1. 1972
Copy !req
2. ¿Cuál es la diferencia entre
el este de Los Ángeles y Los Ángeles?
Copy !req
3. Es un país completamente diferente.
Copy !req
4. Espero que las cosas te resulten
mejor aquí que en Las Vegas.
Copy !req
5. Seguro que sí. Estoy en casa.
Copy !req
6. No encontrarás nada como esto
en Las Vegas.
Copy !req
7. Eso es verdad.
Hace 18 meses que sueño con estos.
Copy !req
8. Dieciocho meses.
Copy !req
9. Dale mis saludos a tu madre.
¡Y no te metas en líos!
Copy !req
10. ¡Jesse! Voy a necesitar
un corte de pelo, mano.
Copy !req
11. Miklo, dile a esos pollos que se apuren
Copy !req
12. o no recibirán ningún pago.
Copy !req
13. - ¿Oíste lo que dije?
- ¡Te oí!
Copy !req
14. Que muevan el trasero.
Tengo dos camiones más en camino.
Copy !req
15. Ya los estoy apurando,
pero ordenaste demasiado.
Copy !req
16. Ahí hay $1500 en lodo.
Diles que lo bajen o lo pagarán ellos.
Copy !req
17. Es tu error. Diles tú mismo.
Copy !req
18. Jamás te pongas del lado de un mexicano
antes que del de tu padre. ¡Diles!
Copy !req
19. - ¡Vete al carajo!
- ¡Cretino desagradecido!
Copy !req
20. ¡Te mantuve fuera de la cárcel! Puedes
agarrar una escoba y ganar su paga.
Copy !req
21. - Conseguiré un hombre que los dirija.
- ¡Hijo de perra!
Copy !req
22. ¡Consíguete otro esclavo, papá!
Copy !req
23. - ¡Me voy a casa!
- ¡Estás acabado! ¡Estás despedido!
Copy !req
24. ¡Llamaré a tu agente
de libertad condicional!
Copy !req
25. Ojalá hubiese podido ver
la cara de tu padre.
Copy !req
26. Le diste una paliza.
Copy !req
27. ¡Miklo, me matará si te encuentra aquí!
Copy !req
28. No te preocupes, mamá. Jamás volverá
a tocarte. No después de lo que hice.
Copy !req
29. Conozco a ese cabrón. Te denunciará.
Copy !req
30. Miklo, ven. Ayúdame con el cierre.
Copy !req
31. Si el juez se entera que estás aquí,
detendrá mi cheque.
Copy !req
32. Necesito ese dinero.
¡Uy, tesoro, qué manos frías!
Copy !req
33. Solo seis días.
¡Bingo! Soy un hombre libre.
Copy !req
34. Bingo. ¿Qué es este bingo?
¿Qué vas a hacer dentro de seis días?
Copy !req
35. 28 de junio. Mi cumpleaños, ¿recuerdas?
Copy !req
36. Se acaba mi libertad condicional.
Copy !req
37. Tu cumpleaños. ¡Dieciocho!
Copy !req
38. Pero para mí siempre serás
mi chavalito, ¿eh?
Copy !req
39. Estoy atrasada. Beto odia esperar.
Copy !req
40. Puedes quedarte
con tu tía Dolores. Ven. Te alcanzaremos.
Copy !req
41. Qué gusto me da verte.
Copy !req
42. ¡Qué alto estás!
Copy !req
43. - ¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?
- Volví para quedarme.
Copy !req
44. - ¿Terminó tu libertad condicional?
- No, no. Pronto es su cumpleaños.
Copy !req
45. Escucha, tengo que irme.
Copy !req
46. Dolores, Miklo se quedará
contigo un tiempo, ¿sí?
Copy !req
47. - ¿Por qué?
- Porque tienes mucho más lugar.
Copy !req
48. Te quiero, niño.
Copy !req
49. Lupe, eres mi hermana,
pero estoy cansada de cuidarte.
Copy !req
50. - ¡Madura!
- He tratado de ser como tú. No puedo.
Copy !req
51. - ¡Tu vida me volvería loca!
- ¿Y tu hijo, qué?
Copy !req
52. - El muchachito blanco ha regresado.
- De regreso para siempre, mano.
Copy !req
53. ¿Qué pasó? Creí que nunca volverías.
Copy !req
54. Me conoces. Siempre encuentro
mi camino de regreso al este.
Copy !req
55. ¿Qué pasó? ¿No te entendías
con tu papito blanco o qué?
Copy !req
56. Paco, Miklo se quedará un tiempo
con nosotros. Haz lugar para él.
Copy !req
57. Nadie comparte
mi cama y mi TV, excepto una mujer.
Copy !req
58. Este puto se quedará en el garaje.
Copy !req
59. Tú no eres el gallo aquí.
Copy !req
60. Esta es mi casa.
Copy !req
61. Miklo es tu primo.
Copy !req
62. Llévale esta factura de la luz a Mano.
Dile que se debe pagar esta tarde.
Copy !req
63. Mantén las mantas
sobre tu cabeza, pendejo,
Copy !req
64. para que tu piel fluorescente
no me tenga despierto toda la noche.
Copy !req
65. Ven.
Copy !req
66. Oye, mira este jodido "3 P", ese.
Copy !req
67. ¿Desde cuándo dejamos que Tres Puntos
haga esa mierda, mano?
Copy !req
68. ¿Eres un chingón, vato?
Copy !req
69. Los 3 P nada más huelen pintura
y vienen a escondidas de noche.
Copy !req
70. - No hacen ni una mierda, ese.
- Ellos son mierda, ese.
Copy !req
71. Dime, ¿por qué carajo viniste
de regreso aquí?
Copy !req
72. Porque me debes 5 dólares, ese,
y vine a cobrar, ¡con interés!
Copy !req
73. ¡Púdrete!
¡Te patearé el culo, Algodoncillo!
Copy !req
74. ¡Adelante, Gigante Verde!
Copy !req
75. ¡Oye, Algodoncillo!
Copy !req
76. ¡Será mejor que corras, blanquito!
Copy !req
77. Este es Quetzalcóatl,
Copy !req
78. el gran rey poeta azteca.
Copy !req
79. Él gobernó el reino de Aztlán
Copy !req
80. que iba desde México
hasta llegar aquí, a Califas.
Copy !req
81. - Qué mamasota sexi.
- Presta atención, pela'o.
Copy !req
82. Voy a enseñarte todo sobre Aztlán,
porque este vato
Copy !req
83. volverá algún día a reclamar
el reino de La Raza.
Copy !req
84. - ¿Por qué pusiste mis iniciales?
- Porque tú me ayudaste, ese.
Copy !req
85. Lo hicimos juntos, carnalito.
Copy !req
86. - Hola, Paco, ¿qué pasó?
- No puedes venir a hurtadillas.
Copy !req
87. No con los perros guardianes emplumados
de Luis de guardia.
Copy !req
88. El Gallo Negro se ve bien malo, ese.
Copy !req
89. Le di algo de feria.
Copy !req
90. El Miklo Velka. ¿Qué cuentas, ese?
Copy !req
91. - ¿Cuándo caíste, Algodoncillo?
- Hoy, de Las Vegas.
Copy !req
92. Un jugador fuerte, ¿o qué?
Copy !req
93. - ¿Qué haces aquí?
- Nada.
Copy !req
94. - ¿Cómo está tu padre?
- Está bien.
Copy !req
95. Mi mamá quiere que pagues eso.
Copy !req
96. ¿Cuándo pagarás tu parte?
Copy !req
97. Estoy en el plan de "pague como pueda".
Copy !req
98. ¿Hiciste algo sobre el ejército?
Copy !req
99. Hablé con el reclutador Bentley.
Te está esperando.
Copy !req
100. ¿Y qué tome órdenes de un patán como tú?
Copy !req
101. Olvídalo. No soy de esa gente.
Copy !req
102. Serás mi padrastro,
pero no eres mi comandante en jefe.
Copy !req
103. Comes y duermes en mi casa,
y mientras sea así
Copy !req
104. ¡no me hables a mí de esa manera!
Copy !req
105. Quiero quedarme con Cruz.
Copy !req
106. - ¿Has hecho tu tarea?
- Sí.
Copy !req
107. Entra al camión.
Copy !req
108. No seas duro con Mano.
solo quiere que trabajes.
Copy !req
109. Es tu papá, no el mío.
Que te diga a ti lo que hacer, eh.
Copy !req
110. Nada más te digo, ese.
No tienes que basurearme.
Copy !req
111. ¿Esa ranfla corre o qué?
Copy !req
112. Chale, es de un cliente.
No podemos usarla.
Copy !req
113. Qué tontería.
¿Adónde quieres ir, vato de Vegas?
Copy !req
114. Adiós, Cruz.
Copy !req
115. Te lo dije, no podemos llevarnos
ese vehículo.
Copy !req
116. No llores.
Copy !req
117. Está bien. Pero esta vez tenemos que ir
por Brooklyn y por Whittier, ese.
Copy !req
118. Como los viejos tiempos.
Copy !req
119. ¿Recuerdas cuando tú y tu jefita vivían
en la casa de la mamá de Paco?
Copy !req
120. Este chico estaba podrido, mano.
Se echaba unos pedos padre, ese.
Copy !req
121. - Qué mentira, ese.
- No, en serio.
Copy !req
122. Despertabas a todos los bebés
del barrio, ese.
Copy !req
123. Las gallinas no ponían huevos por un mes.
Copy !req
124. No, viejo. Tú eras el que se echaba
esos bombazos. Pedos de elefante.
Copy !req
125. Haz esa cara de bebé intoxicado con ácido.
Copy !req
126. - ¡Eso es una estupidez!
- ¡Hazlo, mano!
Copy !req
127. Está bien.
Copy !req
128. Ese árbol es el Este
de Los Ángeles para mí.
Copy !req
129. Es bueno estar en casa.
Copy !req
130. Mis pinturas llegaron a las finales.
Copy !req
131. - ¿De verdad lo lograste?
- Simón. De todo Califas, yo sigo ahí.
Copy !req
132. - Ganarás el premio. Eres el mejor.
- No está mal para un chicano, ¿eh?
Copy !req
133. ¿Aún tienes tus plumas y tintas?
Copy !req
134. Muy bien. Adelante, James Brown.
Mete la aguja, ¿eh?
Copy !req
135. Quiero mi tatuaje de VL.
Copy !req
136. Mírate al espejo, güero.
¿Acaso nieva en L. A.?
Copy !req
137. ¿Un blanco lleva un placazo de VL?
No, claro que no.
Copy !req
138. Tendría mi placa ya, si el juez no me
hubiese echado del este de Los Ángeles.
Copy !req
139. Chale, no tendrías una mierda,
Algodoncillo.
Copy !req
140. Es una mierda seria, mano.
No se va lavando.
Copy !req
141. A la primera señal de un lío, volverías
corriendo a tu papi blanco en Las Vegas.
Copy !req
142. Espera a que te llegue
el momento, ese. Ya tendrás uno.
Copy !req
143. Folsom e Indiana. Posible infracción.
Copy !req
144. Calle Primera, 8703.
Copy !req
145. Carajo, viejo.
Estoy en libertad condicional.
Copy !req
146. - Siempre jodiendo con nosotros.
- ¡Tranquilo, ese!
Copy !req
147. Hola, agente.
Copy !req
148. ¿Cuál es el problema, señor?
Copy !req
149. El parachoques tiene que estar
a 25 cm por lo menos del suelo.
Copy !req
150. - ¿En serio?
- El del auto. Registración, licencia.
Copy !req
151. ¿Les hacen esto
a la gente en Beverly Hills?
Copy !req
152. Quítate las gafas, por favor.
Copy !req
153. Me resultas conocido.
Copy !req
154. ¿Tienes antecedentes?
Copy !req
155. Sí, señor, tiene antecedentes.
Muy buenos antecedentes.
Copy !req
156. El Gallo Negro.
Trece victorias por nocaut.
Copy !req
157. Y tiene un excelente gancho de derecha.
Copy !req
158. Te entrenabas en el Boys' Club, ¿no?
Copy !req
159. Dos años. Guantes de Oro, segunda
división, hasta que se rompió la muñeca.
Copy !req
160. - Sí, me acuerdo.
- ¿Ves?
Copy !req
161. - ¿Es tu auto?
- Acabo de pintarlo.
Copy !req
162. ¿Qué le parece?
Copy !req
163. Luce muy bien.
Copy !req
164. Escucha, nada más levanta
el parachoques unos centímetros, ¿bueno?
Copy !req
165. Me gusta tu gancho.
Copy !req
166. Gracias, agente. Lo haremos, señor.
Copy !req
167. Está todo en orden, Joe. Vámonos.
Copy !req
168. Si no tuviera esa pinche insignia entre
nosotros, veríamos quién acosa a quién.
Copy !req
169. - Cállate, carajo, ese.
- No vuelvas a usar mi cosa de boxeo.
Copy !req
170. No seas estúpido. Solo trataba
de salvarnos el pellejo, mano.
Copy !req
171. Te dejé que me sacaras el sombrero
una vez, vato
Copy !req
172. pero no metas tu pinche nariz
en mis asuntos o te voy a dejar tendido.
Copy !req
173. Vamos. Llevemos esta ranfla de regreso.
Copy !req
174. Lo sabes.
Copy !req
175. - ¿Tienes hambre, Miklo?
- Tengo un agujero en el estómago.
Copy !req
176. Regresemos al cantón a buscar refino.
Copy !req
177. Veamos si mamá Dolores hizo.
Copy !req
178. ¿Recuerdas esas galletas
que hacía tu mamá?
Copy !req
179. ¿Las de chocolate, mano?
Copy !req
180. Hasta a un chico blanco
le gusta el chocolate.
Copy !req
181. - Oigan. Vengan.
- Jala un poquito de tu lado.
Copy !req
182. Atención, mano.
Copy !req
183. - ¿Quién es?
- Tres Puntos, ese.
Copy !req
184. ¡En nuestro propio pinche callejón!
Copy !req
185. - Los cabrones cruzaron la línea.
- Entraron a tierra del hombre muerto.
Copy !req
186. - ¿Cargas un filero, mano?
- Chale, solo el pito en mis pantalones.
Copy !req
187. - ¡Tenemos que hacer algo!
- ¡No jodas, ese!
Copy !req
188. ¿Tenemos que hacer algo?
Pues, haz algo entonces, gallo.
Copy !req
189. - Eres listo. Estás dispuesto.
- ¿Por qué siempre quieres pelear, ese?
Copy !req
190. Cállate, carajo.
Copy !req
191. Vamos. ¿De verdad quieres tu placazo?
Haz algo.
Copy !req
192. - Muéstrame el color que traes adentro.
- Déjalo en paz, ese.
Copy !req
193. - Vamos. Vamos.
- ¿Qué carajo tienes?
Copy !req
194. Eso fue lo que pensé, Amarillo.
Copy !req
195. - Déjalo ya, carnal.
- ¡Mírame bien, Gigante Verde!
Copy !req
196. Oye, kamikaze de mierda.
Copy !req
197. ¡Miklo, espera! ¡Oye, pinche loco!
Copy !req
198. Esto no es un pinche juego de cartas, ese.
Copy !req
199. La vida es un riesgo, carnal.
Copy !req
200. ¿Qué carajo está haciendo, ese?
Copy !req
201. Está locote, mano.
Copy !req
202. - No lo jodas.
- Algodoncillo tiene pelotas.
Copy !req
203. Va a empezar un gran pedo, mano.
Copy !req
204. - ¡Apúrate, ese!
- ¿Por qué estás tan apurado?
Copy !req
205. ¿Tienes una cita o algo?
Deja que el hermano acabe.
Copy !req
206. ¡Al carajo estos cretinos!
Vendré aquí de día o de noche.
Copy !req
207. Me voy a apoderar de este barrio.
Baja, Demonio.
Copy !req
208. Tírales ese puto cartel a estos cretinos.
Copy !req
209. No pueden reventar una uva,
no levantan ni polvo. ¡Mierda!
Copy !req
210. ¡No! ¡Mierda!
Copy !req
211. ¡Voy a joderte, hijo de puta
con cara de Gasparito!
Copy !req
212. ¡Entra al auto, Demonio! ¡Loco de mierda!
Copy !req
213. ¡Mierda!
Copy !req
214. - ¡Púdranse, putos!
- ¡Vamos!
Copy !req
215. ¡Deberías montar un triciclo, Araña!
Copy !req
216. ¡Araña, puto, tú pintas nuestra pared,
nosotros te pintaremos el culo, ese!
Copy !req
217. ¿Por qué quieren arruinarnos
el paseo, cretinos?
Copy !req
218. ¡Púdrete, Candelaria!
¡Nos vamos a apoderar de este barrio!
Copy !req
219. - ¡Inténtalo, Araña!
- ¡Lárgate de aquí, cretino!
Copy !req
220. Damas y caballeros,
tengo el placer de anunciarles
Copy !req
221. los ganadores de la Competición Anual
de Arte de las Escuelas de Los Ángeles.
Copy !req
222. - El primero es del bachillerato Lincoln.
- Te lo dije.
Copy !req
223. Cruz Candelaria. Ven aquí, Cruz.
Copy !req
224. Cruz, aquí está tu placa.
Tu premio de honor.
Copy !req
225. Y mucho más importante
que esta placa, sin embargo
Copy !req
226. quiero darte esto, que es tu beca
Copy !req
227. para la Escuela de Diseño de Los Ángeles.
Copy !req
228. Te deseo un formidable éxito en el futuro.
Copy !req
229. Yo.
Copy !req
230. Empecé a pintar
Copy !req
231. dibujando tarjetas para mi mamá
cuando estaba enferma en el hospital.
Copy !req
232. Esas tarjetas la hacían feliz
Copy !req
233. y ella me dijo entonces:
Copy !req
234. "Tú eres un artista".
Copy !req
235. Supongo que tenía razón.
Copy !req
236. Lo único que desearía
es que ella estuviera aquí para verlo.
Copy !req
237. Quiero agradecer especialmente
Copy !req
238. a mi abuelo, a mi padre
Copy !req
239. a mi madrastra Dolores,
a quienes quiero mucho.
Copy !req
240. Hazlo más profundo, ese. Que dure.
Copy !req
241. ¿Quieres que te sujete?
Copy !req
242. ¡Como llorando!
Copy !req
243. Oye, Cruz, ¿ya casi acabas, viejo?
Necesito que me cosas mis caquis.
Copy !req
244. Esta tarde yo recibí mi premio, ese,
y ahora tú recibes el tuyo.
Copy !req
245. Oye, tus ojos azules
se están poniendo marrones, ese.
Copy !req
246. Caquita marrón.
Copy !req
247. Ahora sí, ese. No puedes volver
a la Tierra de la Fantasía
Copy !req
248. y creer que el gato
nunca atrapa al pajarito.
Copy !req
249. No aquí, ese.
Copy !req
250. Ahora estás en casa con nosotros
y defiendes el barrio.
Copy !req
251. - Vatos Locos para siempre.
- ¡Para siempre!
Copy !req
252. Para siempre.
Copy !req
253. - Bautízalo.
- Escucha.
Copy !req
254. - No te muevas.
- Cálmate. No duele.
Copy !req
255. Se ve bien.
Copy !req
256. Estuvo bueno lo que hiciste,
enfrentar a esos bromistas.
Copy !req
257. Muy bien.
Copy !req
258. Ven a ver este dibujo animado.
Es muy divertido.
Copy !req
259. Muestra un poco de respeto.
Copy !req
260. Nada mal para un loco del barrio, ¿eh?
Copy !req
261. ¿Se imaginan?
Nadie fue nunca a la intendencia
Copy !req
262. excepto para pagar multas,
¡o sacar a alguno bajo fianza!
Copy !req
263. Crucito, eres un semental solitario
entre las mulas.
Copy !req
264. ¡Te convertirás en una leyenda,
como Pancho Villa o Joaquín Murrieta!
Copy !req
265. ¡Por Cruz!
Copy !req
266. ¡A divertirse!
Copy !req
267. ¡Vamos, Chuey!
Copy !req
268. Oye, Frankie, préstame las llaves
del GTO de tu hermano.
Copy !req
269. ¿Sí? ¿Qué crees que soy, un pendejo?
Copy !req
270. Culero, ¿ves cómo eres, ese?
Copy !req
271. Veremos quién pintará el retrato
de tu chica como me pediste.
Copy !req
272. Pinche indio mentiroso. Me lo prometiste.
Copy !req
273. - Tú eres un indio mentiroso, ese.
- ¡Oye!
Copy !req
274. Pintaré a tu ruca firme así,
desnuda y todo.
Copy !req
275. - Ponle gasolina, ese.
- ¡No manches el asiento trasero!
Copy !req
276. Ni el asiento de adelante,
ni ningún otro lado, vato.
Copy !req
277. Creí que dijiste
que ibas a estar en esta cosa.
Copy !req
278. ¿Adivina qué?
Conseguí el GT del hermano de Frankie.
Copy !req
279. - ¿En serio?
- Sí, tú sabes, mi hija.
Copy !req
280. ¿Qué pasó? Creí que dijiste
que vendrías a esta cosa.
Copy !req
281. - Luego no apareciste.
- No me dijiste a qué hora.
Copy !req
282. Bailemos, ruca.
Copy !req
283. Salgamos de aquí.
Copy !req
284. ¿Adónde va Cruz? ¡Oye, ven aquí, mano!
Copy !req
285. - ¡Oye!
- ¡Ven aquí!
Copy !req
286. No puedes hacer eso, mano. ¿Adónde vas?
Copy !req
287. - Pero.
- Cruz va a abrir un regalo ahora.
Copy !req
288. Como si tú supieras. Vamos.
Copy !req
289. Te voy a derribar con un nocaut.
Copy !req
290. - Levanta esas manitas. Defiéndete.
- ¿Qué crees que estoy haciendo?
Copy !req
291. - ¡Pega!
- ¡Pégale con un derechazo!
Copy !req
292. - ¡Ahora acábalo!
- Pero Bobby Chacón se levanta
Copy !req
293. y le da una paliza a Chu Chu Castillo.
Copy !req
294. - Lo levanta, lo hace girar.
- ¡Vamos! ¡Déjame ya!
Copy !req
295. Qué piel suave tienes, mi hijita.
Copy !req
296. ¿Pintarás mi retrato?
Copy !req
297. Te voy a pintar como una princesa azteca.
Copy !req
298. Mira, mira. ¿Puedo tener un poquito?
A mí me gusta jugosa.
