1. BANCO DE SANGRE PARIZSKA
PRAGA, REPÚBLICA CHECA
Copy !req
2. ¿Es la primera vez
que das sangre?
Copy !req
3. Sí.
Copy !req
4. Aquí pagan en efectivo.
Copy !req
5. Y no se oponen al número
de veces que la donas.
Copy !req
6. Hasta puedes traerla
en un frasco.
Copy !req
7. Jared Nomak.
Copy !req
8. Ya puede pasar.
Copy !req
9. En los últimos 10 meses,
¿se ha hecho tatuajes, agujereado...
Copy !req
10. las orejas
o hecho piercings?
Copy !req
11. No.
Copy !req
12. ¿Cómo se hizo la cicatriz
en la barbilla?
Copy !req
13. ¡Quiero salir de aquí!
Copy !req
14. Me lo hice de pequeño.
Copy !req
15. En su informe afirma
no tener parientes cercanos.
Copy !req
16. - ¿Es cierto?
- No tengo contacto con nadie.
Copy !req
17. ¿Nadie a quien llamar
en caso de urgencia?
Copy !req
18. Nadie.
Copy !req
19. - ¿No tiene familia?
- Ya le he dicho que no.
Copy !req
20. ¿Está insinuando...
Copy !req
21. que no puedo ser donante?
Copy !req
22. Depende. Los resultados
de su análisis de sangre...
Copy !req
23. son muy poco frecuentes.
Copy !req
24. ¿Cómo?
¿A qué se refiere?
Copy !req
25. Se lo explicaré.
Copy !req
26. Su sangre contiene
un fenotipo extraño.
Copy !req
27. Uno que nunca
habíamos detectado.
Copy !req
28. ¿Cómo?
Copy !req
29. ¿Qué trata de decirme?
Copy !req
30. ¿Quiénes son?
Copy !req
31. - ¡No!
- Siéntese, por favor.
Copy !req
32. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
33. Es la típica situación
de buenas y malas noticias, Jared.
Copy !req
34. Buenas para nosotros...
Copy !req
35. y malas noticias...
Copy !req
36. para usted.
Copy !req
37. ¡Por favor, no!
Copy !req
38. ¡Vampiros!
Copy !req
39. Odio los vampiros.
Copy !req
40. Olvídense de lo que creían saber.
Copy !req
41. Los vampiros existen.
Copy !req
42. Me llamo Blade.
Copy !req
43. Nací medio humano
medio vampiro.
Copy !req
44. Me llaman:
Copy !req
45. "El que Camina de Día".
Copy !req
46. Poseo todos sus poderes...
Copy !req
47. ninguna de sus debilidades...
Copy !req
48. aparte de la sed.
Copy !req
49. Hace 20 años, conocí
a un hombre que cambió eso.
Copy !req
50. Whistler.
Copy !req
51. Me enseñó a mantener
a raya la sed.
Copy !req
52. Me enseñó las normas...
Copy !req
53. y me habló de qué armas
debía utilizar para cazarlos:
Copy !req
54. La plata, el ajo...
Copy !req
55. la luz del sol.
Copy !req
56. Hace tres años fueron tras él.
Copy !req
57. Se lo llevaron...
Copy !req
58. y lo convirtieron
en lo que yo más odio.
Copy !req
59. Debí haber acabado con él...
Copy !req
60. porque ahora
tengo que darle caza.
Copy !req
61. Sé que lo encontraré...
Copy !req
62. y nada se interpondrá
en mi camino.
Copy !req
63. BLADE II
Copy !req
64. ¡Es El que Camina de Día!
¡Captúrenlo!
Copy !req
65. ¿Dónde está?
Copy !req
66. ¡A la mierda con esto!
Copy !req
67. ¡No!
Copy !req
68. No sé dónde lo retienen.
Copy !req
69. Llévame ante él
y te consideraré un cabo suelto.
Copy !req
70. Por favor. No lo sé.
Copy !req
71. Se pegó un tiro.
Copy !req
72. Luego se transformó.
¡Sólo lo manteníamos vivo!
Copy !req
73. ¡Te llevaré!
Copy !req
74. ¡Te llevaré!
Copy !req
75. Soy yo, Rush. Déjame entrar.
Copy !req
76. ¡No disparen! ¡Soy yo!
Copy !req
77. ¡Maldición! No es plata,
pero duele un montón.
Copy !req
78. Luego te atrapo.
Copy !req
79. Viejo amigo.
Copy !req
80. ¿Qué te han hecho
esos desgraciados?
Copy !req
81. Volvamos a casa.
Copy !req
82. Encierren a sus hijas,
padres y madres.
Copy !req
83. El Caballero Negro ha vuelto.
Copy !req
84. - ¿Una fumada a un porro, Blade?
- Luego.
Copy !req
85. Apaga las luces.
Copy !req
86. Lo has encontrado.
Copy !req
87. No lo has matado.
Copy !req
88. Dame una mano.
Copy !req
89. Esto me da un mal presentimiento, Blade.
Copy !req
90. Escucha su respiración.
Copy !req
91. Se está muriendo.
Sufre.
Copy !req
92. ¿Por qué no acabamos ya mismo
con su sufrimiento?
Copy !req
93. Lo mantenían en éxtasis
en un centro de rehabilitación.
Copy !req
94. Lo someteré a un proceso acelerado
de desintoxicación retroviral.
Copy !req
95. Como si fuera drogadicto.
Copy !req
96. Se le pasará el síndrome de abstinencia
en una noche.
Copy !req
97. No creo que eso funcione.
Copy !req
98. Yo eliminaría a este desgraciado
ahora mismo.
Copy !req
99. Lárgate.
Copy !req
100. Queda algo de tu antiguo ser
ahí dentro, Whistler.
Copy !req
101. Escúchame.
Copy !req
102. Al amanecer correré
las persianas y verás la luz.
Copy !req
103. Estés curado...
Copy !req
104. o no.
Copy !req
105. No he querido molestar.
Copy !req
106. Escúchame, Blade.
Copy !req
107. Tendrás que acabar conmigo.
Copy !req
108. No.
Copy !req
109. Dame tu maldita arma.
Copy !req
110. Ahora, lárgate...
Copy !req
111. estúpido hijo de puta.
