1. NORESTE DE INGLATERRA, 1984
Copy !req
2. Abuela.
Copy !req
3. Tus huevos.
Copy !req
4. Soy Billy.
Copy !req
5. Vamos.
Copy !req
6. Carajo.
Copy !req
7. Imbécil. Pusiste mis discos.
Copy !req
8. No puse nada.
Copy !req
9. Cabeza de chorlito.
Copy !req
10. Si papá ve que fumas eso,
enloquecerá.
Copy !req
11. Vete al carajo. ¿Quieres?
Copy !req
12. Imbécil.
Copy !req
13. Es la hora, papá.
Vamos, hombre.
Copy !req
14. ¡Papá!
Copy !req
15. Date prisa, papá.
Llegaremos tarde.
Copy !req
16. Todo el mundo irá
al piquete de esta mañana.
Copy !req
17. Oye. Ordena nuestro cuarto.
¡Papá!
Copy !req
18. Allí no hay carbón que les interese.
Copy !req
19. El mes próximo
volveremos a trabajar.
Copy !req
20. No te engañes.
Copy !req
21. No te esperaré.
Copy !req
22. Tony. ¡Tony!
Copy !req
23. Te veré en el piquete, papá.
Copy !req
24. Deja eso, Billy.
Copy !req
25. Mamá me habría dado permiso.
Copy !req
26. Tus 50 centavos
están sobre la nevera.
Copy !req
27. ¡Esquiroles! ¡Esquiroles!
Copy !req
28. ¿Seguro que no vas a entrar?
Copy !req
29. Imbécil tendría que estar.
Son unos infelices.
Copy !req
30. - No, no lo son.
- Un puñado de desgraciados.
Copy !req
31. Dan de patadas a la gente.
Copy !req
32. - Ni te molestes.
- Soy bueno en esto.
Copy !req
33. Idiota. Esos guantes
los trajo Noé en el arca.
Copy !req
34. - Son de mi papá.
- Exactamente.
Copy !req
35. Bien. Muchachos.
Escuchen.
Copy !req
36. Esperen. Bien.
Copy !req
37. Como abajo están usando el lugar
como un comedor público...
Copy !req
38. para los mineros
que están en huelga...
Copy !req
39. le permitiré a la Sra. Wilkinson...
Copy !req
40. que use la parte de atrás del
gimnasio para sus clases de ballet.
Copy !req
41. Y no se metan. ¿Entendido?
Copy !req
42. Sí.
Copy !req
43. Elliot. Llegas tarde.
Copy !req
44. Cámbiate y sube aquí.
Copy !req
45. Muy bien. Muchachos.
Copy !req
46. Den todo lo que tienen.
Primer asalto.
Copy !req
47. No te quedes ahí parado, Elliot.
Copy !req
48. Ya. Es un combate cuerpo a cuerpo,
no es un maldito baile de salón.
Copy !req
49. Hombre. ¿Qué haces?
¡Golpéalo!
Copy !req
50. Se está haciendo el tonto.
Dale duro y derríbalo.
Copy !req
51. - Parece una vieja loca.
- Billy, ¡golpéalo!
Copy !req
52. ¡Por Dios. Billy Elliot!
Copy !req
53. Eres una deshonra para esos guantes,
tu padre...
Copy !req
54. y la tradición
de este gimnasio de boxeo.
Copy !req
55. Nos debes 50 centavos.
Copy !req
56. ¡Oye! ¡Liberace!
Copy !req
57. ¿Quieres parar un poco?
Copy !req
58. Billy, el saco de arena.
Copy !req
59. No te irás
hasta que lo hayas hecho bien.
Copy !req
60. Mierda.
Copy !req
61. Dáselas a la Sra. Wilkinson
cuando termines.
Copy !req
62. Te veré la próxima semana.
Copy !req
63. Bien. Muchachas.
La mano izquierda en la barra.