Copy !req
299. - ¿Qué puerta elijo?
- ¡Este no es tu territorio, ese!
Copy !req
300. ¡Sáquenlo!
Copy !req
301. - ¡Revienta al cabrón!
- ¡Jódelo bien, Kool-Aid!
Copy !req
302. ¡Que pague por el chico
con ese bate de mierda!
Copy !req
303. ¡Vamos, cretino!
Copy !req
304. ¡Llevemos a pasear a este Vato Loco!
Copy !req
305. ¡Tenemos que enseñarles una lección
a estos putos!
Copy !req
306. ¡No van a joder más con nosotros!
Copy !req
307. ¡Me llevo su placa de VL!
¡Es mía para siempre, ese!
Copy !req
308. ¿Qué están haciendo ahí, muchachos?
Copy !req
309. ¡Mete tu culo viejo en la casa, cretino
Copy !req
310. antes de que yo te duerma!
Copy !req
311. ¡Larguémonos de aquí, carajo!
¡A divertirnos!
Copy !req
312. ¡Tres Puntos es dueño
de este barrio ahora!
Copy !req
313. ¡Mi espalda!
Copy !req
314. Aún está bajo los efectos de
la anestesia. Tengo que volver a entrar.
Copy !req
315. Su hijo tiene múltiples contusiones.
Copy !req
316. La vértebra torácica está rota.
Es muy grave.
Copy !req
317. ¿Cuándo sabremos si se pondrá bien?
Copy !req
318. Tiene el bazo dañado. Debo regresar
para tratar de detener la hemorragia.
Copy !req
319. Si sufre una infección abdominal,
tendrá que estar internado mucho tiempo.
Copy !req
320. Lo siento.
Es todo lo que puedo decir ahora.
Copy !req
321. Los vatos están aquí.
Copy !req
322. ¡Cállate, Chuey! ¡Cierra la puerta!
Copy !req
323. ¡Tres Puntos va a pagar
en grande, mano! ¡En grande!
Copy !req
324. ¡Cállense! No los atacaremos esta noche.
Copy !req
325. Esta noche, nos estarán esperando.
Los atacaremos mañana por la mañana.
Copy !req
326. ¿A la luz del día? Es domingo, ese.
Copy !req
327. Pues, no van a ir a misa, pendejo.
Copy !req
328. ¡Dame eso! ¿Creen que yo no los quiero?
Copy !req
329. ¿Creen que no los quiero? Tengo veneno
para una araña, pero para mañana.
Copy !req
330. ¡Oye, calma, ese!
Copy !req
331. - ¿Qué estás haciendo?
- No podemos dejar que esos cretinos
Copy !req
332. - nos mandoneen.
- ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
333. - ¿Con quiénes pelean?
- ¡Tres Puntos!
Copy !req
334. - Chuey, ¿con quiénes pelean, pendejos?
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
335. - No le hables así.
- ¡Con ustedes! ¡Pelean con ustedes mismos!
Copy !req
336. - ¿Qué haces? Esa es mi familia.
- ¡Yo soy tu familia!
Copy !req
337. ¡Deberíamos cuidarnos unos a otros,
no pelear por unas esquinas!
Copy !req
338. ¡Si no hacemos nada,
entonces no somos nada!
Copy !req
339. - ¡Al carajo! ¡Vamos!
- ¡Sí, mano, chale!
Copy !req
340. - No, Miklo.
- Lo siento, tía.
Copy !req
341. ¡Me gusta el campo, ese!
Copy !req
342. Oye, Kool-Aid, pon ese jalapeño
de nuevo en tus pantalones, ese.
Copy !req
343. ¡Hermano, estaba marcando
nuestro nuevo territorio!
Copy !req
344. Eso es. Somos los nuevos propietarios.
Los Vatos Locos están acabados.
Copy !req
345. ¡Miren el nuevo paisaje, mano!
Copy !req
346. Me voy a construir mi castillo aquí.
Copy !req
347. Piscina, una cerca de madera blanca
y toda esa mierda.
Copy !req
348. ¡Oye, Guasón!
¡Tienes una hermosa mamacita, mano!
Copy !req
349. - Guárdame un poquito.
- Ven aquí, nena.
Copy !req
350. - No, están mirando.
- Ven aquí. Dame un beso.
Copy !req
351. Mira, Araña.
Copy !req
352. - Es ese cretino del callejón.
- ¡Oye, Araña!
Copy !req
353. Vato Loco debe estar medicado
para venir aquí.
Copy !req
354. ¡Acuchillaste a mi carnal!
¡Voy a darte una paliza, puto!
Copy !req
355. ¡Acuchilla al cabrón!
Copy !req
356. - ¿Qué quieren hacer, vatos?
- Cale, mano.
Copy !req
357. Tienes que pagarme a mí, pinche mamón.
Copy !req
358. ¿Quieres pelear, puto?
¡Ven a recibir tu merecido!
Copy !req
359. - ¡Chale, hijo de puta!
- ¡Púdrete!
Copy !req
360. ¿Quieres otro placazo, inútil?
¡Ven a buscarlo, hijo de puta!
Copy !req
361. ¡Te voy a arrancar el pinche ojo,
cretino, y te mataré!
Copy !req
362. ¡Jode a estos otros vatos, ese!
Copy !req
363. ¡Acércate, Chuckie! ¡Ven!
Copy !req
364. Si jodes con mi familia,
tienes que responder aquí y ahora.
Copy !req
365. ¡Vamos, dedo por dedo!
Copy !req
366. ¡Vamos, hijo de puta!
Copy !req
367. ¡Veamos qué clase de hombre eres
a la luz del día!
Copy !req
368. ¿Qué pasa, Araña, me tienes miedo?
Copy !req
369. ¡Te veré en el pinche desempate, cretino!
Copy !req
370. Te voy a aplastar como el pinche insecto
que eres. ¡Ven aquí, hijo de puta!
Copy !req
371. ¡Vamos!
Copy !req
372. ¡Muere, hijo de puta!
Copy !req
373. ¿Adónde vas, chaval? Levántate.
Copy !req
374. - Tengo la costilla rota.
- No hablas con tanta valentía ahora.
Copy !req
375. - ¡Mi costilla!
- ¿Quieres saber cómo se siente eso?
Copy !req
376. ¿Quieres saber cómo se siente
que te claven, puto? Vamos. Levántate.
Copy !req
377. - ¡Levántate!
- ¡Pinche cretino!
Copy !req
378. ¿Por qué corres, perra?
Copy !req
379. No deberías haberle hecho eso
a mi hermano Crucito, ese.
Copy !req
380. ¿Entiendes lo que digo, gelatina?
Copy !req
381. - ¡Carajo!
- ¿Quieres bailar?
Copy !req
382. Conozco una melodía llamada
"clava y corta".
Copy !req
383. ¿Te gusta bailar al son
de "clava y corta", ese?
Copy !req
384. ¡Miklo, sujétalo!
Copy !req
385. Propiedad de los Vatos Locos.
Copy !req
386. En caso
que el lacero de perros quiera saber.
Copy !req
387. - ¡Hijo de puta!
- ¡Suéltalo, Algodoncillo! ¡Suéltalo!
Copy !req
388. ¡Oye, Jorge! Pagó por Crucito, ese.
¡Está marcado para toda la vida!
Copy !req
389. ¡Paco, no! ¡Cruz está vivo, ese!
Copy !req
390. Además, cuando un perro queda
panza arriba, está acabado.
Copy !req
391. Sí, míralo. ¡El perro está panza arriba!
Copy !req
392. - ¡Vamos, mano!
- ¡Vamos, ese!
Copy !req
393. ¡Maldita sea! ¡Cabrón!
Copy !req
394. ¡Muere, pinche puto!
Copy !req
395. ¡No! ¡Está muerto!
Copy !req
396. - Vamos. ¡Vámonos, mano!
- ¡No!
Copy !req
397. ¡Mierda! ¿Dónde le dio?
Copy !req
398. ¡Chuey, quítale la camisa, mano!
Copy !req
399. ¡Tranquilo, Miklo! ¡Hay sangre
por todas partes! Está malherido.
Copy !req
400. - ¿Qué carajo haces, pendejo?
- ¡Cuidado en la esquina!
Copy !req
401. ¡Nos vas a matar, Paco!
Copy !req
402. ¡Cállate, Frankie!
¡Tengo que llevarlo al hospital, mano!
Copy !req
403. ¡No! ¡No quiero ir a ningún hospital!
¡La gente muere ahí!
Copy !req
404. ¡Te dispararon! ¿Qué te preocupa, ese?
¡Te llevaré al hospital del condado!
Copy !req
405. ¡No! ¡Déjenme salir!
Copy !req
406. - ¡No irá a ningún hospital!
- ¡Métete al auto!
Copy !req
407. - ¡Cuidado con la camioneta!
- ¡No!
Copy !req
408. - ¡Salgamos de aquí, Paco!
- ¡Acelera, Paco!
Copy !req
409. ¡Mierda!
Copy !req
410. ¡Cuidado, Paco!
Copy !req
411. ¡Sujétense!
Copy !req
412. ¡Aún está ahí, vato!
Copy !req
413. ¡Si gritas, morimos! ¡Cállate, mano!
Copy !req
414. ¡Vamos, mano! ¡Acelera, viejo!
Copy !req
415. ¡Se está acercando!
Copy !req
416. ¡No van a hacer nada, vato!
Copy !req
417. ¡Acabo de enseñarle a ese puto
una vuelta en U chicana, mano!
Copy !req
418. - ¡Puro rebote!
- Ningún pinche jura
Copy !req
419. en esta ciudad, ese,
¡sabe hacer una vuelta en U chicana!
Copy !req
420. ¡Bien hecho, carnal!
Copy !req
421. Tú nada más aguanta tranquilo, Miklo.
Copy !req
422. Vas a estar libre como un pájaro, vato.
Copy !req
423. ¡Muy bien!
Copy !req
424. ¡Van por Floral!
¡Deshazte de ellos, Fuentes!
Copy !req
425. ¡Esta es la escopeta de tu papi, mano!
Copy !req
426. - ¡Arrójala por la pinche ventana!
- ¡Tranquilo, mano!
Copy !req
427. ¡Ésos son pinche turistas!
¡No van a agarrar a nadie, mano!
Copy !req
428. Tengo algo muy chistoso para estos putos
Copy !req
429. justo aquí, en la calle Indiana.
Copy !req
430. ¡Turistas!
Copy !req
431. - ¡Cuidado!
- ¡Atención!
Copy !req
432. ¡Corran!
Copy !req
433. ¡Ven, Miklo! ¡Tenemos que irnos, mano!
Copy !req
434. - ¡Vamos!
- ¡Paco, apúrate!
Copy !req
435. - ¡Corre, carnal, corre!
- Vatos Locos para siempre. ¡Vamos!
Copy !req
436. ¡Ven! ¡Mierda!
Copy !req
437. - ¡Alto!
- ¿Qué carajo haces?
Copy !req
438. ¡Quiero ver tus manos!
Copy !req
439. - Le dispararon a mi primo. Tienen que.
- ¡Manos arriba!
Copy !req
440. - ¡Vamos! ¡Contra el auto!
- Tienen que ayudar a mi primo.
Copy !req
441. - ¡Contra el auto!
- Está herido.
Copy !req
442. - ¡Manos arriba!
- Le dispararon a mi primo, mano.
Copy !req
443. - No te muevas.
- ¡Contra el auto! ¡Vamos, rápido!
Copy !req
444. - ¡Espósalo!
- ¡Ayuden a mi primo! Está.
Copy !req
445. ¡Cállate y quédate contra el auto!
Copy !req
446. - Otra jaula llega de L. A.
- Dos adentro, queda uno.
Copy !req
447. Siente el dolor. Vamos.
No pares. No pares.
Copy !req
448. Vamos.
Copy !req
449. Está llegando
carne fresca, carnal. ¡Miren!
Copy !req
450. Vamos, Ryder. Una vez más, hombre.
Copy !req
451. Vamos, hombre. Vamos, Ryder.
Copy !req
452. ¿Qué carajo tenemos aquí?
Copy !req
453. Maldito pescado fresco.
¿Puedes creer esa mierda?
Copy !req
454. 58-271.
Copy !req
455. - Bien, vamos. Más rápido. ¡Vamos!
- Velka, B69-345.
Copy !req
456. Más rápido. ¿Estás paseando aquí?
Muévete ya. ¡Vamos!
Copy !req
457. Oye, tesoro, hace mucho que no tengo
a mi perra del salón del oeste de Texas.
Copy !req
458. - ¿Quieres ser mi mujercita?
- Oye, tú, belleza negra.
Copy !req
459. Hace mucho que este toro está acorralado.
Copy !req
460. Tengo lo que tú necesitas. Pongan
a ese cretino en la celda conmigo.
Copy !req
461. Ojos azules.
Copy !req
462. - Mira. Tengo algo para ti.
- Ven, muchachita.
Copy !req
463. No escuchen
a nadie más que a mí. ¿Entienden eso?
Copy !req
464. Yo soy el hombre.
Yo soy el jefe. ¿Entienden?
Copy !req
465. ¡Ahora, caminen!
Copy !req
466. Vayan hacia la puerta.
Cartel blanco sobre la puerta.
Copy !req
467. Se les quitarán las cadenas, se bajarán
los calzones, y estarán en casa.
Copy !req
468. Bienvenidos a San Quintín.
Copy !req
469. - Reo Jones, 515, tienes una visita.
- ¿Nombre?
Copy !req
470. Carney.
Copy !req
471. - ¿Cuál es tu número?
- No me acuerdo, señor.
Copy !req
472. Apréndelo.
Copy !req
473. Sweeney, B56-212.
Copy !req
474. Robinson, B28-398.
Copy !req
475. ¡Atención!
Copy !req
476. Apuren el paso. ¡Vamos!
Copy !req
477. ¿Qué carajo miras?
Copy !req
478. Huele a pescado. ¡Oye!
Copy !req
479. Vamos. Entren.
Copy !req
480. Soy el agente de tu piso. Si tienes
problemas, tienes que verme a mí.
Copy !req
481. - Pelo corto.
- Haz lo que quieras hacer.
Copy !req
482. - Miren quién está ahí.
- Cruz, mira lo que te dio el abuelo.
Copy !req
483. - No está mal.
- Dime, Juanito, ¿no luce bien?
Copy !req
484. - Sí, mano.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
485. - Oye, ¿la operación que te hicieron?
- Sí. Muy bien.
Copy !req
486. - Te hace ver como nuevo, mano.
- Espera a ver tu sorpresa.
Copy !req
487. - ¿Sorpresa?
- A la vuelta de la esquina.
Copy !req
488. ¿Puedes creer esto?
Copy !req
489. El ejército lo está convirtiendo
en un hombre.
Copy !req
490. ¿Qué hubo, campeón?
Copy !req
491. Caminaré desde aquí.
Copy !req
492. No, Cruz, no.
Mi hijo, ¿crees que deberías?
Copy !req
493. Sí, estoy.
Copy !req
494. Dejen que Paco
y yo caminemos solos hasta el auto.
Copy !req
495. - Está bien.
- ¿Puedo ir con ustedes?
Copy !req
496. - Nosotros seguimos.
- ¿Puedo ir con ustedes?
Copy !req
497. Te veré en un minuto. ¿Está bien, mocoso?
Copy !req
498. - Ve con mamá. Adiós.
- Traeremos el auto. Dolores.
Copy !req
499. - Adiós, mi hijo.
- Voy a estar bien.
Copy !req
500. Crucito, nos vemos en el auto.
Copy !req
501. - Hasta luego.
- No se ve muy bien.
Copy !req
502. - ¿Qué sabes tú? Está bien.
- Mírame. Mira.
Copy !req
503. ¿Estás bien, viejo?
Copy !req
504. Puedo hacer eso.
Copy !req
505. Deja que yo lo abra.
Copy !req
506. Más, más.
Copy !req
507. - ¿Eso te ayuda?
- No hace nada.
Copy !req
508. Pero la morfina es mi salvación.
Copy !req
509. Mierda. No puedo correr. No puedo dormir.
Copy !req
510. No puedo tocar el acordeón.
Copy !req
511. - Espero que pueda pintar, carnal.
- Podrás, carnal, podrás.
Copy !req
512. Un pinche marine, ese.
Copy !req
513. Sí, era esto o la cárcel, ¿no?
Copy !req
514. Pero después del entrenamiento, no estoy
tan seguro si fue una buena elección.
Copy !req
515. Mucho mejor que Miklo, mano.
Copy !req
516. Pobre Algodoncillo.
Copy !req
517. - Muchachos, ganamos con los Raiders.
- ¡Espera! ¡Necesito mis hojas de datos!
Copy !req
518. ¿Quieres comprar cigarrillos?
Copy !req
519. ¿Qué cuentas? ¿Cómo estás?
Copy !req
520. - Hola, tesoro.
- Hola, preciosura.
Copy !req
521. - ¿Eres rubio por todas partes?
- ¡Quítame las manos de encima, maricón!
Copy !req
522. Cómo se le iluminan esos ojos azules
cuando se enoja.
Copy !req
523. ¡Déjame en paz, viejo!
Copy !req
524. ¡Te mataré, perra!
Copy !req
525. ¿En serio?
Copy !req
526. ¿De dónde carajo sacaste
esa placa, Pastorcita?
Copy !req
527. Oye, Cenicienta,
ve a buscarte otra pretendienta.
Copy !req
528. El reloj no se detiene, perra,
y pronto será medianoche.
Copy !req
529. Te equivocaste de hombre.
Copy !req
530. ¡Es atractivo!
Copy !req
531. Hay algunos vatos que deberías conocer.
Copy !req
532. La mayoría de estos reos no se juntan.
Copy !req
533. solo ocupan espacio, cumplen su sentencia.
Copy !req
534. Las pandillas dirigen este lugar.
Copy !req
535. ¿Ves a ese negro con el peine ahí?
Copy !req
536. Ese es Bonafide. Dirige el BGA
Copy !req
537. el ejército guerrillero negro.
Copy !req
538. No le saques nada o acabarás
Copy !req
539. con un peine del Poder Negro
atravesado en el corazón.
Copy !req
540. - ¿Qué problema tienes, viejo?
- Yo no tengo ningún problema, hermano.
Copy !req
541. Tienes un muy buen peine ahí.
Deberías dárselo a uno de mis perras.
Copy !req
542. - ¡Cuida esa lengua!
- No hay problema.
Copy !req
543. - Bajen las lanzas, tontos.
- ¿No sabes que este peine tiene poder?
Copy !req
544. - Poder negro.
- Eso es.
Copy !req
545. Exactamente.
Copy !req
546. Poder para darte pesadillas, tonto.
Tú no entenderías eso.
Copy !req
547. - No significa nada para mí, ese.
- Sí, lo sé.
Copy !req
548. Todo a su debido tiempo.
Copy !req
549. Esos osos polares allá en el rincón,
son la Vanguardia Aria.
Copy !req
550. Los "AVers". Esos blancos
controlan el negocio de drogas
Copy !req
551. matan por contrato,
lo que sea por el precio correcto.
Copy !req
552. Ya estoy harto de esperar
mi dinero, payaso.
Copy !req
553. ¿Por qué no lo compensamos?
Copy !req
554. Siempre te gustó Campanita.
Ella está bien.
Copy !req
555. Apuestas efectivo, pierdes efectivo,
pagas efectivo, alcahuete móvil.
Copy !req
556. Pronto, o tendré que contratar
a Red Ryder y sus muchachos AVers
Copy !req
557. ¡para que te saquen grasa
de esa lengua que tienes!
Copy !req
558. O quizás quieras intercambiar por
esa carne blanca tierna que traes ahí.
Copy !req
559. Puedes pagar tus deudas con eso.
Copy !req
560. Te pagaré lo que te debo,
pero no trates de asustarme
Copy !req
561. con tu póliza de seguro AV,
porque recuerda
Copy !req
562. que yo también tengo una póliza con Ryder.
Copy !req
563. Él sabe que no le conviene
entremeterse con un buen cliente.
Copy !req
564. Como los negocios les van tan bien,
supongo que les aumentaré las tasas
Copy !req
565. ¡a los dos, cabrones imbéciles!
Copy !req
566. ¿Qué pasa? ¿Nunca oíste
del control de precios?
Copy !req
567. Cuidado con la tela, Ryder.
Copy !req
568. Montana.
Copy !req
569. Los vatos están ahí.
No querrás hacer nada en público.
Copy !req
570. Estamos hablando de negocios aquí.
Copy !req
571. Jódelo.
Copy !req
572. Se acabó.
Copy !req
573. ¿Por qué carajo dejas que estos putos
te falten el respeto, ese?
Copy !req
574. - Tranquilo, carnal.
- Arruinas las cosas para los hermanos.
Copy !req
575. Oye, solo le estoy dando una gira
a este hermano, ¿bueno?
Copy !req
576. Es Miklo, del barrio.
Copy !req
577. ¿Eres el que le dio una paliza a Araña?
Copy !req
578. Si buscas un representante, asesino
Copy !req
579. entonces yo soy el hombre que quieres.
Copy !req
580. Tres Puntos como Araña.
Copy !req
581. - ¡Soy el cuco!
- Se meó en los pantalones.
Copy !req
582. - Vamos, carnal.
- Lárgate de aquí, carajo
Copy !req
583. antes de que te convierta en mi perra.
Copy !req
584. - Él es Tres Puntos, ese.
- ¡Oye!
Copy !req
585. Esa es tontería callejera, ese.
Es diferente en la cárcel.
Copy !req
586. Nos juntamos para el poder,
para protegernos.
Copy !req
587. Así que Tres Puntos o cualquiera con
la fuerza para estar con La Onda vale.
Copy !req
588. - ¿Qué es La Onda?
- Algunas preguntas no debes hacer.
Copy !req
589. Escolta.
Copy !req
590. Abran paso.
Copy !req
591. Hombre muerto caminando. Retrocede.
Copy !req
592. Retrocedan. Atrás.
Copy !req
593. Escolta. Retrocedan.
Copy !req
594. La celda de los condenados es ahí.
Copy !req
595. Escolta.
Copy !req
596. - Tengo unos cigarros para ti.
- Ni siquiera fumo cigarrillos.
Copy !req
597. En la pinta, eso es como dinero.
Copy !req
598. Tengo otra cosita también.
Un poco de yerba.
Copy !req
599. Fumo eso ahora, vato.
Copy !req
600. No te importa que te tenga
bajo mi tutela un tiempito, ¿no?