Copy !req
112. ¿Cómo te encuentras?
Copy !req
113. Como si me hubieran dado
una paliza.
Copy !req
114. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
115. Empecé tu búsqueda en Moscú...
Copy !req
116. luego en Rumania.
Copy !req
117. Te trasladaban continuamente.
Copy !req
118. ¿Estuve mucho en su poder?
Copy !req
119. ¿Meses?
Copy !req
120. Demasiado tiempo.
Copy !req
121. Años.
Copy !req
122. Me torturaban
y luego me dejaban...
Copy !req
123. para reponerme en una bañera
llena de sangre.
Copy !req
124. Luego volvían a empezar.
Copy !req
125. Esos malditos hijos del infierno...
Copy !req
126. podrían al menos haberme
curado la pierna, ¿no?
Copy !req
127. ¿Dónde está mi soldador?
Copy !req
128. Encantado de conocerte,
Whistler.
Copy !req
129. Te conozco de oídas. Soy Josh.
Pero llámame Scud. Todos lo hacen.
Copy !req
130. Dime una cosa, Skid.
Copy !req
131. No, hombre,
Scud como Boy Scout.
Copy !req
132. - Scud.
- Como gustes.
Copy !req
133. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
134. El coche.
Unos pequeños añadidos...
Copy !req
135. de puesta a punto.
Arranque rápido...
Copy !req
136. y esas tonterías.
- Entiendo.
Copy !req
137. Has trucado
el sistema de escape...
Copy !req
138. para aumentar la aceleración.
Copy !req
139. Todo combinado elevará
su potencia a 300 caballos.
Copy !req
140. Y lo quemarás antes
del siguiente cambio de aceite.
Copy !req
141. ¿De dónde has sacado
a este embustero?
Copy !req
142. ¡Cuidado con lo que dices,
abuelo!
Copy !req
143. Me paso dos años
chupando coágulos de sangre...
Copy !req
144. y, cuando consigo salir,
descubro a un imbécil...
Copy !req
145. divirtiéndose
con la obra de mi vida.
Copy !req
146. ¡Pusimos en juego
nuestra estrategia para salvarte!
Copy !req
147. - ¿Su estrategia?
- Sí.
Copy !req
148. ¡Fui yo quien montó
esta operación, inútil!
Copy !req
149. ¡Sensores de movimiento!
¡Zona 3, señores!
Copy !req
150. ¿Humanos?
Copy !req
151. Temperatura corporal 10 grados.
Son chupópteros.
Copy !req
152. Estupendo.
Usan bengalas de magnesio.
Copy !req
153. Han descubierto
tu magnífico sistema de seguridad.
Copy !req
154. Espera.
Copy !req
155. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
156. ¡Maldición!
Copy !req
157. Alto, alto, alto.
Copy !req
158. Bonito traje.
Copy !req
159. ¡Focos!
Copy !req
160. ¡Nyssa!
¡Guarda tu espada!
Copy !req
161. Tu gente
ha disparado primero.
Copy !req
162. Hemos venido
a darte un mensaje.
Copy !req
163. Representamos
al Gobierno de los No Muertos.
Copy !req
164. Te ofrecen una tregua.
Copy !req
165. Quieren una reunión contigo.
Copy !req
166. Scud.
Copy !req
167. Quítense la máscara.
Copy !req
168. Me llamo Asad.
Copy !req
169. Ella es Nyssa.
Copy !req
170. Tú has sido
nuestro peor enemigo.
Copy !req
171. Pero ahora hay algo peor
suelto por las calles.
Copy !req
172. Algo peor que tú.
Copy !req
173. ¿Por qué sonríes?
Copy !req
174. Oí historias sobre Blade
el "Hombre de la bolsa".
Copy !req
175. Y francamente
me ha decepcionado.
Copy !req
176. ¿La has oído?
Copy !req
177. Está decepcionada.
Copy !req
178. Ha aceptado fácilmente
acompañarnos.
Copy !req
179. Vamos, Blade, enséñaselo.
Hazlo, por favor.
Copy !req
180. Semtex.
Copy !req
181. Suficientes explosivos
para arrasar toda una manzana.
Copy !req
182. ¿Sigues decepcionada?
Copy !req
183. Los guardias parecen humanos.
Serán sus lacayos.
Copy !req
184. ¿Estás seguro
de lo que vas a hacer?
Copy !req
185. Si las cosas se ponen feas.
Copy !req
186. El verdadero poder
de la Nación Vampira está aquí.
Copy !req
187. Padre.
Copy !req
188. Blade, te presento
a nuestro Señor Supremo:
Copy !req
189. Eli Damaskinos.
Copy !req
190. Bienvenido,
El que camina de día.
Copy !req
191. Está escrito:
"Siéntete orgulloso...
Copy !req
192. "... de tu enemigo
y disfruta con sus éxitos".
Copy !req
193. Respecto a eso,
tengo darte las gracias.
Copy !req
194. - ¿Por qué?
- Por eliminar a Deacon Frost.
Copy !req
195. Nos hiciste un favor.
Copy !req
196. Soy Karel Kounen.
Copy !req
197. - Eres humano.
- Apenas.
Copy !req
198. Soy abogado.
Copy !req
199. - Consorcio Europeo para la Salud.
- Como sabrás...
Copy !req
200. el vampirismo
es un arbovirus...
Copy !req
201. transmitido por la saliva
de depredadores.
Copy !req
202. En 72 horas se extiende
por toda la circulación sanguínea...
Copy !req
203. creando nuevos
órganos parásitos.
Copy !req
204. Como el cáncer.
Copy !req
205. El cáncer...
Copy !req
206. pero con un objetivo.
Copy !req
207. Por desgracia,
los virus también evolucionan.
Copy !req
208. Hemos encontrado uno nuevo.
Copy !req
209. Lo llamamos
"La Línea del Segador".
Copy !req
210. Y, como buen patógeno...
Copy !req
211. parece que ha encontrado
un portador.
Copy !req
212. Ése es Jared Nomak.
