1. Gracias por apoyarnos hasta hoy.
Copy !req
2. Este es nuestro último día
y cerraremos a las 20 horas.
Copy !req
3. Después, ya no se podrá
cambiar ni comprar mercadería.
Copy !req
4. Cerraremos a las 20...
Copy !req
5. ¡Hola, bienvenidos!
Copy !req
6. ¡Bienvenidos, bienvenidos!
Copy !req
7. ¡Gran venta!
Copy !req
8. Productos de lujo para todos.
Copy !req
9. Calidad al mejor precio.
Copy !req
10. Hola, bienvenido.
Copy !req
11. Estamos repartiendo regalos
a nuestros visitantes...
Copy !req
12. BASADA EN INCENDIAR GRANEROS
DE HARUKI MURAKAMI
Copy !req
13. pasen y llévense sus regalos.
Copy !req
14. En 10 minutos habrá sorteo.
Copy !req
15. ¡Gracias, cuídense!
Copy !req
16. En 10 minutos se viene el sorteo.
Copy !req
17. ¡Pasen!
Copy !req
18. Productos de lujo de nuestras
tiendas y no olviden sus regalos.
Copy !req
19. ¡Ven más tarde por tu regalo!
Copy !req
20. ¡Pasen y vean!
Copy !req
21. En 10 minutos sortearemos
productos de primera calidad...
Copy !req
22. DIRIGIDA POR LEE CHANG-DONG
Copy !req
23. ¡los esperamos!
Copy !req
24. Esta vez el premio es
una colchoneta de yoga.
Copy !req
25. Tengo el número ganador en la mano...
Copy !req
26. y...
Copy !req
27. ¡es el número 49!
Copy !req
28. ¿Tenemos un 49?
Copy !req
29. ¡Felicitaciones!
Copy !req
30. ¡Lo felicito señor, cuídese!
Copy !req
31. ¡Sorteamos el siguiente!
Copy !req
32. El siguiente premio
es un reloj deportivo de lujo.
Copy !req
33. Conozcamos al ganador...
Copy !req
34. ¡Hagan su elección!
Copy !req
35. ¡El número afortunado es el 85!
Copy !req
36. ¡Felicitaciones!
Copy !req
37. ¿Quién tiene el 85?
Copy !req
38. ¿Número 85?
Copy !req
39. ¿Alguien?
Copy !req
40. ¡Acá está nuestro 85!
Copy !req
41. ¡Felicitaciones, gracias!
Copy !req
42. ¿Tienes novia?
Copy !req
43. No tengo, no...
Copy !req
44. ¿Qué hacemos? Es un reloj de mujer.
Copy !req
45. Supongo que tendrás que buscarte una novia.
Copy !req
46. ¡Lee Jong-su!
Copy !req
47. Seguimos sorteando...
Copy !req
48. ¿No me recuerdas?
Copy !req
49. De chicos, vivíamos en el mismo
pueblo.
Copy !req
50. Paju-si, Tanhyeon-myeon, Manwoo-ri.
Copy !req
51. ¿Qué?
Copy !req
52. ¡Soy yo, Shin Hae-mi!
Copy !req
53. Me hice una cirugía.
Me veo más linda ¿no?
Copy !req
54. ¿Tienes tiempo libre?
En un rato me toca el descanso.
Copy !req
55. - ¿Y qué tal el ejército?
- Terminé el servicio.
Copy !req
56. ¿Algo más?
Copy !req
57. ¿Qué más?
Copy !req
58. Terminé la escuela.
Copy !req
59. Trabajo a medio tiempo
en una tienda.
Copy !req
60. En realidad estoy haciendo algo aparte.
Copy !req
61. ¿Qué haces?
Copy !req
62. ¿Puedo preguntar?
Copy !req
63. Estoy escribiendo.
Copy !req
64. ¿Escribiendo? ¿Sobre qué?
Copy !req
65. Una novela.
Copy !req
66. ¿Entonces eres escritor?
Copy !req
67. Oficialmente, aún no.
Copy !req
68. Pero estoy haciendo el intento.
Copy !req
69. Qué bueno.
Copy !req
70. Lee Jong-su, escritor.
Copy !req
71. ¿Todo bien con tu trabajo?
Copy !req
72. Sí.
Copy !req
73. Es divertido.
Copy !req
74. Me gusta este tipo de trabajo,
en el que usas el cuerpo.
Copy !req
75. Y solo necesito ir cuando me llaman.
Así que tengo cierta libertad.
Copy !req
76. Eso me va.
Copy !req
77. Ahora te reconozco como Hae-mi,
hace rato que no nos vemos.
Copy !req
78. ¿Quieres esto?
Lo que gané hace un rato.
Copy !req
79. Es la primera vez que me pongo un reloj.
Copy !req
80. Se ve chabacano.
Copy !req
81. ¿Quieres salir a beber más tarde?
Copy !req
82. ¿Quieres?
Copy !req
83. Dentro de poco me voy a África.
Copy !req
84. ¿África? ¿Por qué?
Copy !req
85. Estuve ahorrando para viajar.
Copy !req
86. ¿Por qué África?
Copy !req
87. Esto es una pantomima.
Copy !req
88. Estoy aprendiendo pantomima.
Copy !req
89. ¿Por qué aprendes eso?
¿Para ser actriz?
Copy !req
90. No todas puedes ser actrices.
Estoy aprendiendo por diversión.
Copy !req
91. Mira. Puedo comer una naranja
cuando quiera.
Copy !req
92. Eres buena, tienes talento.
Copy !req
93. No se trata de talento.
Copy !req
94. En realidad...
Copy !req
95. no imaginas que la naranja está acá,
sino que te olvidas de que no está.
Copy !req
96. Es todo el secreto.
Copy !req
97. Lo importante es creer que la quieres comer.
Copy !req
98. Entonces tu boca va a salivar,
y te sabrá deliciosa.
Copy !req
99. ¿Viste?
Copy !req
100. ¿Los bosquimanos del desierto de Kalahari?
Copy !req
101. Dicen que tienen dos clases
de personas con hambre.
Copy !req
102. Hambriento, "hunger" en inglés.
Copy !req
103. Poco hambriento y muy hambriento
Copy !req
104. Poco hambriento es el que
tiene hambre físicamente...
Copy !req
105. y muy hambriento es quien tiene
hambre por el sentido de la vida.
Copy !req
106. Por qué vivimos,
cuál es el sentido de la vida...
Copy !req
107. alguien que busca ese tipo de cosas.
Copy !req
108. Una persona así tiene hambre de verdad...
Copy !req
109. y así, le dicen muy hambriento.
Copy !req
110. ¿Por eso te vas a África?
¿A conocer al muy hambriento?
Copy !req
111. ¿No está bueno?
Muy hambriento.
Copy !req
112. Jong-su... Lee Jong-su...
Copy !req
113. ¿puedes hacerme un favor?
Copy !req
114. Tengo un gato a mi cuidado...
Copy !req
115. ¿podrás darle de comer cuando vaya a África?
Copy !req
116. ¿Debo llevarlo a mi casa?
Copy !req
117. No, puedes ir a mi casa...
Copy !req
118. no debes cambiarle la casa al gato.
