1. Antes de Roma, antes de Babilonia,
antes de las pirámides, estaba Kahndaq.
Copy !req
2. KAHNDAQ, 2.600 A.C.
Copy !req
3. El primer pueblo
autónomo de la Tierra,
Copy !req
4. Kahndaq era un centro
de poder e iluminación.
Copy !req
5. Durante siglos, prosperaron.
Copy !req
6. Pero, entonces...
Copy !req
7. llegó el Rey Ahk-Ton.
Copy !req
8. Utilizando al ejército
para hacerse con el poder,
Copy !req
9. Ahk-Ton se convirtió en un tirano.
Copy !req
10. Pero tenía ambiciones
aún más oscuras.
Copy !req
11. Obsesionado con
la magia oscura,
Copy !req
12. el verdadero objetivo de Ahk-Ton
era forjar la Corona de Sabbac.
Copy !req
13. Si se le infundía los poderes de
los seis demonios del mundo antiguo,
Copy !req
14. esta haría invencible a Ahk-Ton.
Copy !req
15. Para hacer la Corona,
necesitaba Eternium.
Copy !req
16. Un raro mineral de propiedades mágicas,
que solo se encuentra en Kahndaq.
Copy !req
17. Así que esclavizó a
su propio pueblo...
Copy !req
18. y les obligó a cavar.
Copy !req
19. Eternium.
Copy !req
20. Eternium.
Copy !req
21. Eternium.
Copy !req
22. Kahndaq se tambaleaba
al borde del abismo.
Copy !req
23. Lo que necesitaban...
Copy !req
24. ¡Déjenlo!
Copy !req
25. Suéltenlo.
Copy !req
26. Era a un héroe.
Copy !req
27. ¿Por qué luchamos
entre nosotros?
Copy !req
28. Recuerden quién es nuestro
verdadero enemigo.
Copy !req
29. Ven conmigo.
Copy !req
30. Mira. Eternium.
Copy !req
31. Déjame ver eso.
Copy !req
32. El Rey te da las gracias.
Copy !req
33. Se supone que le recompense.
Copy !req
34. ¿Es eso cierto?
Copy !req
35. Quiero lo que se me debe.
Copy !req
36. ¿Quieres una recompensa?
Copy !req
37. El Rey te agradece tu servicio.
Copy !req
38. ¿Tú también quieres la
recompensa del Rey?
Copy !req
39. No, pero mi hijo acepta
la piedad del Rey.
Copy !req
40. Yo no estaré siempre aquí
para protegerte.
Copy !req
41. No necesito de protección.
Copy !req
42. Quiero ser libre.
Copy !req
43. Si luchamos juntos,
podremos derrocar al Rey.
Copy !req
44. Deja que otro sea el héroe...
Copy !req
45. los cementerios están
llenos de ellos.
Copy !req
46. Deja de soñar y
vuelve al trabajo.
Copy !req
47. Alguien que mantenga las
esperanzas del pueblo.
Copy !req
48. Incluso cuando toda
esperanza parezca perdida.
Copy !req
49. Si tuviéramos más héroes...
Copy !req
50. entonces quizás nuestra
libertad no sería un sueño.
Copy !req
51. Por la libertad.
Copy !req
52. El Rey Ahk-Ton sabía que esta chispa,
podía encender rápidamente un fuego.
Copy !req
53. Y por eso ordenó
que se apagara.
Copy !req
54. Creyeron que iban a
conseguirse un mártir.
Copy !req
55. En cambio...
Copy !req
56. obtuvieron un milagro.
Copy !req
57. El Consejo de Magos, los guardianes
mágicos de la Tierra...
Copy !req
58. Has sido elegido.
Copy !req
59. buscaban restablecer
el equilibrio.
Copy !req
60. Y le otorgaron los dones
de los antiguos Dioses.
Copy !req
61. Y convirtieron a un niño...
Copy !req
62. ¡El poder de Aten!
Copy !req
63. en un Campeón.
Copy !req
64. ¡Shazam!
Copy !req
65. Date prisa.
Copy !req
66. Dámela.
Copy !req
67. Pero la Corona ya
se había completado.
Copy !req
68. Dámela.
Copy !req
69. Y cuando el Campeón llegó al
palacio para desafiarlo...
Copy !req
70. El Rey Ahk-Ton convocó
a su poder demoníaco.
Copy !req
71. En la batalla que siguió,
el palacio fue destruido,
Copy !req
72. pero el Campeón
salió victorioso.
Copy !req
73. Los magos escondieron
la Corona de Sabbac...
Copy !req
74. para que nunca más cayera
en manos del hombre.
Copy !req
75. Y nunca más se
supo de este Campeón...
Copy !req
76. KAHNDAQ, EN LA ACTUALIDAD
Copy !req
77. En la actualidad, Kahndaq está ocupada
por mercenarios internacionales,
Copy !req
78. la Intergang, el último en una
serie de invasores extranjeros.
Copy !req
79. Pero la leyenda dice que
cuando Kahndaq más lo necesite,
Copy !req
80. el Campeón regresará para
devolver la libertad al pueblo.
Copy !req
81. Y ha sido una larga,
larga espera.
Copy !req
82. Enséñame tus papeles.
Copy !req
83. Sector 5 - Shiruta Norte.
Copy !req
84. Tengan preparada su documentación.
Copy !req
85. Son nuestros tres documentos,
¿sí?
Copy !req
86. No juzgues la foto, fue después
de que mi novia rompiera conmigo.
Copy !req
87. Abran la parte de atrás.
Necesito ver en el interior.
Copy !req
88. Sí, ya está abierta, viejo.
Copy !req
89. Es solo un montón de televisores viejos.
Soy un electricista.
Copy !req
90. ¡Oye!
Copy !req
91. Mira por dónde vas. Ya sabes el
procedimiento, al final de la fila.
Copy !req
92. Vamos, viejo,
me ves todos los días.
Copy !req
93. Y todos los días te digo que si
tiene ruedas, es un vehículo.
Copy !req
94. Al final de la fila, amigo.
Copy !req
95. No eres mi amigo.
Copy !req
96. Tengo el corazón roto.
Ahora, vete, lárgate.
Copy !req
97. No, lo que eres es un
ejecutor neoimperialista,
Copy !req
98. desde el otro lado del mundo,
Copy !req
99. enviados aquí para robar a los
recursos naturales de mi país,
Copy !req
100. a minar nuestras tierras sagradas,
contaminar nuestra agua,
Copy !req
101. oprimir nuestro patrimonio y nos
hacen esperar en filas todo el día.
Copy !req
102. Oiga, jefe. ¿Puedo irme?
Copy !req
103. ¡Oye!
Copy !req
104. Vamos, vete de aquí.
Copy !req
105. Sí, sí.
Copy !req
106. Adrianna, estamos libres.
Copy !req
107. Kahndaq ya no es
seguro para nosotros.
Copy !req
108. Primero hagamos lo de la Corona y luego
nos preocuparemos de la seguridad.
Copy !req
109. Tengo a la Intergang
vigilando mi casa.
Copy !req
110. Dejé mi trabajo en la Universidad
y me mudé cuatro veces.
Copy !req
111. Eso no significa que
vaya a abandonar a mi país.
Copy !req
112. Sólo digo que nadie se queda un
paso por delante para siempre.
Copy !req
113. No podemos esperar a que las
cosas se enfríen esta vez.
Copy !req
114. Si estoy en lo cierto,
están a días de encontrarla.
Copy !req
115. - ¿Qué haces?
- Quiero ir con ustedes.
Copy !req
116. Sabes que es demasiado peligroso.
No deberías de haberte involucrado.
Copy !req
117. Vamos, quiero ayudarles a
vencer a esos bastardos.
Copy !req
118. Adrianna, agacha la cabeza,
por favor.
Copy !req
119. - ¿Quieres ser un héroe?
- Sí, quiero.
Copy !req
120. Vete a casa, y haz tu tarea.
Copy !req
121. Tu hora llegará algún día,
pero no hoy, hijo.
Copy !req
122. Ve.
Copy !req
123. Vamos, hombrecito.
Lo has hecho bien.
Copy !req
124. Eso te haría ganar una
fortuna en el mercado negro.
Copy !req
125. ¿Es eso Eternium real?
Copy !req
126. Muéstranos un poco de magia.
Copy !req
127. No funciona así,
está sin refinar.
Copy !req
128. Deberían de descansar un poco.
Copy !req
129. Creía que la Intergang había confiscado
a todas las reliquias antiguas.
Copy !req
130. Oye, vamos. Déjalo ya.
Copy !req
131. Tengo curiosidad por saber
cómo lo ha conseguido.
Copy !req
132. Me lo regaló mi abuela.
Copy !req
133. - ¿Cómo lo consiguió ella?
- No es una pieza de Museo.
Copy !req
134. Es una reliquia familiar,
Copy !req
135. que se remonta a los días
en que Kahndaq era libre.
Copy !req
136. ¿Estás contento ahora?
Copy !req
137. Una historia genial.
Copy !req
138. Y todo lo que yo heredé
fue un sweater.
Copy !req
139. Eso no es cierto. Baba te
dejó su camioneta y su calva.
Copy !req
140. A algunas mujeres les
gustan las calvas.
Copy !req
141. Rizado por fuera,
liso por dentro. ¿Saben?
Copy !req
142. ¿Estás segura de esto?
Copy !req
143. Las inscripciones que
encontramos, son claras.
Copy !req
144. Y estoy segura de esa traducción.
Hay algo dentro de esa montaña.
Copy !req
145. ¿Y si realmente es la Corona?
¿Entonces, qué?
Copy !req
146. Es una fuente de gran poder.
¿Quién se quedará con ella?
Copy !req
147. Nadie. La volveremos a
esconder en otro lugar.
Copy !req
148. Sacarla del país,
sí es necesario.
Copy !req
149. Es demasiado peligrosa para
que la tenga cualquiera.
Copy !req
150. ¿Esto es todo?
Copy !req
151. Todavía no.
Copy !req
152. - ¿Vienes?