Copy !req
213. Nació como vampiro.
Pero con una anomalía, como tú.
Copy !req
214. A diferencia de nuestra raza...
Copy !req
215. no se alimenta solo de humanos...
Copy !req
216. y necesita vampiros...
Copy !req
217. para sobrevivir.
Copy !req
218. - Está haciéndome un favor.
- Esa no es la cuestión.
Copy !req
219. Sus víctimas vampiros
no mueren.
Copy !req
220. Se transforman en portadores.
Copy !req
221. Tienes que entenderlo.
Copy !req
222. Son como los adictos al crack.
Necesitan dosis diarias.
Copy !req
223. Nomak lleva 72 horas suelto.
Copy !req
224. Calculamos que ya hay
una docena de Segadores.
Copy !req
225. Habrá centenares
antes de acabar la semana.
Copy !req
226. Millares en cuestión de meses.
Copy !req
227. Haz los cálculos.
Copy !req
228. Creo haberlo entendido.
Copy !req
229. ¿Esperan que yo
cace para "ustedes"?
Copy !req
230. Cuando acaben con nosotros,
¿quiénes serán los siguientes?
Copy !req
231. Tus adorados humanos.
Copy !req
232. No sobrevivirá ni uno.
Copy !req
233. Llevamos dos años
preparando una Unidad Táctica.
Copy !req
234. La Banda Sangrienta.
Queremos que tú los mandes.
Copy !req
235. ¿Dos años?
Copy !req
236. Nos preparábamos
para cazarte.
Copy !req
237. Blade, ¿qué dices?
Copy !req
238. Parece un buen plan.
Copy !req
239. ¿Qué opinas en realidad?
Copy !req
240. Acabarán con nosotros
a la primera oportunidad.
Copy !req
241. No vamos a ayudarlos, ¿verdad?
Copy !req
242. Por el momento,
les seguiremos la corriente.
Copy !req
243. Entraremos en su organización
como jamás lo hemos hecho.
Copy !req
244. Es la oportunidad de ver
cómo funciona su mundo.
Copy !req
245. A mí no me importa
su mundo.
Copy !req
246. Están asustados...
Copy !req
247. porque ya no son los primeros
de la cadena alimenticia.
Copy !req
248. Blade, tu amigo me preocupa.
Copy !req
249. Sé que para ti es
como un hermano pero...
Copy !req
250. deberías vigilarlo.
Copy !req
251. Nadie supera el síndrome de abstinencia
de la sed en una noche.
Copy !req
252. - ¿Te interesa el buen material?
- Es posible.
Copy !req
253. - ¿Qué tienes?
- De todo.
Copy !req
254. Heroína, éxtasis.
Copy !req
255. Lo que necesites.
Copy !req
256. ¿Lo que necesite?
Copy !req
257. Eso me gusta.
Copy !req
258. ¡Te necesito a ti!
Copy !req
259. Sí, es delicioso.
Copy !req
260. Estamos listos
y esperamos tus órdenes...
Copy !req
261. Caminante de día.
Copy !req
262. Blade...
Copy !req
263. te presento
a los componentes de la Banda.
Copy !req
264. Lighthammer, Verlaine...
Copy !req
265. Priest, Snowman...
Copy !req
266. Chupa...
Copy !req
267. y Reinhardt.
Copy !req
268. Verás...
Copy !req
269. mis colegas y yo
nos preguntamos...
Copy !req
270. si no nos temes.
Copy !req
271. ¿Qué has dicho?
Copy !req
272. Podemos destruirte.
Copy !req
273. Bien dicho, papi.
Copy !req
274. ¡Ya entiendo!
Copy !req
275. Y te comprendo.
Copy !req
276. Llevas dos años de duro
entrenamiento para liquidarme.
Copy !req
277. Y por fin me tienes.
Copy !req
278. Es emocionante.
Copy !req
279. ¿Verdad?
Copy !req
280. Bien, es tu oportunidad.
Copy !req
281. Vamos.
¿Qué estás esperando?
Copy !req
282. Atrévete, estoy aquí.
Copy !req
283. Adolf hará el primer intento.
Copy !req
284. Vamos, ¿por qué la miras?
Copy !req
285. ¿Necesitas permiso?
Copy !req
286. ¿O tal vez necesitas
algún incentivo?
Copy !req
287. Creo que puedo ayudarte.
Copy !req
288. ¿Qué pasa?
¿No te enteras? Da igual.
Copy !req
289. Lo repetiré.
Copy !req
290. ¡Hazlo, Reinhardt!
¡Hazlo.
Copy !req
291. ¡Vamos!
¿Necesitas un manual?
Copy !req
292. ¡Hazlo!
¡Mátalo ya!
Copy !req
293. Ahora llevas
un explosivo plástico...
Copy !req
294. pegado al cogote.
Copy !req
295. Nitrato de plata.
Copy !req
296. Listo para explotar
si alguien quiere extraerlo.
Copy !req
297. El detonador lo controlo yo.
Copy !req
298. Así que amigo,
ni se te ocurra mirarme mal.
Copy !req
299. A partir de ahora,
funcionaremos como una unidad.
Copy !req
300. Yo daré las órdenes.
Copy !req
301. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
302. Bien.
Copy !req
303. Si quieres atrapar al cazador...
Copy !req
304. hay que empezar por la presa.
Copy !req
305. Investigaremos en todos
los lugares nocturnos...
Copy !req
306. donde los vampiros se reúnen.
Copy !req
307. Bancos de sangre,
casas de seguridad...
Copy !req
308. cuanto más grandes, mejor.
Copy !req
309. Bien.
Copy !req
310. Ustedes dirán.
Copy !req
311. La Casa del Dolor.
Copy !req
312. ¿Dónde está la entrada?
Copy !req
313. No veo signos.
Copy !req
314. Ningún símbolo de vampiro.
Copy !req
315. Por tu culpa, tuvimos que replantear
nuestras costumbres.
Copy !req
316. Ante todo la seguridad.
Copy !req
317. Mira más de cerca.
Copy !req
318. Interesante.
Copy !req
319. Calibres 38, 45
y 9 milímetros...
