1. Era como mi hijo.
Copy !req
2. Quiero la cabeza de Alfredo García.
Copy !req
3. - ¿Quiere una copa, señor?
- Luego.
Copy !req
4. Disculpe.
Copy !req
5. Bienvenido a Camino Real.
Copy !req
6. - Gracias.
- Disfrute su estancia.
Copy !req
7. Vale, primero a Mirador.
Copy !req
8. Luego a La Muñeca, La Collendrina
y El Toro.
Copy !req
9. ¡Canten, hermanos!
Copy !req
10. Damas y caballeros, es hora de irse.
Copy !req
11. Damas y caballeros, el autobús
saldrá dentro de dos minutos. Vamos.
Copy !req
12. Adiós, amigos de Ohio.
Adiós, amigos de Illinois.
Copy !req
13. Llévense sus corazones vacíos
y busquen el alma de México.
Copy !req
14. Y gasten mucho dinero, amigos.
Copy !req
15. Diviértanse, pero recuerden el Tlaquepaque.
Copy !req
16. Buscamos a un amigo nuestro,
un compadre llamado Alfredo García.
Copy !req
17. ¿Alguien le conoce?
Copy !req
18. ¿Estás seguro?
Copy !req
19. ¿Y tú?
Copy !req
20. Están invitados
a la primera ronda, caballeros.
Copy !req
21. ¿Qué quieren escuchar?
Copy !req
22. - Sírveles una copa, Paulo.
- ¿Qué desean, señores?
Copy !req
23. - Tequila.
- Sí, un tequila y una cerveza.
Copy !req
24. ¿Algo para las señoritas?
Copy !req
25. ¿Pis de burro?
Copy !req
26. Venga, ¿qué quieren escuchar?
Copy !req
27. No sé. ¿Qué me sugieres?
Copy !req
28. ¿Qué tal "I RememberApril"?
Copy !req
29. - " I RememberApril".
- Disculpen.
Copy !req
30. - ¿Qué es?
- Una vieja canción.
Copy !req
31. ¿Y si te invito a un trago?
Copy !req
32. Genial. Un Jack Daniels doble con hielo.
Esto se anima.
Copy !req
33. Llévame junto a tu jefe.
Copy !req
34. Bueno...
Copy !req
35. ¿Le gusta la cerveza?
Copy !req
36. Ya había Bürgermeisters alemanas aquí
Copy !req
37. en el año 1800 y algo...
Copy !req
38. Muchas de las mejores cervezas son mexicanas.
Copy !req
39. ¿Os gusta el béisbol?
Copy !req
40. Empieza a gustarme el baloncesto.
Es un deporte más rápido.
Copy !req
41. ¿Qué me decís de Bill Russell?
Ése sí que era un gran jugador.
Copy !req
42. ¿Llevas trabajando aquí mucho tiempo?
Copy !req
43. Sí, unos seis años.
Empecé en El gato negro en Tijuana.
Copy !req
44. Era un buen sitio con mucho estilo.
Los clientes tenían mucha clase.
Copy !req
45. Una noche, Paulette Goddard
vino y me pidió...
Copy !req
46. ¿Conoces a mucha gente de por aquí?
Copy !req
47. ¿A quién estáis buscando?
Copy !req
48. Como he dicho, a un viejo amigo.
Es casi como nuestro hermano.
Copy !req
49. Nos gustaría volver a verle.
Copy !req
50. Le gustan mucho las faldas.
Se llama Alfredo García.
Copy !req
51. Quizá podrías ayudarnos a encontrarle.
Copy !req
52. Tiene unos 30 años.
A veces se hace llamar Al García.
Copy !req
53. Habla inglés, español y un poco de francés.
Copy !req
54. Todo un personaje, ¿eh?
Copy !req
55. Le jodería vivo, pero no le conozco.
Copy !req
56. - El nombre me suena.
- ¿Conoces el apellido García?
Copy !req
57. Claro, es como Jones o Smith.
Copy !req
58. Nos alojamos en el Camino Real.
Si se te ocurre algo, ven a vernos.
Copy !req
59. - Lleva esto.
- Tranquilos. Si está vivo, le encontraré.
