1. Operator, haven't you
been able to get me
the express office
Copy !req
2. at Islamorada,
Florida yet?
Copy !req
3. Yes, I know it takes
time to call from
London to the States.
Copy !req
4. But please hurry.
It's terribly important!
Copy !req
5. Answer that phone.
Copy !req
6. Answer the bell!
Copy !req
7. Answer the phone!
Copy !req
8. Which do you want
me to answer first?
Both of 'em.
Copy !req
9. Both of 'em.
Both of 'em!
Copy !req
10. Hold the line,
please. Thank you.
Copy !req
11. I'd like to have
my grip, please.
Yes, ma'am.
Copy !req
12. Let me see that.
Well, they came in
on the last train.
Copy !req
13. We haven't unloaded
the truck yet. Go out
and get the lady's grip.
Copy !req
14. Hurry up.
Copy !req
15. Excuse me...
Excuse me, please.
Copy !req
16. Lady, here's your bag.
Copy !req
17. What are you trying to do,
ruin the lady's baggage?
Copy !req
18. Where is it?
This one.
Copy !req
19. There you are,
Madam. I'm sorry.
Thank you.
Copy !req
20. Now come on,
clean this all up.
Come on, straighten it out.
Copy !req
21. Wilbur, darling,
are you all right?
Copy !req
22. Sandra, I hurt my
poor little head.
Copy !req
23. Your head?
Copy !req
24. Oh, no.
Copy !req
25. Does this hurt?
Uh-uh.
Copy !req
26. Does that hurt?
Uh-uh.
Copy !req
27. Thank heaven.
Copy !req
28. If anything happened
to you, dearest,
I'd never forgive myself.
Copy !req
29. That kiss made
everything all better.
Copy !req
30. You worry about me
an awful lot, don't you?
Copy !req
31. You mean an
awful lot to me.
Copy !req
32. Tell me more.
Copy !req
33. I will.
At dinner tonight.
Copy !req
34. Okay.
Copy !req
35. Come on, get up
out of there
and go to work!
Copy !req
36. That is, if your head
doesn't bother you too much.
Copy !req
37. His head is all right.
It is, eh? But is your
head all right?
Copy !req
38. Certainly.
Frankly, I don't get it.
Copy !req
39. And frankly,
you never will.
Copy !req
40. I can't understand
that dame.
Copy !req
41. Of all the guys around here,
that classy dish has to pick
out a guy like you.
Copy !req
42. What's wrong with that?
Go look at yourself
in the mirror sometime.
Copy !req
43. Why should I hurt
my own feelings?
Copy !req
44. Go answer the phone.
Go ahead, I'll pick these up.
Copy !req
45. Baggage room.
Copy !req
46. London? Calling here?
Copy !req
47. This ain't collect, is it?
Copy !req
48. Oh, all right. Put him on.
Copy !req
49. Hello? Do you have
two crates addressed to
the McDougal House of Horrors?
Copy !req
50. What's the number
on the checks?
Never mind that.
Copy !req
51. Tonight, the moon
will be full here.
I haven't much time.
Copy !req
52. Now, listen closely.
I'm flying out of
here at dawn.
Copy !req
53. Under no circumstances
are you to deliver those
crates until I arrive.
Copy !req
54. Understand? Under...
Copy !req
55. Mr. McDougal,
will you stop gargling
your throat?
Copy !req
56. Hey, you'll have to
get your dog away
from the phone.
Copy !req
57. I can't hear a word
you're sayin'.
Copy !req
58. You're awful silly to call me
all the way from London,
Copy !req
59. just to have your
dog talk to me.
Copy !req
60. That's great conversation.
The guy growls like a wolf.
Copy !req
61. The nerve of some people!
Copy !req
62. Well, what can I do
for you, bub?
I'm in a hurry.
Copy !req
63. I have two crates
here addressed to
my House of Horrors,
Copy !req
64. and I want
immediate delivery.
My name's McDougal.
Copy !req
65. McDougal? But, I just
talked to you on the
telephone from London.
Copy !req
66. How'd you get here so fast?
They shoot you
out of a cannon?
Copy !req
67. Are you crazy?
I've been here
all the time.
Copy !req
68. Now, get me
those crates!
Copy !req
69. How long you been here?
Five minutes.
Copy !req
70. What are you beefing about?
I've been here five years,
Copy !req
71. you don't see me going around
like that and yelling...
Copy !req
72. There's the insurance
slip and there's
the bill of lading.
Copy !req
73. Now get me those crates!
Copy !req
74. Look, will you
please stop yellin'?
Copy !req
75. Come here.
You know, it's impolite
to raise your voice.
Copy !req
76. Oh, Chick!
Copy !req
77. Why didn't you
give me these
in the first place?
Copy !req
78. Chi... Chick, this man
wants these crates.
Copy !req
79. Hmm. Insured for $20,000.
We'd better look these up.
Copy !req
80. Must be valuable.
I'll say they're valuable.
Copy !req
81. Wilbur?
Yes, Sandra?
Copy !req
82. He's busy,
he's busy. Please.
Copy !req
83. That little fellow's
impossible. Hurry up
with those crates!
Copy !req
84. Do you know what I've
got in there, miss?
Haven't the slightest idea.
Copy !req
85. Just the greatest attraction
the House of Horrors
ever had, that's all.
Copy !req
86. One of them's a coffin
containing the remains
of the original Count Dracula.
Copy !req
87. And the other's the body
of the Frankenstein Monster.
Copy !req
88. Guess that combination's
enough to scare the pants...
Copy !req
89. I mean, shirt right off
your back, ain't it?
Copy !req
90. I don't scare easily.
Neither do I, where
money's concerned.
Copy !req
91. I got 'em dirt cheap.
European agent picked my
name right out of thin air.
Copy !req
92. Very interesting.
Yeah.
Copy !req
93. Mr. McDougal.
Copy !req
94. Hey, Chick, here's one.
Copy !req
95. Darling...
Yeah?
Copy !req
96. Darling, I have
to run along.
Something's come up.
Copy !req
97. That means we'll have to
break our date tonight.
Copy !req
98. It ain't another
man, is it?
Of course not.
Copy !req
99. Silly boy.
Oh, yeah.
Copy !req
100. Boy, I'm floatin'
on a cloud of love.
Copy !req
101. Listen, you little blimp,
Copy !req
102. I'll let the air out of you
in a minute, if you don't
give me a hand.
Copy !req
103. You understand that?
Thank you.
Copy !req
104. Boy, is this kid lost.
Copy !req
105. Come here. Take that rope
and get up on top that box,
Copy !req
106. and tie it to that
handle up there.
Copy !req
107. Okay. Nothing
matters no more.
Copy !req
108. I'm so happy.
Go on, get up there!
Copy !req
109. Here it is.
Copy !req
110. Hold still now.
Copy !req
111. Oh!
Copy !req
112. Chick!
Copy !req
113. Stop him! Is he
trying to ruin me?