Copy !req
64. Gracias, Sr. Braithwaite.
Copy !req
65. Los brazos bonitos.
Copy !req
66. Aprieten el trasero.
Copy !req
67. ¿Qué ves, Susan?
Copy !req
68. Arriba. Sientan la música.
Siéntanla.
Copy !req
69. Sigue el ritmo, Debbie, por favor.
Copy !req
70. Y uno, y dos,
y tres, y cuatro...
Copy !req
71. y cinco, seis, siete, ocho.
Copy !req
72. Sostener.
Copy !req
73. Sostengan.
Copy !req
74. Mantengan el equilibrio.
No me miren. Miren hacia adelante.
Copy !req
75. ¿Dónde está su confianza?
Vamos.
Copy !req
76. Y abajo.
Copy !req
77. Connie.
Copy !req
78. Dios mío.
Copy !req
79. Y, Debbie, la vista al frente.
Copy !req
80. Y cinco, y seis, y siete, y ya.
Copy !req
81. Por amor de Dios.
Gracias, Sr. Braithwaite.
Copy !req
82. Al centro, muchachas.
Por favor.
Copy !req
83. ¿Señorita?
Copy !req
84. - Señorita, las llaves.
- Ahora, no.
Copy !req
85. Bien. Sr. Braithwaite.
El sol nacerá mañana.
Copy !req
86. Ni en sueños.
Copy !req
87. Listas. Y—
Copy !req
88. Port de bras adelante...
Copy !req
89. y arriba.
Copy !req
90. ¿Por qué no participas?
Copy !req
91. Y sostienen.
Copy !req
92. Y tres, y cuatro.
Y, Debbie, endereza esa pierna.
Copy !req
93. Siete y ocho.
Copy !req
94. Y uno, y dos,
y tres, y cuatro...
Copy !req
95. y cinco.
¡Quítate las botas!
Copy !req
96. Siete y ocho.
¿Qué número eres?
Copy !req
97. - Señorita, ¿y las llaves?
- Al centro.
Copy !req
98. A que no te atreves.
Copy !req
99. Preparación.
Copy !req
100. Y uno, y dos,
y tres, y cuatro...
Copy !req
101. y cinco, y seis, y—
Copy !req
102. Y ocho, y sostengan.
Copy !req
103. Sostengan.
Copy !req
104. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
105. Talón afuera.
Copy !req
106. Baja la cadera.
Copy !req
107. Una pierna...
Copy !req
108. bien recta.
Copy !req
109. Buen arco.
Copy !req
110. Gira la pierna.
Copy !req
111. Bien. Terminó la clase.
Copy !req
112. Hora de ir a casa.
Copy !req
113. Debbie, recoge los 50 centavos.
Copy !req
114. - Me debes 50 centavos.
- ¡No!
Copy !req
115. Sí. ¿Por qué no los traes
la semana próxima?
Copy !req
116. No puedo. Voy a boxear.
Copy !req
117. - Pero eres malo boxeando.
- ¡No, no lo soy!
Copy !req
118. Calla.
Copy !req
119. Creí que te había gustado.
Copy !req
120. Como quieras, cariño.
Copy !req
121. El favorito de tu mamá
era Fred Astaire.
Copy !req
122. Íbamos a verlo
al cinematógrafo Palace...
Copy !req
123. y después bailábamos
en el salón, como locas.
Copy !req
124. ¡Maravilloso!
Copy !req
125. Y decían que yo podría haber sido
una profesional.
Copy !req
126. Vamos, abuela. Ahora no.
Copy !req
127. MUERTA A LOS 38 AÑOS
Copy !req
128. ¡Abuela!
Copy !req
129. ¡Es esta!
Copy !req
130. ¡Está aquí!
Copy !req
131. Tony.
Copy !req
132. - ¿Tú piensas en la muerte?
- ¡Vete al carajo!
Copy !req
133. Buenas noches.
Copy !req
134. Muchos muchachos bailan ballet.
¿Sabes?
Copy !req
135. ¿De verdad?
