1. Ésta es una historia
de hace mucho tiempo,
Copy !req
2. cuando los enormes mamuts
todavía vagaban por nuestras tierras.
Copy !req
3. Es la historia de
mis dos hermanos y yo.
Copy !req
4. Cuando los tres éramos pequeños,
Copy !req
5. nos enseñaron que el
mundo está lleno de magia.
Copy !req
6. La fuente de esta magia son
las luces, siempre cambiantes
Copy !req
7. que danzan por el cielo.
Copy !req
8. La chamán de nuestra aldea
Copy !req
9. nos dijo que esas luces son los
espíritus de nuestros antepasados
Copy !req
10. y que tienen el poder de
hacer cambios en nuestro mundo.
Copy !req
11. Las cosas pequeñas
se vuelven grandes.
Copy !req
12. El invierno se vuelve primavera.
Copy !req
13. Una cosa siempre se convierte en otra.
Copy !req
14. Pero el cambio más
maravilloso que jamás he visto
Copy !req
15. fue el de mi hermano.
Copy !req
16. Un niño que quería
desesperadamente volverse
Copy !req
17. hombre.
Copy !req
18. - ¡Bájense!
- ¿Qué?
Copy !req
19. ¡Bájense!
Copy !req
20. Kenai.
Copy !req
21. Nunca traten de
ordeñar a un caribú.
Copy !req
22. ¡No! ¡No me escupas!
Copy !req
23. - ¡Por favor! ¡No!
- Oigan.
Copy !req
24. ¡Déjense de payasadas!
Copy !req
25. Está bien. Después de
hoy, ya no me va a tratar así.
Copy !req
26. Ah, sí. La gran ceremonia
de volverte adulto.
Copy !req
27. Digan lo que digan los espíritus,
siempre serás el hermanito.
Copy !req
28. - Vas a ver cuando tenga mi tótem.
- ¡Hermanito!
Copy !req
29. Les dije que pararan.
Copy !req
30. Vamos rápido por el pescado
para poder ir a la ceremonia.
Copy !req
31. Traten de llevarse bien, ¿sí?
Copy !req
32. - Lo que tú digas.
- Está bien, Ken...
Copy !req
33. ¿Qué estamos esperando?
Copy !req
34. Cuando la tierra era joven
Y el aire era fragante
Copy !req
35. Y los montes besaban el cielo
Copy !req
36. En el mundo extenso
Copy !req
37. De muchas veredas
Copy !req
38. Hombre y naturaleza coexistían
Copy !req
39. En esta tierra de peligro y belleza
Copy !req
40. Vivían tres hermanos
Unidos por amor
Copy !req
41. Con dicha en el corazón
Copy !req
42. Piden ahora consejo
Copy !req
43. Rogándole
Al cielo, allá arriba
Copy !req
44. Grandes espíritus
De los que han vivido
Copy !req
45. Guíennos de la mano
Copy !req
46. Llénennos cuerpo y alma
Con todo lo que saben
Copy !req
47. Muéstrennos que, ante ustedes
Copy !req
48. Todos somos iguales
Copy !req
49. Hermanos uno del otro
En este mundo siempre seremos
Copy !req
50. Verdaderos hermanos iguales
Copy !req
51. Dennos sabiduría que pasarnos
Copy !req
52. Y dennos fuerza
Para que entendamos
Copy !req
53. Que las cosas que hacemos
Copy !req
54. Nuestras decisiones
Copy !req
55. Encauzan todos los planes de la vida
Copy !req
56. Que admiremos lo que tenemos
Copy !req
57. En un mundo
Que no siempre es lo que parece
Copy !req
58. Cada esquina que doblamos
Copy !req
59. Sólo nos lleva a otra
Copy !req
60. Un viaje acaba
Pero otro empieza
Copy !req
61. Grandes espíritus
De los que han vivido
Copy !req
62. Guíennos de la mano
Copy !req
63. Llénennos cuerpo y alma
Con todo lo que saben
Copy !req
64. Enséñennos que ante ustedes
Copy !req
65. Todos somos iguales
Copy !req
66. Hermanos uno del otro
En este mundo siempre seremos
Copy !req
67. Verdaderos hermanos iguales
Copy !req
68. - ¡Kenai ha vuelto!
- Kenai.
Copy !req
69. ¿Estás emocionado porque hoy
te van a dar tu roca espiritual?
Copy !req
70. No es una roca. Va a ser mi tótem.
Copy !req
71. Probablemente me
den un tigre por el valor,
Copy !req
72. o la fuerza o la grandeza.
Copy !req
73. Algo que vaya con mi personalidad.
Copy !req
74. ¿Quizás un mamut
por lo agrandado que estás?
Copy !req
75. - Amarra bien esa canasta.
- No te preocupes.
Copy !req
76. Ningún oso agarrará esos pescados.
Copy !req
77. Nada más amárrala.
Copy !req
78. "Nada más amárrala".
Copy !req
79. ¡Ya regresó! ¡Ya regresó Tanana!
Copy !req
80. ¡Vamos!
Copy !req
81. - ¡Vamos, Kenai, date prisa!
- Vamos.
Copy !req
82. ¡Tanana tiene tu roca! ¡Vamos!
Copy !req
83. Grandes espíritus
De los que han vivido antes
Copy !req
84. Guíennos de la mano
Copy !req
85. Llénennos con todo lo que saben
Copy !req
86. Enséñennos que, ante ustedes
Copy !req
87. Todos somos iguales
Copy !req
88. Hermanos uno del otro
En este mundo siempre seremos
Copy !req
89. Verdaderos hermanos iguales
Copy !req
90. Hermanos todos iguales
Copy !req
91. ¿Nana?
Copy !req
92. - ¡Oye, Nana!
- Hola, preciosa.
Copy !req
93. ¡Qué niña tan grande!
Copy !req
94. Cuando uno llega a la mayoría de edad,
Copy !req
95. los grandes espíritus
nos revelan un tótem
Copy !req
96. que ayuda a guiarnos
a través de la vida.
Copy !req
97. Algunos usan el valor para guiarnos.
Copy !req
98. Otros, la paciencia.
Copy !req
99. Y algunos de nosotros, la belleza.
Copy !req
100. ¿Kenai?
Copy !req
101. - ¿Estás nervioso?
- Emocionado.
Copy !req
102. Cual debe ser.
Te tocó un tótem bueno.
Copy !req
103. Kenai, fui a la montaña
donde las luces tocan la tierra,
Copy !req
104. y los grandes espíritus
me han revelado tu tótem.
Copy !req
105. Para convertirte en un hombre,
Copy !req
106. tus acciones
deberán ser guiadas por una cosa.
Copy !req
107. Tu tótem es
Copy !req
108. ¡el amor!
Copy !req
109. - ¿Qué?
- ¡Sí! ¡El amor!
Copy !req
110. ¿El oso del amor?
Copy !req
111. Un amor que conecta
y une a todos los seres vivos.
Copy !req
112. - ¿Quién quiere cambiar?
- ¡No lo puedes cambiar!
Copy !req
113. Kenai, el amor es el más
preciado de todos los tótems.
Copy !req
114. Se revela a sí mismo
de maneras inesperadas.
Copy !req
115. Deja que el amor guíe tus acciones.
Así un día serás un hombre.