- Mi rodilla está mal. Yo vigilaré.
Copy !req
153. Por aquí. Ya casi está.
Copy !req
154. Los hombres recibieron
el don de la magia,
Copy !req
155. pero sus corazones se corrompieron
con demasiada facilidad.
Copy !req
156. Sigue leyendo.
Copy !req
157. El poder último fue desterrado
de la Tierra y escondido... aquí.
Copy !req
158. Hasta ahora.
Copy !req
159. Esta montaña ha mantenido a salvo a la
Corona de Sabbac durante 5.000 años.
Copy !req
160. ¿Estamos 100 por ciento, totalmente,
sin duda, de que queremos removerla?
Copy !req
161. No tenemos elección.
Copy !req
162. ¿Qué pasó con Ishmael?
Copy !req
163. Genial.
No te preocupes, lo encontraré.
Copy !req
164. ¿Samir?
Copy !req
165. Samir, ¿qué te ha pasado?
Copy !req
166. ¿Qué?
Copy !req
167. No te oigo.
¿Qué estás diciendo?
Copy !req
168. No te muevas. A menos que
quieras unirte a tu amigo.
Copy !req
169. Quédate dónde estás.
Copy !req
170. Bien, bien, bien...
Copy !req
171. Da la vuelta.
Copy !req
172. Eso es lo que dice, ¿no?
Copy !req
173. Sí.
Copy !req
174. ¿Dónde está Samir?
Copy !req
175. Claustrofobia.
Necesitaba un poco de aire.
Copy !req
176. - ¿Es este el camino hacia la Corona?
- Creo que sí.
Copy !req
177. Es una tumba.
Copy !req
178. No hables de su poder,
Copy !req
179. para que él sufra un sueño sin sueños,
por toda la eternidad, Teth Adam.
Copy !req
180. El esclavo que se convirtió
en Campeón y derrotó al Rey.
Copy !req
181. La leyenda era cierta.
Copy !req
182. Kahndaq... realmente
tuvo un héroe una vez.
Copy !req
183. Si era tan héroe, ¿por qué
lo enterraron aquí abajo?
Copy !req
184. La Corona.
Copy !req
185. Se acabó.
Copy !req
186. Ahora, dame la Corona.
Copy !req
187. Corre, Addy. Corre.
Copy !req
188. No disparen.
Copy !req
189. No dañen a la Corona.
Atrápenla.
Copy !req
190. - Vamos. Muévanse.
- Den la vuelta.
Copy !req
191. Abajo.
Copy !req
192. Despídete de tu hermano.
Copy !req
193. En cinco...
Copy !req
194. cuatro...
Copy !req
195. tres...
Copy !req
196. dos...
Copy !req
197. uno...
Copy !req
198. Estoy aquí.
Copy !req
199. ¿Hasta uno?
¿Dejaste que llegara al uno?
Copy !req
200. ¿Algunas últimas palabras?
Copy !req
201. Por favor, dile a mi hijo...
Copy !req
202. El más poderoso
de los mortales...
Copy !req
203. Dios entre los Dioses,
Copy !req
204. de Seis Ancianos
Inmortales por nombre...
Copy !req
205. ¿Qué?
Copy !req
206. Shazam.
Copy !req
207. ¿Quién demonios es ese?
Copy !req
208. No me creerías, si te lo dijera.
Copy !req
209. Revísalo.
Copy !req
210. El jefe dice que vayas.
Copy !req
211. El jefe dice que es tu turno.
Copy !req
212. Oye, amigo.
Déjame ver tus manos.
Copy !req
213. ¡Abran fuego!
Copy !req
214. Su magia es débil.
Copy !req
215. Vete. Vete.
Copy !req
216. Necesitamos refuerzos de inmediato.
Envíen todo lo que tengan.
Copy !req
217. Ishmael.
Copy !req
218. Ishmael.
Copy !req
219. Corre.
Copy !req
220. - ¡Vámonos!
- Esto es lo más rápido que puedo ir.
Copy !req
221. Samir. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
222. ¿Qué no pasó?
Copy !req
223. Samir se cayó de un acantilado.
Copy !req
224. Yo tenía un arma contra la cabeza.
Copy !req
225. Ishmael está enterrado
bajo una montaña.
Copy !req
226. E invocaste a un hombre
mágico volador. ¿Y para qué?
Copy !req
227. Para nada.
Copy !req
228. No por nada.
Copy !req
229. Atácalo.
Copy !req
230. ¡Mierda!
¿De dónde demonios ha salido?
Copy !req
231. Rotor fuera.
Vamos. Vamos.
Copy !req
232. No puedo mantener la altitud.
Copy !req
233. Mierda.
Copy !req
234. Detente.
Para la camioneta.
Copy !req
235. Detrás de ti.
Copy !req
236. ¿Acaba de atrapar un cohete?
Copy !req
237. Eternium
Copy !req
238. Si Dios quiere,
no lo volveremos a ver.
Copy !req
239. Espera.
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
240. No lo toques,
está cubierto de rayos.
Copy !req
241. Buen punto.
Copy !req
242. Ve tú, eres el electricista.
Copy !req
243. Equipo Raptor, adelante.
Copy !req
244. ¿Cuál es su situación?
Copy !req
245. Ayúdame.
Copy !req
246. Te dije que lo hicieras parecer real,
no que me golpearas en la cara.
Copy !req
247. Equipo Raptor, adelante.
¿Cuál es su situación?
Copy !req
248. La situación es que
todos están muertos.
Copy !req
249. Ishmael, ¿eres tú?
¿Qué ha pasado?
Copy !req
250. La Corona no era lo único
que nos esperaba aquí abajo.
Copy !req
251. - ¿La conseguiste?
- No, pero sé quién la tiene.
Copy !req
252. Entendido. Estamos de
camino a tu ubicación.
Copy !req
253. Necesitamos refuerzos de inmediato.
Envíen todo lo que tengan.
Copy !req
254. Este raro y mágico mineral ha
sido extraído durante siglos...
Copy !req
255. Informes de una explosión de Eternium.
Se desconoce quién o por qué...
Copy !req
256. Ha diezmado a un número de tropas.
Estamos a la espera de...
Copy !req
257. Un hombre no identificado. Este ser es
capaz de aprovechar de alguna manera...
Copy !req
258. ¿Qué te parece?
Copy !req
259. Creo que este cañón suelto,
necesita ser encerrado...
Copy !req
260. antes de que gente inocente
empiece a salir herida.
Copy !req
261. Y buenos días a ti también.
Copy !req
262. Métetelo por el trasero,
Carter.
Copy !req
263. Él lleva 5.000 años dormido.
Copy !req
264. Al principio estará
desorientado.
Copy !req
265. Cuanto más tiempo tenga para adaptarse,
más difícil será derribarlo.
Copy !req
266. Acción en 30.
Copy !req
267. ¿Quién estará en el equipo?
Copy !req
268. Bienvenida. Por favor, di tu
nombre para identificarte.
Copy !req
269. Hola, soy Maxine Hunkel.
Vengo a ver al señor Hall.
Copy !req
270. Confirmado.
Bienvenida, Maxine.
Copy !req
271. Gracias.
Copy !req
272. Maxine Hunkel, alias Cyclone.
Copy !req
273. Poderes de manipulación del viento,
habilidades informáticas, muy lista.
Copy !req
274. Básicamente un tornado con un
coeficiente intelectual de 167.
Copy !req
275. Suena encantadora.
Copy !req
276. Pero, por favor, dime que has encontrado
a alguien que pueda pegar duro.
Copy !req
277. Ahí es donde entra
Atom Smasher.
Copy !req
278. Al Rothstein, sobrino del
Atom Smasher original.
Copy !req
279. Heredó los poderes de su tío.
Copy !req
280. Tío Al
Copy !req
281. ¿Cómo está mi traje?
¿Te queda bien?
Copy !req
282. No, sí. Es perfecto. Gracias
de nuevo por prestármelo.
Copy !req
283. ¿Sabes qué de pequeño
te veía siempre?
Copy !req
284. Esto es, literalmente, lo único
que siempre he querido en mi...
Copy !req
285. Sí, sí, sí.
Que no le pase nada.
Copy !req
286. Es vintage.
Copy !req
287. Y tampoco dejes
que te pase nada a ti.
Copy !req
288. No hagas ninguna locura.
Escucha a Carter.
Copy !req
289. Voy a hacer que te sientas
orgulloso, tío Al. Te lo prometo.
Copy !req
290. Están algo verdes.
Copy !req
291. Por eso he incluido a Kent.
Copy !req
292. Kent no ha tenido acción
durante un tiempo,
Copy !req
293. pero no puedo
hacer esto sin él.
Copy !req
294. Hace falta magia para
luchar contra la magia y...
Copy !req
295. el hombre tiene poderes
casi del nivel de un Dios.
Copy !req
296. Puede que haga falta mucho más que eso.
¿Estás seguro de que podrán con él?
Copy !req
297. Waller, encuéntranos una
celda que pueda contenerlo...
Copy !req
298. y nosotros nos
encargaremos del resto.
Copy !req
299. Buena suerte.
Copy !req
300. Esto va a ser divertido.
Copy !req
301. Ya estamos aquí, señor.
Copy !req
302. Sí, claro.
Copy !req
303. ¿Me quedé perdido otra vez?
Copy !req
304. Sólo media hora más o menos,
señor.
Copy !req
305. Quizá la próxima vez,
toca el claxon.
Copy !req
306. Por supuesto, señor.
Copy !req
307. SAINT ROCH, LUISIANA
Copy !req
308. ¿Qué será la operación?
Copy !req
309. Nos dirigiremos a Kahndaq,
para detener y contener...
Copy !req
310. a un metahumano rebelde
de clase A.
Copy !req
311. No he traído pasaporte.
Copy !req
312. No necesitamos pasaportes. Somos
la Sociedad de la Justicia.
Copy !req
313. ¿Esto está hecho
completamente de metal Nth?
Copy !req
314. Todo, hasta los tornillos.
Completamente indestructible.
