1. ¡No!
Copy !req
2. ¡Alfredo García!
Copy !req
3. Era como un hijo para mí.
Copy !req
4. Tráiganme la cabeza
de Alfredo García.
Copy !req
5. - ¿Le gustaría un trago, señor?
- Más tarde.
Copy !req
6. Discúlpeme.
Copy !req
7. - Bienvenido a Camino Real, señor.
- Gracias.
Copy !req
8. Disfrute su estadía.
Copy !req
9. Primero El Mirador.
Copy !req
10. Luego La Munica,
La Golondrina, El Toro.
Copy !req
11. ¡Canten, hermanos!
Copy !req
12. Damas y caballeros,
es hora de irse.
Copy !req
13. Damas y caballeros,
el bus parte en dos minutos.
Copy !req
14. Por favor, vamos.
Copy !req
15. ¡Adiós, mis hermanos de Ohio!
Copy !req
16. ¡Adiós, mis hermanos de Noruega!
Copy !req
17. ¡Saquen sus corazones de madera
y encuentren el alma de México!
Copy !req
18. ¡Y traigan dinero!
¡Gasten mucho dinero, amigos!
Copy !req
19. ¡Diviértanse, pero recuerden
el Tlaquepaque!
Copy !req
20. Buscamos a un viejo
amigo nuestro...
Copy !req
21. un compadre llamado
Alfredo García.
Copy !req
22. ¿Alguien aquí lo conoce...
Copy !req
23. ¿Está segura?
Copy !req
24. ¿Qué tal usted?
Copy !req
25. No, señor.
Copy !req
26. El primer trago va por
la casa, caballeros.
Copy !req
27. ¿Qué quieren escuchar?
Copy !req
28. Ocúpate de los caballeros, Paulo.
Copy !req
29. - ¿Qué desean, caballeros?
- Tequila.
Copy !req
30. Tequila y cerveza.
Copy !req
31. ¿Algo para las damas?
Copy !req
32. ¿Pis de burro?
Copy !req
33. Vamos,
¿qué quieren escuchar?
Copy !req
34. ¿Quién sabe?
¿Qué les gustaría?
Copy !req
35. ¿Qué tal "Recuerdo abril"?
Copy !req
36. "Recuerdo abril".
Copy !req
37. Discúlpenme.
Copy !req
38. - ¿Qué es eso?
- Sólo una vieja canción.
Copy !req
39. Ahora, ¿qué tal si le
compro un trago?
Copy !req
40. Bien. Deme un Jack Daniels
doble en las rocas.
Copy !req
41. Tenemos uno vivo aquí.
Copy !req
42. Llévame con tu líder.
Copy !req
43. Bien...
Copy !req
44. ¿Qué le parece esa cerveza?
Copy !req
45. Saben, trajeron Burgermeisters
alemanes...
Copy !req
46. en mil ochocientos y algo—
hace mucho tiempo.
Copy !req
47. Algunas de las mejores cervezas
del mundo vienen de México.
Copy !req
48. ¿Qué piensan del béisbol?
Copy !req
49. Empiezo a disfrutar el básquetbol.
Es más rápido.
Copy !req
50. ¿Qué tal ese Bill Russell
de los Celtics, en 1969?
Copy !req
51. Ese sí era un jugador.
Copy !req
52. Has trabajado aquí
bastante tiempo, ¿no?
Copy !req
53. Sí, unos seis años.
Copy !req
54. Comencé en el Gato Negro en T.J.
Ese era un lindo lugar.
Copy !req
55. Un lugar con clase.
La gente con clase iba allí.
Copy !req
56. Una noche Paulette Goddard
entró y me pidió—
Copy !req
57. ¿Conoces a muchos galanes
por aquí?
Copy !req
58. ¿A quién están buscando?
Copy !req
59. Bien, como dije,
un viejo amigo nuestro...
Copy !req
60. un amigo muy cercano.
Copy !req
61. Nos gustaría encontrarlo
nuevamente.
Copy !req
62. Le gustan mucho las mujeres.
Su nombre es Alfredo García.
Copy !req
63. Quizá tú puedas ayudarnos
a encontrarlo.
Copy !req
64. Tiene unos 30 años.
Copy !req
65. A veces se hace llamar
Al García.
Copy !req
66. Habla inglés, español...
Copy !req
67. un poco de francés.
Copy !req
68. Todo un galán, ¿no?
Copy !req
69. Ese desgraciado.
Pero me tienen a mí.
