1.  ¡Hola, Nat!Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  Las dos estamos al revés.Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Y apuesto a que caerás primero.Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  No, tú lo harás.Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  No puedes aguantar mucho más.Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Te dije que caerías primero.Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  ¡Te lo dije!Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  ¡Te lo dije!Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  ¡Mami!Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  ¿Qué pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  - Cayó sobre la rodilla.
- ¿Te golpeaste la rodilla?Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Un besito para que se mejore. Eso es.Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  Vamos, pequeñita.Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Levántate. Estás bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Vamos. Eres una muchacha valiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  El dolor solo te hace más fuerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  - ¿No?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  - ¿S?
- ¡Mira!Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Estrellas del bosque.Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  Sí. ¿Saben algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  En realidad son de la familia Lampyridae.Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Y el brillo, el brillo que ven...Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  viene de una reacción química llamada...Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  bioluminiscencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  Vamos, es hora de cenar.Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¿Bio-gumi-ficencia?Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  "Bio-gumi-ficencia". Así es.Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  ¡La cena!Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¡Vamos, a cenar, nena grande!Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Quiero macarrones con queso.Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  ¿Quieres macarrones con queso?
Bueno. Yo quiero...Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  caviar y champán.Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Toma las servilletas.Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Toma esto. Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  ¿Podrías traer el aderezo para papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Las habichuelas son mi verdura favorita.Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  ¡Papá está en casa!Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Hola, papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Hola, nena.Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  ¿Todo en orden?Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  ¿Qué tal pasaron el día?Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Mamá me enseñó sobre los bichos de luz.Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  - Bichos de luz.
- Y me caí y me lastimé la rodilla...Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  pero ya no me duele más.Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  Y también vimos luciérnagas en el jardín.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  - Esa fue mi parte favorita del día.
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  - Yelena, vemos luciérnagas anualmente.
- ¿Cuánto tenemos?Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  No lo sé. Una hora, quizá.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  No quiero ir.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  No digas eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Chicas...Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  ¿Se acuerdan cuando les dije
que un día tendríamos una gran aventura?Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  - Hoy es el día.
- ¡Viva!Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Bueno, vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  - Vamos, debemos apuramos.
- Gracias,Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  - No tengo mis zapatos.
- Gracias, nena.Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Está bien. No precisas tus zapatos.Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  - Pero aún tengo hambre.
- ¿Sí? Adivina una cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  Tengo bocadillos frutales en el auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  No, déjalo. Ve a esperar al auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  - ¿Lo tienes?
- Sí,Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  - ¿Es la única copia?
- La única que no está en llamas.Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  ¿Adónde vamos?Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  A casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  Mami, eres tonta.Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Acabamos de salir de casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  Quiero mi canción.Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Adiós, adiós, Srta.
Pastel Estadounidense.Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Llevé mi Chevy al dique
Pero el dique estaba seco.Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Esos buenos chicos bebían
Whisky y whisky de centeno.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  "Este será el día que muera".Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  "Este será el día que muera".Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Vamos, Yelena.
Apúrate, nena.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Andando. Vamos, Nat. Apúrense.
Debemos irnos.Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  Debemos irnos. Vamos, deben correr.Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Vamos. Cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  - Ve con tu mamá.
- Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  - Nat, ¡apúrate!
- ¡Ya voy!Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Bien. Abróchense los cinturones.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  - Bueno.
- ¿Por qué papá no está en el avión?Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Vendrá. Vendrá, nena. Vendrá.Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¿Mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  ¡Mamá!Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Te necesito aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  - Bueno.
- Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  Necesito que gires a la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  Mamá, tienes sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  Está bien, nena.Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Presiona el acelerador.Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Mantenlo firme.Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  Tira hacia atrás cuando llegue
a los 55 nudos.Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Contemos juntas.Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  - 45, 50...
- 45, 50...Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Tira hacia atrás. ¡TÚ puedes!Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Tira hacia atrás, Con todas tus fuerzas.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Levántate, mami.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  El dolor solo te hace
más fuerte, ¿recuerdas?Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  El Guardián Rojo regresa.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  El Guardián Rojo regresa triunfante.Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  Por favor, te lo ruego.
No más trabajo encubierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Quiero volver a la acción.
Quiero mi traje de vuelta.Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  Quiero volver a eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Pasaron más de tres años,
general Dreykov.Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Perdóname, mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  Tengo miedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  No dejes que te quiten tu buen corazón.Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¿Lo conseguiste?Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  ¿Y el North Institute?Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Hecho cenizas.Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Va a estar bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¿Cómo está Melina?Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  Vivirá. Es fuerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  - ¿Mami?
- ¿Mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¡Papi!Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Yo me encargaré de esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  - ¡Papi!
- ¡Yelena!Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  - ¡Papi!
- ¡Aléjate de ella!Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ¡No la toquen!Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  ¡Voy a disparar!Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  ¡No la toquen!Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  ¡Los mataré a todos!Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  ¡Voy a disparar!Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  No la toquen.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Vas a tener que darme esa arma.Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  No quiero regresar allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Quiero quedarme en Ohio.Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  No puedes llevártela.Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  No puedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  Solo tiene seis años.Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Tú eras incluso más chica.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Van a estar bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  ¿Sabes por qué estará todo bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Porque mis chicas son
las más duras del mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Se cuidarán entre sí, ¿de acuerdo?Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Y todo, todo estará bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  Esa tiene fuego en su interior.Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  ¿Cómo se llamaba?Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Llévense a las defectuosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Esa...Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  y ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  ¡Yelena!Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  ¡Tómala! ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Ahora la Habitación Roja es tu hogar.Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  ¡Suéltame! ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Espías encubiertos
en nuestras comunidades.Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  CÉLULA RUSA DURMIENTE
DESCUBIERTA EN SUBURBIO DE OHIOCopy !req 
			
		
	
		
			
158.  INCENDIO EN EL NORTH INSTITUTECopy !req 
			
		
	
		
			
159.  Asumieron identidades falsas,
incluso formaron familias...Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  21 AÑOS DESPUÉSCopy !req 
			
		
	
		
			
161.  - ¡Están arriba, señor!
- La unidad uno puede ver al objetivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Tenemos las salidas cubiertas.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Muy bien. Manténganse alerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Enviaré un escuadrón alfa.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Natasha Romanoff está infringiendo
los Acuerdos de Sokovia.Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Agredió al rey de Wakanda.Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Le daremos un castigo ejemplar.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  ¿Sin?Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  No lo haga.Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  Venir por mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  Digo, hace el ridículo.
Se ve desesperado.Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Creí que quizá me llamarías
para hacer un trato.Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  Porque, desde mi punto de vista,
es la fugitiva federal...Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  la que está desesperada.Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  Desde mi punto de vista,
parece que debería guardar cama.Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  ¿Qué es?
¿Su segundo bypass triple?Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  No me preocuparía por mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Tenemos a Barton, a Wilson
y a ese otro tipo...Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  el convicto increíble que se encoge.Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Rogers está prófugo.
No tienes amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  ¿Adónde irás?Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Viví muchas vidas antes
de conocerlo, Ross.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  No debería haberse molestado tanto.
Se acabó.Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  ¿Romanoff?Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Tenemos un nido vacío, secretario Ross.Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  El rastreador de ella, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  MARRUECOSCopy !req 
			