Copy !req
119. Gracias.
Copy !req
120. Hooam-dong.
Copy !req
121. ¿Y todo ese equipaje?
Copy !req
122. Me vuelvo a Paju.
Copy !req
123. - ¿Hoy?
- Sí.
Copy !req
124. - ¿Quién vive en Paju?
- Nadie.
Copy !req
125. Mi mamá se fue cuando yo era chico.
Copy !req
126. Mi hermana se casó hace unos años.
Copy !req
127. Mi papá vivía allá, criando ganado,
pero surgió un inconveniente.
Copy !req
128. Tengo que volver para allá.
Copy !req
129. No me preguntas cuál es el problema.
Copy !req
130. Siempre hay algún problema.
Copy !req
131. Es acá.
Copy !req
132. Hola.
Copy !req
133. Está muy bien.
Copy !req
134. Donde yo vivía,
el baño estaba pegado a la pileta.
Copy !req
135. La casa apunta al norte así que siempre
está fría y oscura...
Copy !req
136. pero entra sol una vez por día.
Copy !req
137. La luz del sol que se refleja en el
observatorio de Namsan llega hasta acá.
Copy !req
138. Pero por poco tiempo.
Así que solo lo puedes ver si tienes suerte.
Copy !req
139. ¡Caldero, sal!
Copy !req
140. ¡Caldero!
Copy !req
141. ¿El gato se llama Caldero?
Copy !req
142. Sí, Caldero.
Copy !req
143. Lo encontré abandonado de cachorro
en el cuarto de calderas.
Copy !req
144. Pero Caldero se esconde y no sale
cada vez que viene un extraño.
Copy !req
145. Tiene autismo agudo.
Copy !req
146. ¿Segura que Caldero no existe
solo en tu imaginación?
Copy !req
147. Cuando estés afuera ¿tendré que
venir a alimentar a un gato imaginario?
Copy !req
148. ¿Estás diciendo que te traje hasta aquí
para alimentar a un gato inexistente?
Copy !req
149. Qué gracioso.
Copy !req
150. ¿Tengo que olvidar que el gato no existe?
Copy !req
151. ¿Te acuerdas?
Una vez me dijiste que era fea.
Copy !req
152. ¿De verdad?
¿Eso dije?
Copy !req
153. Volvía de la escuela y...
Copy !req
154. te cruzaste de repente en el camino
y dijiste...
Copy !req
155. "Eres muy fea".
Copy !req
156. Fue lo único que me dijiste
durante la secundaria.
Copy !req
157. Ahora dime la verdad.
Copy !req
158. ¿Por qué no hablas?
Copy !req
159. Aguarda.
Copy !req
160. Póntelo.
Copy !req
161. Mierda.
Copy !req
162. ¡Qué onda, mu!
Copy !req
163. Hola.
Copy !req
164. ¿Hola?
Copy !req
165. ¿Hola?
Copy !req
166. Si tu novio te hace eso...
Copy !req
167. ya conoces ese sentimiento, de...
Copy !req
168. Qué bueno, qué bueno, qué bueno...
Copy !req
169. Si usas esto para dormir...
Copy !req
170. El desempleo entre los jóvenes adultos
ha sido persistente...
Copy !req
171. y ya hay números para probarlo.
Copy !req
172. En Corea el desempleo en ese segmento
ha sido el mayor dentro de la OCDE.
Copy !req
173. Informe de Park Sung-ho.
Copy !req
174. Los datos muestran que la tasa de desempleo
en Corea...
Copy !req
175. es la de mayor crecimiento entre
los miembros de la OCDE.
Copy !req
176. Trump afirma haber dado
a EEUU una visión nueva.
Copy !req
177. Según encuestas del Washington Post y ABC...
Copy !req
178. el 94% de los votantes de Trump...
Copy !req
179. — Diga—-
Copy !req
180. Caldero ¿Dónde estás?
Copy !req
181. ¡Caldero!
Copy !req
182. ¡Listo o no, allá voy!
Copy !req
183. Hay algo por aquí.
Copy !req
184. ¡Adivina, Caldero!
Copy !req
185. Si vas a esconder tu cuerpo,
deberías esconder tu caca.
Copy !req
186. ¿Primero quieres presentarme a tu caca?
Copy !req
187. Antes de presentarte.
Copy !req
188. - Aquí estás.
- No entiendo nada.
Copy !req
189. El acusado no será sancionado
por negarse a declarar.
Copy !req
190. Pero si decide hacerlo...
Copy !req
191. dicha declaración podrá ser usada
como evidencia de culpabilidad.
Copy !req
192. ¿Entendido?
Copy !req
193. Sí.
Copy !req
194. Los fiscales pueden declarar
de acuerdo a la imputación.
Copy !req
195. El acusado, criador de ganado...
Copy !req
196. el 20/7/2017 blandió una silla contra
un funcionario municipal de Paju...
Copy !req
197. impidiendo la normal ejecución
de sus tareas...
Copy !req
198. y causándole una fractura en la mano derecha
que requerirá 6 semanas de rehabilitación.
Copy !req
199. - ¿Fue notificado de esta imputación?
- Sí.
Copy !req
200. Entonces admite toda la acusación.
¿Quiere agregar algo más?
Copy !req
201. El acusado admite todos los cargos.
Copy !req
202. Sr. Lee Yong-seok,
¿la declaración de su abogado es correcta?
Copy !req
203. ¿Señor Lee Yong-seok?
Copy !req
204. ¿Terminaste la escuela?
Copy !req
205. Sí.
Copy !req
206. ¿Y todavía no encontraste trabajo?
Copy !req
207. ¿En qué te especializaste?
Copy !req
208. En escritura creativa.
Copy !req
209. Escritura creativa ¡O sea que escribes!
Copy !req
210. ¿A qué tipo de escritura te dedicas?
Copy !req
211. - Escribiré una novela.
- ¡Una novela!
Copy !req
212. ¿De qué tipo?
Copy !req
213. ¿Y si escribes sobre tu padre?
Copy !req
214. Es como el protagonista de una novela.
Copy !req
215. Tuvo una vida con altibajos.
Copy !req
216. Era un loco total.
Copy !req
217. ¡Viste como son los locos en las novelas!
Copy !req
218. Era estudiante con honores
en la secundaria Jael.
Copy !req
219. No por sus notas, sino por su orgullo.
Copy !req
220. Trabajó como burro en oriente medio,
y cuando volvió le dije...
Copy !req
221. que con la plata comprara un Depto.
en Gangnam. Que no se arrepentiría.
Copy !req
222. Pero dijo que no, por ese orgullo.
Copy !req
223. Y me dijo que volvería a casa
para criar ganado...
Copy !req
224. y ahora ese dinero se esfumó
y mira dónde está.
Copy !req
225. Mira este caso también.
Copy !req
226. Debía rogarle a la víctima, escribir
una carta de disculpa y una petición al juez.
Copy !req
227. Así podían darle libertad condicional
Pero dijo que no, con esa obstinación.
Copy !req
228. Ni siquiera escucha a su abogado.
Copy !req
229. Por eso pedí reunirme contigo.
Copy !req
230. Ve a ver a tu padre y convéncelo...
Copy !req
231. de que contenga su mal genio
y escriba una carta de disculpa.