Copy !req
601. - Digo, tengo que cuidarte, ¿eh?
- Está bien, vato.
Copy !req
602. - Somos hermanos, ¿verdad?
- Carajo que sí. El este de L. A. manda.
Copy !req
603. Muy bien, perra blanca.
¡Dame un poco de chonchón!
Copy !req
604. - No te me acerques.
- No recibes nada gratis aquí adentro.
Copy !req
605. Eso es. Entrégate.
Copy !req
606. ¿Quieres que me lo agarre? ¿Eh?
Copy !req
607. ¿Quieres que te viole, eh, puto?
Copy !req
608. Veamos el color de tu sangre, gabacho.
Copy !req
609. Te voy a arrancar esa pinche placa.
Copy !req
610. ¡No eres ningún Vato Loco!
Copy !req
611. No hagas tus negocios en este piso.
Copy !req
612. Ese, Pepe no pertenece en La Onda.
Copy !req
613. Es de clase baja.
Nosotros somos mejor que eso.
Copy !req
614. Mi negocio no tiene nada que ver
con La Onda.
Copy !req
615. - Eres parte de la clica.
- Yo era Onda antes que tú.
Copy !req
616. Mantén a tus rameras
en la sala de recreación.
Copy !req
617. Haz esa pinche mierda ahí.
Copy !req
618. Popeye me está poniendo nervioso.
Copy !req
619. ¡Vamos, debutantes! ¡Tenemos un especial
de una vez al año de chuletas de cerdo!
Copy !req
620. ¡Qué cosa más dulce! Esta mierda
deja a un hombre impotente
Copy !req
621. pero ninguno de ustedes irá
a un baile de graduación pronto.
Copy !req
622. Así que coman, amigos. Coman.
Copy !req
623. Rayos, viejo. Ese hueso solo
tiene grasa. Dame otra chuleta.
Copy !req
624. Lamento muchísimo decepcionar
a tus dioses, hermano
Copy !req
625. pero a menos que tengas
un cartón de cigarros, no hay otra.
Copy !req
626. ¡Hijo de puta!
Copy !req
627. - ¡Alá se está ruborizando!
- No soy musulmán, viejo.
Copy !req
628. Bien. ¿Qué te parece una apuesta
para el partido de este fin de semana?
Copy !req
629. Tus probabilidades son nulas y no
me moveré hasta que tenga otra chuleta.
Copy !req
630. Muévete, negro, antes de que alfombre
mi celda con tu piel negra.
Copy !req
631. - Oye, hijo de.
- Muy bien, ¿por qué la demora?
Copy !req
632. Johnson, avanza.
Copy !req
633. - ¡Hijo de puta cretino!
- ¡Muy bien!
Copy !req
634. El resto, conejitos hambrientos,
vengan a buscarlas mientras las tenemos.
Copy !req
635. Ahí está tu chuleta. ¿Estás feliz ahora?
Copy !req
636. Muy bien, ahora para mis hermanos café.
Copy !req
637. Lo siento, no hay tortilla. Un momento.
Copy !req
638. Hay un rayo de sol en toda esa oscuridad.
Copy !req
639. Ven aquí, dulzura.
Copy !req
640. Vamos.
Copy !req
641. Estás haciendo esperar a todos
estos chicanos hambrientos, tesoro.
Copy !req
642. - ¡Ve para allá!
- ¡Sal del camino!
Copy !req
643. - ¿Qué haces? ¿Por qué la demora?
- Todo está bien, sargento.
Copy !req
644. No debía estar en fila. Vino antes.
Copy !req
645. - Dame tu bandeja, mano.
- ¡Vamos!
Copy !req
646. Te subiste al tren equivocado.
Copy !req
647. Deberías estar aquí al principio de la
fila, delante de estos conejos salvajes.
Copy !req
648. No acepto boletos gratis
en el tren de nadie.
Copy !req
649. Acepta el boleto, o acabarás atropellado.
Copy !req
650. Es mejor viajar adelante en primera clase
Copy !req
651. y comer con la gente blanca.
Copy !req
652. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
653. Coquetea en tu tiempo libre, Albert.
Copy !req
654. ¡Está celosa!
Copy !req
655. - ¿Y mi chuleta?
- Esa fue la última.
Copy !req
656. - Quiero mi puta chuleta, puerco.
- Por favor, sé amable. Se acabaron.
Copy !req
657. solo nos dan cerdo una vez al año.
Sé que tienes más ahí atrás.
Copy !req
658. solo para la cuadrilla de cocina.
Tal vez uno de ellos te venda una.
Copy !req
659. - ¡No voy a comprar lo que es mío!
- Conoces la rutina. Nada gratis.
Copy !req
660. ¡Tu mamá la daba gratis!
Copy !req
661. Oye, bravucón. ¿Quieres una evaluación?
Copy !req
662. Tal vez quieras ir a solitario, ¿eh?
Copy !req
663. ¡Muévete! Vamos.
Tenemos 10 minutos aquí. Comamos.
Copy !req
664. Vendiste nuestra carne, Al.
Copy !req
665. Hace demasiado tiempo
que te sales con la tuya.
Copy !req
666. Se nos acabó. Sucede.
Ahora avanza, papamoscas.
Copy !req
667. Hay hombres con hambre detrás de ti.
Copy !req
668. Voy a hacerte tragar tu mano de farol
algún día, hijo de puta cobarde.
Copy !req
669. En tus sueños, Pedro. En tus sueños.
Copy !req
670. ¿Adónde carajo crees que vas a entrar?
Copy !req
671. - ¿Qué quieres?
- Creí que tú la querías.
Copy !req
672. - ¿Qué cosa?
- Mi chuleta.
Copy !req
673. No quiero su chuleta de cerdo.
Copy !req
674. Quiero su vida.
Copy !req
675. ¿Por qué no vas a jugar
con los osos polares o con los mayates?
Copy !req
676. - Son tu estilo, Toluca.
- ¿Qué es Toluca?
Copy !req
677. Esa es la cancha azteca
Copy !req
678. donde pierdes, mueres.
Copy !req
679. - ¡Voy a soltarte, blanquito!
- ¡Adelante! ¡No tengo miedo de morir!
Copy !req
680. ¡Háganlo!
Copy !req
681. Oye, muchacho. Esa mierda no ocurriría
si estuvieras aquí con papito.
Copy !req
682. Pinche patán.
Copy !req
683. Hablas español. Los loros también.
Copy !req
684. Estoy aquí adentro por apoyar a un carnal.
Copy !req
685. Maté a un Tres Puntos porque
iba a liquidar a mi compañero.
Copy !req
686. Chicanos matando chicanos
es lo que ellos quieren.
Copy !req
687. Negros y chicanos matándose el uno
al otro es lo que ellos quieren.
Copy !req
688. Así es como dirigen este lugar.
Copy !req
689. Una vez que nos unamos,
no dirigirán una mierda.
Copy !req
690. Tienes mucho que aprender
acerca de ser chicano.
Copy !req
691. No soy un peso pluma. El color
de mi piel no debería dejarme de lado.
Copy !req
692. Blanco es el enemigo.
Copy !req
693. Blanco es el sistema.
Copy !req
694. Tú estás atascado en el medio.
Copy !req
695. Toda mi puta vida me han dejado de lado.
Copy !req
696. ¿Sabes cómo se siente eso?
¿Saber que eres un chicano
Copy !req
697. pero que nadie te aceptará
porque tu piel salió blanca?
Copy !req
698. Mi mamá era oscura como tú
Copy !req
699. y mi papá blanco trató de sacar a palos
cada gramo de ella que había en mí.
Copy !req
700. ¿Pero sabes qué? No pudo hacerlo.
Copy !req
701. Chicano no es un color. Es la manera
en que piensas y en que vives
Copy !req
702. y si estás dispuesto
a dar tu vida por un carnal.
Copy !req
703. Yo estoy aquí para hacer eso.
Úsame. Usa esto.
Copy !req
704. Tú lo dijiste. Todo está basado
en el color, ¿verdad?
Copy !req
705. Puedo llegar a lugares que tú no puedes
porque mi piel es blanca por fuera
Copy !req
706. pero soy oscuro por dentro,
hasta los huesos.
Copy !req
707. El único modo de entrar en La Onda es
eliminando a uno de nuestros enemigos.
Copy !req
708. En tu caso, tendría que ser alguien grande
Copy !req
709. alguien que no podemos liquidar
sin perder a muchos carnales.
Copy !req
710. ¡Dame una oportunidad! Confía en mí.
Copy !req
711. solo una oportunidad.
Copy !req
712. El respeto es todo.
¿Estás dispuesto a morir por él?
Copy !req
713. Sangre por sangre.
Copy !req
714. Empezamos a preparar
el desayuno a las 4:30.
Copy !req
715. La cena a las 2:00. Por ahora, te pondré
en ollas y sartenes, con los negros.
Copy !req
716. Gracias por nada. Aceptaré lo que sea, Al.
Copy !req
717. - Lo que tú digas.
- Eso es, tesorito.
Copy !req
718. Sabía que te espabilarías, rayo de sol.
Copy !req
719. Ese alcahuete oscuro no puede hacer ni
la mitad de lo que puedo hacer por ti.
Copy !req
720. - Suena bien.
- Oye, Gil.
Copy !req
721. Dile a Red Ryder que tengo
ese polvo de proteína que quería.
Copy !req
722. ¿Ves eso? Aprendes a tratarme bien
y consigues todo.
Copy !req
723. Comida, café, cigarros, drogas.
Copy !req
724. Caray, lo que sea. Ven aquí.
Copy !req
725. Oye, sal de aquí.
Copy !req
726. Esto está fuera de límites para todos,
excepto yo y el personal.
Copy !req
727. ¿Te gusta eso?
Copy !req
728. - Ah, es bonito.
- Sí.
Copy !req
729. Esto también.
Copy !req
730. Así que aquí guardas
toda la mercancía, ¿eh?
Copy !req
731. Parte de ella.
Copy !req
732. - ¿Frijoles moteados?
- Nada de moteados para ti, tesoro.
Copy !req
733. Para ti barbacoa de Texas.
Copy !req
734. - ¿Qué te parece, mejillas dulces?
- ¡Nada más recuerda, Al!
Copy !req
735. Cojo a quien quiero, cuando quiero.
Copy !req
736. Está bien. Ningún problema.
Tranquilo. No hay problema.
Copy !req
737. Si me tratas bien,
todo va a ser absolutamente perfecto.
Copy !req
738. Popeye trató de tomarlo por la fuerza.
¡Casi le arranco la pija de un mordisco!
Copy !req
739. Puedo esperar, cariño.
Copy !req
740. Ese hispano es un cerdo, no tiene clase.
Copy !req
741. Nada más no hagas esperar
demasiado a papito.
Copy !req
742. Ven ahora. Vamos.
Copy !req
743. - Perra salvaje.
- Esto es solo una muestra.
Copy !req
744. - Te voy a coger de manera colosal.
- Cuando esté listo, Al.
Copy !req
745. Cuando yo esté listo.
Copy !req
746. Los precios. Son muy altos.
Copy !req
747. Los precios no significan nada
a menos que vendan mucho.
Copy !req
748. Cruz, te estuve buscando por todas partes.
Copy !req
749. - Me estoy despidiendo de mi familia.
- Ya nos íbamos.
Copy !req
750. - Cómprame una moto cuando seas rico.
- Gracias por todo lo que hace por él.
Copy !req
751. - Una motocicleta cuando seas rico.
- Una motocicleta.
Copy !req
752. - Adiós, Alicia.
- Ven conmigo, Cruz.
Copy !req
753. La gente quiere conocerte. Tienes
que socializar. Eres el artista.
Copy !req
754. - ¿Janis?
- Ay, Dios.
Copy !req
755. Janis, qué hallazgo.
Copy !req
756. Cruz, saluda a Lois y Jared Levinson.
Copy !req
757. Los haces lucir tan nobles, tanfuerte.
Copy !req
758. Pinto lo que veo.
¿Les gusta mucho entonces?
Copy !req
759. Lo siento, pero tengo que llevarlo
para una foto de prensa.
Copy !req
760. - Lo traeré de regreso en unos minutos.
- Muy bien.
Copy !req
761. Janis, ¿qué haces? Iban a comprar algo.
Copy !req
762. - Son mirones, compradores de vitrina.
- ¿Cómo sabes eso, Janis?
Copy !req
763. Creí que acordamos que mantendríamos
esta noche estrictamente de negocios.
Copy !req
764. Sí. ¿Y?
Copy !req
765. Ellos entraron. ¿Cómo fue que entraron?
Copy !req
766. Ambos tenemos mucho en juego, Cruz.
No dejes que ellos lo arruinen.
Copy !req
767. Sus nombres no están en la lista.
Sin una invitación, no pueden entrar.
Copy !req
768. Nosotros no necesitamos nuestros nombres
en la lista.
Copy !req
769. - ¿Ve esa cara ahí arriba? Soy yo.
- No importa.
Copy !req
770. La Srta. Weinstock tiene que aprobar
que ustedes entren.
Copy !req
771. Que lo pasen bien. Disfruten.
Copy !req
772. Listo. Ahí está mi invitación, ¿bueno?
Copy !req
773. Está bien, Belinda. No hay problema.
Copy !req
774. - Está bien, Belinda.
- Está bien, Belinda.
Copy !req
775. Hola, Crucito. Felicitaciones.
Copy !req
776. - Ven a darme un abrazo, ese.
- Orale, Gilbert. En un minuto, mano.
Copy !req
777. Ven a ver la carrucha.
Copy !req
778. Cruz Candelaria. Esto es el éxito.
Copy !req
779. Está muy brillante aquí adentro.
Demasiado blanco.
Copy !req
780. Oye, Crucito, mano,
¿qué pasó con nuestra invitación?
Copy !req
781. - ¿Qué, te avergüenzas de Frankie?
- ¿Te avergüenzas de mí, mano?
Copy !req
782. Me alegra que vinieron, pero
¿por qué trajeron a Gilbert, ese culero?
Copy !req
783. - Gilbert puede oler dinero a 100 km.
- No me digas.
Copy !req
784. - Vino a ayudarte a gastar esa plata.
- Ay, mierda, no puedo pagarle ahora.
Copy !req
785. - Tengo diez dólares encima.
- ¿Qué, con esos precios?
Copy !req
786. Mierda, no he vendido nada.
Copy !req
787. Tal vez debamos estimular
a algunos de estos maricones, vato.
Copy !req
788. - Voy por el tipo con pantalones anchos.
- Y yo a todas las que no lleven sostén.
Copy !req
789. Contrólate.
Estoy tratando de salir adelante.
Copy !req
790. Gilbert quiere su pago total
antes de darnos más crédito.
Copy !req
791. - Cállate.
- No, tú jo.
Copy !req
792. Tranquilo. Toma, bebe pisto.
Copy !req
793. Veré qué puedo hacer, ¿bueno?
Copy !req
794. - Dice que aceptará este precio.
- Dile que no estoy negociando.
Copy !req
795. El precio es tan bajo ahora
que es un robo.
Copy !req
796. - Probablemente lo deje pasar.
- Él será el que pierde.
Copy !req
797. Escucha, Janis, necesito un adelanto.
¿Puedes ayudarme?
Copy !req
798. - Ya te he dado tres adelantos.
- Necesito algo de dinero, Janis.
Copy !req
799. ¿De qué sirve tener una exhibición
si no vendo nada?
Copy !req
800. Cruz, casi todas tus pinturas ya están
pedidas por coleccionistas importantes.
Copy !req
801. ¿Cómo?
Copy !req
802. Tendrás todo vendido
cuando acabe la noche.
Copy !req
803. ¿Vendido? ¿Todo?
Copy !req
804. ¿Por qué no puedo tener
algo de dinero esta noche entonces?
Copy !req
805. No funciona de esa manera. Los cheques
van al contador para que los procese.
Copy !req
806. ¡No! ¡Necesito dinero ahora!
¿Me entiendes? ¡Esta noche!
Copy !req
807. Por favor. Vendí todo,
me merezco algo, ¿verdad?
Copy !req
808. Tienes una carrera brillante
en tu porvenir, Cruz
Copy !req
809. pero todo ese talento puede ir
directamente a la basura.
Copy !req
810. Piensa en eso cuando te drogues
con tus amigos esta noche.
Copy !req
811. Por favor, nada de sermones bautistas,
¿de acuerdo, Janis?
Copy !req
812. Estrictamente de negocios, ¿recuerdas?
Copy !req
813. Gracias.
Copy !req
814. ¡Muy bien, Crucito está aquí!
Copy !req
815. Es realmente un genio.
Y lo asombroso es que nunca.
Copy !req
816. Aquí está mi boleto.
Copy !req
817. Eres demasiado seria.
Esta es mi exhibición.
Copy !req
818. Quiero presentarles a mis amigos.
Ella es Lois. Él es Jared.
Copy !req
819. - Éstos son los graciosos.
- ¿La pasaron bien esta noche?
Copy !req
820. ¡Oye, Crucito!
Copy !req
821. Oye, mano, oye.
Copy !req
822. Me hiciste ver como un cholo.
Copy !req
823. Ponlos de pie y luego a la calle.
Copy !req
824. Artistas, amigos.
Artistas actuando como artistas.
Copy !req
825. Beban y disfruten.
Copy !req
826. Tenemos arte en las paredes, en el piso.
Esto es un suceso.
Copy !req
827. Leeremos sobre esto mañana
en los periódicos.
Copy !req
828. - ¡Celebremos! ¡Libertad artística!
- Tenías todo esto planeado, ¿verdad?
Copy !req
829. - Es parte de la exhibición.
- Tomen una copa.
Copy !req
830. Tengo un buen dato, Al.
¿Cómo está mi crédito?
Copy !req
831. Ryder, tu crédito es
tan ajustado y firme como.
Copy !req
832. Ah, por favor. No seas así.
Copy !req
833. No hay nada como desflorar
una virgen, ¿eh, Al?
Copy !req
834. Red Ryder, esa boca tuya, esa boca tuya.
Copy !req
835. Los Lakers ganaron en suplemento, Al.
Copy !req
836. Dale uno verde. No, el otro verde.
Copy !req
837. ¿Por qué sigues apostando
a los equipos de L. A., Lightning?
Copy !req
838. Sigue pagando, Al, y todo estará muy bien.
Copy !req
839. Yo la veo un poco patizamba, Al.
Copy !req
840. Siempre serás segundo, cretino.
Copy !req
841. Todavía te voy a arrancar
esa placa de VL, mariquita.
Copy !req
842. Oye, Pancho, no seas mal perdedor.
Lárgate de aquí.
Copy !req
843. No quiero que ese alcahuete hispano
te vuelva a hablar. ¿Me entiendes?
Copy !req
844. Mañana es tu día.
Copy !req
845. Esta noche debes leer el libro negro.
Copy !req
846. Éstos son puntos de muerte. Las flechas
muestran donde se mata a un hombre.
Copy !req
847. Le das a un hombre aquí o aquí
y muere lenta y dolorosamente.
Copy !req
848. Le das a un hombre aquí o aquí,
y muere instantáneamente.
Copy !req
849. Cuando llegues a la cocina en la mañana
Copy !req
850. mira en la olla más grande.
Copy !req
851. Gerónimo estará vigilando.
Copy !req
852. Si tienes éxito mañana,
te conviertes en uno de nosotros.
Copy !req
853. Si fracasas, mueres.
Copy !req
854. Ya me ocupo de eso, Howie.
Copy !req
855. - Deja que un hombre de verdad lo haga.
- Es todo tuyo.
Copy !req
856. ¡Muy bien, esclavos! Quiero esas cosas
limpias en una hora. ¡Apúrense ya!
Copy !req
857. ¡Tú, ponte a trabajar!
Copy !req
858. Vamos ya. Oyeron al hombre.
A trabajar. A trabajar. A trabajar.
Copy !req
859. - ¡Ay, mi espalda! ¡Está muy caliente!
- ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
860. ¡Que alguien me saque eso!
¡Ay, me está quemando la espalda! ¡Dios!
Copy !req
861. ¡Me quemó la espalda a propósito!
¡Sé que sí!
Copy !req
862. - ¡Duele, viejo, duele!
- Lo sé, pero no puedo hacer nada.
Copy !req
863. ¡Vamos, quítaselo! ¡Quítaselo!
Copy !req
864. ¡Oye! ¿Qué carajo estás haciendo aquí?
Copy !req
865. Lo siento. Perdóneme. No sabía.
Copy !req
866. - ¿Qué haces aquí adentro?
- No hice nada.
Copy !req
867. - Tienes prohibida la entrada aquí.
- No deberías estar aquí, bomboncito.
Copy !req
868. - ¿Qué quieres?
- solo quería más lana de acero.
Copy !req
869. Friegas las cosas, Al,
si dejas entrar a este chico.
Copy !req
870. - No hay problema, Bob. Él está bien.
- Bien, tonterías.
Copy !req
871. - Nadie debe saber sobre esto.
- No diré nada.
Copy !req
872. Está bien, sargento.
Él hace lo que yo digo.
Copy !req
873. ¡No voy a arriesgar todo por un culo!
Copy !req
874. Un minuto. Se te paga mucho
por tu riesgo, ¿verdad? ¿Tengo razón?
Copy !req
875. Sí, es verdad.
Copy !req
876. Muy bien entonces. Ahora, lárgate.
Tenemos muchos viajes planeados para ti.
Copy !req
877. Y recuerda, tengo un recibo por
cada dólar que tienes en ese cinturón.
Copy !req
878. ¿Qué carajo estás mirando?
¡Párate ahí y no te muevas!
Copy !req
879. Bob, cubre ese dinero.
¿Cuánto demoras en regresar aquí?
Copy !req
880. - Quince minutos.
- Bien, te espero de regreso en diez.
Copy !req
881. - Mantén esta condenada puerta cerrada.
- No me des órdenes tú.
Copy !req
882. solo asegúrate de que
nadie te vea salir de aquí.
Copy !req
883. ¡Maldito seas, pequeño bastardo!
¡Jamás vuelvas a entrar aquí!
Copy !req
884. ¡Ya te lo dije! ¡Ahora lárgate, carajo!
¡Cretino fastidioso!
Copy !req
885. ¡Estoy harto de que muevas tu precioso
culo como si fueras el dueño del lugar!
Copy !req
886. ¡No me has dado una mierda!
Copy !req
887. Lo siento, Al. Metí la pata. Lo sé.
Copy !req
888. Perdóname. Creí que estabas solo.
Copy !req
889. - ¡Fuera!
- Por favor no te enojes conmigo.
