1. Bast...
Copy !req
2. el tiempo se acaba.
Copy !req
3. Por favor, permíteme curar
a mi hermano de esta enfermedad...
Copy !req
4. y nunca más cuestionaré tu existencia.
Copy !req
5. Su frecuencia cardíaca se desploma.
¿En qué estamos?
Copy !req
6. Ahora terminamos una secuencia.
Copy !req
7. GRIOT, dame los controles.
Copy !req
8. Como desee, princesa.
Copy !req
9. ¿Cuál es el índice de confianza?
Copy !req
10. De un 25 %.
Copy !req
11. Deberemos intentarlo de otra manera.
Copy !req
12. La frecuencia cardíaca del rey T'Challa
cayó a 31 latidos por minuto.
Copy !req
13. Princesa, deberías ir a su lado.
Copy !req
14. Debo pensar. Salgan todos.
Copy !req
15. ¡Salgan!
Copy !req
16. ¿Cuál es el índice de confianza?
Copy !req
17. De un 29,1 %.
Copy !req
18. ¡Imprímela!
Copy !req
19. Princesa, soy consciente de la urgencia,
pero debo advertirle...
Copy !req
20. que esta Hierba de Corazón sintética...
Copy !req
21. tiene una chance mínima
de producir los efectos deseados.
Copy !req
22. ¡No me importa! ¡Tiene que funcionar!
Copy !req
23. GRIOT.
Copy !req
24. ¿Sí, princesa?
Copy !req
25. ¿Cuál es su frecuencia cardíaca?
Copy !req
26. Tu hermano se reunió con los ancestros.
Copy !req
27. No.
Copy !req
28. Damos gracias...
Copy !req
29. por el regalo del rey T'Challa.
Copy !req
30. La Pantera Negra.
Copy !req
31. Hijo del rey T'Chaka.
Copy !req
32. Mi hijo.
Copy !req
33. Descendiente del veneradísimo...
Copy !req
34. rey Bashenga...
Copy !req
35. la primera Pantera Negra.
Copy !req
36. Te liberamos.
Copy !req
37. Alabados sean los ancestros.
Copy !req
38. Lo lamento.
Copy !req
39. GINEBRA, SUIZA
Copy !req
40. Es un honor para mí...
Copy !req
41. invitar a su majestad,
la reina Ramonda...
Copy !req
42. hija de Lumumba,
gobernante soberana del reino de Wakanda.
Copy !req
43. Sr. Presidente...
Copy !req
44. creo que hablo en nombre de todos
los estados miembros aquí presentes...
Copy !req
45. cuando digo que estoy
muy decepcionado por el incumplimiento...
Copy !req
46. de las promesas de Wakanda
de participar en los esfuerzos globales...
Copy !req
47. para hacer frente a los desafíos
internacionales, compartir recursos...
Copy !req
48. y cooperar plenamente...
Copy !req
49. en lo relativo al vibranio.
Copy !req
50. Francia sabe
que el vibranio puede usarse...
Copy !req
51. para hacer armas de destrucción masiva.
Copy !req
52. No activa
ningún detector de metales conocido.
Copy !req
53. Es una amenaza a la seguridad global...
Copy !req
54. y al régimen de no proliferación.
Copy !req
55. Ahora le doy la palabra
a su majestad, la reina Ramonda.
Copy !req
56. Nuestra política siempre fue...
Copy !req
57. no comerciar con el vibranio
bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
58. No por la peligrosidad potencial
del vibranio...
Copy !req
59. sino por la de ustedes.
Copy !req
60. ANSONGO, MALÍ
Copy !req
61. Perdí las cámaras de seguridad.
Copy !req
62. Todos al suelo, ¡ahora!
Copy !req
63. ¡Boca abajo! ¡Rápido!
Copy !req
64. ¿Dónde están las herramientas de vibranio?
Copy !req
65. ¿Quién tiene acceso?
Copy !req
66. Fingen ser corteses.
Copy !req
67. Pero, sabemos lo que susurran...
Copy !req
68. en sus salones de liderazgo
y en sus instalaciones militares.
Copy !req
69. "El rey está muerto.
Copy !req
70. La Pantera Negra no está más.
Copy !req
71. Perdieron a su protector.
Copy !req
72. Ahora nos toca...
Copy !req
73. atacar".
Copy !req
74. Aneka, ¿dónde está tu lanza?
Copy !req
75. Shuri me dio estos para que los pruebe.
Copy !req
76. Me gustan más.
Copy !req
77. Nuestras antepasadas
nos dieron la lanza...
Copy !req
78. porque es precisa, elegante...
Copy !req
79. y mortífera.
Copy !req
80. Eso no cambiará bajo mi mando.
Copy !req
81. Sí, general.
Copy !req
82. Te dije que no los trajeras.
Copy !req
83. Anoche hubo otro ataque a uno
de nuestros centros comunitarios.
Copy !req
84. Las pruebas de la participación
de un estado miembro...
Copy !req
85. se están cargando en sus dispositivos
móviles mientras hablamos.
Copy !req
86. Y con respecto
a la identidad de los atacantes...
Copy !req
87. ¡De rodillas!
Copy !req
88. De nada.
Copy !req
89. Que nuestra amable respuesta
a esta incursión...
Copy !req
90. sea una ofrenda de paz.
Copy !req
91. Consideraremos cualquier nuevo intento...
Copy !req
92. de atacar nuestros recursos
como un acto de agresión...
Copy !req
93. y recibirán una respuesta
mucho más severa.
Copy !req
94. Lloramos la pérdida de nuestro rey.
Copy !req
95. Pero, no piensen ni por un segundo
que Wakanda perdió su capacidad...
Copy !req
96. de proteger nuestros recursos.
Copy !req
97. Estamos al tanto
de los esfuerzos de algunos...
Copy !req
98. para hallar vibranio
fuera de Wakanda...
Copy !req
99. y les deseamos la mejor de las suertes.
Copy !req
100. Habla Rotor 625,
solicito autorización para aterrizar.
Copy !req
101. De acuerdo. Nos vemos allí.
Copy !req
102. Sí.
Copy !req
103. ¡Hola!
Copy !req
104. ¡Te creía retirado!
Copy !req
105. Yo creía lo mismo.
Copy !req
106. Dijeron que esa máquina tenía
una chance ínfima de hallar vibranio.
Copy !req
107. Menos que eso.
Copy !req
108. Aquí vamos.
Copy !req
109. La presión de la cabina
se estabilizó en un valor negativo.
Copy !req
110. A 240 metros...
Copy !req
111. pasamos por la termoclina.
Copy !req
112. Mis soportes vitales están en verde.
Copy !req
113. Recibido.
Copy !req
114. Tocamos fondo.
Copy !req
115. Perfecto.
Salazar, estás cerca del sitio.
Copy !req
116. Sí, es sorprendente.
Copy !req
117. Parece que el taladro hizo contacto
con una sustancia metálica.
Copy !req
118. Sea lo que sea, es sólido.
Copy !req
119. Nunca había visto una broca destruida así.
Copy !req
120. Quién lo diría.
Copy !req
121. Hay vibranio en el océano.
Copy !req
122. Sigamos y saquemos el detector de ahí...
Copy !req
123. ya que es el único que tenemos.
Copy !req
124. Me dirijo al detector de vibranio.
Copy !req
125. Bien, Salazar, se cortó la comunicación.
Copy !req
126. Sí. La plataforma se quedó sin energía.
Copy !req
127. Entendido. Voy a arreglarlo aquí.
Copy !req
128. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
129. Jackson...
Copy !req
130. dime que ves esto.
Copy !req
131. Espera. La frecuencia cardíaca de Salazar.
Copy !req
132. Oye, Salazar, ¿me muestras lo que ves?
Copy !req
133. Es una medusa fantasma.
Nunca vi una de ese color.
Copy !req
134. El equipo de buceo de emergencia
está listo.
Copy !req
135. Salazar, perdimos
los signos vitales de Jackson.
Copy !req
136. ¿Lo ves?
Copy !req
137. No. Se fue.
Copy !req
138. ¿Puedes aclarar
qué quieres decir con "se fue"?
Copy !req
139. Salazar, ¿me recibes?
Copy !req
140. ¿Salazar?
Copy !req
141. Smitty, tenemos un problema aquí.
Copy !req
142. ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
143. West, ¿ves la fuente del sonido?
Copy !req
144. West, ¿me recibes? Cambio.
Copy !req
145. West, ¿ves algo?
Copy !req
146. Es una clase de ataque sónico.
Copy !req
147. Oye, Smitty, tapones para los oídos.
Copy !req
148. Nos atacan.
Copy !req
149. Envíen un equipo de asalto de inmediato.
Copy !req
150. Entendido. Ayuda, habla Rotor 625.
Copy !req
151. Solicitamos ayuda de inmediato.
Copy !req
152. Son los wakandianos.
Copy !req
153. Deben ser ellos.
Copy !req
154. Henderson.
Copy !req
155. Debemos irnos, Smitty.
Copy !req
156. ¡Henderson!
Copy !req
157. Vámonos.
Copy !req
158. ¿Qué pasa?
Copy !req
159. Baja del borde.
Copy !req
160. ¡Vayan!
Copy !req
161. ¡Vamos!
Copy !req
162. ¡Ahora! ¡Vamos!
Copy !req
163. ¡Gíralos! ¡Hazlos girar!
Copy !req
164. Bueno. ¡Se fueron!
Copy !req
165. ¡Dios mío!
Copy !req
166. Sácanos de aquí.
Copy !req
167. Estamos bien.
Copy !req
168. Estamos bien.
Copy !req
169. ¿Dónde está el equipo de asalto?
Copy !req
170. No eran wakandianos. Eran azules.
Copy !req
171. Están todos muertos...
Copy !req
172. Diablos. ¿Qué está pasando?
Nos arrastran hacia atrás.
Copy !req
173. ¡Dios mío!
Copy !req
174. ¡Dios! ¡Sujétate!
Copy !req
175. La reina Ramonda de Wakanda...
Copy !req
176. dio un discurso electrizante
ayer en la ONU...
Copy !req
177. mientras su ejército
llevaba a los mercenarios cautivos...
Copy !req
178. al recinto de la ONU.
Copy !req
179. Pasó un año desde que restituyeron...
Copy !req
180. a la reina Ramonda
como gobernante de Wakanda...
Copy !req
181. tras la súbita muerte
del rey T'Challa...
Copy !req
182. por una dolencia no revelada
el año pasado.
Copy !req
183. Todos se fijan
en la pequeña y poderosa nación...
Copy !req
184. que se encuentra cada vez
más aislada...
Copy !req
185. Mi reina.
Copy !req
186. Nos acercamos a la frontera del río.
Copy !req
187. Estamos en casa.
Copy !req
188. Princesa.
Copy !req
189. Un momento. Estoy ocupada.
Copy !req
190. Entiendo, princesa, pero...
Copy !req
191. Interrumpes mi razonamiento.
Copy !req
192. Shuri.
Copy !req
193. Madre.
Copy !req
194. Intentaba decirle que llegó la reina.
Copy !req
195. - Gracias.
- Esa cosa me inquieta.
Copy !req
196. Creo que un día la inteligencia artificial
nos matará a todos.
Copy !req
197. Mi IA no es como las de las películas,
madre. Hace lo que le digo.
Copy !req
198. Sí, si los niños fueran así.
Copy !req
199. Todos parecen trabajar con dedicación.
Copy !req
200. Sí. Respuesta de emergencia rápida.
Copy !req
201. Podría haber cualquier cantidad...
Copy !req
202. de amenazas desconocidas en el futuro,
y ellos crean soluciones.
Copy !req
203. ¿Qué es esto?
Copy !req
204. Exotrajes para nuestro ejército.
Copy !req
205. Le concede fuerza, velocidad
y durabilidad sobrehumanas al portador.
Copy !req
206. Pero, como siempre, Okoye tenía críticas.
Copy !req
207. ¿Qué críticas?
Copy !req
208. Los odia.
Copy !req
209. ¿Qué pasa con la recreación
de la Hierba de Corazón?
Copy !req
210. ¿Hiciste algún progreso en eso?
Copy !req
211. Disculpe, princesa.
Copy !req
212. Nakia, hija de Yaa,
trata de contactarla otra vez.
Copy !req
213. Quizá debería...
Copy !req
214. Quizá deberías seguir tus cálculos...
Copy !req
215. como te indiqué.
Copy !req
216. Como desee, princesa.
Copy !req
217. No necesitamos la hierba, madre.
Necesitamos nueva tecnología.