Copy !req
232. Lo más pronto posible, mañana inclusive.
Copy !req
233. ¿Entendiste?
Copy !req
234. Hola, volví.
Copy !req
235. ¿Hoy tampoco te vas a mostrar?
Copy !req
236. ¿Luego de medio mes?
Copy !req
237. Hola.
Copy !req
238. ¿Hola?
Copy !req
239. ¿Hola?
Copy !req
240. Funciona. ¿Hola?
Copy !req
241. ¡Soy yo, Hae-mi!
Copy !req
242. Me salí del camino para llamarte.
Podría cortarse.
Copy !req
243. Estoy en el aeropuerto de Nairobi, Kenia.
Acá cerca explotó una bomba,
Copy !req
244. por eso quedé atrapada 3 días
en el aeropuerto.
Copy !req
245. ¿Estás bien?
Copy !req
246. Sí, estoy bien.
Copy !req
247. Parece que aquí esto pasa seguido.
En fin, por fin estoy subiendo al avión.
Copy !req
248. Llego mañana a las 16.
¿Me pasas a buscar por el aeropuerto?
Copy !req
249. Claro, allí estaré.
Debo ir.
Copy !req
250. ¿Hola?
Copy !req
251. Ahhhh... ¡Lee Jong-su!!
Copy !req
252. ¡Legaste!
Yo la llevo.
Copy !req
253. ¡Ben!
Copy !req
254. Este es mi único amigo, Lee Jong-su.
Copy !req
255. Me llamo Ben.
Copy !req
256. Somos camaradas de Nairobi. Pasamos 3 días
de ansiedad en el aeropuerto de Nairobi.
Copy !req
257. Éramos los únicos coreanos.
Copy !req
258. Quiero comer.
Copy !req
259. No pude comer en el avión porque me dormí.
Tengo muchas ganas de comida coreana.
Copy !req
260. Como una cacerola de callos de res.
Copy !req
261. ¿Eso tiene que ser?
Copy !req
262. Hace rato que tengo un raro antojo
de callos de res.
Copy !req
263. Conozco donde preparan los mejores callos
en Seúl.
Copy !req
264. ¿En serio?
Copy !req
265. Jong-su, vamos a comer.
Copy !req
266. Allí está.
Copy !req
267. Voy en camino.
Copy !req
268. En el auto de un amigo.
Copy !req
269. Un amigo que vino a buscarme.
Copy !req
270. ¿Qué?
Copy !req
271. Sí, estoy saludable.
Copy !req
272. Nací con salud.
Gracias al buen ADN.
Copy !req
273. Qué locura.
Copy !req
274. ¿Por qué eres tan inocente?
Ya no es tan joven, señorita.
Copy !req
275. Tendrías que guardar una grabación de eso.
Copy !req
276. Es importante para tu historia personal.
Copy !req
277. Sí.
Copy !req
278. Yo también te extraño.
Copy !req
279. Paso este fin de semana.
Copy !req
280. Sí, mamá.
Copy !req
281. Camino al desierto Kalahari,
hay algo llamado tour del atardecer.
Copy !req
282. Te muestran el atardecer en el desierto.
Copy !req
283. Entonces fui
y parecía un estacionamiento.
Copy !req
284. No había nada,
solo un montón de basura de los turistas.
Copy !req
285. Todos fueron en grupo menos yo.
Copy !req
286. Estar ahí me hizo sentir muy sola.
Copy !req
287. "¿Por qué vine sola hasta acá?"
Copy !req
288. Pero de repente se puso el sol.
Copy !req
289. Sobre el infinito horizonte arenoso
hay un atardecer.
Copy !req
290. Empezó naranja...
Copy !req
291. y luego pasó a rojo sangre...
Copy !req
292. y de púrpura a azul marino.
Copy !req
293. Mientras oscurecía y el
atardecer desaparecía...
Copy !req
294. de repente empezaron a caer lágrimas.
Copy !req
295. "Parece que llegué al fin del mundo".
Copy !req
296. Ese pensamiento me vino a la mente...
Copy !req
297. y además quería desaparecer
como ese atardecer.
Copy !req
298. Morir me da mucho miedo.
Copy !req
299. Por eso deseé poder desaparecer
como si nunca hubiera existido.
Copy !req
300. Las lágrimas de la gente, estoy intrigado.
Copy !req
301. ¿Intrigado?
Copy !req
302. ¿Por qué?
Copy !req
303. Porque nunca lloré.
Copy !req
304. A lo mejor cuando era más joven,
pero no tengo memoria de derramar lágrimas.
Copy !req
305. Eso es interesante.
Copy !req
306. Pero habrás experimentado tristeza.
Copy !req
307. Quizá, pero al no haber lágrimas como prueba,
no sabrías si es tristeza.
Copy !req
308. ¿Puedo preguntarte de qué te ganas la vida?
Copy !req
309. Pues de esto y aquello.
Copy !req
310. Seguramente no lo sabrías
aunque te lo dijera.
Copy !req
311. En pocas palabras, es un juego.
Copy !req
312. ¿Un juego?
Copy !req
313. Sí.
Copy !req
314. Hoy en día para mí,
no hay diferencia entre jugar y trabajar.
Copy !req
315. ¿Puedo preguntarte que escritor
te gusta, Jong-su?
Copy !req
316. William Faulkner.
Copy !req
317. Ah, Faulkner.
Copy !req
318. Cuando leo las novelas de Faulkner...
Copy !req
319. a veces se siente como mi propia historia.
Copy !req
320. Como me dijeron que escribes novelas,
quisiera charlar contigo algún día.
Copy !req
321. Quiero contarte mi historia.
Copy !req
322. ¿No es linda?
Copy !req
323. Cuando tiene sueño,
se duerme en cualquier parte.
Copy !req
324. No tarda ni 10 segundos.
Copy !req
325. Llegaste.
Copy !req
326. - Estacioné enfrente.
- Gracias.
Copy !req
327. Un momento.
Copy !req
328. - ¿Lavaste el auto?
- No.
Copy !req
329. Te seguí directo del aeropuerto.
Copy !req
330. ¡No!
Copy !req
331. Aceleraba y frenaba...
Copy !req
332. Voy yendo.
Copy !req
333. Hae-mi, Hae-mi, despierta.
Vamos a casa.
Copy !req
334. ¿Te llevo de vuelta?
Copy !req
335. Dale, tengo un camino largo por delante.
Copy !req
336. Jong-su, un gusto conocerte.
Copy !req
337. Sí, igualmente.
Copy !req
338. Habla. Cuando llamas, tienes que hablar.
¿Quién eres? ¿Por qué no dices nada?
Copy !req
339. "Sr. Juez. Primero quisiera expresar
mi confianza y respeto por su labor.
Copy !req
340. "Escribo esta petición para pedirle
clemencia por Lee Yong-seok...
Copy !req
341. "arrestado por intentar obstruir asuntos
oficiales, agresión y daño a la propiedad.
Copy !req
342. "Lee Yong-seok ha sido un simple
granjero y un vecino amigable".
Copy !req
343. Hola.
Copy !req
344. Disculpe.
Copy !req
345. No hay nadie. ¿Qué pasó?
Copy !req
346. ¿Qué pasó?