Copy !req
116. Y entonces pondremos tu marca
junto a las de nuestros ancestros.
Copy !req
117. ¡Ahí está!
Copy !req
118. ¡Ven acá, Don Juan!
Copy !req
119. - Déjame en paz.
- Kenai, espera.
Copy !req
120. - Perdón.
- ¿Qué?
Copy !req
121. Tu tótem. A mí me parece fabuloso.
Copy !req
122. - ¿En serio?
- Y te hice algo.
Copy !req
123. ¿Sí?
Copy !req
124. Ahora cuando vayas
saltando, amando a todos,
Copy !req
125. olerás muy perfumado.
Copy !req
126. Qué bien. En vez de pelearse,
se están dando flores.
Copy !req
127. Qué precioso, ¿no? Ya está
tan en contacto con su tótem.
Copy !req
128. Oye, aliento de perro,
ve por los peces.
Copy !req
129. Claro que sí. Kenai
me quiere, no me quiere.
Copy !req
130. - Kenai.
- Un día, voy a...
Copy !req
131. - Es un...
- Oye, tonto.
Copy !req
132. El que su tótem sea la
sabiduría no lo convierte en sabio.
Copy !req
133. - Míralo.
- Kenai me quiere, no me quiere.
Copy !req
134. - Hola, Denahi.
- Ah, hola.
Copy !req
135. Vamos.
Copy !req
136. Los espíritus se
equivocaron con nosotros.
Copy !req
137. Yo sentí igual cuando
Tanana me dio mi tótem.
Copy !req
138. - No me vengas con cuentos.
- En serio.
Copy !req
139. "¿El águila que guía?
¿Qué significa eso?".
Copy !req
140. Con los años entendí
que se trata de ser un líder
Copy !req
141. y cuidarlos a ustedes.
Copy !req
142. Yo solo quiero poner
mi huella en esa pared.
Copy !req
143. Ten paciencia, Kenai.
Copy !req
144. Cuando te dejes guiar
por tu tótem, la pondrás.
Copy !req
145. - ¿En serio?
- Te lo garantizo.
Copy !req
146. Pero, por favor. ¿El oso del amor?
Copy !req
147. Un oso no ama a nadie.
Copy !req
148. Los osos no piensan, no sienten, son...
Copy !req
149. - Son unos ladrones.
- No la amarraste, ¿verdad?
Copy !req
150. - ¡Te tocaba el tótem de los bobos!
- Ya basta.
Copy !req
151. - Haremos otra canasta.
- ¿"Haremos"?
Copy !req
152. Ah, no. Me llevó dos
semanas hacer esa canasta.
Copy !req
153. Que la haga el amoroso.
Él es el que siempre mete la pata.
Copy !req
154. - ¡Es típico de él!
- Está bien. Iré por tu canasta.
Copy !req
155. Kenai, espera.
Copy !req
156. ¡Kenai!
Copy !req
157. ¿Qué?
Copy !req
158. ¡Kenai!
Copy !req
159. ¡Kenai!
Copy !req
160. - ¿Adónde se fue?
- Si tenemos suerte, lejos.
Copy !req
161. ¡Kenai!
Copy !req
162. - ¡Kenai!
- ¡Sitka, no! ¡Vete de aquí!
Copy !req
163. - ¿Qué?
- ¡El oso! ¡Atrás de ti!
Copy !req
164. ¡Oye, oso! ¡Ven! ¡Ven acá!
Copy !req
165. ¡Vamos, oso! ¡Ven acá!
Copy !req
166. ¡Denahi!
Copy !req
167. ¡Agárrate bien!
Copy !req
168. ¡Vamos, tira!
Copy !req
169. Sitka.
Copy !req
170. Sitka.
Copy !req
171. ¡Vamos!
Copy !req
172. ¡Sitka!
Copy !req
173. ¡Sitka!
Copy !req
174. Sitka, ¿dónde estás?
Copy !req
175. ¡Kenai!
Copy !req
176. ¡No!
Copy !req
177. ¡Sitka!
Copy !req
178. ¡Sitka!
Copy !req
179. ¡Hay que encontrarlo!
Copy !req
180. ¡Sitka!
Copy !req
181. Sitka, ¿dónde estás?
Copy !req
182. - ¿Listo?
- ¿Para qué?
Copy !req
183. Para ir tras el oso.
Copy !req
184. Entiendo lo que sientes,
pero matar a ese oso está mal.
Copy !req
185. ¿Mal? ¡Nuestro hermano
murió por culpa de ese monstruo!
Copy !req
186. El oso no tuvo la culpa, Kenai.
Copy !req
187. - Ya veo.
- Matarlo no te volverá un hombre.
Copy !req
188. ¿Estás siendo sabio?
Copy !req
189. ¡Estoy siguiendo a mi tótem!
¡Sigue al tuyo!
Copy !req
190. ¿Crees que el amor tiene algo
que ver con ser un hombre?
Copy !req
191. Un hombre no se quedaría
sentado sin hacer nada.
Copy !req
192. Kenai.
No hagas enojar a los espíritus.
Copy !req
193. A los espíritus.
Gracias por tu sabiduría.
Copy !req
194. Lo tengo que detener.
Copy !req
195. Te fuiste demasiado pronto, Sitka.
Copy !req
196. Tus hermanos necesitan que los guíes.
Copy !req
197. Kenai.
Copy !req
198. ¿Sitka?
Copy !req
199. ¡No!
Copy !req
200. El oso no tuvo la culpa, Kenai.
Copy !req
201. Un hombre no se quedaría
sentado, sin hacer nada.
Copy !req
202. Entonces, Kenai,
decidiste unirte a los vivos.
Copy !req
203. Qué buen chichón tienes.
Copy !req
204. Debe de haber sido
emocionante bajar por los rápidos.
Copy !req
205. ¿Tanana?
Copy !req
206. Nana, no lo vas a creer.
Copy !req
207. Estaba hasta arriba
de una roca gigantesca y...
Copy !req
208. Kenai, mi vida, calla.
Copy !req
209. No hablo la lengua de los osos.
Copy !req
210. ¡No!
Copy !req
211. Ya, ya.
¿Te quieres calmar?
Copy !req
212. Kenai.
Copy !req
213. Esto no va a funcionar.
Copy !req
214. Kenai, escúchame.
Sitka te hizo esto.
Copy !req
215. Qué extraño.
Copy !req
216. Los espíritus normalmente
no hacen estos cambios.
Copy !req
217. Pero, ay, ay, ay.
Copy !req
218. Sitka debe de haber
planeado algo grande para ti.
Copy !req
219. Vas a ver las cosas desde
un punto de vista muy diferente.
Copy !req
220. ¿Ves en blanco y negro, o a color?
Copy !req
221. Escúchame. Tú te metiste en este lío.
Copy !req
222. Si quieres cambiar, habla
con el espíritu de tu hermano.
Copy !req
223. Está en la montaña donde
las luces tocan la tierra.
Copy !req
224. Él te ayudará a
arreglar lo que hiciste mal.
Copy !req
225. Pero yo no hice nada malo.
Copy !req
226. ¿Tanana?
Copy !req
227. ¡Espera! ¡Yo no hice nada malo!
Copy !req
228. - Ni siquiera sé cómo llegar allá.
- ¿Dónde están?