Copy !req
60. Nos da igual que esté vivo.
Copy !req
61. Vaya, vivo o muerto. ¿Qué me decís?
Copy !req
62. Muerto. Sólo muerto.
Copy !req
63. ¿Qué os gustaría escuchar?
Copy !req
64. "Guantanamera".
Copy !req
65. No me has dicho tu nombre.
Copy !req
66. Dobbs. Fred C. Dobbs.
Copy !req
67. ¿Paulo?
Copy !req
68. ¿Cuándo fue la última vez
que Al García estuvo aquí?
Copy !req
69. Hace una semana como mucho.
Copy !req
70. ¿Conoces a alguien
que pueda saber dónde está?
Copy !req
71. Elita.
Copy !req
72. Se ha quedado con ella.
Copy !req
73. Elita.
Copy !req
74. No jodas.
Copy !req
75. Menuda faena.
Copy !req
76. Smiley. Esto está muy lejos de Durango,
¿verdad, amigo?
Copy !req
77. Vaya, ¿qué me dices? Fíjate.
Copy !req
78. Las cosas han cambiado.
Copy !req
79. Mi zapato.
Copy !req
80. Levántate.
Copy !req
81. Disculpadnos.
Copy !req
82. ¿Qué haces aquí tan temprano?
Copy !req
83. Es más tarde de lo que crees, chula.
Copy !req
84. ¿Quieres que te ponga un ojo morado?
Copy !req
85. ¿Qué has estado bebiendo?
Copy !req
86. Eres una puta barata, mentirosa y tramposa.
Copy !req
87. ¿Qué tal...? ¿Qué tal tu resfriado?
Copy !req
88. ¿Qué resfriado?
Copy !req
89. El que tenías
cuando no pude verte durante tres días.
Copy !req
90. ¿Qué te pasa?
Copy !req
91. ¿Qué te pasa, Bennie?
Copy !req
92. Ponme un bourbon doble,
una copa de champán y déjanos en paz.
Copy !req
93. Tres días y tres noches.
Copy !req
94. Me siento muy mal.
Copy !req
95. Dame una oportunidad.
Te lo explicaré, ¿vale?
Copy !req
96. Hazlo.
Copy !req
97. Bueno... Estuvo aquí
y pasamos algún tiempo juntos.
Copy !req
98. Nos despedimos... para siempre.
Copy !req
99. - Tardamos un poco.
- Si le cojo, le mataré.
Copy !req
100. Me temo que es demasiado tarde.
Copy !req
101. Cuando se fue, estaba muy borracho...
Copy !req
102. y cerca de Saltillo...
Copy !req
103. se salió de la carretera
y se mató contra las rocas.
Copy !req
104. - Dios mío.
- Amén.
Copy !req
105. - ¿Tienes que irte?
- Te veo luego.
Copy !req
106. Adelante.
Copy !req
107. Las gafas.
Copy !req
108. Dame el número.
Copy !req
109. El once. Trae suerte.
Copy !req
110. Seguro que no esperabais verme tan pronto.
Copy !req
111. - Nos haces perder el tiempo. ¿Qué sabes?
- No os andáis con coñas, ¿verdad?
Copy !req
112. Es algo muy sencillo.
Copy !req
113. Si nos das la información que queremos,
Copy !req
114. cuál es el paradero de Alfredo García,
te daremos 1000 dólares.
Copy !req
115. Si la información es errónea, lo lamentarás.
Copy !req
116. En la tumba.
Copy !req
117. Bueno, él es...
Copy !req
118. amigo de un amiga
y quiero saber por qué le buscáis.
Copy !req
119. Eso no es verdad.
Copy !req
120. Necesito una excusa, ¿no?
Copy !req
121. Te interesa el dinero, ¿verdad?
Dinero para gastar.
Copy !req
122. Sí, señor.
Copy !req
123. Indirectamente. Hay otras cosas,
como que me gustaría seguir vivo.
Copy !req
124. Un fracasado.
Copy !req
125. Nadie fracasa todo el tiempo.
Copy !req
126. No me gusta el dinero. ¿Cuánto vale?
Copy !req
127. - Podemos darte 5000.