Copy !req
315. Estaré en la cabina,
sí me necesitan.
Copy !req
316. Está muy genial.
¿Tienes algún bocadillo?
Copy !req
317. Se necesita mucha energía
para aplastar átomos.
Copy !req
318. Toma.
Copy !req
319. Gracias.
Copy !req
320. Por cierto, soy Al.
Copy !req
321. Maxine.
Copy !req
322. ¿Qué es lo tuyo?
Copy !req
323. Viento. ¿Y tú?
Copy !req
324. Crezco.
Copy !req
325. Genial.
Copy !req
326. No te preocupes por eso.
Puedo conseguir otro póster.
Copy !req
327. Mi madre no es muy doctora, pero
probablemente deberías dejar la...
Copy !req
328. O hacer eso.
Copy !req
329. Sé que tienes mucho
para ponerte al día.
Copy !req
330. Pero, estaba pensando que
podríamos ayudarnos mutuamente.
Copy !req
331. - Muévete.
- Por cierto, soy Amon.
Copy !req
332. No te he preguntado tu nombre.
Copy !req
333. Eres Teth Adam, ¿verdad? Todo el
mundo en Kahndaq, conoce tu historia.
Copy !req
334. He dicho que te muevas.
Copy !req
335. Mi madre dice que has eliminado a un grupo
de soldados de la Intergang en el desierto.
Copy !req
336. Porque no se apartaron
de mi camino.
Copy !req
337. Y puedes volar
y detener las balas,
Copy !req
338. lo cual es realmente
crucial para mi plan.
Copy !req
339. ¿Y realmente eres tú quien
detiene las balas o es el traje?
Copy !req
340. Espera,
¿cuál es tu velocidad máxima?
Copy !req
341. Estoy seguro de que eres rápido, pero ¿cómo
de rápido? ¿Cómo la velocidad de Flash?
Copy !req
342. Espera, ¿no tenían
espejos en esa época?
Copy !req
343. Supongo que muchas cosas
cambian en 5.000 años.
Copy !req
344. ¿5.000 años?
Copy !req
345. Sí, ese es el tiempo que
estuviste en esa tumba.
Copy !req
346. Hasta que mi madre te despertó.
Copy !req
347. Así que tienes lo de
detener balas, revisado; Volar, revisado;
Copy !req
348. Y lo del relámpago,
eso es un gran revisado.
Copy !req
349. No conozco este lugar.
Copy !req
350. Este es tu hogar.
Copy !req
351. Entonces,
mi hogar ya no existe.
Copy !req
352. ¿Qué ha pasado con la Corona?
Copy !req
353. ¿Demasiado?
Copy !req
354. Sabes que está maldita
por los demonios, ¿cierto?
Copy !req
355. La vida es el...
único camino hacia la muerte.
Copy !req
356. No me digas...
Copy !req
357. Teth Adam era un semidiós
kahndaqi, de la Edad del Bronce.
Copy !req
358. Derrotó al Rey Ahk-Ton en el
año 2.600 a.C. aproximadamente.
Copy !req
359. Allí. Ese eres tú.
¿Lo ves?
Copy !req
360. Esa es la estatua que construyeron
de ti. Y ahora has vuelto.
Copy !req
361. Nuestro país ha sido
oprimido por un invasor...
Copy !req
362. tras otro, desde que te fuiste.
Copy !req
363. Lo que quiero decir es que
Kahndaq aún no está libre.
Copy !req
364. Nos vendría muy bien un
superhéroe ahora mismo.
Copy !req
365. No soy un héroe.
Copy !req
366. ¿Qué?
Copy !req
367. Superman, Batman, Aquaman... Estás mucho
más fuerte que cualquiera de ellos.
Copy !req
368. Y ellos no van a venir a
Kahndaq a salvarnos.
Copy !req
369. Pero podrías detener
a la Intergang tú solo,
Copy !req
370. igual que hiciste
con el Rey Ahk-Ton.
Copy !req
371. Eres nuestra única esperanza.
Copy !req
372. Magos.
Copy !req
373. Puedo arreglarlo.
No te preocupes.
Copy !req
374. No soy un mago.
Copy !req
375. Oye, mamá.
Ya está despierto.
Copy !req
376. Te dije que no entraras
en tu habitación.
Copy !req
377. Fuiste tú quien habló.
Copy !req
378. Tú me has levantado.
Copy !req
379. No tuve elección. Estaría muerta,
si no hubiera funcionado.
Copy !req
380. Los hombres de mi tumba,
¿eran tus enemigos?
Copy !req
381. Sí.
Copy !req
382. Entonces, tus enemigos
ya han sido vencidos,
Copy !req
383. relegados al sueño
eterno de los condenados.
Copy !req
384. En realidad, todavía tenemos muchos
enemigos a los que hay que vencer.
Copy !req
385. Pues destrúyanlos.
Copy !req
386. La Intergang tienen armas, motos voladoras
y cohetes de Eternium.
Copy !req
387. Nosotros tenemos a mi madre.
Copy !req
388. Demuestra tu fuerza. Destruye a tu enemigo
y todo lo que le importe.
Copy !req
389. Haz que pida clemencia, pero,
niégasela hasta su último aliento.
Copy !req
390. Interesante, ¿de acuerdo?
Copy !req
391. Te agradezco lo que
has hecho por mí,
Copy !req
392. pero no quiero que le enseñes
a mi hijo la violencia.
Copy !req
393. Lo entiendo. Quieres que su
padre le enseñe la violencia.
Copy !req
394. - Qué asco, ese es mi hermano.
- Esa es mi hermana.
Copy !req
395. - Su padre está muerto.
- Lo siento.
Copy !req
396. ¿Quién quieres que le enseñe
la violencia entonces?
Copy !req
397. Sí, mamá. ¿Quién quieres
que me enseñe la violencia?
Copy !req
398. Nadie.
Copy !req
399. Quiero un Campeón que ayude a
liberar a Kahndaq de la Intergang.
Copy !req
400. Por favor, ayúdanos.
Copy !req
401. Espera. Espera.
Copy !req
402. - ¿A dónde vas?
- No debería de estar aquí.
Copy !req
403. ¿No sientes ninguna
lealtad hacia nosotros?
Copy !req
404. En realidad, no.
Copy !req
405. No estás viendo todas
las posibilidades aquí.
Copy !req
406. No sé cómo era
en la antigüedad,
Copy !req
407. pero tener superpoderes es algo
importante en nuestro mundo.
Copy !req
408. Tal vez debas limpiar un poco tu atuendo,
conseguirte una capa y cambiar tu nombre.
Copy !req
409. Teth Adam es un
nombre muy fuerte.
Copy !req
410. Es un poco anticuado. Y sin duda
necesitas de una frase pegadiza.
Copy !req
411. Algo genial para decir,
Copy !req
412. justo antes de cocinar
absolutamente a un tipo.
Copy !req
413. No desperdicio palabras
con los muertos.
Copy !req
414. Bueno, sí, algo así,
pero más pegadizo.
Copy !req
415. Estaba pensando en algo así como:
"Diles que te envía el Hombre de Negro".
Copy !req
416. - ¿A quiénes se los envió?
- Ya sabes, a los Dioses, demonios...
Copy !req
417. Los que nos esperan
en el más allá.
Copy !req
418. Y llevas mucho negro, así que
deberíamos de apoyarnos en eso.
Copy !req
419. Lo que quiero decir es
que podrías ser famoso.
Copy !req
420. Revistas, loncheras,
videojuegos.
Copy !req
421. Y el complejo industrial de
los superhéroes, vale mucho dinero.
Copy !req
422. No necesito estar en
una lonchera.
Copy !req
423. Cualquier persona que
hayas conocido, ya está muerta.
Copy !req
424. ¿Qué más vas a hacer?
Copy !req
425. Espera. ¿Adónde vas?
Copy !req
426. El archivo de Waller
deja a desear.
Copy !req
427. La mayor parte de esto se consideraba
un mito, hasta ayer por la tarde.
Copy !req
428. Es un hombre malo, Kent.
¿Qué más necesitas saber?
Copy !req
429. Cuando has visto tantos
futuros diferentes como yo,
Copy !req
430. dejas de creer
en los absolutos.
Copy !req
431. ¿De qué te ríes?
Copy !req
432. No me estoy riendo.
Eso ha sido una mueca.
Copy !req
433. Ya lo sé.
Así es como tú te ríes.
Copy !req
434. He echado de menos que estuvieras por aquí,
para soltar esas viejas mierdas crípticas.
Copy !req
435. Casi tanto,
cómo he echado de menos tenerte cerca...
Copy !req
436. para que solo vayas e
ignores todos mis consejos.
Copy !req
437. Carter...
Copy !req
438. Este no es un buen plan.
Copy !req
439. Sí, bueno...
Copy !req
440. Un mal plan, es mejor que
no tener ningún plan.
Copy !req
441. Si tan solo
hubiera una tercera opción.
Copy !req
442. Yo en tu lugar no tocaría eso.
Copy !req
443. ¿Por qué no?
Copy !req
444. Porque ese casco
es de otro planeta.
Copy !req
445. Tiene millones de años.
Copy !req
446. Este elige a quién
deja tocarlo.
Copy !req
447. - ¿Cómo Kent?
- Sí.
Copy !req
448. Como que Kent es letalmente
poseído cuando se lo pone.
Copy !req
449. ¿Qué pasa si lo
toco de todos modos?
Copy !req
450. ¿Un terror que aplaste a tú alma?
O... algo así.
Copy !req
451. Así que probablemente deberíamos
de echarle una toalla encima, ¿no?
Copy !req
452. Ya está en marcha.
Copy !req
453. Estaciones listas en cinco.
Copy !req
454. ¿Por qué está tan
enojado ese tal Adam?
Copy !req
455. No es un tipo cualquiera.
Copy !req
456. Es un arma de
destrucción masiva.
Copy !req
457. No tienes que levantar la mano.
Copy !req
458. Si es tan poderoso,
¿cómo vamos a detenerlo?
