1. HAZ QUE REGRESE
Copy !req
2. - No te creo.
- Qué loco.
Copy !req
3. Naomi, tienes Snapchat.
Copy !req
4. - Yo no aparezco. ¿Y tú?
- No.
Copy !req
5. ¿Qué...?
Copy !req
6. - No te creo que haya publicado eso.
- Me dan celos.
Copy !req
7. - Ya sé.
- Qué vergüenza.
Copy !req
8. Es obvio que quiere ser tú...
Copy !req
9. - ... pero no puede.
- Es una millenial.
Copy !req
10. Es cierto. Completamente.
Copy !req
11. Oigan, ¿van para la ciudad?
Copy !req
12. Sí.
Copy !req
13. ¿Van a ver a amigos allá?
Copy !req
14. Sí, ¿por qué?
Copy !req
15. ¡Piper!
Copy !req
16. Dijimos que me ibas a esperar.
Copy !req
17. No sé quién es.
Copy !req
18. - Es un pedófilo.
- No jod...
Copy !req
19. Soy su hermano.
Copy !req
20. Hermanastro.
Copy !req
21. Kimmy. Vámonos.
Copy !req
22. Ay, gracias a Dios.
Copy !req
23. Okay.
Copy !req
24. Vamos.
Copy !req
25. No les caí bien, ¿verdad?
Copy !req
26. "¿Van para la ciudad?"
Copy !req
27. No, no, sí les caíste bien.
Copy !req
28. - No es cierto.
- Es cierto. Es cierto.
Copy !req
29. Eran tres. Todas eran castañas.
Copy !req
30. Eran lindas.
Copy !req
31. Pero un poco mal vestidas.
Copy !req
32. ¿Y tu bastón, Piper?
Copy !req
33. En mi mochila. No molestes.
Copy !req
34. Está bien. Cálmate.
Copy !req
35. - ¡Siempre me preguntas!
- Está bien.
Copy !req
36. ¿Cómo te fue en goalball?
Copy !req
37. Perdimos.
Copy !req
38. Andy.
Copy !req
39. - Andy.
- ¿Sí?
Copy !req
40. - ¡Andy!
- ¿Qué?
Copy !req
41. ¿Papá?
Copy !req
42. ¿Papá?
Copy !req
43. Papá, responde, por favor.
Copy !req
44. Andy.
Copy !req
45. Dámelo, dámelo.
Copy !req
46. Papá, voy a entrar, ¿sí?
Copy !req
47. Siempre responde.
Copy !req
48. Vamos a entrar, papá.
Copy !req
49. ¡No responde!
Copy !req
50. ¿Papá?
Copy !req
51. ¿Papá?
Copy !req
52. ¿Qué pasa?
Copy !req
53. ¿Andy?
Copy !req
54. ¿Andy?
Copy !req
55. ¿Qué pasa?
Copy !req
56. ¿Papá?
Copy !req
57. ¿Papá?
Copy !req
58. ¡Papá!
Copy !req
59. ¡Andy!
Copy !req
60. Terminó su quimioterapia.
Se suponía que estaba mejor.
Copy !req
61. Y, Piper,
¿tú hermano trató de ayudarte?
Copy !req
62. ¿No?
Copy !req
63. - No quería que entrara.
- Okay.
Copy !req
64. Dijo que papá iba a estar bien.
Copy !req
65. Okay.
Copy !req
66. Está bien...
Copy !req
67. Más atrás, toma impulso...
Copy !req
68. Aquí dice que eres débil visual.
¿Es correcto, Piper?
Copy !req
69. Solo veo siluetas y luces.
Copy !req
70. Nada más.
Copy !req
71. Hablé con una mamá temporal increíble,
se llama Laura.
Copy !req
72. La vas a amar.
Copy !req
73. Y, Andy,
tendrás una vivienda supervisada.
Copy !req
74. - ¿Qué?
- ¿Cómo? ¿Nos van a separar?
Copy !req
75. Pero yo la cuido.
Copy !req
76. Puedes pedir su tutela
cuando cumplas 18.
Copy !req
77. No quiero que se mude con una extraña.
Copy !req
78. Me necesita.
Copy !req
79. ¿Por qué no puede ir conmigo?
Copy !req
80. Laura ha tenido niños problema antes.
Copy !req
81. Y...
Copy !req
82. ¿Qué?
Copy !req
83. Nada.
Copy !req
84. Toronja.
Copy !req
85. Tuve problemas de niño.
Copy !req
86. Pero fue hace siglos. Tenía 8 años.
Copy !req
87. ¿Podría...?
Copy !req
88. ¿Podría decirle que no nos separaremos?
Copy !req
89. Si acepta, ¿podrás portarte bien
por tres meses?
Copy !req
90. Oye.
Copy !req
91. ¿Ya oíste?
Copy !req
92. Es papá de camino al cielo.
Copy !req
93. Cállate.
Copy !req
94. No, en serio.
Copy !req
95. Eso es lo que pasa.
Copy !req
96. Si no te creman o te entierran...
Copy !req
97. solo tomas un avión.
Copy !req
98. No tienes que pintarme todo bonito.
Copy !req
99. Sí, ya sé.
Copy !req
100. Aquí todavía huele a él.
Copy !req
101. Ay, Piper.
Copy !req
102. Puedes llevarte ropa suya.
Copy !req
103. Está limpia. Ya no huele a él.
Copy !req
104. Su almohada.
Esa no la he lavado.
Copy !req
105. Llegamos.
Copy !req
106. Carajo.
Copy !req
107. Y eso que yo soy la ciega.
Copy !req
108. Cállate, Piper.
Copy !req
109. Así olía el jardín de mamá.
Copy !req
110. No estaremos mucho tiempo aquí.
Copy !req
111. Vamos.
Copy !req
112. ¿Hola?
Copy !req
113. ¡Pasen!
Copy !req
114. ¿Qué?
Copy !req
115. ¡Está abierto!
Copy !req
116. Entren con confianza.
Copy !req
117. Disculpen la música.
Copy !req
118. Ah, sí.
Copy !req
119. Ya llegaron.
Copy !req
120. Qué emoción. Mírense.
Copy !req
121. - Saluda.
- Mírense.
Copy !req
122. Hermosa. ¡Pasa!
Copy !req
123. Bienvenida a tu nueva casa.
Copy !req
124. Mi casa es tu casa.
Copy !req
125. Soy Laura. ¿Tú eres Piper?
Copy !req
126. - Sí.
- Y...
Copy !req
127. - Andy.
- Es cierto.
Copy !req
128. ¿Saben qué necesitamos? Una foto.
Copy !req
129. - ¿Sí? ¿Nos tomamos una? Vamos.
- Sí.
Copy !req
130. Me encantaría.
Copy !req
131. - Ya. ¿Listos?
- Sonríe.
Copy !req
132. Qué linda.
Copy !req
133. Qué bien quedó. Miren.
Copy !req
134. Tienes que conocer a Pompón.
Copy !req
135. ¿Quién es Pompón?