- 10.000. O todo o nada.
Copy !req
128. - ¿Quieres decir que nos lo darás muerto?
- Eso es lo que había pensado.
Copy !req
129. Bueno, amigo. Un hombre tiene
que hacer lo que tiene que hacer.
Copy !req
130. Queremos una prueba física
de que García está muerto.
Copy !req
131. - ¿Qué clase de prueba física?
- Estamos al tanto del problema...
Copy !req
132. y estamos preparados
a conformamos con la cabeza.
Copy !req
133. Sí, pero la cabeza
debe coincidir con la foto.
Copy !req
134. Trato hecho.
Copy !req
135. Pero quiero 5000 dólares
por adelantado para gastos.
Copy !req
136. - No tienes que matarlo sin que sufra.
- Dadle 200 dólares.
Copy !req
137. Bueno...
Copy !req
138. Esto... gracias, caballeros.
Copy !req
139. - Tienes cuatro días.
- Y Bennie...
Copy !req
140. si tardas más, iremos a buscarte.
Copy !req
141. - ¿Qué estás haciendo?
- Te estoy desnudando.
Copy !req
142. Hacer el amor...
Copy !req
143. Déjame en paz... joder.
Copy !req
144. Cambia las sábanas, querida.
Tengo otro trabajo, ¿me oyes?
Copy !req
145. ¡Levántate!
Copy !req
146. Vamos, nena.
Copy !req
147. Pongámonos en marcha.
Copy !req
148. ¡Arriba! ¡Eh, ahorita!
Copy !req
149. Eso duele, Bennie. Para ya.
Copy !req
150. Ayer vi a unos tipos que buscan a Alfredo.
Copy !req
151. ¿Les dijiste que estaba muerto?
Copy !req
152. No.
Copy !req
153. - ¿Por qué no?
- Aquí no sabemos nada.
Copy !req
154. Quiero ver su tumba.
Copy !req
155. Dime...
Copy !req
156. ¿Te comió bien el coño?
Copy !req
157. Maldito...
Copy !req
158. ¡Depravado! ¡Hijo de perra!
Copy !req
159. No, Bennie...
Copy !req
160. Ahora...
Copy !req
161. Haz el almuerzo para llevar.
Copy !req
162. No, haz el almuerzo para llevar,
porque nos vamos de picnic.
Copy !req
163. Vamos a buscar el becerro de oro, nena.
Copy !req
164. - ¿De qué va todo esto, Bennie?
- En pie.
Copy !req
165. ¡Arriba!
Copy !req
166. - ¡Arriba, vamos!
- Ya estoy levantada.
Copy !req
167. - ¡Arriba, arriba!
- ¿No lo ves?
Copy !req
168. - Arriba.
- ¡No!
Copy !req
169. No me fastidies cuando tengo resaca, Bennie.
Copy !req
170. Quedaos aquí para coger el helado.
Copy !req
171. ¡Dios mío!
Copy !req
172. ¿Qué pasa cariño? Mientras esté contigo,
lo demás me importa un rayo.
Copy !req
173. - ¿Tienes hambre?
- Un poco, pero no de lotes.
Copy !req
174. Carne en la olla, cariño.
Copy !req
175. - No quería darles.
- Lo sé.
Copy !req
176. Solía disparar en el ejército.
Copy !req
177. Eres un buen gringo.
En el ejército no hacías nada.
Copy !req
178. Te sorprenderías, cariño.
Copy !req
179. Mierda...
Copy !req
180. Iremos a Cozumel.
Copy !req
181. Luego a Aldea Mineras. ¿Has estado allí?
Copy !req
182. No.
Copy !req
183. Yo tampoco. Nunca he estado
en ningún sitio al que quiera volver.
Copy !req
184. - Hay un sitio que me gustaría ver de nuevo.
- ¿Sí?
Copy !req
185. Absolutamente, nena. Dime.
Copy !req
186. Se llama Guanajuato con.
Copy !req
187. Sí, muy bien.
Copy !req
188. Es un pueblo español precioso.
Copy !req
189. Del siglo XVI o... Espera...
Copy !req
190. Del siglo XVII... no lo sé...
Me hago un lío con los siglos.