Copy !req
459. Si conseguimos que
diga la palabra Shazam,
Copy !req
460. Teth Adam perderá su poder.
Copy !req
461. Y esperamos que, como ha tenido unos cuantos
miles de años para dormir la mona, lo haga,
Copy !req
462. y podamos negociar pacíficamente
los términos de su existencia.
Copy !req
463. Por las imágenes que
nos han mostrado,
Copy !req
464. no parece realmente un tipo
que negocie pacíficamente.
Copy !req
465. Correcto.
Copy !req
466. Espabílense.
Copy !req
467. Ya estamos aquí.
Copy !req
468. Perdóname.
Copy !req
469. Este es un mensaje para todos
los soldados de la Intergang.
Copy !req
470. Kahndaq tiene ahora a su
propio superhéroe oficial.
Copy !req
471. Teth Adam.
Copy !req
472. Por favor.
Copy !req
473. Ahí está. Quítate.
Copy !req
474. - Teth Adam.
- Muévanse.
Copy !req
475. Teth Adam...
Copy !req
476. ¿Quién te va a salvar ahora,
amigo?
Copy !req
477. ¿La estatua?
Copy !req
478. Es mi hijo.
Copy !req
479. Es solo un niño.
No sabe lo que hace.
Copy !req
480. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
481. Espera. Te reconozco.
Copy !req
482. ¿Dónde está la Corona?
Copy !req
483. Vamos.
Copy !req
484. Podrías haber aparecido un poco antes.
Pero eso estuvo súper.
Copy !req
485. Necesitamos
refuerzos aquí abajo.
Copy !req
486. Digan que los envía
el Hombre de Negro.
Copy !req
487. Pues sí, pero no a mí.
Díselo a los malos.
Copy !req
488. Pero antes de que los elimines.
Copy !req
489. - Frase pegadiza y luego matarlos.
- Sí.
Copy !req
490. Está aquí.
Copy !req
491. ¿Sentiste su presencia?
Copy !req
492. No.
Copy !req
493. Supongo que él es la única persona
en Kahndaq, que puede hacer eso.
Copy !req
494. Fate y yo tomaremos
la delantera. Escuchen.
Copy !req
495. Ahora, ustedes dos esperen
hasta que los llamemos.
Copy !req
496. Nosotros somos el yunque, ustedes serán
el martillo. Estén preparados.
Copy !req
497. Acaba de soltar a los...
Copy !req
498. ¡Mierda!
Copy !req
499. Estén preparados.
Copy !req
500. Detrás de ti.
Copy !req
501. ¡Increíble!
Copy !req
502. Déjanos ser.
Copy !req
503. No conozco sus crímenes de ellos,
Copy !req
504. pero sean los que sean, estos hombres
deberían de enfrentarse al debido proceso.
Copy !req
505. Entonces, deja que los
Dioses hagan su juicio.
Copy !req
506. - Sí.
- Sí.
Copy !req
507. No pareces un Intergang.
Copy !req
508. Somos la Sociedad
de la Justicia.
Copy !req
509. Nuestra misión es proteger
a la estabilidad mundial.
Copy !req
510. Estamos aquí para
devolver la paz a Kahndaq.
Copy !req
511. Y utilizaremos la fuerza,
sí es necesario.
Copy !req
512. La fuerza siempre es necesaria.
Copy !req
513. Teth Adam.
Copy !req
514. Sabemos quién eres
y de qué eres capaz.
Copy !req
515. No hay lugar para ti en
el mundo de los hombres.
Copy !req
516. Tienes dos opciones:
Arrodillarte o morir.
Copy !req
517. Fui un esclavo hasta que morí.
Copy !req
518. Entonces, renací como un Dios.
Copy !req
519. Yo no me arrodillo ante nadie.
Copy !req
520. Fate, dame una distracción.
Copy !req
521. Sólo di, Shazam.
Y nos vamos todos a casa.
Copy !req
522. No tengo casa.
Copy !req
523. Mira ese traje.
Te ves genial.
Copy !req
524. Gracias. Tú también.
Copy !req
525. Gracias. Fue un regalo.
Era de mi tío.
Copy !req
526. - Hawkman no se rinde, ¿verdad?
- No.
Copy !req
527. Amon, ¿a dónde vas?
Espera.
Copy !req
528. A ayudarle.
Copy !req
529. Cyclone, Smasher,
ahora es su momento.
Copy !req
530. Vamos a rodar.
Copy !req
531. ¿Qué estás haciendo?
Oye.
Copy !req
532. No...
Copy !req
533. Ahora mismo bajo.
Copy !req
534. Tienes la Corona de Sabbac.
Copy !req
535. No puedo retenerlo
mucho más tiempo.
Copy !req
536. Muévete.
Copy !req
537. Ya voy.
Me dirijo a su ubicación.
Copy !req
538. Lo tengo.
Chicos, lo tengo.
Copy !req
539. Soy yo, Al.
Por si no me has reconocido.
Copy !req
540. Hay algo diferente en ti.
No puedo precisarlo.
Copy !req
541. Probablemente sea porque
ahora mido seis pisos.
Copy !req
542. Pero tú...
Eres como un tornado.
Copy !req
543. Creo que los dos han
hecho un gran trabajo.
Copy !req
544. Su primera vez en el campo...
Y bravo.
Copy !req
545. Gracias. Me he quedado un
poco descolocado ahí atrás,
Copy !req
546. pero, todo se solucionó,
¿cierto?
Copy !req
547. Tienes toda la razón, así es.
Copy !req
548. Esperemos que Waller tenga
la celda preparada para él.
Copy !req
549. Quieren que mantenga
mi mano aquí, ¿verdad?
Copy !req
550. Será mejor que no
lo dejes emerger.
Copy !req
551. ¿Qué hago? ¿Chicos?
Copy !req
552. Larga vida al Campeón.
Larga vida al Campeón.
Copy !req
553. Larga vida al Campeón.
Copy !req
554. Larga vida al Campeón.
Copy !req
555. Sí, él definitivamente
sigue respirando.
Copy !req
556. Larga vida al Campeón.
Larga vida al Campeón.
Copy !req
557. ¿A dónde vas?
Tenemos que ir por él.
Copy !req
558. No somos lo
suficientemente fuertes.
Copy !req
559. Bueno, quizá la próxima vez utilices
tus poderes de predicción...
Copy !req
560. para deducirlo, antes de que
nos pateen el trasero.
Copy !req
561. Estoy trabajando en ello.
Copy !req
562. ¿Señorita?
Copy !req
563. Perdona, ¿te importa
que mire en tu mochila?
Copy !req
564. Sí, me importa.
Copy !req
565. ¿Adónde quieres
llegar con esto, Kent?
Copy !req
566. Ella tiene la Corona de Sabbac.
Copy !req
567. Una catástrofe a la vez. No podemos
darle la oportunidad de reagruparse.
Copy !req
568. Le han visto entrar
en el palacio.
Copy !req
569. Es seguro que no va
a ir allí a rendirse.
Copy !req
570. ¿Por qué quieren que
Teth Adam se rinda?
Copy !req
571. ¿Él es el Campeón de Kahndaq?
¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
572. ¿La Sociedad de la Justicia?
Copy !req
573. Llevamos 27 años viviendo
bajo ocupación militar,
Copy !req
574. y nunca los hemos visto antes.
Copy !req
575. No se aparecieron cuando la Intergang
invadió a nuestro país,
Copy !req
576. cuando robaron nuestros recursos
y mataron a mi esposo.
Copy !req
577. Pero ahora, por fin tenemos
a nuestro propio héroe...
Copy !req
578. ¿y ustedes deciden volar
hasta aquí y salvarnos?
Copy !req
579. Gracias, pero...
ya estamos cubiertos.
Copy !req
580. Vayan a proteger la estabilidad
internacional, a otro lugar.
Copy !req
581. Y segundo, no tengo la Corona.
Copy !req
582. Deja que te lo explique.
Copy !req
583. Teth Adam no puede ser el Campeón
de Kahndaq, porque no es un héroe.
Copy !req
584. Dile eso...
Copy !req
585. a toda la gente que
él acaba de liberar.
Copy !req
586. Sé cómo es esto.
Lo sé.
Copy !req
587. Pero puedo asegurarte
que mi...
Copy !req
588. Lo siento mucho. ¿Era cara?
Copy !req
589. Tú y yo.
Cuando volvamos a la nave...
Copy !req
590. - Sí, señor.
- Tú y yo.
Copy !req
591. Yo...
Copy !req
592. ¿Podemos ver la Corona,
por favor?
Copy !req
593. No la tengo.
Copy !req
594. No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
595. Primero Teth Adam,
luego la Corona.
Copy !req
596. No tienen ninguna autoridad aquí.
Teth Adam no ha hecho nada...
Copy !req
597. Teth Adam no es quien
tú crees que es.
Copy !req
598. ¿Y cómo lo sabes?
Copy !req
599. Tenemos acceso a textos antiguos que se
han mantenido en secreto, durante siglos.
Copy !req
600. ¿Y qué dicen exactamente esos
supuestos textos antiguos?
Copy !req
601. Dicen que su furia estuvo a punto
de destruir a Kahndaq.
Copy !req
602. Y hemos volado hasta aquí,
para evitar que se repita.
Copy !req
603. ¿Quieres entrar ahí sola?
¿Estás segura?
Copy !req
604. Si quieren entrar y luchar de nuevo
contra Teth Adam, adelante.
Copy !req
605. Pero si realmente quieren
resolver las cosas pacíficamente,
Copy !req
606. sin destruir al resto de mi ciudad,
yo soy su única oportunidad.
Copy !req
607. Has traído a los
invasores contigo.
Copy !req
608. Sólo quieren hablar.
Copy !req
609. Pueden hablar.
Yo no los escucharé.
Copy !req
610. Cuando era pequeña, mi abuela
me contaba la historia...
Copy !req
611. de cómo el Campeón llegó
a este punto exacto...
Copy !req
612. para liberar al pueblo esclavizado
de Kahndaq...
Copy !req
613. derrotando al Rey Ahk-Ton
en batalla.