Copy !req
347. ¿El señor no se encuentra?
Copy !req
348. No.
Copy !req
349. ¿Qué pasó?
Copy !req
350. Vine para que me firmen una petición.
Copy !req
351. No está.
Copy !req
352. Bueno, vuelvo más tarde.
Copy !req
353. Bueno.
Copy !req
354. En realidad no conozco bien a tu padre.
Interactuaba poco con nosotros...
Copy !req
355. y siempre se manejó por su cuenta.
Copy !req
356. Señor alcalde, es una petición nomás.
No habrá sanciones.
Copy !req
357. Aquí pone:
"Lee Yong-seok ha sido un simple granjero...
Copy !req
358. "y un vecino amistoso".
Copy !req
359. - La verdad, no era muy amigable.
- Lo siento.
Copy !req
360. Escribes muy bien.
Copy !req
361. Señor Alcalde,
en mi casa hay un becerro...
Copy !req
362. ¿alguien lo querrá comprar?
Copy !req
363. ¿Una vaca?
Copy !req
364. Sí.
Copy !req
365. ¿Macho o hembra?
Copy !req
366. Hembra.
Copy !req
367. Me voy a fijar.
Copy !req
368. ¿Hola?
Copy !req
369. Siguiente parada,
Cementerio Nacional de Seúl.
Copy !req
370. ¿Hay alguien más acá?
Copy !req
371. Jong-su, me alegra verte.
Copy !req
372. Hae-mi tenía muchas ganas de verte, Jong-su.
Copy !req
373. Él es quien se quería reunir contigo.
Copy !req
374. ¿No fue difícil encontrar este lugar?
Copy !req
375. No, llegué bien usando el teléfono.
Copy !req
376. Él vive en esta zona.
Copy !req
377. Es una zona bonita.
Copy !req
378. Es tranquilo.
Copy !req
379. Continúa.
Copy !req
380. Me estaba leyendo la palma.
Copy !req
381. Hae-mi tiene algo distinto a los demás.
Copy !req
382. ¿Cómo qué?
Copy !req
383. Hay algo en tu corazón.
Copy !req
384. Una piedra en tu corazón.
Copy !req
385. Esa piedra te la está haciendo
pasar difícil.
Copy !req
386. Por eso, no puedes disfrutar
por completo nada de lo que haces.
Copy !req
387. Por eso, la comida rica no te sabe rica.
Copy !req
388. No puedes decirle a alguien
que te gusta.
Copy !req
389. ¿Y qué tengo que hacer?
Copy !req
390. Tienes que sacar la piedra.
¿Quieres que lo haga?
Copy !req
391. ¿La puedes quitar?
Copy !req
392. Confía en mí.
Copy !req
393. Sostén mi mano.
Copy !req
394. Cierra los ojos.
Copy !req
395. Ahora abre la mano.
Copy !req
396. - ¿Qué es esto?
- ¿Qué crees? ¡Es una piedra!
Copy !req
397. La saqué de tu corazón.
Copy !req
398. - ¿De dónde la sacaste?
- La recogí de aquel cantero.
Copy !req
399. - ¿Para hacer esto?
- Sí.
Copy !req
400. - ¿La trajiste de allí a propósito?
- Sí.
Copy !req
401. ¿Por qué?
Copy !req
402. Por diversión.
Hago lo que sea por diversión.
Copy !req
403. Jong-su...
Copy !req
404. ¿te gustan las pastas?
Copy !req
405. ¿Qué?
Copy !req
406. Dijo que nos cocinará rica pasta en su casa.
Copy !req
407. - Hola.
- Hola.
Copy !req
408. - ¿Cómo fue tu viaje por el campo?
- Fue bueno.
Copy !req
409. Hola.
Copy !req
410. ¡Eres habilidoso!
Copy !req
411. Envidio a la gente que cocina bien.
Copy !req
412. Jong-su ¿tú también cocinas bien?
Copy !req
413. Bueno, vivo solo.
Copy !req
414. Sé cocinar algunos platos.
Copy !req
415. Me gusta cocinar...
Copy !req
416. porque puedo hacer cualquier cosa
que se me ocurra.
Copy !req
417. Y aun mejor, me lo tengo que comer.
Copy !req
418. Como por ejemplo humanos que ofrecen
sacrificio a Dios.
Copy !req
419. Creo un sacrificio para mí y lo como.
Copy !req
420. ¿Un sacrificio?
Copy !req
421. El sacrificio es una metáfora,
por decirlo así.
Copy !req
422. ¿Qué es una metáfora?
Copy !req
423. Puedes preguntarle a Jong-su sobre metáforas.
Copy !req
424. Hae-mi...
Copy !req
425. ¿sabes dónde está el baño?
Copy !req
426. Ben ¿dónde queda el baño?
Copy !req
427. Al final del pasillo.
Copy !req
428. ¿Cuántos años más que yo tiene ese tipo?
Copy !req
429. ¿6 años? ¿7 años?
Copy !req
430. ¿Cómo vives así a esa edad?
Copy !req
431. Viaja sin prisa...
conduce un Porsche...
Copy !req
432. cocina pasta en la cocina.
Copy !req
433. Tal vez sea rico a pesar de ser joven.
Copy !req
434. Es el Gran Gatsby.
Copy !req
435. ¿Y eso qué significa?
Copy !req
436. No sé como hace, pero es rico...
Copy !req
437. esos misteriosos jóvenes con dinero.
Copy !req
438. Sobran Gatsbys en Corea.
Copy !req
439. Esta persona...
Copy !req
440. ¿por qué crees que se junta contigo?
¿Lo pensaste?
Copy !req
441. Me dijo que le gusta la gente como yo.
Copy !req
442. Que le parece interesante.
Copy !req
443. Hola.
Copy !req
444. - Hola.
- Hola.
Copy !req
445. Hola.
Copy !req
446. Él es mi nuevo amigo, Lee Jong-su.
Copy !req
447. - Escribe novelas.
- ¡Eres escritor!
Copy !req
448. Todavía no publiqué nada,
práctico nada más.
Copy !req
449. Si escribes eres escritor.
Copy !req
450. - "Escritor", persona que escribe.
- Sólo preguntaba.
Copy !req
451. Voy entrando.
Copy !req
452. Yo también.
Copy !req
453. Provenza.
Copy !req
454. De verdad, lo recuerdo
con claridad.
Copy !req
455. Los bosquimanos hacen una fogata
al atardecer y bailan en círculo.
Copy !req
456. Bailan así desde hace muchísimo tiempo.
Copy !req
457. La matriarca más anciana y sabia
toca el tambor...
Copy !req
458. y bailan al ritmo.
Copy !req
459. Al principio, con los
brazos hacia el suelo, así.
Copy !req
460. Esta es la danza del poco hambriento.
Copy !req
461. La danza de alguien con ganas de comer.
Copy !req
462. Y al bailar, los brazos van subiendo...
Copy !req
463. hacia el cielo.
Copy !req
464. Esta es la danza del muy hambriento.
Copy !req
465. La danza de la búsqueda del sentido
de la vida.
Copy !req
466. Ejecutan esta danza desde el atardecer,
hasta la medianoche...