Copy !req
136. Es mi perro. Sí.
Copy !req
137. Ven.
Copy !req
138. Es tímido.
Copy !req
139. Está disecado, Piper.
Copy !req
140. Sí, está muerto. Ya sé, soy una rara.
Copy !req
141. "Gu-hola, Piper. Gu-hola, Andy".
Copy !req
142. Hola, Pompón.
Copy !req
143. Y por ahí debe andar el gato.
Junkman.
Copy !req
144. Él no está disecado... aún.
Copy !req
145. Pero lo estará.
Copy !req
146. ¿Y tu bastón, linda?
Copy !req
147. No me gusta usarlo.
Copy !req
148. ¿Por qué?
Copy !req
149. No quiero que me traten diferente.
Copy !req
150. ¿Cómo te trata la gente?
Copy !req
151. Me tratan como bebé, entonces...
Copy !req
152. Sí, la gente es muy prejuiciosa.
Copy !req
153. Pero ¿sabes qué decía mi abuela?
Copy !req
154. "Coman mierda, pendejos de mierda".
Copy !req
155. Lo juro. Era muy malhablada.
Copy !req
156. Yo no hablo así. La amaba.
Copy !req
157. ¿Esto es para Piper?
Copy !req
158. Ah, no. Para la ceguera de mi hija.
Copy !req
159. ¿Ella está aquí?
Copy !req
160. No, falleció.
Copy !req
161. Lo siento.
Copy !req
162. Está bien. No sabías. No es tu culpa.
Copy !req
163. ¿Cómo murió?
Copy !req
164. - Piper.
- Está bien.
Copy !req
165. Se ahogó.
Copy !req
166. ¿Quién llama?... Es Wendy.
Copy !req
167. No me deja en paz.
Copy !req
168. - Hola, Wen.
- ¿Ya llegaron?
Copy !req
169. - Sí, ya llegaron.
- Ya sabes la rutina.
Copy !req
170. Sí, no, todo bien. Sí.
Copy !req
171. Están en casa. Wendy dice hola.
Copy !req
172. Hola, Wendy.
Copy !req
173. Sí, está bien.
Copy !req
174. ¿Tiene patio atrás?
Copy !req
175. Sí, hay un patio atrás.
¿Quieres verlo?
Copy !req
176. Está bien.
Copy !req
177. Maldita sea.
Copy !req
178. Si salen, que no se salga el gato.
Copy !req
179. Mierda.
Copy !req
180. - Idiota.
- ¡Piper!
Copy !req
181. Espera ahí.
Copy !req
182. ¡Oliver! Disculpa.
Copy !req
183. ¡Oliver! No.
Copy !req
184. CATHY ESTUVO AQUÍ
Copy !req
185. Dame al gato. Dame al gato.
Suéltalo.
Copy !req
186. Ya te tengo. Te tengo.
Copy !req
187. - Déjalo, Ollie.
- Andy.
Copy !req
188. Cuidado.
Copy !req
189. Te tengo.
Copy !req
190. ¿Qué pasa?
Copy !req
191. El gato entró a la piscina.
Copy !req
192. Pero Laura ya lo tiene.
Copy !req
193. Creo que su hijo lo tenía.
Copy !req
194. CATHY
Copy !req
195. Sí.
Copy !req
196. Sí.
Copy !req
197. Son tus nuevos hermanos, Oliver.
Copy !req
198. Piper y Anthony.
Copy !req
199. Andy.
Copy !req
200. Ande Andy.
Copy !req
201. Oliver también perdió a su familia.
Copy !req
202. Necesitaba cuidados especiales.
Copy !req
203. Lista, linda.
Copy !req
204. ¿Oliver?
Copy !req
205. Oliver.
Copy !req
206. Ven rápido, mi cielo.
Copy !req
207. Muy bien. Ven acá.
Copy !req
208. Oliver tiene mutismo selectivo,
desde que perdimos a Cathy.
Copy !req
209. Tratamos de no abrumarlo.
Copy !req
210. ¿Verdad, mi cielo?
Copy !req
211. Vamos paso a paso, ¿verdad?
Copy !req
212. Listo, ya estás.
Copy !req
213. Tu turno.
Copy !req
214. Eres bastante alto.
Copy !req
215. ¿Cómo es él, Andy?
Copy !req
216. Es bonito.
Copy !req
217. Te está sonriendo.
Copy !req
218. ¿De qué color es su pelo?
Copy !req
219. Rojo.
Copy !req
220. Y muy rizado.
Copy !req
221. Es un niño hermoso.
Copy !req
222. Cuidado ahí. Muy bien.
Copy !req
223. Y hay una pared a tu derecha.
Copy !req
224. Y todo derecho hasta tu cuarto.
Copy !req
225. Cuidado con este escalón, Piper.
Copy !req
226. - Sí. Ya sé, Andy.
- Okay.
Copy !req
227. Todo derecho, linda.
Copy !req
228. Sí, es el cuarto de Cathy.
Copy !req
229. ¿Todo bien, Piper?
Copy !req
230. Sí, todo bien.
Copy !req
231. Toronja.
Copy !req
232. Todo bien, Andy.
Copy !req
233. Ah, perdón.
Copy !req
234. Ese es tu cuarto. El de allá.
Copy !req
235. - Okay.
- Excelente.
Copy !req
236. Mierda.
Copy !req
237. Resulta que tenemos un hermano
Copy !req
238. Más chico o mayor? - Chico
Jaja qué lindo
Copy !req
239. Nooooo, está super raro
jajaja
Copy !req
240. El cuarto no es gran cosa.
Copy !req
241. No, no. Está bien.
Copy !req
242. Wendy dice que pedirás la tutela.
¿Es cierto?
Copy !req
243. Sí, en tres meses.
Copy !req
244. Cuando cumpla 18.
Copy !req
245. Tengo que reportar qué tan seguro
y confiable eres.
Copy !req
246. Entonces sé seguro.
Sé confiable, ¿sí?
Copy !req
247. Sí.
Copy !req
248. ¿Tu novia?
Copy !req
249. No.
Copy !req
250. ¿Novio?
Copy !req
251. Es un amigo.
Copy !req
252. ¿De qué están hablando?
Copy !req
253. De nada.
Copy !req
254. ¿De tu padre?
Copy !req
255. No.
Copy !req
256. Oye, soy terapeuta.
Copy !req
257. La gente me paga para hablar.
Copy !req
258. Qué cool.
Copy !req
259. No tienes que estar
a la defensiva, Andy.
Copy !req
260. ¿Estoy a la defensiva?
Copy !req
261. Pues sí, mírate.
Copy !req
262. Brazos cruzados.
Copy !req
263. Te aferras a tu celular
como diciendo que me vaya.
Copy !req
264. Oigan, creo que los oigo.
¿Ustedes me oyen?
Copy !req
265. Sí. Sí.
Copy !req
266. ¿Estás bien?
Copy !req
267. - ¡Sí!