Copy !req
218. ¿Qué pasa con la Pantera Negra?
Copy !req
219. El manto unificó
nuestra nación durante siglos.
Copy !req
220. La Pantera Negra es una reliquia, madre.
Copy !req
221. No trataba de salvar
el manto con la hierba...
Copy !req
222. sino a mi hermano.
Copy !req
223. Shuri.
Copy !req
224. ¿Sabes qué día es?
Copy !req
225. Martes.
Copy !req
226. La fecha, niña.
Copy !req
227. La muerte de mi hermano.
Copy !req
228. Hoy se cumple un año.
Copy !req
229. ¿Planeaste algo?
Copy !req
230. Sí. Implica que lleves a pasear
a tu madre.
Copy !req
231. - ¿Ahora?
- Ahora.
Copy !req
232. Y puedes dejar tus Perlas Kimoyo.
Copy !req
233. - Madre.
- No.
Copy !req
234. No las necesitarás adonde vamos.
Copy !req
235. Y las otras dos. Sí.
Copy !req
236. Necesitas sentarte aquí conmigo.
Y contigo misma.
Copy !req
237. Es la única forma en que sanará...
Copy !req
238. la herida que te causó
la muerte de T'Challa.
Copy !req
239. Estoy bien, madre.
Copy !req
240. No debes preocuparte por mí.
Copy !req
241. Él se fue, pero yo sigo adelante.
Copy !req
242. T'Challa está muerto, pero eso
no significa que se haya ido.
Copy !req
243. Cuando esa enfermedad
nos quitó a tu hermano...
Copy !req
244. tuve que liderar una nación herida
y un mundo quebrantado.
Copy !req
245. Pero, igual me tomé
un tiempo para estar en la floresta.
Copy !req
246. Vagué hasta hallar agua.
Copy !req
247. Y me senté.
Copy !req
248. Entonces, realicé este ritual...
Copy !req
249. que voy a mostrarte.
Copy !req
250. Hallé a tu hermano en la brisa...
Copy !req
251. empujándome suavemente
pero, con firmeza.
Copy !req
252. Como si tuviera su mano en mi hombro.
Copy !req
253. Me llevó un tiempo...
Copy !req
254. pero, él estaba ahí.
Copy !req
255. No estaba ahí, madre.
Copy !req
256. La presencia que sentiste...
Copy !req
257. fue un constructo de tu mente.
Copy !req
258. Lo creó para que sientas
algo de consuelo o alegría.
Copy !req
259. Eso es todo.
Copy !req
260. ¿Qué constructo te crea la mente...
Copy !req
261. cuando piensas en tu hermano?
Copy !req
262. ¿Te ofrece consuelo?
Copy !req
263. ¿O te atormenta?
Copy !req
264. Ven, niña.
Copy !req
265. ¿Cómo lo conseguiste?
Copy !req
266. ¿Qué importa?
Copy !req
267. ¿Qué tiene que ver con tu ritual?
Copy !req
268. Quemar las prendas funerarias...
Copy !req
269. marca el fin del período de luto...
Copy !req
270. y el principio de una nueva relación...
Copy !req
271. con nuestros seres queridos
que fallecieron...
Copy !req
272. No haré esto, madre.
Copy !req
273. Si me siento...
Copy !req
274. a pensar en mi hermano
durante mucho tiempo...
Copy !req
275. no será esta ropa lo que queme.
Copy !req
276. Será el mundo...
Copy !req
277. y todos sus habitantes.
Copy !req
278. Shuri...
Copy !req
279. Shuri, tengo que decirte algo...
Copy !req
280. sobre tu hermano.
Copy !req
281. Madre, ¡espera!
Copy !req
282. ¿Qué haces?
Copy !req
283. Más vale que esto
no sea parte de tu ritual.
Copy !req
284. No lo es.
Copy !req
285. ¡Detente! ¡Ahí mismo!
Copy !req
286. ¿Quién eres? ¿Y cómo llegaste aquí?
Copy !req
287. Este lugar es asombroso.
Copy !req
288. El aire es prístino.
Copy !req
289. Y el agua...
Copy !req
290. Mi madre contaba historias
sobre un lugar como este.
Copy !req
291. Una tierra protegida con gente
que nunca tiene que irse.
Copy !req
292. Que nunca debía cambiar lo que era.
Copy !req
293. ¿Qué razón tienen para revelar
su secreto al mundo?
Copy !req
294. No soy una mujer
a la que le guste repetir las cosas.
Copy !req
295. ¿Quién eres?
Copy !req
296. Tengo muchos nombres.
Copy !req
297. Mi gente me llama K'uk'ulkan...
Copy !req
298. pero mis enemigos me dicen Namor.
Copy !req
299. Los militares estadounidenses detectaron
vibranio en los dominios de mi nación.
Copy !req
300. Pude evitar que lo extrajeran...
Copy !req
301. pero, necesitamos la ayuda de Wakanda
para evitar que vuelva a pasar.
Copy !req
302. Usan una máquina diseñada
por un científico estadounidense.
Copy !req
303. Solo aquí hay vibranio.
Copy !req
304. En Wakanda.
Copy !req
305. Madre, él está cubierto de vibranio.
Copy !req
306. Su hijo expuso
el poder del vibranio al mundo.
Copy !req
307. En respuesta a eso, otras naciones
comenzaron a buscarlo en el planeta.
Copy !req
308. Su decisión nos puso en peligro.
Copy !req
309. Creo que Wakanda
podría encontrarlo y traérmelo.
Copy !req
310. Es justo que Wakanda ayude
a resolver nuestro problema.
Copy !req
311. No puedes colarte en mi país
y decirme lo que es justo.
Copy !req
312. Tengo más soldados que hojas
de hierba tiene esta tierra.
Copy !req
313. Y poseen una fuerza incomparable.
Copy !req
314. No me gustaría
volver en otras circunstancias.
Copy !req
315. Cuando tengan al científico,
soplen en esto...
Copy !req
316. y pónganlo en el océano.
Copy !req
317. Yo llegaré ahí poco tiempo después.
Copy !req
318. Por su propio bien...
Copy !req
319. no mencionen nada de mí
a nadie fuera de Wakanda.
Copy !req
320. ¿Le viste las alas en los tobillos?
Copy !req
321. ¿Cómo lo hizo?
Copy !req
322. Debemos convocar al Consejo.
Copy !req
323. Los surcacielos
no vieron actividad alguna.
Copy !req
324. ¿Violaron la frontera del río?
Copy !req
325. Si hubieran estado mis soldados...
Copy !req
326. este "hombre pez"...
Copy !req
327. estaría atado ante nosotros
mientras hablamos.
Copy !req
328. Si hubieran estado
tus cerebros musculosos...
Copy !req
329. aún estarían allí ahogándose
con sus adornos peludos.
Copy !req
330. Tú, demonia calva...
Copy !req
331. Muestren respeto, ustedes dos.
Copy !req
332. ¿Respeto?
Copy !req
333. ¡Estos hombres deberían avergonzarse
de mostrar las caras!
Copy !req
334. ¡Ten cuidado con tu tono, jabari!
Copy !req
335. Como decía...
Copy !req
336. no captamos imágenes
de vigilancia aérea de él.
Copy !req
337. Y el radar tampoco captó nada.
Copy !req
338. Entonces, nadó 100 km bajo el agua.
Copy !req
339. No estaba solo.
Y afirma comandar un ejército gigantesco.
Copy !req
340. ¿Quiere que le entreguemos
un científico estadounidense?
Copy !req
341. ¿Para poder matarlo?
Copy !req
342. Hazlo.
Copy !req
343. Jamás nos enfrentamos
a un enemigo con acceso al vibranio.
Copy !req
344. Y no tenemos Pantera Negra
que nos proteja.
Copy !req
345. Eso es porque este sabio Consejo
permitió que Killmonger tomara el trono...
Copy !req
346. y quemara
toda su preciada Hierba de Corazón.
Copy !req
347. M'Baku, ¿qué quieres que hagamos?
Copy !req
348. Deberíamos hallar al hombre pez y matarlo.
Copy !req
349. Si hacemos lo que pide ahora...
Copy !req
350. ¿qué le impedirá volver y pedir más?
Copy !req
351. Descansen.
Copy !req
352. ¿Me parece a mí,
o esto se pone cada vez más feo?
Copy !req
353. Te parece a ti.
Copy !req
354. - Entonces, ¿funciona?
- Sí.
Copy !req
355. Esta cosa puede detectar
la frecuencia alterada del vibranio...
Copy !req
356. a través del agua, las piedras y los
metales pesados. Lo hizo alguien genial.
Copy !req
357. Vengan, miren.
Copy !req
358. Algunas partes
fueron hechas a medida y otras parecen...
Copy !req
359. sacadas de un depósito de chatarra.
Copy !req
360. Todavía me cuesta creer...
Copy !req
361. que exista vibranio fuera de Wakanda.
Copy !req
362. Quizá hubo más de un meteorito.
Copy !req
363. El planeta está cubierto mayormente
de agua, así que es razonable...
Copy !req
364. que el otro haya caído allí.
Copy !req
365. Esto cambia todo lo que sabemos.
Copy !req
366. El Gran Montículo.
Todas las leyendas y fábulas.
Copy !req
367. Las llevo grabadas a fuego en mi mente.
Copy !req
368. Eso parece muy doloroso.
Copy !req
369. Debemos hallar a este científico,
después de todo.
Copy !req
370. Tengo una idea.
Copy !req
371. Necesitaré a la princesa.
Copy !req
372. Ni hablar.
Copy !req
373. No está en condiciones
de hacer trabajo de campo.
Copy !req
374. Mi reina...
Copy !req
375. quizá le haga bien salir.
Copy !req
376. Podría ser exactamente
lo que ella necesita.
Copy !req
377. Además, puedo hacer
esta operación estadounidense fácilmente.
Copy !req
378. No son los estadounidenses
los que me preocupan.
Copy !req
379. Este Namor...
Copy !req
380. burló nuestras defensas.
Copy !req
381. Eso nunca volverá a ocurrir.
Copy !req
382. No estaba solo.
Copy !req
383. Ella estará conmigo.
Copy !req
384. ¿Y?
Copy !req
385. ¿Cuándo nos vamos...
Copy !req
386. para ver a mi colonizador favorito?
Copy !req
387. Por favor.
Copy !req
388. Sí, entiendo.
Copy !req
389. Entiendo.
Copy !req
390. ¿Quieres ir más despacio?
Copy !req
391. ¿No se les ocurrió llamar?
Copy !req
392. ¿Por qué tendría tu número?
Copy !req
393. Buscamos al científico
que construyó el detector de vibranio.
Copy !req
394. ¿Fueron ustedes los del Atlántico?
Copy !req
395. Vamos. Un barco minero.
Copy !req
396. Muchas bajas.
Copy !req
397. ¿Qué pasó?
Copy !req
398. ¿En serio?
Copy !req
399. Fue una operación conjunta.
Nosotros y los SEAL.
Copy !req
400. Treinta de sus mejores hombres,
dos de nuestros mejores oficiales...
Copy !req
401. amigos míos.
Copy !req
402. Asesinados.
Copy !req
403. Así de fácil.
Copy !req
404. Si añaden el hecho
de que buscaban vibranio...
Copy !req
405. Te aseguro que Wakanda
no tuvo nada que ver con eso.
Copy !req
406. Entonces, ¿quién fue?
Copy !req
407. Dios, la forma en que
debe funcionar esto...
Copy !req
408. es que yo les doy información
y ustedes me corresponden.
Copy !req
409. No podemos decírtelo,
por nuestra seguridad.
Copy !req
410. Es imprescindible
que lleguemos al científico...
Copy !req
411. antes que pase algo más.
Copy !req
412. Me lo debes, Ross.
Copy !req
413. Se lo debes a mi hermano.
Copy !req
414. Bueno, escuchen.
Copy !req
415. Condenaron a muerte a agentes...
Copy !req
416. por menos de lo que les daré ahora.
Copy !req
417. Y tenemos una directora nueva.
Copy !req
418. Me vigila de cerca.
Copy !req
419. Tendremos muchísimo cuidado.
Copy !req
420. También deben ser rápidas.
Copy !req
421. EE. UU. necesita otra máquina...
Copy !req
422. y esta niña es la única en el mundo...
Copy !req
423. que sabe hacerla.
Copy !req
424. Entonces, irá por ella.
Copy !req
425. ¿Una niña?