		
	
		
			
189.  Veo el objetivo. Espera el paquete.Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Por la mira veo un daño colateral.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Disparemos al llegar a tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Cinco, cuatro...Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  Ella nos identificó.
El objetivo lanzó humo.Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  Está a pie con el paquete.
Quédate arriba. Voy a bajar.Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Oksana.Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  ¿Qué hice?Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Libera a las otras.Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Yelena, precisamos
un informe de situación.Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  Yelena, precisamos
un informe de situación.Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Reúnete con la líder del equipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  General Dreykov, tenemos una desertora.Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Solicito permiso para activar
el Protocolo Taskmaster.Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Sonríe.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  NORUEGACopy !req 
			
		
	
		
			
206.  Después de firmar los Acuerdos de Sokovia,Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  continúa la persecución
de los demás Vengadores...Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Steve Rogers y Natasha Romanoff
actualmente están prófugos.Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Estás en mi cama.Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Ni siguiera estoy bajo las frazadas.Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  ¿Conseguiste todo lo de mi lista?Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Tengo pasaportes, visados de ingreso,
un par de permisos de conducir locales.Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Mézclalos y combínalos, deberías poder
estirarlos a unas 20 identidades.Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  ¿Fanny Longbottom?Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  - ¿Qué?
- ¿Qué, tienes 12 años?Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  Es un nombre válido.Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Afuera hay un generador.Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Usa gasolina. Y hay que descargar
la fosa séptica en unas semanas...Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  pero alguien vendrá a hacerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Debes llevar tu basura a la ciudad.
Es a 20 minutos en auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Tengo tu equipo básico escondido
bajo las escaleras.Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Excelente.Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¿Por qué no lo estaría?Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Of cosas. Algunas
sobre los Vengadores divorciándose...Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  En realidad estoy mejor sola.Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¿Estás segura?Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Porque puedes contarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Así funciona la amistad.Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  Lo sé. Tengo amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Los que tienen amigos no me llaman.Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  Y no te pago por preocuparte.Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Ey.Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  ¿Qué es toda esta basura?Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Correspondencia y cosas personales
de la casa segura de Budapest.Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¿Budapest?Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Sí. Budapest.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  - No, se pronuncia "Budapest".
- Budapest.Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Budapest.Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  - Se pronuncia "Budapest".
- Como sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  Sabía que no volverías ahí,
así que tengo a alguien más ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Lamento que te molestaras.
Lo hubieras tirado.Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  Si no lo quieres, tíralo a la basura.Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Rubio.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  No es buen perdedor, Sr. Bond.Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  - ¿Por qué interrumpió su cita...
- ¿Por qué interrumpió su cita...Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  - ... con mi pitón?
- ... con mi pitón?Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  - Descubrí que la atraía.
- Porque descubrí que la atraía.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Moonraker 1
en secuencia previa de lanzamiento...Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Oh, genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  en dos minutos.Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Retiren brazo de acceso...Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Estoy bastante segura
de que Ross no tiene jurisdicción aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  Y deberías saber que disparo mejor
cuando me enfado.Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  EVALUANDO MEDIDAS DEFENSIVASCopy !req 
			
		
	
		
			
258.  AMPOLLAS LOCALIZADASCopy !req 
			
		
	
		
			
259.  No estás aquí por mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Maldición.Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Sé que estás ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Sé que sabes que estoy aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Entonces, ¿por qué merodeas
como si fuera un campo minado?Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Porque no sé si puedo confiar en ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Es curioso, iba a decir lo mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Entonces, ¿hablaremos como adultas?Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¿Es lo que somos?Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Bájala antes de que te obligue.Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Baja la tuya.Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Mira dónde pisas.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  No te levantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  No te levantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Detente.Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Una tregua.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Has crecido.Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  No me digas.Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  Tenías que venir a Budapest, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Vine porque pensé que tú no vendrías.Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Pero ya que estás aquí,
¿qué bala hace eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Balas no. Flechas.Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Correcto.Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Si no creías que vendría,
¿por qué me enviaste esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  ¿Lo trajiste de vuelta aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  No vine para ser tu amiga,
pero debes decirme qué es esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Es un gas sintético.Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  El antídoto a la dominación química.Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Inmuniza las vías neurológicas
cerebrales de la manipulación externa.Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  ¿Podrías ser más clara?Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  Es un antídoto contra el control mental.Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  Qué madura.Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  ¿Por qué no se lo llevas a uno
de tus amigos supercientíficos?Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  Ellos pueden explicártelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  ¿A Tony Stark, quizá?Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Ah, sí. No nos hablamos ahora, así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  Genial. Qué oportuno.Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¿Dónde hay un Vengador
cuando precisas uno?Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  No quiero estar aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Estoy huyendo.
Pudiste hacer que me mataran.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  ¿Qué podía hacer?
Eres la única superheroína que conozco.Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Fue la única razón por la que te lo envié.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  Seguí revisando las noticias...Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  esperando ver al Capitán América
haciendo caer la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  ¿Acabar con la Habitación Roja?
¿De qué hablas?Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Se acabó hace años.Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Dreykov está muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  Yo lo maté.Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Realmente no crees eso, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Realmente lo crees.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Dreykov está muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Hizo falta destruir casi toda la ciudad
para llegar a él.Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Si estás tan segura, dime qué pasó.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Dímelo exactamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Instalamos bombas.Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  - ¿Quiénes?
- Clint Barton y yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Matar a Dreykov era el paso final
de mi deserción a S.H.I.E.L.D.Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  ¿Tan sencillo como eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Sí, claro, "sencillo".Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Así llamaría a implosionar
un edificio de cinco pisos...Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  y luego tirotearse
con las Fuerzas Especiales Húngaras.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Tuvimos que ocultarnos 10 días
antes de poder salir de Budapest.Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  ¿Y revisaste el cadáver?Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  ¿Confirmaste su muerte?Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  No quedó ningún cadáver que revisar.Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Te olvidaste de la hija de Dreykov.Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  ¿Adónde tratamos de ir?Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  ¡A la motocicleta!
En el ala este del edificio.Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Van hacia el este, al techo.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Entendido, voy en persecución.Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  ¡Te tengo!Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  Ey.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  No te muevas. Estás herida.Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Déjame ayudarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  EXTERMINARCopy !req 
			
		
	
		
			