Copy !req
114. Keep your shirt on.
You're insured.
Copy !req
115. Yes, and if those
exhibits are damaged,
I intend to collect.
Copy !req
116. Well, there you are.
Shall I wrap it up?
No, you idiot.
Copy !req
117. You're gonna take those
down to my House of
Horrors and uncrate them.
Copy !req
118. Because if that's the way
you handle baggage,
Copy !req
119. I'm going to have the
insurance agent there
to inspect them
Copy !req
120. before I accept delivery.
Copy !req
121. Well, then it's gonna cost
you overtime because
I'm a union man.
Copy !req
122. And I work only
16 hours a day.
Copy !req
123. A union man only works
eight hours a day.
Copy !req
124. I belong to two unions!
Copy !req
125. Get those down
to my place!
All right.
Copy !req
126. Hey, Wilbur,
here's a key.
Open the door.
Copy !req
127. I'm not gonna like this.
Come on, gimme a hand.
Copy !req
128. Come on, get it inside.
Copy !req
129. Well, pull it! You want
me to do all the work?
Copy !req
130. Come on, help
me with it, will ya?
Copy !req
131. Oh...
Copy !req
132. What's the matter now?
Copy !req
133. Somebody's got a knife
in my back.
Oh, nonsense!
Copy !req
134. Where's the switch?
Here.
Copy !req
135. Sandra should
see you now.
Copy !req
136. Turn around.
Look what you're
afraid of.
Copy !req
137. Turn around!
Copy !req
138. Come on,
get up on your feet.
It's only a dummy.
Copy !req
139. Dummy nothin'.
It was smart enough
to scare me.
Copy !req
140. Come on, get a hold
of the box. Go ahead.
Copy !req
141. All right, come on,
swing it around.
Copy !req
142. Well, help a little bit!
Copy !req
143. Oh, oh!
Copy !req
144. Come on, you fraidy-cat.
These things can't harm ya.
Copy !req
145. They're made out of wax.
Copy !req
146. You know, people pay
McDougal cash to come
in here and get scared?
Copy !req
147. I'm cheatin' him.
I'm gettin' scared
for nothin'.
Copy !req
148. Go ahead and push, now.
Don't knock anything over.
Copy !req
149. There we are. Now, we
get the dolly out from
underneath there.
Copy !req
150. Lift up that end.
Lift it up!
Copy !req
151. Come on, come on.
Copy !req
152. There you are.
Copy !req
153. Well, put it down,
put it down. Do I have
to do all the work?
Copy !req
154. I'll get it down.
Well, put it down.
Copy !req
155. Go ahead.
Now, open it up.
Copy !req
156. I'm going out and
get the other crate.
And no back talk!
Copy !req
157. I've got just two words
to say to you.
What is that?
Copy !req
158. Hurry back.
Copy !req
159. Hello? Yes, Mr. McDougal.
Copy !req
160. Yeah, the crates are here.
Wilbur's opening
one right now.
Copy !req
161. Everything's all right.
Copy !req
162. Okay, Mr. McDougal.
Goodbye.
Copy !req
163. Chick? Oh, Chick!
Copy !req
164. What's the matter?
What's the matter?
Copy !req
165. Did you
turn out the light?
Certainly not.
Copy !req
166. They're out.
So what?
Copy !req
167. Maybe the lightning struck
the power line or something.
Copy !req
168. I get in more messes
around here...
Copy !req
169. Never mind,
take off that canvas.
Copy !req
170. Take it off?
Take it off!
Copy !req
171. Hey, a coffin!
Coffin.
Copy !req
172. The Dracula crest.
Dracula's crest.
Copy !req
173. I wonder if Mr. McDougal
expects people to think that
Dracula's really in there.
Copy !req
174. No, don't. Please don't.
Copy !req
175. Oh, now come, come, come.
Dracula was just
a legendary character.
Copy !req
176. He never existed.
No?
Copy !req
177. Certainly not.
Copy !req
178. Fold up this canvas.
I'm going out and
get the other crate.
Copy !req
179. If you want me, just holler.
Holler, "Oh, Chick!"
You understand?
Copy !req
180. Oh, Chick!
What do you want?
Copy !req
181. What kept you?
I haven't left yet.
Copy !req
182. The next time,
don't take so long.
Copy !req
183. Come on.
Fold this up.
Get busy.
Copy !req
184. "Count Dracula sleeps in
this coffin, but rises
every night at sunset."
Copy !req
185. Chick is right.
This is awful silly stuff.
Copy !req
186. "Dracula..."
Copy !req
187. Chick! Chick!
Copy !req
188. What's the matter now?
You know that
person you said that
Copy !req
189. there's no such person?
Yes?
Copy !req
190. I think he's
in there, in person.
Copy !req
191. I was reading this sign
over here, this one down
here, "Dracula's Legend."
Copy !req
192. All of a sudden I heard...
Copy !req
193. That's the wind.
It should get oiled.
Copy !req
194. Listen, stop
reading this thing.
Copy !req
195. That's a lot of phony baloney
to fool McDougal's customers.
Copy !req
196. Now, fold up that canvas.
Get busy. Come on.
Copy !req
197. "Dracula can change himself
at will into a vampire bat,
Copy !req
198. "flying about
the countryside."
Copy !req
199. Flying.
Copy !req
200. Wooo...
Copy !req
201. Chick!
Copy !req
202. Listen, you're making
enough noise
to wake up the dead!
Copy !req
203. I don't have to wake him up.
He's up. I saw a hand.
Copy !req
204. You saw a hand? Where?
Right over there.
Copy !req
205. Let me see it.
Right over here.
Copy !req
206. Where is it?
I saw a hand there!
Copy !req
207. You don't know what
you're talking about!
Copy !req
208. You're all excited reading
this legend. Now, listen.
Listen, Wilbur.
Copy !req
209. I know there's no such
a person as Dracula.
Copy !req
210. You know there's no
such a person as Dracula.
Copy !req
211. But does Dracula know it?
Now, listen to me.
Copy !req
212. McDougal will be
here any minute with
the insurance agent.
Copy !req
213. Now get to work!
Copy !req
214. "He keeps himself alive
by drinking the blood..."
Copy !req
215. Chick. Chick.
Copy !req
216. Chick.
Copy !req
217. Chick. Ch...
Copy !req
218. Chick!
Copy !req
219. Now, listen,
this is getting
to be ridiculous.
Copy !req
220. What? What?
Copy !req
221. Are you trying to tell
me that candle moved?
Copy !req
222. Look, wait a minute.
Candles can't move!
This one did.
Copy !req
223. Yeah, there. Watch it.
Keep your eye on it.
Copy !req
224. Is it moving? Huh?
Copy !req
225. It's not moving,
is it?
Not now.
Copy !req
226. Well, use your brains
a little bit. Let's get
this job finished.
Copy !req
227. "He keeps himself
alive by drinking the
blood of his victims."