Copy !req
70. Sí reconozco el nombre.
Copy !req
71. ¿Conoces el nombre García?
Copy !req
72. Seguro. Es muy común,
como Jones o Smith.
Copy !req
73. Estamos en el Hotel Camino Real.
Copy !req
74. Si recuerdas algo
nos encantaría verte.
Copy !req
75. Trae eso contigo.
Copy !req
76. No se preocupe.
Si está vivo, lo encontraré.
Copy !req
77. No nos importa que esté vivo.
Copy !req
78. Bien, ¿Qué tal vivo o muerto?
¿Qué tal así?
Copy !req
79. Muerto. Sólo muerto.
Copy !req
80. ¿Qué les gustaría oír?
Copy !req
81. "Guantanamera".
Copy !req
82. No entendí su nombre, señor.
Copy !req
83. Dobbs. Fred C. Dobbs.
Copy !req
84. Paulo.
Copy !req
85. ¿Cuándo fue la última vez
que Al García estuvo aquí?
Copy !req
86. Hace una semana.
Copy !req
87. ¿Conoces a alguien aquí
que pueda saber donde está?
Copy !req
88. Elita.
Copy !req
89. Él estuvo con ella.
Copy !req
90. Elita.
Copy !req
91. ¿En serio?
Copy !req
92. No lo creo...
Copy !req
93. Smiley. Estás muy lejos
de Durango, ¿no, amigo?
Copy !req
94. Las cosas han cambiado.
Copy !req
95. Esos son mis zapatos.
Copy !req
96. Levántate.
Copy !req
97. Discúlpeme.
Copy !req
98. ¿Qué está haciendo aquí, señor?
Copy !req
99. Es más tarde de
lo que piensas, Chula.
Copy !req
100. ¿Te gustaría un ojo negro?
Copy !req
101. ¿Qué has estado bebiendo?
Copy !req
102. Eres una puta mentirosa, tramposa,
buena para nada.
Copy !req
103. Cómo...
¿Cómo está tu resfrío?
Copy !req
104. ¿Qué resfrío?
Copy !req
105. El que tenías la semana pasada
cuando no te vi por tres días.
Copy !req
106. ¿Qué pasa?
Copy !req
107. ¿Qué pasa, Benny?
Copy !req
108. Deme un Borbón doble
y champagne...
Copy !req
109. y nada de basura tejana.
Ahora váyase.
Copy !req
110. Tres días, tres noches.
Copy !req
111. - Alfredo García.
- Sí, Alfredo.
Copy !req
112. Me siento muy mal.
Copy !req
113. Dame una oportunidad,
te lo explicaré.
Copy !req
114. Hazlo.
Copy !req
115. Estuvo aquí y pasamos
algún tiempo juntos.
Copy !req
116. Nos estábamos
despidiendo...
Copy !req
117. para siempre.
Copy !req
118. Nos llevó algún tiempo.
Copy !req
119. Si le pongo las manos encima,
lo voy a matar.
Copy !req
120. Me temo que es muy tarde.
Copy !req
121. Cuando se fue,
estaba muy borracho.
Copy !req
122. Y cerca de Santillo...
Copy !req
123. su auto se salió de la ruta
y se mató en las rocas.
Copy !req
124. Jesucristo.
Copy !req
125. Amén.
Copy !req
126. - ¿Tienes que irte?
- Te veré más tarde.
Copy !req
127. Entra.
Copy !req
128. Los lentes.
Copy !req
129. Dale tu número.
Copy !req
130. Once. Suertudo.
Copy !req
131. Apuesto que no esperaban
verme tan pronto, ¿no?
Copy !req
132. Nos haces perder nuestro tiempo.
¿Qué tienes?
Copy !req
133. No andan con rodeos, ¿cierto?
Directo al grano.
Copy !req
134. En verdad es muy sencillo.
Copy !req
135. Si nos das la información
que queremos...
Copy !req
136. sobre dónde encontrar
a Alfredo García...
Copy !req
137. te daremos $1.000.
Copy !req
138. Si la información
es equivocada...
Copy !req
139. tu estarás...
Copy !req
140. muerto.
Copy !req
141. Bien, verán, él es...
Copy !req
142. el amigo de una amiga...
Copy !req
143. y me gustaría saber
para qué lo quieren.
Copy !req
144. Bien, no es la verdad.
Copy !req
145. Quiero decir, debo decirle
algo a alguien, ¿no?
Copy !req
146. Estás interesado en el
dinero, ¿no es así?