- ¿Está bien?
Copy !req
268. - ¿Necesitas algo?
- ¡Sí, un mejor hermano!
Copy !req
269. Okay.
Copy !req
270. Oye.
Copy !req
271. ¡Laura! Deja mi teléfono.
¿Qué haces?
Copy !req
272. Perdón. Perdón.
Copy !req
273. No. Perdóname tú.
Copy !req
274. No, tienes razón. Hice mal.
Copy !req
275. No me gusta que toquen mis cosas.
Copy !req
276. Claro. Es que tenías un mensaje.
Copy !req
277. No quise gritar.
Copy !req
278. Está bien.
Copy !req
279. Así que Oliver es súper raro, ¿eh?
Copy !req
280. No.
Copy !req
281. Disculpa.
Copy !req
282. Espera en tu cuarto.
Copy !req
283. De despejado a nublado
Lloviznas
Copy !req
284. Aguaceros
Copy !req
285. ¡Despierten!
Copy !req
286. ¡Andy! ¡Andy!
Copy !req
287. ¡Papá, por favor! ¡Por favor!
Copy !req
288. Oye, Ollie.
Copy !req
289. Saldremos un ratito.
¿Estarás bien?
Copy !req
290. Bien.
Copy !req
291. ¿Cómo se ve?
Copy !req
292. Se ve bien.
Copy !req
293. Toronja.
Copy !req
294. Se ve bien, Piper.
Copy !req
295. Adiós, papá.
Copy !req
296. - Estamos con ustedes.
- Gracias.
Copy !req
297. Mis condolencias.
Copy !req
298. Gracias.
Copy !req
299. Andy, perdón.
Copy !req
300. No puedo dejar que hagas esto.
Copy !req
301. ¿Qué?
Copy !req
302. Irte sin despedirte.
Copy !req
303. ¿Sí?
Es la última vez que podrás verlo.
Copy !req
304. ¿No lo viste?
Copy !req
305. Dijiste que se veía bien.
Copy !req
306. Piper...
Copy !req
307. Dije "toronja".
Copy !req
308. No quiero verlo así, Piper.
Copy !req
309. Está mejor
que la última vez que lo viste.
Copy !req
310. Muchos creen que el espíritu
se queda en el cuerpo por meses.
Copy !req
311. De ser cierto, él sigue ahí.
Copy !req
312. ¿Ves?
Copy !req
313. Está en paz.
Copy !req
314. Sí.
Copy !req
315. Dale un beso de despedida.
Copy !req
316. Yo...
Copy !req
317. No.
Copy !req
318. Besa a tu padre, Andy.
Copy !req
319. Es la costumbre.
Copy !req
320. Tú puedes.
Copy !req
321. En los labios.
Copy !req
322. Sí, es la costumbre.
Copy !req
323. - No es cierto.
- Sí lo es.
Copy !req
324. Lo es.
Copy !req
325. Déjame ayudarte.
Copy !req
326. Anda.
Copy !req
327. Está bien. Está bien.
Copy !req
328. - No puedo. No pue...
- Estoy contigo. Estoy contigo.
Copy !req
329. ¿Sí?
Copy !req
330. Tranquilo. Estás en buenas manos.
Copy !req
331. Ánimo. No tiene que ser así.
Copy !req
332. En serio.
El funeral no debe ser deprimente.
Copy !req
333. Debe ser una celebración.
Copy !req
334. Vamos a divertirnos, ¿eh?
Copy !req
335. Piper, ¿qué haces para divertirte?
Copy !req
336. Le pateo las bolas a Andy.
Copy !req
337. Sí.
Copy !req
338. ¿Y a ti, Andy? ¿Qué te gusta hacer?
Copy !req
339. No sé. Emborracharme.
Copy !req
340. ¿Emborracharte? Okay.
Copy !req
341. Vamos a emborracharnos.
Copy !req
342. ¿Estos?
Copy !req
343. No, yo los busco.
Copy !req
344. No, no, no, no. No hagas eso.
Copy !req
345. El juego se llama números.
Copy !req
346. Escoge un número del uno al diez.
Copy !req
347. - Sí.
- ¿Ya?
Copy !req
348. - Siete.
- Aún no lo digas.
Copy !req
349. Sí, solo piénsalo.
Copy !req
350. Y cuando cuente tres, lo dices...
Copy !req
351. y si adivino tu número,
te toca beber.
Copy !req
352. Ya entendí.
Copy !req
353. Piper, tú cuenta.
Copy !req
354. Tres, dos, uno.
Copy !req
355. Siete.
Copy !req
356. - ¿Por qué lo repetiste?
- Tramposo.
Copy !req
357. Qué estupidez.
Copy !req
358. - No importa. Me toca beber.
- Okay.
Copy !req
359. - ¿Listo?
- Sí.
Copy !req
360. ¡Ay, no!
Copy !req
361. Ya. ¡Ya, perdón!
Copy !req
362. A ver, Piper. Números.
Copy !req
363. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
364. ¿Con whiskey?
Copy !req
365. Di "cuatro".
Copy !req
366. Tres, dos, uno.
Copy !req
367. ¡Cuatro!
Copy !req
368. Cálmate, músculos. Uno y ya.
Un trago y ya.
Copy !req
369. Bueno, pero no te va a gustar, Piper.
Lo sé.
Copy !req
370. A ver.
Copy !req
371. ¿Te gustó? ¿Sí?
Copy !req
372. Está rico, ¿no?
Copy !req
373. Qué asco. ¿Beben eso?
Copy !req
374. Pues yo soy más de vodka.
Copy !req
375. Todo tuyo. Odio el vodka.
Copy !req
376. Uno por papá.
Copy !req
377. Sí, está bien.
Copy !req
378. - ¿Piper?
- Sí.
Copy !req
379. Pero es el último.
Copy !req
380. El primero.
Copy !req
381. Salud.
Copy !req
382. ¡Salud!
Copy !req
383. ¡Ven, Piper! ¡Necesito apoyo!
Copy !req
384. ¡Necesito apoyo, Piper!
Copy !req
385. ¡Eso! ¡Sí!
Copy !req
386. Dime dónde están los frikis
Copy !req
387. Okay.
Copy !req
388. ¡Ay, no!
Copy !req
389. Tíralo.
Copy !req
390. - Hora de dormir, niña.
- ¡No!
Copy !req
391. - ¿Cuál sigue?
- Pon la canción de papá.
Copy !req
392. Sí, la canción de papá.
Copy !req
393. ¿Y yo qué?
No es justo
Copy !req
394. Ya me cansé, quiero lo que me toca
Copy !req
395. ¿No ves? Quiero vivir
Copy !req
396. Pero siempre me quitas más
Copy !req
397. ¿Y yo qué?
Copy !req
398. ¡Piper, canta!
Copy !req
399. - ¡Canta!
- ¿Y yo qué?
Copy !req
400. ¡Cántala bien!
Copy !req
401. ¡Canta! ¡Canta, Piper!