Copy !req
320. todas con cápsulas de aluminio
llenas de nitrato de plata...
Copy !req
321. y extracto de ajo.
Este rifle de alta velocidad...
Copy !req
322. escupe una estaca de plata
a 1800 metros por segundo.
Copy !req
323. Y ya que no les gusta
la luz del día...
Copy !req
324. modificamos el enfoque
del arma con filtros UV.
Copy !req
325. Si lo abres
tienes luz instantánea.
Copy !req
326. Cerrando el filtro,
no pasa nada.
Copy !req
327. Blade, fíjate...
Copy !req
328. es un sistema neumático
de entrega de jeringas.
Copy !req
329. Las ampollas están llenas
de un anticoagulante llamado EDTA.
Copy !req
330. Un golpe certero y el objetivo
se inflará como un globo.
Copy !req
331. El cartucho sale despedido,
y se recarga automáticamente.
Copy !req
332. Interesante.
Copy !req
333. Andando.
Copy !req
334. Tu aspecto te delata,
no es el nuestro.
Copy !req
335. - Me importa un carajo.
- Tienen razón.
Copy !req
336. Será mejor que te sitúes
en esa azotea.
Copy !req
337. Nos cubrirás.
Copy !req
338. Por lo que veo,
las órdenes las dan ellos ¿no?
Copy !req
339. Está bien.
Copy !req
340. Controla a tu perro,
o lo haremos nosotros.
Copy !req
341. Recuerda eso, imbécil.
Copy !req
342. Entramos.
Copy !req
343. Vas a conocer nuestro mundo.
Copy !req
344. Verás cómo nos alimentamos.
Copy !req
345. Pero recuerda
a qué has venido.
Copy !req
346. No lo he olvidado.
Copy !req
347. ¿Exactamente
qué estamos buscando?
Copy !req
348. Cualquier cosa sospechosa.
Copy !req
349. Esto es increíble.
Copy !req
350. Scud, ¿me recibes?
Copy !req
351. Scud, ¿me recibes?
Copy !req
352. Sí, claramente, Blade.
Copy !req
353. Este lugar es una casa de seguridad.
Copy !req
354. Ventanas pintadas de negro,
una única puerta de acceso.
Copy !req
355. Y trescientos chupópteros.
Copy !req
356. Eso suena genial.
Copy !req
357. Whistler, ¿me escuchas?
Copy !req
358. ¿W?
Copy !req
359. Dime algo.
¿Qué tiempo hace ahí arriba?
Copy !req
360. Los rayos del sol me ciegan,
chico duro.
Copy !req
361. ¿Qué les parece?
Copy !req
362. La mayoría de estos desgraciados
no son pura sangre.
Copy !req
363. Una sugerencia.
Copy !req
364. ¿Por qué no los matamos
de una vez?
Copy !req
365. Así nos aseguramos.
Copy !req
366. Qué fácil sería.
Copy !req
367. Te está apuntando.
Copy !req
368. Vete al diablo.
Copy !req
369. El que Camina de Día.
Copy !req
370. El alimento de la vida.
Copy !req
371. Creo que falta media hora
para el amanecer, Cenicientas.
Copy !req
372. Dense prisa.
Copy !req
373. He visto a uno,
pero lo he perdido.
Copy !req
374. Manténganse alertas.
Copy !req
375. Mierda.
Copy !req
376. Alguien estaba
sobre el techo de mi furgoneta.
Copy !req
377. Nomak.
Copy !req
378. El que Camina de Día.
Copy !req
379. ¿Qué soy para ti?
Copy !req
380. ¿Es el enemigo de mi enemigo,
mi amigo...
Copy !req
381. o mi enemigo?
Copy !req
382. Nos están atacando.
Son tres, quizás más.
Copy !req
383. La luz del día.
Copy !req
384. Pero, ¿qué diablos?
Copy !req
385. La plata no les afecta.
No desperdicies las balas.
Copy !req
386. ¡Malditos desgraciados!
Copy !req
387. ¿Me has oído, Chupa?
Copy !req
388. ¡Sonríe!
Copy !req
389. ¡Fuera!
Copy !req
390. ¿Qué tal un poco de luz,
hijo de puta?
Copy !req
391. ¡Carajo!
Copy !req
392. ¡Qué feo eres, por Dios...
Copy !req
393. ¡Carajo!
Copy !req
394. Estás sangrando. ¿Te ha mordido?
Copy !req
395. No, no, no.
Copy !req
396. Mi espalda.
Copy !req
397. Me ha herido en la espalda.
Copy !req
398. Si los atacan,
usen las luces UV.
Copy !req
399. Usen las luces UV.
No soportan esa luz.
Copy !req
400. Priest.
Copy !req
401. No vas a morir, amigo.
Copy !req
402. Vamos.
Copy !req
403. Priest ha caído.
Copy !req
404. Está amaneciendo.
Te quedas solo, Blade.
Copy !req
405. Ya que deseas atraparme, Blade...
Copy !req
406. aquí me tienes.
Copy !req
407. ¿Pero por qué luchar...
Copy !req
408. tú y yo?
Tenemos el mismo enemigo.
Copy !req
409. Queremos lo mismo.
Copy !req
410. Necesitamos lo mismo.
Copy !req
411. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
412. ¿Por qué no me dijiste
que eran inmunes a la plata y el ajo?
Copy !req
413. No lo sabía.
Copy !req
414. Si lo hubieras sabido,
¿me lo habrías dicho?
Copy !req
415. Creo que reconoces la verdad
cuando la oyes.
Copy !req
416. ¿Y por qué no te ha matado?
Copy !req
417. - ¿Cuánto hace que lo han mordido?
- Unos 20 minutos.
Copy !req
418. Su cuerpo está ardiendo.
Copy !req
419. Ya empieza a transformarse.
Copy !req
420. ¿Es que nadie va a hacerlo callar
de una puta vez?
Copy !req
421. ¡Mátame ahora, Chupa!
Copy !req
422. Un hombre sin temor.
Copy !req
423. Sujétalo.
Copy !req
424. - ¡Sujétalo fuerte, Chupa!