Copy !req
147. Dinero para gastar.
Copy !req
148. Sí, señor.
Copy !req
149. Indirectamente.
Copy !req
150. Quiero decir, hay otras cosas,
como mantenerme vivo.
Copy !req
151. Un perdedor.
Copy !req
152. Nadie pierde todo el tiempo.
Copy !req
153. No me gusta el dinero.
¿Cuánto vale para ustedes?
Copy !req
154. Podemos llegar a 5.000.
Copy !req
155. 10.000. O hago
el trabajo completo o renuncio.
Copy !req
156. - Querrás decir muerto.
- Correcto. Es lo que tenía en mente.
Copy !req
157. Bien, mi amigo, uno
debe hacer lo que debe hacer.
Copy !req
158. Todo lo que queremos
de ti...
Copy !req
159. es evidencia física
de que García está muerto.
Copy !req
160. ¿Qué tipo de evidencia
física?
Copy !req
161. Somos conscientes
del problema.
Copy !req
162. Y estamos dispuestos
a aceptar su cabeza.
Copy !req
163. Sí, pero la cabeza debe
ser igual a la de la foto.
Copy !req
164. Es un trato.
Copy !req
165. Quiero un adelanto de $5.000.
Necesito dinero para trabajar.
Copy !req
166. No lo mates con tu
dulzura.
Copy !req
167. Dale $200.
Copy !req
168. Gracias, caballeros.
Copy !req
169. Tienes cuatro días.
Copy !req
170. Y Benny, luego de eso
nosotros te encontraremos.
Copy !req
171. ¡Maldición!
Copy !req
172. Cambia las sábanas, cariño.
Tengo otro trabajo, ¿me oyes?
Copy !req
173. Levántate.
Copy !req
174. Vamos, cariño.
Copy !req
175. Vamos a la ruta.
Copy !req
176. ¡Arriba!
Copy !req
177. ¡Elita!
Copy !req
178. ¡Eso dolió!
Ya basta.
Copy !req
179. Ayer vi a esos tipos que
buscan a Alfredo.
Copy !req
180. - ¿Les dijiste que estaba muerto?
- No.
Copy !req
181. - ¿Por qué no?
- En esta casa, no sabemos nada.
Copy !req
182. Quiero ver su tumba.
Copy !req
183. Dime.
Copy !req
184. ¿Te dio una buena?
Copy !req
185. Qué mente sucia.
Copy !req
186. ¡Mente sucia!
Hijo de puta.
Copy !req
187. ¡No!
Por favor.
Copy !req
188. Empaca un almuerzo.
Copy !req
189. No, hazlo tú.
Tú lo haces bien.
Copy !req
190. - Porque nos vamos de paseo.
- No.
Copy !req
191. Encontraré el vellocino de oro.
Copy !req
192. - ¿De qué se trata esto, Benny?
- Sólo levántate.
Copy !req
193. ¡Levántate!
Copy !req
194. Levántate, vamos.
Copy !req
195. ¡Estoy levantada!
Copy !req
196. Arriba, arriba.
Copy !req
197. - Levántate.
- No.
Copy !req
198. No juegues con mi resaca.
Benny, por favor.
Copy !req
199. ¡Jesucristo!
Copy !req
200. No tiene importancia, cariño.
Copy !req
201. Mientras esté contigo,
nada me importa.
Copy !req
202. Chalo.
Copy !req
203. - ¿Tienes hambre, cariño?
- Un poco.
Copy !req
204. Pero no de elotes.
Copy !req
205. Carne, cariño.
Copy !req
206. Bravo, bravo.
Copy !req
207. - No trataba de darles, sabes.
- Lo sabía.
Copy !req
208. Solía disparar armas
cuando estaba en el ejército.
Copy !req
209. Eres un gringo lindo.
Copy !req
210. No tenías nada que hacer en
el ejército.
Copy !req
211. Te sorprenderías.
Copy !req
212. Luego iremos a Cozumel.
Copy !req
213. Después, a la Isla de las Mujeres.
¿Has estado allí?
Copy !req
214. No.
Copy !req
215. Yo tampoco.
Copy !req
216. Diablos, nunca estuve en un
lugar al que quiera volver.
Copy !req
217. Yo estuve en un lugar
que me gustaría ver otra vez.
Copy !req
218. ¿Sí?
Copy !req
219. De verdad, cariño.
Copy !req
220. Se llama Guanaguato.
Copy !req
221. Con G. Guanaguato.
Copy !req
222. Sí.
Copy !req
223. Está muy bien.
Copy !req
224. Es una hermosa ciudad
de tipo española.