Copy !req
402. - Te queda uno.
- Sí.
Copy !req
403. Uy.
Copy !req
404. Gracias por hoy, Laura.
Copy !req
405. De nada, Andy.
Copy !req
406. Ya lo viví.
Copy !req
407. ¿Quieres hablar de él?
Copy !req
408. Sí, pero es... No sé, es difícil.
Copy !req
409. No tenemos que mirarnos.
Copy !req
410. Podrías...
Copy !req
411. preguntarme algo.
Copy !req
412. Pregunta lo que sea.
Copy !req
413. ¿Cómo...?
Copy !req
414. ¿Cómo superaste...
Copy !req
415. que Cathy muriera?
Copy !req
416. No lo superé.
Copy !req
417. Cuando la enterramos...
Copy !req
418. no quería irme...
Copy !req
419. porque sentía
que la estaba abandonando.
Copy !req
420. ¿Cómo podía ir a casa sin mi hija?
Copy !req
421. ¿Cómo podía dormir en una cama
y ella en la tierra?
Copy !req
422. Me quedaba días en el cementerio.
Copy !req
423. Para sentirme cerca de ella.
Copy !req
424. Sí.
Copy !req
425. Daría todo
para oírla decirme mamá una vez más.
Copy !req
426. Solo una vez más.
Copy !req
427. Nada más.
Copy !req
428. Nosotros solo...
Copy !req
429. solo hablábamos si era de Piper.
Copy !req
430. Ella era la favorita, ¿no?
Copy !req
431. Sí. Es de esperarse.
Copy !req
432. ¿Por eso la golpeaste?
Copy !req
433. ¿Quién te dijo?
Copy !req
434. Wendy.
Copy !req
435. ¿Estabas celoso de ella?
Copy !req
436. Cuando mi papá se casó con su mamá...
Copy !req
437. parecía que por fin tenía
la familia que sí quería.
Copy !req
438. Me metía en problemas en la escuela
para que me pusiera atención...
Copy !req
439. pero me odiaba por eso.
Copy !req
440. Abría la ducha
para que Piper no escuchara y...
Copy !req
441. y me pegaba horrible.
Copy !req
442. Cuando despertaba...
Copy !req
443. no sabía dónde estaba.
Copy !req
444. Qué feo, Andy.
Copy !req
445. Y ¿sabes qué?
Copy !req
446. A ella nunca la tocó...
Copy !req
447. ni una vez.
Copy !req
448. ¿Estás despierto?
Copy !req
449. ¿Andy?
Copy !req
450. Sé que tienes hambre.
Copy !req
451. Tienes que esperar otro poco, ¿sí?
Copy !req
452. ¿Estás ahí?
Copy !req
453. ¿Esto es parte de todo?
Copy !req
454. ¿Lo hice bien?
Copy !req
455. ¿Cómo voy a creer que estás ahí
si no te veo?
Copy !req
456. Mierda.
Copy !req
457. Andy.
Copy !req
458. ¿Está sucia?
Pondré la lavadora antes de salir.
Copy !req
459. No, luego vengo.
Copy !req
460. - Se desperdicia agua, Andy.
- No...
Copy !req
461. - ¿Qué tienes ahí?
- Andy tiene resaca.
Copy !req
462. ¿Van a salir?
Copy !req
463. Sí, compras de chicas.
Copy !req
464. Solo iremos las dos.
Copy !req
465. Los niños no pueden ir.
Copy !req
466. Que Ollie no salga de su cuarto.
Copy !req
467. Está muy necio y me puso de malas.
Copy !req
468. Sí.
Copy !req
469. Pipí.
Copy !req
470. No sé qué pasó.
Copy !req
471. Andy, ¿en serio?
Copy !req
472. Oye.
Copy !req
473. ¿Por qué no te das un baño?
Copy !req
474. Okay.
Copy !req
475. Perdón.
Copy !req
476. ¿Estás bien?
Copy !req
477. Creo que tu hermano no está bien.
Copy !req
478. Estoy preocupada.
Copy !req
479. Se puso muy agresivo anoche.
Copy !req
480. Te cuento todo en el coche.
Copy !req
481. ¿Te encerró, Ollie?
Copy !req
482. ¿Tienes hambre?
Copy !req
483. ¿Hace cuánto estás... mudo o así?
Copy !req
484. ¿Quieres escribir?
Copy !req
485. Creo que deberías.
Copy !req
486. Y así... Así puedo hablar contigo.
Copy !req
487. Y tú conmigo.
Copy !req
488. A ver, Ollie, esta fruta no es gratis.
Copy !req
489. Te costará unas palabras.
Copy !req
490. Eso es.
Copy !req
491. Toma.
Copy !req
492. Cuidado. Solo toma la fruta, Ollie.
Copy !req
493. A ver, te voy a dar un plato.
Copy !req
494. No quiero que Laura me grite...
Copy !req
495. por ensuciar todo.
Copy !req
496. ¡Ollie!
Copy !req
497. ¡Oye, oye! ¡Ollie! ¡Ollie!
¡No hagas eso!
Copy !req
498. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
499. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
500. Vamos.
Copy !req
501. Ven. Ven.
Copy !req
502. Oye. Vamos, Ollie.
Copy !req
503. Ollie, ¿qué haces?
Copy !req
504. Tenemos que ir al hospital.
Copy !req
505. Ven. Sígueme. Está bien.
Copy !req
506. ¡Ven! ¡Ollie, vamos!
Copy !req
507. ¡Carajo!
Copy !req
508. Ollie, mírame.
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
Copy !req
509. Oye. Oye.
Copy !req
510. ¡Carajo, Ollie!
Copy !req
511. ¡Ollie, oye!
Respira, respira, respira.
Copy !req
512. Ollie.
Copy !req
513. Ollie.
Copy !req
514. Ayúdame.
Copy !req
515. ¿Qué pasa?
Copy !req
516. ¿Por qué está afuera?
Copy !req
517. ¡No, no, no, no!
Copy !req
518. ¡Déjalo! ¡Déjalo!
Copy !req
519. ¿Por qué está afuera?
Copy !req
520. - ¡Mete a tu hermana!
- Piper, Piper, a la casa.
Copy !req
521. - Piper.
- Andy, ¿qué pasa?
Copy !req
522. ¡Métela ya!
Copy !req
523. - Ollie se lastimó.
- ¿Qué?
Copy !req
524. ¿Por qué está afuera?
Copy !req
525. Andy, ¿qué pasó? ¿Qué hiciste...?
¡Andy!
Copy !req
526. ¿Por qué grita Laura?
Copy !req
527. ¿Llamo una ambulancia?
Copy !req
528. Piper, no. Yo lo puedo arreglar.
Copy !req
529. Tranquilo. Tranquilo. Está bien.
Copy !req
530. Estás bien. Estás bien.
Copy !req
531. Andy, podemos ayudarte.
Copy !req
532. Laura quiere conseguirte ayuda.
Copy !req
533. bird
Copy !req
534. ¿Qué?
