1. Operator, haven't you been able
to get me the express office
Copy !req
2. at Islamorada, Florida yet?
Copy !req
3. Yes, I know it takes time to
call from London to the States.
Copy !req
4. But please hurry.
It's terribly important!
Copy !req
5. Answer that phone.
Copy !req
6. Answer the bell!
Copy !req
7. Answer the phone!
Copy !req
8. Which do you want me to answer first'?
Both of 'em.
Copy !req
9. Both of 'em.
Both of 'em!
Copy !req
10. Hold the line,
please. Thank you.
Copy !req
11. I'd like to have my grip, please.
Yes, ma'am.
Copy !req
12. Let me see that. Well, they
came in on the last train.
Copy !req
13. We haven't unloaded the truck yet.
Go out and get the lady's grip.
Copy !req
14. Hurry up.
Copy !req
15. Excuse me... Excuse me, please.
Copy !req
16. Lady, here's your bag.
Copy !req
17. What are you trying to do,
ruin the lady's baggage?
Copy !req
18. Where is it?
This one.
Copy !req
19. There you are, Madam. I'm sorry.
Thank you.
Copy !req
20. Now come on, clean this all up.
Come on, straighten it out.
Copy !req
21. Wilbur, darling,
are you all right?
Copy !req
22. Sandra, I hurt my
poor little head.
Copy !req
23. Your head?
Copy !req
24. Oh no.
Copy !req
25. Does this hurt'?
Uh-uh.
Copy !req
26. Does that hurt'?
Uh-uh.
Copy !req
27. Thank heaven.
Copy !req
28. If anything happened to you,
dearest, I'd never forgive myself.
Copy !req
29. That kiss made
everything all better.
Copy !req
30. You worry about me
an awful lot, don't you?
Copy !req
31. You mean an awful lot to me.
Copy !req
32. Tell me more.
Copy !req
33. I will.
At dinner tonight.
Copy !req
34. Okay.
Copy !req
35. Come on, gel up out of
there and go to work!
Copy !req
36. That is, if your head
doesn't bother you too much.
Copy !req
37. His head is all right. It is, eh?
But is your head all right?
Copy !req
38. Certainly.
Frankly, I don't get it.
Copy !req
39. And frankly, you never will.
Copy !req
40. I can't understand that dame.
Copy !req
41. Of all the guys around here, that classy
dish has to pick out a guy like you.
Copy !req
42. What's wrong with that? Go look at
yourself in the mirror sometime.
Copy !req
43. Why should I hurt
my own feelings?
Copy !req
44. Go answer the phone.
Go ahead, I'll pick these up.
Copy !req
45. Baggage room.
Copy !req
46. London? Calling here?
Copy !req
47. This ain't collect, is it'?
Copy !req
48. Oh, all right. Put him on.
Copy !req
49. Hello? Do you have two crates addressed
to the McDougal House of Horrors?
Copy !req
50. What's the number on the checks?
Never mind that.
Copy !req
51. Tonight, the moon will be full here.
I haven't much time.
Copy !req
52. Now, listen closely. I'm
flying out of here at dawn.
Copy !req
53. Under no circumstances are you to
deliver those crates until I arrive.
Copy !req
54. Understand? Under...
Copy !req
55. Mr. McDougal, will you
stop gargling your throat?
Copy !req
56. Hey, you'll have to get your
dog away from the phone.
Copy !req
57. I can't hear a word
you're sayin'.
Copy !req
58. You're awful silly to call me
all the way from London,
Copy !req
59. just to have your
dog talk to me.
Copy !req
60. That's great conversation.
The guy growls like a wolf.
Copy !req
61. The nerve of some people!
Copy !req
62. Well, what can I do for you, bub?
I'm in a hurry.
Copy !req
63. I have two crates here addressed
to my House of Horrors,
Copy !req
64. and I want immediate delivery.
My name's McDougal.
Copy !req
65. McDougal? But, I just talked to
you on the telephone from London.
Copy !req
66. How'd you get here so fast?
They shoot you out of a cannon?
Copy !req
67. Are you crazy? I've
been here all the time.
Copy !req
68. Now, get me those crates!
Copy !req
69. How long you been here?
Five minutes.
Copy !req
70. What are you beefing about?
I've been here five years,
Copy !req
71. you don't see me going around
like that and yelling...
Copy !req
72. There's the insurance slip and
there's the bill of lading.
Copy !req
73. Now get me those crates!
Copy !req
74. Look, will you
please stop yellin'?
Copy !req
75. Come here. You know, it's
impolite to raise your voice.
Copy !req
76. Oh, Chick!
Copy !req
77. Why didn't you give me
these in the first place?
Copy !req
78. Chi... Chick, this man
wants these crates.
Copy !req
79. Hmm. Insured for $20,000.
We'd better look these up.
Copy !req
80. Must be valuable.
I'll say they're valuable.
Copy !req
81. Wilbur?
Yes, Sandra?
Copy !req
82. He's busy,
he's busy. Please.
Copy !req
83. That little fellow's impossible.
Hurry up with those crates!
Copy !req
84. Do you know what I've got in there, miss?
Haven't the slightest idea.
Copy !req
85. Just the greatest attraction the House
of Horrors ever had, that's all.
Copy !req
86. One of them's a coffin containing the
remains of the original Count Dracula.
Copy !req
87. And the other's the body
of the Frankenstein Monster.
Copy !req
88. Guess that combination's
enough to scare the pants...
Copy !req
89. I mean, shirt right off
your back, ain't it?
Copy !req
90. I don't scare easily. Neither
do I, where money's concerned.
Copy !req
91. I got 'em dirt cheap. European agent
picked my name right out of thin air.
Copy !req
92. Very interesting.
Yeah.
Copy !req
93. Mr. McDougal.
Copy !req
94. Hey, Chick, here's one.
Copy !req
95. Darling...
Yeah?
Copy !req
96. Darling, I have to run along.
Somethings come up.
Copy !req
97. That means we'll have to
break our date tonight.
Copy !req
98. It ain't another man, is it?
Of course not.
Copy !req
99. Silly boy.
Oh, yeah.
Copy !req
100. Boy, I'm floatin'
on a cloud of love.
Copy !req
101. Listen, you little blimp,
Copy !req
102. I'll let the air out of you in a
minute, if you don't give me a hand.
Copy !req
103. You understand that?
Thank you.
Copy !req
104. Boy, is this kid lost.
Copy !req
105. Come here. Take that rope
and get up on top that box,
Copy !req
106. and tie it to that
handle up there.
Copy !req
107. Okay. Nothing
matters no more.
Copy !req
108. I'm so happy.
Go on, get up there!
Copy !req
109. Here it is.
Copy !req
110. Hold still now.
Copy !req
111. Oh!
Copy !req
112. Chick!
Copy !req
113. Stop him! Is he
trying to ruin me?
Copy !req
114. Keep your shirt on.
You're insured.
Copy !req
115. Yes, and if those exhibits are
damaged, I intend to collect.
Copy !req
116. Well, there you are. Shall I wrap it up?
No, you idiot.
Copy !req
117. You're gonna take those down to my
House of Horrors and uncrate them.
Copy !req
118. Because if that's the way
you handle baggage,
Copy !req
119. I'm going to have the insurance
agent there to inspect them
Copy !req
120. before I accept delivery.
Copy !req
121. Well, then it's gonna cost you
overtime because I'm a union man.
Copy !req
122. And I work only 16 hours a day.
Copy !req
123. A union man only works
eight hours a day.
Copy !req
124. I belong to two unions!
Copy !req
125. Get those down to my place!
All right.
Copy !req
126. Hey, Wilbur, here's a key.
Open the door.
Copy !req
127. I'm not gonna like this.
Come on, gimme a hand.
Copy !req
128. Come on, get it inside.
Copy !req
129. Well, pull it! You want
me to do all the work?
Copy !req
130. Come on, help
me with it, will ya?
