1. Bast...
Copy !req
2. el tiempo se acaba.
Copy !req
3. Por favor, permíteme curar
a mi hermano de esta enfermedad...
Copy !req
4. y nunca más cuestionaré tu existencia.
Copy !req
5. Su frecuencia cardíaca se desploma.
¿En qué estamos?
Copy !req
6. Ahora terminamos una secuencia.
Copy !req
7. GRIOT, dame los controles.
Copy !req
8. Como desee, Princesa.
Copy !req
9. ¿Cuál es el índice de confianza?
Copy !req
10. De un 25%
Copy !req
11. Deberemos intentarlo de otra manera.
Copy !req
12. La frecuencia cardíaca del Rey T'Challa
cayó a 31 latidos por minuto.
Copy !req
13. Princesa, deberías ir a su lado.
Copy !req
14. Debo pensar. Salgan todos.
Copy !req
15. ¡Salgan!
Copy !req
16. ¿Cuál es el índice de confianza?
Copy !req
17. De un 29,1%
Copy !req
18. ¡Imprímela!
Copy !req
19. Princesa, soy consciente de la urgencia,
pero debo advertirle...
Copy !req
20. que esta Hierba de Corazón sintética...
Copy !req
21. tiene una oportunidad mínima
de producir los efectos deseados.
Copy !req
22. ¡No me importa! ¡Tiene que funcionar!
Copy !req
23. GRIOT.
Copy !req
24. ¿Sí, Princesa?
Copy !req
25. ¿Cuál es su frecuencia cardíaca?
Copy !req
26. Tu hermano se reunió con los ancestros.
Copy !req
27. No.
Copy !req
28. Damos gracias
por el regalo del Rey T'Challa.
Copy !req
29. La Pantera Negra.
Copy !req
30. Hijo del Rey T'Chaka.
Copy !req
31. Mi hijo.
Copy !req
32. Descendiente del veneradísimo
Rey Bashenga...
Copy !req
33. la primera Pantera Negra.
Copy !req
34. Te liberamos.
Copy !req
35. Alabados sean los ancestros.
Copy !req
36. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
37. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
38. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
39. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
40. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
41. T'Challa, T'Challa, T'Challa...
Copy !req
42. T'Challa...
Copy !req
43. Lo lamento.
Copy !req
44. GINEBRA, SUIZA
Copy !req
45. Es un honor para mí...
Copy !req
46. invitar a su majestad, la Reina Ramonda...
Copy !req
47. hija de Lumumba,
gobernante soberana del Reino de Wakanda.
Copy !req
48. Sr. Presidente...
Copy !req
49. creo que hablo en nombre de todos
los estados miembros aquí presentes...
Copy !req
50. cuando digo que estoy
muy decepcionado por el incumplimiento...
Copy !req
51. de las promesas de Wakanda
de participar en los esfuerzos globales...
Copy !req
52. para hacer frente a los desafíos
internacionales, compartir recursos...
Copy !req
53. y cooperar plenamente...
Copy !req
54. en lo relativo al Vibranio.
Copy !req
55. Francia sabe que el Vibranio puede usarse
para hacer armas de destrucción masiva.
Copy !req
56. No activa
ningún detector de metales conocido.
Copy !req
57. Es una amenaza a la seguridad global
y al régimen de no proliferación.
Copy !req
58. Ahora le doy la palabra
a su majestad, la Reina Ramonda.
Copy !req
59. Nuestra política siempre fue...
Copy !req
60. no comerciar con el Vibranio
bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
61. No por la peligrosidad potencial
del Vibranio...
Copy !req
62. sino por la de ustedes.
Copy !req
63. ANSONGO, MALÍ
Copy !req
64. Perdí las cámaras de seguridad.
Copy !req
65. Todos al suelo, ¡ahora!
Copy !req
66. ¡Boca abajo! ¡Rápido!
Copy !req
67. ¿Dónde están las herramientas de Vibranio?
Copy !req
68. ¿Quién tiene acceso?
Copy !req
69. Fingen ser corteses.
Copy !req
70. Pero sabemos lo que susurran...
Copy !req
71. en sus salones de liderazgo
y en sus instalaciones militares.
Copy !req
72. El Rey está muerto.
Copy !req
73. La Pantera Negra no está más.
Copy !req
74. Perdieron a su protector.
Copy !req
75. Ahora nos toca...
Copy !req
76. atacar.
Copy !req
77. Aneka, ¿dónde está tu lanza?
Copy !req
78. Shuri me dio estos para que los pruebe.
Copy !req
79. Me gustan más.
Copy !req
80. Nuestras antepasadas
nos dieron la lanza...
Copy !req
81. porque es precisa, elegante...
Copy !req
82. y mortífera.
Copy !req
83. Eso no cambiará bajo mi mando.
Copy !req
84. Sí, General.
Copy !req
85. Te dije que no los trajeras.
Copy !req
86. Anoche hubo otro ataque a uno
de nuestros centros comunitarios.
Copy !req
87. Las pruebas de la participación
de un estado miembro...
Copy !req
88. se están cargando en sus dispositivos
móviles mientras hablamos.
Copy !req
89. Y con respecto
a la identidad de los atacantes...
Copy !req
90. ¡De rodillas!
Copy !req
91. De nada.
Copy !req
92. Que nuestra amable respuesta
a esta incursión sea una ofrenda de paz.
Copy !req
93. Consideraremos cualquier nuevo intento...
Copy !req
94. de atacar nuestros recursos
como un acto de agresión...
Copy !req
95. y recibirán una respuesta
mucho más severa.
Copy !req
96. Lloramos la pérdida de nuestro Rey.
Copy !req
97. Pero no piensen ni por un segundo
que Wakanda perdió su capacidad...
Copy !req
98. de proteger nuestros recursos.
Copy !req
99. Estamos al tanto
de los esfuerzos de algunos...
Copy !req
100. para hallar Vibranio fuera de Wakanda...
Copy !req
101. y les deseamos la mejor de las suertes.
Copy !req
102. Habla Rotor 625,
solicito autorización para aterrizar.
Copy !req
103. De acuerdo. Nos vemos allí.
Copy !req
104. Sí.
Copy !req
105. ¡Hola!
Copy !req
106. ¡Te creía retirado!
Copy !req
107. Yo creía lo mismo.
Copy !req
108. Dijeron que esa máquina tenía
una oportunidad ínfima de hallar Vibranio.
Copy !req
109. Menos que eso.
Copy !req
110. Aquí vamos.
Copy !req
111. La presión de la cabina
se estabilizó en un valor negativo.
Copy !req
112. A 240 metros...
Copy !req
113. pasamos por la termoclina.
Copy !req
114. Mis soportes vitales están en verde.
Copy !req
115. Recibido.
Copy !req
116. Tocamos fondo.
Copy !req
117. Perfecto.
Salazar, estás cerca del sitio.
Copy !req
118. Sí, es sorprendente.
Copy !req
119. Parece que el taladro hizo contacto
con una sustancia metálica.
Copy !req
120. Sea lo que sea, es sólido.
Copy !req
121. Nunca había visto una broca destruida así.
Copy !req
122. Quién lo diría.
Copy !req
123. Hay Vibranio en el océano.
Copy !req
124. Sigamos y saquemos el detector de ahí...
Copy !req
125. ya que es el único que tenemos.
Copy !req
126. Me dirijo al detector de Vibranio.
Copy !req
127. Bien, Salazar, se cortó la comunicación.
Copy !req
128. Sí. La plataforma se quedó sin energía.
Copy !req
129. Entendido. Voy a arreglarlo aquí.
Copy !req
130. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
131. Jackson.
Copy !req
132. Dime que ves esto.
Copy !req
133. Espera. La frecuencia cardíaca de Salazar.
Copy !req
134. Oye, Salazar, ¿me muestras lo que ves?
Copy !req
135. Es una medusa fantasma.
Copy !req
136. Nunca vi una de ese color.
Copy !req
137. El equipo de buceo de emergencia
está listo.
Copy !req
138. Salazar, perdimos
los signos vitales de Jackson.
Copy !req
139. ¿Lo ves?
Copy !req
140. No. Se fue.
Copy !req
141. ¿Puedes aclarar
qué quieres decir con se fue?
Copy !req
142. Salazar, ¿me recibes?
Copy !req
143. ¿Salazar?
Copy !req
144. Smitty, tenemos un problema aquí.
Copy !req
145. ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
146. West, ¿ves la fuente del sonido?
Copy !req
147. West, ¿me recibes? Cambio.
Copy !req
148. West, ¿ves algo?
Copy !req
149. Es una clase de ataque sónico.
Copy !req
150. Oye, Smitty, tapones para los oídos.
Copy !req
151. Nos atacan.
Copy !req
152. Envíen un equipo de asalto de inmediato.
Copy !req
153. Entendido. Ayuda, habla Rotor 625.
Copy !req
154. Solicitamos ayuda de inmediato.
Copy !req
155. Son los wakandianos.
Copy !req
156. Deben ser ellos.
Copy !req
157. Henderson.
Copy !req
158. Debemos irnos, Smitty.
Copy !req
159. ¡Henderson!
Copy !req
160. Vámonos.
Copy !req
161. ¿Qué pasa?
Copy !req
162. Baja del borde.
Copy !req
163. ¡Vayan!
Copy !req
164. ¡Vamos!
Copy !req
165. ¡Ahora! ¡Vamos!
Copy !req
166. ¡Gíralos! ¡Hazlos girar!
Copy !req
167. Bueno. ¡Se fueron!
Copy !req
168. ¡Dios mío!
Copy !req
169. Sácanos de aquí.
Copy !req
170. Estamos bien.
Copy !req
171. Estamos bien.
Copy !req
172. ¿Dónde está el equipo de asalto?
Copy !req
173. No eran wakandianos. Eran azules.
Copy !req
174. Están todos muertos...
Copy !req
175. Diablos. ¿Qué está pasando?
Copy !req
176. Nos arrastran hacia atrás.
Copy !req
177. ¡Dios mío!
Copy !req
178. ¡Dios! ¡Sujétate!
Copy !req
179. La Reina Ramonda de Wakanda...
Copy !req
180. dio un discurso electrizante
ayer en la ONU...
Copy !req
181. mientras su ejército
llevaba a los mercenarios cautivos...
Copy !req
182. al recinto de la ONU.
Copy !req
183. Pasó un año desde que restituyeron...
Copy !req
184. a la Reina Ramonda
como gobernante de Wakanda...
Copy !req
185. tras la súbita muerte del Rey T'Challa por
una dolencia no revelada el año pasado.
Copy !req
186. Todos se fijan
en la pequeña y poderosa nación...
Copy !req
187. que se encuentra cada vez más aislada...
Copy !req
188. Mi Reina.
Copy !req
189. Nos acercamos a la frontera del río.
Copy !req
190. Estamos en casa.
Copy !req
191. Princesa.
Copy !req
192. Un momento. Estoy ocupada.
Copy !req
193. Entiendo, Princesa, pero...
Copy !req
194. Interrumpes mi razonamiento.
Copy !req
195. Shuri.
Copy !req
196. Madre.
Copy !req
197. Intentaba decirle que llegó la Reina.
Copy !req
198. - Gracias.
- Esa cosa me inquieta.
Copy !req
199. Creo que un día la inteligencia artificial
nos matará a todos.
Copy !req
200. Mi IA no es como las de las películas,
madre. Hace lo que le digo.
Copy !req
201. Sí, si los niños fueran así.
Copy !req
202. Todos parecen trabajar con dedicación.
Copy !req
203. Sí. Respuesta de emergencia rápida.
Copy !req
204. Podría haber cualquier cantidad...
Copy !req
205. de amenazas desconocidas en el futuro,
y ellos crean soluciones.
Copy !req
206. ¿Qué es esto?
Copy !req
207. Exotrajes para nuestro ejército.
Copy !req
208. Le concede fuerza, velocidad
y durabilidad sobrehumanas al portador.
Copy !req
209. Pero, como siempre, Okoye tenía críticas.
Copy !req
210. ¿Qué críticas?
Copy !req
211. Los odia.
Copy !req
212. ¿Qué pasa con la recreación
de la Hierba de Corazón?
Copy !req
213. ¿Hiciste algún progreso en eso?
Copy !req
214. Disculpe, Princesa.
Copy !req
215. Nakia, hija de Yaa,
trata de contactarla otra vez.
Copy !req
216. Quizá debería...
Copy !req
217. Quizá deberías seguir tus cálculos...
Copy !req
218. cómo te indiqué.