Copy !req
535. ¿Estás bien?
Copy !req
536. ¿Dónde estoy?
Copy !req
537. ¿Quién es usted?
Copy !req
538. ¿Qué?
Copy !req
539. ¿Qué quiere?
Copy !req
540. Por favor, no.
Copy !req
541. - Calma, Ollie. Calma.
- ¿Quién es usted?
Copy !req
542. Vamos a vendarte.
Copy !req
543. Estás bien.
Copy !req
544. Está bien. Está bien. Está bien.
Copy !req
545. Está bien, Ollie.
Copy !req
546. Estás bien.
Copy !req
547. No, no, no, no.
Copy !req
548. Está bien. No, no, no.
Copy !req
549. Tranquilo. Tranquilo. Estás bien.
Copy !req
550. ¡Estás bien!
Copy !req
551. No, no, no, no.
Copy !req
552. Estás bien. Estás bien.
Copy !req
553. Estás bien. Ya estás bien.
Copy !req
554. Estás bien.
Copy !req
555. ¿Laura?
Copy !req
556. Eso es.
Copy !req
557. ¿Oliver está bien?
Copy !req
558. Estás bien.
Copy !req
559. ¿Laura?
Copy !req
560. ¿Laura?
Copy !req
561. - ¿Laura?
- ¿Laura?
Copy !req
562. ¿Lo llevamos al hospital?
Copy !req
563. ¿Te metiste a mi cuarto?
Copy !req
564. Respeta mi puta privacidad.
Copy !req
565. Ven, linda. Estás bien.
Copy !req
566. - Por favor, no te enojes con él.
- Estás bien.
Copy !req
567. ¿Va a estar bien?
Copy !req
568. Sí, va a estar bien.
Copy !req
569. Llegamos justo a tiempo.
Copy !req
570. ¿Está enfermo?
Copy !req
571. Ya va a estar bien.
Copy !req
572. El que me preocupa es Junkman.
Copy !req
573. Creo que tu hermano lo dejó salir.
Copy !req
574. ¡Junkman!
Copy !req
575. ¡Junkman!
Copy !req
576. ¡Junkman!
Copy !req
577. ¡Junkman!
Copy !req
578. Ella va a morir en la lluvia.
Copy !req
579. ¿Papá?
Copy !req
580. - Respira profundo.
- Mira la luz.
Copy !req
581. Eso. Respira con normalidad.
Copy !req
582. Haz fuerza, dos. Llegó a tres.
Copy !req
583. Empuja mis manos con los pies
tan fuerte como puedas.
Copy !req
584. ¿Qué...?
Copy !req
585. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
586. - Tengo que ir a casa.
- No, no.
Copy !req
587. - ¡Tengo que ir a casa!
- Hey. Tranquilo.
Copy !req
588. - Enfermera.
- ¡Se va a morir!
Copy !req
589. - ¡Enfermera!
- Sí.
Copy !req
590. ¡Mi hermana va a morir!
Copy !req
591. ¡Dame la puta...!
Copy !req
592. - Está lloviendo. ¡No!
- Andy.
Copy !req
593. - ¡Déjenme! ¡Déjenme!
- ¡Andy!
Copy !req
594. Mensaje. Según Laura,
no quieres visitas. Que estés bien.
Copy !req
595. Te extraño. Te extraño menor a tres.
Copy !req
596. Cathy. Cathy. Cathy, querida...
Copy !req
597. Oye. Dime qué eres, cielo.
Copy !req
598. - ¿Laura?
- Hola.
Copy !req
599. Me preocupa Andy.
Copy !req
600. No podía dormir.
Copy !req
601. Yo tampoco.
Copy !req
602. Ven, linda.
Copy !req
603. Sigue mi voz. De frente.
Copy !req
604. Ya llegaste.
Copy !req
605. Siéntate.
Copy !req
606. ¿Estás bien?
Copy !req
607. Estás inquieta.
Copy !req
608. Sí, es la lluvia.
Copy !req
609. A Cathy le encantaba.
Copy !req
610. El sonido, el olor...
Copy !req
611. ¿La de la tele es ella?
Copy !req
612. Sí, es ella.
Copy !req
613. ¿Podemos seguir viendo?
Copy !req
614. Sí, claro.
Copy !req
615. La primera gata-bruja nadadora.
Copy !req
616. ¡Estás bien! ¡Estás bien!
Copy !req
617. ¿Me la describes?
Copy !req
618. Ahí tenía 12 años.
Copy !req
619. Cabello castaño largo.
Copy !req
620. Pecas.
Copy !req
621. Es hermosa.
Copy !req
622. ¡Ay, a ver tus orejas!
Copy !req
623. - Perdón.
- Mamá me compro estos aretes.
Copy !req
624. A ver.
Copy !req
625. Está bien.
Copy !req
626. ¿Okay? Gracias.
Copy !req
627. - ¿Estás bien, mi amor?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
628. Ollie. Ollie.
Copy !req
629. Ollie, trae su bastón.
Copy !req
630. Sí, tía Laura.
Copy !req
631. Gracias.
Copy !req
632. Hola, Andy.
Copy !req
633. Ande Andy.
Copy !req
634. - Hola.
- ¿Dónde está Piper?
Copy !req
635. En casa con Ollie. Está bien.
Copy !req
636. Quieren que te quedes otro día.
Copy !req
637. Tienes una contusión.
Tienes que reposar.
Copy !req
638. ¿Qué?
Copy !req
639. Quieren ver que no tengas
fugas en el cerebro o algo.
Copy !req
640. ¿Dón...? ¿Dónde está Piper?
Copy !req
641. Está bien.
Copy !req
642. ¿Sí?
Copy !req
643. Te traje un obsequio.
Copy !req
644. Piper te lo compró.
Copy !req
645. Tu desodorante.
Copy !req
646. No la dejes salir, Laura.
Copy !req
647. ¿Qué dices?
Copy !req
648. No dejes salir a Piper si llueve.
Copy !req
649. Podría pasarle algo.
Copy !req
650. ¿Qué cosa?
Copy !req
651. Vi a papá en la ducha.
Copy !req
652. Dijo algo.
Copy !req
653. ¿Qué te dijo?
Copy !req
654. ¿Andy?
Copy !req
655. Dijo que va a morir en la lluvia.
Copy !req
656. ¿Será porque tu padre
murió en la ducha cuando lo maté?
Copy !req
657. ¿Qué?
Copy !req
658. Tu padre murió en la ducha.
Copy !req
659. - ¿Qué diji...?
- Asocias la lluvia con eso.
Copy !req
660. ¿Qué me está pasando?
Copy !req
661. Oye, tranquilo.
Copy !req
662. No la dejaré salir.
Copy !req
663. Prometo que no saldrá.
Copy !req
664. Lo prometo.
Copy !req
665. No te pasará nada.
Copy !req
666. ¡Solo es agua!