Copy !req
229. Estaban aquí, y ya no están.
Copy !req
230. Qué raro, ¿no?
Copy !req
231. ¿Quieres decir que no te las comiste
y no tienes idea de dónde están?
Copy !req
232. Oigan, ustedes.
Estaban hablando.
Copy !req
233. Hazte para atrás, muy despacio.
Copy !req
234. ¿Cómo lo hicieron?
Copy !req
235. ¡Ya sabía que tú las tenías!
Copy !req
236. ¿Ya llegamos?
Copy !req
237. No me obligues a llevar a
toda la formación de regreso.
Copy !req
238. ¡Esperen!
Copy !req
239. Estoy tratando de encontrar
el lugar donde las luces...
Copy !req
240. - ¿Por qué está todo molesto?
- Quizá el ganso se hizo popó sobre él.
Copy !req
241. Está mirando hacia acá.
Vámonos. Por aquí.
Copy !req
242. - No, por acá.
- Muchas gracias.
Copy !req
243. Nada más no te muevas...
Copy !req
244. Oigan, ustedes dos.
Copy !req
245. - ¡Baja la cabeza!
- Creo que nos vio. ¿Y ahora, qué?
Copy !req
246. - Haz como que no estamos aquí.
- No estamos aquí.
Copy !req
247. - ¿Qué haces, eh?
- Dijiste...
Copy !req
248. - ¡No hables!
- Bueno.
Copy !req
249. - ¡Que no hables!
- Oigan...
Copy !req
250. Por favor no nos comas.
Copy !req
251. - Sabemos mal, somos correosos.
- Cómete al cabeza de pezuña.
Copy !req
252. - Qué amable, aliento de piña.
- Cola tiesa.
Copy !req
253. - Patas de rana.
- Narizón.
Copy !req
254. - Perdón.
- Ahora sí te pasaste de la raya.
Copy !req
255. - Perdón.
- Muchachos...
Copy !req
256. - Tú eres más narizón que yo.
- No me quiero comer a nadie.
Copy !req
257. - Qué decente eres.
- Yo soy Rutt.
Copy !req
258. - Mi hermano, Tuke.
- ¿Cómo te va, oso?
Copy !req
259. - No me llames así.
- Perdón...
Copy !req
260. ¿Señor Oso?
Copy !req
261. No, digo, yo no soy un oso.
Odio a los osos.
Copy !req
262. Pues, eres un castor muy grande.
Copy !req
263. En serio, ¿eh?
Copy !req
264. ¿Ustedes saben dónde
tocan las luces la tierra?
Copy !req
265. Sí...
Copy !req
266. No.
Copy !req
267. Perdón, oso... o castor.
Copy !req
268. No soy un castor. Soy un
oso. No, digo, no soy un oso,
Copy !req
269. - sino un hombre.
- ¿Perdón?
Copy !req
270. Me transformaron en un oso con magia.
Copy !req
271. Mi hermano me elevó al cielo.
Copy !req
272. - ¡Está loco!
- Salud.
Copy !req
273. Es un orate.
Copy !req
274. - ¿Estás bien?
- Ese oso de allá está loco.
Copy !req
275. - Él está loco.
- ¡Yo no estoy loco!
Copy !req
276. ¿Quién dijo?
Copy !req
277. - Nosotros entendemos.
- ¿En serio?
Copy !req
278. Sí. Nosotros tampoco somos alces.
Copy !req
279. - ¿No somos?
- No.
Copy !req
280. Somos, no sé, somos como ardillas.
Copy !req
281. Ah, sí. Qué belleza, ¿eh?
Copy !req
282. La verdad, él es la ardilla.
Yo soy más bien un lobo de EE. UU.
Copy !req
283. Mira estos colmillos.
Copy !req
284. No te le acerques mucho.
Copy !req
285. ¿Por qué hablo con dos alces tontos?
Copy !req
286. - No, somos ardillas, ¿eh?
- Lobo de EE. UU.
Copy !req
287. Yo solo lo voy a encontrar.
Copy !req
288. - Yo no iría hacia allá.
- ¿Por qué no, eh?
Copy !req
289. Bueno, había una razón.
Copy !req
290. - Tú lo mencionaste.
- Estoy tratando...
Copy !req
291. - ¿Ya se te ocurrió?
- No. Y me está volviendo loco.
Copy !req
292. ¿No hay peligro?
Copy !req
293. - ¿Qué?
- ¿Hay cazadores por aquí?
Copy !req
294. - Ah, no.
- ¡Qué bien!
Copy !req
295. ¿Cómo estás?
Creo que no viste la trampa.
Copy !req
296. Yo la vi de muy lejos. Debe
de haberte dado mucha vergüenza.
Copy !req
297. No te preocupes.
Copy !req
298. No le voy a decir a nadie.
Copy !req
299. - ¿Qué?
- Necesitas bajarte. Déjame ayudarte.
Copy !req
300. Espera.
Copy !req
301. - No te muevas.
- ¡Ya basta!
Copy !req
302. Nada más...
Copy !req
303. - ¡Ya basta!
- No sirve de nada.
Copy !req
304. La única manera de bajarte es
si cortas tu propia pata a mordidas.
Copy !req
305. No necesito la ayuda de
un oso estúpido, solo el palo.
Copy !req
306. - Bueno, toma.
- No, yo lo recogeré.
Copy !req
307. Déjalo ahí.
No, donde lo encontraste.
Copy !req
308. A la izquierda, junto a la roquita.
Copy !req
309. - ¿Aquí?
- Sí.
Copy !req
310. Bien.
Copy !req
311. Oye, ese árbol es fuerte, ¿no?
Copy !req
312. Cuando yo era chico, me
encantaba treparme a árboles.
Copy !req
313. Me trepaba a pinos, robles, cedros,
Copy !req
314. maples, abedules, sauces llorones...
Copy !req
315. Se me hinchó la lengua.
Copy !req
316. Y, a partir de ese momento, tuve
más cuidado con las cosas que lamía.
Copy !req
317. ¿Ves? Lo importante es usar la cabeza.
Copy !req
318. Eso estuvo chistoso. ¡Otra vez!
Copy !req
319. - ¿No tienes que ir a algún lado?
- Sí. A la migración del salmón.
Copy !req
320. ¿Qué te parece esto?
Yo te bajo y vamos juntos.
Copy !req
321. - ¿Trato hecho?
- Bueno, perfecto.
Copy !req
322. Si me puedes bajar, con
alguna magia, iré contigo a tu...
Copy !req
323. - Migración del salmón.
- Eso. Pero si no puedes...
Copy !req
324. Te das la vuelta, te
vas y nunca regresas. Jamás.
Copy !req
325. - ¿Me lo juras?
- Sí.
Copy !req
326. - ¿Palabra de honor?
- Está bien.
Copy !req
327. Pero esta es una trampa
humana y tú eres un oso tonto.
Copy !req
328. Así que de ninguna
manera vas a poder...
Copy !req
329. Así que, viajamos de día,
dormimos de noche.
Copy !req
330. Mi hora de dormir es una
hora después del anochecer...
Copy !req
331. ¡Corre!
Copy !req
332. ¡En buena hora me libré!
Copy !req
333. ¿Denahi?
Copy !req
334. ¡Denahi, me encontraste!
Copy !req
335. No vas a creer en qué lío...
Copy !req
336. ¿Denahi? ¡Soy yo, Kenai!