Copy !req
890. - ¡Cállate!
- ¿Por favor?
Copy !req
891. Deja que te compense.
Copy !req
892. Sé que no te he dado nada,
pero no lo voy a hacer más.
Copy !req
893. No tenemos mucho tiempo. Vamos.
Copy !req
894. Hagámoslo.
Copy !req
895. - Apúrate.
- Te voy a chupar hasta la última gota.
Copy !req
896. - Hazlo, perra.
- Relájate y disfrútalo.
Copy !req
897. ¡Mierda!
Copy !req
898. - Te estoy diciendo, viejo.
- Basta de estupideces.
Copy !req
899. - Estás afiliado con La Onda.
- No sé de qué habla.
Copy !req
900. ¿Tratas de insultar mi inteligencia?
Tú eres Onda, él es BGA.
Copy !req
901. Sé que es el coordinador de pandillas,
pero toma el lado de los homosexuales.
Copy !req
902. - ¡Mierda!
- No juegues conmigo.
Copy !req
903. Tenga compasión. Trato de no meterme
en problemas, cumplo mi sentencia.
Copy !req
904. Al, te dije que tuvieras la puerta.
Copy !req
905. ¡Maldito pedazo de mierda!
Copy !req
906. Muy bien, caballeros, fue un accidente.
Sigan con su trabajo.
Copy !req
907. Tienen que preparar el desayuno.
Copy !req
908. ¡Hombre caído! ¡Vamos! En el almacén.
Hombre caído. Vamos.
Copy !req
909. ¡Maldita sea!
¿Todos quieren joder conmigo?
Copy !req
910. Sargento, quiero que haga orden
en este lugar.
Copy !req
911. Quiero identificación y antecedentes
de cada hombre aquí adentro.
Copy !req
912. Muy bien, quiero saber quién lo hizo.
Copy !req
913. Alguien recibe 25 años o mueren todos,
así que elijan.
Copy !req
914. ¡Cállate! Quiero saber quién lo hizo.
Copy !req
915. Todos los de aquí quedarán encerrados.
Sin ejercicio, ni recreación ni sol.
Copy !req
916. ¡Fuera de aquí!
Nada de nada hasta que tenga respuestas.
Copy !req
917. Y hasta que así sea,
no verán la luz del día.
Copy !req
918. ¡Sargento Devereaux!
Copy !req
919. Sargento Devereaux, quiero
que desnude y registre a estos hombres.
Copy !req
920. Todos aquí van a pasar
tiempo en el agujero.
Copy !req
921. - Oye, grandulón.
- Ya la tendrás.
Copy !req
922. - Sargento, ¿dónde está la comida?
- ¡Ya la tendrás! Viene en camino.
Copy !req
923. Si no me devuelves ese libro
y el dinero, no saldrás vivo.
Copy !req
924. - ¿Entiendes lo que digo?
- Tu nombre está en ese libro, Bob.
Copy !req
925. Si no me mantengo saludable, el alcalde
lo encontrará en su caja de sugerencias.
Copy !req
926. - Oye, Bob.
- ¿Qué?
Copy !req
927. ¿Puedo tener un postre extra mañana?
Copy !req
928. ¿Dónde está la comida?
¡Tengo mucha hambre ya!
Copy !req
929. Cállate, carajo.
Copy !req
930. - ¿De quién son?
- De un amigo de mi hermano.
Copy !req
931. Pero no dirá nada. Está durmiendo.
Copy !req
932. - Te meterás en líos si se despierta.
- No, al carajo.
Copy !req
933. ¡Muy bien! Hasta luego, mano.
Copy !req
934. - Se va a enfadar contigo.
- No, le daré una paliza.
Copy !req
935. - ¡Cruz! Creí que Chuey.
- Oye, esto no es un patio de juegos.
Copy !req
936. - ¡Rayos!
- ¿No sabes tocar?
Copy !req
937. Lo siento, pero está todo bien.
Sé lo que pasa.
Copy !req
938. Chale, no está todo bien,
y tú no sabes lo que pasa.
Copy !req
939. Pero ¿sabes qué, mano?
Mejor aprende o no podrás venir más aquí.
Copy !req
940. ¿Entiendes?
Copy !req
941. Lo siento. Tu taller es fenomenal
y quiero regresar.
Copy !req
942. Está bien, carnalito, pero ten cuidado.
No puedes irrumpir donde quieras.
Copy !req
943. - Está bien.
- Ve a ver tele hasta que venga mamá.
Copy !req
944. Tomé sus zapatos y los boté.
Copy !req
945. Ve arriba y practica, así podrás ser
un campeón como Bobby Chacón.
Copy !req
946. Dile a mamá que me dolía la espalda
y tuve que dormir una siesta, ¿sí?
Copy !req
947. - Sí.
- Sí, vete.
Copy !req
948. ¿Qué pasa contigo?
No te puedes estar sonando
Copy !req
949. cuando mi carnalito anda por aquí.
Copy !req
950. - Está todo bien, mano.
- No está todo bien, mano.
Copy !req
951. Ven, Crucito.
Copy !req
952. Ven, viejo. Acuéstate.
Copy !req
953. Esto te curará el dolor de espalda, mano.
Copy !req
954. Pintar esas 22 máscaras
en un fastidio, mano.
Copy !req
955. Estoy cansado de esta mierda
de línea de montaje.
Copy !req
956. Es dinero en el banco, Crucito.
Copy !req
957. Pinta unas rucas, mano.
Copy !req
958. Elimina el dolor.
Copy !req
959. Pinta unas rucas desnudas. Ay, viejo.
Copy !req
960. No quiero pasarme la vida decorando
los pinche salones de la gente rica.
Copy !req
961. Quiero hacer algo diferente.
Copy !req
962. Sabes, como yo lo veo, Crucito,
Copy !req
963. sabes, mano, toma el dinero y corre, vato.
Copy !req
964. Sí. Yo venderé para ti, eh.
Copy !req
965. Que se pudran, viejo.
Pintaré lo que siento.
Copy !req
966. Este es tu bautismo, güero.
Nosotros creamos La Onda, nosotros siete.
Copy !req
967. Este es el círculo interno.
Copy !req
968. Cada uno es un capitán
y comanda sus propios soldados.
Copy !req
969. Todos tenemos el mismo voto,
pero yo soy el vocero elegido.
Copy !req
970. Esta es la última vez
que estarás sentado en este círculo.
Copy !req
971. Has demostrado tu valía,
así que te admitimos en La Onda.
Copy !req
972. Es un compromiso para toda la vida.
Copy !req
973. Como soldado,
tendrás que responder a este consejo
Copy !req
974. y llevar a cabo nuestras órdenes
sin cuestionar.
Copy !req
975. Si fallas en eso es la muerte.
Copy !req
976. Sangre por...
Copy !req
977. sangre.
Copy !req
978. ¡Por favor, socorro!
Copy !req
979. ¿Juanito?
Copy !req
980. ¡Dios!
Copy !req
981. ¡Socorro! ¡Alguien, por favor! ¡Socorro!
Copy !req
982. - ¡No lo toques! ¡No lo toques!
- ¿Qué pasa, mamá?
Copy !req
983. - ¡Déjalo en paz!
- ¿Mamá?
Copy !req
984. ¡Basta ya! ¡Tú! ¡Tú hiciste esto, canalla!
Copy !req
985. - Tenemos que salir de aquí, Crucito.
- ¡No queda nada!
Copy !req
986. Por favor, devuélveme a mi bebé.
Por favor.
Copy !req
987. ¡No podemos hacer nada!
Copy !req
988. ¡Si no salimos de aquí, estamos jodidos!
Copy !req
989. ¿Está bien? ¡Ven, por favor!
Copy !req
990. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
991. Por favor, levántate. Ay, por favor.
Tú puedes hacerlo.
Copy !req
992. Levántate. ¡Por favor, hijo, levántate!
Copy !req
993. ¡Ay, Dios, no!
Copy !req
994. El Señor es mi pastor, nada me faltará.
Copy !req
995. En lugares de verdes pastos
me hace descansar.
Copy !req
996. Junto a aguas de reposo me conduce.
Él restaura mi alma.
Copy !req
997. Ciertamente el bien y la misericordia
me seguirán todos los días de mi vida.
Copy !req
998. Y en la casa del Señor moraré
Copy !req
999. por largos días.
Copy !req
1000. Comencemos. En el nombre del Padre
y del Hijo y del Espíritu Santo.
Copy !req
1001. Ofrezcamos nuestras plegarias.
Copy !req
1002. - De la primera epístola de Juan.
- Perdóname.
Copy !req
1003. ¡No ahora! ¡Ni nunca!
Copy !req
1004. Estás muerto para mí, como Juanito.
Copy !req
1005. Recemos.
Copy !req
1006. Señor Jesucristo,
por Tus propios tres días en la tumba
Copy !req
1007. permitiste que las tumbas de todos
aquellos que creen en Ti sean sagradas.
Copy !req
1008. Así convertiste la tumba en una señal
de esperanza que promete resurrección
Copy !req
1009. incluso cuando reclama
nuestros cuerpos mortales.
Copy !req
1010. Concede que nuestro hermano Juanito
pueda dormir aquí en paz
Copy !req
1011. hasta que Tú lo despiertes en la gloria.
Copy !req
1012. Entonces, él Te verá cara a cara
Copy !req
1013. y, bajo Tu luz, veremos la vida
y conoceremos el esplendor de Dios.
Copy !req
1014. Porque Tú vives eternamente, amén.
Copy !req
1015. Está bien, jefito.
Copy !req
1016. Puedes llorar si quieres.
Copy !req
1017. La Vanguardia Aria ha sido insultada.
Copy !req
1018. Ustedes, hispanos, sabían que el Gordo Al
tenía una póliza de seguro con la AV.
Copy !req
1019. Así que, cuando tu corderito
se aleje del rebaño,
Copy !req
1020. ¡voy a matar al muchacho!
Copy !req
1021. Oí eso.
Copy !req
1022. Al merecía morir.
Copy !req
1023. Además, tus AVers le debían
más dinero que cualquiera.
Copy !req
1024. Así que les convino.
Copy !req
1025. Igual muere.
Copy !req
1026. El consejo me ha autorizado a hacer
una oferta importante en efectivo
Copy !req
1027. para asegurar que nada le suceda a Miklo.
Copy !req
1028. - Estoy escuchando.
- La mitad del efectivo de Al.
Copy !req
1029. Ocho mil dólares.
Copy !req
1030. Ahora estamos abiertos
para hacer negocios.
Copy !req
1031. Te daremos a ti 25 % de cada apuesta
que cobremos de uno de tus miembros.
Copy !req
1032. Tú no me das a mí nada. No haces ningún
negocio a menos que yo diga que puedes.
Copy !req
1033. - ¿Entiendes?
- ¿Entonces?
Copy !req
1034. Entonces, ¿qué ofreces
para Lakers contra 76ers?
Copy !req
1035. Dale al puto cuatro a favor de los 76.
Copy !req
1036. 76ers y cuatro puntos.
Copy !req
1037. - Dame los Lakers por cien.
- Yo también participaré de la acción.
Copy !req
1038. Miklo, si Onda hace negocios, tienen
que saber que pueden confiar en nosotros.
Copy !req
1039. Así que trata a todos por igual.
Copy !req
1040. Los AVers controlan la droga
Copy !req
1041. y los del BGA están tratando
de meterse en eso.
Copy !req
1042. Dejaremos que se peleen,
mientras crece nuestra cuenta bancaria.
Copy !req
1043. Haremos negocios con ambos.
Copy !req
1044. El dinero no distingue el color, carnal.
A todos les gusta apostar.
Copy !req
1045. Muy bien, ancianas. ¡Es el lechero!
Copy !req
1046. Vamos. Es hora de cobrar
el dinero de la leche.
Copy !req
1047. Eso es todo lo que puedo hacer.
Te daré medio punto más, eso es todo.
Copy !req
1048. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
1049. Oye, viejo, esa es la ventaja.
Ten paciencia, hermano.
Copy !req
1050. Traigo hortalizas frescas,
recién recogidas de la huerta.
Copy !req
1051. Época de Navidad. Pancho Villa.
Copy !req
1052. A partir de ahora, quiero el 40 % de todo
lo que ganamos para honorarios legales.
Copy !req
1053. Ayudaremos a nuestra gente a salir.
Copy !req
1054. Aquí tienes 20 % para regalos de Navidad.
Copy !req
1055. 1975
Copy !req
1056. Deberías avergonzarte.
Deja de mirar esas tetas.
Copy !req
1057. Ahora tienen un televisor,
cortesía del Mero Mero.
Copy !req
1058. Mis hermanos del BGA. ¡Pockets!
Copy !req
1059. Quieres deshacerte de ese look natural,
volver al procedimiento.
Copy !req
1060. - Te verás como yo, vato, ¿eh?
- ¿Qué pasa con esos Raiders, tonto?
Copy !req
1061. - BGA siempre tiene razón.
- Gran venta para la pelea de mañana.
Copy !req
1062. Va a ser dos por uno, hermano.
¡Dos para mí y uno para ti!
Copy !req
1063. No me hables a mí de crédito.
Mis deudas parecen una guía telefónica.
Copy !req
1064. Ahora que Mosca y Flaco serán trasladados
a Chino,
Copy !req
1065. tendremos una base cerca
de los tribunales de Los Ángeles.
Copy !req
1066. Dales dinero
para que puedan iniciar un fondo legal.
Copy !req
1067. - Recluta algunos soldados.
- De acuerdo, jefe.
Copy !req
1068. Orale, Algodoncillo.
Copy !req
1069. Mi plan para unir nuestros negocios
y compartir ganancias, me gusta.
Copy !req
1070. A mí, no.
Copy !req
1071. ¿Adónde vas?
Copy !req
1072. ¡Oye, oye, mano! Oye, perdona.
Copy !req
1073. - Se trata de esa pequeña deuda.
- No tan pequeña.
Copy !req
1074. Salgo la semana próxima.
Libertad condicional.
Copy !req
1075. Necesito dinero para la calle.
Copy !req
1076. - Es difícil empezar allá afuera.
- Tienes que pagar una parte.
Copy !req
1077. Puedo hacer algo mejor.
Te pondré en el consejo.
Copy !req
1078. Puedes ser uno de los siete.
Hace tiempo que Montana te quiere ahí.
Copy !req
1079. Necesita mi voto.
Borra mi deuda y estás adentro.
Copy !req
1080. Bien, Popeye. Habrá un espacio en blanco
junto a tu nombre en mi libro.
Copy !req
1081. Lo mantendré aquí arriba, en mi memoria.
Copy !req
1082. Estarás bien conectado cuando salgas.
Lo que quieras, pídelo nada más.
Copy !req
1083. ¡Vamos! Esta es la foto
de mi libertad, ¿eh?
Copy !req
1084. Sales en libertad condicional
solo una vez.
Copy !req
1085. Magic. Algo para que los recuerde.
Muy bien. Listo. Ya estamos ahora.
Copy !req
1086. Muy bien, vato. Saca una foto.
Copy !req
1087. Ah, por favor. Tengo gente esperando.
Copy !req
1088. ¿Listos?
Copy !req
1089. Me crié a diez cuadras de aquí,
pero este lugar me enloquece, Carmen.
Copy !req
1090. Parece Hawai, viejo.
Copy !req
1091. Mi padre plantó esto hace 40 años.
Copy !req
1092. Creó todo el Yucatán aquí mismo.
Copy !req
1093. Carmen es la mejor chef
en todo el este de Los Ángeles.
Copy !req
1094. - ¿Es verdad?
- Ajá.
Copy !req
1095. Chupa este palo dulce.
Copy !req
1096. Lo sumergieron 20 veces para que
puedas revolcarte toda la noche, Paco.
Copy !req
1097. Con ustedes dos aquí, no voy a necesitar
asesoramiento matrimonial.
Copy !req
1098. - Me gusta tu estilo, Paquito.
- Lo probaré.
Copy !req
1099. Sé que esta cosa es buena
porque el último lote que hicieron
Copy !req
1100. era dinamita, caray.
Copy !req
1101. Pero me pregunto si podrán proveer
la cantidad que necesitaré, ¿saben?
Copy !req
1102. Primero la plata.
Copy !req
1103. Luego la piñata.
Copy !req
1104. Muy bien. ¿Ven a mi mano ahí afuera?
Copy !req
1105. Tiene nueve mil más.
Copy !req
1106. Ahora muéstrenme lo suyo.
Copy !req
1107. Tráele una caja.
Copy !req
1108. Asegúrate de no sacudir
la comida para bebé.
Copy !req
1109. El PCP es muy explosivo.
Copy !req
1110. Odiaría perder un cliente tan guapo.
Copy !req
1111. Eso se siente bien.
Copy !req
1112. Podrías necesitarlo para después.
Copy !req
1113. ¿De veras hiciste esta mezcla?
¿Eres química?
Copy !req
1114. Trabajé en un laboratorio médico.
Copy !req
1115. Oye, tesoro.
¿Alguna vez lo hiciste de a tres?
Copy !req
1116. Oye, tesoro, ocupémonos
del trato primero, ¿de acuerdo?
Copy !req
1117. ¿Qué pasa? ¿Demasiado para ti?
Copy !req
1118. No, solo me gusta el negocio
antes que el placer.
Copy !req
1119. - ¡Es un pinche policía!
- ¡Rollie, ven ahora mismo!
Copy !req
1120. ¡Maldito desgraciado!
Copy !req
1121. ¡Mataste a mi bebé!
Copy !req
1122. - ¡Es PCP! ¡No inhales!
- ¡Quítame esta mierda de encima!
Copy !req
1123. ¡Ay, mierda!
Tenemos que llevarte al hospital.
Copy !req
1124. ¡Una manguera! Tenemos que quitarte
esto de encima. ¡No inhales!
Copy !req
1125. - Mierda. Es una redada.
- Maldita sea.
Copy !req
1126. Perdimos el pinche laboratorio
y el dinero de Clavo.
Copy !req
1127. ¡Ese pinche usurero va a bufar!
¿Cómo vamos a pagarle ahora?
Copy !req
1128. - Perdimos todo.
- Ahí está Carmen.
Copy !req
1129. - Vamos. Date vuelta.
- ¿Quién es ese?
Copy !req
1130. - ¡Le está haciendo señales a alguien!
- ¡Eh, Paco, vuelve aquí!
Copy !req
1131. - ¡Tenemos que quitarte eso de encima!
- ¡Cierren el perímetro!
Copy !req
1132. - ¡Wilson, avisa a todos!
- ¡Policía! ¡Detén el auto!
Copy !req
1133. ¡Detén el maldito auto!
Copy !req
1134. Para el auto.
Copy !req
1135. ¡Pon las manos sobre el volante
ahora mismo y ustedes, manos arriba!
Copy !req
1136. - Vamos. Fuera del auto.
- Cuidado, cuidado.
Copy !req
1137. - Somos contribuyentes, agente McCann.
- Date vuelta.
Copy !req
1138. Ustedes dos, salgan del auto.
Copy !req
1139. Orale, llevas una linda placa ahí, ese.
Copy !req
1140. Deberías andar conmigo,
no joder conmigo, carnal.
Copy !req
1141. No me llames "carnal", pedazo de mierda.
No soy tu hermano.
Copy !req
1142. Los canallas como tú
están matando a nuestros niños.
Copy !req
1143. Ponte algo encima antes de que
te arresten por exposición indecente.
Copy !req
1144. - Qué ejemplo para los niños.
- ¡Escucha, maldita rata de mierda!
Copy !req
1145. Voy a meterte a ti y a tu clica de ratas
de nuevo en la pinta, ¿me oyes?
Copy !req
1146. - Sigue hablando. ¡Sigue hablando!
- Ya está bien, Paco.
Copy !req
1147. - ¡Oye! Vámonos ya.
- Revisa el maletero.
Copy !req
1148. - Ponte ropa encima.
- ¿Tienen una orden de registro?
Copy !req
1149. - Revisen ese maletero.
- ¿Crees que eres a prueba de balas?
Copy !req
1150. - Maldita sea. Revísalo, Rollie.
- Revisen el maletero.
Copy !req
1151. ¿Qué, crees que nunca vi una sobredosis?
Copy !req
1152. ¿Qué pasa? ¿No reconoces a tu propio hijo?
Copy !req
1153. - Oye, púdrete. Ese no es Héctor.
- No, Héctor solo tiene 11 años.
Copy !req
1154. Ese muchacho tiene 13.
Copy !req
1155. Si tu jefe Saavedra
sigue fabricando esa mierda,
Copy !req
1156. pondrá a Héctor también en el cementerio.
Copy !req
1157. Puedes dejarte crecer el pelo
y tratar de actuar como un vato
Copy !req
1158. pero todavía hueles como chorizo, cerdo.
Copy !req
1159. Este cerdo es lo único que hay
entre tú y ellos
Copy !req
1160. pero no vas a pasar
por encima mío, cretino.
Copy !req
1161. - ¡Smokey! ¡No digas nada!
- Cállate, Saavedra.
Copy !req
1162. - ¡Llévatelo de aquí, Rollie!
- No van a encontrar nada.
Copy !req
1163. Tu jefe es un cretino. Te botará
con la borra del café de ayer.
Copy !req
1164. Yo no soy ninguna rata.
Copy !req
1165. - Sí, eres una rata. Levántate. Camina.
- Damas y caballeros
Copy !req
1166. creo que el tiempo que pasé
en esta institución
Copy !req
1167. me cambió completamente,
y estoy muy agradecido.
Copy !req
1168. Ahora, creo que puedo vivir como
un miembro productivo de la sociedad.
Copy !req
1169. Sr. Velka, ¿no es verdad
que su conexión con La Onda
Copy !req
1170. un grupo cuyo lema es "sangre por sangre"
Copy !req
1171. significa que tiene que matar a alguien
para convertirse en un miembro?
Copy !req
1172. Estaba con un grupo
que eran mis amigos de mi viejo barrio.
Copy !req
1173. Nuestra reputación surgió porque nos
defendemos el uno al otro, eso es todo.
Copy !req
1174. Nada más.
Copy !req
1175. Ni me escucharon. Me jodieron.
Copy !req
1176. Deja de compadecerte, Miklo,
y haz algo con tu vida.
Copy !req
1177. No quiero volver a verte aquí adentro.
Copy !req
1178. Esta es mi hija. Mírala.
Copy !req
1179. ¡Mírala! Tenía solo seis meses
cuando yo vine aquí.