Copy !req
219. Como desee, Princesa.
Copy !req
220. No necesitamos la hierba, madre.
Necesitamos nueva tecnología.
Copy !req
221. ¿Qué pasa con la Pantera Negra?
Copy !req
222. El manto unificó
nuestra nación durante siglos.
Copy !req
223. La Pantera Negra es una reliquia, madre.
Copy !req
224. No trataba de salvar
el manto con la hierba...
Copy !req
225. sino a mi hermano.
Copy !req
226. Shuri.
Copy !req
227. ¿Sabes qué día es?
Copy !req
228. Martes.
Copy !req
229. La fecha, niña.
Copy !req
230. La muerte de mi hermano.
Copy !req
231. Hoy se cumple un año.
Copy !req
232. ¿Planeaste algo?
Copy !req
233. Sí. Implica que lleves a pasear
a tu madre.
Copy !req
234. - ¿Ahora?
- Ahora.
Copy !req
235. Y puedes dejar tus Perlas Kimoyo.
Copy !req
236. - Madre.
- No.
Copy !req
237. No las necesitarás adónde vamos.
Copy !req
238. Y las otras dos. Sí.
Copy !req
239. Necesitas sentarte aquí conmigo.
Y contigo misma.
Copy !req
240. Es la única forma en que sanará...
Copy !req
241. la herida que te causó
la muerte de T'Challa.
Copy !req
242. Estoy bien, madre.
Copy !req
243. No debes preocuparte por mí.
Copy !req
244. Él se fue, pero yo sigo adelante.
Copy !req
245. T'Challa está muerto, pero eso
no significa que se haya ido.
Copy !req
246. Cuando esa enfermedad
nos quitó a tu hermano...
Copy !req
247. tuve que liderar una nación herida
y un mundo quebrantado.
Copy !req
248. Pero igual me tomé
un tiempo para estar en la floresta.
Copy !req
249. Vagué hasta hallar agua.
Copy !req
250. Y me senté.
Copy !req
251. Entonces, realicé este ritual...
Copy !req
252. que voy a mostrarte.
Copy !req
253. Hallé a tu hermano en la brisa...
Copy !req
254. empujándome suavemente pero con firmeza.
Copy !req
255. Como si tuviera su mano en mi hombro.
Copy !req
256. Me llevó un tiempo...
Copy !req
257. pero él estaba ahí.
Copy !req
258. No estaba ahí, madre.
Copy !req
259. La presencia que sentiste...
Copy !req
260. fue un constructo de tu mente.
Copy !req
261. Lo creó para que sientas
algo de consuelo o alegría.
Copy !req
262. Eso es todo.
Copy !req
263. ¿Qué constructo te crea la mente...
Copy !req
264. cuando piensas en tu hermano?
Copy !req
265. ¿Te ofrece consuelo?
Copy !req
266. ¿O te atormenta?
Copy !req
267. Ven, niña.
Copy !req
268. ¿Cómo lo conseguiste?
Copy !req
269. ¿Qué importa?
Copy !req
270. ¿Qué tiene que ver con tu ritual?
Copy !req
271. Quemar las prendas funerarias...
Copy !req
272. marca el fin del período de luto...
Copy !req
273. y el principio de una nueva relación...
Copy !req
274. con nuestros seres queridos
que fallecieron...
Copy !req
275. No haré esto, madre.
Copy !req
276. Si me siento...
Copy !req
277. a pensar en mi hermano
durante mucho tiempo...
Copy !req
278. no será esta ropa lo que queme.
Copy !req
279. Será el mundo...
Copy !req
280. y todos sus habitantes.
Copy !req
281. Shuri...
Copy !req
282. Shuri, tengo que decirte algo...
Copy !req
283. sobre tu hermano.
Copy !req
284. Madre, ¡espera!
Copy !req
285. ¿Qué haces?
Copy !req
286. Más vale que esto
no sea parte de tu ritual.
Copy !req
287. No lo es.
Copy !req
288. ¡Detente! ¡Ahí mismo!
Copy !req
289. ¿Quién eres? ¿Y cómo llegaste aquí?
Copy !req
290. Este lugar es asombroso.
Copy !req
291. El aire es prístino.
Copy !req
292. Y el agua...
Copy !req
293. Mi madre contaba historias
sobre un lugar como este.
Copy !req
294. Una tierra protegida con gente
que nunca tiene que irse.
Copy !req
295. Que nunca debía cambiar lo que era.
Copy !req
296. ¿Qué razón tienen para revelar
su secreto al mundo?
Copy !req
297. No soy una mujer
a la que le guste repetir las cosas.
Copy !req
298. ¿Quién eres?
Copy !req
299. Tengo muchos nombres.
Copy !req
300. Mi gente me llama K'uk'ulkan...
Copy !req
301. pero mis enemigos me dicen Namor.
Copy !req
302. Los militares estadounidenses detectaron
Vibranio en los dominios de mi nación.
Copy !req
303. Pude evitar que lo extrajeran...
Copy !req
304. pero necesitamos la ayuda de Wakanda
para evitar que vuelva a pasar.
Copy !req
305. Usan una máquina diseñada
por un científico estadounidense.
Copy !req
306. Sólo aquí hay Vibranio.
Copy !req
307. En Wakanda.
Copy !req
308. Madre, él está cubierto de Vibranio.
Copy !req
309. Su hijo expuso
el poder del Vibranio al mundo.
Copy !req
310. En respuesta a eso, otras naciones
comenzaron a buscarlo en el planeta.
Copy !req
311. Su decisión nos puso en peligro.
Copy !req
312. Creo que Wakanda
podría encontrarlo y traérmelo.
Copy !req
313. Es justo que Wakanda ayude
a resolver nuestro problema.
Copy !req
314. No puedes colarte en mi país
y decirme lo que es justo.
Copy !req
315. Tengo más soldados que hojas
de hierba tiene esta tierra.
Copy !req
316. Y poseen una fuerza incomparable.
Copy !req
317. No me gustaría
volver en otras circunstancias.
Copy !req
318. Cuando tengan al científico,
soplen en esto...
Copy !req
319. y pónganlo en el océano.
Copy !req
320. Yo llegaré ahí poco tiempo después.
Copy !req
321. Por su propio bien...
Copy !req
322. no mencionen nada de mí
a nadie fuera de Wakanda.
Copy !req
323. ¿Le viste las alas en los tobillos?
Copy !req
324. ¿Cómo lo hizo?
Copy !req
325. Debemos convocar al Consejo.
Copy !req
326. Los surcacielos
no vieron actividad alguna.
Copy !req
327. ¿Violaron la frontera del río?
Copy !req
328. Si hubieran estado mis soldados...
Copy !req
329. este hombre pez...
Copy !req
330. estaría atado ante nosotros
mientras hablamos.
Copy !req
331. Si hubieran estado
tus cerebros musculosos...
Copy !req
332. aún estarían allí ahogándose
con sus adornos peludos.
Copy !req
333. Tú, demonia calva...
Copy !req
334. Muestren respeto, ustedes dos.
Copy !req
335. ¿Respeto?
Copy !req
336. ¡Estos hombres deberían avergonzarse
de mostrar las caras!
Copy !req
337. ¡Ten cuidado con tu tono, jabari!
Copy !req
338. Como decía...
Copy !req
339. no captamos imágenes
de vigilancia aérea de él.
Copy !req
340. Y el radar tampoco captó nada.
Copy !req
341. Entonces, nadó 100 km bajo el agua.
Copy !req
342. No estaba solo.
Y afirma comandar un ejército gigantesco.
Copy !req
343. ¿Quiere que le entreguemos
un científico estadounidense?
Copy !req
344. ¿Para poder matarlo?
Copy !req
345. Hazlo.
Copy !req
346. Jamás nos enfrentamos
a un enemigo con acceso al Vibranio.
Copy !req
347. Y no tenemos Pantera Negra
que nos proteja.
Copy !req
348. Eso es porque este sabio Consejo
permitió que Killmonger tomara el trono...
Copy !req
349. y quemara
toda su preciada Hierba de Corazón.
Copy !req
350. M'Baku, ¿qué quieres que hagamos?
Copy !req
351. Deberíamos hallar al hombre pez y matarlo.
Copy !req
352. Si hacemos lo que pide ahora...
Copy !req
353. ¿qué le impedirá volver y pedir más?
Copy !req
354. Descansen.
Copy !req
355. ¿Me parece a mí,
o esto se pone cada vez más feo?
Copy !req
356. Te parece a ti.
Copy !req
357. - Entonces, ¿funciona?
- Sí.
Copy !req
358. Esta cosa puede detectar
la frecuencia alterada del Vibranio...
Copy !req
359. a través del agua, las piedras y los
metales pesados. Lo hizo alguien genial.
Copy !req
360. Vengan, miren.
Copy !req
361. Algunas partes
fueron hechas a medida y otras parecen...
Copy !req
362. sacadas de un depósito de chatarra.
Copy !req
363. Todavía me cuesta creer...
Copy !req
364. que exista Vibranio fuera de Wakanda.
Copy !req
365. Quizá hubo más de un meteorito.
Copy !req
366. El planeta está cubierto mayormente
de agua, así que es razonable...
Copy !req
367. que el otro haya caído allí.
Copy !req
368. Esto cambia todo lo que sabemos.
Copy !req
369. El Gran Montículo.
Todas las leyendas y fábulas.
Copy !req
370. Las llevo grabadas a fuego en mi mente.
Copy !req
371. Eso parece muy doloroso.
Copy !req
372. Debemos hallar a este científico,
después de todo.
Copy !req
373. Tengo una idea.
Copy !req
374. Necesitaré a la Princesa.
Copy !req
375. Ni hablar.
Copy !req
376. No está en condiciones
de hacer trabajo de campo.
Copy !req
377. Mi Reina...
Copy !req
378. quizá le haga bien salir.
Copy !req
379. Podría ser exactamente
lo que ella necesita.
Copy !req
380. Además, puedo hacer
esta operación estadounidense fácilmente.
Copy !req
381. No son los estadounidenses
los que me preocupan.
Copy !req
382. Este Namor...
Copy !req
383. burló nuestras defensas.
Copy !req
384. Eso nunca volverá a ocurrir.
Copy !req
385. No estaba solo.
Copy !req
386. Ella estará conmigo.
Copy !req
387. ¿Y?
Copy !req
388. ¿Cuándo nos vamos...
Copy !req
389. para ver a mi colonizador favorito?
Copy !req
390. Por favor.
Copy !req
391. Sí, entiendo.
Copy !req
392. Entiendo.
Copy !req
393. ¿Quieres ir más despacio?
Copy !req
394. ¿No se les ocurrió llamar?
Copy !req
395. ¿Por qué tendría tu número?
Copy !req
396. Buscamos al científico
que construyó el detector de Vibranio.
Copy !req
397. ¿Fueron ustedes los del Atlántico?
Copy !req
398. Vamos. Un barco minero.
Copy !req
399. Muchas bajas.
Copy !req
400. ¿Qué pasó?
Copy !req
401. ¿En serio?
Copy !req
402. Fue una operación conjunta.
Nosotros y los SEAL.
Copy !req
403. Treinta de sus mejores hombres,
dos de nuestros mejores Oficiales...
Copy !req
404. amigos míos.
Copy !req
405. Asesinados.
Copy !req
406. Así de fácil.
Copy !req
407. Si añaden el hecho
de que buscaban Vibranio...
Copy !req
408. Te aseguro que Wakanda
no tuvo nada que ver con eso.
Copy !req
409. Entonces, ¿quién fue?
Copy !req
410. Dios, la forma en que
debe funcionar esto...
Copy !req
411. es que yo les doy información
y ustedes me corresponden.
Copy !req
412. No podemos decírtelo,
por nuestra seguridad.
Copy !req
413. Es imprescindible
que lleguemos al científico...
Copy !req
414. antes de que pase algo más.
Copy !req
415. Me lo debes, Ross.
Copy !req
416. Se lo debes a mi hermano.
Copy !req
417. Bueno, escuchen.
Copy !req
418. Condenaron a muerte a agentes...
Copy !req
419. por menos de lo que les daré ahora.
Copy !req
420. Y tenemos una Directora nueva.
Copy !req
421. Me vigila de cerca.
Copy !req
422. Tendremos muchísimo cuidado.
Copy !req
423. También deben ser rápidas.
Copy !req
424. EE. UU. necesita otra máquina...
Copy !req
425. y esta niña es la única en el mundo...
Copy !req
426. que sabe hacerla.
Copy !req
427. Entonces, irá por ella.
Copy !req
428. ¿Una niña?