Copy !req
131. Oh...
Copy !req
132. What's the matter now?
Copy !req
133. Somebody's got a knife in my back.
Oh, nonsense!
Copy !req
134. Where's the switch?
Here.
Copy !req
135. Sandra should see you now.
Copy !req
136. Turn around. Look what
you're afraid of.
Copy !req
137. Turn around!
Copy !req
138. Come on, get up on your feet.
It's only a dummy.
Copy !req
139. Dummy nothin'. It was
smart enough to scare me.
Copy !req
140. Come on, get a hold
of the box. Go ahead.
Copy !req
141. All right, come on,
swing it around.
Copy !req
142. Well, help a little bit!
Copy !req
143. Oh, oh!
Copy !req
144. Come on, you fraidy-cat.
These things can't harm ya.
Copy !req
145. They're made out of wax.
Copy !req
146. You know, people pay McDougal cash
to come in here and get scared?
Copy !req
147. I'm cheatin' him. I'm
gettin' scared for nothin'.
Copy !req
148. Go ahead and push, now.
Don't knock anything over.
Copy !req
149. There we are. Now, we get the
dolly out from underneath there.
Copy !req
150. Lift up that end.
Lift it up!
Copy !req
151. Come on, come on.
Copy !req
152. There you are.
Copy !req
153. Well, put it down, put it down.
Do I have to do all the work?
Copy !req
154. I'll get it down.
Well, put it down.
Copy !req
155. Go ahead.
Now, open it up.
Copy !req
156. I'm going out and get the other crate.
And no back talk!
Copy !req
157. I've got just two words to say to you.
What is that?
Copy !req
158. Hurry back.
Copy !req
159. Hello? Yes, Mr. McDougal.
Copy !req
160. Yeah, the crates are here.
Wilbur's opening one right now.
Copy !req
161. Everything's all right.
Copy !req
162. Okay, Mr. McDougal.
Goodbye.
Copy !req
163. Chick? Oh, Chick!
Copy !req
164. What's the matter?
What's the matter?
Copy !req
165. Did you turn out the light?
Certainly not.
Copy !req
166. They're out.
So what'?
Copy !req
167. Maybe the lightning struck
the power line or something.
Copy !req
168. I get in more messes
around here...
Copy !req
169. Never mind,
take off that canvas.
Copy !req
170. Take it off'?
Take it off!
Copy !req
171. Hey, a coffin!
Coffin.
Copy !req
172. The Dracula crest.
Dracula's crest.
Copy !req
173. I wonder if Mr. McDougal expects people
to think that Dracula's really in there.
Copy !req
174. No, don't. Please don't.
Copy !req
175. Oh, now come, come, come. Dracula
was just a legendary character.
Copy !req
176. He never existed.
No?
Copy !req
177. Certainly not.
Copy !req
178. Fold up this canvas. I'm going
out and get the other crate.
Copy !req
179. If you want me, just holler. Holler,
"Oh, Chick!" You understand?
Copy !req
180. Oh, Chick!
What do you want?
Copy !req
181. What kepi you?
I haven't left yet.
Copy !req
182. The next time,
don't take so long.
Copy !req
183. Come on. Fold this up. Get busy.
Copy !req
184. Count Dracula sleeps in this coffin,
but rises every night at sunset."
Copy !req
185. Chick is right.
This is awful silly stuff.
Copy !req
186. "Dracula..." ..
Copy !req
187. Chick! Chick!
Copy !req
188. What's the matter now? You
know that person you said that
Copy !req
189. there's no such person?
Yes?
Copy !req
190. I think he's
in there, in person.
Copy !req
191. I was reading this sign over here, this
one down here, "Dracula's Legend."
Copy !req
192. All of a sudden I heard...
Copy !req
193. That's the wind.
It should get oiled.
Copy !req
194. Listen, stop reading this thing.
Copy !req
195. That's a lot of phony baloney
to fool McDougal's customers.
Copy !req
196. Now, fold up that canvas.
Get busy. Come on.
Copy !req
197. "Dracula can change himself
at will into a vampire bat,
Copy !req
198. "flying about
the countryside."
Copy !req
199. Flying.
Copy !req
200. Waco...
Copy !req
201. Chick!
Copy !req
202. Chick!
Copy !req
203. Listen, you're making enough
noise to wake up the dead!
Copy !req
204. I don't have to wake him up.
He's up. I saw a hand.
Copy !req
205. You saw a hand? Where?
Right over there.
Copy !req
206. Let me see it.
Right over here.
Copy !req
207. Where is it'?
I saw a hand there!
Copy !req
208. You don't know what
you're talking about!
Copy !req
209. You're all excited reading this legend.
Now, listen. Listen, Wilbur.
Copy !req
210. I know there's no such
a person as Dracula.
Copy !req
211. You know there's no
such a person as Dracula.
Copy !req
212. But does Dracula know it?
Now, listen to me.
Copy !req
213. McDougal will be here any minute
with the insurance agent.
Copy !req
214. Now get to work!
Copy !req
215. "He keeps himself alive by
drinking the blood..."
Copy !req
216. Chick. Chick.
Copy !req
217. Chick.
Copy !req
218. Chick. Ch...
Copy !req
219. Chick!
Copy !req
220. Now, listen, this is
getting to be ridiculous.
Copy !req
221. What? What?
Copy !req
222. Are you trying to tell
me that candle moved?
Copy !req
223. Look, wait a minute. Candles can't move!
This one did.
Copy !req
224. Yeah, there. Watch it.
Keep your eye on it.
Copy !req
225. Is it moving? Huh?
Copy !req
226. It's not moving, is it? Not now.
Copy !req
227. Well, use your brains a little bit.
Let's get this job finished.
Copy !req
228. "He keeps himself alive by drinking
the blood of his victims."
Copy !req
229. "Count Dracula must return to his
coffin before sunrise. He..."
Copy !req
230. Chick! Chick!
Copy !req
231. Oh, Chick! Chick!
Copy !req
232. Chick!
Copy !req
233. Oh, Chick, come on!
Come on!
Copy !req
234. All right, I'm comin'.
Copy !req
235. Come on, will ya! Now, wait a minute.
What's wrong now?
Copy !req
236. Oh, Chick!
Copy !req
237. You gonna tell me that candle moved again?
Yeah, yeah.
Copy !req
238. I told you not to
read this, didn't I'?
Copy !req
239. I can't help it. I can't help it.
Oh, stop.
Copy !req
240. "Count Dracula must return
to his coffin before sunrise,
Copy !req
241. "where he lies helpless
during the day."
Copy !req
242. That's the bunk! That's
what I'm trying to tell ya.
Copy !req
243. That's his bunk!
Copy !req
244. Come here.
Copy !req
245. Oh, don't, Chick. Come here. Come here!
Come around here!
Copy !req
246. Come over here.
Look in there.
Copy !req
247. Now, do you see anything?
Copy !req
248. No.
Certainly not.
Copy !req
249. Come on, help me open
that crate. Come on.
Copy !req
250. Come on, get with it,
will you please?
Copy !req
251. Come on, get with it,
will you please?
Copy !req
252. You can always...
Copy !req
253. "Frankenstein's Monster." Get a
load of this here. Come here.
Copy !req
254. "A scientist named
Frankenstein made a monster
Copy !req
255. "by sewing together parts
of old, dead bodies."
Copy !req
256. Do you have to read that stuff'?
Wait a minute.
Copy !req
257. "Frankenstein gave the monster eternal
life by shooting it full of electricity.
Copy !req
258. "Some people claim it is not
dead even now, just dormant."
Copy !req
259. Now, who'd be silly enough
to believe that?
Copy !req
260. Who would be silly enough
to believe that? Yeah.
Copy !req
261. Me.
Copy !req
262. Come on, open up that crate.
Copy !req
263. Chick, did you hear that?
Copy !req
264. Yeah, I heard you pulling the
nails out, certainly. Go ahead.