336.  No quiero hacerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  - ¿Qué haces?
- El me obliga.Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  ¿Ahora me crees?Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  ¿Cuántas hay?Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Suficientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  ¿Cuál es la tuya?Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  La negra. Con asiento marrón.Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  ¿Dónde están mis llaves?Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  .. ah idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Sube algún día de estos.Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Fantástica.Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  No puedes robar el auto de un tipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  ¿Así que quieres que lo persiga
y lo des-robe?Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  - Bueno. Cuando quieras, por favor.
- Cállate.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Bueno, ¿tienes un plan...Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  o me quedo agachada y a cubierto?Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Sí, mi plan era iros manejando.Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  Es un plan terrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  De nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Maldición. Regresó.Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Ponte el cinturón de seguridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Eres como una mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  No, Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Creo que estoy sangrando. Estoy...Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  No. Ahora no, confía en mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Sí. Qué gran plan.Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Me encanta la parte en la que casi
me desangro.Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Esto es acogedor.Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Barton y yo pasamos
dos días escondidos aquí arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Debe haber sido divertido.Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  ¿Quién diablos es ese tipo?Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  El proyecto especial de Dreykov.Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Puede imitar a cualquiera que haya visto.Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Es como pelear con un espejo.Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Dreykov lo despliega
en misiones de alta prioridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Esto no tiene sentido.Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  La verdad raramente tiene sentido
cuando omites los detalles clave.Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  ¿Qué quieres decir con eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  No dijiste nada sobre la hija de Dreykov.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  La mataste.Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Tuve que hacerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Necesitaba que me guiara hacia Dreykov.Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Necesitamos confirmación
de que Dreykov está en el edificio.Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  Su coche está llegando ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  La hija de Dreykov fue un daño colateral.Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  La necesitaba para estar segura.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  Natasha, ¿estamos listos?Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Todo listo.Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Y no estás tan segura.Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Necesitaba salirme.Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  La Habitación Roja sigue activa.
¿Dónde está?Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  No tengo idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Cambia de ubicación constantemente.Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Y sedan a todas las viudas al entrar
y al salir para máxima seguridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Me cuesta creer que pudiera
pasar desapercibido para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  No es inteligente atacar a un Vengador
si quieres permanecer oculto.Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Digo, la pista está en el nombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Si Dreykov te mata...Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  uno de los grandes viene a vengarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Espera, ¿cuáles son los grandes?Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Dudo que el dios del espacio deba
tomar ibuprofeno luego de una pelea.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¿Dónde crees que estuve todo este tiempo?Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Creía que te habías salido
y vivías una vida normal.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  ¿Y nunca hiciste contacto otra vez?Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  Francamente, no creí que quisieras verme.Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Tonterías.Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  No querías que tu hermanita menor
te acompañara...Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  mientras salvabas al mundo
con los chicos populares.Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  No eras realmente mi hermana.Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Y los Vengadores
no son realmente tu familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  - ¿Por qué siempre haces eso?
- ¿Qué cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Lo que haces cuando peleas.Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Lo...Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Lo que haces...Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  cuando das latigazos con el cabello
mientras peleas...Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  con el brazo y el cabello.
Y haces una pose de combate.Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Es una pose de combate. Te gusta posar.Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  No me gusta posar.Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Por favor. Digo, son poses grandiosas...Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  pero parece que creyeras
que todos te miran a ti...Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  todo el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Todo ese tiempo que pasé posando,
trataba de hacer algo bueno...Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  para compensar todo el dolor
y sufrimiento que causamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  Tratando de ser más
que una asesina profesional.Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Entonces estuviste engañándote...Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  porque hay dolor y sufrimiento a diario,
y ambas aún somos asesinas profesionales.Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  Salvo que no soy la que sale
en la tapa de las revistas.Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  No soy la asesina
a la que las niñas llaman su heroína.Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Ese gas...Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  el antídoto...Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  fue secretamente sintetizado por una viuda
mayor de la generación de Melina.Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Estuve en la misión para recuperarlo,
y ella me expuso al gas...Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  y maté a la viuda que me liberó.Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  ¿No tenías otra opción?Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Tú experimentaste
condicionamiento psicológico.Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Hablo de alterar químicamente
las funciones cerebrales.Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Son dos cosas completamente distintas.Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Eres plenamente consciente,
pero no distingues qué parte eres tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Sigo sin estar segura.Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  ¿Es todo lo que queda?Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  Es lo único que puede detener a Dreykov
y su red de viudas.Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Cada día se lleva más.Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  Niñas que no tienen
a nadie que las proteja.Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Como nosotras cuando éramos chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Quizá una de cada 20 sobrevive
al entrenamiento, se hace viuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  Él mata al resto.Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Solo somos cosas para él.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Armas sin cara que puede desechar.Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  Porque siempre hay más.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Y nadie lo está buscando,
gracias a ti y a Alexei.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  ¿Alexei?Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  "Papá".Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¿Alguna vez buscaste a tus padres?
¿A los verdaderos?Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Mi mamá me abandonó en la calle
como si fuera basura.Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  ¿Qué hay de ti?Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Destruyeron mi partida de nacimiento,
así que la reinventé.Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  Mis padres siguen viviendo en Ohio.Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Mi hermana se mudó al oeste.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  Eres profesora de ciencias.Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  Pero trabajas medio tiempo,
especialmente luego de tener un hijo.Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Tu marido restaura casas.Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Esa no es mi historia.Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  ¿Cuál es?Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Nunca me permito estar sola
lo suficiente como para pensar en ello.Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  ¿Alguna vez deseaste tener hijos?Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Quiero un perro.Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¿Adónde irás?Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  En realidad no tengo dónde volver,
así que supongo que a cualquier parte.Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  - No.
- ¿No qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  Vas a darme algún discurso
de gran heroína, lo presiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Los discursos no son mi especialidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  Era más bien una invitación.Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  ¿Paraira la Habitación Roja
y matar a Dreykov?Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  ¿Aunque no la podamos hallar y Dreykov sea
demasiado evasivo como para matarlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  Eso parece ser mucho trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  Pero podría ser divertido.Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Vi dónde puso las llaves.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  En el cajón de arriba del armario verde.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Esta es la primera prenda de vestir
que compré en mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  ¿Eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Sí. ¿No te gusta?Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  Es como...Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  ¿Es un excedente militar, o...?Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Está bien, tiene muchos botsillos.Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Pero los uso todo el tiempo,
y le hice algunas modificaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  - Ah, ¿sí?
- Lo que sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Cállate. La cuestión es que nunca...Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Nunca tuve control sobre mi vida antes,
y ahora sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Quiero hacer cosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Me gusta tu chaleco.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  Lo sabía. Sabía que te gustaba.
Es genial, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Está bueno. Sí. Me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Y puedes poner muchas cosas ahí.
Ni siguiera lo sabrías.Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  Pero no sé dónde está
la Habitación Roja. Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Pero creo conocer a alguien que lo sabe.Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  ¿Ah, sí? ¿Quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Precisaremos un jet.Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Dije que precisábamos un jet.Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  Sí, ¿Sabes lo que no me diste? Tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Ni dinero. No tengo muchos jets.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  Creí que eras el mejor.
Un verdadero profesional.Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Disculpe, zarina.Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  ¿Acaso no le gustó la vivienda gratis
ni el suministro de kissel de por vida?Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  No dejes que te irrite.Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  No, me opongo
a cuestionar mi profesionalismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Me instalaste un generador
que se rompió luego de seis horas.Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  También tú, ¿eh? Son un equipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Es sensible.
Ya veo por qué lo tienes cerca.Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  ¿Dónde está el resto?Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Voilà.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Lo escondí hace cinco años.Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  ¿Cómo está?Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Seco. Muy seco.Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Estás peligrosamente cerca
de agotar tu crédito.Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Puedo traer más suministros,
pero si atraes a las autoridades...Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  mis precios suben.Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  ¿Qué significa eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Tu compañero, el secretario Ross,
estuvo husmeando en mis asuntos...Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  a tal punto que tengo contactos
que no atienden mis llamadas.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Soy un contratista privado.Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  Eres sensible.Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Eres una persona muy molesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Te lo compensaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Es lo que siempre dices.Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  Así que tenía el código nuclear.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Pero ahí estaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  - ¡El Capitán América!
- América.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Finalmente, ¡llegó la hora
del Guardián Rojo!Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  GUARDIÁN ROJOCopy !req 
			