Copy !req
191. Sólo porque empiezan... Oh, qué más da.
Copy !req
192. El pueblo está lleno de túneles.
Copy !req
193. Las casas están encima de los túneles.
Copy !req
194. Puedes ver las ventanitas colgando.
Copy !req
195. Te gustaría. Una vez estuve con...
Copy !req
196. ¿Sí? ¿Con quién?
Copy !req
197. Me he olvidado. ¿Podemos ir?
Copy !req
198. No.
Copy !req
199. Quiero ir a un sitio desconocido.
Copy !req
200. ¿Encontraremos un sitio nuevo?
Copy !req
201. Con la ayuda de Alfredo,
podremos hacer de todo.
Copy !req
202. No nos va mal. Me dedicaré a hacer anuncios
Copy !req
203. y muy pronto te podrás comprar una casa.
Copy !req
204. Y una mierda. Ese sitio no me gusta,
es un lugar de paso para turistas.
Copy !req
205. Esta vez pienso mejorar.
Copy !req
206. Estamos mejorando.
Copy !req
207. Lo más importante, al menos
para mí, es que estamos juntos.
Copy !req
208. Estamos juntos.
Copy !req
209. Y nos casaremos algún día en la iglesia.
Copy !req
210. Sí, nos casaremos algún día.
Copy !req
211. ¡No me vaciles, Bennie!
Copy !req
212. - No, esta vez lo digo en serio.
- ¿Cuándo? ¿Cuándo?
Copy !req
213. El domingo.
Copy !req
214. ¿Por qué?
Copy !req
215. ¿Por qué?
Copy !req
216. Porque creo que Al
nos conseguirá 10.000 pavos.
Copy !req
217. No lo entiendo.
Copy !req
218. Bueno...
Copy !req
219. Tu primer amor, querida,
ha cometido un error.
Copy !req
220. Y alguien le quiere muerto.
Copy !req
221. ¿Al? ¿Me tomas el pelo?
Copy !req
222. No.
Copy !req
223. - Necesitamos una prueba.
- Dios.
Copy !req
224. Yo... Conmigo no. no querrás
que forme parte de eso, ¿verdad?
Copy !req
225. Ya lo eres.
Copy !req
226. Por ti o por mí.
Copy !req
227. O hazlo por Al.
Copy !req
228. Quiere que seas feliz, ¿verdad?
Copy !req
229. ¿No quería que fueses feliz?
Copy !req
230. Sí, quería que lo fuera, pero...
Copy !req
231. Bueno...
Copy !req
232. Es bueno saber lo que tú quieres,
pero yo no sé lo que quiero.
Copy !req
233. Las mujeres pensamos de otro modo.
Copy !req
234. Estoy horrorizada.
Copy !req
235. Por Alfredo, ¿no?
Copy !req
236. Sí, supongo que quería que fuese feliz.
Copy !req
237. Sí.
Copy !req
238. Sí.
Copy !req
239. ¿Bennie?
Copy !req
240. ¿Sí?
Copy !req
241. ¿De verdad has pensado en casarte conmigo?
Copy !req
242. Quiero decir... ¿En serio?
Copy !req
243. ¿Lo has hecho?
Copy !req
244. Sí.
Copy !req
245. ¿Por qué nunca me lo has pedido?
Copy !req
246. No lo sé, pero te lo pido ahora.
Copy !req
247. Pues pídemelo.
Copy !req
248. Pídemelo.
Copy !req
249. ¿Quieres casarte conmigo?
Copy !req
250. No durmamos esta noche en la ciudad.
Copy !req
251. He traído mantas y comida.
Todo lo que necesitamos.
Copy !req
252. Te haré la cena
y podremos dormir bajo las estrellas.
Copy !req
253. Esta noche quiero hacerte muy feliz.
Copy !req
254. ¿Os interrumpimos?
Copy !req
255. Sí, un poco.
Copy !req
256. - Nos iremos si queréis.
- Aunque la hoguera tiene muy buena pinta.
Copy !req
257. Aquella tía me pegó el resfriado.
Tosía como un camionero.
Copy !req
258. ¿Sabes tocar eso?