Copy !req
228. "Count Dracula must
return to his coffin
before sunrise. He..."
Copy !req
229. Chick! Chick!
Copy !req
230. Oh, Chick! Chick!
Copy !req
231. Chick!
Copy !req
232. Oh, Chick, come on!
Come on!
Copy !req
233. All right, I'm comin'.
Copy !req
234. Come on, will ya!
Now, wait a minute.
What's wrong now?
Copy !req
235. Oh, Chick!
Copy !req
236. You gonna tell me that
candle moved again?
Yeah, yeah.
Copy !req
237. I told you not to
read this, didn't I?
Copy !req
238. I can't help it.
I can't help it.
Oh, stop.
Copy !req
239. "Count Dracula must return
to his coffin before sunrise,
Copy !req
240. "where he lies helpless
during the day."
Copy !req
241. That's the bunk!
That's what I'm
trying to tell ya.
Copy !req
242. That's his bunk!
Copy !req
243. Come here.
Copy !req
244. Oh, don't, Chick.
Come here. Come here!
Come around here!
Copy !req
245. Come over here.
Look in there.
Copy !req
246. Now, do you see anything?
Copy !req
247. No.
Certainly not.
Copy !req
248. Come on, help me open
that crate. Come on.
Copy !req
249. Come on, get with it,
will you please?
Copy !req
250. You can always...
Copy !req
251. "Frankenstein's Monster."
Get a load of this here.
Come here.
Copy !req
252. "A scientist named
Frankenstein made a monster
Copy !req
253. "by sewing together parts
of old, dead bodies."
Copy !req
254. Do you have to
read that stuff?
Wait a minute.
Copy !req
255. "Frankenstein gave the monster
eternal life by shooting
it full of electricity.
Copy !req
256. "Some people claim
it is not dead even now,
just dormant."
Copy !req
257. Now, who'd be silly
enough to believe that?
Copy !req
258. Who would be silly enough
to believe that?
Yeah.
Copy !req
259. Me.
Copy !req
260. Come on, open
up that crate.
Copy !req
261. Chick, did you hear that?
Copy !req
262. Yeah, I heard you
pulling the nails out,
certainly. Go ahead.
Copy !req
263. Pulling the nails?
Copy !req
264. Chick?
Oh, quiet.
Copy !req
265. I don't want to hear
any more of your
foolish questions.
Copy !req
266. Come on, open up
the crate, will you?
Copy !req
267. There we are.
Copy !req
268. You've got it.
Now get a hold of it.
Copy !req
269. Throw it right
on the side.
Copy !req
270. That's it, fine.
Now, come on, help me
with this excelsior.
Copy !req
271. Come on, take it all
out. Get it off him.
Copy !req
272. Wow! Look out!
Chick, cover it up!
Copy !req
273. What's the matter?
Wait a minute.
Cover it up!
Copy !req
274. Cover the whole...
What's the matter with you?
Copy !req
275. Stop that!
Copy !req
276. Now you did it.
Copy !req
277. Hey, what
are you doing in there
with the lights off?
Copy !req
278. Hey, McDougal!
Now we're in trouble.
Copy !req
279. Hide that head.
Hurry up! Hurry up!
Copy !req
280. Master.
Copy !req
281. Yes.
Copy !req
282. Come. Follow me.
Copy !req
283. Don't be afraid.
He won't hurt you.
Copy !req
284. Come!
Copy !req
285. Hurry up. Come.
Copy !req
286. This better be a good one.
Copy !req
287. What's the matter,
you afraid of the dark?
No.
Copy !req
288. Yeah, that's it.
That's it.
Copy !req
289. What is this?
Copy !req
290. Hey, Wilbur, McDougal
is here. I... What's
the matter with you?
Copy !req
291. Come on, snap out of it.
Copy !req
292. Where are they?
Where are my bodies?
Copy !req
293. What bodies?
There were no bodies.
Copy !req
294. We opened both crates.
I showed it to Wilbur.
Look in there.
Copy !req
295. If they're not here,
where are they?
I don't know.
Copy !req
296. They must be stolen.
My company inspected
Copy !req
297. the contents before
they were shipped.
Copy !req
298. Then they must've
been stolen en route.
Copy !req
299. You mean,
you saw them?
No, no, no.
Copy !req
300. Well, then where
did they go?
I don't know.
Copy !req
301. If they're gone, I want
my insurance money.
I'm sorry.
Copy !req
302. My company doesn't
pay off until
a full investigation.
Copy !req
303. Did you hear that?
If you don't produce
those bodies,
Copy !req
304. I'm going to
call the police!
Copy !req
305. Police?
Police!
Copy !req
306. I can do better
than that. Police!
Copy !req
307. I'll get you.
Police!
Copy !req
308. Wait a minute,
wait a minute.
Come on, go, get on.
Copy !req
309. Let's take it out.
Copy !req
310. Come!
Copy !req
311. Good evening,
Dr. Mornay.
Copy !req
312. My dear Count, it's so
good to see you again.
Copy !req
313. And you look more charming
than when I saw you last.
Copy !req
314. Come in, Count Dracula.
Thank you, Sandra.
Copy !req
315. But the name
is Dr. Lejos.
Copy !req
316. I wouldn't want to frighten
your technical assistant.
Copy !req
317. Professor Stevens?
Copy !req
318. Don't worry.
He's completely
engrossed in his work.
Copy !req
319. Besides, he should be
out of here by tomorrow.
Copy !req
320. Excellent.
Copy !req
321. Yes, except that he's asking
too many questions.
Copy !req
322. I will take care of that.
Is everything else arranged?
Copy !req
323. Yes. Where did
you leave him?
In the cold.
Copy !req
324. I'll get a wrap.
Copy !req
325. Nervous, my dear?
Copy !req
326. This is risky business.
Copy !req
327. Not as risky
as those curious
operations of yours,
Copy !req
328. that so intrigued
the European police.
Yet much more profitable.
Copy !req
329. Restore the monster for me,
and you shall have
anything you wish.
Copy !req
330. In that case,
we better start
as soon as possible.
Copy !req
331. It's dangerous to leave him
in this weakened condition.
Copy !req
332. Have you mastered
Dr. Frankenstein's
notebook?
Copy !req
333. Let me get my hand
on a scalpel again
and you shall see.
Copy !req
334. And about the brain?
Copy !req
335. I don't want to repeat
Frankenstein's mistake,
and revive a vicious,
Copy !req
336. unmanageable brute.
Copy !req
337. This time the monster
must have no will
of his own.
Copy !req
338. No fiendish intellect
to oppose his master.
Copy !req
339. There, my dear Count,
I believe I have exceeded
your fondest wishes.
Copy !req
340. The new brain I've chosen
for the monster is so simple,
Copy !req
341. so pliable,
he will obey you
like a trained dog.
Copy !req
342. Good. How soon?
Copy !req
343. The day after tomorrow.
Wilbur was taking me
to a masquerade ball.