Copy !req
429. Oye.
Copy !req
430. No me transferiste el dinero.
Copy !req
431. Se me olvidó. Son ochocientos, ¿verdad?
Copy !req
432. Ayer costaba ochocientos.
Hoy cuesta mil dólares.
Copy !req
433. Eso es abusivo.
Copy !req
434. MIT
FUNDADO EN 1861
Copy !req
435. Construí toda la mano robótica.
Copy !req
436. Tú solo corregiste
el algoritmo de sujeción.
Copy !req
437. ¿Y qué nota sacaste?
Copy !req
438. Gracias.
Copy !req
439. ¿Es un iPhone lo que veo?
Copy !req
440. Es primitivo.
Copy !req
441. Mi Reina.
Copy !req
442. Localizamos a la científica.
Copy !req
443. Está en el equivalente de EE. UU.
de una escuela de pueblo de Wakanda.
Copy !req
444. ¿Una escuela?
Copy !req
445. Por favor, dime que es una Profesora.
Copy !req
446. Es una estudiante, madre.
Copy !req
447. No podemos entregársela a Namor.
Copy !req
448. Traigan a la estudiante a Wakanda.
Copy !req
449. Sí, mi Reina.
Copy !req
450. Yo me encargo a partir de ahora.
Copy !req
451. Espera. Quizá debería hablarle.
Copy !req
452. Será más discreto.
Copy !req
453. Puedo ser discreta.
Copy !req
454. ¿Qué?
Copy !req
455. - Nada.
- ¿Es el maquillaje?
Copy !req
456. No.
Copy !req
457. - Es el tono equivocado, ¿no?
- Es el correcto.
Copy !req
458. Fenty 440. Te ves bien.
Copy !req
459. Puedo pasar por una estudiante.
Copy !req
460. Puedo hacerlo.
Copy !req
461. - Tienes cinco minutos.
- ¡Sí!
Copy !req
462. Resuélvelo.
O no golpees...
Copy !req
463. ¡Hola!
Copy !req
464. ¿Riri Williams?
Copy !req
465. Ya no atiendo sin cita previa.
Pídela en la página web.
Copy !req
466. Es un archivo encriptado.
Copy !req
467. Quería pasártelo.
Copy !req
468. Eres la...
Copy !req
469. Eres la Princesa Shuri.
Copy !req
470. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
471. Diablos, ¿me van a reclutar?
Copy !req
472. No.
Copy !req
473. Vine por el detector de Vibranio
que construiste para la CIA.
Copy !req
474. No construí nada para la CIA.
Lo hice para mi clase de metalurgia.
Copy !req
475. - ¿Fue un proyecto universitario?
- Sí.
Copy !req
476. Mi Profesor dijo que nunca podría hacerlo.
Copy !req
477. Ser joven, talentosa y negra, ¿no?
Copy !req
478. Probablemente no digan eso en Wakanda.
Copy !req
479. ¿Cuántos años tienes?
Copy !req
480. Diecinueve.
Copy !req
481. Los mayores no siempre aceptan
que seas brillante siendo tan joven.
Copy !req
482. ¿Cuánto tiempo te llevó?
Copy !req
483. Un par de meses.
Copy !req
484. - ¿Un par de meses?
- Lo más difícil fue...
Copy !req
485. hallar hojas de mylar que puedan cubrir...
Copy !req
486. Espera, ¿hice enojar a Wakanda?
Copy !req
487. No solo a nosotros.
Copy !req
488. Ya no estás a salvo aquí.
Copy !req
489. Toma tus cosas y ven conmigo. Ahora mismo.
Copy !req
490. Tengo clase de Ecuaciones Diferenciales
en 15 minutos.
Copy !req
491. Está bien.
Copy !req
492. Está bien.
Copy !req
493. Espera aquí.
Copy !req
494. Voy al cuarto de baño. Sólo voy...
Copy !req
495. Lo tenía controlado.
Copy !req
496. Dije cinco minutos. Te di seis.
Copy !req
497. Lárguense. Lárguense de mi dormitorio.
Copy !req
498. ¡Lárguense!
Copy !req
499. Oye.
Copy !req
500. ¡Se los advierto!
¡No den un paso más hacia mí!
Copy !req
501. ¿Ves cómo les enseñan a los niños
a tratar a sus invitados?
Copy !req
502. ¿Trajiste una lanza?
Copy !req
503. Trajiste una lanza.
Copy !req
504. Ella me agrada.
Copy !req
505. Oye. Baja eso...
Copy !req
506. Te lastimarás. Vamos.
Copy !req
507. No pasa nada, Princesa.
Copy !req
508. Pequeñita.
Copy !req
509. Te voy a dar dos opciones.
Copy !req
510. Puedes venir a Wakanda...
Copy !req
511. consciente o inconsciente.
Copy !req
512. Tienes que ser consciente de cómo te ves.
Copy !req
513. Caminando por aquí,
con toda esa ceniza en la cabeza.
Copy !req
514. - ¿Es gracioso?
- No, no lo es.
Copy !req
515. - ¡Te lo dije!
- Te ves bien.
Copy !req
516. Cálmate. Nos iremos, ¿sí?
Copy !req
517. Y ella puede lidiar sola
con ese tritón de tobillos alados...
Copy !req
518. que quiere matarla.
Copy !req
519. - Tú puedes.
- Con tu calefactor.
Copy !req
520. Vamos. Vámonos.
Copy !req
521. ¿Qué?
Copy !req
522. ¿Qué es este lugar exactamente?
Copy !req
523. Arreglé algunos camiones
para el jefe de saneamiento.
Copy !req
524. A cambio de eso,
me deja trabajar en este garaje.
Copy !req
525. Sólo debo tomar mi portátil de trabajo.
Copy !req
526. Por favor, no toquen nada.
Copy !req
527. No te preocupes por eso.
Copy !req
528. Quizá no parece gran cosa,
pero aquí está el trabajo de mi vida.
Copy !req
529. ¿El diseño dela máquina
está en ese portátil?
Copy !req
530. Sí.
Copy !req
531. ¿Y lo dejas sobre
un escritorio en un garaje?
Copy !req
532. Tiene una encriptación de 2065 bytes.
Copy !req
533. Es impresionante.
¿Alguna vez te quedaste sin acceso?
Copy !req
534. Me llevó todo el semestre volver a entrar.
Copy !req
535. Tuve que construir
una computadora cuántica...
Copy !req
536. para descifrar mi propia encriptación.
Copy !req
537. ¿Qué construyes aquí?
¿Es tecnología de Stark?
Copy !req
538. Dije que no toquen nada.
Copy !req
539. Princesa, las fuerzas del orden
de EE. UU. llegaron ahí.
Copy !req
540. - Diablos.
- ¿Quién era?
Copy !req
541. Mi IA.
Copy !req
542. Nos están rodeando.
Copy !req
543. Creía que dijiste
que me perseguía un tritón.
Copy !req
544. Son los federales.
Copy !req
545. ¡No necesito esto ahora!
Copy !req
546. ¡Juro por Dios
que me estaba yendo muy bien!
Copy !req
547. Voy a clase puntualmente.
Debo ser muy tonta.
Copy !req
548. Soy muy tonta por pensar
que la Princesa de Wakanda...
Copy !req
549. aparecería en mi puerta
y ahora todo se viene abajo.
Copy !req
550. Creo que me arriesgaré con ese tritón...
Copy !req
551. ¡porque al menos
nunca trajo al FBI a mi garaje!
Copy !req
552. Oye. Namor hundió un barco entero
de agentes de la CIA...
Copy !req
553. - Somos del FBI.
- Por tu maquinita.
Copy !req
554. - Esos Policías de afuera...
- Rodeamos las instalaciones.
Copy !req
555. Son la menor de tus preocupaciones.
Copy !req
556. Escucha, tenemos
que trabajar juntas para salir de aquí.
Copy !req
557. General, nos tienen rodeadas.
Copy !req
558. Quizá deberíamos separarnos.
Copy !req
559. Ni hablar.
Copy !req
560. ¿Este vehículo funciona?
Copy !req
561. No.
Copy !req
562. En este laboratorio funciona todo.
Incluyendo esta motocicleta.
Copy !req
563. Ni lo pienses. Además, somos tres.
Copy !req
564. Son dos. Yo me llevo esto.
Copy !req
565. Lo sabía.
Copy !req
566. No me digas
que construiste esto en dos meses.
Copy !req
567. Pasé años con esto. Intermitentemente.
Copy !req
568. Muy bien. ¿Ya lo volaste?
Copy !req
569. ¿Esa cosa puede volar?
Copy !req
570. Hay un canal de YouTube
dedicado a los avistamientos de mí.
Copy !req
571. Es impresionante.
Copy !req
572. - Tenemos una orden para detener...
- Vengan.
Copy !req
573. A la estudiante Riri Williams.
Copy !req
574. Un transmisor inalámbrico...
Copy !req
575. - para poder comunicarnos.
- No trates de escapar.
Copy !req
576. General Okoye, Princesa Shuri...
Copy !req
577. salgan con las manos en alto.
Copy !req
578. Qué pedazo de chatarra.
Copy !req
579. Oye, ten cuidado, por favor.
Copy !req
580. - No las arrestaremos.
- Las llaves están en el asiento.
Copy !req
581. Cuando lleguemos
al otro lado del puente...
Copy !req
582. los perderemos en el tráfico de Boston.
Copy !req
583. General, debemos separarnos.
Copy !req
584. Escúchame. No estamos en tu laboratorio.
Hacemos trabajo de campo.
Copy !req
585. Métela en el auto.
Copy !req
586. Siempre me gritas.
Copy !req
587. La unidad táctica irrumpirá
en la entrada en tres, dos...
Copy !req
588. uno.
Copy !req
589. ¡FBI! ¡No se muevan!
Copy !req
590. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
591. ¡Diablos! ¿Eso es
un traje de Iron Man? ¡Atrás!
Copy !req
592. ¡Quédense donde están!
Copy !req
593. Supongo que puede volar.
Copy !req
594. - ¡GRIOT!
- Sí, Princesa.
Copy !req
595. - ¡Ahora!
- Pilotaje remoto activado.
Copy !req
596. ¡Shuri! ¡No!
Copy !req
597. ¡Vamos!
Copy !req
598. GRIOT.
Copy !req
599. Dame una visualización.
Copy !req
600. - GRIOT...
- ¿Sí, General?
Copy !req
601. Llévame con la Princesa...
Copy !req
602. o clavaré mi lanza tan profundo
en tu CPU...
Copy !req
603. que no podrás procesar
la información básica durante un milenio.
Copy !req
604. Espere un momento, General.
Copy !req
605. Okoye, voy hacia ti.
Copy !req
606. GRIOT, dame el control
de este vehículo, ¡ahora mismo!
Copy !req
607. Le estoy abriendo camino.
Copy !req
608. Es todo suyo, General.
Copy !req
609. Conducción manual activada.
Copy !req
610. Debemos hallar un punto de extracción.
Copy !req
611. Hay uno al otro lado del río.
Copy !req
612. Oigan, cortaron el puente.
Copy !req
613. Princesa, hay
un dron de vigilancia apuntándole.
Copy !req
614. ¿A qué altura?
Copy !req
615. A 9 km.
Copy !req
616. Esperen.
Copy !req
617. Yo me ocupo.
Copy !req
618. Vamos, Riri.
Copy !req
619. Debes hallar
estas ecuaciones diferenciales.
Copy !req
620. Cuando la velocidad relativa
se equilibra...
Copy !req
621. Riri, no sé si puedes alcanzar ese dron...
Copy !req
622. sin una máscara de oxígeno.
Copy !req
623. El nivel de oxígeno ahora es del 55%
Copy !req
624. Ocho kilómetros y medio.
Copy !req
625. El nivel de oxígeno ahora es del 30%
Copy !req
626. Aceleración máxima. Debo ajustar
mis ángulos de Euler y eso debería...
Copy !req
627. caer sobre...
Copy !req
628. 0%
Copy !req
629. El dron ya no la rastrea.
Copy !req
630. 150 metros y cayendo.
Copy !req
631. ¡Riri! ¿Estás bien?
Copy !req
632. - ¡Riri!
- Sí.
Copy !req
633. Estoy bien.
Copy !req
634. - ¡Ahí viene!
- ¡Apártense!
Copy !req
635. ¡Vaya!
Copy !req
636. - ¡Diablos!
- Y tranquilos.
Copy !req
637. Les tengo una entrega especial en tres...
Copy !req
638. dos, uno...
Copy !req
639. ¡Muy bien, Riri!