- Vamos, muchachos.
Copy !req
425. ¡Acaben ya con su agonía!
Copy !req
426. ¿No lo entiendes?
¡No se puede acabar con él así!
Copy !req
427. Sujétalo.
Sujétalo fuerte, Chupa.
Copy !req
428. Apártense.
Copy !req
429. ¡Aléjate!
Copy !req
430. ¡Aléjate!
Copy !req
431. Si esto es lo que puede hacer
la Banda Sangrienta, estamos perdidos.
Copy !req
432. Este desgraciado abandonó su puesto.
Desapareció.
Copy !req
433. ¿Dónde estabas?
Copy !req
434. Estuve jugando un poco
con los Segadores.
Copy !req
435. ¿Ah, sí?
¿Un poco?
Copy !req
436. Hemos perdido
a un hombre: Priest.
Copy !req
437. ¿Quieres que te grabe
su maldito nombre en el pecho?
Copy !req
438. ¿Quieres verlo?
Copy !req
439. Vi que algo se movía en el callejón.
Vine y lo encontré así.
Copy !req
440. Creo que llegaron por aquí.
Copy !req
441. Intentaba colarse en la alcantarilla
y se le atascó el brazo.
Copy !req
442. Se lo ha estado mordisqueando
como un coyote.
Copy !req
443. Pobrecita alimaña.
Copy !req
444. Se muere.
Copy !req
445. Tengo que examinarlo
lo antes posible.
Copy !req
446. Busca una palanca.
Copy !req
447. Vamos a abrirla.
Copy !req
448. Ya han entrado en contacto
con los Segadores.
Copy !req
449. - ¿Alguna baja?
- Por ahora solo una.
Copy !req
450. Espero que no haya sido Nyssa.
Copy !req
451. No.
Copy !req
452. Has provocado un juego
muy peligroso, Damaskinos.
Copy !req
453. Blade es demasiado imprevisible.
Copy !req
454. - No podrás seguir manipulándolo.
- Te preocupas demasiado.
Copy !req
455. Nuestro infiltrado dice...
Copy !req
456. que los acontecimientos
se desarrollan según lo previsto.
Copy !req
457. Ya has perdido
a uno de los tuyos.
Copy !req
458. ¿A cuántos más
vas a sacrificar?
Copy !req
459. ¿Quizás a todos?
Copy !req
460. ¿Incluso a tu hija?
Copy !req
461. Sí. Incluso a ella.
Copy !req
462. ¿Reconoces esto?
Copy !req
463. El banco de sangre.
Es uno de los guardias.
Copy !req
464. ¿Por qué se muere?
¿Qué lo está matando?
Copy !req
465. El tiempo.
Copy !req
466. Su metabolismo
está quemando demasiado rápido.
Copy !req
467. Necesitan sangre fresca
cada dos horas.
Copy !req
468. Si no, empiezan
a alimentarse de sí mismos.
Copy !req
469. Nomak es distinto.
Copy !req
470. Es el portador.
Copy !req
471. Todo empezó con él...
Copy !req
472. y acabará con él.
Copy !req
473. Abre su boca, Scud.
Copy !req
474. ¡Ábrele la boca!
Copy !req
475. Blade, di algo.
Copy !req
476. Gallina.
Copy !req
477. ¡Dios!
Copy !req
478. Sólo la lengua...
Copy !req
479. lleva el virus.
Es inyectado por estas barbas.
Copy !req
480. Tiene bifurcados
los músculos maseteros.
Copy !req
481. Y muy desarrollados.
Le permite morder con fuerza.
Copy !req
482. La estructura de la mandíbula
permanece igual, pero carece...
Copy !req
483. de hueso inferior.
Copy !req
484. Aprieta este diente, Scud.
Copy !req
485. Neurotoxina.
Copy !req
486. Paraliza a sus víctimas
mientras se alimenta de ellas.
Copy !req
487. Si el ajo no funciona
y tampoco la plata.
Copy !req
488. Sólo nos queda la luz, ¿no?
Copy !req
489. Es letal para nosotros también.
Copy !req
490. Encontraremos otra cosa.
Copy !req
491. Tus heridas ya están mucho mejor.
Copy !req
492. Cicatrizan rápidamente.
Copy !req
493. Estas criaturas
son tan distintas a nosotros...
Copy !req
494. como lo somos de ustedes.
Copy !req
495. Fíjense.
Copy !req
496. Estos huesos
protegen su corazón.
Copy !req
497. Sólo es vulnerable
por el costado.
Copy !req
498. Sería difícil
atravesarlo con una estaca.
Copy !req
499. Si a una araña le arrancas una pata
sigue moviéndose sola.
Copy !req
500. Sigue intentando andar
aunque no tenga cuerpo.
Copy !req
501. ¿Qué haces?
Copy !req
502. Quiero comprobar algo...
Copy !req
503. ¿Qué diablos ha pasado?
Copy !req
504. El cerebro ha muerto.
Copy !req
505. Pero el cuerpo
sigue intentando alimentarse.
Copy !req
506. Faltan seis horas
para el amanecer.
Copy !req
507. Estén preparados.
Copy !req
508. ¿Qué va a pasar al amanecer?
Copy !req
509. Blade, te estoy hablando.
Copy !req
510. ¿Qué va a pasar al amanecer?
Copy !req
511. - Saldremos de caza.
- ¿A plena luz?
Copy !req
512. Nos está gastando una broma.
Copy !req
513. Tendrán que usar protección solar,
chupópteros.
Copy !req
514. Escúchame bien...
Copy !req
515. estás a un pelo de concha
de irte al cielo de los patanes.
Copy !req
516. Me encanta oírte decir groserías.
Copy !req
517. La luz del día
es nuestra única ventaja.
Copy !req
518. Entonces serán vulnerables.
Copy !req
519. También nosotros.
Copy !req
520. Seamos realistas
sobre una cuestión.
Copy !req
521. No creo que todos
estemos vivos mañana.
Copy !req
522. Recuerden que deben protegerse...
Copy !req
523. en todo momento.
Copy !req
524. ¿Qué estás buscando?