Copy !req
614. Pero, según la Sociedad de la Justicia,
eso no es lo que ocurrió realmente.
Copy !req
615. Dicen que no habías venido
a buscar justicia.
Copy !req
616. Date prisa.
Copy !req
617. Dámela.
Copy !req
618. Que tú viniste a vengarte.
Copy !req
619. Y en tu ira...
Copy !req
620. No me mates.
Puedo darte lo que quieras.
Copy !req
621. Esto es lo que quiero.
Copy !req
622. Tu poder creció hasta
hacerse incontrolable.
Copy !req
623. Y el Consejo de Magos se vio
obligado a considerarte indigno...
Copy !req
624. de los dones que te
fueron concedidos.
Copy !req
625. Hemos elegido
imprudentemente...
Copy !req
626. y la humanidad ha
pagado el precio.
Copy !req
627. Y ahora, Teth Adam...
Copy !req
628. debes de pagar.
Copy !req
629. No fue tu tumba la que abrí,
¿verdad?
Copy !req
630. Era tu prisión.
Copy !req
631. Y ahora hay una estatua tuya.
Copy !req
632. Con la esperanza de que algún día
vuelva el Campeón de Kahndaq.
Copy !req
633. Pero está edificada
sobre una mentira, ¿no?
Copy !req
634. Yo nunca dije que fuera un héroe.
Copy !req
635. Nunca he afirmado ser nada.
Copy !req
636. Puede que no hayas
sido un héroe.
Copy !req
637. Pero eso no significa que
no puedas serlo ahora.
Copy !req
638. Los escucharé.
Copy !req
639. Pero si eligen luchar,
entonces eligen morir.
Copy !req
640. Tío Karim.
Copy !req
641. No puedo creer que estés
sentado viendo la televisión...
Copy !req
642. cuando el día más épico ha...
Copy !req
643. Aquí dentro, hombrecito.
Copy !req
644. Ishmael. Mi madre dijo que
te enterraron en la tumba.
Copy !req
645. Es curioso, no fue así.
Copy !req
646. ¿Dónde está Adrianna?
Copy !req
647. Ha vuelto a la plaza...
Copy !req
648. Deberíamos de ir a pagar
su fianza, ahora mismo.
Copy !req
649. Pero ella es la que me envió a casa para
asegurarme de que la Corona esté a salvo.
Copy !req
650. Está a salvo, ¿de acuerdo?
En otro lugar.
Copy !req
651. Definitivamente, aquí no.
Deja... De acuerdo...
Copy !req
652. - Deja la mochila.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
653. Retrocede. Deja la mochila
en el suelo, ahora.
Copy !req
654. Dale la mochila, la mochila.
Copy !req
655. Muy bien. Retrocede.
Copy !req
656. - Retrocede.
- Bien. Estoy...
Copy !req
657. Todo va a salir bien, pequeño.
Copy !req
658. Deja que te enseñe algo de historia,
que nunca has aprendido...
Copy !req
659. en una de las
clases de tu madre.
Copy !req
660. Cuando teníamos
a un Rey poderoso,
Copy !req
661. Kahndaq solía ser algo
mucho mejor que libre.
Copy !req
662. Solía ser genial.
Copy !req
663. Corre, Amon, corre.
Copy !req
664. Ingresen en el edificio. He perdido
al chico y tiene la Corona.
Copy !req
665. Estamos aquí para negociar los
términos de tu rendición pacífica.
Copy !req
666. No soy pacífico.
Y tampoco me rindo.
Copy !req
667. ¿Qué te han dado tus poderes?
Nada más que dolor de corazón.
Copy !req
668. No tienes ni idea.
Copy !req
669. Entonces,
¿por qué nos lo pones difícil?
Copy !req
670. Ambos sabemos que no
deberías de estar aquí.
Copy !req
671. Son ustedes quienes no
deberían de estar aquí.
Copy !req
672. Quiero que todos abandonen
Kahndaq y no vuelvan nunca.
Copy !req
673. Con mucho gusto,
contigo como prisionero.
Copy !req
674. ¿Qué tal si te arranco
las alitas en su lugar?
Copy !req
675. Me gustaría ver cómo lo intentas.
Copy !req
676. De acuerdo,
más peleas no van a solucionar esto.
Copy !req
677. - No estoy de acuerdo.
- Yo también.
Copy !req
678. Parece que hemos encontrado
un terreno en común.
Copy !req
679. Esto solo puede
acabar de una manera.
Copy !req
680. - ¿Mamá?
- Amon.
Copy !req
681. Llegué a casa e Ishmael
estaba en la cocina.
Copy !req
682. Ishmael está muerto.
Copy !req
683. No, le ha disparado al tío Karim,
y está detrás de la Corona.
Copy !req
684. Fuerzas terrestres...
Copy !req
685. Estoy escondido en nuestro edificio,
y la Intergang está aquí.
Copy !req
686. Ya vienen.
Copy !req
687. La Intergang va tras mi hijo.
Copy !req
688. No lo quieren a él,
quieren a la Corona de Sabbac.
Copy !req
689. Sé que no eres un héroe.
Copy !req
690. Pero tampoco eres un monstruo.
No me importa lo que digan los demás.
Copy !req
691. Me salvaste en esa cueva.
Copy !req
692. No me conocías y tu
primer instinto fue salvarme.
Copy !req
693. Te lo ruego.
Por favor, salva a mi hijo.
Copy !req
694. Revisen todo el lugar
y despejen el sitio.
Copy !req
695. Cubran todos los
puntos de acceso.
Copy !req
696. Sigan buscando.
Copy !req
697. La zona está libre.
Copy !req
698. Allí. Atrápenlo.
Copy !req
699. Justo ahí, justo ahí.
Copy !req
700. Mierda...
Copy !req
701. Muévanse, muévanse.
Copy !req
702. No le disparen, lo necesito.
Copy !req
703. Fin del camino, chico.
Copy !req
704. Libera al niño.
Copy !req
705. Lo que tú digas.
Copy !req
706. ¡Sí!
Copy !req
707. Gracias.
Copy !req
708. Pero tal vez ten más cuidado con la
elección de tus palabras, la próxima vez.
Copy !req
709. Y recuerda tu eslogan.
Copy !req
710. Es hora de irse, Amon.
Copy !req
711. - ¿Dónde está la Corona?
- ¿Qué Corona?
Copy !req
712. - ¿Quieres ser valiente?
- Quiero que te vayas al Infierno.
Copy !req
713. Ese es el plan, pequeño.
Vamos a dar un paseo. Andando.
Copy !req
714. Bájame. Bájame.
Copy !req
715. La próxima vez deberías tener más
cuidado con la elección de tus palabras.
Copy !req
716. Y diles que el
Hombre de Negro...
Copy !req
717. Está justo detrás de mí.
¿Dónde está todo el mundo?
Copy !req
718. ¿Mamá?
Copy !req
719. Amon, ¿dónde estás?
Copy !req
720. No, no, no, ¿qué?
Copy !req
721. Estoy en una de sus motos.
Copy !req
722. ¿Qué motos?
Copy !req
723. Amon.
Copy !req
724. ¿Puedes oírme?
Copy !req
725. Mamá, estoy bien.
Copy !req
726. Mierda.
Copy !req
727. Activando infrarrojos.
Copy !req
728. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
729. Buscando al niño.
Copy !req
730. No, estás asesinando gente.
Copy !req
731. ¿Cómo más voy a encontrar al niño?
Copy !req
732. Puedo ayudarte, pero no más
ejecuciones extrajudiciales.
Copy !req
733. No necesito de ninguna ayuda.
Copy !req
734. Smasher, Cyclone.
¿A qué esperan?
Copy !req
735. - Andando, vamos.
- De acuerdo.
Copy !req
736. De acuerdo, ya lo tengo.
A la cuenta de tres.
Copy !req
737. Uno, dos... Esto parece mucho
más alto que la última vez.
Copy !req
738. Eso no ha estado bien.
Copy !req
739. Baja la velocidad.
Copy !req
740. Te tengo. Te tengo.
Copy !req
741. Oye, cuidado, amigo.
Casi te pego.
Copy !req
742. Lo siento mucho.
Copy !req
743. Realmente no tengo visión periférica
en la máscara. Es de mi tío.
Copy !req
744. Me la haré a medida.
Copy !req
745. Tú y yo.
Copy !req
746. Entendido.
Copy !req
747. - ¿Quién es usted?
- Llámame Doctor Fate.
Copy !req
748. ¿Qué tan grave es, Doc.?
¿Me estoy muriendo?
Copy !req
749. No soy ese tipo de doctor.
Copy !req
750. Pero no te preocupes,
puedo ver el futuro.
Copy !req
751. Así no es cómo te vas a morir.
Copy !req
752. ¿Cómo voy a morir, entonces?
Copy !req
753. Aléjate de la electricidad.
Copy !req
754. Espere, ¿qué?
Soy un electricista.
Copy !req
755. ¿Cómo demonios se supone
que voy a hacer eso?
Copy !req
756. ¡Dios!
Copy !req
757. El Campeón vendrá por ti.
Lo sabes, ¿verdad?
Copy !req
758. Cuento con ello.
Copy !req
759. Por favor, no lo hagas.
Copy !req
760. Teth Adam.
¿Dónde estás?
Copy !req
761. ¿Me has seguido?
Copy !req
762. Mi mente y mi cuerpo pueden existir
en diferentes lugares al mismo tiempo.
Copy !req
763. ¿Has encontrado al niño?
Copy !req
764. Atrape a uno de los motoristas,
pero no tenía al niño.
Copy !req
765. Tráeme al prisionero.
Romperé su mente.
Copy !req
766. Lo has matado, ¿verdad?
Copy !req
767. No lo logró.
Copy !req
768. La bala ha sido extraída. El daño
en el tejido, ha sido reparado.
Copy !req
769. Presión arterial, 120 sobre 81.
La frecuencia cardíaca está en 74 lpm.
Copy !req
770. Volverá a ponerse en pie
en poco tiempo.