Copy !req
265. Pulling the nails?
Copy !req
266. Chick?
Oh, quiet.
Copy !req
267. I don't want to hear any more
of your foolish questions.
Copy !req
268. Come on, open up
the crate, will you?
Copy !req
269. There we are.
Copy !req
270. You've got it.
Now get a hold of it.
Copy !req
271. Throw it right on the side.
Copy !req
272. That's it, fine. Now, come on,
help me with this excelsior.
Copy !req
273. Come on, take it all
out. Get it off him.
Copy !req
274. Wow! Look out!
Chick, cover it up!
Copy !req
275. What's the matter? Wait a minute.
Cover it up!
Copy !req
276. Cover the whole...
What's the matter with you?
Copy !req
277. Stop that!
Copy !req
278. Now you did it.
Copy !req
279. Hey, what are you doing
in there with the lights off?
Copy !req
280. Hey, McDougal!
Now we're in trouble.
Copy !req
281. Hide that head.
Hurry up! Hurry up!
Copy !req
282. Master.
Copy !req
283. Yes.
Copy !req
284. Come. Follow me.
Copy !req
285. Don't be afraid.
He won't hurt you.
Copy !req
286. Come!
Copy !req
287. Hurry up. Come.
Copy !req
288. This better be a good one.
Copy !req
289. What's the matter, you
afraid of the dark'? No.
Copy !req
290. Yeah, that's it.
That's it.
Copy !req
291. What is this?
Copy !req
292. Hey, Wilbur, McDougal is here. I...
What's the matter with you?
Copy !req
293. Come on, snap out of it.
Copy !req
294. Where are they?
Where are my bodies?
Copy !req
295. What bodies?
There were no bodies.
Copy !req
296. We opened both crates. I showed
it to Wilbur. Look in there.
Copy !req
297. If they're not here, where are they?
I don't know.
Copy !req
298. They must be stolen.
My company inspected
Copy !req
299. the contents before
they were shipped.
Copy !req
300. Then they must've
been stolen en route.
Copy !req
301. You mean, you saw mam'?
No, no, no.
Copy !req
302. Well, then where did they go?
I don't know.
Copy !req
303. If they're gone, I want my
insurance money. I'm sorry.
Copy !req
304. My company doesn't pay off
until a full investigation.
Copy !req
305. Did you hear that? If you
don't produce those bodies,
Copy !req
306. I'm going to call the police!
Copy !req
307. Police?
Police!
Copy !req
308. I can do better
than that. Police!
Copy !req
309. I'll get you.
Police!
Copy !req
310. Wait a minute, wait a minute.
Come on, go, get on.
Copy !req
311. Let's take it out.
Copy !req
312. Come!
Copy !req
313. Good evening,
Dr. Mornay.
Copy !req
314. My dear Count, it's so
good to see you again.
Copy !req
315. And you look more charming
than when I saw you last.
Copy !req
316. Come in, Count Dracula.
Thank you, Sandra.
Copy !req
317. But the name
is Dr. Lejos.
Copy !req
318. I wouldn't want to frighten
your technical assistant.
Copy !req
319. Professor Stevens?
Copy !req
320. Don't worry. He's completely
engrossed in his work.
Copy !req
321. Besides, he should be
out of here by tomorrow.
Copy !req
322. Excellent
Copy !req
323. Yes, except that he's asking
too many questions.
Copy !req
324. I will take care of that.
Is everything else arranged?
Copy !req
325. Yes. Where did you leave him?
In the cold.
Copy !req
326. I'll get a wrap.
Copy !req
327. Nervous, my dear?
Copy !req
328. This is risky business.
Copy !req
329. Not as risky as those curious
operations of yours,
Copy !req
330. that so intrigued the European police.
Yet much more profitable.
Copy !req
331. Restore the monster for me, and
you shall have anything you wish.
Copy !req
332. In that case, we better
start as soon as possible.
Copy !req
333. It's dangerous to leave him
in this weakened condition.
Copy !req
334. Have you mastered Dr.
Frankenstein's notebook?
Copy !req
335. Let me get my hand on a scalpel
again and you shall see.
Copy !req
336. And about the brain?
Copy !req
337. I don't want to repeat Frankenstein's
mistake, and revive a vicious,
Copy !req
338. unmanageable brute.
Copy !req
339. This time the monster must
have no will of his own.
Copy !req
340. No fiendish intellect
to oppose his master.
Copy !req
341. There, my dear Count, I believe I
have exceeded your fondest wishes.
Copy !req
342. The new brain I've chosen
for the monster is so simple,
Copy !req
343. so pliable, he will obey
you like a trained dog.
Copy !req
344. Good. How soon?
Copy !req
345. The day after tomorrow. Wilbur was
taking me to a masquerade ball.
Copy !req
346. But I'm sure he'd prefer to
spend a quiet evening at home.
Copy !req
347. Bring him through here.
Copy !req
348. I tell you, Chick, I saw
what I saw when I saw it!
Copy !req
349. Keep quiet! You babbling about
dead people walking away!
Copy !req
350. That's why we were arrested
and thrown in jail.
Copy !req
351. Do you realize that we've spent
a whole day and night in jail?
Copy !req
352. And we'd still be there if some
dame hadn't've bailed us out.
Copy !req
353. Chick, now stop calling
Sandra a dame!
Copy !req
354. And I'm tellin' ya,
they were there.
Copy !req
355. Oh, stop.
Two of 'em.
Copy !req
356. One of 'em was
about eight foot tall.
Copy !req
357. Way up there!
And he walked like this.
Copy !req
358. Just like that.
Copy !req
359. Now, that's the way he walked.
Stop it.
Copy !req
360. You don't believe that?
Certainly not!
Copy !req
361. Well, I saw it.
Copy !req
362. And the other one,
he went like this.
Copy !req
363. And he kept gettin'
closer and closer.
Copy !req
364. He had eyes that
were balls of fire.
Copy !req
365. He kept staring, eye to eye.
Copy !req
366. Eye to eye! Staring!
Copy !req
367. I never saw anything
like it in my life.
Copy !req
368. Believe me, Chick, when I tell
you I was scared to death.
Copy !req
369. Really I was. I was
really scared, Chick.
Copy !req
370. What's the matter? Chick?
Copy !req
371. What did I do?
Copy !req
372. Hey, Chick, I don't like you like that.
Come on, be just like you used to be.
Copy !req
373. Go away with it!
Attaboy! I'm happy.
Copy !req
374. That's just like you used to be.
Copy !req
375. All right. Now, stop this nonsense!
All of it.
Copy !req
376. You're Wilbur Grey?
Yes, sir.
Copy !req
377. Then you must be Chick Young.
So what?
Copy !req
378. I'm Lawrence Talbot. I've been
looking all over town for you.
Copy !req
379. You didn't have to look far.
We were in jail. Yes, I know.
Copy !req
380. You see, I'm the one who telephoned
you not to deliver those bodies.
Copy !req
381. I knew they were alive!
Copy !req
382. There you are, so you thought
I was imagining things, huh?
Copy !req
383. When I told you about the fellow
that was eight-foot tall,
Copy !req
384. and walking like this with the stiff legs,
and then the other fellow with this here.
Copy !req
385. Wait! Wait a minute. You're
crazy, and so is this screwball!
Copy !req
386. Look, bub, I have my own troubles.
Worse than you think.
Copy !req
387. I followed Dracula all
the way from Europe,
Copy !req
388. because I believe that he's going to try
and revive the Frankenstein monster.
Copy !req
389. We must find him and destroy
him before he can do this!
Copy !req
390. Wait a minute, why don't
you go down to the police,
Copy !req
391. tell them you know the story
about Dracula and the Monster.
Copy !req
392. They'd be very interested.
I can't do that.
Copy !req
393. Because then I'd have to
tell them who I am and...