Copy !req
426. Oye.
Copy !req
427. No me transferiste el dinero.
Copy !req
428. Se me olvidó. Son ochocientos, ¿verdad?
Copy !req
429. Ayer costaba ochocientos.
Hoy cuesta mil dólares.
Copy !req
430. Eso es abusivo.
Copy !req
431. MIT
FUNDADO EN 1861
Copy !req
432. Construí toda la mano robótica.
Copy !req
433. Tú solo corregiste
el algoritmo de sujeción.
Copy !req
434. ¿Y qué nota sacaste?
Copy !req
435. Gracias.
Copy !req
436. ¿Es un iPhone lo que veo?
Copy !req
437. Es primitivo.
Copy !req
438. Mi reina.
Copy !req
439. Localizamos a la científica.
Copy !req
440. Está en el equivalente de EE. UU.
de una escuela de pueblo de Wakanda.
Copy !req
441. ¿Una escuela?
Copy !req
442. Por favor, dime que es una profesora.
Copy !req
443. Es una estudiante, madre.
Copy !req
444. No podemos entregársela a Namor.
Copy !req
445. Traigan a la estudiante a Wakanda.
Copy !req
446. Sí, mi reina.
Copy !req
447. Yo me encargo a partir de ahora.
Copy !req
448. Espera. Quizá debería hablarle.
Copy !req
449. Será más discreto.
Copy !req
450. Puedo ser discreta.
Copy !req
451. ¿Qué?
Copy !req
452. - Nada.
- ¿Es el maquillaje?
Copy !req
453. No.
Copy !req
454. - Es el tono equivocado, ¿no?
- Es el correcto.
Copy !req
455. Fenty 440. Te ves bien.
Copy !req
456. Puedo pasar por una estudiante.
Copy !req
457. Puedo hacerlo.
Copy !req
458. - Tienes cinco minutos.
- ¡Sí!
Copy !req
459. Resuélvelo
Copy !req
460. ¡Hola!
Copy !req
461. ¿Riri Williams?
Copy !req
462. Ya no atiendo sin cita previa.
Pídela en la página web.
Copy !req
463. Es un archivo encriptado.
Copy !req
464. Quería pasártelo.
Copy !req
465. Eres la...
Copy !req
466. Eres la princesa Shuri.
Copy !req
467. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
468. Diablos, ¿me van a reclutar?
Copy !req
469. No.
Copy !req
470. Vine por el detector de vibranio
que construiste para la CIA.
Copy !req
471. No construí nada para la CIA.
Lo hice para mi clase de metalurgia.
Copy !req
472. - ¿Fue un proyecto universitario?
- Sí.
Copy !req
473. Mi profesor dijo que nunca podría hacerlo.
Copy !req
474. Ser joven, talentosa y negra, ¿no?
Copy !req
475. Probablemente no digan eso en Wakanda.
Copy !req
476. ¿Cuántos años tienes?
Copy !req
477. Diecinueve.
Copy !req
478. Los mayores no siempre aceptan
que seas brillante siendo tan joven.
Copy !req
479. ¿Cuánto tiempo te llevó?
Copy !req
480. Un par de meses.
Copy !req
481. - ¿Un par de meses?
- Lo más difícil fue...
Copy !req
482. hallar
hojas de mylar que puedan cubrir...
Copy !req
483. Espera, ¿hice enojar a Wakanda?
Copy !req
484. No solo a nosotros.
Copy !req
485. Ya no estás a salvo aquí.
Copy !req
486. Toma tus cosas y ven conmigo.
Ahora mismo.
Copy !req
487. Tengo clase de Ecuaciones Diferenciales
en 15 minutos.
Copy !req
488. Está bien.
Copy !req
489. Está bien.
Copy !req
490. Espera aquí.
Copy !req
491. Voy al cuarto de baño. Solo voy...
Copy !req
492. Lo tenía controlado.
Copy !req
493. Dije cinco minutos. Te di seis.
Copy !req
494. Lárguense. Lárguense de mi dormitorio.
Copy !req
495. ¡Lárguense!
Copy !req
496. Oye.
Copy !req
497. ¡Se los advierto!
¡No den un paso más hacia mí!
Copy !req
498. ¿Ves cómo les enseñan a los niños
a tratar a sus invitados?
Copy !req
499. ¿Trajiste una lanza?
Copy !req
500. Trajiste una lanza.
Copy !req
501. Ella me agrada.
Copy !req
502. Oye. Baja eso...
Copy !req
503. Te lastimarás. Vamos.
Copy !req
504. No pasa nada, princesa.
Copy !req
505. Pequeñita.
Copy !req
506. Te voy a dar dos opciones.
Copy !req
507. Puedes venir a Wakanda...
Copy !req
508. consciente o inconsciente.
Copy !req
509. Tienes que ser consciente de cómo te ves.
Copy !req
510. Caminando por aquí,
con toda esa ceniza en la cabeza.
Copy !req
511. - ¿Es gracioso?
- No, no lo es.
Copy !req
512. - ¡Te lo dije!
- Te ves bien.
Copy !req
513. Cálmate. Nos iremos, ¿sí?
Copy !req
514. Y ella puede lidiar sola
con ese tritón de tobillos alados...
Copy !req
515. que quiere matarla.
Copy !req
516. - Tú puedes.
- Con tu calefactor.
Copy !req
517. Vamos. Vámonos.
Copy !req
518. ¿Qué?
Copy !req
519. ¿Qué es este lugar exactamente?
Copy !req
520. Arreglé algunos camiones
para el jefe de saneamiento.
Copy !req
521. A cambio de eso,
me deja trabajar en este garaje.
Copy !req
522. Solo debo tomar mi portátil de trabajo.
Copy !req
523. Por favor, no toquen nada.
Copy !req
524. No te preocupes por eso.
Copy !req
525. Quizá no parece gran cosa,
pero aquí está el trabajo de mi vida.
Copy !req
526. ¿El diseño de la máquina
está en ese portátil?
Copy !req
527. Sí.
Copy !req
528. ¿Y lo dejas sobre
un escritorio en un garaje?
Copy !req
529. Tiene una encriptación de 2065 bytes.
Copy !req
530. Es impresionante.
¿Alguna vez te quedaste sin acceso?
Copy !req
531. Me llevó todo el semestre volver a entrar.
Copy !req
532. Tuve que construir
una computadora cuántica...
Copy !req
533. para descifrar mi propia encriptación.
Copy !req
534. ¿Qué construyes aquí?
¿Es tecnología de Stark?
Copy !req
535. Dije que no toquen nada.
Copy !req
536. Princesa, las fuerzas del orden
de EE. UU. llegaron ahí.
Copy !req
537. - Diablos.
- ¿Quién era?
Copy !req
538. Mi IA.
Copy !req
539. Nos están rodeando.
Copy !req
540. Creía que dijiste
que me perseguía un tritón.
Copy !req
541. Son los federales.
Copy !req
542. ¡No necesito esto ahora!
Copy !req
543. ¡Juro por Dios
que me estaba yendo muy bien!
Copy !req
544. Voy a clase puntualmente.
Debo ser muy tonta.
Copy !req
545. Soy muy tonta por pensar
que la princesa de Wakanda...
Copy !req
546. aparecería en mi puerta
y ahora todo se viene abajo.
Copy !req
547. Creo que me arriesgaré con ese tritón...
Copy !req
548. ¡porque al menos
nunca trajo al FBI a mi garaje!
Copy !req
549. Oye. Namor hundió un barco entero
de agentes de la CIA...
Copy !req
550. - Somos del FBI.
- ... por tu maquinita.
Copy !req
551. - Esos polis de afuera...
- Rodeamos las instalaciones.
Copy !req
552. son la menor de tus preocupaciones.
Copy !req
553. Escucha, tenemos
que trabajar juntas para salir de aquí.
Copy !req
554. General, nos tienen rodeadas.
Copy !req
555. Quizá deberíamos separarnos.
Copy !req
556. Ni hablar.
Copy !req
557. ¿Este vehículo funciona?
Copy !req
558. No.
Copy !req
559. En este laboratorio funciona todo.
Incluyendo esta motocicleta.
Copy !req
560. Ni lo pienses. Además, somos tres.
Copy !req
561. Son dos. Yo me llevo esto.
Copy !req
562. Lo sabía.
Copy !req
563. No me digas
que construiste esto en dos meses.
Copy !req
564. Pasé años con esto. Intermitentemente.
Copy !req
565. Muy bien. ¿Ya lo volaste?
Copy !req
566. ¿Esa cosa puede volar?
Copy !req
567. Hay un canal de YouTube
dedicado a los avistamientos de mí.
Copy !req
568. Es impresionante.
Copy !req
569. - Tenemos una orden para detener...
- Vengan.
Copy !req
570. a la estudiante Riri Williams.
Copy !req
571. Un transmisor inalámbrico...
Copy !req
572. - ... para poder comunicarnos.
- No trates de escapar.
Copy !req
573. General Okoye, princesa Shuri...
Copy !req
574. salgan con las manos en alto.
Copy !req
575. Qué pedazo de chatarra.
Copy !req
576. Oye, ten cuidado, por favor.
Copy !req
577. - No las arrestaremos.
- Las llaves están en el asiento.
Copy !req
578. Cuando lleguemos
al otro lado del puente...
Copy !req
579. los perderemos en el tráfico de Boston.
Copy !req
580. General, debemos separarnos.
Copy !req
581. Escúchame. No estamos en tu laboratorio.
Hacemos trabajo de campo.
Copy !req
582. Métela en el auto.
Copy !req
583. Siempre me gritas.
Copy !req
584. La unidad táctica irrumpirá
en la entrada en tres, dos...
Copy !req
585. uno.
Copy !req
586. ¡FBI! ¡No se muevan!
Copy !req
587. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
588. ¡Diablos! ¿Eso es
un traje de Iron Man? ¡Atrás!
Copy !req
589. ¡Quédense donde están!
Copy !req
590. Supongo que puede volar.
Copy !req
591. - ¡GRIOT!
- Sí, princesa.
Copy !req
592. - ¡Ahora!
- Pilotaje remoto activado.
Copy !req
593. ¡Shuri! ¡No!
Copy !req
594. ¡Vamos!
Copy !req
595. GRIOT.
Copy !req
596. Dame una visualización.
Copy !req
597. - GRIOT...
- ¿Sí, general?
Copy !req
598. llévame con la princesa...
Copy !req
599. o clavaré mi lanza tan profundo
en tu CPU...
Copy !req
600. que no podrás procesar
la información básica durante un milenio.
Copy !req
601. Espere un momento, general.
Copy !req
602. Okoye, voy hacia ti.
Copy !req
603. GRIOT, dame el control
de este vehículo, ¡ahora mismo!
Copy !req
604. Le estoy abriendo camino.
Copy !req
605. Es todo suyo, general.
Copy !req
606. Conducción manual activada.
Copy !req
607. Debemos hallar un punto de extracción.
Copy !req
608. Hay uno al otro lado del río.
Copy !req
609. Oigan, cortaron el puente.
Copy !req
610. Princesa, hay
un dron de vigilancia apuntándole.
Copy !req
611. ¿A qué altura?
Copy !req
612. A 9 km.
Copy !req
613. Esperen.
Copy !req
614. Yo me ocupo.
Copy !req
615. Vamos, Riri.
Copy !req
616. Debes hallar
estas ecuaciones diferenciales.
Copy !req
617. Cuando la velocidad relativa
se equilibra...
Copy !req
618. Riri, no sé si puedes alcanzar ese dron...
Copy !req
619. sin una máscara de oxígeno.
Copy !req
620. El nivel de oxígeno ahora es del 55 %.
Copy !req
621. Ocho kilómetros y medio.
Copy !req
622. El nivel de oxígeno ahora es del 30 %.
Copy !req
623. Aceleración máxima. Debo ajustar
mis ángulos de Euler y eso debería...
Copy !req
624. caer sobre...
Copy !req
625. 0%.
Copy !req
626. El dron ya no la rastrea.
Copy !req
627. 150 metros y cayendo.
Copy !req
628. ¡Riri! ¿Estás bien?
Copy !req
629. - ¡Riri!
- Sí.
Copy !req
630. Estoy bien.
Copy !req
631. - ¡Ahí viene!
- ¡Apártense!
Copy !req
632. ¡Vaya!
Copy !req
633. - ¡Diablos!
- Y tranquilos.
Copy !req
634. Les tengo una entrega especial en tres...
Copy !req
635. dos, uno...
Copy !req
636. ¡Muy bien, Riri!