Copy !req
1180. Se crió sin mí. Ni siquiera la conozco.
Copy !req
1181. - Eso no está bien, carnal.
- Es así para muchos de nosotros.
Copy !req
1182. Es por eso que tu libertad condicional
es tan importante.
Copy !req
1183. Tienes que demostrar
que existe otra manera.
Copy !req
1184. Tú tienes una oportunidad para hacerlo.
Yo no.
Copy !req
1185. Es verdad, carnal. Es verdad.
Copy !req
1186. Diploma de Equivalencias
Estudios Sociales, El Arte de Escribir
Copy !req
1187. Gracias.
Copy !req
1188. Tienes que empezar a actuar como alguien
que merece la libertad condicional.
Copy !req
1189. Inclúyelo en tu expediente.
Gana tu libertad en papel.
Copy !req
1190. Lo único que tienen delante de ellos
es tu carpeta.
Copy !req
1191. Tú eres tu carpeta porque para ellos,
solo eres un número.
Copy !req
1192. Cada uno que entra a la prisión,
cree que es un hombre.
Copy !req
1193. ¿Pero sabes qué es en realidad?
Un número que vale 30 mil al año.
Copy !req
1194. Quieren que regresemos.
Copy !req
1195. Y lo que es peor,
nos tienen haciendo fila para entrar.
Copy !req
1196. Tenemos que dar vuelta el sistema.
Copy !req
1197. Tenemos que pensar mejor que ellos.
Ahora, concéntrate.
Copy !req
1198. ¿Por qué merece la libertad, Sr. Velka?
Copy !req
1199. Señor, he estado en prisión
casi un tercio de mi vida.
Copy !req
1200. He crecido aquí.
Aquí aprendí a leer y escribir.
Copy !req
1201. Obtuve mi diploma de educación.
Copy !req
1202. Sr. Velka, a esta junta solo le preocupa
Copy !req
1203. encontrar prueba de su rehabilitación,
eso es todo.
Copy !req
1204. Señor, con todo respeto,
mire mi expediente.
Copy !req
1205. Me he esforzado mucho para demostrar
que merezco otra oportunidad.
Copy !req
1206. Está ahí en blanco y negro.
Copy !req
1207. Por favor, denme otra oportunidad.
Copy !req
1208. ¡Lo logré!
¡Conseguí mi libertad condicional!
Copy !req
1209. ¡Van a organizar un desfile para mí
en Hollywood!
Copy !req
1210. El único desfile que te organizarán
es para el Día de Brujas.
Copy !req
1211. Caray, ese, no son tan buenos, mano.
Copy !req
1212. Es lo mejor que saboreo
en nueve años, vato loco.
Copy !req
1213. - Me alegro de estar en casa, carnal.
- Es verdad, cachetón. Es verdad.
Copy !req
1214. Esa rosa no florecerá en la primavera.
Copy !req
1215. Nada de sermones bautistas,
¿está bien, mano?
Copy !req
1216. Me quita el dolor de la espalda.
El Señor no puede. Probé rezando.
Copy !req
1217. - Dime que aún estás pintando.
- Lo sabes, mano. Lo sabes.
Copy !req
1218. Pero es diferente que antes.
Copy !req
1219. Más real.
Copy !req
1220. No, hombre. ¿Departamentos famosos?
Copy !req
1221. Ya no son famosos.
Ven a vivir conmigo, mano.
Copy !req
1222. - Tengo un estudio.
- No, tengo que quedarme aquí.
Copy !req
1223. Frank me consiguió un lugar. Además, la
junta de libertad verifica mi dirección.
Copy !req
1224. Gracias, Crucito.
Copy !req
1225. Cuando quieras, carnal, tú sabes.
Copy !req
1226. No sabes cuánto me alegro de verte, vato.
Copy !req
1227. Vatos Locos para siempre, carnal.
Copy !req
1228. ¡No hay nadie en casa!
Copy !req
1229. ¿Qué dije?
Copy !req
1230. ¿Qué carajo pasa contigo?
Copy !req
1231. - Algodoncillo.
- Lo logré.
Copy !req
1232. Bienvenido al barrio, mano.
Copy !req
1233. ¡Oye, Smokey!
Copy !req
1234. ¡Apache! ¡Mudo!
Copy !req
1235. Hola, mano. ¿Viste a mi hermano?
Copy !req
1236. Sí, Carlos. Me dijo que le diga
a tu mamá que mande más café.
Copy !req
1237. - Y que sea, eh, TC.
- Mierda. Ella nunca me mandó nada a mí.
Copy !req
1238. Sí, y ponle clavo adentro esta vez.
Copy !req
1239. ¡Chata! Café.
Copy !req
1240. Está pasada. Tuvimos una fiesta anoche.
Copy !req
1241. Así que tienes un lugar para mí
en este edificio, ¿eh?
Copy !req
1242. Sabes algo, eso no resultó, mano.
Copy !req
1243. Todo este pinche edificio está lleno.
Copy !req
1244. ¿Y qué voy a decirle a mi agente
de libertad condicional?
Copy !req
1245. Dile que se chupe el pipi.
Copy !req
1246. Puedes quedarte aquí.
Copy !req
1247. Es la misma dirección.
Hasta te conseguí un buen trabajo.
Copy !req
1248. ¡Debías tener un departamento para mí!
Copy !req
1249. ¡Espera un pinche minuto, Su Majestad!
Copy !req
1250. Esto no es la pinta
con tres reos y un catre.
Copy !req
1251. Esto es la calle, mano.
No tienes alternativa.
Copy !req
1252. La junta de libertad condicional
decide aquí.
Copy !req
1253. Esta es tu dirección
durante tres meses por lo menos.
Copy !req
1254. La Onda podría lograr mejor que esto.
Copy !req
1255. Sí, Rico y Luis se largaron
después de un mes.
Copy !req
1256. Yo sigo aquí por mi esposa y los niños.
Copy !req
1257. - ¿Qué hay con Popeye?
- Popeye recibe un tercio de mi cheque.
Copy !req
1258. Todos tenemos que aportar
para pagarle a ese usurero Clavo.
Copy !req
1259. Es el tipo que adelantaba la plata
para el laboratorio de PCP.
Copy !req
1260. ¡Así no es como se supone que debe ser!
Copy !req
1261. - El camión está cargado. ¿Mi cheque?
- No, Larry. No. No seas así.
Copy !req
1262. Larry, la mezquindad es una cosa fea.
Copy !req
1263. No podrás cobrar eso hasta el lunes.
La compañía lo hace por 10 dólares.
Copy !req
1264. - Está bien.
- Dime, Larry
Copy !req
1265. ¿qué me das en los Lakers y Golden State?
Copy !req
1266. ¿Tres puntos?
Copy !req
1267. Por favor, Larry. Kareem está inválido.
Copy !req
1268. Dame seis puntos y Golden State. Vamos.
Copy !req
1269. - ¿Qué?
- Barry tiene la mano lastimada.
Copy !req
1270. Él es todo el ataque de Golden State.
Copy !req
1271. Espera, Larry. ¿Y qué?
Copy !req
1272. Kareem está lesionado. Nixon también.
Copy !req
1273. Los Lakers tienen mucha potencia, pero
sin Barry, Golden State no tiene nada.
Copy !req
1274. Seis puntos no bastan.
Copy !req
1275. Escucha, seis puntos o no hay apuesta.
Copy !req
1276. Lo siento, Larry. Lo siento, Larry.
Copy !req
1277. Muy bien.
¿Quién te convirtió a ti en experto?
Copy !req
1278. Anótame con 1,200.
Copy !req
1279. Sí. 1,200, Larry.
Copy !req
1280. - El este de Los Ángeles está repleto.
- Así es, viejo.
Copy !req
1281. Los ilegales vienen de todas partes, mano.
Copy !req
1282. Guatemala, El Salvador, Ecuador, Panamá.
Copy !req
1283. La encrucijada del mundo. Un mundo latino.
Copy !req
1284. - ¿Has visto a Paco?
- ¿Qué?
Copy !req
1285. No, no desde que Juanito murió.
Copy !req
1286. No quieren mantener la herida abierta.
No me quieren ver.
Copy !req
1287. - Eso es cruel.
- Paco es un narco.
Copy !req
1288. - Probablemente me encierre algún día.
- Viejo, eso está fregado.
Copy !req
1289. - Detective Aguilar.
- ¡Detective! Felicitaciones.
Copy !req
1290. - ¿Miklo?
- Adivinaste.
Copy !req
1291. - ¿Estás afuera?
- Sí, dos semanas.
Copy !req
1292. ¿Por qué no me avisaste?
Copy !req
1293. Después de nueve años en la pinta,
no es fácil llamar a un policía.
Copy !req
1294. De todos modos no llamo por mí.
Se trata de Cruz.
Copy !req
1295. Está sufriendo. Necesita a su familia.
Copy !req
1296. - Él no tiene familia.
- Eso no está bien, Paco.
Copy !req
1297. - Vatos Locos para siempre, ¿recuerdas?
- No, ¿sabes qué recuerdo yo?
Copy !req
1298. El día que pusieron a mi hermanito
bajo tierra.
Copy !req
1299. Eso me cambió para siempre.
Copy !req
1300. Y cada vez que veo a un narcómano
en la calle, me recuerda
Copy !req
1301. cómo Crucito desperdició
su vida y su talento.
Copy !req
1302. Sí, bueno, piénsalo.
Tengo que volver a trabajar.
Copy !req
1303. Oye, oye, carnal.
Copy !req
1304. ¿Cómo estás?
¿Puedo hacer algo para ayudar?
Copy !req
1305. Si voy a sobrevivir aquí afuera,
seré yo el que lo logra.
Copy !req
1306. Y realmente quiero lograrlo, carnal.
Copy !req
1307. Hay muchas oportunidades
para ir hacia el otro lado, créeme.
Copy !req
1308. - Pero voy a lograrlo, Paco.
- Eso es fantástico, carnal.
Copy !req
1309. Eso es fantástico.
Copy !req
1310. Necesito las llaves para mover el camión.
Copy !req
1311. Lakers Entierran a Barry y Warriors
Copy !req
1312. Espera. Quita las llantas y lávalo.
Copy !req
1313. Así que sabes mucho de baloncesto.
Copy !req
1314. ¿Qué carajo?
Copy !req
1315. Oye, güero. Jode al mundo.
Copy !req
1316. Salgan de mi cama, por favor.
Tengo que acostarme a dormir.
Copy !req
1317. - Más tarde, ese.
- ¡Sal de mi cama, carajo!
Copy !req
1318. - ¡Tengo que trabajar a la mañana!
- ¿Con qué te das, ese?
Copy !req
1319. ¡Oye, cálmate! ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
1320. Ese es mi espacio. ¡Es lo único que tengo!
Copy !req
1321. Oye, Gil, hubo un error en mi cheque.
Me faltan $150.
Copy !req
1322. - Hice 20 horas extra la semana pasada.
- Es cierto.
Copy !req
1323. Te voy a hacer un favor
y sacarte 150 siete veces más
Copy !req
1324. hasta que pagues el dinero que robaste.
Copy !req
1325. ¿Qué? ¡He sido totalmente honesto
contigo! ¿De qué hablas?
Copy !req
1326. Trato de darles a ustedes, convictos,
una oportunidad.
Copy !req
1327. Ven dinero y no pueden resistirse
a robarlo.
Copy !req
1328. ¡Eso es mentira! Nunca te robé, Gil.
¡No fui yo!
Copy !req
1329. Tenías las llaves.
Sabías dónde estaba el dinero.
Copy !req
1330. ¿Qué?
Copy !req
1331. Yo no. Yo no hice nada.
Copy !req
1332. Espera un minuto.
Copy !req
1333. 150 por 8 es 1,200, ¿verdad?
Copy !req
1334. ¿Verdad?
Copy !req
1335. ¿Usaste mi dinero para pagar
tus deudas de juego?
Copy !req
1336. Qué bonita historia. Te diré qué haré.
Llamaré a la policía.
Copy !req
1337. Les diré mi versión
y tú puedes decirles la tuya, convicto.
Copy !req
1338. Te conseguiré más horas extra.
Copy !req
1339. Sí, claro.
Copy !req
1340. Brindo por el mundo honesto.
El cabrón me tiene por las bolas.
Copy !req
1341. Puede llamar a mi agente de libertad
condicional cuando quiera y revocármela.
Copy !req
1342. Esto es solo para que salgas adelante.
Luego podrás conseguir algo mejor.
Copy !req
1343. Sí, seguro. Quizás me haga cura y tenga
dinero dominical libre de impuestos.
Copy !req
1344. Me iba mejor en la pinta.
Esto no vale la pena.
Copy !req
1345. - No te amargues, Algodoncillo.
- No hay respeto.
Copy !req
1346. ¡Oye, abre!
Copy !req
1347. Ronald Reagan, idiota. Abre.
Copy !req
1348. - ¿Quién carajo eres, pendejo?
- ¿Quién carajo eres tú? ¡Yo vivo aquí!
Copy !req
1349. ¡Mi casa!
Copy !req
1350. Está bien. Está bien. Apachurra aquí.
Copy !req
1351. Popeye, nada de artillería aquí.
Saca a esta gente de aquí ahora.
Copy !req
1352. Ve a cambiar una llanta, güero.
Estamos hablando de negocios serios.
Copy !req
1353. No vas a hacer tratos aquí.
Vas a fregar mi libertad condicional.
Copy !req
1354. - Ven. Vámonos.
- ¡No! ¡Esta es mi casa, maldita sea!
Copy !req
1355. Hola, Cruz. ¿Dónde andabas, ese?
Copy !req
1356. Hola, Clavo. ¿Qué pasó, mano?
Copy !req
1357. Eres una mamita difícil de encontrar.
Copy !req
1358. ¿Dónde están los cuatro mil que me debes?
Copy !req
1359. Mira, mano. Tengo que vender
un par de mis pinturas, ese.
Copy !req
1360. Y me la rayo,
te conseguiré tu feria, mano.
Copy !req
1361. Pinturas. Es cierto. Por lo menos
tú me diste algunas pinturas, ese.
Copy !req
1362. Este baboso todavía no me dio
una mierda. ¿Puedes creer eso?
Copy !req
1363. ¿Y el 30% que estuviste sacando de
los cheques de los carnales del taller?
Copy !req
1364. La Onda no se trata de eso.
¡No voy a pagarte una mierda!
Copy !req
1365. Cállate, carajo, güero.
Yo represento a La Onda aquí.
Copy !req
1366. Te representas a ti mismo. Como siempre.
Copy !req
1367. Oye, Popeye, ¿estuviste cobrando?
¿Y nuestra parte, mano?
Copy !req
1368. ¡Carajo, papi! ¡Yo también!
Me dijiste que estabas seco, ese.
Copy !req
1369. No vine aquí para escucharlos a ustedes,
tontos, lloriquear por centavos.
Copy !req
1370. Estoy hablando de un golpe por cien mil.
Copy !req
1371. En Nueva York, mierda,
eso despierta a la gente.
Copy !req
1372. - ¿Alguien tiene un problema con eso?
- Epa, no, no.
Copy !req
1373. - No tenemos ningún problema, ese.
- ¿Cuál es la cháchara entonces?
Copy !req
1374. Lo haré. Lo haremos.
Copy !req
1375. Tengo a Mudo en la calle ahora mismo.
Está robando unas ruedas.
Copy !req
1376. Y tenemos la mano de obra.
Copy !req
1377. Tú nada más danos el plan.
Copy !req
1378. Tienes la mano para hacerte la paja.
Eso es todo.
Copy !req
1379. Cuídate la espalda, Sr. Obrero del Taller.
Copy !req
1380. - ¡Te pondré en tacones otra vez!
- ¡Haz tu jugada, hijo de puta!
Copy !req
1381. Te enviaré al infierno con el Gordo Al.
Copy !req
1382. No tengo tiempo para perder
con tus salidas de maricón.
Copy !req
1383. Tienes razón, muchacho.
Copy !req
1384. Este tonto ni siquiera
puede cambiarse los calcetines.
Copy !req
1385. Él no, pero yo sí.
Copy !req
1386. - Oye, Clavo. Espera un segundo.
- ¿Cuál es la historia?
Copy !req
1387. Necesito alguien que jale el gatillo,
blanquito, no alguien que marca la hora.
Copy !req
1388. ¿Quieres ver quién soy?
Copy !req
1389. - ¡Yo no disparo tiros de advertencia!
- Podemos robar el camión
Copy !req
1390. o podemos matarnos unos a otros.
Copy !req
1391. - Miklo, no jodas las cosas.
- Realthing.
Copy !req
1392. Miklo, este vato es palabras mayores.
Copy !req
1393. Si faroleas en este juego, gabacho,
será mejor que tengas cinco ases.
Copy !req
1394. En la pinta, manejaba más dinero
del que ese cretino soñó alguna vez.
Copy !req
1395. Él marcaba mi reloj todos los días.
¿Cuál es el trabajo?
Copy !req
1396. El camión blindado en "Zody's"
el sábado a la noche. Mucho efectivo.
Copy !req
1397. Popeye salda su deuda
y recibe el 10 por ciento.
Copy !req
1398. Un camión blindado es una estupidez.
Es demasiado peligroso.
Copy !req
1399. No este, sabelotodo.
Copy !req
1400. El conductor participa.
Es un cliente, ¿está bien?
Copy !req
1401. Bien, lo haremos.
Copy !req
1402. Pero es 50-50, y borras la deuda de Cruz.
Copy !req
1403. Chale, mano. No te inmiscuyas
en esta mierda.
Copy !req
1404. - Sigue honesto, pendejo.
- Nada de sermones, ese, ¿recuerdas?
Copy !req
1405. Esto es lo que soy.
Copy !req
1406. ¿Te envolvemos esto en papel de regalo
o te vas de aquí con las manos vacías?
Copy !req
1407. Sesenta-cuarenta.
Realthing maneja el efectivo.
Copy !req
1408. Tú consigues las armas y el auto.
Apache conduce.
Copy !req
1409. Smokes y yo respaldaremos a Realthing.
Copy !req
1410. - Está bien. Puedo aceptar eso.
- Tendrás que aceptarlo.
Copy !req
1411. ¿Y yo qué, cabrón?
Copy !req
1412. Estás afuera, idiota.
Es hora de pagar, Popeye.
Copy !req
1413. Voy a recuperar mi dinero del alquiler,
con interés.
Copy !req
1414. Tomemos un trago.
Copy !req
1415. ¿Detective Aguilar?
Entrega de "El Tepeyac".
Copy !req
1416. - Te sorprendí, viejo. Sí. Claro que sí.
- Ni en sueños, viejo.
Copy !req
1417. - Mira esto. El especial de Manuel.
- Sabía que eras tú.
Copy !req
1418. ¿Es esto un burrito
por accidente nuclear o qué?
Copy !req
1419. - Un bocadillo para nosotros.
- ¿Nosotros? Querrás decir tus dos tú.
Copy !req
1420. Soy un policía secreto, ¿bueno?
Estoy ensayando mi personaje.
Copy !req
1421. - Un policía secreto gordo.
- ¿Esto parece real o falso?
Copy !req
1422. Real, ¿verdad? McCann.
Copy !req
1423. ¿Te gusta atrapar narcómanos?
Copy !req
1424. - Es mi hora del almuerzo.
- Un asunto grande mañana.
Copy !req
1425. - El "Zody's" en Whittier.
- ¿Quién habla?
Copy !req
1426. Busca una camioneta azul Econoline
con 20 kilos de coca adentro.
Copy !req
1427. - Estarás en el noticiero de las 6:00.
- ¿Sí? ¿Quién habla?
Copy !req
1428. Lo único que te digo que si se arma
aquí y estamos sentados sin refuerzos
Copy !req
1429. seremos dos pobres idiotas.
Copy !req
1430. ¿Cuántas veces hicimos esto
y no pasó nada?
Copy !req
1431. Muchas. Tranquilízate. Come una rosquilla.
Copy !req
1432. - Ya tengo una.
- Agarra otra. Mira esto.
Copy !req
1433. Qué imbécil.
Copy !req
1434. "Imbécil" e "idiota",
es lo único que me dices.
Copy !req
1435. ¿Cómo me llamo, "Imbécil Idiota"?
Copy !req
1436. ¡Mira! Camioneta Econoline azul.
Copy !req
1437. - ¿Es tu contacto?
- No lo sé.
Copy !req
1438. - ¿Ves una conexión en alguna parte?
- No.
Copy !req
1439. Parecen dos hombres latinos adelante,
algunos más atrás.
Copy !req
1440. - No sé cuántos.
- Mucha gente para un trato de drogas.
Copy !req
1441. Espera un minuto, espera un minuto.
Copy !req
1442. ¡Van a estafar a la conexión!
¡Se llevarán el dinero y la droga!
Copy !req
1443. ¡No, hay un camión blindado! ¡Mierda,
esto no es una compra, es un robo!
Copy !req
1444. - ¡Avisa!
- 211 en progreso, "Zody's" en Whittier.
Copy !req
1445. ¡Atención!
Copy !req
1446. ¡Atención!
Copy !req
1447. ¡Vamos!
Copy !req
1448. ¡Smokey, te tengo cubierto! ¡Vámonos!
Copy !req
1449. ¡Mierda! ¡Apache, cúbreme!
Copy !req
1450. - ¿Qué hacen ellos aquí?
- ¡Apache, espera!
Copy !req
1451. ¡Mierda!
Copy !req
1452. ¡Van hacia el sur por Whittier! ¡Son dos!
Copy !req
1453. - ¡Avisa!
- ¡Bien!
Copy !req
1454. - ¡Soy yo, carnal!
- ¿Miklo? ¿Qué carajo estás haciendo?
Copy !req
1455. - Dame el revólver.
- ¡Ni en tu pinche sueño!
Copy !req
1456. ¡Miklo, te puedo ayudar!
¡Dame el maldito revólver!
Copy !req
1457. ¡No voy a volver, Paco!
¡Me debes esta, vato loco!
Copy !req
1458. ¡No! ¡Miklo, espera! ¡No puedo!
Copy !req
1459. - ¡Alto! ¡Policía!
- ¡Púdrete, detective!
Copy !req
1460. ¡Alto o dispararé!
Copy !req
1461. Oye, Cruz, ¿cuándo vas a terminar
de fregar esa mierda, mano?
Copy !req
1462. ¿Eh? La pintaste unas 20 veces.