Copy !req
467. donde el poco hambriento
se vuelve muy hambriento.
Copy !req
468. No se puede expresar en palabras.
Copy !req
469. - Tienes que verlo con tus propios ojos.
- Entonces muéstranos.
Copy !req
470. - ¿En serio?
- ¡Sí!
Copy !req
471. Haz la prueba, parece divertido.
Copy !req
472. Pues haré la prueba.
Copy !req
473. Pero necesito ritmo.
Por favor hagan palmas.
Copy !req
474. Así.
Copy !req
475. De a poco se convierten
en el muy hambriento.
Copy !req
476. ¿Hola?
Copy !req
477. Jong-su ¿dónde estás?
Copy !req
478. ¿En casa?
Copy !req
479. Sí, en casa.
Copy !req
480. - ¡Claro que sí!
- ¿Por qué?
Copy !req
481. Pensé que estarías.
Copy !req
482. Sabes, estoy yendo ahora mismo para allá
con Ben.
Copy !req
483. ¿Aquí? ¿Por qué?
Copy !req
484. Pasábamos por ahí cerca,
le conté que yo vivía aquí...
Copy !req
485. y dijo que quería ir de visita.
Copy !req
486. Estamos en camino.
¡Llegaremos en breve!
Copy !req
487. Hola.
Copy !req
488. ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
489. Es la transmisión de Corea del norte
para Corea del sur.
Copy !req
490. Por allá está Corea del norte.
Copy !req
491. Interesante.
Copy !req
492. Es una lástima que mi vieja casa
ya no esté.
Copy !req
493. Estaba por allá.
Copy !req
494. Ni rastro quedó.
Copy !req
495. Vi que ya tampoco estaba el pozo.
Copy !req
496. Había un pozo cerca de mi casa.
Copy !req
497. Me caí en él cuando era niña.
Copy !req
498. ¿Te acuerdas?
Copy !req
499. ¿Te caíste en el pozo?
¿Cuántos años tenías?
Copy !req
500. ¿Unos 7 años?
Copy !req
501. Jugaba sola cuando me caí.
Copy !req
502. Lloré durante horas mirando hacia arriba
desde el fondo del pozo.
Copy !req
503. Tenía mucho miedo, creí que moriría
si no me encontraban.
Copy !req
504. Pero entonces vi tu cara.
Copy !req
505. Jong-su me encontró y me rescató.
Copy !req
506. Pero ya no te acuerdas.
Copy !req
507. Compramos comida.
Copy !req
508. Bueno.
Copy !req
509. Es como ir a mi casa.
Copy !req
510. Mi vieja casa.
Copy !req
511. La atmósfera no está nada mal.
Copy !req
512. Además del olor a bosta de vaca.
Copy !req
513. Es agradable.
Copy !req
514. Hoy podría ser el mejor día.
Copy !req
515. Me dieron ganas de fumar maría ¿quieren?
Copy !req
516. ¿María?
Copy !req
517. Marihuana.
Copy !req
518. Cuando la fumo no paro de reírme.
Copy !req
519. Odio a mi papá.
Copy !req
520. Mi papá tiene ataques de ira.
Copy !req
521. Siempre tuvo rabia en su corazón,
que explota como una bomba.
Copy !req
522. Y al explotar, destruye todo.
Copy !req
523. También por eso mi madre
nos dejó a los hermanos...
Copy !req
524. y escapó de casa.
Copy !req
525. El día que ella se fue...
Copy !req
526. quemé sus ropas.
Copy !req
527. Hice una fogata en el patio.
Copy !req
528. Mi papá me hizo hacerlo.
Copy !req
529. Quemarlas con mis propias manos.
Copy !req
530. Todavía sueño con eso.
Copy !req
531. A veces incendio invernaderos.
Copy !req
532. ¿Qué dijiste?
Copy !req
533. Que a veces quemo invernaderos.
Copy !req
534. Mi pasatiempo es quemar invernaderos.
Copy !req
535. Elijo un invernadero abandonado
en el campo y lo incendio.
Copy !req
536. ¿Uno cada dos meses?
Copy !req
537. Creo que es el mejor ritmo.
Copy !req
538. Para mí.
Copy !req
539. ¿Ritmo?
Copy !req
540. ¿O sea que le incendias el invernadero
a otro?
Copy !req
541. Por supuesto que le pertenece a otro.
Copy !req
542. Técnicamente es delito.
Copy !req
543. Como que tú y yo fumemos marihuana.
Copy !req
544. Un delito evidente.
Copy !req
545. Pero es simple la cosa.
Copy !req
546. Tiras nafta y prendes un fósforo...
Copy !req
547. y listo.
Copy !req
548. En menos de 10 segundos
se prende fuego todo.
Copy !req
549. Como si no hubiera existido jamás.
Puedes hacerlo desaparecer.
Copy !req
550. - ¿Y si te atrapan?
- Jamás te atraparán.
Copy !req
551. A la policía no le interesan esas cosas.
Copy !req
552. En Corea, hay muchos invernaderos.
Copy !req
553. Invernaderos inútiles, feos y mugrientos.
Copy !req
554. Parece que estuvieran esperando
que los queme.
Copy !req
555. Y cuando miro al invernadero en llamas...
Copy !req
556. me siento eufórico.
Copy !req
557. Cuando pasa, siento...
Copy !req
558. un pulso justo aquí.
Copy !req
559. Un pulso que resuena profundamente
en mis huesos.
Copy !req
560. ¿Tú decides si es inútil e innecesario?
Copy !req
561. No, no juzgo.
Copy !req
562. Sólo acepto...
Copy !req
563. el hecho de que me están esperando.
Copy !req
564. Es parecido a la lluvia.
Copy !req
565. Llueve.
Copy !req
566. El río crece...
Copy !req
567. se desborda...
Copy !req
568. la gente es arrasada.
Copy !req
569. ¿La lluvia juzga?
Copy !req
570. El bien y el mal no existen...
Copy !req
571. solo existe la moralidad de la naturaleza.
Copy !req
572. La moralidad de la naturaleza...
Copy !req
573. es igual a la existencia simultánea.
Copy !req
574. ¿Existencia simultánea?
Copy !req
575. Estoy aquí y estoy allí.
Copy !req
576. Estoy en Paju y estoy en Banpo.
Copy !req
577. Esto en Seúl y estoy en África.
Copy !req
578. Algo así.
Copy !req
579. Ese tipo de balance.
Copy !req
580. ¿Cuál fue tu último incendio?
Copy !req
581. A ver, justo antes de irme a África...
Copy !req
582. dos meses, pongamos.
Copy !req
583. O sea que ya es hora de incendiar.
Copy !req
584. Presuntamente el próximo invernadero
a ser quemado ya fue seleccionado.
Copy !req
585. Sí, ya fue elegido.
Copy !req
586. Uno bueno para incendiar.
Copy !req
587. Será divertido el incendio, ha pasado tiempo.
Copy !req
588. En realidad,
vine aquí en una visita previa.
Copy !req
589. Visita previa...
Copy !req
590. - ¿O sea que está cerca?
- Sí.
Copy !req
591. Es cerca de acá.
Copy !req
592. Muy, muy cerca.
Copy !req
593. Amo a Hae-mi.
Copy !req
594. ¡Mierda, dije que amo a Hae-mi!