Copy !req
344. But I'm sure he'd
prefer to spend a quiet
evening at home.
Copy !req
345. Bring him through here.
Copy !req
346. I tell you, Chick,
I saw what I saw
when I saw it!
Copy !req
347. Keep quiet!
You babbling about dead
people walking away!
Copy !req
348. That's why we
were arrested
and thrown in jail.
Copy !req
349. Do you realize that
we've spent a whole
day and night in jail?
Copy !req
350. And we'd still be
there if some dame
hadn't've bailed us out.
Copy !req
351. Chick, now stop calling
Sandra a dame!
Copy !req
352. And I'm tellin' ya,
they were there.
Copy !req
353. Oh, stop.
Two of 'em.
Copy !req
354. One of 'em was
about eight foot tall.
Copy !req
355. Way up there!
And he walked like this.
Copy !req
356. Just like that.
Copy !req
357. Now, that's
the way he walked.
Stop it.
Copy !req
358. You don't believe that?
Certainly not!
Copy !req
359. Well, I saw it.
Copy !req
360. And the other one,
he went like this.
Copy !req
361. And he kept gettin'
closer and closer.
Copy !req
362. He had eyes that
were balls of fire.
Copy !req
363. He kept staring,
eye to eye.
Copy !req
364. Eye to eye! Staring!
Copy !req
365. I never saw anything
like it in my life.
Copy !req
366. Believe me, Chick,
when I tell you I was
scared to death.
Copy !req
367. Really I was. I was
really scared, Chick.
Copy !req
368. What's the matter? Chick?
Copy !req
369. What did I do?
Copy !req
370. Hey, Chick, I don't like you
like that. Come on, be just
like you used to be.
Copy !req
371. Go away with it!
Attaboy! I'm happy.
Copy !req
372. That's just like
you used to be.
Copy !req
373. All right. Now,
stop this nonsense!
All of it.
Copy !req
374. You're Wilbur Grey?
Yes, sir.
Copy !req
375. Then you must
be Chick Young.
So what?
Copy !req
376. I'm Lawrence Talbot.
I've been looking all
over town for you.
Copy !req
377. You didn't have to
look far. We were in jail.
Yes, I know.
Copy !req
378. You see, I'm the one who
telephoned you not to
deliver those bodies.
Copy !req
379. I knew they were alive!
Copy !req
380. There you are,
so you thought I was
imagining things, huh?
Copy !req
381. When I told you about
the fellow that
was eight-foot tall,
Copy !req
382. and walking like this with
the stiff legs, and then the
other fellow with this here.
Copy !req
383. Wait! Wait a minute.
You're crazy, and so
is this screwball!
Copy !req
384. Look, bub, I have
my own troubles.
Worse than you think.
Copy !req
385. I followed Dracula all
the way from Europe,
Copy !req
386. because I believe that
he's going to try and revive
the Frankenstein monster.
Copy !req
387. We must find him
and destroy him before
he can do this!
Copy !req
388. Wait a minute,
why don't you go
down to the police,
Copy !req
389. tell them you know the
story about Dracula
and the Monster.
Copy !req
390. They'd be very interested.
I can't do that.
Copy !req
391. Because then I'd
have to tell them
who I am and...
Copy !req
392. Why I know what I know.
Copy !req
393. Soon... Soon the
moon will rise.
Copy !req
394. I haven't time to explain.
Copy !req
395. I've taken the room
across the hall.
Here's the key. Lock me in!
Copy !req
396. Lock you in?
Yes, please. Hurry!
Copy !req
397. It's silly,
but I'll do it.
Copy !req
398. He's scared too.
Copy !req
399. Remember, no matter
what you hear
or what happens,
Copy !req
400. don't let me out!
Copy !req
401. "Lock me in."
That guy is screwier
than you are.
Copy !req
402. He is not.
He's a nice man.
Copy !req
403. He's just worried about the
police getting him because
he knows they're alive.
Copy !req
404. I'm going to bed.
Well...
Copy !req
405. Hey, he forgot his bag.
Copy !req
406. Mr. Talbot,
you forgot your grip.
Copy !req
407. Mr. Talbot?
Copy !req
408. Now, how'd he
get out of here?
Copy !req
409. Hmm.
Copy !req
410. I'll leave him a note.
Copy !req
411. "I left your bag
in the bedroom.
Copy !req
412. "Wilbur."
Copy !req
413. I wonder if he
counted these.
Copy !req
414. He might've.
Copy !req
415. Maybe he didn't.
Copy !req
416. Hmm.
Copy !req
417. A fine insurance company
I'm doing business with,
Copy !req
418. outsmarted by
a couple of morons!
Copy !req
419. Those two crooks got
out of jail. On bail!
Copy !req
420. We know that,
Mr. McDougal,
but you see we...
Copy !req
421. In fact, I arranged it.
You? Who are you?
Copy !req
422. This is Miss Raymond,
an investigator from
the home office.
Copy !req
423. It's my job, Mr. McDougal,
to find those
missing exhibits.
Copy !req
424. I'm quite sure I can persuade
the chubby little fellow to
lead me right to them.
Copy !req
425. Naturally, I couldn't
persuade him very
well in jail.
Copy !req
426. Wilbur, please!
I've had nightmares
all night long!
Copy !req
427. I don't want to
hear any more
about dead bodies.
Copy !req
428. I saw what I saw
when I saw it.
Copy !req
429. All right.
Copy !req
430. Boy, am I glad to see you.
Will you go over
and talk to that guy?
Copy !req
431. Sandra!
Wilbur darling, I heard
what happened.
Copy !req
432. That's awful.
They can't put my
little Wilbur in jail.
Copy !req
433. They can't,
but they did.
Copy !req
434. Sandra, I wanna thank
you for bailing us out.
Copy !req
435. I? I only learned
about it this morning.
Copy !req
436. Well, didn't the
policeman tell you that
a lady bailed us out?
Copy !req
437. He did.
Copy !req
438. Wilbur, pet, you haven't been
untrue to your Sandra?
Copy !req
439. Sandra, how can you
look me in the face
and say that?
Copy !req
440. How can you look him
in the face, period?
Copy !req
441. I only came by to
remind you about the
masquerade ball tonight.
Copy !req
442. I was just getting ready
to pick up my costume.
Copy !req
443. Come by for me early,
dearest. About sunset.
Copy !req
444. Alone. Goodbye.
Copy !req
445. What I'd like to know
is, what has he got
that I haven't got?
Copy !req
446. A brain.
Copy !req
447. A brain.
I'd like to know
where it is.
Copy !req
448. Oh. She forgot to
kiss me goodbye.
Copy !req
449. Now, who is this?
She's... She's...
She's beautiful.
Copy !req
450. I'm Joan Raymond.
She's Joan Raymond.
Copy !req
451. I'm the girl who arranged
your release from jail.
Copy !req
452. Well, why should you
want to spring us?
Copy !req
453. Do you believe in
love at first sight?