Copy !req
637. ¡Riri!
Copy !req
638. ¿Qué pasó? ¡Shuri!
Copy !req
639. ¡Shuri!
Copy !req
640. Los signos vitales de la princesa
son estables, general.
Copy !req
641. Debería recuperar la consciencia en breve.
Copy !req
642. Acérquense un paso más...
Copy !req
643. y los mataré a todos.
Copy !req
644. ¡Tiren sus armas!
Copy !req
645. Maten a la científica.
Copy !req
646. Yo me encargo de los testigos.
Copy !req
647. Entendido.
Copy !req
648. Oye, ¿ella es azul?
Copy !req
649. Maten primero a esa mujer.
Copy !req
650. ¡Tira tu arma!
Copy !req
651. Vayan con Namora.
Copy !req
652. No eres digna de mi arma.
Copy !req
653. ¿Por qué tardas tanto?
Copy !req
654. No hay tiempo para juegos.
Copy !req
655. ¡Okoye!
Copy !req
656. ¡Esperen!
Copy !req
657. Activo la interpretación.
Copy !req
658. Soy Shuri.
Copy !req
659. Princesa de Wakanda.
Copy !req
660. Exijo que me lleven con Namor.
Copy !req
661. No le hagan daño a esta chica.
Copy !req
662. ¿Las capturamos vivas?
Copy !req
663. Sí, Attuma.
Copy !req
664. Respira.
Copy !req
665. ¡Shuri!
Copy !req
666. Ross, de la CIA. ¿Tienes algún testigo?
Copy !req
667. Ninguno. Pero, creemos
que fueron los wakandianos.
Copy !req
668. ¿Perdón?
Copy !req
669. La CIA le avisó
a nuestra oficina que venían.
Copy !req
670. Claro. ¿Quién hizo la llamada?
Copy !req
671. - Ella la hizo.
- Directora de Fontaine.
Copy !req
672. Directora de Fontaine.
Copy !req
673. ¿En serio?
Copy !req
674. Bien...
Copy !req
675. El agente cree que fueron los wakandianos.
Copy !req
676. Sí, los rastreamos
desde que destruyeron nuestro barco.
Copy !req
677. Por eso te quería aquí.
Copy !req
678. Te ves bien.
Copy !req
679. Lo intento.
Copy !req
680. ¿Pusiste ese gimnasio casero?
Copy !req
681. Sí. El año pasado.
Copy !req
682. Quizá te visite
y use tu bici extravagante.
Copy !req
683. Hola.
Copy !req
684. Soy el agente especial a cargo.
Copy !req
685. Bien por ti. ¿Quieres guiarme
a través de las pruebas o qué?
Copy !req
686. - Sí. Bueno. Después de ti.
- Sí. Está bien.
Copy !req
687. - Bien.
- ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
688. Creemos que fue un accidente de auto...
Copy !req
689. pero, tenemos problemas
para hallar los autos.
Copy !req
690. ¿Qué quieres decir?
¿Estaba así cuando lo encontraron?
Copy !req
691. Sí. Creemos que uno de los involucrados
se deshizo de los autos.
Copy !req
692. - ¿Cómo se deshizo de ellos?
- Los arrojaron al río.
Copy !req
693. Bromeas.
Copy !req
694. Tiene una pegatina del MIT.
Copy !req
695. Quiero que lo transfieran
de inmediato a la NSA.
Copy !req
696. Oye, Ross. ¿Tienes el tanque
lleno de gasolina?
Copy !req
697. ¿Me llevas de vuelta a Langley?
Copy !req
698. Es un viaje de ocho horas.
Copy !req
699. Sí. Podemos hablar del caso.
Copy !req
700. En realidad, no me importaría...
Copy !req
701. disculparme contigo por unas cosas
que dije durante nuestro matrimonio.
Copy !req
702. Eran azules.
Copy !req
703. Y tenían fuerza sobrehumana.
Copy !req
704. Y vinieron del agua
montados en el lomo de ballenas.
Copy !req
705. Derribé a tres de ellos
con golpes que debieron matarlos...
Copy !req
706. pero se levantaron de nuevo.
Copy !req
707. Deseo partir enseguida
para recuperar a nuestra princesa.
Copy !req
708. Okoye...
Copy !req
709. serás despojada de tu rango
de general de los ejércitos de Wakanda...
Copy !req
710. y de tu condición de Dora Milaje.
Copy !req
711. ¿Me permite hablar...
Copy !req
712. mi reina?
Copy !req
713. Puedes hacerlo.
Copy !req
714. Se lo suplico.
Copy !req
715. Lo di todo.
Copy !req
716. Déjeme morir
salvando a mi país y a ese trono.
Copy !req
717. Se lo pido, madre.
Copy !req
718. Permítame arreglar esto.
Copy !req
719. ¿"Arreglarlo"?
Copy !req
720. No sé si mi hija está viva o muerta.
Copy !req
721. Quizá nos estamos precipitando.
Copy !req
722. Ella levantó una lanza
contra su propio esposo por Wakanda.
Copy !req
723. ¿Dónde está ahora su marido traicionero...
Copy !req
724. sino en un lugar
que puede visitar si lo desea? El mío...
Copy !req
725. está con los ancestros.
Copy !req
726. Soy la reina de la nación
más poderosa del mundo...
Copy !req
727. ¡y toda mi familia desapareció!
Copy !req
728. ¿Acaso no lo di todo?
Copy !req
729. Ponte de pie, general.
Copy !req
730. Te sostuve en tu puesto...
Copy !req
731. luego que Killmonger tomara el trono...
Copy !req
732. y tú y los ancianos de esta sala
lo apoyaron...
Copy !req
733. mientras yo corría
a rogarles protección a los jabari.
Copy !req
734. Y te advertí sobre llevar
a mi hija en esta misión...
Copy !req
735. y la perdiste.
Copy !req
736. Así que, hoy...
Copy !req
737. me harté.
Copy !req
738. ¿Estás aquí, GRIOT?
Copy !req
739. Sí, mi reina.
Copy !req
740. ¿Estabas con Shuri cuando la secuestraron?
Copy !req
741. Sí.
Copy !req
742. ¿Puedes rastrear sus Perlas Kimoyo?
Copy !req
743. Balística halló balas por todo Cambridge.
Copy !req
744. Esas wakandianas
sí que pasearon por la ciudad.
Copy !req
745. No entiendo cómo averiguaron
quién la construyó.
Copy !req
746. Esa información es altamente clasificada.
Copy !req
747. - ¿Qué es eso? ¿Un nuevo tono de llamada?
- Diablos.
Copy !req
748. Perdón, directora. Debo atender.
Copy !req
749. Bueno, ya basta de títulos.
Atiende. No me importa.
Copy !req
750. Hola, cariño.
Copy !req
751. No, estoy con mi jefa. Ahora.
Copy !req
752. En realidad, ella se va.
Copy !req
753. Muy bien.
Copy !req
754. Trabajaré desde casa
y me tomaré una ducha.
Copy !req
755. Everett Ross.
Copy !req
756. ¿Reina Ramonda?
Copy !req
757. ¿Qué hace con las Perlas Kimoyo de Shuri?
Copy !req
758. No sabía que eran de ella. ¿De acuerdo?
Copy !req
759. Las encontré
en una escena del crimen bastante fea.
Copy !req
760. ¿Tienen a la estudiante?
Copy !req
761. Shuri trataba de salvarla
cuando las capturaron a ambas.
Copy !req
762. ¿Qué? ¿Quién las capturó?
Copy !req
763. Mi agencia supone que fueron ustedes.
Copy !req
764. Y me preocupa
que tengan información del hecho...
Copy !req
765. que les indiqué
a Shuri y Okoye cómo hallarla.
Copy !req
766. Mire, si están en peligro, quiero ayudar.
Copy !req
767. Pero, no puedo si no sé qué pasa.
Copy !req
768. Me temo que hay
un nuevo poder mundial en juego.
Copy !req
769. ¿Un país que ya está en nuestro radar?
¿O se refiere a otro?
Copy !req
770. Es todo lo que puedo decir por ahora.
Copy !req
771. Por favor...
Copy !req
772. alérteme si su gobierno decide
actuar con base en sus sospechas.
Copy !req
773. Sí. Claro.
Copy !req
774. Escuche, avíseme si puedo ayudar en algo.
Copy !req
775. Le debo la vida a Shuri.
Copy !req
776. GRIOT, ¿Shuri llevaba sus pendientes?
Copy !req
777. Los perdí en el Atlántico Norte...
Copy !req
778. pero sus secuestradores
hablaban maya yucateco.
Copy !req
779. CABO HAITIANO, HAITÍ
Copy !req
780. Hola.
Copy !req
781. ¿Viene a ver a la directora?
Copy !req
782. Allá está.
Copy !req
783. Muy bien.
Copy !req
784. Hola.
Copy !req
785. Por favor, discúlpennos un momento.
Copy !req
786. Hola.
Copy !req
787. - Hola.
- Hola.
Copy !req
788. Reina madre.
Copy !req
789. Aquí todo es una lección para los niños.
Copy !req
790. Pintaron paredes,
alimentan a los peces...
Copy !req
791. y cultivan todo lo que comemos aquí.
Copy !req
792. Reconozco algunos de los conceptos.
Copy !req
793. Pero, utilizan un material diferente.
Copy !req
794. Sí, usamos solo
lo que podemos hallar aquí en Haití.
Copy !req
795. Te extrañamos en el funeral de T'Challa.
Copy !req
796. Reina madre.
Copy !req
797. Pasaron seis años desde que nos dejaste.
Copy !req
798. Pensé que volverías
para la ceremonia al menos.
Copy !req
799. Me daba miedo...
Copy !req
800. lo definitivo que sería el funeral.
Copy !req
801. Nakia, hija de Yaa...
Copy !req
802. vayas donde vayas,
sigues siendo wakandiana...
Copy !req
803. y sabes que la muerte no es el final.
Copy !req
804. Gracias.
Copy !req
805. ¿Cómo están todos en casa?
Copy !req
806. Capturaron a Shuri.
Copy !req
807. ¿Qué?
Copy !req
808. Ya te infiltraste en muchas naciones.
Copy !req
809. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
810. Yo era una persona diferente.
Copy !req
811. Necesito a alguien que pueda hallar
dónde la tienen...
Copy !req
812. y rescatarla sin ser vista.
Copy !req
813. ¿Quién se arriesgaría
a una guerra con Wakanda?
Copy !req
814. Dios mío.
Copy !req
815. Bueno, respira. Respira.
Copy !req
816. No me digas que respire.
Copy !req
817. ¿Dónde diablos estamos?
Copy !req
818. En una cueva. No estoy segura dónde.
Copy !req
819. ¡Dios mío!
Copy !req
820. ¿Qué es eso?
Copy !req
821. Gusanos luminosos.
Sus larvas emiten luz.
Copy !req
822. Cálmate.
Copy !req
823. Bueno, ¿hay una Pantera Negra nueva...
Copy !req
824. - ... que llamar para que nos busque?
- No.
Copy !req
825. ¿Por qué no?
Copy !req
826. Porque ya no funciona así.
Copy !req
827. La Pantera Negra murió.
Copy !req
828. ¿Dejaron de tener Panteras Negras
cuando me secuestraron?
Copy !req
829. Princesa.
Copy !req
830. Aquí la realeza usa ropa tradicional.
Copy !req
831. Lo hicimos para usted.
Copy !req
832. ¿La entiendes?
Copy !req
833. No del todo.
Copy !req
834. No.
Copy !req
835. Eso es una cosa de supervillano.
Copy !req
836. Está en todas las películas.
Copy !req
837. La princesa Leia.
Copy !req
838. Bella de La bella y la bestia.
Copy !req
839. Esa chica blanca de Indiana Jones.
Copy !req
840. Está bien.
Copy !req
841. Deberías ver qué debo usar
en la Catarata del Guerrero.
Copy !req
842. Acompáñeme.
Copy !req
843. Espera.
Copy !req
844. No vas a dejarme aquí, ¿verdad?
Copy !req
845. Voy a volver.
Copy !req
846. Voy a volver.
Copy !req
847. Mantén la calma.
Copy !req
848. ¿Quieres comer?
Copy !req
849. PENÍNSULA DE YUCATÁN, MÉXICO
Copy !req
850. Yo también me encontré con él.
Copy !req
851. Princesa.
Copy !req
852. Bienvenida.
Copy !req
853. Por favor, examina con confianza.
Copy !req
854. Es hermoso.
Copy !req
855. Era de mi madre.
Copy !req
856. Todos estos objetos son mesoamericanos.
Copy !req
857. Probablemente del siglo XVI.
Copy !req
858. ¿Estás vivo desde esa época?