Copy !req
394. Why I know what I know.
Copy !req
395. Soon... Soon the
moon will rise.
Copy !req
396. I haven't time to explain.
Copy !req
397. I've taken the room across the hall.
Here's the key. Lock me in!
Copy !req
398. Lock you in?
Yes, please. Hurry!
Copy !req
399. It's silly, but I'll do it.
Copy !req
400. He's scared too.
Copy !req
401. Remember, no matter what
you hear or what happens,
Copy !req
402. don't let me out!
Copy !req
403. Lock me in." That guy is
screwier than you are.
Copy !req
404. He is not.
He's a nice man.
Copy !req
405. He's just worried about the police getting
him because he knows they're alive.
Copy !req
406. I'm going to bed.
Well...
Copy !req
407. Hey, he forgot his bag.
Copy !req
408. Mr. Talbot,
you forgot your grip.
Copy !req
409. Mr. Talbot?
Copy !req
410. Mr. Talbot?
Copy !req
411. Mr. Talbot?
Copy !req
412. Now, how'd he get out of here?
Copy !req
413. Hmm.
Copy !req
414. I'll leave him a note.
Copy !req
415. "I left your bag in the bedroom.
Copy !req
416. "Wilbur."
Copy !req
417. I wonder if he counted these.
Copy !req
418. He might've.
Copy !req
419. Maybe he didn't
Copy !req
420. Hmm.
Copy !req
421. A fine insurance company
I'm doing business with,
Copy !req
422. outsmarted by
a couple of morons!
Copy !req
423. Those two crooks got
out of jail. On bail!
Copy !req
424. We know that, Mr. McDougal,
but you see we...
Copy !req
425. In fact, I arranged it.
You? Who are you?
Copy !req
426. This is Miss Raymond, an
investigator from the home office.
Copy !req
427. It's my job, Mr. McDougal, to
find those missing exhibits.
Copy !req
428. I'm quite sure I can persuade the chubby
little fellow to lead me right to them.
Copy !req
429. Naturally, I couldn't persuade
him very well in jail.
Copy !req
430. Wilbur, please! I've had
nightmares all night long!
Copy !req
431. I don't want to hear any
more about dead bodies.
Copy !req
432. I saw what I saw when I saw it.
Copy !req
433. All right.
Copy !req
434. Boy, am I glad to see you. Will
you go over and talk to that guy?
Copy !req
435. Sandra! Wilbur darling,
I heard what happened.
Copy !req
436. That's awful. They can't put
my little Wilbur in jail.
Copy !req
437. They can't, but they did.
Copy !req
438. Sandra, I wanna thank
you for bailing us out.
Copy !req
439. I? I only learned
about it this morning.
Copy !req
440. Well, didn't the policeman tell
you that a lady bailed us out?
Copy !req
441. He did.
Copy !req
442. Wilbur, pet' you haven't been
untrue to your Sandra'?
Copy !req
443. Sandra, how can you look me
in the face and say that?
Copy !req
444. How can you look him
in the face, period?
Copy !req
445. I only came by to remind you about
the masquerade ball tonight.
Copy !req
446. I was just getting ready
to pick up my costume.
Copy !req
447. Come by for me early,
dearest. About sunset.
Copy !req
448. Alone. Goodbye.
Copy !req
449. What I'd like to know is, what
has he got that I haven't got?
Copy !req
450. A brain.
Copy !req
451. Brain. I'd like to
know where it is.
Copy !req
452. (KNOCK ON DOOR} Oh. She
forgot to kiss me goodbye.
Copy !req
453. Now, who is this? She's... She's...
She's beautiful.
Copy !req
454. I'm Joan Raymond.
She's Joan Raymond.
Copy !req
455. I'm the girl who arranged
your release from jail.
Copy !req
456. Well, why should you
want to spring us?
Copy !req
457. Do you believe in
love at first sight?
Copy !req
458. Well! As long as you
put it that way, I...
Copy !req
459. That's what happened to me.
Copy !req
460. Wilbur, darling!
Copy !req
461. Miss Raymond, when did this mad
feeling first come over you?
Copy !req
462. The instant I saw you
in the baggage room.
Copy !req
463. I knew then that I wanted to spend every
single minute that I'm in town with you.
Copy !req
464. You did?
Copy !req
465. What are we doing tonight?
Copy !req
466. He's going to a masquerade ball.
Copy !req
467. But I'm not doing anything.
Copy !req
468. In that case, you'll be awfully lonesome.
Well, naturally...
Copy !req
469. Wilbur darling, I haven't been
to a masquerade ball in ages.
Copy !req
470. I was just hoping you'd ask me.
Copy !req
471. Wilbur! Come here.
Copy !req
472. Miss Raymond'
will you excuse me?
Copy !req
473. Oh, you irresistible boy!
Copy !req
474. Do you want me? Yes, I want you.
Come over here.
Copy !req
475. I just wanted to get a good
look at you in the light.
Copy !req
476. I still don't get it.
Jealous?
Copy !req
477. Wilbur, I'll have to go
out and get a costume.
Copy !req
478. That's funny. I was
just going, too.
Copy !req
479. I'll go down to my room and pick up a
couple things and meet you in the lobby.
Copy !req
480. All right. In the lobby.
Copy !req
481. I'll get my hat and coat.
I'll be right with you.
Copy !req
482. Excuse me.
Look.
Copy !req
483. Now you've got two dates. What
about Sandra, you bigamist?
Copy !req
484. Sandra? I don't know.
Joan is awful cute.
Copy !req
485. All right, you take Joan, I'll take Sandra.
Oh, Sandra sends me-
Copy !req
486. Well, then I'll take Joan.
Joan sends me too.
Copy !req
487. Now, listen, you
sawed-off Romeo,
Copy !req
488. in a minute, I'll send you!
Copy !req
489. You don't even appeal to me.
Copy !req
490. Look, Wilbur, we've always
been pals, haven't we?
Copy !req
491. Oh, yes.
We've always shared,
Copy !req
492. and shared alike, haven't we?
Copy !req
493. Well, now, look, let's be reasonable.
Come on.
Copy !req
494. I've always shared with you.
That you have!
Copy !req
495. If I had two cigarettes, I'd give you one.
That's right.
Copy !req
496. And if I had two pair of
shoes, I'd give you a pair.
Copy !req
497. Don't I know that?
And if I have two girls...
Copy !req
498. Well?
Copy !req
499. Why don't you light that cigarette, put on
those shoes and take a walk for yourself?
Copy !req
500. That's what I'm going
to do, but with you.
Copy !req
501. This key don't fit.
This is... Talbot's key.
Copy !req
502. Hey, we forgot about him.
Copy !req
503. Boy, what a bender he
must've been on last night!
Copy !req
504. Hey, Mr. Talbot.
Mr. Talbot!
Copy !req
505. And I thought you were such a
nice man, too. Look at yourself.
Copy !req
506. You're a mess!
Last night...
Copy !req
507. I went through another
of my horrible experiences.
Copy !req
508. Years ago I was
bitten by a werewolf.
Copy !req
509. Ever since, when
the full moon rises,
Copy !req
510. I turn into a wolf myself.
Copy !req
511. Oh, pal, that's all right.
Copy !req
512. I'm sort of a wolf myself.
And here I thought...
Copy !req
513. I thought that you were the
only one that would believe me,
Copy !req
514. that you were the one that
knew that I spoke the truth.
Copy !req
515. You have seen the living dead.
Mm-hmm.
Copy !req
516. I came all the way from Europe,
Copy !req
517. because Dracula and the
Monster must be destroyed.
Copy !req
518. Together we must find them!
Copy !req
519. Oh no, now, wait a minute. Let's
not start that all over again.
Copy !req
520. I can't go. I've got a date.
In fact, I've got two dates.
Copy !req
521. But you and I have
a date with destiny.