Copy !req
454. Well! As long as you
put it that way, I...
Copy !req
455. That's what
happened to me.
Copy !req
456. Wilbur, darling!
Copy !req
457. Miss Raymond, when did
this mad feeling first
come over you?
Copy !req
458. The instant I saw you
in the baggage room.
Copy !req
459. I knew then that I wanted
to spend every single minute
that I'm in town with you.
Copy !req
460. You did?
Copy !req
461. What are we
doing tonight?
Copy !req
462. He's going to
a masquerade ball.
Copy !req
463. But I'm not doing anything.
Copy !req
464. In that case, you'll
be awfully lonesome.
Well, naturally...
Copy !req
465. Wilbur darling, I haven't been
to a masquerade ball in ages.
Copy !req
466. I was just hoping
you'd ask me.
Copy !req
467. Wilbur! Come here.
Copy !req
468. Miss Raymond,
will you excuse me?
Copy !req
469. Oh, you irresistible boy!
Copy !req
470. Do you want me?
Yes, I want you.
Come over here.
Copy !req
471. I just wanted to
get a good look
at you in the light.
Copy !req
472. I still don't get it.
Jealous?
Copy !req
473. Wilbur, I'll have to go
out and get a costume.
Copy !req
474. That's funny. I was
just going, too.
Copy !req
475. I'll go down to my room
and pick up a couple things
and meet you in the lobby.
Copy !req
476. All right. In the lobby.
Copy !req
477. I'll get my hat and coat.
I'll be right with you.
Copy !req
478. Excuse me.
Look.
Copy !req
479. Now you've got two dates.
What about Sandra,
you bigamist?
Copy !req
480. Sandra? I don't know.
Joan is awful cute.
Copy !req
481. All right, you take
Joan, I'll take Sandra.
Oh, Sandra sends me.
Copy !req
482. Well, then
I'll take Joan.
Joan sends me too.
Copy !req
483. Now, listen, you
sawed-off Romeo,
Copy !req
484. in a minute,
I'll send you!
Copy !req
485. You don't even
appeal to me.
Copy !req
486. Look, Wilbur, we've
always been pals,
haven't we?
Copy !req
487. Oh, yes.
We've always shared,
Copy !req
488. and shared alike,
haven't we?
Mm-hmm.
Copy !req
489. Well, now, look,
let's be reasonable.
Come on.
Copy !req
490. I've always
shared with you.
That you have!
Copy !req
491. If I had two cigarettes,
I'd give you one.
That's right.
Copy !req
492. And if I had two
pair of shoes,
I'd give you a pair.
Copy !req
493. Don't I know that?
And if I have two girls...
Copy !req
494. Well?
Copy !req
495. Why don't you light that
cigarette, put on those shoes
and take a walk for yourself?
Copy !req
496. That's what I'm going
to do, but with you.
Copy !req
497. This key don't fit.
This is... Talbot's key.
Copy !req
498. Hey, we forgot about him.
Copy !req
499. Boy, what a bender
he must've been
on last night!
Copy !req
500. Hey, Mr. Talbot.
Mr. Talbot!
Copy !req
501. And I thought you were
such a nice man, too.
Look at yourself.
Copy !req
502. You're a mess!
Last night...
Copy !req
503. I went through another
of my horrible experiences.
Copy !req
504. Years ago I was
bitten by a werewolf.
Copy !req
505. Ever since, when
the full moon rises,
Copy !req
506. I turn into
a wolf myself.
Copy !req
507. Oh, pal,
that's all right.
Copy !req
508. I'm sort of
a wolf myself.
And here I thought...
Copy !req
509. I thought that you
were the only one that
would believe me,
Copy !req
510. that you were
the one that knew
that I spoke the truth.
Copy !req
511. You have seen
the living dead.
Mm-hmm.
Copy !req
512. I came all the way
from Europe,
Copy !req
513. because Dracula
and the Monster
must be destroyed.
Copy !req
514. Together we must
find them!
Copy !req
515. Oh no, now, wait a minute.
Let's not start that
all over again.
Copy !req
516. I can't go. I've got a date.
In fact, I've got two dates.
Copy !req
517. But you and I have
a date with destiny.
Copy !req
518. Let Chick go with destiny.
Copy !req
519. Won't you please?
Copy !req
520. You two kids stay here.
I'm going up and get Sandra.
Copy !req
521. She's mine too.
Copy !req
522. Pardon me just
a minute. Wilbur!
Copy !req
523. Now, look, you've
got Joan and Sandra.
Copy !req
524. You've got two girls!
How about the two girls
we had last week?
Copy !req
525. Let's not
talk about that.
Copy !req
526. You got no kick comin'.
I'm not kicking.
Copy !req
527. You had the best
lookin' one.
So what?
Copy !req
528. Yours had teeth.
Look, Wilbur, yours
had teeth too.
Copy !req
529. Did you see that tooth?
Yes, I happened to see it.
Copy !req
530. Mine had so much bridgework,
every time I kissed her
I had to pay toll.
Copy !req
531. What's the use?
Copy !req
532. Wilbur, can't we both
go along, too?
Copy !req
533. Yes, mon amour.
That's Spanish.
That's French.
Copy !req
534. How do you like that?
I speak French too.
Oh, you cute little devil!
Copy !req
535. Stop that.
Copy !req
536. Come on, lead the way.
Come on.
Copy !req
537. Hello.
Hello.
Copy !req
538. Is Sandra in?
Who?
Copy !req
539. Sandra.
You mean,
Dr. Mornay?
Copy !req
540. Well, if that's what
she is, I'm just what
the doctor ordered.
Copy !req
541. Come in.
Thank you.
Copy !req
542. I thought this Sandra
was your date.
Copy !req
543. Or did we both come
along for the ride?
No, no.
Copy !req
544. Perhaps I should
introduce myself.
I'm Professor Stevens.
Copy !req
545. This is Miss Raymond,
This is Wilbur Grey,
and I'm Chick Young.
Copy !req
546. How do you do,
Miss Raymond?
How do you do?
Copy !req
547. I have work to finish,
but it shouldn't take
more than a few minutes.
Copy !req
548. If you'll wait
in the library,
I'll be right down.
Copy !req
549. Just to keep the records
clear. We're here
to pick up Sandra.
Copy !req
550. Of course. I'm sure she's
around somewhere.
Copy !req
551. Wilbur!
Copy !req
552. Sandra, hello.
Copy !req
553. That girl,
who is she?
Copy !req
554. She's Chick's date.
She's going to the
masquerade with us.
Copy !req
555. But I told you to come
here alone. We'll have
to get rid of them.
Copy !req
556. I'll have to get
rid of somebody.
Copy !req
557. Hello, Sandra.
Hello, Chick.
Copy !req
558. Joan, this is Sandra.
Sandra, Joan.
Copy !req
559. Nice place you
have here, Doctor.
Who told you I was a doctor?
Copy !req
560. Why, the young man
who answered the door.