Copy !req
859. Tu madre era humana.
Copy !req
860. Lo era.
Copy !req
861. Luego se convirtió en otra cosa.
Copy !req
862. - ¿Cómo?
- "¿Cómo?".
Copy !req
863. El "cómo" nunca es
tan importante como el "por qué".
Copy !req
864. 1571 d. C.
ZAMÁ, YUCATÁN
Copy !req
865. Mi madre y su pueblo fueron
expulsados de sus granjas...
Copy !req
866. por los conquistadores españoles
que trajeron la viruela...
Copy !req
867. un idioma odioso
y un dogma de otro mundo.
Copy !req
868. Ante el hambre...
Copy !req
869. la guerra y la enfermedad...
Copy !req
870. mi pueblo recurrió a Chaac...
Copy !req
871. nuestro dios de la lluvia
y la abundancia.
Copy !req
872. Chaac le dio
a nuestro chamán una visión...
Copy !req
873. para salvar a su pueblo.
Copy !req
874. Chaac lo llevó a una planta
que brotaba de una roca azul.
Copy !req
875. En ese momento,
mi madre estaba embarazada de mí...
Copy !req
876. y no quería ingerir la planta...
Copy !req
877. por temor a lo que pudiera hacerme.
Copy !req
878. No. Mi bebé.
Copy !req
879. Pero el chamán fue convincente.
Copy !req
880. Tu bebé está enfermo.
Copy !req
881. Solo esto lo sanará.
Copy !req
882. Tu bebé será el primero en nacer
en nuestro nuevo hogar.
Copy !req
883. Toma este regalo como una promesa...
Copy !req
884. Él será nuestro nuevo rey.
Copy !req
885. Todos se enfermaron.
Copy !req
886. Y sus vidas...
Copy !req
887. su existencia allí...
Copy !req
888. terminó.
Copy !req
889. La planta les quitó la capacidad
de respirar aire...
Copy !req
890. pero, les permitió extraer
el oxígeno del mar.
Copy !req
891. Se establecieron en el océano...
Copy !req
892. lejos de la guerra y las enfermedades.
Copy !req
893. ¡Vámonos!
Copy !req
894. Mi madre me dio a luz allí...
Copy !req
895. y me convertí
en el primer hijo de Talokan.
Copy !req
896. La planta me dio alas en los tobillos...
Copy !req
897. y orejas que apuntan a las nubes.
Copy !req
898. Era un mutante.
Copy !req
899. Podía nadar en el cielo
y envejecer más lentamente.
Copy !req
900. Respirar el aire
que respiraron nuestros antepasados.
Copy !req
901. Cuando se hizo mayor...
Copy !req
902. mi madre añoraba
la tierra que una vez conoció...
Copy !req
903. y murió con el corazón roto.
Copy !req
904. Me hizo prometer
que la enterraría en su tierra natal.
Copy !req
905. Nada podría prepararme
para lo que hallé allí.
Copy !req
906. Me maldijo un hombre de fe español.
Copy !req
907. Al morir por mi mano...
Copy !req
908. me llamó...
Copy !req
909. El niño sin amor.
Copy !req
910. Y de ahí tomé mi nombre.
Copy !req
911. "Namor".
Copy !req
912. Porque no siento amor
por el mundo de la superficie.
Copy !req
913. ¿Por qué me cuentas todo esto?
Copy !req
914. Para que entiendas
por qué debo matar a la científica.
Copy !req
915. ¿Y si la llevamos a Wakanda?
Copy !req
916. Déjanos ir.
Copy !req
917. Te doy mi palabra.
Copy !req
918. Se quedará en mi país.
Copy !req
919. No puedo arriesgarme, princesa.
Copy !req
920. Entonces, quédate conmigo en su lugar.
Copy !req
921. Me encantaría ver tu nación.
Copy !req
922. No puedes bajar allí así vestida.
Copy !req
923. La hipotermia se apoderará de ti
casi instantáneamente.
Copy !req
924. Tu sangre se volverá tóxica...
Copy !req
925. y la presión del océano
te romperá todos los huesos del cuerpo.
Copy !req
926. O puedes llevar un traje.
Copy !req
927. Tenemos algunos. Vamos.
Copy !req
928. No te alejes.
Copy !req
929. ¡Oye! Namor, ¡espera!
Copy !req
930. Hola.
Copy !req
931. Es hermoso.
Copy !req
932. Está hecho de vibranio.
Copy !req
933. Sí.
Copy !req
934. En las profundidades del océano...
Copy !req
935. llevé el sol a mi pueblo.
Copy !req
936. Sé que deseabas
que le perdonara la vida a la científica.
Copy !req
937. Pero, ahora ves lo que debo proteger.
Copy !req
938. Nakia, tu corazonada era correcta.
Copy !req
939. Localicé los pendientes Kimoyo de Shuri.
Copy !req
940. La señal viene de una caverna submarina...
Copy !req
941. a unos 140 metros bajo la superficie.
Copy !req
942. Reina madre, encontré su señal.
Copy !req
943. Viene de una caverna subterránea.
Copy !req
944. Si ella está ahí abajo,
seguro hallaré resistencia.
Copy !req
945. ¿Cómo quieres que proceda?
Copy !req
946. Recupera a la princesa
por cualquier medio.
Copy !req
947. Intentaré hacer salir a Namor.
Copy !req
948. Eres la primera persona de la superficie
que viene a Talokan.
Copy !req
949. Por favor, toma esto
como muestra de nuestra gratitud.
Copy !req
950. Lo hicieron con la planta
que salvó a Talokan.
Copy !req
951. Eres joven, princesa.
Copy !req
952. Cuando envejeces como yo,
te das cuenta...
Copy !req
953. que todos perdemos
a nuestros seres queridos.
Copy !req
954. Pero, cuando perdí a mi hermano...
Copy !req
955. eso se sintió diferente.
Copy !req
956. Él sufrió en silencio.
Copy !req
957. Cuando finalmente me pidió ayuda,
no pude ayudarlo.
Copy !req
958. ¿Cómo puede tener sentido...
Copy !req
959. que los ancestros
me dieran dones y habilidades...
Copy !req
960. para ayudar a salvar a mi hermano,
y yo no pudiera hacerlo?
Copy !req
961. ¿Por qué?
Copy !req
962. No tengo respuesta a esa pregunta.
Copy !req
963. Mis ancestros solían decir...
Copy !req
964. "Solo las personas más quebrantadas
pueden ser grandes líderes".
Copy !req
965. Admiro lo que construiste aquí.
Copy !req
966. Y cómo protegiste a tu gente.
Copy !req
967. Pero, como princesa de Wakanda...
Copy !req
968. no toleraré que maten a esa joven.
Copy !req
969. Mi nación no descansará
hasta que me devuelvan.
Copy !req
970. No me iré sin ella.
Copy !req
971. Tenemos que hallar
una forma pacífica de resolver esto.
Copy !req
972. Ya no se trata de la científica.
Copy !req
973. Por siglos, los de la superficie
esclavizaron a gente como nosotros.
Copy !req
974. Por los recursos.
Copy !req
975. Desde el día que enterré a mi madre...
Copy !req
976. preparé a mi pueblo para el momento
en que vengan por nosotros.
Copy !req
977. Y esa máquina es la señal
que llegó el momento.
Copy !req
978. Necesito saber si Wakanda
es un aliado o un enemigo.
Copy !req
979. No hay término medio.
Copy !req
980. Así que, ¿planeas hacerle la guerra
a todo el mundo...
Copy !req
981. y quieres que Wakanda te ayude?
Copy !req
982. Es una locura.
Copy !req
983. No hay nación que no saquearía Wakanda
si se le diera la oportunidad.
Copy !req
984. Si hacemos una alianza...
Copy !req
985. podemos protegernos mutuamente
atacándolos primero.
Copy !req
986. Entonces, cuando eliminemos
la amenaza de estas naciones...
Copy !req
987. devolveremos a la científica a Wakanda.
Copy !req
988. Y si Wakanda no acepta, ¿qué pasará?
Copy !req
989. La científica morirá.
Copy !req
990. Y Wakanda será la primera nación en caer.
Copy !req
991. ¿Atacarán a mi pueblo?
Copy !req
992. Sí.
Copy !req
993. Y quiero que me escuches.
Copy !req
994. Wakanda no puede ganar
una guerra con Talokan.
Copy !req
995. Has sido convocado...
Copy !req
996. K'uk'ulkan.
Copy !req
997. Te escuché aquella noche,
cuando hablabas con tu madre en el río.
Copy !req
998. Dijiste que querías quemar el mundo.
Copy !req
999. Quemémoslo juntos.
Copy !req
1000. La reina Ramonda
no nos venderá nada de vibranio.
Copy !req
1001. LANGLEY, VIRGINIA
Copy !req
1002. Y ahora secuestraron a la joven
que hizo la máquina.
Copy !req
1003. Sí, con el debido respeto,
Riri Williams es una niña prodigio...
Copy !req
1004. que era mejor
que sus profesores del MIT.
Copy !req
1005. Los wakandianos la reclutaron
para su programa comunitario.
Copy !req
1006. Nada más. Y luego...
Copy !req
1007. enviaron un equipo SWAT
al amparo de la noche...
Copy !req
1008. para arrestar a la princesa heredera
de una superpotencia internacional.
Copy !req
1009. El presidente quiere tomar
una acción ofensiva contra Wakanda.
Copy !req
1010. ¿Qué clase de acción ofensiva?
Copy !req
1011. Desestabilización.
Copy !req
1012. El oficial especial Ross es
nuestro experto.
Copy !req
1013. Ross, ¿qué opinas?
Copy !req
1014. Mis fuentes me dicen
que hay alguien más ahí afuera.
Copy !req
1015. - ¿Otra nación?
- Podría ser. No lo sé.
Copy !req
1016. Tienen que darme tiempo
para investigar bien esto...
Copy !req
1017. o nos encontraremos en guerra...
Copy !req
1018. con un país cuya capacidad militar...
Copy !req
1019. ni siquiera comprendemos.
Copy !req
1020. ¿Directora?
Copy !req
1021. Opino que él es el experto.
Copy !req
1022. Creo que sería un error atacar Wakanda.
Copy !req
1023. ¿Sí?
Copy !req
1024. Tenemos un problema.
Copy !req
1025. CURRAL VELHO, CABO VERDE
Copy !req
1026. ¿Mi hija está viva?
Copy !req
1027. La princesa está viva y bien.
Copy !req
1028. Ella pidió que la llevaran a Talokan.
Copy !req
1029. Permanecerá allí por el momento.
Copy !req
1030. ¿Qué puedo ofrecerte a cambio?
Copy !req
1031. Nada.
Copy !req
1032. No estoy de acuerdo.
Copy !req
1033. Los estadounidenses se preparan
para culpar a Wakanda...
Copy !req
1034. de tu ataque a su barco minero.
Copy !req
1035. Devuélveme a mi hija y a la científica...
Copy !req
1036. o les informaré de su existencia.
Copy !req
1037. Si les dice
a los estadounidenses sobre nosotros...
Copy !req
1038. si trata de hallarnos...
Copy !req
1039. o si descubro una sola nave
de Wakanda en el océano...
Copy !req
1040. mataré a la princesa.
Copy !req
1041. Iré a Wakanda...
Copy !req
1042. y la mataré a usted.
Copy !req
1043. ¿Qué pasó?
Copy !req
1044. Quiere ir a la guerra
con el mundo de la superficie...
Copy !req
1045. y me pidió que lo ayudara.
Copy !req
1046. Necesito pensar.
Copy !req
1047. Nunca saldremos de aquí.
Copy !req
1048. ¡Suelta tu lanza!
Copy !req
1049. ¡Mata a la princesa!
Copy !req
1050. Suelta el cuchillo.
Copy !req
1051. Tú...
Copy !req
1052. La mataste.
Copy !req
1053. Déjala ir...
Copy !req
1054. y no tendrás que morir.
Copy !req
1055. Shuri...
Copy !req
1056. mueve el brazo izquierdo.
Copy !req
1057. ¿Estás bien?
Copy !req
1058. ¿Estás bien?
Copy !req
1059. - ¡Dame tus Perlas!
- Vamos.
Copy !req
1060. - Dame tus Perlas. Puedo salvarla.
- Debemos irnos.