Copy !req
337. ¿Ya se fue?
Copy !req
338. Creo que iba a...
Copy !req
339. ¿Hola? No puedo respirar.
Copy !req
340. - ¿Por qué me está persiguiendo?
- Eso es lo que hacen.
Copy !req
341. - Pero él no es así.
- Tuvo suerte de no encontrarnos,
Copy !req
342. porque cuando yo peleo, me aloco y me
vuelvo una bola rugiente de pelo café.
Copy !req
343. No quiero presumir ni nada,
pero tengo mis maniobras.
Copy !req
344. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
345. La primera es una
cosita a la que llamo, ¡el tajo!
Copy !req
346. Y esta se llama:
¡la furia voladora de la muerte!
Copy !req
347. - ¡Ya regresó!
- ¿Dónde?
Copy !req
348. Típico.
Copy !req
349. Bueno, la próxima vez que
nos topemos con ese cazador...
Copy !req
350. Nada de "topemos". No te
voy a llevar con los salmones.
Copy !req
351. ¿Qué? Pero si me
diste tu palabra de honor.
Copy !req
352. Sí, bueno, las cosas cambian.
Copy !req
353. Nos vemos, cachorro.
Copy !req
354. Espera.
Copy !req
355. La verdad es que
me separé de mi mamá.
Copy !req
356. Y ahora, con el
cazador ese por aquí...
Copy !req
357. Yo tengo mis propios problemas.
Copy !req
358. ¿Por favor?
Copy !req
359. ¿No podemos ir juntos? Hay
muchos osos y montones de salmón.
Copy !req
360. De noche, veremos
las luces tocar la montaña.
Copy !req
361. - Y el año pasado...
- ¿Qué dijiste?
Copy !req
362. - Hay osos y peces.
- No.
Copy !req
363. De las luces tocando la tierra.
Copy !req
364. En la cima de la montaña,
junto a los peces.
Copy !req
365. - Estás bromeando.
- No, están ahí al lado.
Copy !req
366. Vas a ver. Va a ser genial.
Copy !req
367. Te ayudaré a escapar
de todas las trampas.
Copy !req
368. Ya no voy a caer en más...
Copy !req
369. trampas.
Copy !req
370. Por favor. ¿Qué dices?
Copy !req
371. ¿Puedes llevarme a
donde las luces tocan la tierra?
Copy !req
372. No hay problema.
Copy !req
373. - Si por ti voy muy despacio...
- Te prometo que no.
Copy !req
374. Bueno. Salimos mañana
a primera hora.
Copy !req
375. Pero no te me estés
arrimando, ¿entiendes, cachorro?
Copy !req
376. No me llamo "cachorro".
Me llamo Koda.
Copy !req
377. ¿Cómo te llamas tú?
Copy !req
378. - Buenos días.
- ¿Cómo te va?
Copy !req
379. Bello. Tenemos mucho
que hacer hoy. ¿Empezamos?
Copy !req
380. - Nada más dame un segundo.
- Bien.
Copy !req
381. - ¿Me ayudas a tronarme la espalda?
- Bien.
Copy !req
382. - ¿Ya estás listo?
- Casi.
Copy !req
383. Sólo quiero hacer
"Perro Viendo Adelante".
Copy !req
384. ¡Ay, por favor!
Copy !req
385. Bueno, está bien.
Copy !req
386. ¡Y... arranca!
Copy !req
387. Éste es un buen cacho.
Copy !req
388. No te acerques a este.
Alguien hizo aquí.
Copy !req
389. Flaco. Gordo. Flaco. Gordo.
Copy !req
390. Tengo que llegar a una
montaña. Vamos, cachorro.
Copy !req
391. Ya te dije antes. Me llamo Koda.
Copy !req
392. Dilo conmigo. Ko-da.
Copy !req
393. ¿Seguro que tu mamá no
te dejó a propósito, Ko-bobo?
Copy !req
394. - ¡Rutt!
- Vete. Estoy comiendo ramas.
Copy !req
395. - ¡Rutt!
- Estás haciendo que me distraiga.
Copy !req
396. Deberíamos empezar
a correr. ¡Ahora mismo!
Copy !req
397. No puedo.
Copy !req
398. Sigo haciendo la digestión.
Me van a dar calambres.
Copy !req
399. - ¡Viene tras de nosotros!
- ¡Corre, hermanito!
Copy !req
400. ¡Un calambre!
Copy !req
401. Si de verdad quieres saber cómo
nos separamos mi mamá y yo...
Copy !req
402. Estaba guardando esta historia para
los salmones, pero te la contaré.
Copy !req
403. Fue probablemente el quinto o
sexto día más frío de toda mi vida.
Copy !req
404. - Suena bien. Guárdatela.
- ¿Tú crees?
Copy !req
405. Ah, sí. Para tus amigos.
Copy !req
406. ¡Tengo otra historia!
Copy !req
407. Te propongo una cosa:
¿qué tal si no hablamos?
Copy !req
408. Está bien.
Copy !req
409. - ¡Entonces, cantaré!
- ¡No!
Copy !req
410. Que sepa el mundo
Que en marcha estoy
Copy !req
411. ¡Ya basta!
Copy !req
412. Con mucho que ver y vivir
Copy !req
413. ¡Koda, deja de cantar!
Copy !req
414. Con cielos azules andando voy
Copy !req
415. A un lugar así soñaba con ir
Copy !req
416. Que sepa el mundo
Que en marcha estoy
Copy !req
417. Que me gusta cada instante aquí
Copy !req
418. Con el sol más brillante mis pasos doy
Copy !req
419. No se aparta la risa de mí
Copy !req
420. Y es lo más importante
Volvernos a ver
Copy !req
421. No importa dónde tenga que ir
Copy !req
422. Mil historias hay que oír
Y van a ser
Copy !req
423. Las que quiero compartir
Copy !req
424. Diles que me siento bien
Copy !req
425. Con tanto que ver y vivir
Copy !req
426. Con la Luna sobre mí
Duermo en un Edén
Copy !req
427. Nada más se podría pedir
Copy !req
428. Ni la lluvia al caer me va a cambiar
Copy !req
429. El sol siempre vuelve a salir
Copy !req
430. Y sentir el viento sobre tu piel
Copy !req
431. Te va a encantar
Copy !req
432. Cuántas cosas hay por descubrir
Copy !req
433. Sigo mi camino
Copy !req
434. Mi destino
Copy !req
435. Sí, mi camino
Copy !req
436. ¡Oye! ¡Detente, eh! ¡Espera!
Copy !req
437. - ¿Cómo te va, "muchachoso"?
- ¿Y, "pequeñoso"?
Copy !req
438. No sabía que tenías un
hermanito, ¿eh? Es lindo, ¿eh?
Copy !req
439. - Bueno...
- Nos está siguiendo un cazador
Copy !req
440. y pensamos que
quizá podíamos estar juntos.
Copy !req
441. - Así es, ¿eh?
- Nos vamos a divertir.
Copy !req
442. - Y si nos alcanza el cazador...
- Te lo comes.
Copy !req
443. - Eso es lo que pensamos.
- Nos le escapamos en el glaciar.
Copy !req
444. ¿No va a seguir las huellas?
Copy !req
445. Muy lindas huellas.
Copy !req
446. Tengo una idea.
Copy !req
447. Bueno, esto es de lo más raro.
Copy !req
448. - Yo manejo.