Copy !req
667. Cathy. Cathy.
Copy !req
668. Te estoy filmando.
Copy !req
669. ¡Piper!
Copy !req
670. Quiero enseñarte algo.
Copy !req
671. Era el favorito de Cathy.
Copy !req
672. - ¿Te gusta?
- Sí.
Copy !req
673. Gracias, Laura.
Copy !req
674. Puedes decirme mamá, si quieres.
Copy !req
675. Tal vez.
Copy !req
676. Oye, oye.
Copy !req
677. Siempre llevaba así el cabello.
Copy !req
678. Para que no le cayera en la cara
o en la boca.
Copy !req
679. Lista.
Copy !req
680. ¿Te gusta vivir aquí conmigo?
Copy !req
681. Sí.
Copy !req
682. Sí, eres muy linda.
Copy !req
683. ¿Crees que te guste tanto
que cuando Andy cumpla 18...
Copy !req
684. quieras quedarte?
Copy !req
685. ¿Quedarme cuando Andy se vaya?
Copy !req
686. Sí.
Copy !req
687. Quería...
Copy !req
688. Quería tener nuestra propia casa.
Copy !req
689. Pero te visitaremos
los fines de semana.
Copy !req
690. Okay.
Copy !req
691. ¿Quién es?
Copy !req
692. Es Ollie.
Copy !req
693. Hola.
Copy !req
694. Aún no, mi cielo.
Copy !req
695. Quiero enseñarte otra cosa.
Copy !req
696. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
697. Por aquí.
Copy !req
698. Eso. De frente.
Copy !req
699. Está frío.
Copy !req
700. Es el congelador, linda.
Copy !req
701. Se siente escarcha.
Copy !req
702. ¿Qué es?
Copy !req
703. Qué asco. ¿Qué es?
Copy !req
704. Solo es carne.
Copy !req
705. ¡No es posible!
Copy !req
706. Tuviste un ataque psicótico
¿y te dejaron salir?
Copy !req
707. Piper también está preocupada.
Copy !req
708. Es muy peligroso.
Copy !req
709. No sé qué hacen los hospitales.
Copy !req
710. O sea, ¿qué hacen? Lo que el doctor...
Copy !req
711. Ojalá no pase nada.
Copy !req
712. ¿Qué haces aquí, Andy?
Copy !req
713. Das un poco de miedo, ¿no?
Copy !req
714. Andy...
Copy !req
715. COPIA LA MUERTE
Copy !req
716. CONSUME EL CUERPO VIEJO
Copy !req
717. Suficiente para contener el alma.
Copy !req
718. VOMITA EL ALMA EN EL CUERPO NUEVO
Copy !req
719. Anna.
Copy !req
720. Ah, ya despertó.
Copy !req
721. ¿Tienes algo que decir?
Copy !req
722. Enséñale, linda.
Copy !req
723. Piper, ¿qué pasó?
Copy !req
724. ¿Qué te pasó?
Copy !req
725. Alguien me pegó.
Copy !req
726. - ¿Le pegaste?
- No seas ridículo.
Copy !req
727. ¿Ollie le pegó?
Copy !req
728. La dejé en la cama
y entraste a su cuarto. ¿O no?
Copy !req
729. Ni te acuerdas.
Copy !req
730. Piper...
Copy !req
731. ¿quién fue?
Copy !req
732. No sé...
Copy !req
733. pero olía a ti.
Copy !req
734. Eres un golpeador.
Copy !req
735. Como tu padre.
Copy !req
736. Él te golpeaba y tú a ella.
Copy !req
737. ¿Cómo que papá lo golpeaba?
Copy !req
738. Maltrató a Andy.
Por eso no lo salvó.
Copy !req
739. No es cierto.
Copy !req
740. - ¿Te golpeaba?
- No es cierto.
Copy !req
741. Quise ayudar a Andy, pero no pude.
Copy !req
742. Le cortaste la boca a Ollie,
has visto a tu padre muerto.
Copy !req
743. No sé qué le hiciste a Junkman.
Copy !req
744. Ya basta, Laura.
Copy !req
745. Eres el único con la fuerza
para dejar ese moretón.
Copy !req
746. Laura, basta.
Copy !req
747. Tomas esteroides, hormonas o eso.
Copy !req
748. - Es creatina.
- Tu testosterona está vuelta loca.
Copy !req
749. Laura, mejor cállate ya.
Copy !req
750. ¿O qué? ¿También me golpearás?
Copy !req
751. Por favor, cálmense.
Copy !req
752. - Andy.
- ¿Qué carajo le pasó a Ollie?
Copy !req
753. - ¿Qué carajo le pasó?
- Andy.
Copy !req
754. No tomes... No.
Copy !req
755. - No, no. Andy, mírame. ¡Oye!
- ¿Qué carajo?
Copy !req
756. Laura, ¿qué pasa?
Copy !req
757. - ¡No! ¡Dámelo!
- ¡No!
Copy !req
758. Oigan, ¿qué pasa?
Copy !req
759. ¡Suéltame!
Copy !req
760. ¡Andy! ¿Qué hiciste?
Copy !req
761. ¡Me atacó!
Copy !req
762. Está lastimada, Andy.
Copy !req
763. No está lastimada.
Ven, ya nos vamos.
Copy !req
764. - ¡Eres un peligro!
- ¡Deja de joder!
Copy !req
765. No dejaré que le hagas daño.
Debo protegerla.
Copy !req
766. ¿Así como protegiste a Cathy?
Copy !req
767. ¿Qué te pasa, pendeja de...?
Copy !req
768. A ver, pégame.
Copy !req
769. ¿Qué?
Copy !req
770. ¡Detente!
Copy !req
771. ¡Detente, Andy!
Copy !req
772. Por favor, Andy, detente.
Copy !req
773. Por favor.
Copy !req
774. Ven, Piper. Vámonos.
Copy !req
775. Toronja, Piper.
Copy !req
776. Está bien.
Copy !req
777. Está bien. Está bien.
Copy !req
778. Loca de mierda.
Copy !req
779. Ya estás bien, linda.
Copy !req
780. Estás bien.
Copy !req
781. Estás bien.
Copy !req
782. Sí, yo te cuido. Yo te cuido, linda.
Copy !req
783. Necesito ver a Wendy.
Copy !req
784. Es urgente.
Copy !req
785. Siéntate. Le diré que estás aquí.
Copy !req
786. DESAPARECIDO
CONNOR BIRD
Copy !req
787. Listo, vamos. Toma tu mochila.
Copy !req
788. No tengo ganas de jugar.
Copy !req
789. Te va a ayudar a desahogarte. Vamos.
Copy !req
790. Toma tu mochila. Bien.
Copy !req
791. Puede que me tarde unas horas, cielo.
Copy !req
792. Llame a la policía.
Copy !req
793. Laura dice que golpeaste a tu hermana
y la atacaste.
Copy !req
794. Es una puta mentira.
La cabrona miente, Wendy. Lo juro.
Copy !req
795. ¿Has mojado la cama?