Copy !req
595. Este árbol ha crecido un montón.
Copy !req
596. ¿Por qué te desvistes tan fácilmente
delante de hombres?
Copy !req
597. Sólo las prostitutas se desvisten así.
Copy !req
598. A partir de ahora tendré que prestar atención
a los invernaderos.
Copy !req
599. Obvio.
A uno que está muy cerca.
Copy !req
600. Número no disponible. Deje su mensaje.
Se cobrará la llamada.
Copy !req
601. Hae-mi...
Copy !req
602. hablemos.
Copy !req
603. Adelante.
Copy !req
604. Vengan por aquí.
Copy !req
605. Cuenten de izquierda a derecha.
Copy !req
606. - Uno.
- Dos.
Copy !req
607. - Tres.
- Cuatro.
Copy !req
608. - Cinco.
- Seis.
Copy !req
609. - Siete.
- Dejen de contar.
Copy !req
610. - Número 1 ¿dónde vives?
- En Paju. A 5 minutos de acá.
Copy !req
611. - ¿Puedes trabajar de noche u horas extras?
- Sí, puedo.
Copy !req
612. - Número 2 ¿dónde vives?
- En Bucheon.
Copy !req
613. ¿Cómo vendrás a trabajar desde Bucheon?
¿No tardas dos horas?
Copy !req
614. No, se puede...
Copy !req
615. Número 3 ¿dónde vives?
Copy !req
616. Número 3 ¿dónde vives?
Copy !req
617. - Bueno, número 4.
- Sí, señor.
Copy !req
618. - ¿Adónde vives?
- En Munsan.
Copy !req
619. - ¿Puedes trabajar de noche u horas extras?
- Sí, puedo.
Copy !req
620. MAPA GOYANG-PAJU
Copy !req
621. SHIN HAE-MI
Copy !req
622. Hola.
Copy !req
623. ¿Hola?
Copy !req
624. Número no disponible. Deje su mensaje.
Se cobrará la llamada.
Copy !req
625. - ¿Qué haces?
- ¿Qué?
Copy !req
626. - ¿Qué haces?
- Estoy mirando.
Copy !req
627. Equipo apagado. Deje su mensaje.
Se cobrará la llamada.
Copy !req
628. ¿Hae-mi, Hae-mi? ¡Shin Hae-mi!
Copy !req
629. ¿Qué sucede?
Copy !req
630. Hola.
Copy !req
631. No logro contactar con Hae-mi.
Copy !req
632. Tengo que entrar.
Copy !req
633. Necesito alimentar al gato.
Debe estar muerto de hambre.
Copy !req
634. ¿Qué gato?
Aquí no se permiten gatos.
Copy !req
635. No, hay un gato.
Si le di de comer un par de veces y todo.
Copy !req
636. Usted tiene una llave maestra ¿no?
Copy !req
637. Igual, no puedes pedirme
que abra la puerta.
Copy !req
638. Hoy en día puedes meterte
en problemas si no tienes cuidado.
Copy !req
639. ¿Y el gato?
Copy !req
640. Parece que se fue de viaje o algo así.
El cuarto está pulcro y ordenado.
Copy !req
641. Hae-mi no era de limpiar...
Copy !req
642. No creo que esté de viaje.
Copy !req
643. Bienvenidos.
Copy !req
644. Bienvenidos al festival
del grano de Yeoju.
Copy !req
645. Aunque luzcan así,
nunca sabes con qué están lidiando.
Copy !req
646. Muchos tienen la tarjeta de crédito
con deudas y huyen.
Copy !req
647. Como Shin Hae-mi,
un día apagó el teléfono.
Copy !req
648. Las mujeres tienen muchos gastos.
Copy !req
649. Ser mujer es difícil.
Copy !req
650. Te maquillas, te critican.
No te maquillas, te critican.
Copy !req
651. Si tu ropa es un poco reveladora,
te critican.
Copy !req
652. Si te vistes informal, te critican.
Copy !req
653. ¿Escuchaste esa frase?
Copy !req
654. "No es país para mujeres".
Copy !req
655. - ¿Qué pasa?
- Nada.
Copy !req
656. Festival del Grano de Yeoju.
Copy !req
657. Pasen y ojala que disfruten del festival
como nunca.
Copy !req
658. Si pasan ahora, tenemos muchas
actividades para todos.
Copy !req
659. Disculpe.
Copy !req
660. Se llama Shin Hae-mi.
Copy !req
661. Hoy no vino.
Copy !req
662. Tampoco puedo contactar con ella.
Copy !req
663. ¡Ben!
Copy !req
664. ¿Qué te trae por aquí?
Copy !req
665. Iba de camino al trabajo y vi tu auto.
Copy !req
666. Quise fijarme y en efecto eras tú.
Copy !req
667. ¿De verdad?
Siéntate un rato.
Copy !req
668. ¿Por qué no?
Copy !req
669. ¿Pido algo?
Copy !req
670. No, está bien.
Tengo que volver en un ratito.
Copy !req
671. - ¿Sigues escribiendo esa novela?
- Trato de escribirla.
Copy !req
672. Me dijiste que te gustaba Faulkner,
me dieron ganas de leerlo.
Copy !req
673. Por cierto, me estaba preguntando algo.
Copy !req
674. ¿Qué le pasó al invernadero?
Copy !req
675. El invernadero.
Todavía te acuerdas.
Copy !req
676. Lo quemé, por supuesto.
Copy !req
677. Lo quemé todo.
Copy !req
678. Te dije que lo haría.
Copy !req
679. ¿Fue cerca de mi casa?
Copy !req
680. Por supuesto.
Muy cerca de tu casa.
Copy !req
681. ¿Cuándo?
Copy !req
682. OBRAS SELECTAS DE WILLIAM FAULKNER
Copy !req
683. Aquel día, después de pasar por ahí.
Un día o dos después...
Copy !req
684. Es extraño.
Copy !req
685. Después que me visitaron,
me fijé cada mañana.
Copy !req
686. Revisé cada uno de los invernaderos
cercanos a mi casa.
Copy !req
687. ¿Todos los días revisabas los invernaderos?
Copy !req
688. Sí. Todos y cada uno de ellos.
Copy !req
689. Si se quemó alguno
me lo debo haber salteado.
Copy !req
690. Y aun así te lo salteaste.
Copy !req
691. Puede pasar.
Copy !req
692. Probablemente porque estaba muy cerca.
Copy !req
693. No.
Copy !req
694. Es muy raro eso.
Copy !req
695. Si está muy cerca,
puede que no lo veas.
Copy !req
696. ¡Ben!
Copy !req
697. Perdón.
Llego tarde.
Copy !req
698. Surgió algo en la tienda.
¡Me volví loca!
Copy !req
699. Todo bien.
Copy !req
700. Pero ya no tengo tiempo para un café.
Se hizo tarde.
Copy !req
701. Hola.
Copy !req
702. ¿De casualidad puedes contactar con Hae-mi?
Hace un mes que no logro hablar con ella.
Copy !req
703. ¿En serio? yo tampoco logro encontrarla.
Copy !req
704. Hae-mi, simplemente...
se desvaneció como el humo.