- ¿Cuándo me toca a mí?
Copy !req
449. No es tan fácil como parece.
Fíjate en lo que hago.
Copy !req
450. Necesito un asiento.
Así parece que me cazaste.
Copy !req
451. Que sepa el mundo
Que en marcha estoy
Copy !req
452. ¡Trépense!
Copy !req
453. Y voy a cumplir mi misión
Copy !req
454. Cielos azules por donde voy
Copy !req
455. Dan alas a mi corazón
Copy !req
456. Diles a todos que en marcha estoy
Copy !req
457. Que voy a volver a mi hogar
Copy !req
458. Con el sol más brillante mis pasos doy
Copy !req
459. Disfruto el camino al andar
Copy !req
460. En marcha estoy
Copy !req
461. Sí, en marcha estoy
Copy !req
462. Una belleza, ¿eh?
Copy !req
463. A ver si me acuerdo:
Copy !req
464. si la nieve está blanca, está bien.
Copy !req
465. Verde o amarilla, no está limpia.
Copy !req
466. Y lo digo por experiencia.
Copy !req
467. Lo cual me recuerda. El año pasado,
en el río, Bucky me hizo un reto.
Copy !req
468. Pero yo había oído de otro cachorro
que pegó la lengua a un iceberg.
Copy !req
469. Se alejaba flotando.
Copy !req
470. Y para salvarlo
le arrancaron la lengua,
Copy !req
471. así que ahora sisea y...
Copy !req
472. ¿Nunca te callas?
Copy !req
473. Mira. El arco iris nocturno.
Copy !req
474. - De aquí se ven los espíritus.
- ¿Tú sabes de los grandes espíritus?
Copy !req
475. Sí. Mi abuela está allá arriba.
Y mi abuelo también.
Copy !req
476. Según mamá, los espíritus hacen
todos los cambios mágicos.
Copy !req
477. Como que las hojas cambien
de color, o la luna de forma,
Copy !req
478. - o los renacuajos se hagan ranas.
- Ya entendí.
Copy !req
479. Quizá sería bueno que dejaran
las cosas en paz, para variar.
Copy !req
480. - ¿De qué hablas?
- Mi hermano es un espíritu.
Copy !req
481. Si no fuera por él,
Copy !req
482. yo no estaría aquí.
Copy !req
483. ¿Tienes un hermano allá arriba?
Copy !req
484. ¿Qué le pasó?
Copy !req
485. Lo mató un o-...
Copy !req
486. Un monstruo.
Copy !req
487. ¿Cómo se llama tu hermano?
Copy !req
488. Sitka.
Copy !req
489. Gracias, Sitka. Si no fuera por ti,
jamás hubiera conocido a Kenai.
Copy !req
490. Siempre había querido un hermano.
Copy !req
491. ¿Quieres jugar a "yo diviso"?
Copy !req
492. Bueno. Yo voy primero.
Copy !req
493. Bueno.
Copy !req
494. Yo diviso algo verde.
Copy !req
495. ¿Un árbol? Me toca.
Copy !req
496. - Sí.
- Bueno. Yo diviso algo alto.
Copy !req
497. - Árbol.
- Bien.
Copy !req
498. Yo diviso algo con corteza.
Copy !req
499. ¿Un árbol?
Copy !req
500. Bueno. Yo diviso algo...
Copy !req
501. Un tronco vertical.
Copy !req
502. - Árbol.
- Sí.
Copy !req
503. - Bueno, yo diviso algo...
- Árbol.
Copy !req
504. - Me toca.
- Árbol.
Copy !req
505. - No...
- ¡Sí cuenta!
Copy !req
506. - Si ni siquiera divisé nada.
- ¡Sí cuenta!
Copy !req
507. Un árbol.
Copy !req
508. Vamos a jugar a otra cosa.
Copy !req
509. Koda. Vamos.
Copy !req
510. - Despierta.
- Dos meses más, mamá.
Copy !req
511. A ver, ¿dónde estamos?
Copy !req
512. Bueno, ¿para dónde?
Copy !req
513. - Creo que es para allá.
- ¿Crees, o estás seguro?
Copy !req
514. ¿Para allá?
Copy !req
515. ¿Por qué no me volvió
paloma mensajera?
Copy !req
516. - ¡Vamos!
- ¡Irnos en mamuts fue idea tuya!
Copy !req
517. Gracias por llevarnos. Hasta luego.
Copy !req
518. Me las he visto peores.
Copy !req
519. Una vez, estaba
buscando raíces con Bucky...
Copy !req
520. Ya basta de historias.
Copy !req
521. No me importa cómo tú y Binky
hallaron la piña más grande del mundo.
Copy !req
522. En primer lugar,
se llama Bucky, no Binky.
Copy !req
523. Segundo, no era una piña,
era una semilla de pino.
Copy !req
524. Y era gigante, más
grande que tu cabezota.
Copy !req
525. Nuestro gran oso guardián se va.
Copy !req
526. Hay que seguirlo.
Copy !req
527. - ¿Puedes pasar la pata...?
- ¡No me puedo bajar!
Copy !req
528. Yo tampoco. Oigan, mamuts...
Copy !req
529. Creo que los vamos a
tener que alcanzar después.
Copy !req
530. - Buen viaje, ¿eh?
- Una belleza.
Copy !req
531. Estaba pensando que sería un
buen momento para que yo manejara.
Copy !req
532. Nada más relájate
y disfruta del viaje.
Copy !req
533. Sí. Está bien.
Copy !req
534. Lamento que estemos perdidos, ¿ya?
Copy !req
535. - Aunque, la verdad, es por tu culpa.
- ¿Por mi culpa?
Copy !req
536. Se acabó.
Copy !req
537. Recuerda, si no fuera por mí,
seguirías colgado de cabeza.
Copy !req
538. Mejor que tenerte pegado
a mí, con tu boca que no para.
Copy !req
539. "No encuentro a mi mami.
¿Me llevas a la migración del salmón?"
Copy !req
540. - ¡Ya crece!
- ¡Perfecto! Me iré yo solo.
Copy !req
541. - ¡Perfecto! ¡Adelante!
- ¡Perfecto!
Copy !req
542. Perfecto.
Copy !req
543. ¿Koda?
Copy !req
544. Esos monstruos me dan mucho miedo.
Copy !req
545. Sobre todo con esos palos.
Copy !req
546. Ven, vámonos.
Copy !req
547. Entonces, ¿ya reconoces algo?
Copy !req
548. O quizá te estorba mi cabezota.
Copy !req
549. ¿De veras crees que soy un cabezón?
Copy !req
550. Si encorvaras los hombros,
no se vería tan grande.
Copy !req
551. ¿Si me hago así? ¿O así?
Copy !req
552. ¿Qué tal así?
Copy !req
553. Eso estuvo bien.
Copy !req
554. Quizá ellos nos
puedan decir cómo llegar.
Copy !req
555. - Eso te despeja los senos.
- Así es.
Copy !req
556. Vuelve a pegarme. Nos está mirando.
Copy !req
557. - Hola, preciosa.
- Está echándome un buen ojo.
Copy !req
558. - Hola, nena.
- Bobo.
Copy !req
559. ¿Estás loco? Me está mirando a mí.