Copy !req
259. No muy bien. Mi esposa sí.
Copy !req
260. ¿De verdad?
Copy !req
261. ¿Te sabes la canción
titulada "Cielito lindo"?
Copy !req
262. - Sí.
- ¿Qué te parece?
Copy !req
263. ¿Podría tocarla?
Copy !req
264. Esa guitarra es como una mujer.
Copy !req
265. Como una mujer...
Copy !req
266. Estarías bien estando con ella.
Copy !req
267. Tiembla cuando la acaricias...
Copy !req
268. Vale, tío. Déjalo ya.
Copy !req
269. Pero lo único que hace es mejorar.
Copy !req
270. Mira lo que tengo.
Copy !req
271. - ¿Quieres que te la preste?
- Sí.
Copy !req
272. Creo que cogeré prestada la tuya.
Copy !req
273. No pasa nada, Bennie. No pasa nada.
Copy !req
274. Estáis en mi lista de enemigos.
Copy !req
275. Tu marido es un maleducado.
Copy !req
276. Vámonos. Venga.
Copy !req
277. Te mataré, hijo de puta.
Copy !req
278. No, Bennie. Ya he pasado por esto.
No sabes cómo es.
Copy !req
279. ¿Qué diablos?
Ella lo aguanta mucho mejor que yo.
Copy !req
280. Claro que sí.
Copy !req
281. ¿No te vuelve loco?
Copy !req
282. Escucha el ajetreo. ¿No te vuelve loco?
Copy !req
283. Él se está comiendo tu pastel
¿No hace que te vuelvas loco?
Copy !req
284. No, por favor.
Copy !req
285. Por favor.
Copy !req
286. Ahora la tiene encima
Le muestra lo que sabe.
Copy !req
287. Pásame la botella, joder.
Copy !req
288. ¡Hijo de puta! ¡Mierda!
Copy !req
289. Oye...
Copy !req
290. Estás muerto.
Copy !req
291. Venga. Vámonos de aquí.
Copy !req
292. Vamos.
Copy !req
293. No sé qué decir.
Copy !req
294. - ¡Joder, no sé qué decir!
- Has hecho lo que debías.
Copy !req
295. - Se lo diré ala policía.
- Ni hablar.
Copy !req
296. Vas a llevarme junto a Alfredo.
Eso será nuestro billete de salida.
Copy !req
297. No sé cómo vas a conseguir...
dinero de un cadáver. Esto...
Copy !req
298. - No me creo lo que esa gente diga.
- Les llevaré una prueba. La cabeza.
Copy !req
299. - ¿La cabeza?
- Como prueba.
Copy !req
300. Pero es un delito. ¡Estás loco!
Copy !req
301. ¡Está muerto! ¡Cállate!
Copy !req
302. ¡Quieres que profane una tumba!
Copy !req
303. No me vengas con ese cuento.
Copy !req
304. Un agujero en el suelo
no tiene nada de sagrado.
Copy !req
305. Ni el tipo que está dentro. Ni tú ni yo.
Copy !req
306. Escucha...
Copy !req
307. La iglesia corta los dedos
de los pies o de las manos...
Copy !req
308. o cualquier cosa de los santos.
Copy !req
309. ¿Qué diablos? Alfredo es el santo de
nuestro dinero y voy a cogerle un trozo.
Copy !req
310. De acuerdo.
Copy !req
311. Te llevaré adónde está y luego me iré.
Copy !req
312. Porque creo que...
Copy !req
313. todo se acabará entre nosotros.
Copy !req
314. No quiero nada más de eso. Por favor...
Copy !req
315. Benjamino, por favor. No nos separemos.
Copy !req
316. Da...
Copy !req
317. la vuelta y olvidemos este asunto.
Copy !req
318. No volveremos a hablar de ello.
Copy !req
319. Dios... Estar juntos ya es suficiente.
Copy !req
320. No lo es, nena.
Copy !req
321. Se necesita pan...
Copy !req
322. dinero...
Copy !req
323. Queremos una habitación con una cama doble.
Copy !req
324. Lo siento, señor, pero
este hotel no permite...