Copy !req
525. Varillas fosforescentes.
Copy !req
526. Si averiguo la fuente de la luz,
conseguiré fabricar...
Copy !req
527. algún tipo de fogonazo
de UV, o algo parecido.
Copy !req
528. Ya se ha intentado.
Copy !req
529. Sí, pero no me tenían a mí
trabajando en ello, ¿no es cierto?
Copy !req
530. ¿Blade?
Copy !req
531. La forma en que antes
nos hablabas...
Copy !req
532. ¿Qué ocurre?
Copy !req
533. Estamos juntos en esto,
¿recuerdas?
Copy !req
534. ¿Por qué nos odias tanto?
Copy !req
535. Es mi destino.
Copy !req
536. - Lo llevo en la sangre.
- Y yo en la mía.
Copy !req
537. Soy una pura sangre.
Nací vampira.
Copy !req
538. Conoces lo que es la sed
mejor que nosotros.
Copy !req
539. Y te enchufas a ese suero.
Copy !req
540. La diferencia entre los dos...
Copy !req
541. es que yo he aceptado
lo que soy hace tiempo.
Copy !req
542. - ¿Cuánto hace que conoces a Blade?
- Unos 20 años.
Copy !req
543. Él no habla mucho
de los viejos tiempos.
Copy !req
544. Blade no habla mucho de nada.
Copy !req
545. ¿Quieres saber algo gracioso?
Copy !req
546. Blade ve en ti algo así
como una figura paterna.
Copy !req
547. Dime...
Copy !req
548. ¿cómo se conocieron?
Copy !req
549. Yo iba de mochilero
y conocí a dos nenas.
Copy !req
550. Decidí llevarlas a mi tienda
para celebrar una fiestita.
Copy !req
551. Muy bonito.
Copy !req
552. Pero Janet y Chrissy quisieron
arrancarme el estómago a bocados.
Copy !req
553. Entonces apareció Blade.
Me salvó.
Copy !req
554. Todo lo demás
vino a partir de ahí.
Copy !req
555. Probémosla.
Copy !req
556. De acuerdo.
Copy !req
557. Bueno, tal vez arruiné todo.
Tenías razón.
Copy !req
558. ¡Vaya!
Copy !req
559. Papi tiene otro juguetito.
Copy !req
560. Ya está.
Copy !req
561. ¿Puedo hacerte una pregunta?
¿Cómo vamos a encontrar...
Copy !req
562. a esos Segadores?
- No te preocupes.
Copy !req
563. Vendrán tras nosotros.
Copy !req
564. - ¿Qué diablos es esto?
- Feromonas.
Copy !req
565. De las glándulas
adrenales del Segador.
Copy !req
566. Eso los atraerá.
Copy !req
567. ¡Quieren que nos rociemos
con zumo de las bolas de un imbécil!
Copy !req
568. Con las armas de fuego
los haremos retroceder.
Copy !req
569. Luego lanzarán
las granadas de UV.
Copy !req
570. Eso no es nada.
El gran número final será con esto.
Copy !req
571. He puenteado un par...
Copy !req
572. con una carga de nitro.
Copy !req
573. Pero cuidado
dónde detonarás la carga.
Copy !req
574. ¿Qué pasa? ¿No vendrás?
Copy !req
575. No.
Yo hago el amor, no la guerra.
Copy !req
576. Los UV tardan 10 segundos
en explotar.
Copy !req
577. Recuerda ponerte a cubierto.
Copy !req
578. Blade.
Copy !req
579. ¿Puedes ayudarme?
Copy !req
580. Estás intimando mucho
con la princesita.
Copy !req
581. Yo que tú no me preocuparía
por eso.
Copy !req
582. Amigo, creo que no tienes muy claro
de qué lado estás.
Copy !req
583. Extrañas palabras
que provienen de un hombre...
Copy !req
584. que se ha pasado dos años
durmiendo con el enemigo.
Copy !req
585. ¿Quieres decirme
qué diablos significa eso?
Copy !req
586. Verás, existe un viejo dicho:
Copy !req
587. "Ten a tus amigos cerca.
Copy !req
588. "Y a tus enemigos,
aún más cerca".
Copy !req
589. Recuérdalo, es importante.
Copy !req
590. Blade, deberíamos separarnos
en tres grupos.
Copy !req
591. Intentamos atraerlos,
no asustarlos.
Copy !req
592. Pero algunos no vemos nada
en la oscuridad.
Copy !req
593. ¿Qué quieres que haga, sabelotodo?
Copy !req
594. Utiliza esto, viejo,
e intenta no perderte.
Copy !req
595. ¿Lighthammer?
Copy !req
596. Llegó el momento.
Copy !req
597. Espera.
Copy !req
598. ¿Qué demonios haces?
Copy !req
599. Ahora estamos solos tú...
Copy !req
600. y nosotros, viejo inútil.
Copy !req
601. Nosotros perdimos un socio,
y Blade pierde un socio.
Copy !req
602. Te dejaré un rato a solas con él.
Copy !req
603. Verlaine.
Copy !req
604. 10
BUSCADOR DE BLANCO
Copy !req
605. He visto a un grupo
en este túnel.
Copy !req
606. Prepararé el paquete bomba.
Copy !req
607. Nyssa.
Copy !req
608. ¡Salgan de ahí!
Copy !req
609. ¡Rápido!
Copy !req
610. ¡No!
Copy !req
611. ¡Suéltame!
Copy !req
612. Los atraeré.
Copy !req
613. Haz lo que te digo.
¡Corre!
Copy !req
614. Diez...
Copy !req
615. nueve...
Copy !req
616. ocho...
Copy !req
617. siete...
Copy !req
618. seis...
Copy !req
619. cinco...
Copy !req
620. cuatro...
Copy !req
621. tres...
Copy !req
622. dos...
Copy !req
623. uno.
Copy !req
624. Reinhardt. ¡Reagrúpense ya!
Copy !req
625. Menuda chatarra.
Copy !req
626. Chupa...
Copy !req
627. sal de ahí. ¡Ya!
Copy !req
628. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
629. ¿Intentas matarme con esto,
viejo loco?