Copy !req
560. Seguro. Está mirando tu cara deforme.
Copy !req
561. Disculpe, señorita. Es hora de darle.
Copy !req
562. Venga.
Copy !req
563. - ¡Cuernos arriba!
- Espera.
Copy !req
564. - Disculpen.
- ¿Qué quieres?
Copy !req
565. - ¿Quién es?
- Nada más un minuto, oso.
Copy !req
566. ¡Oye! ¡Cállate!
Copy !req
567. ¡No! ¡Tú cállate!
Copy !req
568. ¡No, tú cállate!
Copy !req
569. ¡Oye! ¿Te quieres callar?
Copy !req
570. ¡Nada más cállate!
Copy !req
571. Creo que traen los
cuernos demasiado apretados.
Copy !req
572. Oye. Un segundo.
Copy !req
573. - Yo conozco este lugar.
- ¿En serio?
Copy !req
574. El río de los salmones está cerca.
Copy !req
575. Sólo tenemos que pasar por ahí.
Copy !req
576. ¿Qué?
Copy !req
577. ¿Seguro que sabes adónde vas?
Copy !req
578. Sí. ¡Sígueme!
Copy !req
579. ¿Koda?
Copy !req
580. ¿Dónde estás?
Copy !req
581. - No hagas eso.
- ¡Te espanté!
Copy !req
582. Hay espantar y hay sorprender.
Copy !req
583. Y te hice las dos cosas.
Copy !req
584. Fue un buen intento.
Tienes un poco de saliva aquí.
Copy !req
585. ¡Kenai!
Copy !req
586. - No me vas a engañar esta vez.
- ¡Kenai, cuidado!
Copy !req
587. No.
Copy !req
588. ¡Corre!
Copy !req
589. Kenai.
Copy !req
590. ¡Kenai! ¿Dónde estás?
Copy !req
591. ¡A la izquierda!
Copy !req
592. ¡No, a tu otra izquierda!
Copy !req
593. ¡Kenai!
Copy !req
594. ¡No!
Copy !req
595. ¿Qué estás haciendo? ¡Vámonos!
Copy !req
596. ¿Por qué nos odian, Kenai?
Copy !req
597. - Somos osos.
- ¿Y qué?
Copy !req
598. Ya sabes cómo son.
Son unos asesinos.
Copy !req
599. Espera. ¿Quiénes son los asesinos?
Copy !req
600. - Los osos.
- ¿Cuáles osos?
Copy !req
601. Yo no soy así y tú no eres así.
Copy !req
602. Obviamente, no todos.
Tú eres bueno.
Copy !req
603. Pero la mayoría de los osos atacan
a los humanos con cualquier excusa.
Copy !req
604. Pero, Kenai, él nos atacó a nosotros.
Copy !req
605. Cuando seas
más grande, lo entenderás.
Copy !req
606. ¡Peces! ¡Peces!
Copy !req
607. ¡Ya llegamos! ¡Aquí es! ¡Ven!
Copy !req
608. ¿Qué? ¡Koda!
Copy !req
609. - ¡Peces!
- ¡Aléjense de mí!
Copy !req
610. ¡Quítense! ¡Lárguense!
Copy !req
611. Estás enturbiando el agua, amigo.
Copy !req
612. Trata de no espantar
a los peces, camarada.
Copy !req
613. - ¡Tug!
- ¡Koda! ¡Ven acá!
Copy !req
614. Mírate nada más.
Copy !req
615. ¿Ya viste a mi mamá?
Copy !req
616. No, no la he visto.
Copy !req
617. Yo y mi amigo Kenai le ganamos.
Copy !req
618. ¿Él es tu amigo?
Copy !req
619. Ah, hola.
Copy !req
620. Nunca te había visto en la migración.
Copy !req
621. ¿De dónde eres?
Copy !req
622. Bueno, yo, yo...
Copy !req
623. ¿Ves, Kenai? Ahí está la montaña.
Copy !req
624. Las luces la tocan todas las noches.
Copy !req
625. Va a ser más difícil escalar
eso que venir en mamuts.
Copy !req
626. - ¿En mamuts?
- ¿Hablas en serio?
Copy !req
627. - Eso suena un poco raro.
- Él hace muchas cosas raras.
Copy !req
628. Bebe agua con una hoja. Nunca
se ha afilado las garras en un árbol.
Copy !req
629. - Nunca ha hibernado.
- Koda.
Copy !req
630. ¿Puedo hablar contigo un segundo?
Copy !req
631. Discúlpennos.
Copy !req
632. Está un poco nervioso, ¿no?
Copy !req
633. Está bien.
Copy !req
634. Koda, yo...
Copy !req
635. - Me tengo que ir.
- Cuando regreses, podemos...
Copy !req
636. No voy a regresar.
Copy !req
637. ¿Cómo? ¿Por qué no?
Copy !req
638. Porque...
Copy !req
639. Pues, es difícil de explicar...
Copy !req
640. - ¿Te vas a ir?
- No.
Copy !req
641. Digo, sí.
Copy !req
642. La cuestión es que...
Copy !req
643. - yo no encajo aquí.
- ¿No encajas?
Copy !req
644. Todos los osos encajan aquí.
Copy !req
645. Ven. ¡Vamos a divertirnos!
Copy !req
646. Todos invitados
Así es como vivimos
Copy !req
647. Todos nos ayudamos
Copy !req
648. Damos con gusto
Copy !req
649. Todo lo que tenemos
Lo compartimos
Copy !req
650. Y todos nos tenemos cariño
Copy !req
651. ¡Así que, anímate!
Copy !req
652. Bienvenido al tiempo familiar
Copy !req
653. Bienvenido al tiempo de hermandad
Copy !req
654. Nos gusta mucho dar y tomar
Con nuestros amigos nuevos
Copy !req
655. Haremos de todo
Copy !req
656. Bienvenido al tiempo familiar
Copy !req
657. Bienvenido al tiempo de felicidad
Copy !req
658. Éste es nuestro festival
Y lo mejor de todo
Copy !req
659. Es que lo compartimos todo
Copy !req
660. Hay un lazo entre nosotros
Que nadie puede explicar
Copy !req
661. Es una celebración de la vida
Copy !req
662. Y de volver a ver amigos
Copy !req
663. Puedes contar conmigo
Copy !req
664. Y sé que yo cuento contigo
Copy !req
665. ¡Así que anímate!
Copy !req
666. Bienvenido al tiempo familiar
Copy !req
667. Bienvenido al tiempo de hermandad
Copy !req
668. Éste es nuestro festival
Y lo mejor de todo
Copy !req
669. Es que lo compartimos todo
Copy !req
670. Recordando a los que ya se fueron
Copy !req
671. A los que querías de corazón
Copy !req
672. Hallando amor
Planeando un futuro
Copy !req
673. Contando historias
Y riendo con amigos
Copy !req
674. Momentos preciados
Que no olvidarás
Copy !req
675. Éste tiene que ser
El lugar más hermoso
Copy !req
676. El lugar más pacífico
Al que jamás he ido
Copy !req
677. No había visto nada parecido
Copy !req
678. Cuando pienso cuánto he avanzado
No lo puedo creer
Copy !req
679. Pero lo veo
Copy !req
680. En ellos, veo familia
Copy !req
681. Veo cómo éramos nosotros
Copy !req
682. ¡Anímate!