Copy !req
640. ¡Riri!
Copy !req
641. ¿Qué pasó? ¡Shuri!
Copy !req
642. ¡Shuri!
Copy !req
643. Los signos vitales de la Princesa
son estables, General.
Copy !req
644. Debería recuperar la consciencia en breve.
Copy !req
645. Acérquense un paso más...
Copy !req
646. y los mataré a todos.
Copy !req
647. ¡Tiren sus armas!
Copy !req
648. Maten a la científica.
Copy !req
649. Yo me encargo de los testigos.
Copy !req
650. Entendido.
Copy !req
651. Oye, ¿ella es azul?
Copy !req
652. Maten primero a esa mujer.
Copy !req
653. ¡Tira tu arma!
Copy !req
654. Vayan con Namora.
Copy !req
655. No eres digna de mi arma.
Copy !req
656. ¿Por qué tardas tanto?
Copy !req
657. No hay tiempo para juegos.
Copy !req
658. ¡Okoye!
Copy !req
659. ¡Esperen!
Copy !req
660. Activo la interpretación.
Copy !req
661. Soy Shuri.
Copy !req
662. Princesa de Wakanda.
Copy !req
663. Exijo que me lleven con Namor.
Copy !req
664. No le hagan daño a esta chica.
Copy !req
665. ¿Las capturamos vivas?
Copy !req
666. Sí, Attuma.
Copy !req
667. Respira.
Copy !req
668. ¡Shuri!
Copy !req
669. Ross, de la CIA. ¿Tienes algún testigo?
Copy !req
670. Ninguno. Pero creemos
que fueron los wakandianos.
Copy !req
671. ¿Perdón?
Copy !req
672. La CIA le avisó
a nuestra oficina que venían.
Copy !req
673. Claro. ¿Quién hizo la llamada?
Copy !req
674. - Ella la hizo.
- Directora de Fontaine.
Copy !req
675. Directora de Fontaine.
Copy !req
676. ¿En serio?
Copy !req
677. Bien...
Copy !req
678. El agente cree que fueron los wakandianos.
Copy !req
679. Sí, los rastreamos
desde que destruyeron nuestro barco.
Copy !req
680. Por eso te quería aquí.
Copy !req
681. Te ves bien.
Copy !req
682. Lo intento.
Copy !req
683. ¿Pusiste ese gimnasio casero?
Copy !req
684. Sí. El año pasado.
Copy !req
685. Quizá te visite
y use tu bici extravagante.
Copy !req
686. Hola.
Copy !req
687. Soy el agente especial a cargo.
Copy !req
688. Bien por ti. ¿Quieres guiarme
a través de las pruebas o qué?
Copy !req
689. - Sí. Bueno. Después de ti.
- Sí. Está bien.
Copy !req
690. - Bien.
- ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
691. Creemos que fue un accidente de auto...
Copy !req
692. pero tenemos problemas
para hallar los autos.
Copy !req
693. ¿Qué quieres decir?
¿Estaba así cuando lo encontraron?
Copy !req
694. Sí. Creemos que uno de los involucrados
se deshizo de los autos.
Copy !req
695. - ¿Cómo se deshizo de ellos?
- Los arrojaron al río.
Copy !req
696. Bromeas.
Copy !req
697. Tiene una calcomanía del MIT.
Copy !req
698. Quiero que lo transfieran
de inmediato a la NSA.
Copy !req
699. Oye, Ross. ¿Tienes el tanque
lleno de gasolina?
Copy !req
700. ¿Me llevas de vuelta a Langley?
Copy !req
701. Es un viaje de ocho horas.
Copy !req
702. Sí. Podemos hablar del caso.
Copy !req
703. En realidad, no me importaría...
Copy !req
704. disculparme contigo por unas cosas
que dije durante nuestro matrimonio.
Copy !req
705. Eran azules.
Copy !req
706. Y tenían fuerza sobrehumana.
Copy !req
707. Y vinieron del agua
montados en el lomo de ballenas.
Copy !req
708. Derribé a tres de ellos
con golpes que debieron matarlos...
Copy !req
709. pero se levantaron de nuevo.
Copy !req
710. Deseo partir enseguida
para recuperar a nuestra Princesa.
Copy !req
711. Okoye...
Copy !req
712. serás despejada de tu rango
de General de los ejércitos de Wakanda...
Copy !req
713. y de tu condición de Dora Milaje.
Copy !req
714. ¿Me permite hablar...
Copy !req
715. mi Reina?
Copy !req
716. Puedes hacerlo.
Copy !req
717. Se lo suplico.
Copy !req
718. Lo di todo.
Copy !req
719. Déjeme morir
salvando a mi país y a ese trono.
Copy !req
720. Se lo pido, madre.
Copy !req
721. Permítame arreglar esto.
Copy !req
722. ¿Arreglarlo?
Copy !req
723. No sé si mi hija está viva o muerta.
Copy !req
724. Quizá nos estamos precipitando.
Copy !req
725. Ella levantó una lanza
contra su propio esposo por Wakanda.
Copy !req
726. ¿Dónde está ahora su marido traicionero...
Copy !req
727. sino en un lugar
que puede visitar si lo desea? El mío...
Copy !req
728. está con los ancestros.
Copy !req
729. Soy la Reina de la nación
más poderosa del mundo...
Copy !req
730. ¡y toda mi familia desapareció!
Copy !req
731. ¿Acaso no lo di todo?
Copy !req
732. Ponte de pie, General.
Copy !req
733. Te sostuve en tu puesto...
Copy !req
734. luego de que Killmonger tomara el trono...
Copy !req
735. y tú y los ancianos de esta sala
lo apoyaron...
Copy !req
736. mientras yo corría
a rogarles protección a los jabari.
Copy !req
737. Y te advertí sobre llevar
a mi hija en esta misión...
Copy !req
738. y la perdiste.
Copy !req
739. Así que hoy...
Copy !req
740. ya me harté.
Copy !req
741. ¿Estás aquí, GRIOT?
Copy !req
742. Sí, mi Reina.
Copy !req
743. ¿Estabas con Shuri cuando la secuestraron?
Copy !req
744. Sí.
Copy !req
745. ¿Puedes rastrear sus Perlas Kimoyo?
Copy !req
746. Balística halló balas por todo Cambridge.
Copy !req
747. Esas wakandianas
sí que pasearon por la ciudad.
Copy !req
748. No entiendo cómo averiguaron
quién la construyó.
Copy !req
749. Esa información es altamente clasificada.
Copy !req
750. - ¿Qué es eso? ¿Un nuevo tono de llamada?
- Diablos.
Copy !req
751. Perdón, Directora. Debo atender.
Copy !req
752. Bueno, ya basta de títulos.
Atiende. No me importa.
Copy !req
753. Hola, cariño.
Copy !req
754. No, estoy con mi jefa. Ahora.
Copy !req
755. En realidad, ella se va.
Copy !req
756. Muy bien.
Copy !req
757. Trabajaré desde casa
y me tomaré una ducha.
Copy !req
758. Everett Ross.
Copy !req
759. ¿Reina Ramonda?
Copy !req
760. ¿Qué hace con las Perlas Kimoyo de Shuri?
Copy !req
761. No sabía que eran de ella. ¿De acuerdo?
Copy !req
762. Las encontré
en una escena del crimen bastante fea.
Copy !req
763. ¿Tienen a la estudiante?
Copy !req
764. Shuri trataba de salvarla
cuando las capturaron a ambas.
Copy !req
765. ¿Qué? ¿Quién las capturó?
Copy !req
766. Mi agencia supone que fueron ustedes.
Copy !req
767. Y me preocupa
que tengan información del hecho...
Copy !req
768. de que les indiqué
a Shuri y Okoye cómo hallarla.
Copy !req
769. Mire, si están en peligro, quiero ayudar.
Copy !req
770. Pero no puedo, si no sé qué pasa.
Copy !req
771. Me temo que hay
un nuevo poder mundial en juego.
Copy !req
772. ¿Un país que ya está en nuestro radar?
¿O se refiere a otro?
Copy !req
773. Es todo lo que puedo decir por ahora.
Copy !req
774. Por favor...
Copy !req
775. alérteme si su gobierno decide
actuar con base en sus sospechas.
Copy !req
776. Sí. Claro.
Copy !req
777. Escuche, avíseme si puedo ayudar en algo.
Copy !req
778. Le debo la vida a Shuri.
Copy !req
779. GRIOT, ¿Shuri llevaba sus pendientes?
Copy !req
780. Los perdí en el Atlántico Norte...
Copy !req
781. pero sus secuestradores
hablaban maya yucateco.
Copy !req
782. CABO HAITIANO, HAITÍ
Copy !req
783. Hola.
Copy !req
784. ¿Viene a ver a la Directora?
Copy !req
785. Allá está.
Copy !req
786. Muy bien.
Copy !req
787. Hola.
Copy !req
788. Por favor, discúlpennos un momento.
Copy !req
789. Hola.
Copy !req
790. Hola.
Copy !req
791. Hola.
Copy !req
792. Reina madre.
Copy !req
793. Aquí todo es una lección para los niños.
Copy !req
794. Pintaron paredes, alimentan a los peces...
Copy !req
795. y cultivan todo lo que comemos aquí.
Copy !req
796. Reconozco algunos de los conceptos.
Copy !req
797. Pero utilizan un material diferente.
Copy !req
798. Sí, usamos solo
lo que podemos hallar aquí en Haití.
Copy !req
799. Te extrañamos en el funeral de T'Challa.
Copy !req
800. Reina madre.
Copy !req
801. Pasaron seis años desde que nos dejaste.
Copy !req
802. Pensé que volverías
para la ceremonia al menos.
Copy !req
803. Me daba miedo...
Copy !req
804. lo definitivo que sería el funeral.
Copy !req
805. Nakia, hija de Yaa...
Copy !req
806. vayas donde vayas,
sigues siendo wakandiana...
Copy !req
807. y sabes que la muerte no es el final.
Copy !req
808. Gracias.
Copy !req
809. ¿Cómo están todos en casa?
Copy !req
810. Capturaron a Shuri.
Copy !req
811. ¿Qué?
Copy !req
812. Ya te infiltraste en muchas naciones.
Copy !req
813. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
814. Yo era una persona diferente.
Copy !req
815. Necesito a alguien que pueda hallar
dónde la tienen...
Copy !req
816. y rescatarla sin ser vista.
Copy !req
817. ¿Quién se arriesgaría
a una guerra con Wakanda?
Copy !req
818. ¡Dios mío!
Copy !req
819. Bueno, respira. Respira.
Copy !req
820. No me digas que respire.
Copy !req
821. ¿Dónde diablos estamos?
Copy !req
822. En una cueva. No estoy segura dónde...
Copy !req
823. ¡Dios mío!
Copy !req
824. ¿Qué es eso?
Copy !req
825. Gusanos luminosos. Sus larvas emiten luz.
Copy !req
826. Cálmate.
Copy !req
827. Bueno, ¿hay una Pantera Negra nueva...
Copy !req
828. - que puedas llamar para que nos busque?
- No.
Copy !req
829. ¿Por qué no?
Copy !req
830. Porque ya no funciona así.
Copy !req
831. La Pantera Negra murió.
Copy !req
832. ¿Dejaron de tener Panteras Negras
cuando me secuestraron?
Copy !req
833. Princesa.
Copy !req
834. Aquí la realeza usa ropa tradicional.
Copy !req
835. Lo hicimos para usted.
Copy !req
836. ¿La entiendes?
Copy !req
837. No del todo.
Copy !req
838. No.
Copy !req
839. Eso es una cosa de supervillano.
Copy !req
840. Está en todas las películas.
Copy !req
841. La Princesa Leia.
Copy !req
842. Bella, de La Bella y la Bestia.
Copy !req
843. Esa chica blanca de Indiana Jones.
Copy !req
844. Está bien.
Copy !req
845. Deberías ver qué debo usar
en la Catarata del Guerrero.
Copy !req
846. Acompáñeme.
Copy !req
847. Espera.
Copy !req
848. No vas a dejarme aquí, ¿verdad?
Copy !req
849. Voy a volver.
Copy !req
850. Voy a volver.
Copy !req
851. Mantén la calma.
Copy !req
852. ¿Quieres comer?
Copy !req
853. PENÍNSULA DE YUCATÁN, MÉXICO
Copy !req
854. Yo también me encontré con él.
Copy !req
855. Princesa.
Copy !req
856. Bienvenida.
Copy !req
857. Por favor, examina eso con confianza.
Copy !req
858. Es hermoso.
Copy !req
859. Era de mi madre.
Copy !req
860. Todos estos objetos son mesoamericanos.
Copy !req
861. Probablemente del siglo XVI.
Copy !req
862. ¿Estás vivo desde esa época?