Copy !req
630. Chupa.
Copy !req
631. ¡Sal ahora mismo de ahí...
Copy !req
632. ¡Espera!
Copy !req
633. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
634. Démonos prisa.
Vamos a tener compañía.
Copy !req
635. Atención, reagrúpense
¡Reagrúpense!
Copy !req
636. ¡Traguen mierda,
hijos de puta desgraciados!
Copy !req
637. ¡Esto está lleno!
Copy !req
638. - ¿Y el paquete bomba?
- Tuve que dejarlo en ese túnel.
Copy !req
639. Dame el resto de feromonas.
Copy !req
640. ¡Vayan hacia ese túnel! ¡Vamos!
¡Rápido, rápido, rápido!
Copy !req
641. ¡Por lo visto...
Copy !req
642. no saben...
Copy !req
643. a quién se están enfrentando!
Copy !req
644. Por cierto, Blade...
Copy !req
645. la palanca...
Copy !req
646. de tu bomba se ha atascado.
Copy !req
647. ¡Chupa esto!
Copy !req
648. ¡Vámonos!
Copy !req
649. ¿Quieren morderme?
¡Pues, vengan!
Copy !req
650. ¡Vamos, desgraciados!
Copy !req
651. ¡No!
Copy !req
652. ¡No!
Copy !req
653. Whistler.
Copy !req
654. Espera.
Copy !req
655. Sobrevivirás a esto...
Copy !req
656. para hablarle a Blade...
Copy !req
657. de este anillo...
Copy !req
658. y contarle la verdad.
Copy !req
659. La verdad, anciano.
Copy !req
660. A Damaskinos...
Copy !req
661. se le olvidó decirle a Blade
la verdad de lo que ha ocurrido.
Copy !req
662. Nyssa.
Copy !req
663. Has hecho un excelente trabajo.
Copy !req
664. No tan excelente, diría yo.
Copy !req
665. ¿Qué te ocurre...
Copy !req
666. hija mía?
Copy !req
667. Te he deshonrado, padre.
Copy !req
668. He deshonrado el blasón familiar.
Copy !req
669. Blade me ha salvado.
Copy !req
670. Es valiente. Honorable.
Copy !req
671. Entiendo.
Copy !req
672. ¿Sigue vivo?
Copy !req
673. Se las llevaron.
Copy !req
674. Todas nuestras armas.
Hasta tu espada.
Copy !req
675. Alguien nos ha estado controlando
desde adentro.
Copy !req
676. ¿Dónde estamos?
Copy !req
677. Es algo parecido a una cámara,
en su guarida.
Copy !req
678. Lo han destruido todo.
El taller...
Copy !req
679. No han dejado nada.
Copy !req
680. Nos engañaron desde el primer día.
Copy !req
681. El virus del Segador
no evolucionó.
Copy !req
682. - Fue diseñado.
- ¿Qué?
Copy !req
683. Lo diseñaron.
Nomak me lo dijo.
Copy !req
684. Me sorprendió en las alcantarillas.
Me dejó vivir.
Copy !req
685. ¿En serio?
Copy !req
686. Muy generoso de su parte.
Copy !req
687. Estás aquí para ver
el fruto de nuestro esfuerzo.
Copy !req
688. Durante años, he luchado...
Copy !req
689. para eliminar de los nuestros
cualquier debilidad hereditaria.
Copy !req
690. Por lo que...
Copy !req
691. combinar...
Copy !req
692. el ADN...
Copy !req
693. era el siguiente paso a dar.
Copy !req
694. Nomak fue el primero
y fracasamos.
Copy !req
695. Pero, con el tiempo...
Copy !req
696. surgirá una nueva raza...
Copy !req
697. concebida con mi propia carne.
Copy !req
698. Inmune a la plata.
Copy !req
699. Y muy pronto, a la luz.
Copy !req
700. Tengo una curiosidad,
maldito desgraciado...
Copy !req
701. rey de los chupópteros.
Copy !req
702. ¿Cómo demonios consiguió
Nomak este anillo?
Copy !req
703. Creo que a estas alturas,
la explicación es obvia.
Copy !req
704. Yo se lo entregué,
como un presente...
Copy !req
705. de padre a hijo.
Copy !req
706. Creí que nunca se iría.
Copy !req
707. El lobo lleva tiempo durmiendo
con los corderos.
Copy !req
708. Reinhardt...
Copy !req
709. despídete de tu maldita existencia.
Copy !req
710. Lo siento, amigo.
Blade...
Copy !req
711. no pierdas el tiempo.
La bomba no estallará.
Copy !req
712. No la preparé
para que explotara.
Copy !req
713. Tenía que hacerte creer
que tú mandabas.
Copy !req
714. Creías que me tenías
en tus manos...
Copy !req
715. ¿verdad, jefe?
Copy !req
716. Así es mejor.
Copy !req
717. ¿Ves esto?
Copy !req
718. Soy un sirviente de Damaskinos.
Copy !req
719. Me necesitaban para atraerte
y controlar a Nomak.
Copy !req
720. Tu viejo amigo siempre fue un cebo.
Copy !req
721. Míralo.
Copy !req
722. Él es tu verdadero punto débil.
Copy !req
723. Eres rápido, eres fuerte
y todo ese rollo.
Copy !req
724. Pero al final...
Copy !req
725. eres demasiado humano.
Copy !req
726. Maldito traidor.
Copy !req
727. ¿Crees que ellos decodificaron
mi sistema de seguridad?
Copy !req
728. ¡Yo los dejé entrar, imbécil!
Copy !req
729. ¡Prácticamente les di las llaves!
Copy !req
730. Ya has oído a "Bola de billar".
Copy !req
731. Muy pronto todos caminarán
a la luz del día.
Copy !req
732. Y cuando eso ocurra...
Copy !req
733. seré una mascota y no un borrego.
Copy !req
734. ¿Lo entiendes, Blade?
Copy !req
735. ¿Qué te parece?
Copy !req
736. Dos cosas.
Copy !req
737. Conocía tus intenciones...
Copy !req
738. desde que te compraron.