Copy !req
1463. Ven, tecato, vamos a meter fertilizante.
Copy !req
1464. Oye, chale, Chuey. Tenemos un intruso.
Copy !req
1465. Ay, mierda, mano.
Copy !req
1466. Es John Wayne.
Copy !req
1467. Son un par de jóvenes chavalas
Copy !req
1468. ¡y puedo darles una paliza
a todos ustedes, chicanos!
Copy !req
1469. ¿Qué quieres?
Copy !req
1470. No mucho, carnalito.
Copy !req
1471. ¿Cómo estás? ¿Cómo van tus cosas?
Copy !req
1472. Ya sabes, las cosas que generalmente
se dicen los que quieren a otro.
Copy !req
1473. ¿Después de siete años de nada?
Copy !req
1474. Ni una pinche tarjeta de salutación.
¿Quieres hospitalidad, mano?
Copy !req
1475. Oye, pues, hay una lata
de "chinga tu madre" en la mesa, viejo.
Copy !req
1476. ¿Por qué no te sirves tú mismo?
Copy !req
1477. ¿Oye, mano? ¿Le dijiste "Oye, mano"
a Miklo antes de dispararle?
Copy !req
1478. - ¡Cálmate, Chuey!
- ¡Fue el tirador en un robo!
Copy !req
1479. ¡Estaba haciendo mi trabajo! ¡Nadie
tiene derecho a matar gente inocente!
Copy !req
1480. ¡No, tú eres un pinche vato
vendido, puto! ¡Lárgate!
Copy !req
1481. ¡Oye, relájate, carajo!
Copy !req
1482. ¡Vete al carajo! ¡Vete al carajo, cobarde!
Copy !req
1483. ¡Oye, mano, no puedes venir aquí
a menos que vengas a arrestarme!
Copy !req
1484. ¿Quién carajo te dio permiso para usar
a mi hermanito en tus pinturas?
Copy !req
1485. ¡No necesito tu permiso!
¡Él es mi carnalito también!
Copy !req
1486. ¡No uses a Juanito como excusa para
fregar tu vida! ¡No tienes ese derecho!
Copy !req
1487. Yo no tengo el derecho, ¿eh?
Copy !req
1488. Tienes razón que no, carajo.
Copy !req
1489. Tienes puta razón de que no tengo
el derecho. No tengo ese pinche derecho.
Copy !req
1490. ¿Lo quieres fuera de mi pintura, joto?
Muy bien.
Copy !req
1491. ¡Muy bien, ahí está!
Copy !req
1492. ¡Tómalo, hombre! ¡Vamos!
Copy !req
1493. Juanito siempre me quiso más a mí
que a ti, mano.
Copy !req
1494. ¡Siempre te creías muy chingón
para querer a ese pequeño vato!
Copy !req
1495. ¡Igual que ahora, eres tan chingón
que matas a tu propia gente!
Copy !req
1496. Nunca vuelvas a decirme eso, Crucito.
Dejé que me lo dijeras una vez.
Copy !req
1497. ¿Qué, puto? ¿Qué carajo?
¿Vas a romperme el culo?
Copy !req
1498. Bien, ¡caiga! ¡Peleemos!
¡Vamos! ¡Tú eres el chingón!
Copy !req
1499. - No quiero pelear contigo.
- ¿Entonces qué, encerrarme?
Copy !req
1500. Bueno, hazlo, gabacho.
¡Eres la ley! ¡Haz tu trabajo!
Copy !req
1501. ¡Haz tu pinche trabajo!
Copy !req
1502. Mira esto.
Copy !req
1503. Mira eso.
Copy !req
1504. Debe de ser de San Quintín.
Copy !req
1505. - Oye, él es el hombre.
- La redada de PCP. Es Popeye Saavedra.
Copy !req
1506. Miklo está conectado con él.
Copy !req
1507. - ¿Qué es "Onda"?
- No, "La Onda".
Copy !req
1508. Es tu destino, viejo.
Es como una ola que nada puede detener.
Copy !req
1509. ¿Sí? "Madre" sé lo que significa.
Entonces.
Copy !req
1510. No, no, es mucho más complicado.
Esto es algo muy pesado, ¿entiendes?
Copy !req
1511. Todo es perfecto. Es como
Copy !req
1512. el amor de tu madre.
Copy !req
1513. Y "un desmadre"
Copy !req
1514. es como que no tienes madre.
Copy !req
1515. Es el odio absoluto,
la destrucción completa.
Copy !req
1516. En otras palabras:
"Ganas todo o pierdes todo".
Copy !req
1517. Qué grupo encantador.
Copy !req
1518. ¿Este cerdo gordo Popeye,
aquí en el centro?
Copy !req
1519. Él tiene que ser su líder. Mira
como están agrupados alrededor de él.
Copy !req
1520. Oye, Aguilar, ese convicto que quemaste
acaba de salir de cirugía.
Copy !req
1521. Va a ser mucho más fácil
atraparlo a partir de ahora.
Copy !req
1522. Enfermera, ¿puede darme
un minuto, por favor? ¿Enfermera?
Copy !req
1523. Por la virgen, Miklo, no sabía que.
Copy !req
1524. No me hables a mí de la virgen.
Vatos Locos para siempre.
Copy !req
1525. Todo eso murió cuando jalaste el gatillo.
Copy !req
1526. ¿Cómo se jodió todo así?
Copy !req
1527. La pinche insignia, ese.
Copy !req
1528. ¡Me debes, vendido!
Copy !req
1529. ¿Quién es el vendido?
Copy !req
1530. Me dices que trabajas duro
para mantenerte honesto.
Copy !req
1531. La vez siguiente que te veo,
me estás apuntando con una.357
Copy !req
1532. y hay dos hombres muertos en el suelo.
Copy !req
1533. Te habría dado cualquier cosa, Miklo.
Copy !req
1534. Pero no puedes quitarme lo que soy.
Copy !req
1535. Elegiste el lado equivocado, ese.
Copy !req
1536. Somos demasiados. Vas a perder.
Copy !req
1537. No. Verás, yo no me olvido
de dónde vengo o quién soy.
Copy !req
1538. Eso es lo que me mantiene vivo cada día.
Copy !req
1539. No quieres oír la verdad, Paco.
Copy !req
1540. ¿Qué verdad? ¿Esto?
¿La Onda? ¿Es esta tu verdad?
Copy !req
1541. ¿Cretinos inútiles como Popeye Saavedra
con sus laboratorios de PCP?
Copy !req
1542. ¿O que tú robes a "Zody's"
y mates a gente inocente?
Copy !req
1543. Si esa es tu verdad, entonces
tienes razón. No la quiero oír.
Copy !req
1544. ¡Vete, puto! ¡Tú no eres mi sangre!
Copy !req
1545. Te voy a extirpar
como hicieron con mi pierna.
Copy !req
1546. Ya no existes más para mí.
Copy !req
1547. ¿Qué hubo, ese? ¡Te ves bien, mano!
Copy !req
1548. ¡Oye, Brinquito! ¡Mejor dile a Carlos
Copy !req
1549. que deje de joder con mi negocio!
Copy !req
1550. ¡Pockets, no en público!
Copy !req
1551. No voy a dejar que ningún narcómano
estafe a mis clientes.
Copy !req
1552. ¡Velka, es hora de cerrar!
Copy !req
1553. - Es el Hombre Biónico.
- Carlos, ¿qué pasa con el BGA?
Copy !req
1554. No prestes atención a conversación
barata. Son malos perdedores.
Copy !req
1555. - Nada más agitan sus alas de cuervos.
- Pockets está en sendero de guerra.
Copy !req
1556. Oye, no puedo evitar si los clientes
saben dónde está la calidad.
Copy !req
1557. Él les estuvo vendiendo talco para bebés.
Copy !req
1558. No tengo todo el día, viejo. Entra ya.
Copy !req
1559. - Hola, majito. Seremos compañeros, ¿eh?
- Te quitaré esas esposas.
Copy !req
1560. Orale. Ese es un paño padre, amigo.
Copy !req
1561. Estuviste quemando esos paños.
Te estás volviendo bueno.
Copy !req
1562. Es tuyo.
Copy !req
1563. Mi cuadro de "Hogar dulce hogar", ¿eh?
Copy !req
1564. Al menos esta pierna falsa
me consiguió algo.
Copy !req
1565. Trabajaré en la biblioteca de derecho.
Copy !req
1566. ¿Qué son todos esos insultos
entre Carlos y el BGA?
Copy !req
1567. El vato tiene
una buena conexión de cocaína.
Copy !req
1568. - Está quitándole clientes a Pockets.
- ¿Cómo se conectó?
Copy !req
1569. Nadie sabe. Pero es dinamita,
puro polvo boliviano.
Copy !req
1570. ¿Y Montana se quedó de brazos cruzados
mirando como Carlos arremetía?
Copy !req
1571. La plata habla. Carlos está reclutando
muchos soldados
Copy !req
1572. y comprando influencia en el consejo
para tratar de neutralizar a Montana.
Copy !req
1573. ¡Dice que es su travesía personal,
no de La Onda!
Copy !req
1574. ¡Eso es pura basura! Las travesías
personales están fregando a La Onda.
Copy !req
1575. Vi eso afuera en las calles.
Nos estamos degollando solos.
Copy !req
1576. Es muy pronto para que camines con eso.
Copy !req
1577. Es un camino largo hasta aquí arriba,
pero no van a meterme
Copy !req
1578. ahí abajo en el primer piso sin
Copy !req
1579. mis carnales.
Copy !req
1580. Tu propio primo hizo eso. Qué desmadre.
Copy !req
1581. - Deberías contratar para ese puto.
- No, es mío.
Copy !req
1582. Su paga va a tomar tiempo.
Copy !req
1583. Voy a hacer que se lamente
por haber fregado mi negocio.
Copy !req
1584. Hola, puto.
Copy !req
1585. ¿Qué carajo crees que haces, chorizo?
Copy !req
1586. Trato de encenderte la memoria, cretino.
Date la vuelta.
Copy !req
1587. - ¿Dónde carajo está Popeye Saavedra?
- No he visto al vato.
Copy !req
1588. - Se largó.
- Sí, justo después de "Zody's", ¿sí?
Copy !req
1589. Tú también estuviste en eso, Smokey.
Copy !req
1590. ¿Qué me dices de estos putos?
Los conoces, ¿verdad?
Copy !req
1591. - No. Para nada.
- ¿La Onda?
Copy !req
1592. ¿No es eso lo que significa
ese tatuaje de serpiente?
Copy !req
1593. No sé de qué carajo hablas, ese.
Copy !req
1594. Te diré de qué hablo.
Copy !req
1595. Ya cometiste dos delitos. Uno más,
y te encerrarán para siempre.
Copy !req
1596. Así que mejor dime sobre La Onda,
o te voy a meter este polvo.
Copy !req
1597. ¡Jamás volverás a ver las calles!
Copy !req
1598. Si digo algo, soy carne muerta.
¡No te diré una mierda, ese!
Copy !req
1599. ¡Talco para bebé, baboso!
Copy !req
1600. Anota cada palabra que digo.
Lo que no entiendas, me preguntas.
Copy !req
1601. Contestaré una sola vez,
así que escríbelo.
Copy !req
1602. Precedentes para habeas corpus,
castigo cruel e inusual aquí.
Copy !req
1603. También tienes permiso para ayudar
con el decreto de Durán.
Copy !req
1604. - ¿Cuánto puedes cobrar por esto?
- Tienes que saber de qué hablas.
Copy !req
1605. Haz tu tarea, abogado de la cárcel
Copy !req
1606. podemos cobrar tanto como un abogado
de nivel medio de la calle.
Copy !req
1607. Voy a vivir aquí dentro.
Copy !req
1608. - Jerry, no quiero entremeterme, pero.
- Entonces no lo hagas.
Copy !req
1609. Muy bien, ¿qué? ¿De qué se trata?
Copy !req
1610. Me preguntaba nada más.
Copy !req
1611. Eres el dueño de todas esas ferreterías.
Copy !req
1612. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
1613. Once toneladas de yerba colombiana,
doce kilos de heroína
Copy !req
1614. y un piloto que entregó pruebas al estado.
Copy !req
1615. Chinga'o. En grande.
Copy !req
1616. - Jer, quiero que te ocupes de mi ca.
- Apúrate, Jerry.
Copy !req
1617. Charlie. No vi tu carpeta aquí.
¿Tienes una cita?
Copy !req
1618. El nombre es Carlos. Recuerda,
te estoy pagando mucha feria, ese.
Copy !req
1619. - Haz una cita.
- Debes trabajar en mi caso horas extra.
Copy !req
1620. ¡Charlie! Relájate o lárgate.
¿George? Mesa.
Copy !req
1621. Podrías sacarte la pierna
y bajar algunos libros de arriba.
Copy !req
1622. Oye, es broma. Ven aquí.
Copy !req
1623. Oye, ven aquí, viejo. Vamos, relájate.
Copy !req
1624. Tengo la medicina para curarte.
Copy !req
1625. Si tienes dolores, mano,
ven a hablar conmigo.
Copy !req
1626. - Deberías hablar con el Mero Mero.
- Piensa en el futuro, no en el pasado.
Copy !req
1627. Montana no es Dios.
Copy !req
1628. Mañana en el consejo, le daré a La Onda
la oportunidad de tomar el volante.
Copy !req
1629. No te quedes atrás.
Copy !req
1630. Mira, hice un trato muy bueno
con los AVers.
Copy !req
1631. Me proveerán toda la droga que pueda mover
Copy !req
1632. siempre y cuando les venda solo
a los negros y mestizos.
Copy !req
1633. ¿Qué tienes que darles a cambio
a los osos polares?
Copy !req
1634. Tengo que atorar la cañería de BGA,
eliminarlos del negocio de la droga.
Copy !req
1635. Es simple. Mis soldados y yo podemos
ocuparnos de Pockets aquí dentro.
Copy !req
1636. Mi hermano Smokey puede destruir Cheap
Times, su proveedor principal en L. A.
Copy !req
1637. Lo único que necesito del consejo
son refuerzos.
Copy !req
1638. A cambio, estoy dispuesto a darle
a La Onda un tercio de mis ganancias.
Copy !req
1639. Es un trato de tontos, ese. Como siempre.
Copy !req
1640. Los arios nada más quieren empezar
una guerra entre negros y mestizos.
Copy !req
1641. Chale. Tenemos una tregua con el BGA.
Copy !req
1642. ¿Por qué quieres jugar de chimpancé
con estos mayates?
Copy !req
1643. El mercado está aquí.
Copy !req
1644. La cocaína es la taza de café
de los Estados Unidos.
Copy !req
1645. Oye, miren.
Copy !req
1646. Estoy ganando tanta feria ahora mismo
Copy !req
1647. que hace que el libro de apuestas
de Miklo parezca vuelto de chicle.
Copy !req
1648. No iniciamos guerra para convertirnos
en distribuidores de droga.
Copy !req
1649. Hasta convertiste en adictos a la coca
a algunos de nuestros propios soldados.
Copy !req
1650. Debemos proteger a nuestra gente,
no destruirla.
Copy !req
1651. Miren sus brazos. Ama esa mierda
más de lo que nos ama a nosotros.
Copy !req
1652. - Destruirá La Onda.
- ¡Basta de palabras!
Copy !req
1653. Hemos recorrido un largo camino.
¿Quieren volver a pedir cigarrillos?
Copy !req
1654. - ¿Quieren lustrar zapatos?
- La Onda no lustra zapatos.
Copy !req
1655. ¡Es cierto, pero eso es lo que pasará
si no hacemos nuestra jugada ahora!
Copy !req
1656. ¡Quiero ser el dueño
de toda la pinche tienda!
Copy !req
1657. - ¿Están conmigo?
- Yo digo chale.
Copy !req
1658. Tú no eres el líder aquí.
Copy !req
1659. Digo que La Onda no está contigo. Haz
lo que tengas que hacer sin nosotros.
Copy !req
1660. Chale con ustedes. Porque no voy a volver.
Copy !req
1661. No necesito a La Onda para esto.
La plata compra refuerzos.
Copy !req
1662. Conseguiré que los osos polares
respalden mi jugada.
Copy !req
1663. - Oye, ¿adónde vas, José?
- Me largo, eh.
Copy !req
1664. - Oye, carnal.
- No, ese.
Copy !req
1665. ¡Carlos, regresa!
Jefe, no podemos dejar que se vaya.
Copy !req
1666. No podemos dejar
que divida La Onda. ¡Carlos!
Copy !req
1667. Montana es estúpido al dejar que Charlie
se vaya. La Onda se está suicidando.
Copy !req
1668. - ¡Púdrete, Jerry!
- Bien. Creí que querías aprender.
Copy !req
1669. Escucha, Charlie es un empresario.
Violó algunas reglas de negocios serias.
Copy !req
1670. No solo es adicto a su propia mierda
Copy !req
1671. sino que robó clientes del BGA
cuando no era necesario.
Copy !req
1672. - ¿Es cierto eso?
- Sí, es cierto.
Copy !req
1673. Veo las carpetas de casi todos
los convictos que vienen aquí.
Copy !req
1674. El 80 por ciento de ellos.
El 80 por ciento son casos de drogas.
Copy !req
1675. ¿Sabes por qué?
Porque todos ahí afuera consumen.
Copy !req
1676. Doctores, abogados, amas de casa.
Copy !req
1677. La cocaína es la taza de café
de Estados Unidos.
Copy !req
1678. Tú fuiste la conexión de Carlos.
Copy !req
1679. Dijo esa misma línea "taza de café"
exactamente. Tú le proveías.
Copy !req
1680. Estás enfadado porque está haciendo
negocios con los AVers ahora.
Copy !req
1681. El año pasado, California aprobó una ley
de tiempo para delincuentes por drogas.
Copy !req
1682. ¿Sabes qué significa eso?
Reciben peor castigo que cualquiera:
Copy !req
1683. asesinos, violadores, cualquiera.
Copy !req
1684. No hay libertad condicional,
no hay buena conducta.
Copy !req
1685. Hay sujetos que estarán aquí
mucho tiempo, todos consumen drogas.
Copy !req
1686. - ¿Puedes ver el potencial? ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1687. Cualquiera que pueda acomodar ese
apetito, puede controlar esta cárcel
Copy !req
1688. y todas las otras cárceles.
Copy !req
1689. Consúltalo con la almohada.
Copy !req
1690. Guíalo. Guíalo, Ryder.
Copy !req
1691. Este es tu informe.
Copy !req
1692. Jerry dijo que tomará por lo menos tres
meses para que el tribunal responda.
Copy !req
1693. Vaya, vaya, vaya, Lightning.
Copy !req
1694. Nuestro amante de chicanos preferido
ha vuelto a casa. Sabía que regresaría.
Copy !req
1695. Aquí está tu expediente. Magic dijo que
te recordara de la cuenta de Lightning.
Copy !req
1696. Ya venció.
Copy !req
1697. ¿Oyes eso, Lightning? El inválido
quiere cobrar tus deudas de juego.
Copy !req
1698. Bueno, podría considerarlo,
si me enseña su patita falsa.
Copy !req
1699. - Vamos, inválido, enséñame tu muñón.
- El muchachito mexicano blanco
Copy !req
1700. viene de regreso solo
para enseñarnos su muñón.
Copy !req
1701. Sostenle su jodida pierna.
Vamos, cretino. Quédate quieto.
Copy !req
1702. - ¡Salgan de encima mío, putos!
- Trae demasiados calzones.
Copy !req
1703. ¡Quédate quieto, maldita sea, dije!
Copy !req
1704. ¡Tienes que estar loco
para hacer esta mierda, Lightning!
Copy !req
1705. - Uy, tengo miedo, payaso.
- Apuesto a que no te resistías tanto
Copy !req
1706. cuando el Gordo Al te hacía esto, ¿verdad?
Copy !req
1707. - Debe de estar riéndose en su tumba.
- Salgan, putos.
Copy !req
1708. - ¡No, no toques eso!
- Quédate quieto, maldita sea.
Copy !req
1709. - Ahí está.
- ¡Pinche puto!
Copy !req
1710. ¿Alguna vez oíste ese viejo dicho:
"Meter el pie en la boca"?
Copy !req
1711. Lustra ese zapato, chico.
Copy !req
1712. ¡Malditos osos polares,
van a pagar, créanme!
Copy !req
1713. Mira a tu alrededor, mestizo.
¡La Onda está acabada!
Copy !req
1714. Carlos trabaja para nosotros ahora
Copy !req
1715. y cada día trae más soldados
de La Onda con él.
Copy !req
1716. Tienen que espabilarse, hispanos.
Es un mundo blanco.
Copy !req
1717. Los de color están aquí para servirnos.
A partir de ahora
Copy !req
1718. serás mi muchacho personal
de los mandados.
Copy !req
1719. - ¡Hijo de puta!
- Maldito payaso.
Copy !req
1720. Ve a buscar el pase, inválido.
Vamos, adelante.
Copy !req
1721. Has vuelto a tu verdadera naturaleza,
chico, te arrastras como un gusano.
Copy !req
1722. ¡Me lo metieron en la cara!
Copy !req
1723. Tienes que entender.
Tu pierna ha desaparecido, Miklo.
Copy !req
1724. Ya no puedes ser un soldado.
Por eso te puse en la biblioteca.
Copy !req
1725. No se trata de lo que me hicieron a mí.
No tienen ningún respeto por La Onda.
Copy !req
1726. Jamás debiste renunciar a Carlos.
Copy !req
1727. ¿Crees que quería hacerlo?
Copy !req
1728. ¡Carlos chingó las cosas!
Copy !req
1729. No digo que no, pero tenía razón
acerca de las drogas.
Copy !req
1730. El que las controla, controla todo.
Copy !req
1731. ¿Alguna vez viste un traficante viejo,
Miklo? No existen.
Copy !req
1732. solo tenemos que esperar.
Copy !req
1733. En cinco años, los chicanos serán
la mayoría en las pintas del sudoeste.
Copy !req
1734. ¡Esto es ahora, no dentro de cinco años!
Copy !req
1735. ¿De qué sirve si somos pinche esclavos
trabajando para el BGA y los AVers?
Copy !req
1736. ¡Tenemos que atacar ahora!
¡Tenemos que apoderarnos del poder!
Copy !req
1737. ¡Lo único que hicimos siempre fue pelear
entre nosotros! ¿Y para qué?
Copy !req
1738. Los mejores de nosotros acabaron
en charcos de sangre
Copy !req
1739. por un pinche paquete de cigarros
¡y una dosis de coca!
Copy !req
1740. No sé de dónde vienes, hermano.
Copy !req
1741. Un Diario de Prisión por Montana Segura
Copy !req
1742. Una chicana de Cal State consiguió
que publicaran mi reforma carcelaria.