Copy !req
225. Del siglo 16.
Déjame ver...
Copy !req
226. del siglo 17.
Copy !req
227. No sé.
Se me mezclan los siglos.
Copy !req
228. Sí, esta ciudad...
Copy !req
229. No importa.
Copy !req
230. Sabes, tienen túneles
en toda la ciudad.
Copy !req
231. Y las casas están construidas
sobre los túneles.
Copy !req
232. Se pueden ver las
pequeñas ventanas.
Copy !req
233. Te gustaría.
Copy !req
234. Yo estuve allí una vez...
Copy !req
235. ¿Sí? ¿Con quién?
Copy !req
236. Lo olvidé.
Copy !req
237. ¿Podemos ir alguna vez?
Copy !req
238. No.
Copy !req
239. Quiero ir a un lugar nuevo.
Copy !req
240. ¿Podemos encontrar un
lugar nuevo?
Copy !req
241. Con la ayuda de Alfredo
podemos hacerlo, cariño.
Copy !req
242. No lo estamos haciendo mal.
Copy !req
243. Seguiré haciendo comerciales
y pronto comprarás tu negocio.
Copy !req
244. Tonterías, cariño.
Ese no es mi lugar.
Copy !req
245. Es un lugar para turistas.
Copy !req
246. Esta vez quiero progresar.
Copy !req
247. Estamos progresando.
Copy !req
248. Y lo más importante es
que estamos juntos, Benny.
Copy !req
249. Estamos juntos.
Copy !req
250. Y nos casaremos en la iglesia.
Copy !req
251. Sí, algún día nos casaremos
en la iglesia.
Copy !req
252. Tonterías, Benny.
Copy !req
253. - No, esta vez es de verdad.
- ¿Cuándo?
Copy !req
254. ¿Cuándo?
Copy !req
255. El domingo.
Copy !req
256. ¿Por qué?
Copy !req
257. ¿Por qué?
Copy !req
258. Porque creo que Al vale
unos 10.000 dólares.
Copy !req
259. No lo entiendo.
Copy !req
260. Tu primer amor, cariño...
Copy !req
261. cometió un error.
Copy !req
262. Y hay gente que lo
quiere muerto.
Copy !req
263. Estás bromeando.
Copy !req
264. No, no es broma.
Copy !req
265. Y vamos a conseguir
pruebas.
Copy !req
266. No conmigo. No querrás que
participe en esto, ¿o sí?
Copy !req
267. Eres parte de esto.
Copy !req
268. Por ti o por mí...
Copy !req
269. O hazlo por Al.
Copy !req
270. Él quiere que seas feliz, ¿no?
Copy !req
271. ¿No quiso siempre que
fueras feliz?
Copy !req
272. Sí, quería que fuera feliz, pero...
Copy !req
273. Es bueno saber
lo que quieres, Benny.
Copy !req
274. Pero yo no sé
lo que quiero.
Copy !req
275. Sabes, las mujeres
tenemos tantas vueltas.
Copy !req
276. Estoy asombrada.
Copy !req
277. Salud, Alfredo.
Copy !req
278. Salud, Alfredo, ¿bien?
Copy !req
279. Supongo que él querría
verme feliz.
Copy !req
280. Sí.
Copy !req
281. ¿Realmente pensaste
en casarte conmigo?
Copy !req
282. Quiero decir... seriamente.
Copy !req
283. ¿Lo hiciste?
Copy !req
284. Sí, lo hice.
Copy !req
285. ¿Por qué nunca me
lo pediste?
Copy !req
286. No lo sé...
Copy !req
287. Pero lo hago ahora.
Copy !req
288. Pídemelo otra vez.
Copy !req
289. Pídemelo.
Copy !req
290. ¿Te casarías conmigo?
Copy !req
291. Coyote.
Copy !req
292. No durmamos en la ciudad
esta noche.
Copy !req
293. Traje mantas y comida,
todo lo que necesitamos.
Copy !req
294. Te haré la cena...
Copy !req
295. y dormiremos bajo las estrellas.
Copy !req
296. Quiero hacerte muy feliz
esta noche.
Copy !req
297. ¿Interrumpimos?
Copy !req
298. Sí, un poco.
Copy !req
299. Nos iremos si ustedes quieren.
Copy !req
300. Aunque ese fuego
se ve muy bien.
Copy !req
301. Me pesqué un resfrío de esa chica
la semana pasada.