¿Qué muchachos bailan ballet?
Copy !req
136. Aquí, nadie.
Pero muchos hombres lo bailan.
Copy !req
137. Maricones.
Copy !req
138. No necesariamente maricones.
Copy !req
139. ¿Cómo quién?
Copy !req
140. ¿Qué piensas de Wayne Sleep?
No es maricón.
Copy !req
141. - Es ágil como un atleta.
- Pero no le gana a Daley Thompson.
Copy !req
142. Tal vez no en una carrera,
pero sí en resistencia.
Copy !req
143. - Ven mañana. Podrías mirar.
- No puedo.
Copy !req
144. Tengo que ir a boxear.
Copy !req
145. Como quieras.
Hasta pronto.
Copy !req
146. Adiós. Nos vemos.
Copy !req
147. Bien, muchachos. Apúrense.
Todos afuera.
Copy !req
148. Vuelta, vuelta y ya.
Copy !req
149. Uno, dos, tres.
Copy !req
150. Los brazos están en quinta.
Copy !req
151. Uno, dos, tres.
Copy !req
152. Vuelta, vuelta y ya.
Copy !req
153. Uno, dos, tres.
¿Dónde están esos brazos?
Copy !req
154. - No sé qué hacer.
- Sigue a las demás.
Copy !req
155. Calla. Debbie.
Uno, dos, tres.
Copy !req
156. Muy bien, los brazos. Y ya.
Copy !req
157. ¿Ves? Te dije
que se necesita mucha práctica.
Copy !req
158. - Debbie.
- ¿Qué, mamá?
Copy !req
159. - ¿Cómo debes llamarme?
- Señorita.
Copy !req
160. Vete.
Copy !req
161. ¿Tendremos el placer
de tu compañía la próxima semana?
Copy !req
162. Es que me siento un marica.
Copy !req
163. Pues, no te hagas el marica.
Los cincuenta, por favor.
Copy !req
164. Si no volverás,
dame tus zapatillas.
Copy !req
165. - Están bien.
- De acuerdo.
Copy !req
166. ¿Qué haces?
¿Qué intentas esconder?
Copy !req
167. No, nada.
Copy !req
168. Encontramos a tu abuela
en las tiendas. ¿Dónde has estado?
Copy !req
169. Boxeando. ¿Qué creías?
Copy !req
170. ¿Qué haces?
Copy !req
171. - Olvidé mis guantes.
- Eran los guantes de mi papá.
Copy !req
172. Más te vale cuidarlos mejor,
¿de acuerdo?
Copy !req
173. Copien ese diagrama.
Solo quedan cinco minutos.
Copy !req
174. Date prisa. Por aquí.
Copy !req
175. ¿Vas al ballet todas las semanas?
Copy !req
176. - Sí, pero no digas nada.
- ¿Para qué tomas lecciones?
Copy !req
177. ¿Para qué crees?
Para mejorar, zopenco.
Copy !req
178. - ¿Te pones un tutú?
- ¡Vete al carajo!
Copy !req
179. Eso es para las chicas.
Yo uso pantalones cortos.
Copy !req
180. - Debes pedirles un tutú.
- ¿Para qué?
Copy !req
181. - Para bailar.
- Parecería idiota.
Copy !req
182. Te verías fantástico.
Copy !req
183. Vamos.
Copy !req
184. No sé por qué miras eso.
Copy !req
185. No puedes llevarte eso
con un pase para menores.
Copy !req
186. ¡Vamos!
Copy !req
187. Hasta pronto.
Copy !req
188. Bien, Billy Elliot, al centro.
Copy !req
189. Quiero que observen atentamente,
muchachas.
Copy !req
190. Primero, arabesco.
Copy !req
191. Baja los hombros.
Copy !req
192. Mira al frente,
más allá de la punta de los dedos.
Copy !req
193. Eso.
Copy !req
194. Bien. A girar, Sr. Braithwaite.
Giro.