Copy !req
1743. Quieren que escriba un libro
sobre los chicanos en prisión.
Copy !req
1744. Será mejor que quites los ojos
de este libro, jefe.
Copy !req
1745. Será mejor que veas lo que está pasando
a nuestro alrededor ahora.
Copy !req
1746. ¡Acaben ya, caballeros! Hora de ir a casa.
Copy !req
1747. - Vamos, apúrense.
- ¡Oye, Bonafide!
Copy !req
1748. ¿Cuándo va a saldar su cuenta el BGA?
Copy !req
1749. Imposible, carnal.
Copy !req
1750. Un cuarto de la cuenta
puedo pagar, tal vez.
Copy !req
1751. Te olvidaste tu peine.
Copy !req
1752. Tal vez.
Copy !req
1753. Cree que se saldrá con la suya.
Alardeando con un cuento de hadas.
Copy !req
1754. Oye, Magic. Ayúdame.
Copy !req
1755. ¡Perro Loco, deja que te lave
la espalda, mano!
Copy !req
1756. Ahora los pinche AVers no pagarán
sus apuestas tampoco.
Copy !req
1757. ¿Por qué pagarían? Nos estaban probando
con Carlos y nos retiramos.
Copy !req
1758. Ahora van a destrozarnos pedazo a pedazo.
Copy !req
1759. Nos guste o no, el negocio de la droga
es lo que manda.
Copy !req
1760. Si los AVers y el BGA lo controlan,
controlan todo, incluso a nosotros.
Copy !req
1761. Por la mierda. Carlitos tenía razón.
Copy !req
1762. No, él fue estúpido
por venderse a los AVers.
Copy !req
1763. La Onda debería tomar el dinero del
libro de apuestas y hacer una compra.
Copy !req
1764. - Sí.
- Conozco una conexión.
Copy !req
1765. - Pero el consejo no lo aprobará.
- Deberíamos hacerlo de todos modos.
Copy !req
1766. - ¿Quieres morir, ese?
- ¡Si es necesario, moriré!
Copy !req
1767. Perdí mi pinche pierna,
mi familia en el barrio.
Copy !req
1768. Esto es lo único que me queda.
Copy !req
1769. Si no hacemos algo ahora,
La Onda muere. ¿Quieres eso?
Copy !req
1770. Magic, yo también quiero a Montana
Copy !req
1771. pero no me quedaré de brazos cruzados
mirando como nos destruyen.
Copy !req
1772. ¿Me das esquina, carnal?
Copy !req
1773. Ahora mismo solo somos nosotros dos
Copy !req
1774. así que nos mantendremos tranquilos
y esperaremos una apertura.
Copy !req
1775. La Vanguardia Aria va a forzar a Carlos
a hacer su jugada pronto contra el BGA.
Copy !req
1776. Su primer blanco será Pockets.
Copy !req
1777. - ¡Te dije que dejaras de ramificarte!
- ¡Dije el siguiente!
Copy !req
1778. Cuídate la espalda,
porque te voy a montar.
Copy !req
1779. Tienes razón. No quiero problemas.
He cambiado mis métodos.
Copy !req
1780. Ahora me llevo a todos tus clientes.
Copy !req
1781. ¡El que dice algo, está muerto!
Copy !req
1782. Al mismo tiempo que liquida a Pockets
Copy !req
1783. su hermano Smokey
se aproximará a Cheap Times
Copy !req
1784. la droguería del BGA en Los Ángeles.
Copy !req
1785. Club Social y Salón de Billar
Copy !req
1786. Monos, les traje unos cocos
¡de San Quintín!
Copy !req
1787. El único problema es que
Carlos es tan narcómano
Copy !req
1788. que no puede ver al lobo en el gallinero.
Copy !req
1789. Si conozco a Red Ryder, en cuanto Carlos
haga el trabajo sucio de los AVers
Copy !req
1790. le quitarán su protección y será
la temporada de caza de Carlos Zuniga.
Copy !req
1791. Si tengo razón,
se armará la de San Quintín de verdad.
Copy !req
1792. Esa es nuestra oportunidad, Magic.
A río revuelto, ganancia de pescadores.
Copy !req
1793. Lo que debemos hacer es despertar
a Montana y llevar a La Onda al poder.
Copy !req
1794. Escuchen, antes de fregar
todo lo que construimos
Copy !req
1795. tengo que tener una reunión con el BGA.
Copy !req
1796. Estamos cometiendo un error horrible.
¿No puedes entender eso?
Copy !req
1797. - ¿Qué, estás ciego?
- ¡Espera! ¡Dije que los quiero listos!
Copy !req
1798. ¡Pero no voy a desperdiciar las vidas
de nuestros soldados por nada!
Copy !req
1799. Primero hablamos.
¡Peleamos solo si tenemos que hacerlo!
Copy !req
1800. ¡La hora de atacar es ahora!
¡Si esperamos, nos destruirán!
Copy !req
1801. ¡No, Magic! Debemos apoyar al Mero Mero.
Él quiere reunirse con el BGA, se hace.
Copy !req
1802. ¿De qué hablas?
Si nos quedamos de brazos cruzados
Copy !req
1803. ¡vamos a ver a La Onda arrasada en llamas!
Copy !req
1804. ¡Quiero que eliminen a Smokey!
¡Lo quiero muerto para mañana!
Copy !req
1805. Tú organiza una reunión con Bonafide.
Copy !req
1806. Saludos, Sr. Relajado.
Creí que estaba fuera de tu lista, ese.
Copy !req
1807. No, Smokes. Somos amigos.
Copy !req
1808. Ese robo lo jodieron los güeros.
Copy !req
1809. - ¿Qué quieres entonces?
- ¿Crees que puedes mover 300 porros?
Copy !req
1810. Fácil como mantequilla
en una tortilla caliente.
Copy !req
1811. Ve a ganarte plata entonces.
Copy !req
1812. Te debo
Copy !req
1813. ¡por Miklo!
Copy !req
1814. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1815. ¡Liquidémoslo en el parque!
Copy !req
1816. Murieron tres reos más en una prisión
californiana por violencia pandillera.
Copy !req
1817. El número de víctimas esta semana
llega a once.
Copy !req
1818. Oye, chorizo,
¿aún quieres a Popeye Saavedra?
Copy !req
1819. - ¿Zuniga?
- Contrataron para matarme.
Copy !req
1820. Necesito protección o estoy muerto.
Copy !req
1821. Smokey, si quieres protección,
tienes que darme más que a Popeye.
Copy !req
1822. Quiero todo sobre La Onda.
Quiénes son y dónde están.
Copy !req
1823. De ninguna manera. ¡Olvídalo!
Copy !req
1824. No digas necedades, Smokey.
Si te quedas ahí solo, estás muerto.
Copy !req
1825. - Tú mismo lo dijiste.
- ¡Está bien! Te diré todo.
Copy !req
1826. Todo el organigrama.
Copy !req
1827. - Pero debo salir del estado primero.
- Hablaremos sobre eso.
Copy !req
1828. - ¿Dónde podemos encontrarnos?
- Iglesia Santa María, 4ta y Chicago.
Copy !req
1829. - La conozco.
- Preséntate en 15 minutos u olvídalo.
Copy !req
1830. Ahí estaré.
Copy !req
1831. Silencio en la iglesia.
Copy !req
1832. Él es el teniente Iván Burnett.
Es de San Quintín.
Copy !req
1833. - Detective Paco Aguilar. Mucho gusto.
- ¿Esta es la víctima?
Copy !req
1834. - Sí.
- Paco, nos llamaron de Sacramento.
Copy !req
1835. Tenemos que cooperar
con Correccionales en esto.
Copy !req
1836. Eso significa que Burnett traerá
a todo su equipo.
Copy !req
1837. - ¿Qué significa eso? ¿Yo quedo fuera?
- Me oíste.
Copy !req
1838. Esto está mal, capitán.
Copy !req
1839. Hace meses que trabajo en este caso.
Copy !req
1840. Este vato iba a darme toda
la información confidencial sobre Onda.
Copy !req
1841. ¿Qué sabes sobre Onda?
Copy !req
1842. Tuve un encuentro
con un par de estos hombres.
Copy !req
1843. Todo el consejo.
Capitán, necesitaré esta fotografía.
Copy !req
1844. - Está bien.
- Mi investigador lo interrogará.
Copy !req
1845. Espere un momento. Esa es mi prueba.
Este es un caso del este de L. A.
Copy !req
1846. Aprecio su interés, pero esto es
mucho más grande que el este de L. A.
Copy !req
1847. Estás ocurriendo cosas en todo el estado.
Copy !req
1848. ¿Oyó de la granada que arrojaron
Copy !req
1849. en el club social Cheap Times
en Wilmington anoche?
Copy !req
1850. Apuesto a que este Zuniga
fue el quarterback.
Copy !req
1851. Parte de un plan iniciado
por su hermano en San Quintín.
Copy !req
1852. - Todo se origina en San Q.
- Muy bien. Entremos.
Copy !req
1853. Todo está sucediendo aquí,
no en San Quintín.
Copy !req
1854. Está todo relacionado con pandillas
de la prisión. Es muy complicado.
Copy !req
1855. Por eso nos haremos cargo nosotros.
Copy !req
1856. ¿Habla español?
¿Estuvo en una pandilla callejera?
Copy !req
1857. No, pero mi alcalde sí, y es chicano.
Copy !req
1858. ¿Su alcalde está emparentado
con alguien del consejo de La Onda?
Copy !req
1859. Miklo Velka es mi. es mi primo.
Copy !req
1860. Estoy emparentado con él por sangre
y por esto.
Copy !req
1861. Escuche, teniente,
no es una falta de respeto
Copy !req
1862. pero creo que yo puedo llegar
más lejos en esto que Ud.
Copy !req
1863. Lo único que pido es estar involucrado.
Copy !req
1864. Gracias.
Copy !req
1865. No hay ninguna guerra aquí, Bonafide.
Copy !req
1866. Esto fue un asunto personal
entre Carlos y Pockets.
Copy !req
1867. Carlos y Pockets eran irresponsables.
Eso fue negocios.
Copy !req
1868. Pero lo que todos ustedes hicieron
en L. A. anteanoche fue una mierda.
Copy !req
1869. Habrá más sangre en cuchillas
y huesos rotos
Copy !req
1870. porque no dejaremos
que vuelvan a pegarnos por la espalda.
Copy !req
1871. ¿Quieres una reunión?
¿Quieres hablar? Adelante, habla.
Copy !req
1872. Onda no tuvo nada que ver con Cheap Times.
Copy !req
1873. El hermano de Carlos, Smokey,
actuó por orden de él
Copy !req
1874. no de Onda,
y ha pagado el precio con su vida.
Copy !req
1875. Cheap Times acabó con vidas inocentes.
Muchas vidas.
Copy !req
1876. ¿Quieres una guerra? Estamos listos.
Créeme, ganaremos.
Copy !req
1877. Tenemos más soldados
e irán hasta el final.
Copy !req
1878. - Hasta la muerte si es necesario.
- Yo tengo soldados dispuestos a morir.
Copy !req
1879. - Ya demostramos eso.
- ¿Es eso lo que quieres?
Copy !req
1880. Te garantizo que eso es
lo que los arios quieren.
Copy !req
1881. Nosotros podemos detener la matanza ahora
Copy !req
1882. tú y yo, aquí mismo.
Copy !req
1883. Tu palabra significa algo aquí.
Copy !req
1884. - ¿Qué pasa en Folsom y Chino?
- Hablo por ellos también.
Copy !req
1885. Tal vez por Soto o Folsom,
pero tu palabra no llega a Chino ahora.
Copy !req
1886. Mosca López está loco.
Acabo de perder tres hombres ahí.
Copy !req
1887. Puedo pedirle al alcalde
un traslado temporario.
Copy !req
1888. Podría aceptar si le garantizas la paz
mientras yo no esté.
Copy !req
1889. ¡Al carajo la tregua! No podemos.
Copy !req
1890. Tienes cinco días.
Copy !req
1891. Mantendré mi lado firme
durante cinco días.
Copy !req
1892. Cinco días.
Copy !req
1893. Miklo coordinará los asuntos de Onda
durante mi ausencia.
Copy !req
1894. Puedes confiar que él asegurará
que nada ocurra mientras yo no esté.
Copy !req
1895. ¿Tenemos una tregua entonces?
Copy !req
1896. - De acuerdo.
- Vaya, vaya.
Copy !req
1897. Los pollos y monos de Bonafide
van de la mano.
Copy !req
1898. Ahora tenemos un coeficiente
de inteligencia combinado de 2.
Copy !req
1899. ¡Eres un hombre muerto, Pan Blanco!
Copy !req
1900. ¿Por qué no me besas mi culo
de primera elaboración, cabrón?
Copy !req
1901. Este es mi perro para negros.
Tras esos negros, muchacho.
Copy !req
1902. - ¡Oye, Ryder! ¿Qué pasa ahí?
- ¡No me preguntes a mí qué pasa, viejo!
Copy !req
1903. "¿Qué estamos haciendo aquí?
¿Hay una guerra?".
Copy !req
1904. - ¡Sí!
- ¡Los echaremos de los bancos!
Copy !req
1905. - ¡Ahorraremos dinero de los ciudadanos!
- ¡Muy bien! ¡Despejen el patio ahora!
Copy !req
1906. ¡Es entre los negros y los hispanos!
¡Nosotros somos blancos, hijos de puta!
Copy !req
1907. ¿Bonafide me escuchará a mí?
Copy !req
1908. Magic y los otros son guerreros.
Copy !req
1909. Si pusiera a uno de ellos a cargo,
Bonafide jamás confiaría en mí.
Copy !req
1910. Tú eres un abogado de la cárcel,
un asesor.
Copy !req
1911. Sabe que tú cumplirás mis deseos.
Copy !req
1912. Pero, ¿y si está mintiendo?
¿Y si el BGA no quiere paz?
Copy !req
1913. Nadie aquí adentro sabe qué es la paz.
Nunca la tuvieron.
Copy !req
1914. Estoy hablando de poder, carnal.
Copy !req
1915. El único modo para ganar poder real
es que negros y mestizos nos juntemos.
Copy !req
1916. Y yo creía que Popeye Saavedra
era el líder de Onda.
Copy !req
1917. - Es difícil creer que sea ese hombre.
- Será mejor que lo crea.
Copy !req
1918. Tiene lo que ustedes llaman carisma.
Copy !req
1919. ¿Realmente cree que puede hacer algo
para detener la violencia?
Copy !req
1920. Montana tiene algo que hace que uno
quiera escucharlo. Tiene compasión.
Copy !req
1921. Si alguien puede detener
esta guerra, es él.
Copy !req
1922. Siempre puedo traer tropas,
pero preferiría que fuera él.
Copy !req
1923. No me gusta que viajes solo.
Copy !req
1924. No confío en la administración.
No confío en nadie.
Copy !req
1925. No te preocupes.
El alcalde garantiza mi traslado.
Copy !req
1926. La ruta es un secreto.
Copy !req
1927. Hice un trato con el vato.
Copy !req
1928. Podré pasar la noche en Delano,
ver a mi hija.
Copy !req
1929. Después de 14 años. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
1930. Vamos, Segura.
Copy !req
1931. Andando.
Copy !req
1932. Diles a esos vatos que busquen sombra
y se relajen hasta que yo regrese.
Copy !req
1933. De acuerdo.
Copy !req
1934. - ¿A qué hora vendrá mi hija?
- Estará aquí a las 7:00 en punto.
Copy !req
1935. - Vendré a las 6:00 para que te duches.
- Estaré esperando.
Copy !req
1936. - Me llamo Wallace.
- Montana.
Copy !req
1937. Dime, amigo,
¿no tienes cigarros de la calle?
Copy !req
1938. Este tabaco del estado puede matarte.
Copy !req
1939. No fumo.
Copy !req
1940. No fumas, ¿eh?
Copy !req
1941. No veo el momento que estos desgraciados
me dejen salir
Copy !req
1942. así me busco una cuadrilla de campo.
Copy !req
1943. Trabajo de recolección para mandarle
dinero a mi esposa en Luisiana.
Copy !req
1944. Sí, trabajé en recolección
cuando era un niño.
Copy !req
1945. Yo estuve siguiendo las cosechas
toda mi vida.
Copy !req
1946. Si no es eso, estoy bebiendo.
Copy !req
1947. Si no es eso, me meten tras las barras
tratando de que me ponga sobrio.
Copy !req
1948. ¿Alguna vez recogiste uvas, Wallace?
Copy !req
1949. No, nunca recogí uvas,
pero sí consumí muchas.
Copy !req
1950. Sí.
Copy !req
1951. - Toma.
- Ah, viejo.
Copy !req
1952. Dime, amigo, ¿te importa
si me agarro, eh, dos?
Copy !req
1953. Quédate con el paquete. Son para trueque.
Copy !req
1954. - Ah, viejo.
- Se apagan las luces.
Copy !req
1955. Cuando era un niño,
me encantaba la recolección.
Copy !req
1956. No hay nada como verduras frescas
y fruta directamente de la parra.
Copy !req
1957. Sí.
Copy !req
1958. La escolta viene en camino.
Tendrás una hora con tu padre.
Copy !req
1959. - Vamos.
- Quisiera asearme.
Copy !req
1960. No me importa quién eres en San Quintín.
No eres nadie en el condado de Kern.
Copy !req
1961. Escuche, agente, hace 14 años
que no veo a mi hija.
Copy !req
1962. ¿Podría tomar unos segundos para asearme?
Copy !req
1963. ¿Por favor?
Copy !req
1964. Pondré a tu hija en la sala de visitas.
Tienes una hora.
Copy !req
1965. El reloj está avanzando.
Una hora. Regresaré enseguida.
Copy !req
1966. Buen día, Montana.
Copy !req
1967. Buen día, Wallace.
Copy !req
1968. Veo que se molestan contigo
temprano por la mañana.
Copy !req
1969. No. Es un buen día.
Copy !req
1970. No dejaré que nada lo arruine.
Copy !req
1971. ¡Ay, estos condenados cuchitriles!
Copy !req
1972. Sí, yo también me sentí así.
Copy !req
1973. Toma, amigo. ¿Por qué no usas esto?
Copy !req
1974. Sí, bueno, yo te lo sostengo.
Copy !req
1975. Gracias.
Copy !req
1976. Sí, chinga de tiempo
que no me sentía tan bien.
Copy !req
1977. Mi hija viene hoy. Mi hijita.
Copy !req
1978. Ay, viejo, hoy va a ser
un día muy bueno para ti.
Copy !req
1979. Tu hija va a estar muy orgullosa de ti.
Copy !req
1980. Esto es lo que llaman
"un cambio de planes".
Copy !req
1981. ¡Por Cheap Times! ¡Por Cheap Times!
Copy !req
1982. ¡Desgraciado! Hijo de puta,
¿crees que puedes volar a mi hermano?
Copy !req
1983. Puedes ir a reunirte con tu Creador
ahora. Lo que cae en el suelo es de Él.
Copy !req
1984. No olvides tus cigarros.
Copy !req
1985. ¿Quieren una guerra?
¡Les daré una pinche guerra!
Copy !req
1986. ¡No, detenlo! ¡No!
Copy !req
1987. ¡Están esperando que corramos a ciegas!
¡Nos tumbarán!
Copy !req
1988. - ¡Tenemos que pensar como el Mero Mero!
- ¡Tú no eres el Mero Mero! ¡Tú no eres!
Copy !req
1989. ¡No, yo no soy el Mero Mero!
¡Pero estoy vivo! ¡Y voy a seguir así!
Copy !req
1990. ¡Y quiero que mi familia siga así también!
Copy !req
1991. ¡Debemos planear como hombres,
no que nos bajen a tiros como perros!
Copy !req
1992. Planeamos nuestra movida.
¡Estaremos listos, Magic!
Copy !req
1993. ¿Cómo sabías que estaba en Delano?
Copy !req
1994. ¿Cómo sabías que el jefe
de La Onda estaba ahí?
Copy !req
1995. Me importa un bledo quién era
ese hijo de puta "cometacos".
Copy !req
1996. ¡Ah, quién era
ese hijo de puta "cometacos"!
Copy !req
1997. ¿Sabes a quién mataste, idiota?
Copy !req
1998. A tu mamá.
Copy !req
1999. - Te quedarás aquí hasta que.
- ¿No hablará?
Copy !req
2000. No. Estuvo adentro 30 años.
Es duro como una hoja de acero de 7 cm.
Copy !req
2001. Cuando regrese, te reventaré el trasero.
Copy !req
2002. Aquí estaré.
Copy !req
2003. Entra.
Copy !req
2004. Ese es el hombre. Ese el hombre
que lo ordenó. Tráiganlo aquí.
Copy !req
2005. - Diles lo que me dijiste.
- Yo no ordené ningún asesinato.
Copy !req
2006. - Sería como echar gasolina sobre fuego.
- No me mientas.
Copy !req
2007. No soy ningún tonto. Él es del BGA.
Cumplió el contrato. Es tu hombre.
Copy !req
2008. No trato de tomarte
por ningún tonto, hermano.
Copy !req
2009. solo digo que si quisiera eliminar a
Montana, usaría a alguien independiente.
Copy !req
2010. Un AVer, para que no pudieran rastrearlo.
Copy !req
2011. No soy un hombre estúpido, hijo.
Copy !req
2012. Ya es suficiente. Ven aquí conmigo.
Copy !req
2013. - ¿Es tu hombre?
- Sí, es él.
Copy !req
2014. - ¿Por qué no me deja hablar con él?
- ¡No!
Copy !req
2015. No les dirá nada a ustedes.
Copy !req
2016. ¿Quieren llegar al fondo de
este problema? ¿Quieren lidiar con eso?
Copy !req
2017. Sé que él hablará conmigo.
Copy !req
2018. Ud. decide.
Copy !req
2019. - Eres Sasa Undugu.
- Sowatu, hermano.
Copy !req
2020. Caray. ¿El Hombre te trajo aquí
a ti también?
Copy !req
2021. Sí.
Copy !req
2022. Dime algo.
Copy !req
2023. ¿Por qué mataste a Montana?
Copy !req
2024. Ah, entiendo. El Hombre
tiene ojos y oídos en la pared.
Copy !req
2025. Descuida, hermano. Mantendré el silencio.
Copy !req
2026. ¿Quién ordenó su muerte?