		
	
		
			
534.  Tomé su escudo...Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  y cara a cara, era una prueba de fuerza.Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Ese tipo creía que iba a vencerme.Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  De todos modos, llevaba el escudo...Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  como si fuera una linda manta de bebé.Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Lo usé a mi favor. Lo tomé...Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  y lo empujé por la ventana.Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  Y me escapé.Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  ¿Qué año era?Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  No lo sé. 1983, 1984.Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Sé que es impresionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  El Capitán América aún estaba congelado
en ese entonces.Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  ¿Me llamas mentiroso, Ursa?Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  ¡Alexei Shostakov! ¡Correspondencia!Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  ¡Ay no!Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  ¡Alexei Shostakov! ¡Correspondencia!Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Mira al gran oso.Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  ¿Vas a llorar, niñita?Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  El famoso "Guardián Rojo".Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  Cuando respondas, diles a tus fans
que usen más mantequilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¡Tómalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Hazlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  ¡Adelante, Guardián Rojo!
¡La trompeta te llama!Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Es tu día de suerte, Alexei.Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Ve a la puerta de la pared sur.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  ¿Qué te pasa?Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  ¿No sabes leer?Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Ve ala izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  No hagas alboroto.Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  ¡El Guardián Rojo está escapando!Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Causaste mucho alboroto, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¿Ahora qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Te sacaremos de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Ve al nivel superior.Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Mueve el trasero, supersoldado.Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Nunca lo logrará.Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Acércame más.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  ¿Tienes alguna idea mejor?Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Le encanta posar.Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  ¡Disculpa!Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¿Qué haces? ¿Bromeas?Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  ¡Vuelve a elevarte!Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Ambas estamos haciendo
un muy buen trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Bueno. Basta de esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Esta sería una manera genial de morir.Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  ¡Dime que es
una buena señal para nosotros!Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  ¡Mueve el trasero!Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¡Sácanos de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  ¡Esperen!Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  ¡Necesito algo de ayuda aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Hasta nunca, idiotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Fue emocionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Estoy muy orgulloso de ustedes, chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Oh, no pueden oírme, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Guau.Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  ¿Por qué la agresión, eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  ¿Estás en tu época del mes?Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  No tengo mi período, estúpido.
No tengo útero.Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Ni ovarios.Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Sí. Pasa cuando la Habitación Roja
te hace una histerectomía involuntaria.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Entran y te arrancan
todos los órganos reproductivos.Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Se meten ahí dentro y te cortan todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  - Te sacan todo, así no puedes tener bebés.
- Está bien. ¡Está bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  No debes ser tan clínica y desagradable.Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Estaba por hablar
de las trompas de Falopio, pero está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Significa mucho para mí
que regresaran por mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  No. Vas a decimos
cómo llegar a la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Mirate, ¿eh? Solo hablas de negocios.Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Confía en mí, no es por placer.Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  La pequeña Natasha, completamente
adoctrinada con la agenda occidental.Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Elegí ir a Occidente
para ser una Vengadora.Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Porque me trataban como familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  ¿En serio? ¿De la familia?Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  ¿Dónde están ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  ¿Dónde está ahora esa familia?Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Dime dónde está la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  No tengo idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  ¿Está bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  - Vamos. Tú y Dreykov eran como...
- ¿Dreykov?Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  - Sí.
- El general Dreykov era mi amigo, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Me dio gloria...Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  El primer y único supersoldado
de la Unión Soviética.Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Podría haber sido más famoso
que el Capitán América.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Luego me ocultó en Ohio,
en esa tonta misión.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  ¡Tres años!Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Fue tan tedioso, me aburrí como una ostra.Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Sin ánimo de ofender, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Luego me encarceló
por el resto de mi vida. ¿Por qué, eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  ¿Por qué me pondría...? ¿Saben por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Porque quizá yo quería hablar
sobre la extinción del Estado.Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  O quizá no me gustaba su cabello o algo,
y dije algo sobre eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Quizá quería que el Partido se sienta
como un partido...Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  en lugar de una organización de amargados.Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  Pero en cambio, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Me encarceló por el resto de mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Se escapó y se escondió, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Ni siguiera soy el que...Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  No soy el que mató a su hija.Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  ¿Ahora podemos tirarlo por la ventana?Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Creo que deberíamos esperar
a estar a mayor altitud.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  ¿Por qué no le preguntan
a Melina dónde está?Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  Espera, ¿mamá Melina?Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Pensábamos que estaba muerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  No puedes matar
a tremenda zorra tan astuta.Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  - Puaj.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  Era la científica, la estratega.
Yo era la fuerza.Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Ella trabajaba mucho más directamente
para Dreykov que yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Espera. ¿Dices que Melina sigue trabajando
para la Habitación Roja?Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  Trabaja en forma remota
fuera de San Petersburgo.Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  No tenemos suficiente combustible
para llegar a San Petersburgo.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  No, estamos bien. Llegaremos.Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Debiste traer el superjet
de los Vengadores.Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Juro que si lo escucho decir
una palabra más...Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  - le patearé la cara.
- Es de lo peor.Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Ven, quiero preguntarte algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  - Ven, es importante.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  ¿Él te habló de mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  ¿Él te habló de mí?
Intercambiando historias de guerra.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  ¿Quién? ¿De quién hablas?Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Del Capitán América.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Mi gran adversario en este teatro
de conflicto geopolítico.Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  No es tanto un némesis. Es más
como un coetáneo. Un igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Siempre pensé que nos teníamos
mucho respeto mutuo...Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Espera. ¿No nos viste
a ninguna de nosotras en 20 años...Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  y me preguntas sobre ti?Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  ¿Por qué tanta tensión?Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  ¿Hice algo malo?Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  ¿Lo preguntas en serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Siempre las quise, chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  Hice todo lo posible para asegurarme
de que lograrían...Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  alcanzar su máximo potencial
y todo salió bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  ¿Todo salió bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  Sí. Para ustedes, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  Cumplimos nuestra misión en Ohio.Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Yelena, te convertiste en la niña
asesina más grande que conoció el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Nadie puede igualar tu eficiencia,
tu crueldad.Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  Y Natasha...Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  no solo es una espía,
no solo derroca regímenes...Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  destruyendo imperios desde adentro...Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  sino que es una Vengadora.Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Ambas mataron...Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  mucha gente.Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Sus libros deben estar goteando,
chorreando rojo.Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  No podría estar más orgulloso de ustedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  Bueno. Puedes... No.Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  Suéltame ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Hueles muy mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  ¿Ya llegamos?Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Te darás cuenta cuando lleguemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Gira un poco a la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Todo derecho.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  A la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Gira ligeramente a la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  Muy bien, querido.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Sí, muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Sí, muy bien, querido.Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  Regresen a casa donde están a salvo.
Vamos. Andando.Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Cariño, llegamos a casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Vamos, chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Bienvenidas a mi humilde morada.Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Siéntanse como en su casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Sirvanse un trago.Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  Ey, nada de trucos.Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Estoy guardando mi arma.Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  ¿Hay trampas explosivas?
¿Hay algo que necesitemos saber?Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  No crie a mis niñas
para que caigan en trampas.Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  No nos criaste en lo absoluto.Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  Puede ser.Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Pero si se ablandaron,
no fue bajo mi supervisión.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  Bebamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Todavía me queda bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Nunca lo lavé.Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  Ven a beber algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Levántense, trabajadores de la salvación.Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  La familia...Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  juntos otra vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Ya que nuestro concepto de familia...Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  fue un ardid calculado
que duró solo tres años...Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  no creo que podamos usar más