Copy !req
1061. Shuri, no sé quién es ella,
pero debemos escucharla.
Copy !req
1062. Escucha, le di con una bala sónica.
Copy !req
1063. Es letal a esta distancia.
No tiene ninguna chance.
Copy !req
1064. No entiendes.
Esto significará la guerra.
Copy !req
1065. - Tenemos que irnos.
- ¡Espera!
Copy !req
1066. ¿Te hicieron daño?
Copy !req
1067. No.
Copy !req
1068. Gracias.
Copy !req
1069. De nada.
Copy !req
1070. - GRIOT.
- Sí, mi reina.
Copy !req
1071. Regrésanos a Wakanda de inmediato.
Copy !req
1072. ¿Qué pasó, mi niña?
Copy !req
1073. Los wakandianos.
Copy !req
1074. Vinieron por ella.
Copy !req
1075. K'uk'ulkan...
Copy !req
1076. ¿puede salvarme?
Copy !req
1077. ¿Está muerta?
Copy !req
1078. Sí.
Copy !req
1079. Descansa, pequeña.
Copy !req
1080. ¿Vinieron...
Copy !req
1081. mientras hablabas con la reina?
Copy !req
1082. No debimos confiado en ella.
Copy !req
1083. La princesa vio nuestro hogar.
Copy !req
1084. ¿Qué impedirá...
Copy !req
1085. que ataquen Talokan?
Copy !req
1086. Yo lo haré.
Copy !req
1087. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1088. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1089. Me cegó...
Copy !req
1090. la esperanza...
Copy !req
1091. de una alianza.
Copy !req
1092. Y...
Copy !req
1093. he puesto en peligro...
Copy !req
1094. a todos nosotros.
Copy !req
1095. Talokan...
Copy !req
1096. no volverá...
Copy !req
1097. a mudarse.
Copy !req
1098. Namora.
Copy !req
1099. Attuma.
Copy !req
1100. Cuando terminemos con ellos...
Copy !req
1101. ¡nunca pensarán...
Copy !req
1102. en acercarse...
Copy !req
1103. a Talokan!
Copy !req
1104. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1105. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1106. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1107. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1108. Princesa, es bueno tenerte de vuelta.
Copy !req
1109. La ciudad está en vilo
desde que te fuiste.
Copy !req
1110. Vayan.
Copy !req
1111. Fortalezcan las barreras sónicas
de todas las vías hídricas.
Copy !req
1112. ¿Princesa?
Copy !req
1113. Neka.
Copy !req
1114. Gracias a los ancestros.
Copy !req
1115. Quería devolvértelos.
Copy !req
1116. No. Quédatelos.
Copy !req
1117. Quizá los necesites pronto.
Copy !req
1118. ¿Conseguiste eso ahí abajo?
Copy !req
1119. ¿Es verdad que viste un imperio submarino?
Copy !req
1120. Sí.
Copy !req
1121. Es hermoso.
Copy !req
1122. Pero, es gente peligrosa, Aneka.
Copy !req
1123. Bueno, Srta. Riri Williams...
Copy !req
1124. ¿qué opinas de Wakanda?
Copy !req
1125. Los relatos
no le hacen justicia a este lugar.
Copy !req
1126. Es grandiosa.
Copy !req
1127. Pero, me gustaría volver a casa.
Copy !req
1128. Tendrás que ser paciente.
Copy !req
1129. ¿Puedo llamar a mi mamá al menos?
Copy !req
1130. Nakia, de los Perros de Guerra,
trajo a casa a la princesa.
Copy !req
1131. Gloria a Hanuman.
Copy !req
1132. Gloria a Hanuman.
Copy !req
1133. La espía salvó una vez más a Wakanda.
Copy !req
1134. La reina la recompensará...
Copy !req
1135. desterrándola de por vida.
Estoy seguro de eso.
Copy !req
1136. Okoye.
Copy !req
1137. Gracias, hermana.
Copy !req
1138. Luego del ataque de Thanos...
Copy !req
1139. cuando te fuiste sin decir nada...
Copy !req
1140. me dolió.
Copy !req
1141. Lamento no haber estado ahí
con todas ustedes.
Copy !req
1142. Pero, no fue fácil.
Copy !req
1143. Él era...
Copy !req
1144. el rey y la Pantera Negra para todos.
Copy !req
1145. Pero, para mí...
Copy !req
1146. lo era todo.
Copy !req
1147. Mi T'Challa.
Copy !req
1148. Cuando me lo arrebataron,
así como así, yo...
Copy !req
1149. tuve que alejarme...
Copy !req
1150. y desconectarme de todo.
Copy !req
1151. No podía...
Copy !req
1152. seguir como si nada hubiera pasado.
Copy !req
1153. Nos atacan.
Copy !req
1154. Toma.
Copy !req
1155. Encárgate de él.
Copy !req
1156. ¿Estás bien?
Copy !req
1157. GRIOT, activa el Ave Solar.
Copy !req
1158. Shuri, ¿dónde estás?
Copy !req
1159. Me dirijo a la ciudad ahora mismo.
Copy !req
1160. ¡Desiste! ¡Es una orden!
Copy !req
1161. Madre, estoy con Aneka.
Podemos dar apoyo aéreo.
Copy !req
1162. - Aneka, no la dejes salir de ahí.
- Madre, se oye entrecortado.
Copy !req
1163. - No te oímos.
- ¡Shuri!
Copy !req
1164. Te quiero. ¡Adiós!
Copy !req
1165. Acabas de colgarle a la reina.
Copy !req
1166. Acabo de colgarle a mi mamá.
Copy !req
1167. Es diferente. Ven. ¡Vamos!
Copy !req
1168. ¡Invasores!
Copy !req
1169. ¡Mamá!
Copy !req
1170. ¡Da la vuelta! ¡Da vuelta!
Copy !req
1171. Los paramédicos sufren
una forma de hipnosis sónica.
Copy !req
1172. Tomen al niño.
Copy !req
1173. General, tápense los oídos.
Copy !req
1174. Sí, mi reina.
Copy !req
1175. ¿Puedo ayudar?
Copy !req
1176. Ven, rápido.
Copy !req
1177. ¡Guerrera!
Copy !req
1178. Cruza los brazos, mi niño.
Copy !req
1179. Nakia.
Copy !req
1180. Sí.
Copy !req
1181. Encontraremos a tu mamá, ¿sí?
Copy !req
1182. El hombre pez.
Copy !req
1183. Las defensas se han alejado del palacio.
Copy !req
1184. Ahora depende de ti.
Copy !req
1185. ¡Auxilio!
Copy !req
1186. ¡Auxilio!
Copy !req
1187. - Es demasiado rápido.
- En el agua es más rápido.
Copy !req
1188. - Activo la anulación del sistema.
- No.
Copy !req
1189. - ¡Espera! Lo arreglaré.
- ¡No puedo dejarte aquí, Shuri!
Copy !req
1190. ¿La ves?
Copy !req
1191. Sí. Está justo ahí.
Copy !req
1192. Vete, niña.
Copy !req
1193. Espera, ¿qué? ¿Y dejarte aquí?
Copy !req
1194. ¡Corre!
Copy !req
1195. Okoye, ¡muévete ya!
Copy !req
1196. Ayuda a la niña.
Copy !req
1197. Ella hizo esto.
Copy !req
1198. Dentro de una semana,
volveré con todo mi ejército...
Copy !req
1199. y se unirán a nosotros
contra el mundo de la superficie...
Copy !req
1200. o borraré a Wakanda
de la faz de la Tierra.
Copy !req
1201. Vamos, mi reina.
Copy !req
1202. Madre.
Copy !req
1203. - ¡Mantenla atrás!
- ¡Madre!
Copy !req
1204. - ¡Mamá!
- Entierren a sus muertos.
Copy !req
1205. Lloren sus pérdidas.
Copy !req
1206. Ahora eres la reina.
Copy !req
1207. ¡Madre!
Copy !req
1208. ¡No!
Copy !req
1209. ¡Suéltame! ¡Madre!
Copy !req
1210. ¡Mamá!
Copy !req
1211. ¡Mamá!
Copy !req
1212. ¡Mamá!
Copy !req
1213. ¡Madre!
Copy !req
1214. Despierte, mi reina.
Copy !req
1215. Déjame ver.
Copy !req
1216. Despierte.
Copy !req
1217. ¡Ayúdenme!
Copy !req
1218. ¡Mamá!
Copy !req
1219. Despierta, madre.
Copy !req
1220. Ya falleció.
Copy !req
1221. ¡Mamá!
Copy !req
1222. La tierra Jabari te ofrece
su apoyo por tu pérdida.
Copy !req
1223. Debes llorarla...
Copy !req
1224. de acuerdo a los rituales
de tus ancestros.
Copy !req
1225. No te enfrasques en tu tecnología.
Copy !req
1226. ¿Por qué viniste?
Copy !req
1227. Le prometí a tu hermano...
Copy !req
1228. que te daría consejos...
Copy !req
1229. y te protegería.
Copy !req
1230. Pero, hoy necesito que tú me aconsejes.
Copy !req
1231. Los ancianos de tu tribu
me acercaron una propuesta.
Copy !req
1232. Desean evacuar la ciudad y acampar...
Copy !req
1233. en tierra Jabari.
Copy !req
1234. Entonces, ¿ahora te interesa
escuchar a una niña...
Copy !req
1235. que se burla de la tradición?
Copy !req
1236. El mundo...
Copy !req
1237. El mundo te quitó demasiadas cosas...
Copy !req
1238. para que aún te consideren una niña.
Copy !req
1239. Mi pueblo quiere saber...
Copy !req
1240. qué es lo que piensas.
Copy !req
1241. Los ancianos están desesperados.
Copy !req
1242. La ciudad es vulnerable.
Copy !req
1243. Si los van a mantener...
Copy !req
1244. tendrán una gran deuda con ustedes.
Copy !req
1245. ¿Y qué pasa con tu corazón?
Copy !req
1246. ¿Hacia dónde se inclina tu corazón?
Copy !req
1247. Acabo de enterrar a la última persona
que me conocía de verdad.
Copy !req
1248. A mi corazón lo enterraron con ella.
Copy !req
1249. Cielos.
Copy !req
1250. Sí, tu aceite de oliva está
por ponerse rancio.
Copy !req
1251. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1252. Tengo hambre. Y...
Copy !req
1253. La tragedia golpea
a la comunidad internacional.
Copy !req
1254. Confirmaron la muerte
de la reina Ramonda, hija de Lumumba.
Copy !req
1255. Los aliados dicen que un conflicto civil
pudo ser la causa que la reina...
Copy !req
1256. Bueno...
Copy !req
1257. ¿Tienes algún comentario?
Copy !req
1258. Me pregunto qué más te ocultan tus amigos.
Copy !req
1259. ¿De qué hablas?
Copy !req
1260. No tengo ningún contacto no autorizado
con el reino de Wakanda.
Copy !req
1261. ¿Y las Perlas?
Copy !req
1262. ¿Qué?
Copy !req
1263. Las Perlas.
Copy !req
1264. Les puse micrófonos...
Copy !req
1265. antes que llegaras allí.
Copy !req
1266. Estuve al tanto
de todas las conversaciones que tuviste...
Copy !req
1267. incluyendo tu charla,
que fue traición, con la reina.
Copy !req
1268. Que descanse en paz.
Copy !req
1269. Pero, es bueno.
Copy !req
1270. Para nosotros.
Copy !req
1271. Bien. ¿Sabes?
Los wakandianos me salvaron la vida.
Copy !req
1272. Son buena gente.
Copy !req
1273. ¿Pensaste por un segundo...
Copy !req
1274. lo que podrían hacer?
Copy !req
1275. ¿Pensaste lo que haríamos...
Copy !req
1276. si EE. UU. fuera el único país
del mundo con vibranio?
Copy !req
1277. Sueño con eso, en realidad.
Copy !req
1278. Val, por favor.
Copy !req
1279. Soy la directora de Fontaine para ti.
Copy !req
1280. Tu madre me protegió
como si fuera uno de los suyos.
Copy !req
1281. Lo menos que puedo hacer
es tratar de devolver el favor.
Copy !req
1282. Necesitamos hallar
una forma de debilitar a Namor.
Copy !req
1283. Incluso debilitado,
seguirá siendo un problema.
Copy !req
1284. La Pantera Negra
siempre protegió a Wakanda.
Copy !req
1285. Creía que la Pantera Negra había muerto.
Copy !req
1286. Mi hermano está muerto.
Copy !req
1287. Pero, eso no significa
que la Pantera Negra haya muerto.