Copy !req
561. Oh, Professor Stevens.
Copy !req
562. I'm on a vacation, you see,
and traveling incognito.
Copy !req
563. What are you doing here?
Same thing.
Copy !req
564. Shall we get going?
Just as soon as I
put on my costume.
Copy !req
565. Would you like to
powder your nose?
I'd love to.
Copy !req
566. I'll be right back, Wilbur.
Copy !req
567. I'll be right back,
too, Wilbur.
Copy !req
568. Toodle-oo!
Copy !req
569. Chick, there's a time
in everyone's life when
they get in trouble.
Copy !req
570. I'm in a mess
of it right now.
Now, what's wrong?
Copy !req
571. I've got two girls.
You know the old saying?
Copy !req
572. "Everything
comes in threes."
Copy !req
573. Now, suppose a third girl
should fall in love with you?
Copy !req
574. What's her name?
We'll say her name is Mary.
Copy !req
575. Is she pretty?
Beautiful.
Copy !req
576. Naturally,
she'd have to be.
Copy !req
577. Now you have Mary,
you have Joan
and you have Sandra.
Copy !req
578. So, to prove to you
that I'm your pal,
your bosom friend,
Copy !req
579. I'll take one of
the girls off your hands.
Copy !req
580. Chick, you're what
I call a real pal.
It's all right.
Copy !req
581. You take Mary.
Copy !req
582. We better answer
that phone.
They're all upstairs.
Copy !req
583. Hello.
Hello?
Copy !req
584. Is Dr. Lejos there?
Copy !req
585. Just a minute.
Somebody wants to
know about a Dr. Lejos.
Copy !req
586. I don't know him.
Copy !req
587. Hello?
Who is this speaking?
This is Wilbur Grey.
Copy !req
588. I thought I recognized
your voice.
Copy !req
589. This is Talbot speaking.
Copy !req
590. Listen. I just got a line
on Dracula and the Monster.
Copy !req
591. A certain Dr. Lejos has
been receiving a lot
of electrical equipment,
Copy !req
592. just the type necessary
to revive the Monster.
Copy !req
593. So what? I'm way
out on an island.
Copy !req
594. I've got my own problems.
Yes, but listen.
Copy !req
595. I believe you're in
the house of Dracula
right now.
Copy !req
596. You can find the
Monster, and I'll...
Copy !req
597. Hello?
Copy !req
598. Wilbur!
Copy !req
599. Come here!
Copy !req
600. Chick, you don't know
what you're doin', son!
Copy !req
601. What's the matter
with you?
Quiet. Come here.
Copy !req
602. You didn't hang up
the phone.
Let him hang up the phone.
Copy !req
603. Who?
Dracula.
Copy !req
604. Dracula and the
Monster live here.
Copy !req
605. Wait a minute.
Don't start that again.
Who told you that?
Copy !req
606. Talbot. He also said that
we got to search the place.
Copy !req
607. Come here.
Copy !req
608. Come over here.
Copy !req
609. Now, listen, Talbot,
enough is enough.
Now, Wilbur's scared to...
Copy !req
610. Hello? Hello?
He's gone.
So am I.
Copy !req
611. No, you don't. Come here.
I'm gonna settle this
thing once and for all.
Copy !req
612. We'll search this place.
Look, Chick, it's
a little past sunset,
Copy !req
613. and if Dracula is
here, he's gonna be
wanting breakfast.
Copy !req
614. And I'm fatter than you,
and it ain't gonna be me!
Copy !req
615. Now, just a minute.
Just a minute.
It ain't gonna be me!
Copy !req
616. Wait a minute, I'm gonna
prove just how crazy both
you and Talbot really are.
Copy !req
617. We'll search this place,
right from the basement.
Copy !req
618. Look, Chick.
What?
Copy !req
619. We'll search it.
That's more...
Copy !req
620. You and I together.
Now we're talkin'.
Copy !req
621. Attaboy. You search
the basement,
I'll search outside.
Copy !req
622. Oh, no, you don't!
All right, then,
Copy !req
623. I'll search on outside,
and you search the basement.
Copy !req
624. That's different.
Copy !req
625. It worked!
Come on!
Copy !req
626. Now, let's look
around here.
Copy !req
627. There's some
doors down there.
Copy !req
628. You think we oughta
tell Sandra where
we're goin'?
Copy !req
629. Certainly not.
Copy !req
630. You look over there.
Copy !req
631. Well?
Broom closet.
Copy !req
632. What?
Copy !req
633. Broom closet? Look out.
Copy !req
634. Come on.
Copy !req
635. Broom closet?
Copy !req
636. Come on!
Wait for me.
Copy !req
637. Come on.
Copy !req
638. Oh!
Copy !req
639. Chick! Open!
Copy !req
640. Whoa!
Copy !req
641. Chick! Come on. Chick!
Copy !req
642. Chick! You search down
there and on the inside.
Shh.
Copy !req
643. Stop!
It's the truth. Come here.
Copy !req
644. All I did was like this.
Copy !req
645. Now, Chick, I tell you,
right over there.
Copy !req
646. Where are they?
Where are they?
Copy !req
647. They're in there.
They're in there.
Now, listen.
Copy !req
648. Wait a minute.
I'm gonna look around.
You go ahead.
Copy !req
649. If I don't find anybody,
I'm gonna beat your ears off.
Copy !req
650. I'm telling you,
Chick. Honest.
Well, wait here.
Copy !req
651. They're over there. Oh,
no. I ain't goin' near
that place anymore.
Copy !req
652. Whoa! Ooh!
Copy !req
653. Open sesame!
Open sesame!
Copy !req
654. Well, where are they?
They must be in there.
Copy !req
655. Oh, stop. Now, listen Wilbur,
I'm getting sick and tired of
this silly nonsense of yours.
Copy !req
656. Some guy going around...
No, no.
Copy !req
657. Another guy goin'...
No, no!
Copy !req
658. The one guy goes...
The big...
Copy !req
659. And the other guy,
not like that, like this.
Copy !req
660. Yeah. All right,
all right, all right.
Put your hands down.
Copy !req
661. Come on, the girls are
waiting for us upstairs.
Come on.
Copy !req
662. Have you known Wilbur long?
Yes, we're old friends.
Copy !req
663. Will you be long?
Just a few minutes.
Copy !req
664. Miss Raymond?
Yes?
Copy !req
665. I'm ready. Shall we go?
Copy !req
666. Of course.
Copy !req
667. Here's your purse, dear.
Thank you.
Copy !req
668. Who screamed?
You did!
Copy !req
669. I did?
Copy !req
670. Now, listen, Wilbur,
if you don't stop imagining
these crazy things,
Copy !req
671. I'll take you to a doctor
to have you examined.
Copy !req
672. But I'm telling you, I saw
them. And when I see what
I see, I saw it. That's all.
Copy !req
673. Because Mr. Talbot,
same way, he saw it too.
Copy !req
674. Talbot! He's crazy.
You're both crazy!