Copy !req
771. Eso es una locura.
Copy !req
772. Los nanobots hicieron la
mayor parte del trabajo.
Copy !req
773. No, no, no. No voy a dejar que
le restes importancia a esto.
Copy !req
774. Acabo de presenciar
literalmente un milagro.
Copy !req
775. ¿Qué? ¿Dije algo estúpido?
Copy !req
776. No, es que tú puedes transformar
a tu estructura molecular,
Copy !req
777. crecer cien veces
tu propio tamaño.
Copy !req
778. Eres un imposible y aún así, el mundo
sigue sorprendiéndote.
Copy !req
779. No sé, es...
Es genial.
Copy !req
780. Gracias.
Copy !req
781. Pero no es tan genial
cómo los nanobots.
Copy !req
782. ¿Así es como
haces lo del viento?
Copy !req
783. Lo del viento se llama
aerokinesis.
Copy !req
784. Y los nanobots se inyectaron
en mi torrente sanguíneo...
Copy !req
785. por un científico muy desquiciado que
me secuestró cuando tenía 15 años.
Copy !req
786. Lo... siento mucho.
Copy !req
787. No, está bien.
Copy !req
788. Parece que le has
dado la vuelta.
Copy !req
789. Has encontrado tu vocación.
Copy !req
790. Espero que esto sea lo mío.
Copy !req
791. No tiene sentido
quedarse en el pasado.
Copy !req
792. Ya ha pasado de ti.
Copy !req
793. ¿Por qué ha dicho eso?
Copy !req
794. Te estabas culpando
por confiar en Ishmael.
Copy !req
795. Es mejor que gastes tus pensamientos
en las cosas que puedes cambiar,
Copy !req
796. y no en las que no puedes.
Copy !req
797. ¿Puede ver el futuro?
Copy !req
798. Dígame cómo recupero a mi hijo.
Copy !req
799. Confiando en nosotros.
Copy !req
800. Karim vivirá.
Salvaremos a Amon.
Copy !req
801. Es lo que hacemos.
Copy !req
802. Supongo que en tu
época no había puertas.
Copy !req
803. Pues claro que sí. Pero así es como
entrábamos en las habitaciones.
Copy !req
804. Lo que he hecho ahí,
se llama "sarcasmo".
Copy !req
805. ¿Dónde está Amon?
¿Lo has encontrado?
Copy !req
806. Todavía no, pero lo haré. Los hombres
que se lo llevaron, sufrirán.
Copy !req
807. Tal vez estos tipos
puedan ayudar.
Copy !req
808. Mantener a los prisioneros,
tiene su lado positivo.
Copy !req
809. Pueden responder a
nuestras preguntas.
Copy !req
810. ¿Qué han hecho con mi hijo?
Copy !req
811. Adrianna. Adrianna.
Copy !req
812. He aprendido que en este mundo moderno...
Copy !req
813. no debemos de hacer daño
a nuestros prisioneros.
Copy !req
814. Debemos de tratarlos con dignidad,
con respeto.
Copy !req
815. No.
Copy !req
816. Empecemos con una simple pregunta.
¿Alguno de ustedes puede volar?
Copy !req
817. ¡Mierda!
Copy !req
818. Creo que me esperaré aquí.
Copy !req
819. Díganme qué hicieron con Amon.
Copy !req
820. Será mejor que no dejes
caer a esos prisioneros.
Copy !req
821. No voy a soltarlos a ambos.
Copy !req
822. Voy a dejar caer solo
a uno de ellos.
Copy !req
823. El que responda primero, vive.
¿Dónde está?
Copy !req
824. No lo sé.
Copy !req
825. Está en nuestra
mina en el desierto.
Copy !req
826. Puedo mostrarte...
Copy !req
827. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
828. Dijiste que no harías
daño a los prisioneros.
Copy !req
829. Eso fue un sarcasmo.
Copy !req
830. No, técnicamente,
eso era una mentira.
Copy !req
831. La Intergang tiene una
mina en el desierto.
Copy !req
832. - Amon está allí.
- La conozco.
Copy !req
833. Está cerca de las
montañas de Al Hadidiyah.
Copy !req
834. Vamos.
Copy !req
835. Te he dicho que dejes
de matar a la gente.
Copy !req
836. A mí me parecen muy vivos.
Copy !req
837. Porque yo los he salvado.
Copy !req
838. Por eso esperé a
que estuvieras allí.
Copy !req
839. Conseguí la información que
necesitaba, no murió nadie.
Copy !req
840. Lo hice a tu manera.
Copy !req
841. Tiene razón.
Copy !req
842. Sé que se ha demorado
entre tanta confusión,
Copy !req
843. pero todavía tenemos algunos
asuntos que resolver aquí.
Copy !req
844. Sabemos dónde está Amon.
Tenemos que ir.
Copy !req
845. Aquí no hay ningún "nosotros".
Copy !req
846. Sólo hay héroes y hay villanos.
Copy !req
847. Te crees un héroe, pero tú dejarías
libres a esos criminales,
Copy !req
848. sabiendo que muchos más sufrirán en
sus manos, si no acabamos con ellos ahora.
Copy !req
849. Los héroes no matan a la gente.
Copy !req
850. Pues yo sí.
Copy !req
851. Y ahí vamos.
Copy !req
852. ¿Es lo que creo que es?
Copy !req
853. 23 libras de Eternium puro,
Copy !req
854. mucho más denso que los
artefactos típicos de la época.
Copy !req
855. El Rey debía de tener
un cuello muy fuerte.
Copy !req
856. No, se rompió cuando lo maté.
Copy !req
857. ¿Qué es eso?
Copy !req
858. Hay algo escrito en
el interior del borde.
Copy !req
859. La vida es el único
camino hacia la muerte.
Copy !req
860. Eso es lo que dice.
Copy !req
861. La vida es el único
camino hacia la muerte.
Copy !req
862. Bueno, eso es sorprendentemente obvio.
¿No podría tener otro significado?
Copy !req
863. ¿Y si significa
algo así como...
Copy !req
864. La vida es corta. Tienes que
aferrarte a lo que amas.
Copy !req
865. Detente.
Copy !req
866. Profundo.
Copy !req
867. No importa lo que signifique.
Copy !req
868. Debería de ser enterrada bajo
el océano, para toda la eternidad.
Copy !req
869. Eso no está muy alejado de lo que tenemos
pensado para ti, cuando esto termine.
Copy !req
870. O podría enterrarte a ti con ella.
Copy !req
871. No podemos deshacernos de ella ahora.
Es lo único que quiere la Intergang.
Copy !req
872. Créanme, sé más que nadie de
lo que es capaz esta Corona.
Copy !req
873. Pero tenemos que conservarla,
hasta que mi hijo esté a salvo.
Copy !req
874. Adrianna... Confía en mí,
recuperaremos a tu hijo.
Copy !req
875. A ellos no les importa él.
Sólo quieren derrotarme.
Copy !req
876. Entrégala.
Copy !req
877. No podemos arriesgarnos a que esta
Corona caiga en las manos equivocadas.
Copy !req
878. Encontraremos otra forma.
Copy !req
879. No.
Copy !req
880. Te gusta dividir al mundo
en buenos y malos,
Copy !req
881. pero eso es fácil de hacer, cuando
eres tú quien traza la línea.
Copy !req
882. Lo único que me importa
es Amon.
Copy !req
883. Y hasta que esté a salvo, todos
estaremos en el mismo bando.
Copy !req
884. Y ustedes... trabajaran juntos.
Copy !req
885. Pongan rumbo a las montañas
de Al Hadidiyah.
Copy !req
886. Entraremos al amanecer.
Copy !req
887. Espero que puedas ser
un jugador de equipo.
Copy !req
888. Me encantan los equipos.
Copy !req
889. Eso era sarcasmo de nuevo, ¿no?
Copy !req
890. Mucho.
Copy !req
891. Bien.
Sólo lo comprobaba.
Copy !req
892. Un hombre sabio me dijo una vez,
que un mal plan...
Copy !req
893. es mejor que no tener ningún plan.
Copy !req
894. Eso fue antes de tener
un plan muy malo.
Copy !req
895. Déjalo ya.
Copy !req
896. Prefiero luchar con él,
que contra él.
Copy !req
897. Es un asesino, Kent.
Copy !req
898. Si se vuelve contra nosotros,
ese chico está como muerto.
Copy !req
899. Tú no puedes decidir
quién vive o muere.
Copy !req
900. Eso... depende del destino.
Copy !req
901. ¿Qué te dice ese casco?
Copy !req
902. Alguien va a morir.
Copy !req
903. ¿Quién será, Atom Smasher?
Es Atom Smasher.
Copy !req
904. Sorprendentemente, no.
Copy !req
905. ¿Soy yo?
Copy !req
906. Cuando llegue el momento de que
tú y yo nos despidamos, lo sabrás.
Copy !req
907. Todo lo que puedo decirte es...
Copy !req
908. Todavía estás a tiempo
de cambiar el futuro.
Copy !req
909. Aprovechémoslo.
Copy !req
910. Bueno, creo que seguimos
con el plan muy malo.
Copy !req
911. La mina de Al Hadidiyah es el
activo más valioso de la Intergang.
Copy !req
912. Voy a aterrizar aquí, para
cortarles el acceso a los refuerzos.
Copy !req
913. Pero el perímetro de la mina,
crea una fortaleza natural.
Copy !req
914. Sólo hay una forma de entrar
y otra de salir.
Copy !req
915. Seremos un blanco fácil para
su patrulla de motos voladoras.
Copy !req
916. La comunicación es la clave.
Mantenemos el paso o nos flanquean.
Copy !req
917. Avanzamos por la mina, centímetro
a centímetro, hasta encontrar a Amon.
Copy !req
918. Aquí es dónde entras tú.
Estás preparado... Maldita sea.
Copy !req
919. O podemos hacer eso.
Copy !req
920. Escudo de Eternium puro.
Irrompible, incluso con tus poderes.
Copy !req
921. Amon.
Copy !req
922. Si le haces daño,
los mataré a todos.