este término, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Estoy de acuerdo. Entonces, pasará esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  Bueno. Entonces tengamos una reunión, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Y...Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  Quiero decir algo de inmediato.Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  No envejeciste ni un día, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Estás tan hermosa y flexible como el día
en que representaron nuestro casamiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Tú engordaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Pero sigues estando bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Acabo de salir de la cárcel. Yo...Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Tengo mucha energía.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  No hables así, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Entonces, va a pasar esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Natasha, no te encorves.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  - No me encorvo.
- Sí, te encorvas.Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  - No me encorvo.
- Te va a salir una joroba.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  - Hazle caso a tu madre.
- Dios, esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Enderézate.Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  Bueno, basta. Todos.Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  Yo no dije nada. No es justo.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  - Va a pasar esto...
- No quiero comer.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Come un poquito, Yelena, por amor de Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  Nos dirás la ubicación
de la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Es como cuando dijiste que podían quedarse
despiertas para ver a Santa Claus.Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  ¿Qué? Fue divertido.
"Baja por la chimenea, chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  "Atención. ¿Dónde está?". Lo esperan,
y cuando desaparecen las galletas...Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  entonces ven que está allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  No, ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  - Quiero que sigan sus sueños.
- No es buena idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Que lleguen a las estrellas, chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  Hallar a Dreykov no es una fantasía.
Es un asunto pendiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  No puedes derrotar a un hombre
que comanda la voluntad de los demás.Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Nunca viste el resultado
de lo que empezamos en Estados Unidos.Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  Tú tampoco.Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Natasha, siempre concentrada.
En conseguir lo que quieres.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Entra.Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  ¿Ese cerdo acaba de abrir la puerta?Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Sí. Lo hizo.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Buen cerdito, Alexei. Buen cerdito.Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  ¿Le pusiste mi nombre al cerdo?Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  ¿No ves el parecido?Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  ¿Ven? Se sienta como un perro.Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Es asombroso. Ahora miren.Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Me parece un poco raro.Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Deja de respirar.Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  Nos infiltramos en el North Institute
de Ohio.Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Era una tapadera para los científicos
de S.H.L.E.L.D.Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  En realidad eran científicos de Hydra
en ese momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Conjuntamente al proyecto
Soldado del Invierno...Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  habían diseccionado y deconstruido
el cerebro humano...Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  para crear el primer y único plano celular
de los ganglios basales.Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  Era el centro cognitivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Movimientos motores voluntarios,
aprendizaje procedimental.Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  No robamos ni armamentos ni tecnología.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Robamos la llave para desbloquear
el libre albedrío.Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  ¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Les explico que ahora la ciencia es
tan exacta...Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  que se le puede decir al sujeto
que deje de respirar...Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  y no tiene otra altemativa que obedecer.Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Bueno, demostraste tu punto. Ya basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Sí, bien. No se preocupen,
Alexei podría sobrevivir...Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  11 segundos más sin oxígeno.Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  Buen cerdito. Vuelve a casa
donde estás a salvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  Ve. Vuelve a casa donde estás a salvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Buen cerdito, Alexei.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  El mundo funciona en un nivel más alto
cuando es controlado.Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Dreykov tiene agentes controladas
químicamente plantadas por todo el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  ¿Y sabes con quién lo prueban?Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  No. Eso no me compete.Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  - No les mientas.
- No miento.Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Eres la artífice de Dreykov, ¿en?Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  ¿Qué eras tú?
Si era su artífice, tú eras su socio.Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  - Eras su socio comercial.
- No. ¡Era un chivo expiatorio!Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  - No vengas con eso...
- Me vendió ideología.Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  - Basta de política.
- Todo el tiempo...Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  ¡Cállate! Eres un idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Y tú una cobarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Eres una cobarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  Y nuestra familia nunca fue real,
así que no hay nada de qué agarrarse.Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  Seguiremos adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  Nunca fuimos una familia, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  En mi corazón, soy un hombre sencillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Y creo que para ser un par
de agentes encubiertos rusos...Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  fuimos buenos padres, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Sí, teníamos órdenes e interpretamos
nuestros roles a la perfección.Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  ¿A quién le importa? No fue real.Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  - ¿Qué?
- No fue real. ¿A quién le importa?Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  No digas eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  No digas eso, por favor. Fue real.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Para mí fue real. TÚ eres mi madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Fuiste mi verdadera madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Fuiste lo más parecido
a una madre que tuve.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  La mejor parte de mi vida fue falsa.Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  Y ninguno de ustedes me lo dijo.Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  ¿Y esas agentes que dominaste
químicamente alrededor del mundo?Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Yo fui una de ellas.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Y túte saliste.Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  Dreykov se aseguró
de que nadie pudiera escapar.Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  ¿Vas a decir algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  No me toques.Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  Yelena.Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  - No tenía idea.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Iré a hablar con ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Vine aquí porque no quería hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  Nos sentamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  Nos sentamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  ¿Adónde vas?Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  - A hacerlo sola.
- No. No sobrevivirás.Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Ojalá pudiera creer que te importaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Pero ni siquiera eres la primera madre
que me abandonó.Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  No, no te abandonaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  Te seleccionó un programa que evaluaba
el potencial genético en bebés.Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  ¿Me raptaron?Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Creo que hicieron un trato,
le pagaron a tu familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Pero tu madre nunca dejó de buscarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Ella era como tú en ese sentido.
Ella era...Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  implacable.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  ¿Qué le pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Dreykov la hizo matar.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  Su existencia era una amenaza
para la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Usualmente, el accionar de una civil
curiosa no justificaría una ejecución...Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  pero, como dije, ella era implacable.Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Pensé en ella cada día de mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Lo hice, lo haya asumido o no.Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  Siempre me pareció mejor
no hurgar en el pasado.Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Entonces, ¿por qué guardaste esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Recuerdo ese día.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Fotografiamos Navidad, Acción de Gracias,
Pascua y las vacaciones en un día.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Con diferentes escenarios.Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Sabía que todos los regalos del árbol
eran cajas vacías, pero no me importaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Quería abrir todas las cajas...Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  y que por un segundo se sintiera real.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Terminemos con eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  ¿Por qué lo haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  ¿Por qué un ratón que nació en una jaula
corre en esa ruedita?Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Fui programada por la Habitación Roja
4 veces antes de que nacieras, ¿sabías?Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Esas paredes son todo lo que conozco.Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  Nunca me dieron ninguna opción.Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Pero no eres un ratón, Melina.Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Naciste en una jaula,
pero no fue tu culpa.Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Dime, ¿cómo conservaste el buen corazón?Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  El dolor solo te hace más fuerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  ¿No nos enseñaste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  Lo que me enseñaste me mantuvo viva.Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Lo lamento,
ya alerté a la Habitación Roja.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  Estarán aquí en cualquier momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Así que estaba pescando en hielo
con mi padre.Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Era un día muy frío en el cobertizo
de hielo. Frío hasta para Rusia.Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  "Mantén el vodka cerca del fuego",
me decía mi padre.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Deja de hablar, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  - Espera.
- No, por favor. No quiero hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Tengo una razón
para decirte esto, ¿sí? Confía en mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  Buscaba un pez.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Perdí el equilibrio.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  ¡Paff! Las manos me caen al río.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  Con este tiempo,
todo se congela rápidamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  Mi padre me orina las manos.Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  La orina está a 35 grados Celsius,
evita la congelación.Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  ¿Qué relevancia tiene esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Ya sabes...Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  padres.Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Solo me dijiste lo aburrido que estabas.Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Yo era la tarea,
el trabajo que no querías hacer.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  ¿Para mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  Para mí, lo eras todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  Exacto. No te importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Lo único que te preocupa
son tus tontos días de gloria...Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  como Dínamo Carmesí,
y nadie quiere saber nada de eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Es el Guardián Rojo.Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Vete.Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  ¡Vete!Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  No puedo recordar.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  Si lloré.Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Cuando leí sobre su novia viuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Algo me conmovió por dentroCopy !req 
			