Copy !req
522. Let Chick go with destiny.
Copy !req
523. Won't you please?
Copy !req
524. You two kids stay here.
I'm going up and get Sandra.
Copy !req
525. She's mine too.
Copy !req
526. Pardon me just
a minute. Wilbur!
Copy !req
527. Now, look, you've
got Joan and Sandra.
Copy !req
528. You've got two girls! How about
the two girls we had last week?
Copy !req
529. Let's not talk about that.
Copy !req
530. You got no kick comin'.
I'm not kicking.
Copy !req
531. You had the best lookin' one.
So what?
Copy !req
532. You rs had teeth. Look,
Wilbur, yours had teeth too.
Copy !req
533. Did you see that tooth?
Yes, I happened to see it.
Copy !req
534. Mine had so much bridgework, every
time I kissed her I had to pay toll.
Copy !req
535. What's the use?
Copy !req
536. Wilbur, can't we both
go along, too?
Copy !req
537. Yes, mon amour. That's Spanish.
That's French.
Copy !req
538. How do you like that? I speak French too.
Oh, you cute little devil!
Copy !req
539. Stop that.
Copy !req
540. Come on, lead the way.
Come on.
Copy !req
541. Hello.
Hello.
Copy !req
542. Is Sandra in?
Who?
Copy !req
543. Sandra. You mean, Dr. Mornay?
Copy !req
544. Well, if that's what she is, I'm
just what the doctor ordered.
Copy !req
545. Come in.
Thank you.
Copy !req
546. I thought this Sandra
was your date.
Copy !req
547. Or did we both come along
for the ride? No, no.
Copy !req
548. Perhaps I should introduce myself.
I'm Professor Stevens.
Copy !req
549. This is Miss Raymond, This is
Wilbur Grey, and I'm Chick Young.
Copy !req
550. How do you do, Miss Raymond?
How do you do?
Copy !req
551. I have work to finish, but it shouldn't
take more than a few minutes.
Copy !req
552. If you'll wait in the
library, I'll be right down.
Copy !req
553. Just to keep the records clear.
We're here to pick up Sandra.
Copy !req
554. Of course. I'm sure she's
around somewhere.
Copy !req
555. Wilbur!
Copy !req
556. Sandra, hello.
Copy !req
557. That girl, who is she?
Copy !req
558. She's Chick's date. She's going
to the masquerade with us.
Copy !req
559. But I told you to come here alone.
We'll have to get rid of them.
Copy !req
560. I'll have to get
rid of somebody.
Copy !req
561. Hello, Sandra.
Hello, Chick.
Copy !req
562. Joan, this is Sandra.
Sandra, Joan.
Copy !req
563. Nice place you have here, Doctor.
Who told you I was a doctor?
Copy !req
564. Why, the young man
who answered the door.
Copy !req
565. Oh, Professor Stevens.
Copy !req
566. I'm on a vacation, you see,
and traveling incognito.
Copy !req
567. What are you doing here?
Same thing.
Copy !req
568. Shall we get going? Just as
soon as I put on my costume.
Copy !req
569. Would you like to powder your nose?
I'd love to.
Copy !req
570. I'll be right back, Wilbur.
Copy !req
571. I'll be right back, too, Wilbur.
Copy !req
572. Toodle-oo!
Copy !req
573. Chick, there's a time in everyone's
life when they get in trouble.
Copy !req
574. I'm in a mess of it right now.
Now, what's wrong?
Copy !req
575. I've got two girls.
You know the old saying?
Copy !req
576. "Everything
comes in threes."
Copy !req
577. Now, suppose a third girl
should fall in love with you?
Copy !req
578. What's her name?
We'll say her name is Mary.
Copy !req
579. Is she pretty?
Beautiful.
Copy !req
580. Naturally, she'd have to be.
Copy !req
581. Now you have Mary, you have
Joan and you have Sandra.
Copy !req
582. So, to prove to you that I'm
your pal, your bosom friend,
Copy !req
583. I'll take one of
the girls off your hands.
Copy !req
584. Chick, you're what I call a real pal.
It's all right.
Copy !req
585. You take Mary.
Copy !req
586. We better answer that phone.
They're all upstairs.
Copy !req
587. Hello.
Hello?
Copy !req
588. Is Dr. Lejos there?
Copy !req
589. Just a minute. Somebody wants
to know about a Dr. Lejos.
Copy !req
590. I don't know him.
Copy !req
591. Hello? Who is this speaking?
This is Wilbur Grey.
Copy !req
592. I thought I recognized
your voice.
Copy !req
593. This is Talbot speaking.
Copy !req
594. Listen. I just got a line
on Dracula and the Monster.
Copy !req
595. A certain Dr. Lejos has been receiving
a lot of electrical equipment,
Copy !req
596. just the type necessary
to revive the Monster.
Copy !req
597. So what? I'm way
out on an island.
Copy !req
598. I've got my own problems.
Yes, but listen.
Copy !req
599. I believe you're in the
house of Dracula right now.
Copy !req
600. You can find the
Monster, and I'll...
Copy !req
601. Hello?
Copy !req
602. Wilbur!
Copy !req
603. Come here!
Copy !req
604. Chick, you don't know what
you're doin', son!
Copy !req
605. What's the matter with you?
Quiet. Come here.
Copy !req
606. You didn't hang up the phone.
Let him hang up the phone.
Copy !req
607. Who?
Dracula.
Copy !req
608. Dracula and the
Monster live here.
Copy !req
609. Wait a minute. Don't start that again.
Who told you that?
Copy !req
610. Talbot. He also said that
we got to search the place.
Copy !req
611. Come here.
Copy !req
612. Come over here.
Copy !req
613. Now, listen, Talbot, enough is enough.
Now, Wilbur's scared to.-.
Copy !req
614. Hello? Hello'? He's gone.
So am I.
Copy !req
615. No, you don't. Come here. I'm gonna
settle this thing once and for all.
Copy !req
616. We'll search this place. Look,
Chick, it's a little past sunset,
Copy !req
617. and if Dracula is here, he's
gonna be wanting breakfast.
Copy !req
618. And I'm fatter than you,
and it ain't gonna be me!
Copy !req
619. Now, just a minute. Just a minute.
It ain't gonna be me!
Copy !req
620. Wait a minute, I'm gonna prove just how
crazy both you and Talbot really are.
Copy !req
621. We'll search this place,
right from the basement.
Copy !req
622. Look, Chick.
What?
Copy !req
623. We'll search it.
That's more...
Copy !req
624. You and I together.
Now we're talkin'.
Copy !req
625. Attaboy. You search the
basement, I'll search outside.
Copy !req
626. Oh, no, you don't!
All right, then,
Copy !req
627. I'll search on outside,
and you search the basement.
Copy !req
628. That's different.
Copy !req
629. It worked!
Come on!
Copy !req
630. Now, let's look around here.
Copy !req
631. There's some doors down there.
Copy !req
632. You think we oughta tell
Sandra where we're goin'?
Copy !req
633. Certainly not.
Copy !req
634. You look over there.
Copy !req
635. Well?
Broom closet.
Copy !req
636. What?
Copy !req
637. Broom closet? Look out.
Copy !req
638. Come on.
Copy !req
639. Broom closet?
Copy !req
640. Come on!
Wait for me.
Copy !req
641. Come on.
Copy !req
642. Oh!
Copy !req
643. Chick! Open!
Copy !req
644. Whoa!
Copy !req
645. Chick! Come on. Chick!
Copy !req
646. Chick! You search down there
and on the inside. Shh.
Copy !req
647. Stop!
It's the truth. Come here.
Copy !req
648. All I did was like this.
Copy !req
649. Now, Chick, I tell you,
right over there.
Copy !req
650. Where are they?
Where are they?
Copy !req
651. They're in there. They're in there.
Now, listen.
Copy !req
652. Wait a minute. I'm gonna look around.
You go ahead.
Copy !req
653. If I don't find anybody,
I'm gonna beat your ears off.