Copy !req
1288. ¿GRIOT?
Copy !req
1289. Empecemos por hacer
un análisis comparativo...
Copy !req
1290. entre nuestros intentos de crear
una Hierba de Corazón sintética...
Copy !req
1291. y las fibras de este brazalete.
Copy !req
1292. Sí, princesa.
Copy !req
1293. Ya que la cultivaron
en un suelo rico en vibranio...
Copy !req
1294. pueden compartir ciertas similitudes
básicas que podemos explotar.
Copy !req
1295. Como quiera, princesa.
Copy !req
1296. Sube también el ADN de mi hermano.
Copy !req
1297. Lo estoy subiendo.
Copy !req
1298. ¿Por qué no se parece a ellos?
Copy !req
1299. Tiene una fisiología
completamente diferente.
Copy !req
1300. Ninguno de ellos vuela
ni tiene orejas puntiagudas como él.
Copy !req
1301. Las que nos custodiaban,
tenían agua en la boca...
Copy !req
1302. y en el cuello.
Copy !req
1303. Él no la tenía.
Copy !req
1304. Varios organismos no necesitan branquias
para extraer oxígeno del agua, así que...
Copy !req
1305. Es como una medusa.
Copy !req
1306. Absorbe el oxígeno a través de la piel.
Copy !req
1307. - Es un proceso llamado difusión.
- Difusión.
Copy !req
1308. Cada día que pasa
sin que elijamos al soberano...
Copy !req
1309. es un día perdido.
Copy !req
1310. Debemos ocuparnos de Namor
antes que traiga a sus guerreros aquí.
Copy !req
1311. ¿Y cómo nos ocuparemos
de un hombre con tanto poder?
Copy !req
1312. En ese ataque,
antes de derribar tu avión...
Copy !req
1313. saltó al agua.
Copy !req
1314. ¿Y si es eso lo que lo hace fuerte?
Copy !req
1315. Respira aire y obtiene oxígeno
del agua a través de su piel.
Copy !req
1316. Si halláramos una forma
de secarlo, no sería tan fuerte.
Copy !req
1317. Eso es.
Copy !req
1318. GRIOT.
Copy !req
1319. Debemos convertir el caza Garra Real
en una cámara de pervaporación.
Copy !req
1320. ¿Eso es posible?
Copy !req
1321. Sí.
Copy !req
1322. Nos ayudarás a atraparlo.
Copy !req
1323. Muéstrale a la Srta. Williams
donde trabajará.
Copy !req
1324. Por aquí.
Copy !req
1325. ¿Qué edad tenías
cuando construiste tu primera máquina?
Copy !req
1326. Tres.
Copy !req
1327. Mi padrastro era mecánico de autos.
Quería construir aviones.
Copy !req
1328. Me dio estas herramientas
y me dejó trabajar.
Copy !req
1329. ¿Quién te enseñó
a hacer todo lo que haces?
Copy !req
1330. Mi hermano mayor.
Copy !req
1331. Yo lideraba el ejército de Wakanda.
Copy !req
1332. Esto no me quedaría bien.
Copy !req
1333. Además, ahora soy una civil.
Copy !req
1334. Entregué mi arma.
Copy !req
1335. También te hice una lanza nueva.
Copy !req
1336. ¿Una nueva?
Copy !req
1337. Sí.
Copy !req
1338. ¿Cómo se llama este armatoste?
Copy !req
1339. El Ángel de Medianoche.
Copy !req
1340. ¿Ángel de Medianoche?
Copy !req
1341. Escúchame.
Copy !req
1342. Esto emparejará las cosas.
Copy !req
1343. Hermana, debes estar lista
cuando te llame.
Copy !req
1344. Por favor.
Copy !req
1345. Shuri.
Copy !req
1346. Sí.
Copy !req
1347. ¿Cuántos hiciste de estos?
Copy !req
1348. Te busqué en el puesto de avanzada jabari.
Copy !req
1349. No me obligarán a irme de mi hogar.
Copy !req
1350. Tienes un espíritu muy rebelde.
Copy !req
1351. ¿Por qué te uniste a las Dora?
Copy !req
1352. ¿Por qué te importa?
Copy !req
1353. Todavía queda mucha lucha en mi interior.
Copy !req
1354. Dime, Aneka, hija de Kyana...
Copy !req
1355. ¿aún queda algo de lucha
en tu interior?
Copy !req
1356. ¿Qué tienes en mente?
Copy !req
1357. GRIOT...
Copy !req
1358. ¿cuál es el índice de confianza?
Copy !req
1359. Es de un 98,7 %, princesa.
Copy !req
1360. ¿Quiere que imprima la Hierba de Corazón?
Copy !req
1361. Hola, Shuri.
Copy !req
1362. Creí que ya estarías de vuelta en Haití.
Copy !req
1363. Sigo siendo wakandiana.
Copy !req
1364. Así que...
Copy !req
1365. esto es lo que estuviste haciendo.
Copy !req
1366. Sí.
Copy !req
1367. Lo que tienes aquí, ahora...
Copy !req
1368. es la oportunidad de restaurar
al protector de Wakanda.
Copy !req
1369. Sería el mayor regalo...
Copy !req
1370. desde el descubrimiento de Bashenga.
Copy !req
1371. Pronto lo sabremos. Ven.
Copy !req
1372. - ¿GRIOT?
- Sí, princesa.
Copy !req
1373. Imprímela.
Copy !req
1374. ¿Cómo sabremos si funciona?
Copy !req
1375. Si brilla.
Copy !req
1376. ¡Lo lograste!
Copy !req
1377. ¿No deberíamos quemar incienso o algo así?
Copy !req
1378. Solo Bast sabe cómo llegarán
los ancestros a este laboratorio.
Copy !req
1379. ¿Seguro que no quieres que te entierre?
Copy !req
1380. No.
Copy !req
1381. Necesito que tengas acceso a mi pecho...
Copy !req
1382. en caso
que sufra un ataque cardíaco.
Copy !req
1383. ¿"Ataque cardíaco"?
Copy !req
1384. Bromea...
Copy !req
1385. ¿verdad?
Copy !req
1386. ¿Verdad?
Copy !req
1387. Permite que esta Hierba de Corazón...
Copy !req
1388. te dé la fuerza de Pantera Negra...
Copy !req
1389. y te lleve al Plano Ancestral.
Copy !req
1390. Ramonda.
Copy !req
1391. Te suplicamos que vengas con tu hija.
Copy !req
1392. ¿Madre?
Copy !req
1393. N'Jadaka.
Copy !req
1394. Primita.
Copy !req
1395. ¿Cómo?
Copy !req
1396. El "cómo" nunca es
tan importante como el "por qué", ¿verdad?
Copy !req
1397. Me elegiste.
Copy !req
1398. Es imposible. Nunca te elegiría.
Copy !req
1399. ¿Por qué tomaste la hierba?
Copy !req
1400. Para ver a mi familia.
Copy !req
1401. No, es mentira.
Copy !req
1402. No creías que el Plano Ancestral
era real, ¿verdad?
Copy !req
1403. No.
Copy !req
1404. Entonces, ¿por qué la tomaste?
Copy !req
1405. No tienes que mentirme.
Copy !req
1406. Para poder ser fuerte.
Copy !req
1407. ¿Fuerte para hacer qué?
Copy !req
1408. ¿Ves?
Copy !req
1409. Nos parecemos más de lo que crees.
Copy !req
1410. Yo también la tomé
para vengar a mis ancestros.
Copy !req
1411. No me parezco en nada a ti.
Copy !req
1412. La tomaste para ti...
Copy !req
1413. y luego destruiste el resto.
Copy !req
1414. Fuiste un rey indigno...
Copy !req
1415. temeroso de ser reemplazado.
Copy !req
1416. Simplemente un cobarde.
Copy !req
1417. No.
Copy !req
1418. Tuve el valor de hacer lo necesario
para cambiar Wakanda.
Copy !req
1419. ¿A cuánta gente como tu científica...
Copy !req
1420. protegía Wakanda
antes que yo tomara el trono?
Copy !req
1421. Cobardes.
Copy !req
1422. Fueron las Panteras
que me precedieron a mí...
Copy !req
1423. y a T'Challa.
Copy !req
1424. No menciones a mi hermano.
Copy !req
1425. Está muerto por tu culpa.
Copy !req
1426. Quemaste la hierba,
nos dejaste sin protector.
Copy !req
1427. Luego nos atacó Namor y mató a mi madre.
Copy !req
1428. Tienes su sangre en las manos.
Copy !req
1429. No fue mi culpa.
Copy !req
1430. Y no te atrevas...
Copy !req
1431. a minimizar lo que hizo tu madre.
Copy !req
1432. Ella sacrificó su vida para proteger
a una joven de la tribu perdida.
Copy !req
1433. Tu padre era un hipócrita.
Copy !req
1434. Él habría matado a esa chica.
Copy !req
1435. Diablos, mató a su propio hermano.
Copy !req
1436. T'Challa era demasiado noble.
Copy !req
1437. Dejó vivir al hombre
que asesinó a tu padre.
Copy !req
1438. Y aquí estás tú.
Copy !req
1439. ¿Vas a ser noble como tu hermano...
Copy !req
1440. o harás lo que hay que hacer...
Copy !req
1441. como yo?
Copy !req
1442. ¿Estás bien?
Copy !req
1443. ¿Estás bien?
Copy !req
1444. ¿A quién viste?
Copy !req
1445. A nadie.
Copy !req
1446. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1447. Fallé.
Copy !req
1448. No funcionó.
Copy !req
1449. Oye, Shuri.
Copy !req
1450. Ellos me abandonaron.
Copy !req
1451. Ellos nunca harían eso.
Copy !req
1452. Hice todo lo que debía hacer.
Copy !req
1453. Recreé la hierba.
Copy !req
1454. - Bueno.
- Hice tu estúpido ritual, ¿y para qué?
Copy !req
1455. - Relájate.
- ¿Por qué no vinieron por mí?
Copy !req
1456. Relájate.
Copy !req
1457. Diablos.
Copy !req
1458. ¿Puedo tomar algo de eso también?
Copy !req
1459. Creo...
Copy !req
1460. que vas a necesitar un traje.
Copy !req
1461. Vendrá más gente de la ciudad.
Copy !req
1462. Necesitan más lugar.
Copy !req
1463. ¿Y qué?
Copy !req
1464. Son visitantes.
Copy !req
1465. Es un milagro
que se pueda hacer algo con ustedes.
Copy !req
1466. ¡La princesa!
Copy !req
1467. ¡Lo logró!
Copy !req
1468. ¡La Pantera Negra vive!
Copy !req
1469. Namor cree que Wakanda está de rodillas.
Copy !req
1470. Nuestra reina fue asesinada.
Copy !req
1471. Nuestra capital fue destruida.
Copy !req
1472. Cree que no tenemos ningún protector.
Copy !req
1473. Pero, ahora...
Copy !req
1474. ahora es el momento de atacar.
Copy !req
1475. ¿Cómo? Si ni siquiera sabemos
cómo encontrarlo.
Copy !req
1476. Atraeremos a Namor hacia nosotros.
Copy !req
1477. - ¿Otra vez aquí?
- No.
Copy !req
1478. A un lugar lejano en el mar.
Copy !req
1479. De acuerdo.
Copy !req
1480. Digamos que resulta.
Copy !req
1481. Suponiendo que matemos a este hombre...
Copy !req
1482. que puede volar y es potencialmente
tan fuerte como Hulk...
Copy !req
1483. ¿la solución correcta es asesinarlo?
Copy !req
1484. Pediste su cabeza...
Copy !req
1485. cuando su único delito
fue intimidarnos.
Copy !req
1486. ¿Qué cambió, lord M'Baku?
Copy !req
1487. Sus soldados...
Copy !req
1488. no lo llamaban ni general ni rey.
Copy !req
1489. Lo llamaban K'uk'ulkan.
Copy !req
1490. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1491. El dios serpiente emplumada.
Copy !req
1492. ¿Qué?
Copy !req
1493. ¿Crees que por vivir en las montañas...
Copy !req
1494. no tenemos acceso a los libros?
Copy !req
1495. Ancianos...
Copy !req
1496. con su autorización...
Copy !req
1497. me gustaría hablar
con lord M'Baku a solas.
Copy !req
1498. Sí.
Copy !req
1499. Sí.
Copy !req
1500. Namor no terminó.
Copy !req
1501. Prometió destruir
el mundo de la superficie.