Copy !req
739. Y dos:
Copy !req
740. Sí estallará.
Copy !req
741. ¡Mierda!
Copy !req
742. Empezaba a caerme simpático.
Copy !req
743. ¡Acaben con él!
Copy !req
744. Vamos a extraer toda tu sangre...
Copy !req
745. hasta la última gota.
Luego, la médula...
Copy !req
746. los órganos. Todo.
Copy !req
747. Así encontraremos la clave...
Copy !req
748. para crear caminantes de día.
Copy !req
749. Veamos, quizás te duela un poco.
Copy !req
750. Magnífico.
Copy !req
751. Me pregunto...
Copy !req
752. a cuántos vampiros
habrá aniquilado con ella.
Copy !req
753. Creo que no los suficientes.
Copy !req
754. Sigue hablando, baboso.
Copy !req
755. Así disfrutaré más enviándote...
Copy !req
756. al otro mundo.
Copy !req
757. Vamos.
¿Qué esperas?
Copy !req
758. Aprovéchate de la situación,
cobarde.
Copy !req
759. Ya ajustaremos cuentas.
Copy !req
760. ¿Qué más tengo que saber?
Copy !req
761. Te confié...
Copy !req
762. a mis hombres...
Copy !req
763. mi voluntad...
Copy !req
764. mi vida.
Copy !req
765. Tú.
Copy !req
766. Nos enviaste a su mundo.
Copy !req
767. Me enviaste a morir.
Copy !req
768. Nuestro enemigo me ha salvado la vida,
y en cambio tú utilizas...
Copy !req
769. a tus propios hijos.
Copy !req
770. No tengas dudas, Nyssa.
Copy !req
771. Los lazos de sangre...
Copy !req
772. no son nada en comparación
con la ascensión de nuestra raza.
Copy !req
773. ¿A quién crees que favorece Dios
en la telaraña?
Copy !req
774. ¿A la araña o a la mosca?
Copy !req
775. Nomak.
Copy !req
776. ¿Por qué lo mencionas?
Copy !req
777. Quiere vengarse...
Copy !req
778. de los monstruos...
Copy !req
779. que lo crearon.
Copy !req
780. Quizá sea cierto.
Copy !req
781. Pero, por suerte para nosotros...
Copy !req
782. no conoce este lugar.
Copy !req
783. Ahora...
Copy !req
784. lo conoce.
Copy !req
785. ¿Pero qué diablos...
Copy !req
786. Vamos, chico.
Copy !req
787. Ni se te ocurra pensar
que vas a morir.
Copy !req
788. No te rendiste conmigo.
Y yo no me rendiré contigo.
Copy !req
789. Vamos, Blade.
Copy !req
790. Sangre.
Copy !req
791. Sí.
Copy !req
792. Sangre.
Copy !req
793. ¡Padre!
Copy !req
794. Jamás entrará aquí.
Copy !req
795. ¡Padre!
Copy !req
796. ¡Padre!
Copy !req
797. ¡Arriba, Blade!
Copy !req
798. ¡Adelante!
Copy !req
799. ¡Acaben con él!
Copy !req
800. Bueno...
Copy !req
801. como dijo papá
antes de matar a mamá:
Copy !req
802. "Si quieres algo
tienes que hacerlo tú mismo".
Copy !req
803. También dijo...
Copy !req
804. ¿Te ruborizas?
Copy !req
805. ¡Ten, chico!
Copy !req
806. He vuelto a programar
el código de seguridad.
Copy !req
807. Estamos encerrados.
Copy !req
808. ¡Has perdido la cabeza!
Copy !req
809. Acabará con nosotros.
Copy !req
810. Sí.
Copy !req
811. ¿No te parece triste morir,
no a manos de tu enemigo...
Copy !req
812. sino a manos de tus hijos?
Copy !req
813. Padre.
Copy !req
814. Todo cuanto te ha acontecido...
Copy !req
815. ha sido...
Copy !req
816. una terrible tragedia.
Copy !req
817. Un error imperdonable...
Copy !req
818. pero has regresado a mí, Nagté.
Copy !req
819. Encontraremos una cura.
Copy !req
820. Ocuparás el lugar...
Copy !req
821. que te corresponde a mi lado.
Copy !req
822. Al fin y al cabo, eres un príncipe.
Copy !req
823. Juntos lo conquistaremos todo.
Copy !req
824. Si lo que dices es cierto...
Copy !req
825. ¿por qué tiembla así tu voz?
Copy !req
826. Padre.
Copy !req
827. Te he librado de mi destino.
Tú morirás, Sedené.
Copy !req
828. De esta herida...
Copy !req
829. tu sangre, tu vida, fluirá.
Copy !req
830. Nyssa.
Copy !req
831. Acábalo, hermano.
Copy !req
832. Cerremos el círculo.
Copy !req
833. Tú...
Copy !req
834. eras su preferida.
Copy !req
835. ¡Nomak!
Copy !req
836. Blade, todo
podría acabar aquí mismo.
Copy !req
837. ¿Qué me dices de eso?
Copy !req
838. Aún no se ha acabado.
Copy !req
839. Al parecer...
Copy !req
840. voy a terminar
el trabajo de mi padre.
Copy !req
841. Es...
Copy !req
842. extraño.
Copy !req
843. El dolor...
Copy !req
844. ha desaparecido.
Copy !req
845. Ya no falta mucho.
Copy !req
846. Puedo sentirlo ardiendo
dentro de mí.
Copy !req
847. Quiero morir siendo aún vampira.
Copy !req
848. Quiero ver el sol.
Copy !req
849. LONDRES
Copy !req
850. "CIUDAD DESNUDA"
STRIPTEASE SIN INTERRUPCIÓN
Copy !req
851. BAILARINAS DESNUDAS
Copy !req
852. Cabina tres.
Que te diviertas, amigo.
Copy !req
853. ¿Está seguro
de que las chicas son "en vivo"?
Copy !req
854. Desde luego, no son virtuales.
Copy !req
855. Gracias.
Copy !req
856. Un par de hojitas de afeitar,
por si acaso.
Copy !req
857. No pensarías
que te había olvidado.
Copy !req