Copy !req
195. ¡Vamos! ¡Giro!
Copy !req
196. Concéntrense más.
Copy !req
197. ¡Mírense!
¡Miren al espejo!
Copy !req
198. ¡Dios Todopoderoso!
¿Qué fue eso?
Copy !req
199. - ¿Qué ocurre?
- Nada.
Copy !req
200. Preparación. Uno y dos.
Posición firme.
Copy !req
201. El peso en ambas piernas.
Copy !req
202. Y pirueta, y abajo.
Copy !req
203. Vamos, arriba.
Copy !req
204. Busca un lugar
en esa maldita pared...
Copy !req
205. y concéntrate en ese punto.
Copy !req
206. Luego, haz girar la cabeza
y regresa a ese punto.
Copy !req
207. ¡Preparado!
Copy !req
208. - Uno y dos, y—
- Carajo.
Copy !req
209. ¿Tienes el punto?
Copy !req
210. Preparación.
Copy !req
211. - ¡Preparación!
- Preparación.
Copy !req
212. ¡Vamos!
Copy !req
213. ¡Billy, vamos!
Copy !req
214. ¿Qué te dije sobre ese brazo?
Copy !req
215. Bien. De nuevo a la barra.
Copy !req
216. Pareces un idiota, hijo.
Copy !req
217. Oye, los 50 centavos
por cada clase.
Copy !req
218. No los necesito.
No lo hago por el dinero.
Copy !req
219. - ¿De qué hablas?
- Del boxeo, hombre.
Copy !req
220. No he visto ni un pelo
de tu Billy en meses.
Copy !req
221. Iba a decir algo,
pero no quise avergonzar a nadie.
Copy !req
222. No sabía nada.
Nunca se quitó los guantes.
Copy !req
223. Dile que vaya a mi casa.
Yo le haré entender.
Copy !req
224. ¡Esquiroles! ¡Esquiroles!
Copy !req
225. Doy un paso y balanceo.
Copy !req
226. Balanceo.
Copy !req
227. ¡Esquiroles, esquiroles,
esquiroles!
Copy !req
228. Bien. Hagámoslo otra vez.
Copy !req
229. El pecho erguido y arriba.
Hagámoslo otra vez.
Copy !req
230. Gracias, Sr. Braithwaite.
Doy un paso.
Copy !req
231. Extiende los brazos. Vamos.
Copy !req
232. Presta atención.
Copy !req
233. Los brazos, así. ¿De acuerdo?
Copy !req
234. Gracias, Sr. Braithwaite.
Doy un paso bien adelante.
Copy !req
235. ¡Enérgico! Altivo.
Copy !req
236. No te estás concentrando.
Copy !req
237. - Sí, me estoy concentrando.
- Ni siquiera lo intentas.
Copy !req
238. ¿Podemos probar nosotras, señorita?
Copy !req
239. Hagámoslo otra vez.
Copy !req
240. ¿Has notado algo extraño
en Billy últimamente?
Copy !req
241. ¿Qué quieres? ¿Una lista?
Copy !req
242. ¿Tienes suficiente comida,
esquirol?
Copy !req
243. ¿Qué haces?
Copy !req
244. - Los esquiroles comen bien, ¿no?
- Eres mi mejor amigo.
Copy !req
245. La primera regla de un sindicato:
no cruzar la línea del piquete.
Copy !req
246. - ¡Estamos jodidos si olvidas eso!
- De todas formas estamos jodidos.
Copy !req
247. Ayer, en un discurso
ante los conservadores...
Copy !req
248. la primera ministra M. Thatcher
describió a los miembros...
Copy !req
249. del Sindicato Nacional de Mineros,
que están en huelga...
Copy !req
250. como "el enemigo interno".
Copy !req
251. El discurso se produce
luego de varios meses de choques...
Copy !req
252. - Hasta luego.
- Espera. Tu desayuno.
Copy !req
253. ¿Qué demonios se trae?