Copy !req
654. I'm telling you, Chick. Honest.
Well, wait here.
Copy !req
655. They're over there. Oh, no. I ain't
goin' near that place anymore.
Copy !req
656. Whoa! Ooh!
Copy !req
657. Open sesame!
Open sesame!
Copy !req
658. Well, where are they?
They must be in there.
Copy !req
659. Oh, stop. Now, listen Wilbur, I'm getting sick
and tired of this silly nonsense of yours.
Copy !req
660. - Some guy going around...
- No, no.
Copy !req
661. Another guy goin'...
No, no!
Copy !req
662. The one guy goes...
The big...
Copy !req
663. And the other guy,
not like that, like this.
Copy !req
664. Yeah. All right, all right, all right.
Put your hands down.
Copy !req
665. Come on, the girls are waiting
for us upstairs. Come on.
Copy !req
666. Have you known Wilbur long?
Yes, we're old friends.
Copy !req
667. Will you belong?
Just a few minutes.
Copy !req
668. Miss Raymond?
Yes?
Copy !req
669. I'm ready. Shall we go?
Copy !req
670. Of course.
Copy !req
671. Here's your purse, dear.
Thank you.
Copy !req
672. Who screamed?
You did!
Copy !req
673. I did?
Copy !req
674. Now, listen, Wilbur, if you don't
stop imagining these crazy things,
Copy !req
675. I'll take you to a doctor
to have you examined.
Copy !req
676. But I'm telling you, I saw them. And when
I see what I see, I saw it. That's all.
Copy !req
677. Because Mr. Talbot,
same way, he saw it too.
Copy !req
678. Talbot! He's crazy.
You're both crazy!
Copy !req
679. Sandra.
Copy !req
680. Sandra, I've just gotta tell you.
I was downstairs in the basement.
Copy !req
681. Basement? And what were
you doing down there?
Copy !req
682. I opened the door.
He opened the door'
Copy !req
683. and fell down the stairs.
Copy !req
684. Fibber.
How careless!
Copy !req
685. You should be careful! A person
can get killed that way!
Copy !req
686. I hope you weren't
disturbed, Dr. Lejos.
Copy !req
687. It's perfectly all right,
my dear. Introduce me.
Copy !req
688. This is Miss Raymond.
Mr. Young.
Copy !req
689. And this is Wilbur.
Copy !req
690. Ah, Wilbur! Why!
Copy !req
691. I heard so much about you, I
feel as if we have already met.
Copy !req
692. And I must say, my dear, I approve
very highly of your choice.
Copy !req
693. What we need today
is young blood.
Copy !req
694. And brains!
Copy !req
695. Oh, don't be bashful. Come.
Copy !req
696. Hello, Dr. Lejos. I've been
looking for you all clay.
Copy !req
697. You know, every time I ask Dr. Mornay what
that equipment is going to be used for,
Copy !req
698. she says to ask you.
Copy !req
699. Of course.
Copy !req
700. Didn't I hear that you were
going to masquerade ball?
Copy !req
701. Yes, we have our costumes out in the boat.
Oh, you young people!
Copy !req
702. Making the most
of life, while ii lasts.
Copy !req
703. Thank you.
Copy !req
704. Professor, you've
worked hard and well.
Copy !req
705. Why don't you join them, and save
your questions until tomorrow?
Copy !req
706. Under ordinary circumstances I'd
say no, but... If you don't mind?
Copy !req
707. Not at all.
Good. I'll get my coal.
Copy !req
708. Of course that would make
too many for one boat.
Copy !req
709. But if the professor and this lady
and gentleman go on ahead, sure.
Copy !req
710. Wilbur and Dr. Mornay can...
I'm afraid I can't.
Copy !req
711. What's the matter?
Copy !req
712. I've suddenly developed
a splitting headache.
Copy !req
713. I'm sorry, Wilbur, but you'll
have to go without me.
Copy !req
714. Nonsense! It will pass
as quickly as it came.
Copy !req
715. It's no use, Doctor. I shall
have to go directly to bed.
Copy !req
716. Pardon me. Well, Chick,
there goes your date.
Copy !req
717. Now then, what
was that all about?
Copy !req
718. This thing is too dangerous. The
girl is an insurance investigator.
Copy !req
719. Stevens is asking
too many questions.
Copy !req
720. And Wilbur was up to
something in the basement.
Copy !req
721. I think we ought to wait.
Copy !req
722. And jeopardize the success
of the operation? Never!
Copy !req
723. I must warn you, my dear Sandra,
Copy !req
724. I am accustomed
to having my orders obeyed,
Copy !req
725. especially by women
with a price on their heads.
Copy !req
726. Don't try to scare me,
Count Dracula.
Copy !req
727. Hem. The Secrets m' Lite
and Death by Dr. Frankenstein.
Copy !req
728. Memorize them. Operate yourself,
if you're in such a hurry.
Copy !req
729. I have other ways
of securing your cooperation.
Copy !req
730. You're wasting your time. My
will is as strong as yours.
Copy !req
731. Are you sure?
Copy !req
732. Look into my eyes.
Copy !req
733. Look!
Copy !req
734. Deepen
Copy !req
735. Tell me what you see.
Copy !req
736. Joan, Chick and I are gonna go into the
lockers and change into our costumes.
Copy !req
737. Come on, Professor. We'll
meet you on the dance floor.
Copy !req
738. Okay.
Copy !req
739. What did I do?
What do you mean?
Copy !req
740. He's dancing with my girl!
So what?
Copy !req
741. I'll show her!
Copy !req
742. I'm in love...
Copy !req
743. Okay. Come on. Pick
up those bundles!
Copy !req
744. Let's get dressed.
Come on.
Copy !req
745. So, it's you!
Ah, he knows me!
Copy !req
746. McDougal! Listen, fat boy,
where are my exhibits?
Copy !req
747. Now, you leave him alone!
Copy !req
748. Not until he tells me
where those exhibits are.
Copy !req
749. Where are they?
Where are they?
Copy !req
750. McDougal, now
we've got it on you.
Copy !req
751. You put us in jail. Now, we'll have
you arrested for assault and battery.
Copy !req
752. Go ahead and see what good it'll do ya.
You haven't got a witness.
Copy !req
753. I'm a witness! My word's
as good as yours!
Copy !req
754. Your word is better than his.
You keep outta this.
Copy !req
755. I'll get a witness. Do me
a favor, will you, fella?
Copy !req
756. Will you watch this?
I need a witness.
Copy !req
757. Go ahead. I'd like to
see you do it again.
Copy !req
758. Did you see it?
Copy !req
759. I'm sorry.
I couldn't see a thing.
Copy !req
760. Thank you.
Copy !req
761. Have you seen Chick
Young or Wilbur Grey?
Copy !req
762. Seen them? I don't
even know them.
Copy !req
763. I've got to know what
they found on that island.
Copy !req
764. Chick! Wilbur!
What did you find?
Copy !req
765. Was I right?
No.
Copy !req
766. And I wish you'd stop trying to put
those ideas in this boy's head.
Copy !req
767. He's not used to them. Go
put your things on, Wilbur.
Copy !req
768. Did you meet Dr. Lejos?
Yes.
Copy !req
769. What did he look like? Tall,
aristocratic, a faraway look in his eye?
Copy !req
770. All I know is he told us to
go out and have some fun.
Copy !req
771. Why don't you?
Copy !req
772. Can't I convince you that Dracula
is a very dangerous person?
Copy !req
773. You and Wilbur are just trying to scare me.
Well, it won't work!
Copy !req
774. I scared ya.
Copy !req
775. I scared ya, you big sissy.
Copy !req
776. This is your mask over there.
Mine?
Copy !req
777. Oh, no, no. Please don't wear that.
What's the matter?
Copy !req
778. I know you'll think
I'm crazy, but...
Copy !req
779. In a half an hour the moon will
rise and I'll turn into a wolf.