Copy !req
302. Tosía como un minero.
Copy !req
303. ¿Puedes tocar?
Copy !req
304. No mucho.
Mi esposa sí.
Copy !req
305. ¿En serio?
Copy !req
306. ¿Conoces una canción
llamada "Cielito Lindo"?
Copy !req
307. ¿Qué tal?
Copy !req
308. ¿Puede tocarla?
Copy !req
309. Sí.
Copy !req
310. Esa guitarra es como una mujer.
Copy !req
311. Igual a una mujer.
Copy !req
312. Será buena si la consigues.
Copy !req
313. Temblará cuando la toques.
Copy !req
314. Basta.
Copy !req
315. Pero se pone cada vez mejor.
Copy !req
316. Miren lo que conseguí.
Copy !req
317. - ¿Quieres usarla?
- Sí.
Copy !req
318. Bien, creo que usaré la tuya.
Copy !req
319. Está bien, Benny.
Está bien.
Copy !req
320. Ustedes dos están en
mi lista negra.
Copy !req
321. Es un mal perdedor.
Copy !req
322. Salgamos de aquí.
Vamos.
Copy !req
323. ¡Un día te voy a matar,
gringo hijo de puta!
Copy !req
324. No, no lo harás, Benny.
Copy !req
325. Yo estuve aquí antes.
Tú no conoces el camino.
Copy !req
326. Qué diablos.
Copy !req
327. Ella puede manejarlo
mejor que yo.
Copy !req
328. Seguro.
Copy !req
329. Escucha a esa belleza.
Copy !req
330. ¿No te está volviendo loco?
Copy !req
331. Escucha a esa belleza.
Copy !req
332. ¿No te está volviendo loco?
Copy !req
333. Bien, se está comiendo
todos tus dulces.
Copy !req
334. ¿No te carcome la mente?
Copy !req
335. Escucha a esa belleza.
Copy !req
336. ¿No te está volviendo loco?
Copy !req
337. Escucha a esa belleza.
Copy !req
338. ¿No te está volviendo loco?
Copy !req
339. Bien, se está comiendo
tus dulces.
Copy !req
340. ¿No te carcome la mente?
Copy !req
341. Por favor no.
Copy !req
342. Por favor no.
Copy !req
343. Bien, ya la tiene de espaldas.
Copy !req
344. Mostrándole lo que tiene...
Copy !req
345. Dame esa botella,
maldita sea.
Copy !req
346. ¡Hijo de puta!
Copy !req
347. Estás muerto.
Copy !req
348. Vamos, salgamos de aquí.
Copy !req
349. Vamos.
Copy !req
350. No sé qué decir.
Copy !req
351. Maldición, no sé qué decir.
Copy !req
352. Lo hiciste bien.
Copy !req
353. Le diré todo a la policía.
Copy !req
354. No creo...
Copy !req
355. Me llevarás a encontrar a Alfredo.
Copy !req
356. Y ese será nuestro boleto
de salida.
Copy !req
357. Dios mío, no entiendo cómo
puedes obtener dinero de un muerto.
Copy !req
358. No creo que esa gente
sea lo que dicen.
Copy !req
359. Les llevaré una prueba—
su cabeza.
Copy !req
360. - ¿Su cabeza?
- ¡Como prueba!
Copy !req
361. ¡Pero es un crimen, Benny!
¡Estás loco!
Copy !req
362. ¡Está muerto! ¡Cállate!
Copy !req
363. ¡Quieres que profane
una tumba!
Copy !req
364. No me digas eso.
Copy !req
365. No hay nada sagrado en un
hoyo en el suelo...
Copy !req
366. o el hombre en ese hoyo.
Copy !req
367. O tú... o yo.
Copy !req
368. Escucha.
Copy !req
369. La Iglesia corta los pies,
los dedos...
Copy !req
370. y otras partes de los santos,
¿no es cierto?
Copy !req
371. Bien ¿qué diablos?
Alfredo es nuestro santo.
Copy !req
372. El es el santo de nuestro dinero,
y voy a sacarle una parte.
Copy !req
373. Está bien.
Copy !req
374. Te voy a llevar con él.
Copy !req
375. Y luego me iré,
sabes.
Copy !req
376. Porque creo que todo terminará
entre nosotros.
Copy !req
377. No quiero más de eso.
Por favor.
Copy !req
378. Benjamino, por favor.
Copy !req
379. Sólo hagámoslo...
Copy !req
380. terminemos, luego volvamos
y olvidemos de todo.