		
	
		
			
910.  El día.Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  En que la música.Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Murió.Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Y cantaban.Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  - Adiós.
- Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  - Señorita Pastel Estadounidense.
- Pastel Estadounidense.Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  Llevé mi Chevy al dique.Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  - Pero el dique estaba seco.
- Estaba seco.Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Esos buenos chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  Bebían whisky.Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  Cantando.Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  "Este será el día que muera."Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  "Este será el día..."Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Ellos piensan...Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  No lo hagamos esperar.Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Solicito permiso para aterrizar.Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Entendido. Aterricen en la plataforma 5.Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  ¿Melina?Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Aterrizaremos en un minuto.Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Entonces, ¿por qué seguimos subiendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  Ahora sabrás cómo Dreykov
pasó desapercibido todos estos años.Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  HABITACIÓN ROJACopy !req 
			
		
	
		
			
934.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Mirate.Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Entonces...Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  ¿cómo estuvo la reunión familiar?Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  Oh, fue horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Estaban sensibles, muy emotivos
y demandantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  Como en los viejos tiempos, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Yelena Belova.Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  ¿Cuál es su situación?Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  Fue la única afectada, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  Hasta donde yo sé, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Estos gases y antídotos...Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  son un fastidio.Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Es un problema. Debes resolverlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Mis nueve cerdos requerirán atención
en mi ausencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Me importan un bledo tus cerdos.Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  Córtale el cerebro...Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  identifica la debilidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Es una forma mucho menos genial de morir.Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Alexei.Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  ¿Qué hay de Romanoff?Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  Es una traidora.Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  Le dio la espalda a su gente.
A los de su propia sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Ella no tenía nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  Le di una casa. Le di amor.Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Métele a ella eso que haces.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Ya sabes, las sustancias químicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Conviértela en uno de tus cerdos.Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  ¿Te imaginas lo que podría hacer
con una Vengadora bajo mi control?Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  ¿No te gustaría hablar con ella primero?Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Cuando miras a los ojos
de una niña que criaste...Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  ninguna máscara
en el mundo puede ocultar eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Bienvenida a casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Cálmate.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  No rompas mi juguete nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  No puedo salvarnos.Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Necesito que sepas que lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Comprometí mi vida a una causa.Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Pensé que estaba siendo valiente, ¿sabes?Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  Probablemente el más valiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Pero no estaba siendo valiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Fui cobarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  En Cuba...Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  cuando vinieron y me las arrebataron...Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Ninguna causa vale eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Solo deberías sacrificarte...Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  por algo...Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  ¿Cómo hiciste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  Yo misma diseñé estas celdas.Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Te revelé mis secretos más íntimos
¿y eras tú todo el tempo?Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Sí, me temo que sí. Pero espera,
estoy comunicándome con Yelena.Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  Yelena, soy yo. Es mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Tienes una cuchilla de 5 cm oculta
en la cintura.Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  ¿Qué me vas a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  En el lado derecho de la cadera.Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  Mantenla despierta
para las incisiones craneales.Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  - ¿No podías habérmelo dicho antes?
- No te pongas histérica.Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  No había tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  Bueno, chicas, me cuesta escucharlas...Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  pero, Natasha, hay algo
que preciso que sepas.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Preciso que sepas que lo lamento.
Basta de excusas, ¿está bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Di mi vida por una causa.
Pensé que estaba siendo valiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  No tienes auricular.Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  No, ella no puede oírte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  - No tienes auricular.
- ¿Por qué no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  Porque no era parte del plan.Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¿Ah, sí? ¿Cuál era el plan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Una vez adentro, activaré mi rastreador...Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  y Ross vendrá corriendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Eres consciente de que aún eres
una fugitiva global, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  Conoces el centro.
Debe haber alguna forma de aterrizar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  Diles que nos encierren en el nivel cero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  Una vez afuera, puedo activar
el protocolo de aterrizaje...Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  podemos descender en una hora.Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  Hay un problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  Solo tengo un juego de audífonos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  Se lo daré a Yelena.Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  ¿Dónde se llevó las ampollas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  Probablemente abajo,
a una cámara frigorífica.Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  Dreykov aún tiene
a las viudas bajo control...Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  así que tienes que exponerlas
a este antídoto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  Sí. Claro. Es fácil,Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¿Este es tu plan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Mi plan es matarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  Estoy vivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  Entonces, ¿qué hacemos ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  ¿Cómo se llamaba mi madre?Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  En el lugar donde la enterramos...Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  había un árbol...Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  con flores rosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  Hermoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  Y había una lápida...Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  con su nombre grabado en ella.Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  ¿Cómo se llamaba?Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  "Desconocida".Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  ¿No sientes nada?Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  ¿Sentiste algo cuando maté a tu hija?Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  ¿Es el pasado que te persigue?Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Gracias, Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Me diste mi arma más grandiosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  Saluda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  Cuando explotó tu bomba...Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  casi mató a mi Antonia.Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Tuve que ponerle un microchip en la nuca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  En la nuca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  Mírala.Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  ¿Te resulta difícil mirarla?Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  A misi.Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  Ella mira todo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  y puede replicarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Es una perfecta imitadora.Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Y pelea como todos tus amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  ¿Ella puede oírme?Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  ¿Quieres hacerla sentirse mejor?Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  ¿Quieres decirle que lo lamentas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Deberías haber pensado en eso
antes de volarle la cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Pero basta de tonterías.Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  Ve a trabajar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  Tengo ratas en el sótano. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  Eso fue un error.Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  ¿Lo fue?Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  Acabas de enviar lejos a lo único
que hubiera evitado que te mate.Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Inténtalo entonces.Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  Hazlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  ¿Tiene puesto el seguro?Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Prueba con tu cuchillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  Estás en problemas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¿Cómo me controlas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  No te controlo, Natasha.Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Aún no.Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Pero hay un bloqueo feromonal.Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  Oler mis feromonas evita
que seas violenta conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Estoy muy enojado con Melina.Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Es una pena que tenga que matarla.Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  Vamos, ya. Si vamos a presionar
botones y piratear computadoras...Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  - Sí,
- Digo, no lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  No puedo hacer nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  Yo quiero romper algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¿Ah, sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  Hay algo que puedes romper.Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Melina, si es la última vez que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Maldita sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  Eso fue asqueroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  SECUENCIA DE ATERRIZAJE INICIADACopy !req 
			