Copy !req
863. Tu madre era humana.
Copy !req
864. Lo era.
Copy !req
865. Luego se convirtió en otra cosa.
Copy !req
866. - ¿Cómo?
- ¿Cómo?
Copy !req
867. El cómo nunca es
tan importante como el por qué.
Copy !req
868. 1571 D. C.
ZAMÁ, YUCATÁN
Copy !req
869. Mi madre y su pueblo fueron
expulsados de sus granjas...
Copy !req
870. por los conquistadores españoles
que trajeron la viruela...
Copy !req
871. un idioma odioso y un dogma de otro mundo.
Copy !req
872. Ante el hambre...
Copy !req
873. la guerra y la enfermedad...
Copy !req
874. mi pueblo recurrió a Chaac...
Copy !req
875. nuestro dios de la lluvia y la abundancia.
Copy !req
876. Chaac le dio
a nuestro chamán una visión...
Copy !req
877. para salvar a su pueblo.
Copy !req
878. Chaac lo llevó a una planta
que brotaba de una roca azul.
Copy !req
879. En ese momento,
mi madre estaba embarazada de mí...
Copy !req
880. y no quería ingerir la planta...
Copy !req
881. por temor a lo que pudiera hacerme.
Copy !req
882. No. Mi bebé.
Copy !req
883. Pero el chamán fue convincente.
Copy !req
884. Tu bebé está enfermo.
Copy !req
885. Sólo esto lo sanará.
Copy !req
886. Tu bebé será el primero en nacer
en nuestro nuevo hogar.
Copy !req
887. Toma este regalo como una promesa...
Copy !req
888. Él será nuestro nuevo Rey.
Copy !req
889. Todos se enfermaron.
Copy !req
890. Y sus vidas...
Copy !req
891. su existencia allí...
Copy !req
892. terminó.
Copy !req
893. La planta les quitó la capacidad
de respirar aire...
Copy !req
894. pero les permitió extraer
el oxígeno del mar.
Copy !req
895. Se establecieron en el océano...
Copy !req
896. lejos de la guerra y las enfermedades.
Copy !req
897. ¡Vámonos!
Copy !req
898. Mi madre me dio a luz allí...
Copy !req
899. y me convertí
en el primer hijo de Talokan.
Copy !req
900. La planta me dio alas en los tobillos...
Copy !req
901. y orejas que apuntan a las nubes.
Copy !req
902. Era un mutante.
Copy !req
903. Podía nadar en el cielo
y envejecer más lentamente.
Copy !req
904. Respirar el aire
que respiraron nuestros antepasados.
Copy !req
905. Cuando se hizo mayor...
Copy !req
906. mi madre añoraba
la tierra que una vez conoció...
Copy !req
907. y murió con el corazón roto.
Copy !req
908. Me hizo prometer
que la enterraría en su tierra natal.
Copy !req
909. Nada podría prepararme
para lo que hallé allí.
Copy !req
910. Me maldijo un hombre de fe español.
Copy !req
911. Al morir por mi mano...
Copy !req
912. me llamó...
Copy !req
913. El niño sin amor.
Copy !req
914. Y de ahí tomé mi nombre.
Copy !req
915. Namor.
Copy !req
916. Porque no siento amor
por el mundo de la superficie.
Copy !req
917. ¿Por qué me cuentas todo esto?
Copy !req
918. Para que entiendas
por qué debo matar a la científica.
Copy !req
919. ¿Y si la llevamos a Wakanda?
Copy !req
920. Déjanos ir.
Copy !req
921. Te doy mi palabra.
Copy !req
922. Se quedará en mi país.
Copy !req
923. No puedo arriesgarme, Princesa.
Copy !req
924. Entonces, quédate conmigo en su lugar.
Copy !req
925. Me encantaría ver tu nación.
Copy !req
926. No puedes bajar allí así vestida.
Copy !req
927. La hipotermia se apoderará de ti
casi instantáneamente.
Copy !req
928. Tu sangre se volverá tóxica...
Copy !req
929. y la presión del océano
te romperá todos los huesos del cuerpo.
Copy !req
930. O puedes llevar un traje.
Copy !req
931. Tenemos algunos. Vamos.
Copy !req
932. No te alejes.
Copy !req
933. ¡Oye! Namor, ¡espera!
Copy !req
934. Hola.
Copy !req
935. Es hermoso.
Copy !req
936. Está hecho de Vibranio.
Copy !req
937. Sí.
Copy !req
938. En las profundidades del océano...
Copy !req
939. llevé el sol a mi pueblo.
Copy !req
940. Sé que deseabas
que le perdonara la vida a la científica.
Copy !req
941. Pero ahora ves lo que debo proteger.
Copy !req
942. Nakia, tu corazonada era correcta.
Copy !req
943. Localicé los pendientes Kimoyo de Shuri.
Copy !req
944. La señal viene de una caverna submarina...
Copy !req
945. a unos 140 metros bajo la superficie.
Copy !req
946. Reina madre, encontré su señal.
Copy !req
947. Viene de una caverna subterránea.
Copy !req
948. Si ella está ahí abajo,
seguro hallaré resistencia.
Copy !req
949. ¿Cómo quieres que proceda?
Copy !req
950. Recupera a la Princesa
por cualquier medio.
Copy !req
951. Intentaré hacer salir a Namor.
Copy !req
952. Eres la primera persona de la superficie
que viene a Talokan.
Copy !req
953. Por favor, toma esto
como muestra de nuestra gratitud.
Copy !req
954. Lo hicieron con la planta
que salvó a Talokan.
Copy !req
955. Eres joven, Princesa.
Copy !req
956. Cuando envejeces como yo, te das cuenta...
Copy !req
957. de que todos perdemos
a nuestros seres queridos.
Copy !req
958. Pero cuando perdí a mi hermano...
Copy !req
959. eso se sintió diferente.
Copy !req
960. Él sufrió en silencio.
Copy !req
961. Cuando finalmente me pidió ayuda,
no pude ayudarlo.
Copy !req
962. ¿Cómo puede tener sentido...
Copy !req
963. que los ancestros
me dieran dones y habilidades...
Copy !req
964. para ayudar a salvar a mi hermano,
y yo no pudiera hacerlo?
Copy !req
965. ¿Por qué?
Copy !req
966. No tengo respuesta a esa pregunta.
Copy !req
967. Mis ancestros solían decir...
Copy !req
968. Sólo las personas más quebrantadas
pueden ser grandes líderes.
Copy !req
969. Admiro lo que construiste aquí.
Copy !req
970. Y cómo protegiste a tu gente.
Copy !req
971. Pero como Princesa de Wakanda...
Copy !req
972. no toleraré que maten a esa joven.
Copy !req
973. Mi nación no descansará
hasta que me devuelvan.
Copy !req
974. No me iré sin ella.
Copy !req
975. Tenemos que hallar
una forma pacífica de resolver esto.
Copy !req
976. Ya no se trata de la científica.
Copy !req
977. Por siglos, los de la superficie
esclavizaron a gente como nosotros.
Copy !req
978. Por los recursos.
Copy !req
979. Desde el día que enterré a mi madre...
Copy !req
980. preparé a mi pueblo para el momento
en que vengan por nosotros.
Copy !req
981. Y esa máquina es la señal
de que llegó el momento.
Copy !req
982. Necesito saber si Wakanda
es un aliado o un enemigo.
Copy !req
983. No hay término medio.
Copy !req
984. ¿Así que planeas hacerle la guerra
a todo el mundo...
Copy !req
985. y quieres que Wakanda te ayude?
Copy !req
986. Es una locura.
Copy !req
987. No hay nación que no saquearía Wakanda
sí se le diera la oportunidad.
Copy !req
988. Si hacemos una alianza...
Copy !req
989. podemos protegernos mutuamente
atacándolos primero.
Copy !req
990. Entonces, cuando eliminemos
la amenaza de estas naciones...
Copy !req
991. devolveremos a la científica a Wakanda.
Copy !req
992. Y si Wakanda no acepta, ¿qué pasará?
Copy !req
993. La científica morirá.
Copy !req
994. Y Wakanda será la primera nación en caer.
Copy !req
995. ¿Atacarán a mi pueblo?
Copy !req
996. Sí.
Copy !req
997. Y quiero que me escuches.
Copy !req
998. Wakanda no puede ganar
una guerra con Talokan.
Copy !req
999. Has sido convocado...
Copy !req
1000. K'uk'ulkan.
Copy !req
1001. Te escuché aquella noche,
cuando hablabas con tu madre en el río.
Copy !req
1002. Dijiste que querías quemar el mundo.
Copy !req
1003. Quemémoslo juntos.
Copy !req
1004. La Reina Ramonda
no nos venderá nada de Vibranio.
Copy !req
1005. LANGLEY, VIRGINIA
Copy !req
1006. Y ahora secuestraron a la joven
que hizo la máquina.
Copy !req
1007. Sí, con el debido respeto,
Riri Williams es una niña prodigio...
Copy !req
1008. que era mejor que sus Profesores del MIT.
Copy !req
1009. Los wakandianos la reclutaron
para su programa comunitario.
Copy !req
1010. Nada más. Y luego...
Copy !req
1011. enviaron un equipo S.W.A.T.
al amparo de la noche...
Copy !req
1012. para arrestar a la Princesa heredera
de una superpotencia internacional.
Copy !req
1013. El Presidente quiere tomar
una acción ofensiva contra Wakanda.
Copy !req
1014. ¿Qué clase de acción ofensiva?
Copy !req
1015. Desestabilización.
Copy !req
1016. El Oficial Especial Ross es
nuestro experto.
Copy !req
1017. Ross, ¿qué opinas?
Copy !req
1018. Mis fuentes me dicen
que hay alguien más ahí afuera.
Copy !req
1019. - ¿Otra nación?
- Podría ser. No lo sé.
Copy !req
1020. Tienen que darme tiempo
para investigar bien esto...
Copy !req
1021. o nos encontraremos en guerra...
Copy !req
1022. con un país cuya capacidad militar...
Copy !req
1023. ni siquiera comprendemos.
Copy !req
1024. ¿Directora?
Copy !req
1025. Opino que él es el experto.
Copy !req
1026. Creo que sería un error atacar Wakanda.
Copy !req
1027. ¿Sí?
Copy !req
1028. Tenemos un problema.
Copy !req
1029. CURRAL VELHO, CABO VERDE
Copy !req
1030. ¿Mi hija está viva?
Copy !req
1031. La Princesa está viva y bien.
Copy !req
1032. Ella pidió que la llevaran a Talokan.
Copy !req
1033. Permanecerá allí por el momento.
Copy !req
1034. ¿Qué puedo ofrecerte a cambio?
Copy !req
1035. Nada.
Copy !req
1036. No estoy de acuerdo.
Copy !req
1037. Los estadounidenses se preparan
para culpar a Wakanda...
Copy !req
1038. de tu ataque a su barco minero.
Copy !req
1039. Devuélveme a mi hija y a la científica...
Copy !req
1040. o les informará de su existencia.
Copy !req
1041. Si les dice
a los estadounidenses sobre nosotros...
Copy !req
1042. sí trata de hallamos...
Copy !req
1043. o si descubro una sola nave
de Wakanda en el océano...
Copy !req
1044. mataré a la Princesa.
Copy !req
1045. Iré a Wakanda...
Copy !req
1046. y la mataré a usted.
Copy !req
1047. ¿Qué pasó?
Copy !req
1048. Quiere hacerle la guerra
al mundo de la superficie...
Copy !req
1049. y me pidió que lo ayudara.
Copy !req
1050. Necesito pensar.
Copy !req
1051. Nunca saldremos de aquí.
Copy !req
1052. ¡Suelta tu lanza!
Copy !req
1053. ¡Mata a la Princesa!
Copy !req
1054. Suelta el cuchillo.
Copy !req
1055. Tú...
Copy !req
1056. La mataste.
Copy !req
1057. Déjala ir...
Copy !req
1058. y no tendrás que morir.
Copy !req
1059. Shuri...
Copy !req
1060. Mueve el brazo izquierdo.
Copy !req
1061. ¿Estás bien?
Copy !req
1062. ¿Estás bien?
Copy !req
1063. - ¡Dame tus Perlas!
- Vamos.
Copy !req
1064. - Dame tus Perlas. Puedo salvarla.
- Debemos irnos.