Copy !req
796. ¿Crees que tu pena por tu padre
mejora o empeora?
Copy !req
797. No tiene que ver con mi puto padre.
Copy !req
798. Laura secuestró a un puto niño.
Copy !req
799. O sea, ¿no investigaron a la perra...
Copy !req
800. antes de mandarnos con ella?
Copy !req
801. ¿Cómo saben quién carajos es?
Copy !req
802. Lo sé, porque trabajó aquí
casi veinte años.
Copy !req
803. Fue la mejor terapeuta que hemos tenido.
Copy !req
804. Y créeme, cielo,
nunca lastimaría a un niño.
Copy !req
805. Ollie.
Copy !req
806. Aún no.
Copy !req
807. No.
Copy !req
808. Ollie, soy yo. Soy...
Copy !req
809. ¡No, Ollie! ¡Quieto!
Copy !req
810. ¡Quieto!
Copy !req
811. ¡Ollie!
Copy !req
812. ¡Déjame!
Copy !req
813. ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
814. ¡Aléjate! ¡Aléjate!
Copy !req
815. ¡Atrás!
Copy !req
816. ¡Aléjate! ¡Aléjate!
Copy !req
817. Connor Bird desapareció de su cuarto
hace 13 días.
Copy !req
818. Ella lo llama "Oliver".
Copy !req
819. Así se llama su sobrino. El pelirrojo.
Copy !req
820. Sí, pero él no es pelirrojo. Es él.
Copy !req
821. - ¿A quién llama?
- A Laura.
Copy !req
822. No. Wendy, no.
Copy !req
823. Puede herir a Piper.
Copy !req
824. Déjeme llevarla. Por favor.
Copy !req
825. CATHY ESTUVO
Copy !req
826. - Silencio, por favor.
- Silencio.
Copy !req
827. Jueguen.
Copy !req
828. Perdón, Piper.
Copy !req
829. Sé que crees
que papá era lo máximo, pero...
Copy !req
830. me lastimaba horrible.
Copy !req
831. Pero solo si estabas dormida
o no estabas en casa.
Copy !req
832. No veías cuánto me odiaba.
Copy !req
833. Y te mentí porque...
Copy !req
834. porque no quería que supieras
lo feo que es el mundo.
Copy !req
835. Y cuando yo tenía 8 años...
Copy !req
836. te golpeé.
Copy !req
837. Y estoy muy arrepentido, Piper.
Copy !req
838. Y nunca lo volvería a hacer.
Copy !req
839. Psicología infantil
Copy !req
840. Pero necesito que entiendas...
Copy !req
841. que tu ojo morado de hoy, no fui...
Copy !req
842. no fui yo.
Copy !req
843. Fue ella.
Copy !req
844. Es mala, Piper. Está llena de odio...
Copy !req
845. y como papá, no dejará que lo veas.
Copy !req
846. No te lo dije entonces...
Copy !req
847. pero te lo digo ahora, Piper.
Copy !req
848. Laura se trae algo muy raro.
Copy !req
849. Secuestró a Oliver y estás en peligro.
Copy !req
850. De seguro no estás oyendo
esta mierda, pero...
Copy !req
851. Te amo, Piper.
Copy !req
852. Toronja.
Copy !req
853. Tranquilo. Yo lo voy a resolver.
Copy !req
854. ¡Jueguen!
Copy !req
855. ¿A qué te supo mi balón?
Copy !req
856. Piper, tranquila.
Copy !req
857. Espera en el coche.
Copy !req
858. ¿Por qué?
Copy !req
859. Estás a nada
de una orden de restricción.
Copy !req
860. Carajo.
Copy !req
861. - ¿Laura?
- Sí, ya voy.
Copy !req
862. Laura.
Copy !req
863. Ya vine.
Copy !req
864. - Hola, linda.
- Hola.
Copy !req
865. Él te trajo, ¿eh?
Copy !req
866. Sí, me dijo algunas cosas.
Copy !req
867. Tengo que verificar, linda.
Copy !req
868. Sí, ya sé.
Copy !req
869. - Ya te sabes la rutina.
- Claro.
Copy !req
870. Disculpa el desorden.
Copy !req
871. No te preocupes.
Copy !req
872. Aquí no hay nadie, Wendy.
Me acabo de bañar y...
Copy !req
873. - Sus cuartos están acá.
- Okay.
Copy !req
874. Le dije que decorara a su gusto,
pero así lo quiere.
Copy !req
875. Qué suerte que sea ciega.
Copy !req
876. - ¿Qué dices?
- Nada. Está bonito.
Copy !req
877. - ¿Quieres ver el de Andy?
- Sí.
Copy !req
878. Hace pesas cuando se enoja.
Copy !req
879. Pero no le ayuda.
Copy !req
880. Sábanas secas, para variar.
Copy !req
881. ¿Lista?
Copy !req
882. ¿Puedes ver esto un segundo?
Copy !req
883. Este es el niño del que hablaba Andy.
¿Lo has visto?
Copy !req
884. DESAPARECIDO
Copy !req
885. Ollie.
Copy !req
886. Supongo que quieres que se vaya.
Copy !req
887. Me duele separarlos,
pero tengo que pensar en Piper.
Copy !req
888. No te preocupes. Lo vamos a cuidar.
Copy !req
889. Gracias, Wendy. Espero que mejore.
Copy !req
890. Perdón por interrumpir tu baño.
Copy !req
891. No, no, está bien. Tranquila.
Copy !req
892. Estás sangrando. ¿Estás bien?
Copy !req
893. ¡Wendy!
Copy !req
894. No vayas.
Copy !req
895. Por favor, Wendy. No vayas.
Copy !req
896. ¿Laura?
Copy !req
897. No, no salgas.
Copy !req
898. Estoy haciendo algo.
Copy !req
899. - ¿De qué...?
- Hago algo para Cathy.
Copy !req
900. Somos amigas, ¿no?
¿Hace cuánto nos conocemos?
Copy !req
901. Está bien, linda. Suéltame.
Copy !req
902. Es Cathy. Puedo hacer que regrese.
Copy !req
903. - ¿Qué?
- Sí, sí, sí.
Copy !req
904. - ¡Wendy! ¿Dónde está?
- Sí, sí. No.
Copy !req
905. Escucha, escucha.
Copy !req
906. - ¿Qué hiciste?
- Escucha.
Copy !req
907. - ¿Qué hiciste?
- ¡Escucha!
Copy !req
908. Piper tiene que morir...
Copy !req
909. - ... igual que Cathy.
- Por Dios.
Copy !req
910. - Llenábamos la piscina con lluvia.
- Suelta.
Copy !req
911. - ¿Dónde está?
- Suéltame.
Copy !req
912. Creí que no funcionaría, pero sí.
Copy !req
913. Tranquila.
Copy !req
914. - ¡Sí funciona!
- Suéltame.
Copy !req
915. - ¡Va a hacer que regrese!
- ¡Suéltame!
Copy !req
916. - ¡Por favor!