Copy !req
923. Nadie tiene que morir.
Sólo queremos a la Corona.
Copy !req
924. No la tenemos.
Copy !req
925. Créeme, nada bueno
saldrá de esa Corona.
Copy !req
926. Sin Corona, no hay negociación.
Copy !req
927. Yo la tengo.
Copy !req
928. Está aquí mismo.
Copy !req
929. Libera a mi hijo,
y podrás tenerla.
Copy !req
930. ¿Qué crees que estás haciendo?
Copy !req
931. La Intergang mató a mi esposo. No voy a
dejar que se lleven también a mi hijo.
Copy !req
932. No es tu hijo.
No es tu país.
Copy !req
933. No es tu decisión a tomar.
Copy !req
934. Detente ahí.
Copy !req
935. Descuida.
No te va a pasar nada.
Copy !req
936. Entrégala, ahora.
Copy !req
937. - Lo siento, mamá.
- No.
Copy !req
938. Ahora, deja que Amon se vaya.
Copy !req
939. Te doy las gracias.
Copy !req
940. Y doy las gracias a tus amigos por devolver
esta Corona a su legítimo propietario.
Copy !req
941. ¿Qué clase de Campeón de Kahndaq se pone
del lado de los invasores extranjeros?
Copy !req
942. Ya tienes lo que quieres.
Copy !req
943. Deja que se vaya.
Copy !req
944. Ishmael, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
945. Recuperar lo que es mío.
Copy !req
946. Soy el último descendiente vivo
del Rey Ahk-Ton el Grande.
Copy !req
947. Y acabas de darme todo lo que necesito,
para convertirme en el próximo...
Copy !req
948. Rey de Kahndaq.
Copy !req
949. Mi familia transmitió el conocimiento,
ya sabes, de uno a otro.
Copy !req
950. Esta Corona, elaborada
por nuestros antepasados,
Copy !req
951. fue robada por los magos
y escondida.
Copy !req
952. Pero sigue siendo una fuente de
gran poder, si sabemos manejarla.
Copy !req
953. Dicen que cuando Hurut murió,
lloraste como un bebé.
Copy !req
954. Me pregunto si harás
lo mismo por ellos.
Copy !req
955. Por favor, Ishmael.
Copy !req
956. Lo siento, Amon.
Copy !req
957. Fate, prepárate.
Copy !req
958. La muerte es el único
camino hacia la vida.
Copy !req
959. Amon.
Copy !req
960. Amon.
Copy !req
961. Está vivo. Pero tenemos que
llevarlo a la bahía médica.
Copy !req
962. - ¿Dónde le han disparado?
- No fue una bala.
Copy !req
963. He sido yo.
Copy !req
964. Anda.
Copy !req
965. Vamos contigo.
Copy !req
966. Encuentren la Corona.
Llévenla a la nave.
Copy !req
967. He encontrado a la Corona.
Pero no está sola.
Copy !req
968. ¿Cuánto tiempo vamos a
seguir haciendo esto?
Copy !req
969. No tiene sentido luchar. Ambos sabemos
que nadie puede detenerme.
Copy !req
970. Tienes razón.
Copy !req
971. Sólo tú puedes.
Copy !req
972. Ishmael dijo que lloraste
cuando murió Hurut.
Copy !req
973. ¿Quién es Hurut?
Copy !req
974. Hurut era un verdadero
Campeón de Kahndaq.
Copy !req
975. Y también era... mi hijo.
Copy !req
976. Yo no estaré siempre aquí
para protegerte.
Copy !req
977. No necesito de protección.
Copy !req
978. Quiero ser libre.
Copy !req
979. La libertad es
para los pájaros.
Copy !req
980. Deja que otro sea el héroe...
Copy !req
981. los cementerios están
llenos de ellos.
Copy !req
982. Intenté protegerlo.
Copy !req
983. Pero no fui lo
suficientemente fuerte.
Copy !req
984. ¡Shazam!
Copy !req
985. Los magos decidieron
que él sería su Campeón.
Copy !req
986. Pero después de las muchas
victorias del Campeón...
Copy !req
987. el Rey fue tras lo
que más amaba Hurut.
Copy !req
988. Nuestra familia.
Copy !req
989. Aguanta, padre.
Copy !req
990. Quédate conmigo.
Copy !req
991. Con mis poderes...
Copy !req
992. estarás a salvo.
Copy !req
993. No pude proteger a tu madre.
Copy !req
994. Repite lo que digo.
Copy !req
995. - Shazam.
- Shazam.
Copy !req
996. En lugar de luchar
contra el Rey...
Copy !req
997. En lugar de salvar a Kahndaq...
Copy !req
998. Hurut eligió salvarme...
Copy !req
999. a mí.
Copy !req
1000. Pero no pudo salvarse
de los asesinos del Rey.
Copy !req
1001. Los poderes no fueron un
regalo de los magos...
Copy !req
1002. sino una maldición.
Copy !req
1003. Nacida de la rabia.
Copy !req
1004. La estatua del Campeón
no eres tú.
Copy !req
1005. Es Hurut.
Copy !req
1006. Mi hijo soñaba con
un mundo mejor.
Copy !req
1007. Por eso me salvó.
Copy !req
1008. Pero el mundo solo era un
lugar mejor, con él en este.
Copy !req
1009. Kahndaq necesitaba a un héroe.
Copy !req
1010. En cambio, me tiene a mí.
Copy !req
1011. Todo este poder...
Copy !req
1012. Y lo único que puedo hacer
con él, es herir a la gente.
Copy !req
1013. Diré la palabra que me dio mi hijo
y renunciaré a mi poder.
Copy !req
1014. Y cuando lo haga, debes de asegurarte
de que no la vuelva a decir.
Copy !req
1015. Shazam.
Copy !req
1016. Algunos hombres no
están destinados...
Copy !req
1017. para ser héroes.
Copy !req
1018. Oye.
Copy !req
1019. Es tan hermoso.
Copy !req
1020. ¿Sorprendida de vernos?
Copy !req
1021. La sorpresa es una palabra
sucia en este negocio.
Copy !req
1022. ¿Segura que pueden con él?
Copy !req
1023. Tú eres el que puede ver el futuro,
ya me dirás si no podemos.
Copy !req
1024. Tengan cuidado con este.
Copy !req
1025. Dicen que los
Dioses nos crearon,
Copy !req
1026. pero somos nosotros los que
siempre acabamos enterrándolos.
Copy !req
1027. Waller les manda saludos.
Copy !req
1028. Ellos sabrán cómo
lidiar con él.
Copy !req
1029. Para evitar que recupere sus poderes,
lo mantendrán en animación suspendida.
Copy !req
1030. Mientras esté sumergido,
no podrá hablar.
Copy !req
1031. Y no volverá a decir ni una palabra.
Copy !req
1032. ¡Oye! Ahí está.
Copy !req
1033. No todos los héroes llevan capa,
pero creo que tú te has ganado esta.
Copy !req
1034. Bueno, estadísticamente, la mayoría
de los héroes no llevan capa.
Copy !req
1035. Pero sí, pruébatela.
Copy !req
1036. Sí, se le ve muy bien.
Copy !req
1037. Ese es un bonito detalle.
Copy !req
1038. Kent.
Copy !req
1039. ¡Kent!
Copy !req
1040. ¿Misión cumplida?
Copy !req
1041. Mi visión no ha cambiado.
Copy !req
1042. Pero Teth Adam ya quedó
fuera de la ecuación.
Copy !req
1043. Kent, si esto no ha terminado,
necesito saber lo que vendrá.
Copy !req
1044. ¿Qué te dice el casco?
Copy !req
1045. Mi visión siempre me ha
mostrado una gran calamidad.
Copy !req
1046. El mundo en llamas.
Copy !req
1047. Podremos detenerlo...
Copy !req
1048. pero tú te mueres.
Copy !req
1049. Debiste de habérmelo dicho antes.
Copy !req
1050. No tengo miedo a la muerte.
Copy !req
1051. Precisamente por eso
no te lo he dicho.
Copy !req
1052. El mundo necesita a la
Sociedad de la Justicia.
Copy !req
1053. El mundo te necesita a ti.
Copy !req
1054. Pero no puedes elegir
quién vive y quién muere.
Copy !req
1055. Es el destino, ¿no?
Copy !req
1056. Bueno, eso me suena.
Copy !req
1057. Recuerdo haber visto
a mi primer avión.
Copy !req
1058. Era un despliegue de la RAF, que
se dirigía al Frente Occidental.
Copy !req
1059. Todos los vecinos de mi calle
salieron a verlos partir.
Copy !req
1060. Pero yo no animé.
Copy !req
1061. Aunque solo era un niño.
Copy !req
1062. Sabía a dónde se dirigían
y lo que les esperaba.
Copy !req
1063. Gracias a esto, he vivido más
de lo que podría haber esperado.
Copy !req
1064. He visto cambiar al mundo, de más formas
de las que podría haber imaginado.
Copy !req
1065. Sigo siendo un
tonto sentimental.
Copy !req
1066. Y no quiero que mi amigo
se muera.
Copy !req
1067. Ishmael dijo: La muerte es el
único camino hacia la vida.
Copy !req
1068. Pero eso no es lo que
dice la inscripción.
Copy !req
1069. Es cierto. La vida es el
único camino hacia la muerte.
Copy !req
1070. Quizá lo entendió al revés, como si lo
hubiera leído en un espejo o algo así.
Copy !req
1071. Eso es.
En la mitología kahndaqi,
Copy !req
1072. las almas de los condenados eran
enviadas a la Roca de la Finalidad.
Copy !req
1073. El Inframundo es un espejo del nuestro.
A ver, dale la vuelta a la Corona.
Copy !req
1074. Ahora refleja las letras.
Copy !req
1075. ¿Lo ves?
Esto es lo que me faltaba.
Copy !req
1076. La muerte es el único
camino hacia la vida.
Copy !req
1077. Secuestró a Amon a propósito,
Copy !req
1078. porque sabía que
Teth Adam lo mataría.