Copy !req
1065. Shuri, no sé quién es ella,
pero debemos escucharla.
Copy !req
1066. Escucha, le di con una bala sónica.
Copy !req
1067. Es letal a esta distancia.
No tiene ninguna oportunidad.
Copy !req
1068. No entiendes. Esto significará la guerra.
Copy !req
1069. - Tenemos que irnos.
- ¡Espera!
Copy !req
1070. ¿Te hicieron daño?
Copy !req
1071. No.
Copy !req
1072. Gracias.
Copy !req
1073. De nada.
Copy !req
1074. - GRIOT.
- Sí, mi Reina.
Copy !req
1075. Regrésanos a Wakanda de inmediato.
Copy !req
1076. ¿Qué pasó, mi niña?
Copy !req
1077. Los wakandianos.
Copy !req
1078. Vinieron por ella.
Copy !req
1079. K'uk'ulkan...
Copy !req
1080. ¿puede salvarme?
Copy !req
1081. ¿Está muerta?
Copy !req
1082. Sí.
Copy !req
1083. Descansa, pequeña.
Copy !req
1084. ¿Vinieron...
Copy !req
1085. mientras hablabas con la Reina?
Copy !req
1086. No debimos haber confiado en ella.
Copy !req
1087. La Princesa vio nuestro hogar.
Copy !req
1088. ¿Qué impedirá...
Copy !req
1089. que ataquen Talokan?
Copy !req
1090. Yo lo haré.
Copy !req
1091. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1092. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1093. Me cegó...
Copy !req
1094. la esperanza...
Copy !req
1095. de una alianza.
Copy !req
1096. Y...
Copy !req
1097. he puesto en peligro...
Copy !req
1098. a todos nosotros.
Copy !req
1099. Talokan...
Copy !req
1100. no volverá...
Copy !req
1101. a mudarse.
Copy !req
1102. Namora.
Copy !req
1103. Attuma.
Copy !req
1104. Cuando terminemos con ellos...
Copy !req
1105. ¡nunca pensarán...
Copy !req
1106. en acercarse...
Copy !req
1107. a Talokan!
Copy !req
1108. ¡Levántate, Talokan!
Copy !req
1109. Princesa, es bueno tenerte de vuelta.
Copy !req
1110. La ciudad está en vilo
desde que te fuiste.
Copy !req
1111. Vaya.
Copy !req
1112. Fortalezcan las barreras sónicas
de todas las vías hídricas.
Copy !req
1113. ¿Princesa?
Copy !req
1114. Neka.
Copy !req
1115. Gracias a los ancestros.
Copy !req
1116. Quería devolvértelos.
Copy !req
1117. No. Quédatelos.
Copy !req
1118. Quizá los necesites pronto.
Copy !req
1119. ¿Conseguiste eso ahí abajo?
Copy !req
1120. ¿Es verdad que viste un Imperio submarino?
Copy !req
1121. Sí.
Copy !req
1122. Es hermoso.
Copy !req
1123. Pero es gente peligrosa, Aneka.
Copy !req
1124. Bueno, Srta. Riri Williams...
Copy !req
1125. ¿qué opinas de Wakanda?
Copy !req
1126. Los relatos
no le hacen justicia a este lugar.
Copy !req
1127. Es grandiosa.
Copy !req
1128. Pero me gustaría volver a casa.
Copy !req
1129. Tendrás que ser paciente.
Copy !req
1130. ¿Puedo llamar a mi mamá al menos?
Copy !req
1131. Nakia, de los Perros de Guerra,
trajo a casa a la Princesa.
Copy !req
1132. Gloria a Hanuman.
Copy !req
1133. Gloria a Hanuman.
Copy !req
1134. La espía salvó una vez más a Wakanda.
Copy !req
1135. La Reina la recompensará...
Copy !req
1136. desterrándola de por vida.
Estoy seguro de eso.
Copy !req
1137. Okoye.
Copy !req
1138. Gracias, hermana.
Copy !req
1139. Luego del ataque de Thanos...
Copy !req
1140. cuando te fuiste sin decir nada...
Copy !req
1141. me dolió.
Copy !req
1142. Lamento no haber estado ahí
con todas ustedes.
Copy !req
1143. Pero no fue fácil.
Copy !req
1144. Él era...
Copy !req
1145. el Rey y la Pantera Negra para todos.
Copy !req
1146. Pero para mí...
Copy !req
1147. lo era todo.
Copy !req
1148. Mi T'Challa.
Copy !req
1149. Cuando me lo arrebataron,
así como así, yo...
Copy !req
1150. tuve que alejarme...
Copy !req
1151. y desconectarme de todo.
Copy !req
1152. No podía...
Copy !req
1153. seguir como si nada hubiera pasado.
Copy !req
1154. Nos atacan.
Copy !req
1155. Toma.
Copy !req
1156. Encárgate de él.
Copy !req
1157. ¿Estás bien?
Copy !req
1158. GRIOT, activa el Ave Solar.
Copy !req
1159. Shuri, ¿dónde estás?
Copy !req
1160. Me dirijo a la ciudad ahora mismo.
Copy !req
1161. ¡Desiste! ¡Es una orden!
Copy !req
1162. Madre, estoy con Aneka.
Podemos dar apoyo aéreo.
Copy !req
1163. - Aneka, no la dejes salir de ahí.
- Madre, se oye entrecortado.
Copy !req
1164. - No te oímos.
- ¡Shuri!
Copy !req
1165. Te quiero. ¡Adiós!
Copy !req
1166. Acabas de colgarle a la Reina.
Copy !req
1167. Acabo de colgarle a mi mamá.
Copy !req
1168. Es diferente. Ven. ¡Vamos!
Copy !req
1169. ¡Invasores!
Copy !req
1170. ¡Mamá!
Copy !req
1171. ¡Da la vuelta! ¡Da vuelta!
Copy !req
1172. Los paramédicos sufren
una forma de hipnosis sónica.
Copy !req
1173. Tomen al niño.
Copy !req
1174. General, tápense los oídos.
Copy !req
1175. Sí, mi Reina.
Copy !req
1176. ¿Puedo ayudar?
Copy !req
1177. Ven, rápido.
Copy !req
1178. ¡Guerrera!
Copy !req
1179. Cruza los brazos...
Copy !req
1180. mi niño.
Copy !req
1181. Nakia.
Copy !req
1182. Sí.
Copy !req
1183. Encontraremos a tu mamá, ¿sí?
Copy !req
1184. El hombre pez.
Copy !req
1185. Las defensas se han alejado del palacio.
Copy !req
1186. Ahora depende de ti.
Copy !req
1187. ¡Auxilio!
Copy !req
1188. ¡Auxilio!
Copy !req
1189. - Es demasiado rápido.
- En el agua es más rápido.
Copy !req
1190. - Activo la anulación del sistema.
- No.
Copy !req
1191. - ¡Espera! Lo arreglaré.
- ¡No puedo dejarte aquí, Shuri!
Copy !req
1192. ¿La ves?
Copy !req
1193. Sí. Está justo ahí.
Copy !req
1194. Vete, niña.
Copy !req
1195. Espera, ¿qué?
¿Y dejarte aquí?
Copy !req
1196. ¡Corre!
Copy !req
1197. Okoye, ¡muévete ya!
Copy !req
1198. Ayuda a la niña.
Copy !req
1199. Ella hizo esto.
Copy !req
1200. Dentro de una semana,
volveré con todo mi ejército...
Copy !req
1201. y se unirán a nosotros
contra el mundo de la superficie...
Copy !req
1202. o borraré a Wakanda
de la faz de la Tierra.
Copy !req
1203. Vamos, mi Reina.
Copy !req
1204. Madre.
Copy !req
1205. - ¡Mantenla atrás!
- ¡Madre!
Copy !req
1206. - ¡Mamá!
- Entierren a sus muertos.
Copy !req
1207. Lloren sus pérdidas.
Copy !req
1208. Ahora eres la Reina.
Copy !req
1209. ¡Madre!
Copy !req
1210. ¡No!
Copy !req
1211. ¡Suéltame! ¡Madre!
Copy !req
1212. ¡Mamá!
Copy !req
1213. ¡Mamá!
Copy !req
1214. ¡Mamá!
Copy !req
1215. ¡Madre!
Copy !req
1216. Despierte, mi Reina.
Copy !req
1217. Déjame ver.
Copy !req
1218. Despierte.
Copy !req
1219. ¡Ayúdenme!
Copy !req
1220. ¡Mamá!
Copy !req
1221. Despierta, madre.
Copy !req
1222. Ya falleció.
Copy !req
1223. ¡Mamá!
Copy !req
1224. La tierra Jabari te ofrece
su apoyo por tu pérdida.
Copy !req
1225. Debes llorarla...
Copy !req
1226. de acuerdo a los rituales
de tus ancestros.
Copy !req
1227. No te enfrasques en tu tecnología.
Copy !req
1228. ¿Por qué viniste?
Copy !req
1229. Le prometí a tu hermano...
Copy !req
1230. que te daría consejos...
Copy !req
1231. y te protegería.
Copy !req
1232. Pero hoy necesito que tú me aconsejes.
Copy !req
1233. Los ancianos de tu tribu
me acercaron una propuesta.
Copy !req
1234. Desean evacuar la ciudad y acampar...
Copy !req
1235. en tierra Jabari.
Copy !req
1236. Entonces, ¿ahora te interesa
escuchar a una niña...
Copy !req
1237. que se burla de la tradición?
Copy !req
1238. El mundo...
Copy !req
1239. El mundo te quitó demasiadas cosas...
Copy !req
1240. para que aún te consideren una niña.
Copy !req
1241. Mi pueblo quiere saber...
Copy !req
1242. qué es lo que piensas.
Copy !req
1243. Los ancianos están desesperados.
Copy !req
1244. La ciudad es vulnerable.
Copy !req
1245. Si los van a mantener...
Copy !req
1246. tendrán una gran deuda con ustedes.
Copy !req
1247. ¿Y qué pasa con tu corazón?
Copy !req
1248. ¿Hacia dónde se inclina tu corazón?
Copy !req
1249. Acabo de enterrar a la última persona
que me conocía de verdad.
Copy !req
1250. A mi corazón lo enterraron con ella.
Copy !req
1251. Cielos.
Copy !req
1252. Sí, tu aceite de oliva está
por ponerse rancio.
Copy !req
1253. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1254. Tengo hambre. Y...
Copy !req
1255. La tragedia golpea
a la comunidad internacional.
Copy !req
1256. Confirmaron la muerte
de la Reina Ramonda, hija de Lumumba.
Copy !req
1257. Los aliados dicen que un conflicto civil
pudo ser la causa de que la Reina...
Copy !req
1258. Bueno...
Copy !req
1259. ¿Tienes algún comentario?
Copy !req
1260. Me pregunto qué más te ocultan tus amigos.
Copy !req
1261. ¿De qué hablas?
Copy !req
1262. No tengo ningún contacto no autorizado
con el Reino de Wakanda.
Copy !req
1263. ¿Y las Perlas?
Copy !req
1264. ¿Qué?
Copy !req
1265. Las Perlas.
Copy !req
1266. Les puse micrófonos...
Copy !req
1267. antes de que llegaras allí.
Copy !req
1268. Estuve al tanto
de todas las conversaciones que tuviste...
Copy !req
1269. incluyendo tu charla,
que fue traición, con la Reina.
Copy !req
1270. Que descanse en paz.
Copy !req
1271. Pero es bueno.
Copy !req
1272. Para nosotros.
Copy !req
1273. Bien. ¿Sabes?
Los wakandianos me salvaron la vida.
Copy !req
1274. Son buena gente.
Copy !req
1275. ¿Pensaste por un segundo...
Copy !req
1276. lo que podrían hacer?
Copy !req
1277. ¿Pensaste lo que haríamos...
Copy !req
1278. sí EE. UU. fuera el único país
del mundo con Vibranio?
Copy !req
1279. Sueño con eso, en realidad.
Copy !req
1280. Val, por favor.
Copy !req
1281. Soy la Directora de Fontaine para ti.
Copy !req
1282. Tu madre me protegió
como si fuera uno de los suyos.
Copy !req
1283. Lo menos que puedo hacer
es tratar de devolver el favor.
Copy !req
1284. Necesitamos hallar
una forma de debilitar a Namor.
Copy !req
1285. Incluso debilitado,
seguirá siendo un problema.
Copy !req
1286. La Pantera Negra
siempre protegió a Wakanda.
Copy !req
1287. Creía que la Pantera Negra había muerto.
Copy !req
1288. Mi hermano está muerto.
Copy !req
1289. Pero eso no significa
que la Pantera Negra haya muerto.