		
	
		
			
1088.  SECUENCIA DE ATERRIZAJE ACTIVADACopy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Así que este era el gran plan, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Melina aterrizaba en la Habitación Roja
y me entregaba a las autoridades.Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  Oh, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  SECUENCIA DE ATERRIZAJE SUSPENDIDACopy !req 
			
		
	
		
			
1093.  SISTEMAS EN LÍNEACopy !req 
			
		
	
		
			
1094.  ¿Y ahora qué? ¿Me pondrás
en tu patético teatro de títeres?Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Patético, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  Sí, ¿cómo lo llamarías?Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  - Yo...
- ¿Cuándo fue la última vez...Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  que conversaste con alguien
que no estaba forzada a hablarte?Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  Huiste para luchar
en la guerra equivocada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  La verdadera guerra se peleó aquí,
en las sombras.Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  No peleaste en las sombras.Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  Te escondiste en la oscuridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  El poder real viene
de las influencias indetectables.Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  Si nadie lo notó, ¿por qué hacerlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  No eres nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  No tienes nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Hay 50 personas en el planeta...Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Para.Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  ¡No me digas que pare!Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  Si no te lo digo,
¿cómo sabrás cuándo callarte?Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  ¿Crees que no puedo recibir un golpe?Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  - Diablos, eres débil.
- ¿Débil?Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Es más fácil ser duro
ante niñas indefensas, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  Ya basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  No serías tan despreocupada...Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  si tuvieras alguna noción
del alcance de lo que construí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  El mundo me pertenece. A mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  Pareces desesperado por impresionarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  No necesito impresionarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  No necesito impresionar a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Estos líderes mundiales,
estos grandes hombres...Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  me obedecen a mí y a mis viudas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  INICIO DE SESIÓN AUTENTICADOCopy !req 
			
		
	
		
			
1125.  Míralas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  Estas chicas eran basura.Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Son arrojadas a la calle.Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Yo reciclo basura.Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Y les doy un propósito.Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Les doy una vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  Melina, hallé la ubicación
de las ampollas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  Tuve un pequeño contratiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Tendrás que llegar a las viudas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  Mi red de viudas me ayuda a controlar
las balanzas del poder.Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Con una orden mía, los mercados
del petróleo y acciones se derrumban.Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  Con una orden mía, una cuarta parte
del planeta morirá de hambre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  Mis viudas pueden empezar
y terminar guerras.Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  Pueden poner y quitar reyes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  ¿Controlas todo eso desde aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  Y contigo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  una Vengadora bajo mi control...Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  finalmente puedo salir de las sombras...Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  usando el único recurso natural
que hay en demasía en el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  Chicas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  ¿Todo desde esa pequeña consola?Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  ¿Te parece divertido?Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  ¿Por qué sonríes?Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  No es nada personal, pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  gracias por tu cooperación.Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  Aunque localices la base de datos
y logres que te muestre la llave...Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  no serás capaz de quitársela.Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  Durante años, Dreykov implementó
una cerradura feromonal...Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  en todas las viudas, hasta en mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  Así que mientras podamos olerlo,
no seremos capaces de lastimarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  Aguantaré la respiración.Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  Eso no basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Es ciencia elemental.Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  Natasha, para bloquear los receptores
del centro olfativo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  debes cortar el nervio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  Puedo con eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  No fuiste lo suficientemente fuerte,
así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  tendré que terminarlo yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  ¿Qué vas a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  Cortar el nervio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  ¡Tiene un arma!Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  ¡Melina!Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  Melina, ¡detente!Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  ¡Arrójate al suelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  Es precisamente lo que pensaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Yelena, hay un ligero cambio de planes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  Destruí por completo uno de los motores
y vamos hacia un choque controlado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  Fantástico.Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  Ahora me dirijo
hacia donde están las viudas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  Debemos irnos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  Ahora no estás tan parlanchín, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  Me robaste la infancia.Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  Decidiste por mí
e intentaste quebrantarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  Pero nunca más se lo harás a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  CERRANDO SESIÓNCopy !req 
			
		
	
		
			