Copy !req
1502. Ahora es nuestra oportunidad de matarlo.
Copy !req
1503. - ¿A qué le temes?
- A la guerra.
Copy !req
1504. Si Namor es
realmente un dios para su pueblo...
Copy !req
1505. matarlo supondrá el riesgo
de una guerra eterna.
Copy !req
1506. ¿Y qué?
Copy !req
1507. ¿La vida de mi madre
no valía la guerra eterna?
Copy !req
1508. Claro que sí.
Copy !req
1509. Claro que ella lo valía.
Copy !req
1510. Pero, no es lo que ella
hubiera querido para ti.
Copy !req
1511. Y no es lo que yo quiero...
Copy !req
1512. para mi pueblo.
Copy !req
1513. Hablas de mi madre
como si aún estuviera viva.
Copy !req
1514. De lo que ella hubiera querido para mí.
Copy !req
1515. De sus esperanzas y sus sueños.
Copy !req
1516. Pero, está muerta.
Copy !req
1517. ¡Ya no está!
Copy !req
1518. ¡Namor la ahogó en frente de mí!
Copy !req
1519. Así que, sus sueños...
Copy !req
1520. sus metas,
las esperanzas que tenía para mí...
Copy !req
1521. ya no existen.
Copy !req
1522. Ya no importa.
Copy !req
1523. ¡Lo que importa es lo que quiero...
Copy !req
1524. y quiero muerto a Namor!
Copy !req
1525. Y tú me ayudarás a conseguirlo.
Copy !req
1526. ¿Está claro?
Copy !req
1527. Nos vamos por la mañana.
Copy !req
1528. Hola.
Copy !req
1529. Buenos días.
Copy !req
1530. Si sobrevivimos a esto...
Copy !req
1531. quiero que sepas
que tienes un hogar conmigo en Haití.
Copy !req
1532. Ten. Tómame las manos.
Copy !req
1533. Respira.
Copy !req
1534. Shuri, sé franca conmigo.
Copy !req
1535. ¿A quién viste cuando tomaste la hierba?
Copy !req
1536. Si vas a la guerra por venganza...
Copy !req
1537. eso no llenará
el vacío que dejó su pérdida.
Copy !req
1538. Solo crecerá...
Copy !req
1539. y te consumirá.
Copy !req
1540. Ya lo hizo.
Copy !req
1541. K'uk'ulkan, están usando otra máquina...
Copy !req
1542. detectora de vibranio en el océano.
Copy !req
1543. ¿Dónde?
Copy !req
1544. ¡Salgan del agua!
Copy !req
1545. Por la reina.
Copy !req
1546. Riri, ¿cómo va todo allí arriba?
Copy !req
1547. Hola, Sr. GRIOT.
Copy !req
1548. Ahora me vendrían muy bien esos refuerzos.
Copy !req
1549. Creía que nunca lo pediría.
Copy !req
1550. Diablos.
Copy !req
1551. Diablos, es rápido.
Copy !req
1552. Pero, yo soy más rápida.
Copy !req
1553. Te tengo.
Copy !req
1554. Ahora depende de ti, Shuri.
Copy !req
1555. - Princesa.
- No.
Copy !req
1556. Soy la Pantera Negra,
¡y vine en busca de venganza!
Copy !req
1557. Células de pervaporación activadas.
Copy !req
1558. ¿Qué pasa?
Copy !req
1559. ¿Necesitas un vaso de agua?
Copy !req
1560. Lo tenemos.
Copy !req
1561. - ¡Bien!
- Capturaron a Namor.
Copy !req
1562. ¡Retírense!
Copy !req
1563. ¡Regresen a Wakanda!
Copy !req
1564. ¡Muévanse!
Copy !req
1565. ¿Qué pasa?
Copy !req
1566. Destruyeron el emisor sónico.
Copy !req
1567. Eso no puede ser bueno.
Copy !req
1568. Pantera, el Leopardo de Mar
perdió potencia...
Copy !req
1569. y experimentan bajas significativas.
Copy !req
1570. Okoye.
Copy !req
1571. Pantera.
Copy !req
1572. Aneka.
Copy !req
1573. Okoye.
Llegó la hora.
Copy !req
1574. ¡Por Wakanda!
Copy !req
1575. ¡Wakanda!
Copy !req
1576. GRIOT, ¿qué daños hay?
Copy !req
1577. Catastróficos.
Su lanza es de vibranio en bruto.
Copy !req
1578. - La nave podría estallar en breve.
- Llévanos al desierto.
Copy !req
1579. ¡No!
Copy !req
1580. ¡Hundan el barco!
Copy !req
1581. Te tengo, hermana.
Copy !req
1582. Sujétate.
Copy !req
1583. ¡Guerrero!
Copy !req
1584. ¿Hablas la lengua madre?
Copy !req
1585. Podrás saludar a tus ancestros con ella.
Copy !req
1586. ¡Suéltame!
Copy !req
1587. Bien, ven aquí.
Copy !req
1588. Tú saludarás a tus ancestros.
Copy !req
1589. Que los ancestros nos salven...
Copy !req
1590. si la princesa no se da prisa.
Copy !req
1591. Puede que nos reunamos con ellos.
Copy !req
1592. En tal caso...
Copy !req
1593. llevémonos
a tantos de ellos como podamos.
Copy !req
1594. Podría haber sido distinto.
Copy !req
1595. Necesito agua.
Copy !req
1596. ¿Vas a ser noble como tu hermano...
Copy !req
1597. o harás lo que hay que hacer...
Copy !req
1598. como yo?
Copy !req
1599. No soy como mi hermano.
Copy !req
1600. Namor me pedirá clemencia...
Copy !req
1601. mientras me quedo mirando cómo muere.
Copy !req
1602. Imperius Rex.
Copy !req
1603. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1604. Shuri.
Copy !req
1605. Mamá.
Copy !req
1606. Muéstrale...
Copy !req
1607. quién eres.
Copy !req
1608. Ríndete...
Copy !req
1609. y Wakanda protegerá tus océanos.
Copy !req
1610. Protegeremos tus secretos.
Copy !req
1611. Ríndete...
Copy !req
1612. y tu pueblo vivirá.
Copy !req
1613. La venganza nos consumió.
Copy !req
1614. No podemos dejar
que consuma a nuestro pueblo.
Copy !req
1615. Me rindo.
Copy !req
1616. ¡Talokaniles!
Copy !req
1617. Regresemos a casa.
Copy !req
1618. Nuestra lucha aquí ha terminado.
Copy !req
1619. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1620. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1621. Gracias, mi amor.
Copy !req
1622. Hola.
Copy !req
1623. ¿Lista para volver a casa?
Copy !req
1624. Si estás segura que la policía
no me esperará en el aeropuerto.
Copy !req
1625. Descuida. Ya me ocupé de eso.
Copy !req
1626. Pero, deberías evitar tu negocio
de hacer la tarea de los demás.
Copy !req
1627. Si te descuidas y te atrapan,
no puedo ayudarte.
Copy !req
1628. Dijeron que querías hablarme de algo.
Copy !req
1629. Sí.
Copy !req
1630. Tu traje. Es un diseño grandioso...
Copy !req
1631. pero,
no puedo dejar que te lo lleves.
Copy !req
1632. Está bien.
Copy !req
1633. Lo menos que podía hacer es
ayudar a Wakanda a arreglar mi desastre.
Copy !req
1634. Tengo algo más que mostrarte.
Copy !req
1635. Ven.
Copy !req
1636. Me tomó un tiempo
hallar todas las partes en el río...
Copy !req
1637. pero, valió la pena.
Copy !req
1638. ¿Cómo hiciste...?
Copy !req
1639. Es el auto de mi papá.
Copy !req
1640. Solíamos trabajar en él antes...
Copy !req
1641. - ¿Seguro que es el mismo?
- Todas las partes.
Copy !req
1642. Haré que lo envíen a Boston.
Copy !req
1643. Llegará antes que tú.
Copy !req
1644. Ven aquí, amiga.
Copy !req
1645. Pantera, llegó el transporte
de la señorita Williams.
Copy !req
1646. Cuídate.
Copy !req
1647. ¿Seguro que no quieres ir a Chicago?
Copy !req
1648. ¿Para ver un partido de los Bulls?
Copy !req
1649. Parece divertido,
pero debo ocuparme de algo.
Copy !req
1650. Y ahora les presento...
Copy !req
1651. a la princesa Shuri...
Copy !req
1652. ¡la Pantera Negra!
Copy !req
1653. La Pantera Negra envía sus saludos...
Copy !req
1654. pero, hoy no nos acompañará.
Copy !req
1655. Yo, M'Baku...
Copy !req
1656. líder de la tribu Jabari...
Copy !req
1657. hijo de Wakanda...
Copy !req
1658. deseo disputar...
Copy !req
1659. el trono.
Copy !req
1660. ¿Qué te inquieta, mi niña?
Copy !req
1661. Toda mi vida...
Copy !req
1662. deseé luchar a tu lado...
Copy !req
1663. La idea que te arrodillaras
ante los wakandianos...
Copy !req
1664. La Pantera Negra tenía
muchas razones para matarme.
Copy !req
1665. ¿Por qué crees que no lo hizo?
Copy !req
1666. La Pantera Negra es
la persona más poderosa...
Copy !req
1667. de la nación más poderosa
de la superficie.
Copy !req
1668. Pero, no tiene aliados.
Copy !req
1669. Ahora siente empatía
por el pueblo de Talokan.
Copy !req
1670. Con esta alianza...
Copy !req
1671. Talokan será...
Copy !req
1672. más fuerte que nunca.
Copy !req
1673. El mundo de la superficie
irá por Wakanda...
Copy !req
1674. y Wakanda acudirá a nosotros.
Copy !req
1675. Confía en mí.
Copy !req
1676. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
1677. ¿Podemos dar la vuelta?
Copy !req
1678. No lo sé, amigo. Perderemos una hora.
Copy !req
1679. ¿Por qué no vas a fijarte?
Copy !req
1680. Está bien.
Copy !req
1681. Sí, habla Shauver.
Copy !req
1682. Sí, tenemos un árbol
bloqueando nuestro camino.
Copy !req
1683. ¿Cómo quiere que procedamos?
Copy !req
1684. ¿Qué ra...?
Copy !req
1685. Un colonizador encadenado.
Copy !req
1686. Ahora lo vi todo.
Copy !req
1687. Qué graciosa.
Copy !req
1688. Vámonos.
Copy !req
1689. Gracias.
Copy !req
1690. No fue nada.
Copy !req
1691. Hola.
Copy !req
1692. ¡Bienvenida!
Copy !req
1693. Me alegra verte.
Copy !req
1694. Todo está listo.
Copy !req
1695. Solo dame un momento.
Copy !req
1696. En realidad...
Copy !req
1697. creo que debería hacerlo sola.
Copy !req
1698. Desde luego.
Copy !req
1699. Shuri...
Copy !req
1700. ¿ahora podemos acompañarte?
Copy !req
1701. Él es mi hijo, Toussaint.
Copy !req
1702. Toussaint...
Copy !req
1703. ella es tu tía, Shuri.
Copy !req
1704. Hola.
Copy !req
1705. Acordamos que lo mejor para él
era crecer aquí.
Copy !req
1706. Lejos de las presiones del trono.
Copy !req
1707. Tu padre...
Copy !req
1708. tu baba...
Copy !req
1709. nos preparó para su muerte, ¿no?
Copy !req
1710. Pero,
no quería que fuéramos al funeral...
Copy !req
1711. porque sentía
que aún no era el momento.
Copy !req
1712. Así que, le hicimos
nuestra propia ceremonia aquí.
Copy !req
1713. ¿Mi madre lo conoció?
Copy !req
1714. Sí.
Copy !req
1715. Es un placer conocerte.
Copy !req
1716. Encantado de conocerte.
Copy !req
1717. Toussaint es un lindo nombre.
Copy !req
1718. Tiene una gran historia.
Copy !req
1719. Gracias. El tuyo
también es genial, supongo.
Copy !req
1720. Mi mamá dice
que eres buena guardando secretos.
Copy !req
1721. ¿Es cierto?
Copy !req
1722. Sí, puedo guardar un buen secreto.
Copy !req
1723. Toussaint es mi nombre haitiano.
Copy !req
1724. ¿Quién eres?
Copy !req
1725. Soy el príncipe T'Challa,
hijo del rey T'Challa.
Copy !req
1726. Dedicada a nuestro amigo
Copy !req