Copy !req
325. Escucha...
Copy !req
326. Somos los Sres. Benjamín de Ciudad
de México y estamos muy cansados.
Copy !req
327. Saca una de esas llaves
mientras me registro.
Copy !req
328. ¿Entendido?
Copy !req
329. ¿Entendido?
Copy !req
330. Señora...
Copy !req
331. La mejor habitación del hotel.
Copy !req
332. Te quiero.
Copy !req
333. ¿Dónde estamos?
Copy !req
334. Huijastla. Preguntaremos por él
en un sitio donde hacen muebles.
Copy !req
335. Ahí es. Ahí.
Copy !req
336. Gracias.
Copy !req
337. - ¿Qué ha dicho?
- No ha habido suerte.
Copy !req
338. ¿Sí?
Copy !req
339. Ninguna suerte.
Copy !req
340. Hemos venido para nada.
Copy !req
341. Te diré una cosa, nena.
Copy !req
342. Podría haber muerto
en Ciudad de México o en Tijuana
Copy !req
343. y no haberme enterado
de qué demonios pasaba.
Copy !req
344. Ahora tengo una oportunidad
y no vamos a desperdiciarla.
Copy !req
345. Súbete al coche,
Copy !req
346. Siéntate... y llévame adonde esté.
Copy !req
347. No habrá más oportunidades.
Copy !req
348. ¡Súbete!
Copy !req
349. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
350. Creo que prefiere que nos vayamos.
Copy !req
351. Dile que hemos venido a presentarle
nuestros respetos y que estamos cansados.
Copy !req
352. Que queremos un cuarto para esta noche
y que nos iremos por la mañana.
Copy !req
353. Escucha, cariño...
Copy !req
354. Deberías estar borracha
en Fresno, California.
Copy !req
355. Este sitio es un palacio.
Copy !req
356. Te prometo que dejaré la tumba como estaba.
Copy !req
357. Nadie va a echarle de menos.
Copy !req
358. Alfredo llevaba toda la vida
escabulléndose.
Copy !req
359. Igual que yo y que tú.
Copy !req
360. Te quería... pero ahora te quiero yo.
Copy !req
361. ¿Crees que le molestaría que su cabeza
pueda darte todo lo que has deseado?
Copy !req
362. Una salida.
Copy !req
363. Aquí hay una iglesia.
Copy !req
364. ¿Podemos ir allí?
Copy !req
365. Sí.
Copy !req
366. Después.
Copy !req
367. Tengo que irme.
Copy !req
368. Te acompañaré.
Copy !req
369. No.
Copy !req
370. Vamos...
Copy !req
371. Dios...
Copy !req
372. Estamos vivos.
Copy !req
373. Venga.
Copy !req
374. No está.
Copy !req
375. Venga, nena, ya está. Tenemos...
Copy !req
376. Tenemos que salir de aquí. Vamos.
Copy !req
377. Tenemos... Tenemos que irnos de aquí...
Copy !req
378. deprisa.
Copy !req
379. Tienes que ayudarme. Levántate.
Copy !req
380. Tenemos... Tenemos que irnos de aquí.
Copy !req
381. Tenemos... Tenemos que irnos.
Copy !req
382. Quizá tú... quieras quedarte.
Copy !req
383. ¿Quieres quedarte?
Copy !req
384. ¿Quieres quedarte aquí...
Copy !req
385. en la tumba con él?
Copy !req
386. ¡Joder, pues quédate con él!
Copy !req
387. ¡Vale, quédate con él, joder!
Copy !req
388. ¡Date la vuelta, joder!
Copy !req
389. ¡Date la vuelta y colócate bien!
Copy !req
390. Mierda, mierda...
Copy !req
391. Hijos de puta...
Copy !req
392. ¿Qué?
Copy !req
393. En un coche verde. En una furgoneta verde.
Copy !req
394. - No preguntaron nada.
- Sí...
Copy !req
395. ¡Fuera!
Copy !req
396. ¡Fuera joder!
Copy !req
397. Largo. Te mataré aquí mismo. Fuera...
Copy !req
398. ¡Muévete cuando te lo ordene, hijo de puta!