Copy !req
381. No volveremos a hablar de eso.
Copy !req
382. Dios mío, estar juntos ya es
suficiente.
Copy !req
383. No, no lo es, cariño.
Copy !req
384. Necesitamos pan.
Copy !req
385. Pan.
Copy !req
386. Queremos un cuarto por una noche,
con cama doble.
Copy !req
387. Lo siento señor,
pero el hotel no permite...
Copy !req
388. Escuche.
Copy !req
389. El Sr. y Sra. Benjamín
de la ciudad de México.
Copy !req
390. Y estamos muy cansados.
Copy !req
391. Ahora, saque una de esas
llaves...
Copy !req
392. mientras firmamos el registro.
Copy !req
393. El mejor cuarto, por favor.
Copy !req
394. Te amo.
Copy !req
395. ¿Dónde estamos?
Copy !req
396. Preguntaremos por él
en la fábrica de muebles.
Copy !req
397. Allí está.
Copy !req
398. ¿Qué dijo?
Copy !req
399. No hubo suerte.
Copy !req
400. ¿Sí?
Copy !req
401. Nada de suerte.
Copy !req
402. Creo que vinimos para nada.
Copy !req
403. Déjame decirte algo, cariño.
Copy !req
404. Pude haber muerto en
México o en T. J.
Copy !req
405. sin saber de qué se trataba.
Copy !req
406. Tengo una chance, un pasaje,
y no los vamos a perder.
Copy !req
407. Ahora entra allí.
Copy !req
408. Siéntate.
Copy !req
409. Y llévame con él.
Copy !req
410. No hay más oportunidades.
Copy !req
411. ¡Entra!
Copy !req
412. ¿Qué dijo?
Copy !req
413. Creo que quiere que nos vayamos.
Copy !req
414. Bien, dile que hemos venido
de lejos...
Copy !req
415. para ofrecer nuestro respeto a este
hombre, y estamos cansados.
Copy !req
416. Dile que queremos un cuarto.
Partimos en la mañana.
Copy !req
417. Escucha, cariño...
Copy !req
418. Tendrías que emborracharte
en Fresno, California.
Copy !req
419. Este lugar es un palacio.
Copy !req
420. Escucha...
Copy !req
421. Prometo dejar la tumba
igual que como la encontré.
Copy !req
422. Nadie va a extrañarlo.
Copy !req
423. Alfredo trató de evitar esa
reputación toda su vida.
Copy !req
424. Yo también.
Tú también.
Copy !req
425. El te amaba.
Copy !req
426. Pero yo te amo ahora.
Copy !req
427. ¿Crees que le importaría si
su cabeza pudiera comprar...
Copy !req
428. lo que siempre has querido?
Copy !req
429. Una salida.
Copy !req
430. Allí hay una iglesia.
Copy !req
431. ¿Podríamos ir?
Copy !req
432. Sí.
Copy !req
433. Más tarde.
Copy !req
434. Tengo que ir.
Copy !req
435. Voy contigo.
Copy !req
436. No.
Copy !req
437. Dios.
Copy !req
438. Estamos vivos.
Copy !req
439. Vamos.
Copy !req
440. Ya está.
Copy !req
441. Cariño, vamos, despierta.
Copy !req
442. Debemos salir de aquí.
Vamos.
Copy !req
443. Debemos irnos.
Copy !req
444. Tienes que ayudarme.
Copy !req
445. Debemos irnos de...
Copy !req
446. este lugar.
Copy !req
447. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
448. ¿Quieres quedarte?
Copy !req
449. ¿Quieres quedarte?
Copy !req
450. Bien, entonces quédate.
Copy !req
451. ¡Quédate con él!
¡Maldita sea!
Copy !req
452. ¡Quédate con él!
Copy !req
453. ¡Ve y quédate con él! ¡Mierda!
Copy !req
454. ¡Date vuelta, por Dios!
Copy !req
455. ¡Date vuelta y quédate allí!
Copy !req
456. ¡Mierda!
Copy !req
457. ¡Hijos de puta!
Copy !req
458. ¿Qué?
Copy !req
459. En un auto verde.
Una camioneta verde.
Copy !req
460. No preguntaron nada.
Copy !req
461. Vete de aquí.
Copy !req
462. ¡Vamos, maldita sea!
Copy !req
463. ¡Vete, hijo de puta,
o te mato allí mismo!
Copy !req
464. ¡Muévete cuando te lo digo,
hijo de puta!
Copy !req
465. Mírame a los
malditos ojos.