- Cabrona, suelta...
Copy !req
917. - ¡No tengo a nadie!
- ¡Qué pendejadas...!
Copy !req
918. ¡Suéltame, carajo!
Copy !req
919. ¡Oiga! ¡Tiene que salir!
Copy !req
920. ¡Ahora!
Copy !req
921. ¿Qué pasa?
Copy !req
922. Carajo.
Copy !req
923. - ¡Corre! ¡Corre!
- ¡Vámonos!
Copy !req
924. ¡Cuando entres al coche,
pon el puto seguro!
Copy !req
925. ¡Carajo!
Copy !req
926. Andy.
Copy !req
927. Estás bien. Estás bien.
Copy !req
928. Eso es.
Copy !req
929. Piper, cielo. Vámonos.
Copy !req
930. - ¿Lista?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
931. Tu mochila. Vamos.
Copy !req
932. Todo bien. Gracias.
Copy !req
933. Adiós, Piper.
Copy !req
934. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
935. - ¿Dejé mi teléfono en casa?
- No vi.
Copy !req
936. - Hola. ¿Es Laura?
- Sí.
Copy !req
937. Hablamos por teléfono.
Quería preguntarle del ojo de Piper.
Copy !req
938. - Sí, no. Ahora no, ¿sí?
- ¿Qué le pasó?
Copy !req
939. ¿Has hablado con Andy?
Copy !req
940. Entra. Rápido.
Copy !req
941. Adelante.
Copy !req
942. ¿De quién es ese celular?
Copy !req
943. Mío. Le cambié el tono. ¿Te gusta?
Copy !req
944. ¿Llamas al mío?
Copy !req
945. Sí.
Copy !req
946. Piper.
Copy !req
947. ¿Andy?
Copy !req
948. Piper.
Copy !req
949. Piper.
Copy !req
950. ¿Andy?
Copy !req
951. ¿Qué haces ahí?
Copy !req
952. ¿Hueles eso?
Copy !req
953. Piper.
Copy !req
954. ¿Andy?
Copy !req
955. Oye.
Copy !req
956. ¿Qué haces aquí, linda?
Copy !req
957. Escuché a Andy.
Copy !req
958. No, él está abajo.
Copy !req
959. Vino a disculparse.
Copy !req
960. - Vamos.
- ¿Quién es él?
Copy !req
961. Es Ollie.
Copy !req
962. - Pero escuché...
- Vamos, linda.
Copy !req
963. Te llevaré con Andy. Vamos.
Yo te llevo.
Copy !req
964. Estará bien. Ollie estará bien.
Copy !req
965. Por aquí.
Copy !req
966. Aquí es.
Copy !req
967. Por aquí.
Copy !req
968. ¿Cómo es el pelo de Ollie?
Copy !req
969. Rojo. Abundante y rizado.
Copy !req
970. ¿Por qué?
Copy !req
971. Oye.
Copy !req
972. ¿Estás bien?
Copy !req
973. ¿Adónde vas, linda?
Copy !req
974. ¡Piper!
Copy !req
975. ¡No!
Copy !req
976. Piper, ¿qué pasa?
Copy !req
977. Dime.
Copy !req
978. Abre la puerta, linda. Abre.
Copy !req
979. No seas tontita. Abre.
Copy !req
980. ¿Qué pasa?
Copy !req
981. ¿Piper?
Copy !req
982. Piper, abre la puerta.
Copy !req
983. Abre. No seas tontita. Abre la puerta.
Copy !req
984. No.
Copy !req
985. No, Andy.
Copy !req
986. Andy, despierta.
Copy !req
987. ¡Toronja, por favor!
Copy !req
988. Despierta, Andy.
Copy !req
989. Levántate, ¿sí?
Copy !req
990. ¡Toronja!
Copy !req
991. ¡Toronja! ¡Andy!
Copy !req
992. Por favor.
Copy !req
993. Perdóname.
Copy !req
994. Oye.
Copy !req
995. ¿Qué pasa, linda?
Copy !req
996. ¿Qué le pasó a Andy?
Copy !req
997. Tuvo un accidente.
Copy !req
998. Escucha.
Copy !req
999. Tengo que contarte un secreto.
Copy !req
1000. Me daba miedo decírtelo
porque no quería asustarte.
Copy !req
1001. He hablado con un ángel.
Copy !req
1002. Es un ángel hermoso.
Copy !req
1003. Y hace cosas hermosas.
Copy !req
1004. Lo puse dentro de Ollie.
Copy !req
1005. Y ahora...
Copy !req
1006. él va a poner a Cathy dentro de ti.
Copy !req
1007. Porque eres como ella.
Copy !req
1008. Igual de increíble.
Copy !req
1009. E igual de perfecta.
Copy !req
1010. ¿Qué me vas a hacer?
Copy !req
1011. Te voy a ahogar en la piscina, cielo.
Copy !req
1012. ¡Ayúdenme!
Copy !req
1013. - ¡Ayúdenme! ¡Por favor, no!
- Por favor. Déjame hacer esto.
Copy !req
1014. ¡Por favor, Piper!
Copy !req
1015. ¡Ya está!
Copy !req
1016. ¡Espera!
Copy !req
1017. Espera, por favor.
Copy !req
1018. ¡Mamá!
Copy !req
1019. Mamá...
Copy !req
1020. Mamá...
Copy !req
1021. ¡Ay, no!
Copy !req
1022. ¡Piper!
Copy !req
1023. ¡Piper!
Copy !req
1024. ¡Perdóname!
Copy !req
1025. ¡Piper!
Copy !req
1026. ¡Piper!
Copy !req
1027. ¿Estás bien? ¿De dónde saliste?
Copy !req
1028. DESAPARECIDO
Copy !req
1029. ¿Cathy?
Copy !req
1030. ¿Cathy? ¿Mi amor?
Copy !req
1031. Hola. Hola, hermosa.
Copy !req
1032. Ya despertaste.
Copy !req
1033. Ya despertaste. ¿Estás bien?
Copy !req
1034. Toma esto.
Copy !req
1035. ¡Ya no!
Copy !req
1036. De seguro
no estás oyendo esta mierda, pero...
Copy !req
1037. Te amo, Piper.
Copy !req
1038. Toronja.
Copy !req
1039. ¡Oigan! ¡Por aquí!
Copy !req
1040. ¡Un niño!
Copy !req
1041. ¡Traigan una manta!
Copy !req
1042. Ayúdenme.
Copy !req
1043. Solicito una ambulancia.
Tenemos un 1-1-7.
Copy !req
1044. Está bien. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1045. Soy... Soy Connor.
Copy !req
1046. - Qué valiente eres.
- Connor Bird.
Copy !req
1047. Resiste, ¿sí? Dame la mano.
Copy !req
1048. No tardan nada, ¿okay?
Copy !req
1049. DEDICADA A HARLEY WALLACE
2001-2024
Copy !req
1050. Miguel Eduardo Reyes Aldasoro
Copy !req