Copy !req
399. Mírame a la puta cara.
Copy !req
400. Salid a la luz, carbonazos.
Copy !req
401. Os voy a matar. Si os encuentro, os mato.
Copy !req
402. La has cagado. La has cagado, hijo de...
Copy !req
403. Voy a encontrarte.
Copy !req
404. Me cago en tus ojos.
Copy !req
405. Dios... muéstrame la furgoneta verde.
Copy !req
406. Tú le pegas a la puta botella
y yo soy el único que trabaja.
Copy !req
407. ¿Por qué?
Copy !req
408. Porque hace que me sienta bien.
Copy !req
409. Salid de en medio. Vamos.
Copy !req
410. Lo siento, Al.
Copy !req
411. Lo siento.
Copy !req
412. ¿Qué tienes de especial?
Copy !req
413. Tienes algo... de valor dentro, ¿eh?
Copy !req
414. Quieren sacártelo.
Copy !req
415. Escúpelo, amigo.
Copy !req
416. ¿Tienes joyas en las orejas?
¿Diamantes dentro de la nariz?
Copy !req
417. ¡Hijo de puta!
Copy !req
418. No merecía la pena, nena.
Copy !req
419. Ella no merecía la pena. Y joder,
ahora está haciéndote Compañía.
Copy !req
420. Cabrón miserable.
Copy !req
421. Tres días y tres noches, ¿eh?
Copy !req
422. Espero que la disfrutases.
Copy !req
423. Yo lo hice.
Copy !req
424. Joder... no fue culpa tuya.
Copy !req
425. Lo sé.
Copy !req
426. Pero vamos a averiguar...
Copy !req
427. tú Y YO-
Copy !req
428. Sí, adelante.
Copy !req
429. Ah, moscas.
Copy !req
430. ¿Tenéis hielo?
Copy !req
431. Un gato. Un gato muerto.
Copy !req
432. Era de un amigo mío.
Copy !req
433. Eres un buen gringo, Bennie.
Copy !req
434. ¿Qué tal un corrido, para mi guapetón?
Copy !req
435. Y una mierda.
Copy !req
436. Hijo de puta.
Copy !req
437. Tómate un trago, Al.
Copy !req
438. Entiendo de tumbas.
Copy !req
439. Pero lo hecho, hecho está. Es historia.
Copy !req
440. He matado a gente...
Copy !req
441. y he hecho cosas peores.
Copy !req
442. Pero no lo devolveré.
Copy !req
443. No fui yo, pero lo habría hecho.
Copy !req
444. Las cosas son así.
Copy !req
445. ¿Lo haces por dinero?
Copy !req
446. No.
Copy !req
447. Cogedlo.
Copy !req
448. Es todo lo que tengo.
Copy !req
449. ¡Malditos seáis!
Copy !req
450. Le necesito para acabar esto.
Copy !req
451. - Alfredo, señor. Démelo.
- No te daré nada.
Copy !req
452. - Sí, algunos hablamos inglés.
- Bien.
Copy !req
453. Veo que han tenido un pequeño problema.
Copy !req
454. Nosotros también tenemos uno.
Copy !req
455. Me parece que nos hemos perdido.
Copy !req
456. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
457. Bueno, verá...
Copy !req
458. Salimos de aquí e intentamos llegar acá.
Copy !req
459. ¿Dónde está el atajo?
Copy !req
460. Está aquí, pero vais a tener que cogerlo.
Copy !req
461. Tenemos que cogerlo. Entiendo.
Copy !req
462. Ya veo. Bueno... muchas gracias.
Copy !req
463. Está justo aquí. Tendremos
que ponernos a ello ahora mismo.
Copy !req
464. - ¿Estás bien, Bennie?
- Sí.
Copy !req
465. ¿Quiénes diablos eran?
Copy !req
466. Familiares.
Copy !req
467. Es él.
Copy !req
468. Tienes olfato para los problemas.
Copy !req
469. Sí, puedo olerlos a 100 km
Copy !req
470. a veces más cerca.
Copy !req
471. ¿Johnny?
Copy !req
472. ¿Johnny?
Copy !req
473. ¿Voy a cobrar?