Copy !req
1290. ¿GRIOT?
Copy !req
1291. Empecemos por hacer
un análisis comparativo...
Copy !req
1292. entre nuestros intentos de crear
una Hierba de Corazón sintética...
Copy !req
1293. y las fibras de este brazalete.
Copy !req
1294. Sí, Princesa.
Copy !req
1295. Ya que la cultivaron
en un suelo rico en Vibranio...
Copy !req
1296. pueden compartir ciertas similitudes
básicas que podemos explotar.
Copy !req
1297. Como quiera, Princesa.
Copy !req
1298. Sube también el ADN de mi hermano.
Copy !req
1299. Lo estoy subiendo.
Copy !req
1300. ¿Por qué no se parece a ellos?
Copy !req
1301. Tiene una fisiología
completamente diferente.
Copy !req
1302. Ninguno de ellos vuela
ni tiene orejas puntiagudas como él.
Copy !req
1303. Las que nos custodiaban,
tenían agua en la boca...
Copy !req
1304. y en el cuello.
Copy !req
1305. Él no la tenía.
Copy !req
1306. Varios organismos no necesitan branquias
para extraer oxígeno del agua, así que...
Copy !req
1307. Es como una medusa.
Copy !req
1308. Absorbe el oxígeno a través de la piel.
Copy !req
1309. - Es un proceso llamado "difusión".
- Difusión.
Copy !req
1310. Cada día que pasa
sin que elijamos al soberano...
Copy !req
1311. es un día perdido.
Copy !req
1312. Debemos ocuparnos de Namor
antes de que traiga a sus guerreros aquí.
Copy !req
1313. ¿Y cómo nos ocuparemos
de un hombre con tanto poder?
Copy !req
1314. En ese ataque,
antes de derribar tu avión...
Copy !req
1315. saltó al agua.
Copy !req
1316. ¿Y si es eso lo que lo hace fuerte?
Copy !req
1317. Respira aire y obtiene oxígeno
del agua a través de su piel.
Copy !req
1318. Si halláramos una forma
de secarlo, no sería tan fuerte.
Copy !req
1319. Eso es.
Copy !req
1320. GRIOT.
Copy !req
1321. Debemos convertir el caza Garra Real
en una cámara de pervaporación.
Copy !req
1322. ¿Eso es posible?
Copy !req
1323. Sí.
Copy !req
1324. Nos ayudarás a atraparlo.
Copy !req
1325. Muéstrale a la Srta. Williams
donde trabajará.
Copy !req
1326. Por aquí.
Copy !req
1327. ¿Qué edad tenías
cuando construiste tu primera máquina?
Copy !req
1328. Tres.
Copy !req
1329. Mi padrastro era mecánico de autos.
Quería construir aviones.
Copy !req
1330. Me dio estas herramientas
y me dejó trabajar.
Copy !req
1331. ¿Quién te enseñó
a hacer todo lo que haces?
Copy !req
1332. Mi hermano mayor.
Copy !req
1333. Yo lideraba el ejército de Wakanda.
Copy !req
1334. Esto no me quedaría bien.
Copy !req
1335. Además, ahora soy una civil.
Copy !req
1336. Entregué mi arma.
Copy !req
1337. También te hice una lanza nueva.
Copy !req
1338. ¿Una nueva?
Copy !req
1339. Sí.
Copy !req
1340. ¿Cómo se llama este armatoste?
Copy !req
1341. El Ángel de Medianoche.
Copy !req
1342. ¿Ángel de Medianoche?
Copy !req
1343. Escúchame.
Copy !req
1344. Esto emparejará las cosas.
Copy !req
1345. Hermana, debes estar lista
cuando te llame.
Copy !req
1346. Por favor.
Copy !req
1347. Shuri.
Copy !req
1348. Sí.
Copy !req
1349. ¿Cuántos hiciste de estos?
Copy !req
1350. Te busqué en el puesto de avanzada jabari.
Copy !req
1351. No me obligarán a irme de mi hogar.
Copy !req
1352. Tienes un espíritu muy rebelde.
Copy !req
1353. ¿Por qué te uniste a las Dora?
Copy !req
1354. ¿Por qué te importa?
Copy !req
1355. Todavía queda mucha lucha en mi interior.
Copy !req
1356. Dime, Aneka, hija de Kyana...
Copy !req
1357. ¿aún queda algo de lucha en tu interior?
Copy !req
1358. ¿Qué tienes en mente?
Copy !req
1359. GRIOT...
Copy !req
1360. ¿cuál es el índice de confianza?
Copy !req
1361. Es de un 98, 7%, Princesa.
Copy !req
1362. ¿Quiere que imprima la Hierba de Corazón?
Copy !req
1363. Hola, Shuri.
Copy !req
1364. Creí que ya estarías de vuelta en Haití.
Copy !req
1365. Sigo siendo wakandiana.
Copy !req
1366. Así que...
Copy !req
1367. esto es lo que estuviste haciendo.
Copy !req
1368. Sí.
Copy !req
1369. Lo que tienes aquí, ahora...
Copy !req
1370. es la oportunidad de restaurar
al protector de Wakanda.
Copy !req
1371. Sería el mayor regalo...
Copy !req
1372. desde el descubrimiento de Bashenga.
Copy !req
1373. Pronto lo sabremos. Ven.
Copy !req
1374. - ¿GRIOT?
- Sí, Princesa.
Copy !req
1375. Imprímela.
Copy !req
1376. ¿Cómo sabremos si funciona?
Copy !req
1377. Si brilla.
Copy !req
1378. ¡Lo lograste!
Copy !req
1379. ¿No deberíamos quemar incienso o algo así?
Copy !req
1380. Sólo Bast sabe cómo llegarán
los ancestros a este laboratorio.
Copy !req
1381. ¿Seguro que no quieres que te entierre?
Copy !req
1382. No.
Copy !req
1383. Necesito que tengas acceso a mi pecho...
Copy !req
1384. en caso de que sufra un ataque cardíaco.
Copy !req
1385. ¿Ataque cardíaco?
Copy !req
1386. Bromea...
Copy !req
1387. ¿verdad?
Copy !req
1388. ¿Verdad?
Copy !req
1389. Permite que esta Hierba de Corazón...
Copy !req
1390. te dé la fuerza de Pantera Negra...
Copy !req
1391. y te lleve al Plano Ancestral.
Copy !req
1392. Ramonda.
Copy !req
1393. Te suplicamos que vengas con tu hija.
Copy !req
1394. ¿Madre?
Copy !req
1395. N'Jadaka.
Copy !req
1396. Primita.
Copy !req
1397. ¿Cómo?
Copy !req
1398. El cómo nunca es
tan importante como el por qué, ¿verdad?
Copy !req
1399. Me elegiste.
Copy !req
1400. Es imposible. Nunca te elegiría.
Copy !req
1401. ¿Por qué tomaste la hierba?
Copy !req
1402. Para ver a mi familia.
Copy !req
1403. No, es mentira.
Copy !req
1404. No creías que el Plano Ancestral
era real, ¿verdad?
Copy !req
1405. No.
Copy !req
1406. Entonces, ¿por qué la tomaste?
Copy !req
1407. No tienes que mentirme.
Copy !req
1408. Para poder ser fuerte.
Copy !req
1409. ¿Fuerte para hacer qué?
Copy !req
1410. ¿Ves?
Copy !req
1411. Nos parecemos más de lo que crees.
Copy !req
1412. Yo también la tomé
para vengar a mis ancestros.
Copy !req
1413. No me parezco en nada a ti.
Copy !req
1414. La tomaste para ti...
Copy !req
1415. y luego destruiste el resto.
Copy !req
1416. Fuiste un Rey indigno...
Copy !req
1417. temeroso de ser reemplazado.
Copy !req
1418. Simplemente un cobarde.
Copy !req
1419. No.
Copy !req
1420. Tuve el valor de hacer lo necesario
para cambiar Wakanda.
Copy !req
1421. ¿A cuánta gente como tu científica...
Copy !req
1422. protegía Wakanda
antes de que yo tomara el trono?
Copy !req
1423. Cobardes.
Copy !req
1424. Fueron las Panteras
que me precedieron a mí...
Copy !req
1425. y a T'Challa.
Copy !req
1426. No menciones a mi hermano.
Copy !req
1427. Está muerto por tu culpa.
Copy !req
1428. Quemaste la hierba,
nos dejaste sin protector.
Copy !req
1429. Luego nos atacó Namor y mató a mi madre.
Copy !req
1430. Tienes su sangre en las manos.
Copy !req
1431. No fue mi culpa.
Copy !req
1432. Y no te atrevas...
Copy !req
1433. a minimizar lo que hizo tu madre.
Copy !req
1434. Ella sacrificó su vida para proteger
a una joven de la tribu perdida.
Copy !req
1435. Tu padre era un hipócrita.
Copy !req
1436. Él habría matado a esa chica.
Copy !req
1437. Diablos, mató a su propio hermano.
Copy !req
1438. T'Challa era demasiado noble.
Copy !req
1439. Dejó vivir al hombre
que asesinó a tu padre.
Copy !req
1440. Y aquí estás tú.
Copy !req
1441. ¿Vas a ser noble como tu hermano...
Copy !req
1442. o harás lo que hay que hacer...
Copy !req
1443. cómo yo?
Copy !req
1444. ¿Estás bien?
Copy !req
1445. ¿Estás bien?
Copy !req
1446. ¿A quién viste?
Copy !req
1447. A nadie.
Copy !req
1448. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1449. Fallé.
Copy !req
1450. No funcionó.
Copy !req
1451. Oye, Shuri.
Copy !req
1452. Ellos me abandonaron.
Copy !req
1453. Ellos nunca harían eso.
Copy !req
1454. Hice todo lo que debía hacer.
Copy !req
1455. Recreé la hierba.
Copy !req
1456. - Bueno.
- Hice tu estúpido ritual, ¿y para qué?
Copy !req
1457. - Relájate.
- ¿Por qué no vinieron por mí?
Copy !req
1458. Relájate.
Copy !req
1459. Diablos.
Copy !req
1460. ¿Puedo tomar algo de eso también?
Copy !req
1461. Creo...
Copy !req
1462. que vas a necesitar un traje.
Copy !req
1463. Vendrá más gente de la ciudad.
Copy !req
1464. Necesitan más lugar.
Copy !req
1465. ¿Y qué?
Copy !req
1466. Son visitantes.
Copy !req
1467. Es un milagro
que se pueda hacer algo con ustedes.
Copy !req
1468. ¡La Princesa!
Copy !req
1469. ¡Lo logró!
Copy !req
1470. ¡La Pantera Negra vive!
Copy !req
1471. Namor cree que Wakanda está de rodillas.
Copy !req
1472. Nuestra Reina fue asesinada.
Copy !req
1473. Nuestra capital fue destruida.
Copy !req
1474. Cree que no tenemos ningún protector.
Copy !req
1475. Pero ahora...
Copy !req
1476. ahora es el momento de atacar.
Copy !req
1477. ¿Cómo? Si ni siquiera sabemos
cómo encontrarlo.
Copy !req
1478. Atraeremos a Namor hacia nosotros.
Copy !req
1479. - ¿Otra vez aquí?
- No.
Copy !req
1480. A un lugar lejano en el mar.
Copy !req
1481. De acuerdo.
Copy !req
1482. Digamos que resulta.
Copy !req
1483. Suponiendo que maternos a este hombre...
Copy !req
1484. que puede volar y es potencialmente
tan fuerte como Hulk...
Copy !req
1485. ¿la solución correcta es asesinarlo?
Copy !req
1486. Pediste su cabeza...
Copy !req
1487. cuando su único delito fue intimidarnos.
Copy !req
1488. ¿Qué cambió, lord M'Baku?
Copy !req
1489. Sus soldados...
Copy !req
1490. no lo llamaban ni General, ni Rey.
Copy !req
1491. Lo llamaban K'uk'ulkan.
Copy !req
1492. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1493. El Dios serpiente emplumada.
Copy !req
1494. ¿Qué?
Copy !req
1495. ¿Crees que por vivir en las montañas...
Copy !req
1496. no tenemos acceso a los libros?
Copy !req
1497. Ancianos...
Copy !req
1498. con su autorización...
Copy !req
1499. me gustaría hablar
con lord M'Baku a solas.
Copy !req
1500. Sí.
Copy !req
1501. Sí.
Copy !req
1502. Namor no terminó.
Copy !req
1503. Prometió destruir
el mundo de la superficie.