Copy !req
705. ¿Hae-mi te dijo algo?
Copy !req
706. ¿Cómo qué?
Copy !req
707. Si quería irse de viaje, o...
Copy !req
708. No sé, pero no creo
que haya salido de viaje.
Copy !req
709. No tiene dinero para viajar.
Copy !req
710. Hasta donde sé, Hae-mi está en bancarrota.
Copy !req
711. No está en contacto con su familia,
ni tiene amigos.
Copy !req
712. Hae-min es más solitaria de lo que parece.
Copy !req
713. Pero ¿sabes Jong-su?
Copy !req
714. Hae-mi piensa en ti de manera especial.
Copy !req
715. Me dijo...
Copy !req
716. que eras la única persona
en la que confiaba en el mundo.
Copy !req
717. Que siempre estabas a su lado.
Copy !req
718. Al escucharla decir eso,
de repente me puse celoso.
Copy !req
719. Cuando nunca en mi vida fui celoso.
Copy !req
720. ¿Jong-su?
¿Eres Jong-su?
Copy !req
721. Sí.
Copy !req
722. ¡Es cierto!
Estás igual a cuando eras chico.
Copy !req
723. ¿Cómo están?
Copy !req
724. ¿Cómo llegaste aquí?
¿Te mandó Hae-mi?
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. Con Hae-mi...
Copy !req
727. Estoy segura de que no viniste aquí
de casualidad.
Copy !req
728. Come.
Copy !req
729. Sí.
Copy !req
730. - Su-Jin estará casada a esta altura.
- Sí, y tuvo un hijo.
Copy !req
731. ¿De verdad?
Copy !req
732. ¿Sigues en contacto con tu madre?
Copy !req
733. No.
Copy !req
734. Me da la impresión de que Hae-mi
te mandó aquí, pero dile por favor...
Copy !req
735. que no puede volver hasta que no pague
su deuda con la tarjeta de crédito.
Copy !req
736. De casualidad...
Copy !req
737. ¿recuerda que Hae-min se cayó al pozo
cuando era niña?
Copy !req
738. ¿A un pozo?
¿Eso pasó?
Copy !req
739. Cuando Hae-mi tenía 7 años...
Copy !req
740. se cayó a un pozo.
Copy !req
741. Estuvo horas llorando en el fondo del pozo.
Copy !req
742. Sólo miraba para arriba mientras lloraba...
Copy !req
743. esperando que aparezca alguien.
Mirando nomás al cielo redondo.
Copy !req
744. Lo siento.
Copy !req
745. Imaginaba cómo se habría caído
Hae-mi al pozo.
Copy !req
746. Eso nunca pasó.
Y si pasó ¿cómo no nos enteramos?
Copy !req
747. ¿Hae-mi te dijo eso?
Copy !req
748. Es buena inventando historias.
Con todo detalle.
Copy !req
749. No había pozo cerca de casa.
Copy !req
750. - ¡Hola, Señor Alcalde!
- Hola.
Copy !req
751. - Tengo una pregunta que hacerle.
- Claro.
Copy !req
752. ¿Alguna vez hubo un pozo aquí?
Copy !req
753. - ¿Un pozo?
- Sí.
Copy !req
754. Un pozo lo bastante profundo
para que alguien se caiga.
Copy !req
755. No lo puedo asegurar.
No recuerdo un pozo así.
Copy !req
756. A través de Él, con Él, y en Él,
en unidad con el Espíritu Santo...
Copy !req
757. todo el honor y la gloria son tuyos,
Padre Todopoderoso, por toda la eternidad.
Copy !req
758. ¿Por qué le dices esas cosas a los primos?
Copy !req
759. - Se parece.
- Él no tiene que parecerse a mí.
Copy !req
760. - Los dos parecidos.
- De verdad que sí.
Copy !req
761. Dicen que no se puede engañar a la sangre.
Copy !req
762. Tiene que parecerse al padre,
no a su tío.
Copy !req
763. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
764. - ¡Dinosaurios!
- ¿Dinosaurios? ¡Guau!
Copy !req
765. ¿Hola?
Copy !req
766. Jong-su.
Copy !req
767. Eres Jong-su ¿no?
Copy !req
768. Sí.
Copy !req
769. Soy mamá.
Copy !req
770. Vino a casa, me llamó un montón de veces.
Copy !req
771. Hasta fue al baño del shopping en el
que trabajo. ¡Y vestida de negro!
Copy !req
772. Igual a la parca.
Copy !req
773. Y todo por W5.000.000.
Copy !req
774. Si yo fuera un poco más joven,
habría vendido un órgano o algo así.
Copy !req
775. Si no fuera tan grave...
Copy !req
776. ¿por qué le contaría todo esto al hijo
que no veo hace 16 años?
Copy !req
777. Lo haré por ti.
Copy !req
778. ¿Qué?
Copy !req
779. Dije que resolveré el asunto por ti.
Copy !req
780. No te preocupes.
Copy !req
781. ¿Tienes plata?
¿Qué dinero podrías tener?
Copy !req
782. Mamá.
Copy !req
783. ¿Sí?
Copy !req
784. Viste que la casa de Hae-mi
estaba cerca del centro del pueblo.
Copy !req
785. - ¿Había un pozo allí?
- ¿Un pozo?
Copy !req
786. Sí... un pozo seco sin agua.
Copy !req
787. ¿De verdad?
Copy !req
788. Hae-mi dijo que una vez se cayó ahí.
Copy !req
789. Eso no sé, pero el pozo estaba.
Copy !req
790. ¿Qué sucede?
Copy !req
791. BEN
Copy !req
792. - Hola.
- Jong-su ¿Dónde estás?
Copy !req
793. En Gangnam.
Copy !req
794. ¿En qué parte de Gangnam?
Copy !req
795. A ver...
Copy !req
796. Este auto luce familiar.
¡Pero si eres tú, Jong-su!
Copy !req
797. ¿Qué te trae por aquí?
¿Me querías ver?
Copy !req
798. Tengo algo que contarte, sobre Hae-mi.
Copy !req
799. Pues me tendrías que haber llamado.
Copy !req
800. Entremos.
Copy !req
801. Ya que estás aquí, hablemos adentro.
Deja el coche en mi estacionamiento.
Copy !req
802. Subiendo
Copy !req
803. Bueno.
Copy !req
804. Mis amigos y yo cenaremmos
y más tarde beberemos en casa.
Copy !req
805. Puedes sumarte, Jong-su.
Copy !req
806. Son los que mismos que viste la otra vez,
está todo bien.
Copy !req
807. 4to. piso.
Copy !req
808. - ¿Es como una fiesta?
- Menos que una fiesta...
Copy !req
809. parecido a una reunión... una cómoda reunión.
Copy !req
810. Si vas a recibir a muchos invitados,
debes tener mucho qué preparar.
Copy !req
811. No.
Copy !req
812. Es como un encuentro informal,
así que cada uno trae comida.
Copy !req
813. Sólo tengo que preparar bebidas
y aperitivos sencillos.
Copy !req
814. Alguien iba a venir a ayudarme
más temprano, pero se retrasó.
Copy !req
815. ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
816. Hay un gato.
Copy !req
817. - La última vez no estaba.