Copy !req
466. Vengan y deténganme,
desgraciados.
Copy !req
467. Los voy a matar.
En algún lugar los voy a matar.
Copy !req
468. Están por allá.
Copy !req
469. Están por allá, hijos de...
Copy !req
470. Los encontraré.
Copy !req
471. Maldigo tus ojos.
Copy !req
472. Dios, déjame encontrar
esa camioneta verde.
Copy !req
473. Tú solo bebes,
yo hago el maldito trabajo.
Copy !req
474. ¿Por qué?
Copy !req
475. Porque se siente bien.
Copy !req
476. Debemos irnos.
Copy !req
477. Lo siento, Al.
Copy !req
478. Lo lamento.
Copy !req
479. ¿Qué hay de especial en ti?
Copy !req
480. Ven aquí.
Copy !req
481. Tienes algo de valor
adentro, ¿no?
Copy !req
482. Vamos, muéstralo.
Copy !req
483. Muéstralo, cariño.
Copy !req
484. Tienes joyas en las orejas,
diamantes en la nariz.
Copy !req
485. Hijo de puta.
Copy !req
486. No valió la pena, cariño.
Copy !req
487. No valió la pena por ella.
Copy !req
488. Y maldita sea, te está
haciendo compañía.
Copy !req
489. Bastardo.
Copy !req
490. Tres días y tres noches, ¿no?
Copy !req
491. Espero que la hayas disfrutado.
Copy !req
492. Yo lo hice.
Copy !req
493. Sí.
Copy !req
494. No fue tu culpa.
Copy !req
495. Lo sé.
Copy !req
496. Pero lo averiguaremos.
Copy !req
497. Tú y yo.
Copy !req
498. Adelante.
Copy !req
499. Moscas...
Copy !req
500. ¿Tiene hielo?
Copy !req
501. ¡No!
Copy !req
502. No.
Copy !req
503. Un gato. Un gato muerto.
Copy !req
504. Era de una amiga mía.
Copy !req
505. Eres un gringo lindo, Benny.
Copy !req
506. ¿Qué tal una canción?
Copy !req
507. Para mi hombre hermoso.
Copy !req
508. Mierda.
Copy !req
509. ¡Hijo de puta!
Copy !req
510. Tómate un trago, Al.
Copy !req
511. Conozco de tumbas.
Copy !req
512. Lo hecho, hecho está, ¿bien?
Copy !req
513. He matado gente.
Copy !req
514. Y peores, cosas mucho peores.
Copy !req
515. Pero lo voy a conservar.
No lo devolveré.
Copy !req
516. Yo no lo hice,
pero lo habría hecho.
Copy !req
517. Así es.
Copy !req
518. ¿Lo haces por el dinero?
¿Por el dinero?
Copy !req
519. No.
Copy !req
520. Tómalo.
Copy !req
521. Es todo lo que tengo.
Copy !req
522. ¡Malditos sean!
Copy !req
523. ¡Voy a terminar esto con él!
Copy !req
524. - Alfredo, señor... démelo a mí.
- No te doy nada.
Copy !req
525. Sí, nosotros.
Copy !req
526. Bien.
Copy !req
527. Veo que han tenido un pequeño
problema.
Copy !req
528. Nosotros también.
Copy !req
529. Parece que estamos perdidos.
Copy !req
530. - ¿Todo está bien?
- Sí.
Copy !req
531. Ve, partimos aquí.
Tratamos de llegar allí.
Copy !req
532. ¿Dónde está el corte?
Copy !req
533. Justo allí.
Ustedes tendrán que tomarlo.
Copy !req
534. Tendremos que tomarlo.
Ya veo, ya veo.
Copy !req
535. Bien, muchas gracias.
Copy !req
536. Bien, lo encontramos.
Justo aquí.
Copy !req
537. Tendremos que hacerlo
ahora.
Copy !req
538. - ¿Estás bien, Benny?
- Sí.
Copy !req
539. ¿Quiénes diablos son?
Copy !req
540. Sólo la familia.
Copy !req
541. Ese es él.
Copy !req
542. Sí que sabes meterte en problemas.
Copy !req
543. Sí, puedo olerlos a millas de
distancia.
Copy !req
544. A veces más cerca.
Copy !req
545. ¿Johnny?
Copy !req
546. ¿Me pagarán?
Copy !req
547. Sí, te pagaremos.
Copy !req
548. ¿Recuerdas cómo tomaba
una ducha aquí?
Copy !req
549. ¿Lo sabes?