Copy !req
1079. Y creyó que la magia del Campeón le
enviaría a la Roca de la Finalidad.
Copy !req
1080. Como la vida es el
camino hacia la muerte.
Copy !req
1081. Ahora tu muerte es un
camino hacia la vida.
Copy !req
1082. Los magos tienen a su Campeón,
ahora nosotros tendremos al nuestro.
Copy !req
1083. Tomarás el trono de Kahndaq...
Copy !req
1084. y desatarás el
Infierno en la Tierra.
Copy !req
1085. Di nuestro nombre.
Copy !req
1086. Sabbac.
Copy !req
1087. ¿Qué demonios es esa cosa?
Copy !req
1088. La lectura dice que
es el demonio Sabbac.
Copy !req
1089. Acércame.
Ahora, ¡ahora mismo!
Copy !req
1090. Estamos a 160 km.,
dame 20 segundos.
Copy !req
1091. El Rey ha vuelto.
Copy !req
1092. El trono será mío.
Copy !req
1093. Sujétense.
Copy !req
1094. Aguanten.
Copy !req
1095. Ahora, prepárate para morir.
Copy !req
1096. Espera, espera,
¿dónde está el tío Karim?
Copy !req
1097. Pase lo que pase,
él no se sentará en ese trono.
Copy !req
1098. - Entendido.
- Estamos en ello.
Copy !req
1099. Atención.
Copy !req
1100. Activando infrarrojos.
Copy !req
1101. Sabbac, muéstrate.
Copy !req
1102. Adrianna.
Copy !req
1103. Amon.
Copy !req
1104. Eso es por mi nave.
Copy !req
1105. Esto es todo.
Copy !req
1106. No podemos ganar aquí, Carter.
Copy !req
1107. Sí, pero el mundo arderá,
si no lo hacemos. ¿Verdad?
Copy !req
1108. Un mal plan, es mejor que
no tener ningún plan.
Copy !req
1109. No, no, no, no, no.
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1110. Dándonos una tercera opción.
Copy !req
1111. Se supone que sea yo.
Copy !req
1112. No te he contado toda
mi visión, viejo amigo.
Copy !req
1113. Sí he visto tu muerte.
Copy !req
1114. Pero también encontré
la forma de evitarla.
Copy !req
1115. He tenido una vida extraordinaria,
pero siempre con un pie en el futuro.
Copy !req
1116. Carter,
por primera vez en 100 años,
Copy !req
1117. cuando miro hacia delante...
Copy !req
1118. Ya no veo nada.
Copy !req
1119. No, Kent.
Copy !req
1120. Y...
Copy !req
1121. es...
Copy !req
1122. hermoso.
Copy !req
1123. Espera, Kent.
Copy !req
1124. Adiós...
Copy !req
1125. ¡Kent!
Copy !req
1126. Mi querido amigo.
Copy !req
1127. Kent.
Copy !req
1128. Golpeen desde todos los flancos.
Copy !req
1129. Kent...
Copy !req
1130. No...
Copy !req
1131. Soy el Doctor Fate, hechicero,
agente de los Señores del Orden,
Copy !req
1132. defensor contra
la oscuridad y el caos,
Copy !req
1133. pero ni siquiera mis
poderes podrán derrotarte.
Copy !req
1134. No hay nadie que
pueda derrotarme.
Copy !req
1135. Hay alguien...
Hay alguien...
Copy !req
1136. Teth Adam.
Copy !req
1137. Sé que puedes oírme.
Copy !req
1138. La batalla que tu hijo debía librar,
ya está sobre nosotros.
Copy !req
1139. Ahora eres el único que puede
derrotar al Campeón de los Demonios.
Copy !req
1140. Tienes el poder de ser el
destructor de este mundo.
Copy !req
1141. Pero también puedes
volverte su salvador.
Copy !req
1142. Crees que no eres un Campeón digno,
porque los magos no te han elegido a ti.
Copy !req
1143. Pero el destino no comete errores.
Tampoco lo hizo tu hijo.
Copy !req
1144. Nos equivocamos contigo.
Copy !req
1145. El mundo no siempre necesita
a un caballero blanco.
Copy !req
1146. A veces necesita
de algo más oscuro.
Copy !req
1147. No te atrevas a renunciar a nosotros, ahora.
El mundo te necesita.
Copy !req
1148. ¡Kent!
Copy !req
1149. ¡No!
Copy !req
1150. ¿Mamá?
Copy !req
1151. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1152. Es Sabbac.
Copy !req
1153. Él comanda a las Legiones
del Infierno.
Copy !req
1154. Pase lo que pase...
Copy !req
1155. quédate detrás de mí.
Copy !req
1156. No se preocupen,
yo moriré por electricidad.
Copy !req
1157. ¿Quieren un poco de Kahndaq?
Vengan a buscarlo.
Copy !req
1158. Ven a buscarlo.
Copy !req
1159. No, no. No.
Copy !req
1160. - No me envíes a casa, puedo ayudar.
- Lo sé.
Copy !req
1161. Pero puedes hacer algo mejor
que blandir un palo.
Copy !req
1162. Los Dioses nos han
reunido de nuevo.
Copy !req
1163. Aún no es tu momento, padre.
Copy !req
1164. Oigan.
Copy !req
1165. ¿Por qué se quedan parados?
Copy !req
1166. Esta es nuestra oportunidad.
Copy !req
1167. Con estas manos,
construimos Kahndaq.
Copy !req
1168. Y con estas manos,
la liberaremos.
Copy !req
1169. El pueblo necesita a un héroe.
Copy !req
1170. No, padre.
Copy !req
1171. Necesitan ser libres.
Copy !req
1172. ¿Y a qué esperamos?
Copy !req
1173. Sólo di la palabra.
Copy !req
1174. Shazam.
Copy !req
1175. El pueblo de Kahndaq
se levanta contra ti.
Copy !req
1176. ¡Sí!
Copy !req
1177. Lidiaré con esto.
Copy !req
1178. Tú ve por él.
Copy !req
1179. Ya sabes lo que
tengo que hacer.
Copy !req
1180. Dale una paliza.
Copy !req
1181. Que el destino de Kahndaq se decida
en una verdadera batalla de Campeones.
Copy !req
1182. Acabemos con esto.
Copy !req
1183. Son muchos.
Copy !req
1184. - Es un poco más de lo que pensaba.
- Sí.
Copy !req
1185. Sólo un poco.
Copy !req
1186. Oye, mamá.
Copy !req
1187. Estas son nuestras calles.
Nuestra ciudad.
Copy !req
1188. ¡Liberen a Kahndaq!
Copy !req
1189. Los poderes de los magos
se desperdiciaron en ti.
Copy !req
1190. Tú no eres un héroe.
Copy !req
1191. No, no lo soy.
Copy !req
1192. Pero él sí lo es.
Copy !req
1193. No puedes enfrentarte a mí.
Copy !req
1194. Soy el verdadero
Campeón de Kahndaq.
Copy !req
1195. Aprendí este truco
de un viejo amigo.
Copy !req
1196. Puedes controlarlo.
Copy !req
1197. Tienes que hacerlo.
Copy !req
1198. Diles que te envía
el Hombre de Negro.
Copy !req
1199. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
1200. Nunca creí que me
alegraría de verte.
Copy !req
1201. Sólo estoy aquí por él.
Copy !req
1202. Ya somos dos.
Copy !req
1203. Hasta siempre, viejo amigo.
Copy !req
1204. ¿Creen que puedan mantenerlo
alejado de los problemas?
Copy !req
1205. Mientras nadie
venga a buscarlo.
Copy !req
1206. Me parece justo.
Copy !req
1207. Pero, ten cuidado...
Copy !req
1208. La clase de justicia que impartes,
puede oscurecer tu alma.
Copy !req
1209. Es su oscuridad la que le permite hacer,
lo que héroes como tú no pueden.
Copy !req
1210. Supongo que lo descubriremos,
¿no?
Copy !req
1211. Creo que hicimos
un buen equipo allí.
Copy !req
1212. Sólo digo...
Copy !req
1213. Sí formamos un gran equipo.
Copy !req
1214. - Tal vez podríamos...
- No lo presiones.
Copy !req
1215. Smasher, vámonos.
Copy !req
1216. Larga vida al Campeón.
Copy !req
1217. Larga vida al Campeón.
Larga vida al Campeón.
Copy !req
1218. Podrías dirigirlos.
Copy !req
1219. ¿Qué se siente?
Copy !req
1220. Erróneo.
Copy !req
1221. Entonces... ¿ahora qué?
Copy !req
1222. ¿Significa esto que finalmente
vas a ser nuestro héroe?
Copy !req
1223. Kahndaq siempre
ha tenido héroes.
Copy !req
1224. Y seguirá teniéndolos.
Copy !req
1225. Lo que necesita ahora
es a un protector.
Copy !req
1226. Gracias, Teth Adam.
Copy !req
1227. Tal vez ese nombre
sea un poco...
Copy !req
1228. anticuado.
Copy !req
1229. Entonces,
¿cómo debemos llamarte?
Copy !req
1230. DE DC
Copy !req
1231. Está bien, "Black Adam"...
Copy !req
1232. Me llamo Amanda Waller.
Felicidades, ya tienes mi atención.
Copy !req
1233. Esta va a ser tu
única advertencia que te haga.
Copy !req
1234. Si no quieres quedarte
en mi prisión, me parece bien.
Copy !req
1235. Kahndaq será ahora tu prisión.
Copy !req
1236. Si pones un pie fuera de ella,
no vivirás para lamentarlo.
Copy !req
1237. No hay nadie en este planeta
que pueda hacerme frente.
Copy !req
1238. Puedo pedir un favor y enviar a
gente que no sea de este planeta.
Copy !req
1239. Mándamelos a todos.
Copy !req
1240. Como quieras.
Copy !req
1241. Hacía tiempo que nadie
ponía al mundo tan nervioso.
Copy !req
1242. Black Adam...
Copy !req
1243. Deberíamos de hablar...
Copy !req