Copy !req
683. Bienvenido al tiempo familiar
Copy !req
684. Bienvenido al tiempo de hermandad
Copy !req
685. Nos gusta mucho dar y tomar
Con nuestros amigos nuevos
Copy !req
686. Haremos de todo
Copy !req
687. Bienvenido al tiempo familiar
Copy !req
688. Bienvenido al tiempo de felicidad
Copy !req
689. Éste es nuestro festival
Y lo mejor de todo
Copy !req
690. Venimos a compartir
Copy !req
691. ¡Venimos a compartirlo todo!
Copy !req
692. Bueno, cálmense, todos. Cálmense.
Copy !req
693. No echen huesos de pescado allá.
Alguien se puede atragantar.
Copy !req
694. Bueno, yo primero. A ver.
Copy !req
695. La cosa más interesante
que me pasó este año.
Copy !req
696. Ya sé, ya sé. Escuchen esto.
Copy !req
697. Fue cuando por fin derribé el árbol
que me tapaba la vista de mi cueva.
Copy !req
698. Ahora tengo una familia de
ardillas viviendo en mi casa.
Copy !req
699. ¡Bueno, señores!
¡Bueno, patas arriba!
Copy !req
700. - ¿Quién sigue?
- ¡Aquí! ¡Yo!
Copy !req
701. ¡Mírenme, mírenme!
¡Los engañé!
Copy !req
702. Este año perdí a mi
querido esposo, Edgar.
Copy !req
703. ¡Deja de decir que estoy muerto!
Copy !req
704. ¡A veces todavía alcanzo a oír su voz!
Copy !req
705. La próxima vez, me toca a mí.
Copy !req
706. Ah, sí.
Copy !req
707. - ¡Ahora sí! ¡Lo voy a agarrar! ¡Me toca!
- Creo que nos toca a nosotros.
Copy !req
708. Este año, conocí a la más preciosa...
Copy !req
709. No, tú eres precioso.
Copy !req
710. Tú eres más preciosa.
Copy !req
711. ¡Váyanse a una cueva!
Copy !req
712. Si tan solo Edgar estuviera vivo.
Copy !req
713. ¡Ya te lo dije, mujer! ¡Aquí estoy!
Copy !req
714. Te quiero, corazón.
Copy !req
715. ¡Ahora sí me toca!
Copy !req
716. Toma, Koda.
Copy !req
717. - Tú tienes que contar algo, Kenai.
- ¿Qué?
Copy !req
718. Así es. Tú lo agarraste, tú cuentas.
Copy !req
719. ¿Nunca jugaste esto de cachorro?
Copy !req
720. ¡Vamos, "Keno"!
Copy !req
721. Algo hiciste este año.
Copy !req
722. Bueno.
Copy !req
723. ¿Quieren saber qué hice este año?
Copy !req
724. Emprendí el viaje más largo, más duro,
más cansado de toda mi vida
Copy !req
725. con el latoso más grande
que jamás he conocido.
Copy !req
726. ¿Qué puede uno esperar
de un hermano menor?
Copy !req
727. Bueno, camarada, te toca.
Copy !req
728. - Cuéntanos, Koda.
- Bueno, ahí les va.
Copy !req
729. Este año vi a mi mamá
en una lucha a muerte
Copy !req
730. contra la criatura más
feroz sobre la Tierra.
Copy !req
731. - ¿Quién sigue?
- ¿Qué?
Copy !req
732. Un momento. Creo que todos
queremos escuchar el resto.
Copy !req
733. Me imaginé que
iban a querer. Veamos.
Copy !req
734. Fue probablemente el quinto o
sexto día más frío de toda mi vida.
Copy !req
735. Mamá y yo estábamos
comiendo, divirtiéndonos
Copy !req
736. cuándo, de repente, me empuja a los
arbustos y me dice que no haga ruido.
Copy !req
737. Me dice: "Huelo algo".
Copy !req
738. Así que empiezo a olfatear.
Copy !req
739. Hay algo en el bosque,
corriendo directo a nosotros,
Copy !req
740. acercándose más y más.
Copy !req
741. Y luego, de entre los
árboles, ¡salta un cazador!
Copy !req
742. Ahora mi mamá no tenía adónde ir.
Copy !req
743. ¡El monstruo la tenía
acorralada contra un glaciar gigante!
Copy !req
744. ¡El monstruo ataca!
Pero mamá es demasiado veloz.
Copy !req
745. Antes de que vuelva a atacar, se
para muy alta y grita: "¡Lárgate!".
Copy !req
746. - Kenai.
- Mamá huele más cazadores.
Copy !req
747. ¡Toda una manada
viene hacia nosotros!
Copy !req
748. ¡Sitka, no! ¡El oso! ¡Atrás de ti!
Copy !req
749. Ella los detiene para protegerme.
Copy !req
750. ¡Los tiene alrededor,
picándola con palos!
Copy !req
751. - Sitka.
- ¡Toda la cosa se rompió!
Copy !req
752. Se cayeron al agua.
Copy !req
753. ¡Había hielo por todos lados!
Copy !req
754. ¡Y ya no aguantaba
abajo del agua y pum!
Copy !req
755. Salió disparada del agua.
¡Nunca me había asustado tanto!
Copy !req
756. Iré tras el oso.
Copy !req
757. ¿Koda?
Copy !req
758. Sitka no hubiera querido eso.
Copy !req
759. ¡Perdimos a Sitka por ese monstruo!
Copy !req
760. ¿Se cayó de un glaciar?
Nunca he visto nada parecido.
Copy !req
761. Imagínense.
Copy !req
762. ¿Kenai? ¿Qué te pasa, Kenai?
Copy !req
763. ¿Qué pasó después?
¿Tu mamá está bien?
Copy !req
764. Kenai, ¿qué tienes?
Copy !req
765. - ¿Adónde vas?
- Salió bien del agua.
Copy !req
766. Pero ahí fue cuando nos
separamos. Luego conocí a Kenai.
Copy !req
767. ¿Kenai?
Copy !req
768. ¿Otra vez te espanté?
Copy !req
769. - Sí.
- ¿Dónde estabas?
Copy !req
770. Te ves mal.
Copy !req
771. Mi mamá dice que si comes
mucho pescado, debes acostarte y ya.
Copy !req
772. Koda...
Copy !req
773. Hay algo que te...
Copy !req
774. ¿Te acuerdas de tu historia de anoche?
Copy !req
775. - Sí.
- Pues, yo necesito contarte una.
Copy !req
776. ¿En serio? ¿Acerca de qué?
Copy !req
777. Es más o menos sobre un hombre.
Copy !req
778. Y más o menos sobre un oso.
Copy !req
779. Pero más que
nada es sobre un monstruo
Copy !req
780. que hizo algo tan malo...
Copy !req
781. Siempre que volteo
Hiero a alguien
Copy !req
782. Pero las palabras no pueden
Cambiar las cosas que hice
Copy !req
783. Haría todo lo que pudiera
Copy !req
784. Daría todo lo que tengo
Copy !req
785. Pero el camino que busco
Se me oculta ahora
Copy !req
786. ¿Koda? Hice algo muy muy malo.