Copy !req
1504. Ahora es nuestra oportunidad de matarlo.
Copy !req
1505. - ¿A qué le temes?
- A la guerra.
Copy !req
1506. Si Namor es
realmente un dios para su pueblo...
Copy !req
1507. matarlo supondrá el riesgo
de una guerra eterna.
Copy !req
1508. ¿Y qué?
Copy !req
1509. ¿La vida de mi madre
no valía la guerra eterna?
Copy !req
1510. Claro que sí.
Copy !req
1511. Claro que ella lo valía.
Copy !req
1512. Pero no es lo que ella
hubiera querido para ti.
Copy !req
1513. Y no es lo que yo quiero...
Copy !req
1514. para mi pueblo.
Copy !req
1515. Hablas de mi madre
como si aún estuviera viva.
Copy !req
1516. De lo que ella hubiera querido para mí.
Copy !req
1517. De sus esperanzas y sus sueños.
Copy !req
1518. Pero está muerta.
Copy !req
1519. ¡Ya no está!
Copy !req
1520. ¡Namor la ahogó en frente de mí!
Copy !req
1521. Así que sus sueños...
Copy !req
1522. sus metas,
las esperanzas que tenía para mí...
Copy !req
1523. ya no existen.
Copy !req
1524. Ya no importa.
Copy !req
1525. ¡Lo que importa es lo que quiero...
Copy !req
1526. y quiero muerto a Namor!
Copy !req
1527. Y tú me ayudarás a conseguirlo.
Copy !req
1528. ¿Está claro?
Copy !req
1529. Nos vamos por la mañana.
Copy !req
1530. Hola.
Copy !req
1531. Buenos días.
Copy !req
1532. Si sobrevivimos a esto...
Copy !req
1533. quiero que sepas
que tienes un hogar conmigo en Haití.
Copy !req
1534. Ten. Tómame las manos.
Copy !req
1535. Respira.
Copy !req
1536. Shuri, sé franca conmigo.
Copy !req
1537. ¿A quién viste cuando tomaste la hierba?
Copy !req
1538. Si vas a la guerra por venganza...
Copy !req
1539. eso no llenará
el vacío que dejó su pérdida.
Copy !req
1540. Sólo crecerá...
Copy !req
1541. y te consumirá.
Copy !req
1542. Ya lo hizo.
Copy !req
1543. K'uk'ulkan, están usando otra máquina
detectora de Vibranio en el océano.
Copy !req
1544. ¿Dónde?
Copy !req
1545. ¡Salgan del agua!
Copy !req
1546. Por la Reina.
Copy !req
1547. Riri, ¿cómo va todo allí arriba?
Copy !req
1548. Hola, Sr. GRIOT.
Copy !req
1549. Ahora me vendrían muy bien esos refuerzos.
Copy !req
1550. Creía que nunca lo pediría.
Copy !req
1551. Diablos.
Copy !req
1552. Diablos, es rápido.
Copy !req
1553. Pero yo soy más rápida.
Copy !req
1554. Te tengo.
Copy !req
1555. Ahora depende de ti, Shuri.
Copy !req
1556. - Princesa.
- No.
Copy !req
1557. Soy la Pantera Negra,
¡y vine en busca de venganza!
Copy !req
1558. Células de pervaporación activadas.
Copy !req
1559. ¿Qué pasa?
Copy !req
1560. ¿Necesitas un vaso de agua?
Copy !req
1561. Lo tenemos.
Copy !req
1562. - ¡Bien!
- Capturaron a Namor.
Copy !req
1563. ¡Retírense!
Copy !req
1564. ¡Regresen a Wakanda!
Copy !req
1565. ¡Muévanse!
Copy !req
1566. ¿Qué pasa?
Copy !req
1567. Destruyeron el emisor sónico.
Copy !req
1568. Eso no puede ser bueno.
Copy !req
1569. Pantera, el Leopardo de Mar
perdió potencia...
Copy !req
1570. y experimentan bajas significativas.
Copy !req
1571. Okoye.
Copy !req
1572. Pantera.
Copy !req
1573. Aneka.
Copy !req
1574. Okoye.
Copy !req
1575. Llegó la hora.
Copy !req
1576. ¡Por Wakanda!
Copy !req
1577. ¡Wakanda!
Copy !req
1578. GRIOT, ¿qué daños hay?
Copy !req
1579. Catastróficos. Su lanza
es de Vibranio en bruto.
Copy !req
1580. - La nave podría estallar en breve.
- Llévanos al desierto.
Copy !req
1581. ¡No!
Copy !req
1582. ¡Hundan el barco!
Copy !req
1583. Te tengo, hermana.
Copy !req
1584. Sujétate.
Copy !req
1585. ¡Guerrero!
Copy !req
1586. ¿Hablas la lengua madre?
Copy !req
1587. Podrás saludar a tus ancestros con ella...
Copy !req
1588. ¡Suéltame!
Copy !req
1589. Bien, ven aquí.
Copy !req
1590. Tú saludarás a tus ancestros.
Copy !req
1591. Que los ancestros nos salven...
Copy !req
1592. sí la Princesa no se da prisa.
Copy !req
1593. Puede que nos reunamos con ellos.
Copy !req
1594. En tal caso...
Copy !req
1595. llevémonos a tantos de ellos como podamos.
Copy !req
1596. Podría haber sido distinto.
Copy !req
1597. Necesito agua.
Copy !req
1598. ¿Vas a ser noble como tu hermano...
Copy !req
1599. o harás lo que hay que hacer...
Copy !req
1600. cómo yo?
Copy !req
1601. No soy como mi hermano.
Copy !req
1602. Namor me pedirá clemencia...
Copy !req
1603. mientras me quedo mirando cómo muere.
Copy !req
1604. Imperius Rex.
Copy !req
1605. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1606. Shuri.
Copy !req
1607. Mamá.
Copy !req
1608. Muéstrale...
Copy !req
1609. quién eres.
Copy !req
1610. Ríndete...
Copy !req
1611. y Wakanda protegerá tus océanos.
Copy !req
1612. Protegeremos tus secretos.
Copy !req
1613. Ríndete...
Copy !req
1614. y tu pueblo vivirá.
Copy !req
1615. La venganza nos consumió.
Copy !req
1616. No podemos dejar
que consuma a nuestro pueblo.
Copy !req
1617. Me rindo.
Copy !req
1618. ¡Talokaniles!
Copy !req
1619. Regresemos a casa.
Copy !req
1620. Nuestra lucha aquí ha terminado.
Copy !req
1621. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1622. ¡Wakanda por siempre!
Copy !req
1623. Gracias, mi amor.
Copy !req
1624. Hola.
Copy !req
1625. ¿Lista para volver a casa?
Copy !req
1626. Si estás segura de que la Policía
no me esperará en el aeropuerto.
Copy !req
1627. Descuida. Ya me ocupé de eso.
Copy !req
1628. Pero deberías evitar tu negocio
de hacer la tarea de los demás.
Copy !req
1629. Si te descuidas y te atrapan,
no puedo ayudarte.
Copy !req
1630. Dijeron que querías hablarme de algo.
Copy !req
1631. Sí.
Copy !req
1632. Tu traje. Es un diseño grandioso...
Copy !req
1633. pero no puedo dejar que te lo lleves.
Copy !req
1634. Está bien.
Copy !req
1635. Lo menos que podía hacer es
ayudar a Wakanda a arreglar mi desastre.
Copy !req
1636. Tengo algo más que mostrarte.
Copy !req
1637. Ven.
Copy !req
1638. Me tomó un tiempo
hallar todas las partes en el río...
Copy !req
1639. pero valió la pena.
Copy !req
1640. ¿Cómo hiciste...
Copy !req
1641. Es el auto de mi papá.
Copy !req
1642. Solíamos trabajar en él antes...
Copy !req
1643. - ¿Seguro que es el mismo?
- Todas las partes.
Copy !req
1644. Haré que lo envíen a Boston.
Copy !req
1645. Llegará antes que tú.
Copy !req
1646. Ven aquí, amiga.
Copy !req
1647. Pantera, llegó el transporte
de la señorita Williams.
Copy !req
1648. Cuídate.
Copy !req
1649. ¿Seguro que no quieres ir a Chicago?
Copy !req
1650. ¿Para ver un partido de los Bulls?
Copy !req
1651. Parece divertido,
pero debo ocuparme de algo.
Copy !req
1652. Y ahora les presento...
Copy !req
1653. a la Princesa Shuri...
Copy !req
1654. ¡la Pantera Negra!
Copy !req
1655. La Pantera Negra envía sus saludos...
Copy !req
1656. pero hoy no nos acompañará.
Copy !req
1657. Yo, M'Baku...
Copy !req
1658. líder de la tribu Jabari...
Copy !req
1659. hijo de Wakanda...
Copy !req
1660. deseo disputar...
Copy !req
1661. el trono.
Copy !req
1662. ¿Qué te inquieta, mi niña?
Copy !req
1663. Toda mi vida deseé luchar a tu lado...
Copy !req
1664. La idea de que te arrodillaras
ante los wakandianos...
Copy !req
1665. La Pantera Negra tenía
muchas razones para matarme.
Copy !req
1666. ¿Por qué crees que no lo hizo?
Copy !req
1667. La Pantera Negra es
la persona más poderosa...
Copy !req
1668. de la nación más poderosa
de la superficie.
Copy !req
1669. Pero no tiene aliados.
Copy !req
1670. Ahora siente empatía
por el pueblo de Talokan.
Copy !req
1671. Con esta alianza...
Copy !req
1672. Talokan será más fuerte que nunca.
Copy !req
1673. El mundo de la superficie
irá por Wakanda...
Copy !req
1674. y Wakanda acudirá a nosotros.
Copy !req
1675. Confía en mí.
Copy !req
1676. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
1677. ¿Podemos dar la vuelta?
Copy !req
1678. No lo sé, amigo. Perderemos una hora.
Copy !req
1679. ¿Por qué no vas a fijarte?
Copy !req
1680. Está bien.
Copy !req
1681. Sí, habla Shauver.
Copy !req
1682. Sí, tenemos un árbol
bloqueando nuestro camino.
Copy !req
1683. ¿Cómo quiere que procedamos?
Copy !req
1684. ¿Qué ra...
Copy !req
1685. Un colonizador encadenado.
Copy !req
1686. Ahora lo vi todo.
Copy !req
1687. Qué graciosa.
Copy !req
1688. Vámonos.
Copy !req
1689. Gracias.
Copy !req
1690. No fue nada.
Copy !req
1691. Hola.
Copy !req
1692. ¡Bienvenida!
Copy !req
1693. Me alegra verte.
Copy !req
1694. Todo está listo.
Copy !req
1695. Sólo dame un momento, ¿sí?
Copy !req
1696. En realidad...
Copy !req
1697. creo que debería hacerlo sola.
Copy !req
1698. Desde luego.
Copy !req
1699. Shuri...
Copy !req
1700. ¿ahora podemos acompañarte?
Copy !req
1701. Él es mi hijo, Toussaint.
Copy !req
1702. Toussaint...
Copy !req
1703. ella es tu tía, Shuri.
Copy !req
1704. Hola.
Copy !req
1705. Acordamos que lo mejor para él
era crecer aquí.
Copy !req
1706. Lejos de las presiones del trono.
Copy !req
1707. Tu padre...
Copy !req
1708. tu baba...
Copy !req
1709. nos preparó para su muerte, ¿no?
Copy !req
1710. Pero no quería que fuéramos al funeral...
Copy !req
1711. porque sentía que aún no era el momento.
Copy !req
1712. Así que le hicimos
nuestra propia ceremonia aquí.
Copy !req
1713. ¿Mi madre lo conoció?
Copy !req
1714. Sí.
Copy !req
1715. Es un placer conocerte.
Copy !req
1716. Encantado de conocerte.
Copy !req
1717. Toussaint es un lindo nombre.
Copy !req
1718. Tiene una gran historia.
Copy !req
1719. Gracias. El tuyo
también es genial, supongo.
Copy !req
1720. Mi mamá dice
que eres buena guardando secretos.
Copy !req
1721. ¿Es cierto?
Copy !req
1722. Sí, puedo guardar un buen secreto.
Copy !req
1723. Toussaint es mi nombre haitiano.
Copy !req
1724. ¿Quién eres?
Copy !req
1725. Soy el Príncipe T'Challa,
hijo del Rey T'Challa.
Copy !req
1726. Dedicada a nuestro amigo
Copy !req
1727. LA PANTERA NEGRA REGRESARÁ...
Copy !req