Copy !req
780. You and 20 million other guys.
Listen!
Copy !req
781. I might tear you limb from limb!
Copy !req
782. Is that serious?
He'll murder ya!
Copy !req
783. That's serious.
Copy !req
784. It won't be if you'll just take
me and lock me in my room.
Copy !req
785. Please.
Oh, all right.
Copy !req
786. Why don't you hire
yourself a keeper?
Copy !req
787. Come on.
Copy !req
788. Hey!
Copy !req
789. Look.
Oh, Sandra's coming.
Copy !req
790. Is it all clear? I will
take care of the girl.
Copy !req
791. And you'll take Wilbur
back to the castle.
Copy !req
792. Understand?
Yes, Master.
Copy !req
793. Sandra, you look...
Copy !req
794. So... We meet again,
Count Dracula.
Copy !req
795. Dracula? Yes. That's
who he says you are.
Copy !req
796. Oh, my costume perhaps. No, Talbot
here thinks you're the real thing.
Copy !req
797. Uh-huh. Right out of
McDougal's House of Horrors.
Copy !req
798. What an odd hallucination.
Copy !req
799. But the human mind is often
inflamed with strange complexes.
Copy !req
800. I suggest you consult
your physician, Mr. Talbot.
Copy !req
801. And take him along
with you, please.
Copy !req
802. Well, so there you are!
Copy !req
803. I'm glad to see
you've recovered.
Copy !req
804. I didn't expect to see you here, Doctor.
Sandra insisted I come.
Copy !req
805. Besides, I need
a little relaxation.
Copy !req
806. Miss Raymond, would you
honor me with a dance?
Copy !req
807. No. No!
Copy !req
808. I warn you.
He is Count Dracula!
Copy !req
809. How interesting.
Tell me more.
Copy !req
810. No, let me tell you...
While we dance.
Copy !req
811. Pardon me, Mr. Talbot.
Copy !req
812. Sandra, do you feel all right'?
Of course.
Copy !req
813. But I must obey
my doctor's orders.
Copy !req
814. Oh, sure! You gotta do
what the doctor tells ya.
Copy !req
815. I intend to. Let's
have a walk, Wilbur.
Copy !req
816. Toodle-oo.
Copy !req
817. Professor, do you
understand women?
Copy !req
818. I don't even m'.
I'm gonna get me a drink.
Copy !req
819. Sit here.
Copy !req
820. Sandra, there's something strange about ya.
You're not yourself.
Copy !req
821. Is there anything
I can do to help'?
Copy !req
822. I want you to go away
with me to the island.
Copy !req
823. Just me and you'?
Yes.
Copy !req
824. I want to be the only one in your life.
I want to be part of you.
Copy !req
825. I want to be in your blood.
Copy !req
826. I think I know what you mean.
Copy !req
827. Wouldn't you want a prettier fellow
than me? No. I want no one but you.
Copy !req
828. You are so full-blooded,
so round, so firm.
Copy !req
829. So fully packed.
And I want to stay that way.
Copy !req
830. Stuck myself.
I'm bleedin'.
Copy !req
831. Let me see it.
Uh-uh.
Copy !req
832. There ain't enough there for the two
of us, if that's what you're thinking.
Copy !req
833. I'll tell you what I'm thinking.
Look into my eyes.
Copy !req
834. I'm afraid to. There's
nothing to be afraid of.
Copy !req
835. Look. Deeper.
Copy !req
836. Deeper!
Copy !req
837. Deepen
Copy !req
838. I looked deep enough.
I don't wanna look anymore.
Copy !req
839. Of course you do.
Copy !req
840. Don't you know
what's going to happen now?
Copy !req
841. I'll bite.
Oh, no... I will!
Copy !req
842. Wilbur!
Joan! Wilbur!
Copy !req
843. Joan?
There he is.
Copy !req
844. Wilbur, have you seen Joan?
Copy !req
845. No, bull have definitely
made up my mind.
Copy !req
846. You can have Sandra, but make sure
you've got plenty of bandages.
Copy !req
847. Maybe Dracula lured Joan
into the woods and...
Copy !req
848. Chick, do "you know what could happen
if I meet Dracula in the woods?
Copy !req
849. I'll bite. Oh, no. You
gotta stand in line.
Copy !req
850. Let's not waste anytime.
Yeah, let's.
Copy !req
851. Joan? Joan?
Copy !req
852. Joan! Chick,
we can't find her.
Copy !req
853. Now, let's keep on looking.
Come on. Joan!
Copy !req
854. Joan?
Copy !req
855. Chick, we're never
gonna find her.
Copy !req
856. Joan!
Copy !req
857. WILBUR; Joan?
Copy !req
858. Joan?
Copy !req
859. Joan?
Copy !req
860. Joan!
Copy !req
861. Joan!
Copy !req
862. Chick? Chick?
Copy !req
863. Where did he go? Chick!
Copy !req
864. I'm gettin' tired of
lookin' for Joan.
Copy !req
865. Look at him.
Copy !req
866. Didn't Mr. Talbot tell you not
to put that mask on anymore?
Copy !req
867. Now, what'd you put it on for?
Copy !req
868. Now, take the mask off!
Come on!
Copy !req
869. Joan?
Copy !req
870. Hey, Chick, now, what are
you lookin' in there for?
Copy !req
871. You know you're not
gonna find Joan there.
Copy !req
872. Now, come on, get up!
Get up! We gotta find Joan.
Copy !req
873. Come on, Chick.
Now, take that mask off!
Copy !req
874. Take it easy.
I'm your friend!
Copy !req
875. Help! Help!
Copy !req
876. Help!
Copy !req
877. The man's been hurt. Looks
like something attacked him.
Copy !req
878. Get a doctor.
Copy !req
879. You'll be all right, though another
half inch would have severed
Copy !req
880. your jugular vein.
Copy !req
881. Get him up.
Copy !req
882. Who did it? It was
somebody in a wolf's mask.
Copy !req
883. McDougal, what happened to you?
Copy !req
884. You! It was you! He said
he was gonna get me.
Copy !req
885. Me?
That's right.
Copy !req
886. I saw him arguing with you
earlier this evening.
Copy !req
887. That's ridiculous.
Why, I wouldn't...
Copy !req
888. People, real live people.
That's a boy. Tell 'em.
Copy !req
889. You, Chick.
What's the matter?
Copy !req
890. What's the idea of trying
to take a bite out of me?
Copy !req
891. What was the idea?
Now, you.
Copy !req
892. What, did he take
a bite out of you too?
Copy !req
893. What's the matter
with you, Chick?
Copy !req
894. You gone mad or something?
Wilbur!
Copy !req
895. Don't let that little
fellow fool you.
Copy !req
896. He's an accomplice.
Me?
Copy !req
897. Let's call the sheriff.
I'll go call him.
Copy !req
898. Wait a minute...
Copy !req
899. Chick! Chick! Oh, Chick!
Copy !req
900. Chick!
Count Dracula wants me...
Copy !req
901. Joan, Joan, come on.
We gotta get outta here.
Copy !req
902. Joan?
Copy !req
903. Joan? Don't tell me
you've gone bats too.
Copy !req
904. Wilbur! Wilbur! Wilbur!
Copy !req
905. Chick! Chick!
Copy !req
906. Chick, Chick.
Quiet. They're after me.
Copy !req
907. After you? What for?
Copy !req
908. McDougal was almost killed
last night by either a wolf
Copy !req
909. or a man wearing
a mask of a wolf!
Copy !req
910. It was a wolf.
Copy !req
911. I'm going to give myself up.
It's the only way to clear you.
Copy !req
912. Then, you were on the level
about that wolf business?
Copy !req
913. Yes. I'm going to surrender. Wait a minute.
You can't do that!
Copy !req
914. Dracula's taken Wilbur
and Joan to the island.
Copy !req
915. Are you sure of that? I saw
what I saw when I saw it!