1182.  Nadie deja esta habitación
hasta que no la maten.Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  Háganla sufrir.Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  No quiero lastimarlas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  Ustedes no quieren lastimarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  Ey.Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  Eso parece que duele.Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  Bueno. A la cuenta de tres, ¿lista?Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  ¿Qué hacemos ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
1192.  Aléjense lo más posible de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1193.  Ahora deben tomar sus propias decisiones.Copy !req 
			
		
	
		
			
1194.  Debemos salir de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1195.  - Debemos hallar a Dreykov. ¿Vienes?
- Ya voy.Copy !req 
			
		
	
		
			
1196.  ¡Esperen! ¡Debo regresar!Copy !req 
			
		
	
		
			
1197.  INICIANDO SESIÓNCopy !req 
			
		
	
		
			
1198.  INICIAR TRANSFERENCIA DE DATOSCopy !req 
			
		
	
		
			
1199.  TRANSFERENCIA DE DATOS COMPLETADACopy !req 
			
		
	
		
			
1200.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1201.  ¿Ves alas chicas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1202.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1203.  Debemos regresar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1204.  Perdimos el control.Copy !req 
			
		
	
		
			
1205.  Antonia.Copy !req 
			
		
	
		
			
1206.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1207.  Voy a abrir la puerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1208.  Vendrás por mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1209.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1210.  Sé que sigues ahí adentro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1211.  Y no vay a abandonarte. Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1212.  ¡Yelena!Copy !req 
			
		
	
		
			
1213.  ¡Ella está en el ala!Copy !req 
			
		
	
		
			
1214.  ¡Muévanse! ¿Qué esperan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1215.  ¡No lo hagas!Copy !req 
			
		
	
		
			
1216.  ¡Fue divertido!Copy !req 
			
		
	
		
			
1217.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1218.  Bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1219.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1220.  Basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1221.  Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1222.  Lo lamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1223.  ¿Está muerto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1224.  Está muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1225.  ¡Yelena!Copy !req 
			
		
	
		
			
1226.  ¿Yelena?Copy !req 
			
		
	
		
			
1227.  Las dos estamos al revés.Copy !req 
			
		
	
		
			
1228.  Perdóname, hermanita.Copy !req 
			
		
	
		
			
1229.  Debería haber vuelto por ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
1230.  - No tienes que decir eso. Está bien.
- Oye.Copy !req 
			
		
	
		
			
1231.  Para mí también fue real.Copy !req 
			
		
	
		
			
1232.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1233.  ¿Están todos bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
1234.  Estoy claramente herida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1235.  ¿Tienes algo que decir?Copy !req 
			
		
	
		
			
1236.  Yo lo arruinaría.Copy !req 
			
		
	
		
			
1237.  Aquí viene la caballería.Copy !req 
			
		
	
		
			
1238.  Nos acercamos al objetivo, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
1239.  Entonces, ¿cuál es nuestro plan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1240.  Váyanse, chicos. Yo me quedaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1241.  Es una locura. Pelearemos.
Pelearemos contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1242.  Los detendré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1243.  - Natasha, pelearemos.
- No podemos separamos. Eres tan terca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1244.  - Váyanse, chicos.
- Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1245.  Además, si puede funcionar
con nosotros cuatro...Copy !req 
			
		
	
		
			
1246.  quizá haya alguna esperanza
para los Vengadores.Copy !req 
			
		
	
		
			
1247.  Una pequeña esperanza.Copy !req 
			
		
	
		
			
1248.  Bueno, si nos dejas,
deberías quedarte con esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1249.  Sé cuánto te gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1250.  Diablos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1251.  Tiene muchos bolsillos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1252.  Tiene bolsillos muy útiles, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1253.  Él tenía viudas implantadas
por todo el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1254.  Melina tendrá que copiar la fórmula...Copy !req 
			
		
	
		
			
1255.  pero tú deberías decirles que se acabó.Copy !req 
			
		
	
		
			
1256.  Vinieron por nosotras.Copy !req 
			
		
	
		
			
1257.  No podíamos dejarlas atrás.Copy !req 
			
		
	
		
			
1258.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1259.  Ey.Copy !req 
			
		
	
		
			
1260.  Ey. Cuídate, ¿sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1261.  No te preocupes. Puedo manejarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1262.  Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1263.  No te preocupes.
La llevaremos con nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1264.  Ven. Ven con nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1265.  2 SEMANAS DESPUÉSCopy !req 
			
		
	
		
			
1266.  ¿Alguna vez no duermes?Copy !req 
			
		
	
		
			
1267.  Estuve en seis husos horarios diferentes
en tres días gracias a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
1268.  - ¿De veras?
- Si.Copy !req 
			
		
	
		
			
1269.  ¿Qué? ¿Estás juntando algunas piezas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1270.  ¿Qué me conseguiste esta vez?
¿Una cortadora de césped al revés?Copy !req 
			
		
	
		
			
1271.  ¿Ves lo que puedo conseguirte
con algo de tiempo y dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
1272.  Adelante, dilo. Quiero oírlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1273.  Sería verdaderamente bueno para mí oírlo.
En serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1274.  Estoy impresionada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1275.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1276.  Siempre fuiste un buen amigo para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1277.  Eso es lo que todo hombre quiere oír.Copy !req 
			
		
	
		
			
1278.  ¿Adónde irás?Copy !req 
			
		
	
		
			
1279.  Es curioso. Toda mi vida pensé
que no tenía familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
1280.  Resulta que tengo dos, así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1281.  Una está hecha un desastre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1282.  Sacaré a algunos de la cárcel...Copy !req 
			
		
	
		
			
1283.  a ver si puedo ayudar
a que se reconcilien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1284.  Vamos, Fanny.Copy !req 
			
		
	
		
			
1285.  HIJA - HERMANACopy !req 
			
		
	
		
			
1286.  VENGADORACopy !req 
			
		
	
		
			
1287.  Disculpa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1288.  Soy alérgica al Medio Oeste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1289.  Lo que hizo esta mujer...Copy !req 
			
		
	
		
			
1290.  francamente, ni siquiera puedo imaginarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1291.  No deberías estar molestándome
durante mis vacaciones, Valentina.Copy !req 
			
		
	
		
			
1292.  ¿Molestándote? Oh, no.
Vine a darte mi pésame.Copy !req 
			
		
	
		
			
1293.  Venir aquí te hace parecer desesperada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1294.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1295.  Quiero un aumento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1296.  Ah, sí. Yo también quiero uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1297.  Créeme, te lo vas a ganar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1298.  Tengo tu próximo objetivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1299.  Pensé entregártelo personalmente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1300.  Quizá quieras dispararle
al responsable de la muerte de tu hermana.Copy !req 
			
		
	
		
			
1301.  Es guapo, ¿no crees?Copy !req