Copy !req
675. Sandra.
Copy !req
676. Sandra, I've just gotta
tell you. I was downstairs
in the basement.
Copy !req
677. Basement?
And what were you
doing down there?
Copy !req
678. I opened the door.
He opened the door,
Copy !req
679. and fell down the stairs.
Copy !req
680. Fibber.
How careless!
Copy !req
681. You should be careful!
A person can get
killed that way!
Copy !req
682. I hope you weren't
disturbed, Dr. Lejos.
Copy !req
683. It's perfectly all right,
my dear. Introduce me.
Copy !req
684. This is Miss Raymond.
Mr. Young.
Copy !req
685. And this is Wilbur.
Copy !req
686. Ah, Wilbur! Why!
Copy !req
687. I heard so much
about you, I feel as
if we have already met.
Copy !req
688. And I must say, my dear,
I approve very highly
of your choice.
Copy !req
689. What we need today
is young blood.
Copy !req
690. And brains!
Copy !req
691. Oh, don't be bashful. Come.
Copy !req
692. Hello, Dr. Lejos.
I've been looking
for you all day.
Copy !req
693. You know, every time I ask
Dr. Mornay what that equipment
is going to be used for,
Copy !req
694. she says to ask you.
Copy !req
695. Of course.
Copy !req
696. Didn't I hear that
you were going to
masquerade ball?
Copy !req
697. Yes, we have our costumes
out in the boat.
Oh, you young people!
Copy !req
698. Making the most
of life, while it lasts.
Copy !req
699. Thank you.
Copy !req
700. Professor, you've
worked hard and well.
Copy !req
701. Why don't you join them,
and save your questions
until tomorrow?
Copy !req
702. Under ordinary circumstances
I'd say no, but...
If you don't mind?
Copy !req
703. Not at all.
Good. I'll get my coat.
Copy !req
704. Of course that would make
too many for one boat.
Copy !req
705. But if the professor
and this lady and gentleman
go on ahead, sure.
Copy !req
706. Wilbur and Dr. Mornay can...
I'm afraid I can't.
Copy !req
707. What's the matter?
Copy !req
708. I've suddenly developed
a splitting headache.
Copy !req
709. I'm sorry, Wilbur,
but you'll have
to go without me.
Copy !req
710. Nonsense! It will pass
as quickly as it came.
Copy !req
711. It's no use, Doctor.
I shall have to go
directly to bed.
Copy !req
712. Pardon me.
Well, Chick, there
goes your date.
Copy !req
713. Now then, what
was that all about?
Copy !req
714. This thing is too
dangerous. The girl is
an insurance investigator.
Copy !req
715. Stevens is asking
too many questions.
Copy !req
716. And Wilbur was up to
something in the basement.
Copy !req
717. I think we ought to wait.
Copy !req
718. And jeopardize the success
of the operation? Never!
Copy !req
719. I must warn you,
my dear Sandra,
Copy !req
720. I am accustomed
to having my orders obeyed,
Copy !req
721. especially by women
with a price on their heads.
Copy !req
722. Don't try to scare me,
Count Dracula.
Copy !req
723. Here. The Secrets of Life
and Death by Dr. Frankenstein.
Copy !req
724. Memorize them.
Operate yourself,
if you're in such a hurry.
Copy !req
725. I have other ways
of securing your cooperation.
Copy !req
726. You're wasting your time.
My will is as
strong as yours.
Copy !req
727. Are you sure?
Copy !req
728. Look into my eyes.
Copy !req
729. Look!
Copy !req
730. Deeper.
Copy !req
731. Tell me what you see.
Copy !req
732. Joan, Chick and I are gonna
go into the lockers and
change into our costumes.
Copy !req
733. Come on, Professor.
We'll meet you on
the dance floor.
Copy !req
734. Okay.
Copy !req
735. What did I do?
What do you mean?
Copy !req
736. He's dancing with my girl!
So what?
Copy !req
737. I'll show her!
Copy !req
738. I'm in love...
Copy !req
739. Come on. Pick up
those bundles!
Okay.
Copy !req
740. Let's get dressed.
Come on.
Copy !req
741. So, it's you!
Ah, he knows me!
Copy !req
742. McDougal!
Listen, fat boy,
where are my exhibits?
Copy !req
743. Now, you leave
him alone!
Copy !req
744. Not until he tells me
where those exhibits are.
Copy !req
745. Where are they?
Where are they?
Copy !req
746. McDougal, now
we've got it on you.
Copy !req
747. You put us in jail. Now,
we'll have you arrested
for assault and battery.
Copy !req
748. Go ahead and see what
good it'll do ya.
You haven't got a witness.
Copy !req
749. I'm a witness!
My word's
as good as yours!
Copy !req
750. Your word is
better than his.
You keep outta this.
Copy !req
751. I'll get a witness.
Do me a favor,
will you, fella?
Copy !req
752. Will you watch this?
I need a witness.
Copy !req
753. Go ahead. I'd like to
see you do it again.
Copy !req
754. Did you see it?
Copy !req
755. I'm sorry.
I couldn't see a thing.
Copy !req
756. Thank you.
Copy !req
757. Have you seen
Chick Young
or Wilbur Grey?
Copy !req
758. Seen them? I don't
even know them.
Copy !req
759. I've got to know what
they found on that island.
Copy !req
760. Chick! Wilbur!
What did you find?
Copy !req
761. Was I right?
No.
Copy !req
762. And I wish you'd stop
trying to put those ideas
in this boy's head.
Copy !req
763. He's not used to them.
Go put your
things on, Wilbur.
Copy !req
764. Did you meet Dr. Lejos?
Yes.
Copy !req
765. What did he look like?
Tall, aristocratic,
a faraway look in his eye?
Copy !req
766. All I know is
he told us to go out
and have some fun.
Copy !req
767. Why don't you?
Copy !req
768. Can't I convince you
that Dracula is a very
dangerous person?
Copy !req
769. You and Wilbur are just
trying to scare me.
Well, it won't work!
Copy !req
770. I scared ya.
Copy !req
771. I scared ya,
you big sissy.
Copy !req
772. This is your mask
over there.
Mine?
Copy !req
773. Oh, no, no. Please
don't wear that.
What's the matter?
Copy !req
774. I know you'll think
I'm crazy, but...
Copy !req
775. In a half an hour
the moon will rise
and I'll turn into a wolf.
Copy !req
776. You and 20 million
other guys.
Listen!
Copy !req
777. I might tear you
limb from limb!
Copy !req
778. Is that serious?
He'll murder ya!
Copy !req
779. That's serious.
Copy !req
780. It won't be if
you'll just take me
and lock me in my room.
Copy !req
781. Please.
Oh, all right.
Copy !req
782. Why don't you hire
yourself a keeper?
Copy !req
783. Come on.
Copy !req
784. Hey!
Copy !req
785. Look.
Oh, Sandra's coming.