Copy !req
474. Sí, cobrarás.
Copy !req
475. Eh, Johnny...
Copy !req
476. Una amiga nuestra solía ducharse ahí.
Copy !req
477. No lo sabías.
Copy !req
478. ¿Qué te parece? Eso te refrescará un poco.
Copy !req
479. Ahora se está duchando...
Copy !req
480. Mierda...
Copy !req
481. Sí...
Copy !req
482. Sí...
Copy !req
483. Hijo de puta...
Copy !req
484. Sí...
Copy !req
485. - Hola...
- Bennie.
Copy !req
486. Bennie. Hola, Bennie.
Copy !req
487. Sabía que volverías pronto.
Copy !req
488. - Supongo que está ahí, ¿no?
- Sí.
Copy !req
489. Está todo aquí.
Copy !req
490. Puedes contarlo si quieres. Está todo.
Copy !req
491. Buen trabajo, Bennie.
Copy !req
492. - Se lo enseñaré.
- Déjale sobre la mesa.
Copy !req
493. Toma, Bennie. Ahí lo tienes.
Copy !req
494. - ¿No quieres comprobarlo?
- Ya lo haremos.
Copy !req
495. Eres demasiado listo como para timarnos.
Copy !req
496. ¿Cuánto vale?
Copy !req
497. ¿Cuánto vale en realidad?
Copy !req
498. Tú te llevas 10.000, camarero.
Copy !req
499. ¿Para qué le queréis?
Vosotros no le queréis.
Copy !req
500. - ¿Para qué querríais una...?
- Nada de preguntas.
Copy !req
501. Los 10.000 responden a todo.
Copy !req
502. Ponle sobre la mesa, le veremos y adiós.
Copy !req
503. Córrete un par de juergas. Te las mereces.
Copy !req
504. No.
Copy !req
505. Vamos, camarero. ¿Estás sordo?
Copy !req
506. Estás sordo o eres más
tonto de lo que pareces.
Copy !req
507. Quiero... quedarme con la cesta, ¿vale?
Copy !req
508. Quédatela.
Copy !req
509. Gracias.
Copy !req
510. Pertenecía a una chica muy especial.
Copy !req
511. Una vez la llenó de comida...
Copy !req
512. y nos fuimos de picnic.
Copy !req
513. Nos metimos por un camino polvoriento...
Copy !req
514. y comimos lo que había preparado
con sus manos. Sus preciosas manos.
Copy !req
515. Por eso quiero saber
por qué no lo miráis...
Copy !req
516. y me decís cuánto vale y quién le quiere.
Copy !req
517. Éste es el hombre que pagará...
Copy !req
518. Vale, Al...
Copy !req
519. Vamos.
Copy !req
520. Hay un puesto de vigilancia.
Alguien nos está esperando.
Copy !req
521. Tranquilízate, Al.
Copy !req
522. Vengo a ver al Jefe.
Copy !req
523. Decidle que Alfredo García está aquí.
Copy !req
524. Tengo algo que quiere. Se llama Alfredo.
Copy !req
525. No sé por qué le quiere, pero está aquí.
Copy !req
526. Seseña... tráeme el dinero.
Copy !req
527. Bienvenido. Le estaba esperando.
Copy !req
528. ¿Quiere tomar algo conmigo?
Soy un hombre muy feliz.
Copy !req
529. No tengo nada que celebrar.
Copy !req
530. Aquí tiene... la mercancía que ha comprado.
Copy !req
531. Y pagado.
Copy !req
532. Cójalo y váyase. Tengo todo lo que quiero.
Copy !req
533. Tengo a mi nieto.
Copy !req
534. Váyase.
Copy !req
535. No olvide coger eso
y echárselo a los cerdos.
Copy !req
536. No.
Copy !req
537. Han muerto 16 personas por su culpa...
Copy !req
538. la suya y la mía...
Copy !req
539. y una de ellas era una buena amiga.
Copy !req
540. No.
Copy !req
541. La primera vez que le vi ya estaba muerto.
Copy !req
542. Mátele.
Copy !req
543. Vamos, Al. Nos vamos a casa.
Copy !req
544. Quédese esto.
Copy !req
545. Encárguese del hijo. Yo lo haré del padre.
Copy !req