Copy !req
787. Hermano oso, te fallé
Copy !req
788. No me gusta esta historia.
Copy !req
789. Confiaste en mí, creíste en mí
Y yo te fallé
Copy !req
790. Tu mamá no va a venir.
Copy !req
791. Te he ocultado muchas cosas
Copy !req
792. Pero mi vergüenza se nota
Copy !req
793. Y rezo por que alguien
Copy !req
794. Por que alguien venga
Y me quite el dolor
Copy !req
795. No hay salida
Copy !req
796. De este lugar oscuro
Copy !req
797. No, no hay futuro
Copy !req
798. Sé que no puedo ser libre
Copy !req
799. Pero no veo otra manera
Copy !req
800. No puedo encarar otro día
Copy !req
801. ¿Koda?
Copy !req
802. Koda, ojalá pudiera...
Copy !req
803. Si hubiera alguna manera...
Copy !req
804. Daría lo que fuera por...
Copy !req
805. Si tan solo...
Copy !req
806. Lo siento, Koda.
Copy !req
807. Lo siento mucho.
Copy !req
808. Lo siento, Kenai.
Copy !req
809. Ya no sé qué estoy haciendo.
Copy !req
810. Necesito ayuda.
Copy !req
811. ¿Sitka?
Copy !req
812. Mira, lo lamento.
Copy !req
813. Si yo hubiera manejado,
no habría pasado esto.
Copy !req
814. Nunca me dejas hacer nada.
Copy !req
815. ¡Vete a volar! Dije que lo sentía.
Copy !req
816. No puedo creer que
hiciste chocar al mamut.
Copy !req
817. - Esa montaña se apareció de repente.
- No te disculpo.
Copy !req
818. - Estaba en mi punto ciego...
- Oye, mira.
Copy !req
819. Es el cachorrito ese.
Copy !req
820. - Está muy molesto.
- ¿Qué te pasa, "pequeñoso"?
Copy !req
821. Nada. Estoy bien.
Copy !req
822. Qué bien. ¿En qué íbamos?
Copy !req
823. Eres un gran rumiante egoísta
y nunca vas a cambiar.
Copy !req
824. - ¿Qué?
- Ya me harté, ¿eh?
Copy !req
825. De ahora en adelante,
él será mi nuevo hermano.
Copy !req
826. No puedes hacer eso.
Copy !req
827. Disculpa. Te he reemplazado
con mi querido hermano...
Copy !req
828. ¿Cómo dijiste que te llamabas?
Copy !req
829. Ya no quiero más hermanos.
Copy !req
830. - ¡Él también ya se hartó de ti!
- ¡Te prometo que cambiaré!
Copy !req
831. ¡Lárgate, tú no cambiarás! Ser un
hermano no significa nada para ti.
Copy !req
832. - Claro que sí.
- ¿Como cuándo?
Copy !req
833. Cuando se te helaron
las patas en el lago.
Copy !req
834. - ¿Quién te acompañó todo el invierno?
- Tú.
Copy !req
835. ¿Quién te enseñó
dónde está el mejor pasto?
Copy !req
836. El más tierno, el cubierto de rocío.
Copy !req
837. ¿Por qué crees que lo hice?
Copy !req
838. Porque yo...
Copy !req
839. Porque yo amo a...
Copy !req
840. al ti-erno.
Copy !req
841. ¿Perdón? No oí lo que dijiste.
Copy !req
842. Dije que yo amo al ti-erno.
Copy !req
843. Yo también amo al ti-erno.
Copy !req
844. Oye, yo puedo cambiar.
Copy !req
845. - Ya déjame, ¿eh?
- Por favor, yo puedo cambiar.
Copy !req
846. - Vete. No me toques.
- ¡Yo puedo cambiar!
Copy !req
847. ¡Ahí no!
¡Ése es el lugar!
Copy !req
848. Nos vemos, "pequeñoso".
Copy !req
849. ¡Sí! Buen día, ¿eh?
Copy !req
850. ¿Sabes qué amerita esto?
Copy !req
851. Un montón de cebada deliciosa y
hierba ámbar sobre un lecho de lúpulo.
Copy !req
852. Me gusta.
Copy !req
853. ¿Sitka? Sitka, ¿estás ahí?
Copy !req
854. Por favor.
Copy !req
855. Por favor, Sitka.
Copy !req
856. No sé qué más hacer.
Copy !req
857. Sitka.
Copy !req
858. ¡Denahi!
Copy !req
859. ¡Sitka, apúrate! ¡Vuélveme hombre!
Copy !req
860. ¿Dónde estás, Sitka?
Copy !req
861. Denahi.
Copy !req
862. ¡Denahi, por favor!
Copy !req
863. ¿Koda?
Copy !req
864. No.
Copy !req
865. ¡Déjalo en paz!
Copy !req
866. ¡Koda!
Copy !req
867. ¿Kenai?
Copy !req
868. ¿Sitka?
Copy !req
869. Koda, no tengas miedo.
Copy !req
870. Soy yo.
Copy !req
871. Él me necesita.
Copy !req
872. ¿Sabes qué? Se veía mejor de oso.
Copy !req
873. Pero, Denahi...
Copy !req
874. Está bien, Kenai.
Copy !req
875. No importa qué escojas,
siempre serás mi hermanito.
Copy !req
876. ¿Dije "hermanito"?
Copy !req
877. ¡Kenai!
Copy !req
878. Mi hermano Kenai se fue a
vivir con Koda y los demás osos.
Copy !req
879. Él me enseñó que el
amor es muy poderoso.
Copy !req
880. Yo le pasé la sabiduría
de su historia a mi pueblo.
Copy !req
881. La historia de un niño
que se volvió hombre
Copy !req
882. volviéndose un oso.
Copy !req
883. Espíritus de los que han vivido antes
Copy !req
884. Guíennos de la mano
Copy !req
885. Llénenos con todo lo que saben
Copy !req
886. Enséñenos que ante ustedes
Copy !req
887. Todos somos iguales
Copy !req
888. Hermanos uno del otro
En este mundo seremos
Copy !req
889. Verdaderos hermanos iguales
Copy !req
890. Hermanos todos iguales
Copy !req
891. ¿Qué estás haciendo, "pequeñoso"?
Copy !req
892. Practicando mis maniobras.
¿Quieres ver una?
Copy !req
893. Claro. Esto va a ser bueno.
Copy !req
894. Escuchen. Yo era un
hombre que se volvió un oso.
Copy !req
895. No soy un castor. Un
hombre que se volvió oso. ¡Punto!
Copy !req
896. Y antes de eso,
eras como una cabra, ¿eh?
Copy !req
897. - Quizás un búfalo.
- No, un conejo.
Copy !req
898. Mira esos oídos y esos pies peludos.
¡Cuidado con el conejo!
Copy !req
899. Nada.
Copy !req
900. Ahora, respiren profundamente.
Copy !req
901. Y al exhalar
Copy !req
902. cambien a Saludo al Sol.
Copy !req
903. ¡No, tú cállate!
Copy !req
904. ¡No, tú cállate!
Copy !req
905. - ¿Cómo estás, Koda?
- Bastante bien.
Copy !req
906. Conforme a los
reglamentos sobre la vida silvestre,
Copy !req
907. no se dañó a ningún
pez al hacer esta película.
Copy !req
908. ¡No! ¡Me va a comer!
Copy !req
909. ¡Corte! ¡Corte!
Copy !req
910. ¡Auxilio! ¡Me va a comer!
Copy !req