Copy !req
786. Is it all clear?
I will take care
of the girl.
Copy !req
787. And you'll take Wilbur
back to the castle.
Copy !req
788. Understand?
Yes, Master.
Copy !req
789. Sandra, you look...
Copy !req
790. So... We meet again,
Count Dracula.
Copy !req
791. Dracula?
Yes. That's who
he says you are.
Copy !req
792. Oh, my costume perhaps.
No, Talbot here thinks
you're the real thing.
Copy !req
793. Uh-huh. Right out
of McDougal's
House of Horrors.
Copy !req
794. What an odd
hallucination.
Copy !req
795. But the human mind
is often inflamed
with strange complexes.
Copy !req
796. I suggest you consult
your physician, Mr. Talbot.
Copy !req
797. And take him along
with you, please.
Copy !req
798. Well, so there you are!
Copy !req
799. I'm glad to see
you've recovered.
Copy !req
800. I didn't expect to see
you here, Doctor.
Sandra insisted I come.
Copy !req
801. Besides, I need
a little relaxation.
Copy !req
802. Miss Raymond,
would you honor
me with a dance?
Copy !req
803. No. No!
Copy !req
804. I warn you.
He is Count Dracula!
Copy !req
805. How interesting.
Tell me more.
Copy !req
806. No, let me tell you...
While we dance.
Copy !req
807. Pardon me, Mr. Talbot.
Copy !req
808. Sandra, do you
feel all right?
Of course.
Copy !req
809. But I must obey
my doctor's orders.
Copy !req
810. Oh, sure!
You gotta do what
the doctor tells ya.
Copy !req
811. I intend to.
Let's have a walk,
Wilbur.
Copy !req
812. Toodle-oo.
Copy !req
813. Professor, do you
understand women?
Copy !req
814. I don't even try.
I'm gonna get me a drink.
Copy !req
815. Sit here.
Copy !req
816. Sandra, there's something
strange about ya.
You're not yourself.
Copy !req
817. Is there anything
I can do to help?
Yes.
Copy !req
818. I want you to go away
with me to the island.
Copy !req
819. Just me and you?
Yes.
Copy !req
820. I want to be
the only one in your life.
I want to be part of you.
Copy !req
821. I want to be in your blood.
Copy !req
822. I think I know
what you mean.
Copy !req
823. Wouldn't you want a
prettier fellow than me?
No. I want no one but you.
Copy !req
824. You are so full-blooded,
so round, so firm.
Copy !req
825. So fully packed.
And I want to stay that way.
Copy !req
826. Stuck myself.
I'm bleedin'.
Copy !req
827. Let me see it.
Uh-uh.
Copy !req
828. There ain't enough there for
the two of us, if that's
what you're thinking.
Copy !req
829. I'll tell you what
I'm thinking.
Look into my eyes.
Copy !req
830. I'm afraid to.
There's nothing
to be afraid of.
Copy !req
831. Look. Deeper.
Copy !req
832. Deeper!
Copy !req
833. Deeper.
Copy !req
834. I looked deep enough.
I don't wanna look anymore.
Copy !req
835. Of course you do.
Copy !req
836. Don't you know
what's going to happen now?
Copy !req
837. I'll bite.
Oh, no... I will!
Copy !req
838. Wilbur!
Joan! Wilbur!
Copy !req
839. Joan?
There he is.
Copy !req
840. Wilbur, have you
seen Joan?
Copy !req
841. No, but I have definitely
made up my mind.
Copy !req
842. You can have Sandra,
but make sure you've
got plenty of bandages.
Copy !req
843. Maybe Dracula lured Joan
into the woods and...
Copy !req
844. Chick, do you know what
could happen if I meet
Dracula in the woods?
Copy !req
845. I'll bite.
Oh, no. You gotta
stand in line.
Copy !req
846. Let's not waste any time.
Yeah, let's.
Copy !req
847. Joan? Joan?
Copy !req
848. Joan! Chick,
we can't find her.
Copy !req
849. Now, let's keep on
looking. Come on.
Joan!
Copy !req
850. Joan?
Copy !req
851. Chick, we're never
gonna find her.
Copy !req
852. Joan!
Copy !req
853. Joan?
Copy !req
854. Joan?
Copy !req
855. Joan?
Copy !req
856. Joan!
Copy !req
857. Chick? Chick?
Copy !req
858. Where did he go? Chick!
Copy !req
859. I'm gettin' tired of
lookin' for Joan.
Copy !req
860. Look at him.
Copy !req
861. Didn't Mr. Talbot tell
you not to put that
mask on anymore?
Copy !req
862. Now, what'd you
put it on for?
Copy !req
863. Now, take the mask off!
Come on!
Copy !req
864. Joan?
Copy !req
865. Hey, Chick,
now, what are you
lookin' in there for?
Copy !req
866. You know you're not
gonna find Joan there.
Copy !req
867. Now, come on, get up!
Get up! We gotta find Joan.
Copy !req
868. Come on, Chick.
Now, take that mask off!
Copy !req
869. Take it easy.
I'm your friend!
Copy !req
870. Help! Help!
Copy !req
871. Help!
Copy !req
872. The man's been hurt.
Looks like something
attacked him.
Copy !req
873. Get a doctor.
Copy !req
874. You'll be all right, though
another half inch would
have severed
Copy !req
875. your jugular vein.
Copy !req
876. Get him up.
Copy !req
877. Who did it?
It was somebody
in a wolf's mask.
Copy !req
878. McDougal, what
happened to you?
Copy !req
879. You! It was you!
He said he was
gonna get me.
Copy !req
880. Me?
That's right.
Copy !req
881. I saw him arguing
with you earlier
this evening.
Copy !req
882. That's ridiculous.
Why, I wouldn't...
Copy !req
883. People, real live people.
That's a boy. Tell 'em.
Copy !req
884. You, Chick.
What's the matter?
Copy !req
885. What's the idea of
trying to take
a bite out of me?
Copy !req
886. What was the idea?
Now, you.
Copy !req
887. What, did he take
a bite out of you too?
Copy !req
888. What's the matter
with you, Chick?
Copy !req
889. You gone mad
or something?
Wilbur!
Copy !req
890. Don't let that little
fellow fool you.
Copy !req
891. He's an accomplice.
Me?
Copy !req
892. Let's call the sheriff.
I'll go call him.
Copy !req
893. Wait a minute...
Copy !req
894. Chick! Chick! Oh, Chick!
Copy !req
895. Chick!
Count Dracula wants me...
Copy !req
896. Joan, Joan, come on.
We gotta get outta here.
Copy !req
897. Joan?
Copy !req
898. Joan? Don't tell me
you've gone bats too.
Copy !req
899. Wilbur! Wilbur! Wilbur!
Copy !req
900. Chick! Chick!
Copy !req
901. Chick, Chick.
Quiet. They're after me.
Copy !req
902. After you? What for?
Copy !req
903. McDougal was almost
killed last night
by either a wolf
Copy !req