Copy !req
2027. Tú.
Copy !req
2028. ¡Tú! Con tu nota. ¡Fuiste tú!
Copy !req
2029. - Tú. Recibí tu nota.
- Yo no te mandé nada.
Copy !req
2030. - ¿Quién lo ordenó?
- Fuiste tú, viejo.
Copy !req
2031. Fuiste tú. Recibí tu peine.
Conozco tu diseño.
Copy !req
2032. - ¿Recibiste mi peine?
- Recibí tu peine, lo abrí.
Copy !req
2033. Leí el mensaje, lo quemé.
¡Era tu peine, viejo!
Copy !req
2034. Escucha, tenemos cinco minutos.
El alcalde dejó que viniera
Copy !req
2035. - para hablar sobre la muerte de Montana.
- ¿Quién carajo eres para venir aquí?
Copy !req
2036. Montana no es asunto tuyo.
Copy !req
2037. Tienes que escucharme, Miklo.
Copy !req
2038. Bonafide dijo que alguien
falsificó su peine
Copy !req
2039. y puso un mensaje falso adentro
para liquidar a Montana.
Copy !req
2040. - El BGA no lo hizo.
- ¡Mentiras! Sabemos que el BGA lo mató.
Copy !req
2041. ¿Sí? La administración no piensa así.
Copy !req
2042. ¿Y si tienen razón? ¿Quieres ser
responsable de empezar una guerra
Copy !req
2043. contra la gente equivocada?
Copy !req
2044. Escucha, sé que me odias.
Yo te volé la pierna
Copy !req
2045. y eso es algo con lo que
tendré que vivir el resto de mi vida.
Copy !req
2046. Pero aún eres mi sangre. No me quedaré
parado aquí mirando como te destruyes.
Copy !req
2047. Si empiezas esta guerra,
tú y tus vatos se estarán suicidando.
Copy !req
2048. Mira para allá. ¿Ves al alcalde?
Copy !req
2049. Tiene toda la potencia de fuego que
necesita, y no tiene miedo de usarla.
Copy !req
2050. ¿Quieres eso?
Copy !req
2051. Ah, tú eres El Hombre ahora, ¿no?
Copy !req
2052. Montana te dejó al mando, ¿verdad? Sé
un verdadero líder. Protege a tu gente.
Copy !req
2053. Reúnete con Bonafide. ¿Qué puedes perder?
Copy !req
2054. Lo veré en el patio.
Copy !req
2055. Un lugarteniente cada uno.
Sin guardias alrededor.
Copy !req
2056. Hasta ahí está bien.
Que continúen por su cuenta.
Copy !req
2057. Te lo juro, no fue el BGA.
Copy !req
2058. Montana era un tipo valiente.
¡Nos tendieron una trampa!
Copy !req
2059. Ese viejo no era ningún tonto negro.
Era un BGA intransigente.
Copy !req
2060. Es cierto.
Por eso no tiene ningún sentido.
Copy !req
2061. ¿Liquido a Montana con mi propio hombre?
Eso es suicidio.
Copy !req
2062. Haz lo que quieras hacer,
pero considera esto:
Copy !req
2063. ¿Quién crees que saldrá ganando
si BGA y Onda pelean?
Copy !req
2064. ¡Los malditos AV! Ah, sí, ellos quieren
que nos eliminemos los unos a los otros.
Copy !req
2065. Luego entran y se apoderan de todo.
Volvemos a ser esclavos.
Copy !req
2066. - Los AVers.
- Son los únicos
Copy !req
2067. que podrían haber conseguido la ruta
de Montana de los guardias blancos, ¿no?
Copy !req
2068. Trabajo con Lightning en la carpintería.
Consigue mi peine.
Copy !req
2069. Lo falsifica. Se lo envía a Wallace.
Copy !req
2070. - Es posible.
- Y ahora ese hijo de puta Red Ryder
Copy !req
2071. está sentado en primera fila esperando
que nos matemos entre nosotros.
Copy !req
2072. - ¿Qué propones entonces?
- Ataquemos a esos hijos de puta juntos.
Copy !req
2073. Les hacemos a ellos lo que
tratan de hacernos a nosotros.
Copy !req
2074. ¿Esos pinche buitres ahí?
Copy !req
2075. Nos están observando
con una lupa ahora mismo.
Copy !req
2076. Los próximos seis meses, practicaremos
una política de buenos vecinos.
Copy !req
2077. ¿Tenemos un trato entonces?
¿Unimos nuestras fuerzas?
Copy !req
2078. Sí. Y celebraremos una festividad
mexicana importante juntos.
Copy !req
2079. ¿A cuál te refieres?
Copy !req
2080. ¿Qué significa eso?
Copy !req
2081. Día de los muertos.
Copy !req
2082. De acuerdo.
Copy !req
2083. De acuerdo.
Copy !req
2084. - En seis meses.
- Palabra.
Copy !req
2085. Se están estrechando la mano.
Tenemos una tregua.
Copy !req
2086. No nos felicitemos demasiado pronto.
Esperaremos y veremos.
Copy !req
2087. - No confío en ese chico.
- No. Él está en camisa de once varas.
Copy !req
2088. No tiene más alternativa
que ir con nosotros ahora.
Copy !req
2089. Les ayudamos a eliminar a los AVers,
hacemos más fuertes a los mayates.
Copy !req
2090. Está bien, carnal. Cuando no esperas nada
Copy !req
2091. y obtienes todo, eso es destino.
Copy !req
2092. ¿El BGA quiere ayudarnos
a eliminar a los AVers? Muy bien.
Copy !req
2093. Arrojaremos trozos de carne blanca
a los perros.
Copy !req
2094. Luego, robaremos la casa.
Copy !req
2095. - Tenías razón.
- Hiciste lo correcto, Miklo.
Copy !req
2096. - Dale mis cariños a tu mamá, ¿sí?
- Cuídate, ¿está bien?
Copy !req
2097. Sí.
Copy !req
2098. Oye, mano, si alguien se mete contigo, ese
Copy !req
2099. Perdona, ama.
Copy !req
2100. - Yo quería a Juanito.
- Lo sé, mi hijo.
Copy !req
2101. Lo quería, ama.
Copy !req
2102. Lo siento mucho.
Copy !req
2103. Te eché de menos.
Copy !req
2104. Le puse esposas. Dos días después, vuelvo
Copy !req
2105. y tiene cerrojos en la puerta.
Copy !req
2106. Tiene correas.
Copy !req
2107. ¡Juro por Dios, le encantaba!
Copy !req
2108. Se ponía or.
Copy !req
2109. Oye, oye, oye. ¡Basta ya! Basta ya, viejo.
Copy !req
2110. Ya acabé, ¿bueno? No aguanto más.
Copy !req
2111. Diez centavos la hora.
Copy !req
2112. Ese alcalde mestizo no recibirá
ni un centavo de tiempo extra de mí.
Copy !req
2113. ¿Qué carajo les pasa
a todos ustedes? ¿Están?
Copy !req
2114. ¡Maldita sea! ¡Idiota estúpido
de mierda! ¡Me lo metiste en los ojos!
Copy !req
2115. Miserable.
Copy !req
2116. Ahora, todos mantienen
la boca cerrada, ¿me entiendes?
Copy !req
2117. Así, no habrá ningún problema
con nadie cuando se arme la gorda.
Copy !req
2118. El plan va a funcionar, Bonafide.
Copy !req
2119. Te digo, viejo, mantenemos
nuestras fuerzas unidas.
Copy !req
2120. De esa manera, controlamos la cárcel.
Copy !req
2121. - ¿Verdad?
- Muy bien.
Copy !req
2122. Vamos. ¿Tú también quieres?
¿Quieres recibir también?
Copy !req
2123. ¿Quieres recibir?
Copy !req
2124. "17 Muertos en Guerra en Prisión"
¿Quiénes se creen que son? ¡Mire esto!
Copy !req
2125. Es increíble. Cada golpe fue estratégico.
Copy !req
2126. Primero eliminaron a casi todo
el liderazgo de los AV
Copy !req
2127. y luego acabaron con el BGA.
Copy !req
2128. No me gusta que me mientan.
Quiero deshacer el consejo de La Onda.
Copy !req
2129. Use la ley interestatal.
Los quiero fuera de aquí.
Copy !req
2130. Sáquelos de aquí
antes del fin de esta semana.
Copy !req
2131. "Reos Chicanos Eliminan Rivales"
Copy !req
2132. Los contribuyentes se ahorraron
otros tres millones de dólares.
Copy !req
2133. Todo es una pinche broma para ti.
¿Cuál es tu problema?
Copy !req
2134. ¿Cuál es mi problema?
¡Tú tienes un problema!
Copy !req
2135. ¡No, no, no, tú no entiendes!
Copy !req
2136. ¡Ese bastardo juega a ser Dios
y tiene un ejército que lo respalda!
Copy !req
2137. Sí, no lo entiendo. ¿Está bien?
¡Yo nunca entiendo!
Copy !req
2138. Mientras lo haga detrás de las rejas,
no te afectará a ti ni a mí, ¿cierto?
Copy !req
2139. - ¿Cierto?
- No nos afectará a nosotros.
Copy !req
2140. No nos afectará
a ninguno de nosotros, ¿verdad?
Copy !req
2141. Me usaste.
Copy !req
2142. Traté de salvarte la vida y tú me usaste
para tenderle una trampa al BGA.
Copy !req
2143. Habrían venido tras nosotros
si no los atacábamos primero.
Copy !req
2144. Hice lo que tenía que hacer
para que sobrevivan mis hermanos.
Copy !req
2145. ¿Tus hermanos?
Copy !req
2146. ¿Y qué soy yo, Miklo? ¡Te criaste conmigo!
Copy !req
2147. ¡Dormiste en mi cuarto!
¡Usaste mi pinche ropa!
Copy !req
2148. ¿Cómo pudiste usar tu propia sangre para
ayudar a masacrar a toda esta gente?
Copy !req
2149. No quise lastimarte, Paco.
Aquí adentro usas lo que tienes.
Copy !req
2150. Sin tu ayuda,
muchos carnales habrían muerto.
Copy !req
2151. No me agradezcas. Odio lo que hiciste.
Copy !req
2152. Odio lo que representas.
Copy !req
2153. Sabes, Paquito,
durante mucho tiempo te odié.
Copy !req
2154. Te culpaba a ti por todo.
Copy !req
2155. Pero luego me di cuenta de algo
que me cambió la vida.
Copy !req
2156. Todo lo que hiciste,
incluso volarme la pierna
Copy !req
2157. me obligó a aceptar mi destino
Copy !req
2158. hizo que me descubriera a mí mismo, que
hallara mi verdadera familia, mi hogar.
Copy !req
2159. Aquí. Dentro de estas paredes,
encontré la fuerza de La Raza.
Copy !req
2160. No tienes una pinche idea
de lo que "La Raza" significa.
Copy !req
2161. Se trata de nuestra gente allá afuera
Copy !req
2162. trabajando, sobreviviendo,
con orgullo y dignidad.
Copy !req
2163. Eso es La Raza. No mentir y asesinar.
Copy !req
2164. Lo único que tienes
es el odio de tu padre blanco.
Copy !req
2165. ¿Todavía obsesionado
por mi piel fluorescente, vato?
Copy !req
2166. Él no fue mi verdadero padre.
Copy !req
2167. Montana fue.
Él me enseñó acerca del respeto.
Copy !req
2168. Tienes que estar dispuesto a morir por él.
Copy !req
2169. Como tú.
Copy !req
2170. Como tú cuando no me abandonaste
después de estrellarnos en El Pino.
Copy !req
2171. Eso fue respeto real por un hermano.
Copy !req
2172. Y siempre te querré por eso, carnal.
Copy !req
2173. Miklo, ya no se trata de carreras
y peleas de pandillas. Se trata de.
Copy !req
2174. ¡Dejemos de pelear, carnal!
¡Somos familia!
Copy !req
2175. Debemos ayudarnos el uno al otro,
no degollarnos el uno al otro.
Copy !req
2176. Seamos hermanos otra vez.
Copy !req
2177. solo porque eres un policía y yo un reo
Copy !req
2178. no significa que no podemos cooperar.
Copy !req
2179. Puedo darte datos desde adentro
que pueden ayudarte en la calle.
Copy !req
2180. Tienes mucho poder ahí afuera.
Copy !req
2181. Tu guía y tu consejo
serían invalorables para mí.
Copy !req
2182. ¿Qué me estás pidiendo?
¿Qué sea un miembro de tu pandilla?
Copy !req
2183. ¿Estás completamente loco?
Copy !req
2184. ¿Recuerdas cómo vencimos a Araña
para Cruz?
Copy !req
2185. Juntos, Paco, somos invencibles.
Copy !req
2186. Tu onda no es mi onda, y nunca lo será.
Copy !req
2187. Yo siempre seré tu hermano, vato loco.
Copy !req
2188. Nunca.
Copy !req
2189. - Están vigilando, mano.
- Lo sé. Que vigilen.
Copy !req
2190. El show está empezando
y ellos ni siquiera lo saben.
Copy !req
2191. Probablemente esta sea
nuestra última reunión, carnales.
Copy !req
2192. Están tratando de destruir La Onda.
Copy !req
2193. ¿Pero saben qué?
Copy !req
2194. Nos están ayudando a crecer.
Copy !req
2195. Usan la ley interestatal para cambiar
Copy !req
2196. a cada uno de ustedes
que es de otro estado por reos de Califas.
Copy !req
2197. Así que, Chivo, te enviarán
de regreso a Arizona.
Copy !req
2198. No podemos hacer nada al respecto.
Tienes que ir.
Copy !req
2199. Por lo menos estarás cerca de tu mamá.
Copy !req
2200. Si ella necesita algo, avísame.
Yo me encargaré.
Copy !req
2201. Orale, mano.
Copy !req
2202. Gerónimo regresa a Texas.
Copy !req
2203. Endereza a tu hijo.
Copy !req
2204. Tratan de destruir La Onda,
pero haremos que se vuelva contra ellos.
Copy !req
2205. ¿Y saben cómo vamos a hacer eso?
Copy !req
2206. Cada uno de ustedes establecerá
su propia organización local.
Copy !req
2207. La Onda tiene 15 mil dólares para cada uno
Copy !req
2208. así que comenzarán las cosas con fuerza.
Copy !req
2209. Vamos a difundir el evangelio
de La Onda, al estilo de Billy Graham.
Copy !req
2210. Sí, sí que no, 'manito.
Copy !req
2211. El Mero Mero tenía un sueño.
Copy !req
2212. Nosotros somos ese sueño.
Copy !req
2213. Nos multiplicaremos
en números que nadie soñó
Copy !req
2214. en cada pinta, en cada barrio,
en cada estado sudoccidental.
Copy !req
2215. La Onda tiene un destino
y nadie puede detenernos.
Copy !req
2216. ¿Y yo, carnal?
Copy !req
2217. ¿Adónde voy yo?
Copy !req
2218. Te quedas conmigo, carnal.
Copy !req
2219. Tú eres los ojos en mi espalda
Copy !req
2220. la pierna que no tengo
Copy !req
2221. la otra mitad de mi corazón.
Copy !req
2222. Me ordenaste que destruyera este molde.
Copy !req
2223. Pero lo guardé
Copy !req
2224. para protegerme de ti.
Copy !req
2225. Ahora quiero que tú lo destruyas.
Copy !req
2226. Yo lo quería.
Copy !req
2227. Los dos lo queríamos
Copy !req
2228. pero hicimos lo que debíamos hacer
por La Onda.
Copy !req
2229. Tenías razón.
Copy !req
2230. Te doy mi vida a ti.
Copy !req
2231. ¿Qué estamos haciendo aquí?
Copy !req
2232. Ven.
Copy !req
2233. ¿Me sacaste de la cama para venir aquí?
Copy !req
2234. Creo que perdiste más que el pelo, vato.
Copy !req
2235. No creas toda esa mierda que oyes
sobre Sansón, ese.
Copy !req
2236. Me estoy desnudando
hasta los huesos, mano.
Copy !req
2237. Sí, ¿y si decía que no vendría?
Copy !req
2238. Caray, sabía que vendrías.
Copy !req
2239. Ven a mirarte en el espejo, ese.
Copy !req
2240. Caray.
Copy !req
2241. No está todo marcado.
Es una señal de respeto.
Copy !req
2242. Durante 10 años estuve transitando
por la dimensión desconocida.
Copy !req
2243. Pensé que si volvía y miraba esto,
podría reencontrar mi rumbo, ¿sabes?
Copy !req
2244. Caray, éramos todos inocentes.
Copy !req
2245. Desapareció todo, Crucito. Ya nada es así.
Copy !req
2246. ¿Qué, ni siquiera un poquito
de carnalismo quedó ahí adentro, ese?
Copy !req
2247. ¿Qué, crees que consumiste la hermandad
como un trago de tequila?
Copy !req
2248. Bebes, te arde, te hace sentir bien, ¿sí?
Copy !req
2249. ¿Y luego te queda la resaca
para el resto de tu vida?
Copy !req
2250. Me enseñaste tu mural.
Eres un buen artista.
Copy !req
2251. Creo que eres el mejor.
Ahora, ven. Vámonos.
Copy !req
2252. Solo porque usas gafas de sol
no significa que eres ciego, ese.
Copy !req
2253. Mierda. ¿Quieres saber qué veo yo ahí?
Copy !req
2254. Una fantasía. Un sueño.
Copy !req
2255. Tres vatos buscando algo
que no estaba ahí.
Copy !req
2256. Loco, nos apoyamos el uno al otro.
Confiamos el uno en el otro.
Copy !req
2257. Orale, vale la pena creer en eso.
Copy !req
2258. Mierda, éramos familia, mano.
Copy !req
2259. Y nunca más, Crucito.
Miklo y yo terminamos.
Copy !req
2260. Él no es mi familia.
Odio a ese pinche puto.
Copy !req
2261. Deberías fregar su imagen de la pared
como si fuera mugre.
Copy !req
2262. Chale, vato, no importa cuánto odio haya
entre tú y él, aún están conectados.
Copy !req
2263. Tienen la misma sangre bombeando
en los corazones de ambos, ese.
Copy !req
2264. Ese es un vínculo que no puedes
romper jamás. Miklo tampoco.
Copy !req
2265. ¡Él todavía está tratando de ser como tú!
Copy !req
2266. - ¡Eso es una estupidez!
- Simón, ese. ¡Por favor!
Copy !req
2267. ¡El Gallo Negro, el chicano
más chingón del barrio!
Copy !req
2268. Sí, bueno, ese no soy yo. Ya no.
Copy !req
2269. No has cambiado ni un poquito, ese.
Copy !req
2270. Entonces, ¿qué? ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
2271. ¿Es todo culpa mía
como resultaron las cosas?
Copy !req
2272. Ya veo.
Copy !req
2273. ¿Crees que tienes tanto pinche poder?
Copy !req
2274. ¿Controlas el destino de todos?
Copy !req
2275. - No, tienes razón.
- No, no es cierto.
Copy !req
2276. Engañé a Miklo. Lo hice ir tras Araña.
Copy !req
2277. Yo empecé todo el pinche asunto.
Copy !req
2278. Calma, ese.
Copy !req
2279. No tendrías la espalda totalmente jodida.
Copy !req
2280. Miklo no estaría en prisión.
Todavía tendría su pierna.
Copy !req
2281. - Oye, yo te perdono, ese.
- ¡No quiero tu perdón!
Copy !req
2282. Sabes, ese es tu pinche problema, ese.
Copy !req
2283. No puedes perdonarte a ti mismo.
Copy !req
2284. Necesitas esa culpa.
Es lo que te empuja hacia adelante.
Copy !req
2285. ¡Yo lo sé, hermano! ¡Alimenté la mía
a través de una aguja durante 10 años!
Copy !req
2286. ¿Y ese güero ahí arriba,
odiando su propia piel blanca?
Copy !req
2287. Mierda, él la tiene peor que nosotros dos.
Copy !req
2288. Tienes que descargarla, carnal.
Copy !req
2289. Es pinche veneno.
Copy !req
2290. Eso es lo que somos.
Copy !req
2291. Tres vatos locos llenos de carnalismo
Copy !req
2292. tratando de sobrevivir
en una pinche zona de guerra.
Copy !req
2293. Pero lo que yo sé ahora, hermano
Copy !req
2294. es que necesito a mi familia
para lograrlo.
Copy !req
2295. Todos la necesitamos.
Copy !req
2296. ¡Incluso tú, pinche jura!
Copy !req
2297. ¡Policía chingón!
Copy !req
2298. No te eches atrás, vato.
Copy !req
2299. La vida es un riesgo, carnal.
¿Te acuerdas? Tú mismo lo dijiste.
Copy !req
2300. ¡Entra al cuadrilátero y pelea, ese!
Copy !req
2301. ¿Eres un chingón?
¡Ocúpate del asunto, mano!
Copy !req
2302. ¡Porque somos
del este de Los Ángeles, ese!
Copy !req
2303. Nos aflora lo nuestro
perseguidos por perros.
Copy !req
2304. En círculos vamos, usando una pinche
pata de conejo para la buena suerte
Copy !req
2305. adelante de los pinche sabuesos.
Copy !req
2306. ¡Sí!
Copy !req
2307. Qué loca vida, mano.
Copy !req
2308. Tenemos algo mejor
que una pata de conejo, mano.
Copy !req
2309. Tenemos familia.
Copy !req
2310. ¿Entiendes lo que digo, ese?
Copy !req
2311. Puede que seas malo, pero no sabes
bailar como el Suave Cruz.
Copy !req
2312. Mierda.
Copy !req
2313. Ya veo ahora. Te recuerdo, vato.
Copy !req
2314. Soy un seductor, no un boxeador.
Copy !req
2315. El merengue en el Tender Trap, 1972.
Copy !req
2316. Les rompí el corazón a las rucas
y te di una paliza.
Copy !req
2317. Mierda, hombre, yo rompía
corazones y caras, vato.
Copy !req
2318. ¡Mierda! ¡Todavía no sabes bailar, ese!
Copy !req
2319. ¡Todavía no sabes bailar!
Copy !req
2320. Sí, pero puedes aprender, ese.
Yo te enseñaré.
Copy !req
2321. ¡Porque nunca se acaba, mano! ¡Nunca!
Copy !req
2322. FIN
Copy !req
2323. La era sangrienta de la guerra
de pandillas en las cárceles
Copy !req
2324. que caracterizó gran parte
del sistema carcelario de California
Copy !req
2325. durante la década representada
en este filme, está ahora bajo control.
Copy !req