Copy !req
550. No lo sabes.
Copy !req
551. ¿Qué te parece?
Espero que te refresque.
Copy !req
552. Está tomando una ducha
ahora.
Copy !req
553. Sí.
Copy !req
554. Sí.
Copy !req
555. Hijos de puta.
Copy !req
556. Sí.
Copy !req
557. Sí.
Copy !req
558. Hola...
Copy !req
559. - Benny.
- Benny.
Copy !req
560. Hola, Benny.
Copy !req
561. Pensé que volverías pronto.
Copy !req
562. Creo que así es, ¿no?
Copy !req
563. Sí.
Copy !req
564. Bien, está todo aquí.
Copy !req
565. Puedes contarlo si quieres.
Está todo allí.
Copy !req
566. Excelente trabajo, Benny.
Copy !req
567. - Déjame mostrarle.
- Ponla sobre la mesa.
Copy !req
568. Aquí tienes, Benny.
Aquí está.
Copy !req
569. - ¿Quieres revisarlo?
- La revisaremos.
Copy !req
570. Pero eres demasiado listo
para engañarnos.
Copy !req
571. ¿Cuánto vale?
Copy !req
572. ¿Cuánto vale realmente?
Copy !req
573. Diez mil es todo
lo que conseguirás, barman.
Copy !req
574. ¿Para quién la quieren?
Copy !req
575. No para ustedes.
Ustedes no la quieren.
Copy !req
576. - ¿Qué querrían ustedes con Al?
- Sin preguntas, Benny.
Copy !req
577. Los diez mil responden a todo.
Copy !req
578. Ponla sobre la mesa,
la revisaremos, y luego adiós.
Copy !req
579. Vete a algunas fiestas.
Copy !req
580. Te lo mereces.
Copy !req
581. No.
Copy !req
582. Vamos, barman.
Copy !req
583. ¿Eres sordo?
Copy !req
584. O es eso o eres más idiota
de lo que pareces.
Copy !req
585. Me gustaría conservar
la canasta, ¿sí?
Copy !req
586. Consérvala.
Copy !req
587. Gracias.
Copy !req
588. Ves, esto perteneció a
una dama muy especial.
Copy !req
589. Una vez...
Copy !req
590. ella la llenó de comida...
Copy !req
591. y fuimos al campo.
Copy !req
592. Terminamos en una ruta de tierra.
Copy !req
593. Comimos lo que había
preparado con sus manos.
Copy !req
594. Manos muy especiales.
Copy !req
595. Y por eso me gustaría saber...
Copy !req
596. ¡por qué no la toman!
Copy !req
597. Díganme cuánto vale la cabeza.
¡Y para quién!
Copy !req
598. Este es el hombre que pagará...
Copy !req
599. Está bien, Al...
Copy !req
600. Vamos.
Copy !req
601. Se acerca un guarda.
Copy !req
602. Alguien nos espera.
Copy !req
603. Tómalo con calma, Al.
Copy !req
604. Estoy aquí para ver al Jefe.
Copy !req
605. solo dile que Alfredo García
está aquí.
Copy !req
606. Tengo algo que usted desea.
Su nombre es Alfredo.
Copy !req
607. No sé para qué lo quiere,
pero aquí está.
Copy !req
608. Tráiganme el dinero.
Copy !req
609. Bienvenido.
Copy !req
610. Lo estaba esperando.
Copy !req
611. ¿Por qué no toma
un trago conmigo?
Copy !req
612. Soy un hombre muy feliz.
Copy !req
613. Yo no tengo nada que celebrar.
Copy !req
614. Aquí está lo
que compró.
Copy !req
615. Y pagó.
Copy !req
616. Tómelo y váyase.
Tengo todo lo que necesito.
Copy !req
617. Tengo a mi nieto.
Copy !req
618. Entonces váyase.
Copy !req
619. No olvide de llevarla y
tirarla a los cerdos.
Copy !req
620. No.
Copy !req
621. Dieciséis personas murieron
por él...
Copy !req
622. y usted y yo.
Copy !req
623. Y una de ellas fue una gran
amiga mía.
Copy !req
624. ¡No!
Copy !req
625. No.
Copy !req
626. La primera vez que lo vi,
estaba muerto.
Copy !req
627. Mátalo.
Copy !req
628. Vamos, Al.
Copy !req
629. Nos vamos a casa...
Copy !req
630. Escucha, toma esto.
Copy !req
631. Tú te ocupas del chico,
yo me ocuparé del padre.
Copy !req