- No.
Copy !req
818. Hace poco traje un gato callejero.
Se veía muy bonito.
Copy !req
819. - Es muy bonito.
- ¿Viste?
Copy !req
820. ¿Te gustan los gatos?
Copy !req
821. ¿Cómo se llama?
Copy !req
822. Todavía no le puse.
Copy !req
823. Es inesperadamente difícil
dar con un nombre.
Copy !req
824. ¿Qué clase de novela escribes, Jong-su?
Copy !req
825. ¿Puedo preguntar?
Copy !req
826. Todavía no sé qué clase
de novela debo escribir.
Copy !req
827. ¿Por qué?
Copy !req
828. Para mí...
Copy !req
829. el mundo es un enigma.
Copy !req
830. Tengo que pasar al baño...
Copy !req
831. ¡Lo lamento!
Quería llegar más temprano.
Copy !req
832. - ¿Por qué trajiste tantas cosas?
- Pues compré esto y aquello...
Copy !req
833. Debes cerrar la puerta,
el gato escapará.
Copy !req
834. Cielos, el gato se escapó.
¡Lo lamento! Cielos ¿Qué hago?
Copy !req
835. - ¿Qué quieres decir? Ve a agarrarlo rápido.
- ¿Adónde se fue?
Copy !req
836. ¿Gatito?
Copy !req
837. ¡Gatito!
Copy !req
838. ¿Adónde fuiste, gatito?
Copy !req
839. ¿Gatito?
Copy !req
840. ¿Gatito?
Copy !req
841. ¿Gatito?
Copy !req
842. ¿Gatito?
Copy !req
843. ¿Gatito?
Copy !req
844. ¿Gatito?
Copy !req
845. Quédate quieto.
Copy !req
846. ¿Gatito?
Copy !req
847. Ven aquí.
Copy !req
848. Gatito...
Copy !req
849. Gatito...
Copy !req
850. ¿Caldero?
Copy !req
851. ¡Caldero!
Copy !req
852. Caldero.
Copy !req
853. ¿Gatito?
Copy !req
854. ¡Agarró al gato!
Copy !req
855. Es sorprendente.
Copy !req
856. ¿Cómo lo atrapaste tan fácilmente?
Es muy ligero.
Copy !req
857. ¿Puedo agarrarlo una vez?
Copy !req
858. - ¿Qué te hizo venir a saludarnos?
- Decidí salir. Con el gato.
Copy !req
859. - Hola.
- ¿Viniste?
Copy !req
860. - Hola.
- Hola.
Copy !req
861. - Cambiaste el coche.
- Sí.
Copy !req
862. ¡Hola!
Copy !req
863. Cuando los chinos te dan dinero,
te lo revolean. Así.
Copy !req
864. - ¿Por qué?
- Para ellos, el dinero es sucio.
Copy !req
865. Nosotros adoramos el dinero.
Ellos lo tratan con menos cuidado.
Copy !req
866. Será por la autoestima.
A los chinos les sobra.
Copy !req
867. Ellos arrugan los billetes...
Copy !req
868. y te los dan, "1, 2, 3, 4".
Copy !req
869. Los chinos se parecen a los americanos.
Copy !req
870. Equivocadamente creemos parecernos
por la cultura confuciana.
Copy !req
871. - ¿De qué modo?
- Son un continente.
Copy !req
872. Así es.
Copy !req
873. Se enfocan siempre en sí mismos.
Nosotros vivimos pendientes del qué dirán.
Copy !req
874. Hablas de ti mismo.
Copy !req
875. Piden pruebas y demás
con toda confianza.
Copy !req
876. ¿Vieron que los negocios las regalan?
Copy !req
877. Pero en el freeshop,
las damos a los que compran cosas caras.
Copy !req
878. Aunque claramente les digo
"no tengo"...
Copy !req
879. se me plantan enfrente
y me dicen "sí tienes".
Copy !req
880. "Sí tienes, ya que tienes, dame"
Copy !req
881. Pero la verdad,
me gustaría salir con un chino.
Copy !req
882. Dale para adelante.
Copy !req
883. Los chinos cuidan bien de las mujeres.
Las valoran.
Copy !req
884. Así que los chinos valoran a las mujeres,
y no al dinero.
Copy !req
885. Claro, lo arrojan...
Copy !req
886. - Ojala arrojen dinero.
- Que me lo arrojen a mí.
Copy !req
887. Para qué efectivo,
que tiren tarjetas de crédito.
Copy !req
888. Y luego que valoren a las mujeres.
Copy !req
889. Los hombres coreanos
ni siquiera pisan la cocina.
Copy !req
890. - Muy cierto...
- ¿Qué cocina?
Copy !req
891. Sí, él entrará a la cocina.
Copy !req
892. - ¿Qué haces en la cocina?
- Principalmente... como.
Copy !req
893. Me gusta comer.
Copy !req
894. Comes demasiado, cuida tu peso.
Copy !req
895. - ¿Se nota?
- No, estás bien.
Copy !req
896. Jong-su ¿por qué te vas?
Copy !req
897. ¿No quieres charlar y pasar el rato
un poco más?
Copy !req
898. ¿No me dijiste que habías venido
a decirme algo de Hae-mi?
Copy !req
899. Creo que ya no necesito hablar de ello.
Copy !req
900. Jong-su, creo que eres demasiado serio.
Copy !req
901. No es divertido si eres serio.
Diviértete.
Copy !req
902. Tienes que sentir el pulso... desde aquí.
Copy !req
903. Resuena desde el fondo de tus huesos.
Eso es estar vivo.
Copy !req
904. El caso afecta al acusado
que actuó violentamente...
Copy !req
905. contra un funcionario que impuso
sanciones administrativas...
Copy !req
906. y la naturaleza del crimen es muy pobre.
Copy !req
907. Impedimento de tareas oficiales, agresión,
daño a la propiedad, se lo declara culpable.
Copy !req
908. Del pulgar fracturado que
necesitará de 6 semanas de recuperación...
Copy !req
909. aunque el acusado afirma que la agresión
no fue intencional...
Copy !req
910. el blandir la silla resultó en daño a la
propiedad produciendo heridas en el proceso.
Copy !req
911. Es indudable que se trata de una agresión.
Copy !req
912. No ha habido acuerdo entre las partes,
la víctima desea el castigo para el acusado
Copy !req
913. y ha habido castigo previo
por un caso similar.
Copy !req
914. Tomando en cuenta estos considerandos,
la corte estima la necesidad del castigo...
Copy !req
915. y sentenciará al acusado de acuerdo
a la sentencia.
Copy !req
916. Sentencia.
Copy !req
917. La corte sentencia al acusado
a 1 año y 6 meses de prisión.
Copy !req
918. Se levanta la sesión.
Copy !req
919. ¡Adelante!
Copy !req
920. Chica buena.
Copy !req
921. ¡Adiós!
Copy !req
922. Ella dijo algo.
Copy !req
923. ¡Jong-su!
Copy !req
924. Por aquí hay muchos invernaderos.
Copy !req
925. ¿Dónde está Hae-mi?
Copy !req
926. Dijiste que la querías ver.
Copy !req
927. ¿Viniste sin Hae-mi?
Copy !req