Copy !req
916. Hurry! Follow me!
Copy !req
917. They may come back.
But Dracula?
Copy !req
918. Dracula is helpless until after nightfall.
Maybe by then we'll...
Copy !req
919. Okay. But after what I saw
there'd better not be any maybe.
Copy !req
920. Sandra. Sandra?
Copy !req
921. Sandra!
Copy !req
922. Junior?
Copy !req
923. Junior?
Copy !req
924. Junior.
Copy !req
925. Will you help me get outta here?
Copy !req
926. Sandra! Junior.
Copy !req
927. Sandra! Junior.
Copy !req
928. Shall we begin?
I've been waiting, Master.
Copy !req
929. Sandra? Sandra?
Copy !req
930. He's growing weaker!
Copy !req
931. Will he respond
to the operation?
Copy !req
932. If the generators
are kept going.
Copy !req
933. Then, we must start immediately.
Copy !req
934. I'll get rid of Stevens,
and you take care of him.
Copy !req
935. Sandra, what are you gonna do?
Copy !req
936. Don't worry. I'm not going to hurt you.
Thank you.
Copy !req
937. Soon, instead of being
short and chubby,
Copy !req
938. you'll be big and tall
and as strong as an ox.
Copy !req
939. And furthermore, you'll live
forever and never grow old.
Copy !req
940. Oh, Sandra.
Copy !req
941. You still love me.
Copy !req
942. But, Sandra, how are
you gonna do all these things?
Copy !req
943. By a simple operation.
Copy !req
944. I shall remove your brain
and put it in his body.
Copy !req
945. You're gonna take my brain
and put it in Junior's body?
Copy !req
946. Yes.
Copy !req
947. For a minute, I didn't know
how you were gonna do it?
Copy !req
948. Good evening, Professor.
Copy !req
949. Is everything under control?
Everything but my temper.
Copy !req
950. I found Miss Raymond
in Dr. Mornay's room.
Copy !req
951. You should mind your own
business, Professor.
Copy !req
952. I also found this, which
is very much my business.
Copy !req
953. And after I've taken Joan back
to town, I'm gonna help...
Copy !req
954. Excellent
Copy !req
955. Let's take him to the cellar.
Copy !req
956. We can dispose of all the
bodies at the same time.
Copy !req
957. Well, there's the boat all right.
Let's look around.
Copy !req
958. That must be the
entrance to the castle.
Copy !req
959. Come on.
Copy !req
960. Come.
Copy !req
961. Lie down. Here.
Copy !req
962. Yes, Master.
Copy !req
963. Frankie, don't let
'em do it to ya.
Copy !req
964. Frankie boy.
Listen to me, Frankie.
Copy !req
965. Don't let 'em do it to ya!
Copy !req
966. Frankie. Frankie! I'm tellin'
ya, it's a bad deal.
Copy !req
967. I've had this brain for 30 years
and it hasn't worked right yet.
Copy !req
968. Ask me how much one and one is, Frankie.
Go ahead, ask me.
Copy !req
969. I don't know.
Copy !req
970. We'll be right back, Wilbur.
Copy !req
971. Okay. I'll wait.
Copy !req
972. Chick!
Wilbur!
Copy !req
973. Dracula is Dracula!
Copy !req
974. And Sandra's gonna use my brain to make
a bigger dummy out of the other dummy.
Copy !req
975. Wait, I'll get you out of this.
No kiddin'!
Copy !req
976. Wait a minute.
Hurry up.
Copy !req
977. All right. Attaboy.
Copy !req
978. Does it hurt? No, no. Go
ahead, a little harder.
Copy !req
979. Something wrong here...
Copy !req
980. What's the matter? All right,
I'm doing the best I can!
Copy !req
981. Wait a minute. Oh,
pardon me, I'm sorry.
Copy !req
982. There you are. Now, get outta here.
Go ahead.
Copy !req
983. Hey, not that way.
To the left!
Copy !req
984. Get him out.
Get him out! Attaboy.
Copy !req
985. No door. No door? Come
on, get outta here!
Copy !req
986. Come on.
Hey.
Copy !req
987. Now, take it easy,
you'll be all right.
Copy !req
988. We gotta get back to the castle.
Joan's in there. Come on.
Copy !req
989. Come on, Wilbur. Not me. Not me,
I'm not goin' back in there.
Copy !req
990. I've got too much
of what they want, brains.
Copy !req
991. All right. Get the motor
started in the boat.
Copy !req
992. Hurry up.
Okay.
Copy !req
993. They've escaped!
Copy !req
994. You attend to the Monster. I can
handle our fat friend. Come.
Copy !req
995. Wilbur.
Copy !req
996. Come back.
Copy !req
997. Come.
Copy !req
998. I said, come back!
Copy !req
999. Come!
Copy !req
1000. Wilbur! We're all set, Wilbur.
You got the boat...
Copy !req
1001. Wilbur! We're all set, Wilbur.
You got the boat...
Copy !req
1002. Wilbur!
Copy !req
1003. He's not here!
Copy !req
1004. Now where's! he go?
Copy !req
1005. Look!
Copy !req
1006. They started the operation.
Copy !req
1007. They must've found him.
We've gotta go back.
Copy !req
1008. You stay here with Joan.
Copy !req
1009. Please, give me a little ether.
Copy !req
1010. We don't need it.
You won't feel a thing.
Copy !req
1011. Oh, boy, am I glad to see you!
Copy !req
1012. Get me off here.
Copy !req
1013. What are you lookin' out the window for?
Somebody else comin' after me?
Copy !req
1014. Hey! Will you...
Copy !req
1015. Chick, help! Please!
Copy !req
1016. Chick!
Copy !req
1017. Chick! Chick! Oh, Chick!
Copy !req
1018. Chick!
Copy !req
1019. Chick!
Copy !req
1020. Back.
Copy !req
1021. Back!
Copy !req
1022. Chick! Come on!
Copy !req
1023. Chick, do you believe me now?
YES.
Copy !req
1024. Hurry up.
Copy !req
1025. Let's barricade the door.
Okay.
Copy !req
1026. Come on, get it over
there. Get in there.
Copy !req
1027. Okay, come on.
Copy !req
1028. There.
Copy !req
1029. Come on. Put your shoulder to the door.
Hold it tight.
Copy !req
1030. We barricaded it.
He can't get in here!
Copy !req
1031. Come on, Wilbur!
Copy !req
1032. Come on!
Copy !req
1033. Back.
Copy !req
1034. Back.
Copy !req
1035. Back.
Yes, Master.
Copy !req
1036. He thinks I'm Dracula.
Copy !req
1037. Well, we got him!
Copy !req
1038. Joan! Joan!
Are you all right?
Copy !req
1039. McDougal.
I gotcha.
Copy !req
1040. You're just the one we're lookin' for.
You still want your exhibits?
Copy !req
1041. Of course I do. Well, here
comes one of 'em now!
Copy !req
1042. Chick!
Come on, Wilbur!
Copy !req
1043. Fill that bucket with gas.
Copy !req
1044. Untie the boat.
Copy !req
1045. Untie the boat!
Copy !req
1046. Untie the boat, will ya?
Copy !req
1047. Untie the boat, will ya please?
Copy !req
1048. Okay!
Copy !req
1049. Well, he won't chase us anymore.
And thing, Mr. Chick Young.
Copy !req
1050. The next time that I tell you that
I saw something when I saw it,
Copy !req
1051. you'll believe me that I saw it!
Copy !req
1052. Oh, relax.
Copy !req
1053. Now that we've seen the last of
Dracula, the Wolfman and the Monster,
Copy !req
1054. there's nobody to
frighten us anymore.
Copy !req
1055. That's too bad. I was
hoping to get in on the excitement.
Copy !req
1056. Who said that?
Allow me to introduce myself.
Copy !req
1057. I'm the Invisible Man.
Copy !req