Copy !req
254. Uno, dos, tres, pas de bourrée.
Copy !req
255. Y a la una, dos, tres,
y vuelta.
Copy !req
256. ¡Tú, fuera!
Copy !req
257. ¡Ahora!
Copy !req
258. ¿Cómo dice?
Copy !req
259. Por favor, señorita.
Copy !req
260. No.
Copy !req
261. Bien. ¿Hacia qué lado volteamos?
Copy !req
262. Vamos. Y a la una...
Copy !req
263. dos, tres, pas de bourrée.
Copy !req
264. ¿Ballet?
Copy !req
265. ¿Qué tiene de malo el ballet?
Copy !req
266. ¿Qué tiene de malo el ballet?
Copy !req
267. Es perfectamente normal.
Copy !req
268. ¿Perfectamente normal?
Copy !req
269. Yo bailaba ballet.
Copy !req
270. ¿Ves?
Copy !req
271. Sí, para tu abuela.
Copy !req
272. Para las chicas.
No para los varones, Billy.
Copy !req
273. Los varones practican el fútbol o...
Copy !req
274. el boxeo...
Copy !req
275. la lucha libre.
Copy !req
276. Ningún condenado ballet.
Copy !req
277. ¿Qué varones
practican la lucha libre?
Copy !req
278. No empecemos.
Copy !req
279. No veo qué tiene de malo.
Copy !req
280. Sabes muy bien qué tiene de malo.
Copy !req
281. - No lo sé.
- Sí, lo sabes.
Copy !req
282. - No lo sé.
- Sí, maldito si lo sabes.
Copy !req
283. ¿Quién crees que soy?
Copy !req
284. Tú lo sabes bien.
Copy !req
285. ¿Qué?
Copy !req
286. ¿Qué tratas de decir, papá?
Copy !req
287. - Te estás buscando una paliza, hijo.
- No, de veras.
Copy !req
288. Sí, Billy.
Copy !req
289. No son solo maricones, papá. Los
bailarines de ballet son atletas.
Copy !req
290. ¿Qué hay de Wayne Sleep?
Era bailarín de ballet.
Copy !req
291. ¿Wayne Sleep?
Copy !req
292. Sí.
Copy !req
293. Escucha, hijo, desde ahora
puedes olvidarte del jodido ballet.
Copy !req
294. Puedes olvidarte también
del jodido boxeo.
Copy !req
295. Yo traigo el alma en la boca
por esos 50 centavos, y tú—
Copy !req
296. Desde ahora, te quedas aquí,
cuidando a tu abuela.
Copy !req
297. ¿Entendido?
Copy !req
298. Bien.
Copy !req
299. Decían que yo habría sido una
bailarina profesional, si estudiaba.
Copy !req
300. ¿Quieres callarte?
Copy !req
301. ¡Te odio!
Copy !req
302. ¡Eres un desgraciado!
Copy !req
303. ¡Suéltame!
Copy !req
304. ¡MINEROS!
Copy !req
305. Papá me matará
si sabe que estoy aquí.
Copy !req
306. Ya no te deja venir a la clase.
Copy !req
307. No es culpa de él, señorita.
Copy !req
308. ¿Y te parece bien?
Copy !req
309. Supongo que sí.
Copy !req
310. Deberías enfrentártele.
Copy !req
311. No sabe cómo es él.
Copy !req
312. Eso arruina todo.
Copy !req
313. - ¿Arruina qué, señorita?
- Debbie.
Copy !req
314. Me hablaron mucho de ti.
El Gene Kelly de Durham, ¿no?
Copy !req
315. ¿Tu papá trabaja
en la mina de carbón?
Copy !req
316. Sí.
Copy !req
317. Ha de ser duro lo de la huelga.
Copy !req
318. Está en huelga, ¿verdad?
Copy !req
319. Por supuesto.
Copy !req
320. No me preocuparía.
No durarán mucho.
Copy !req
321. Tom, no.
Copy !req
322. Si se votara, regresarían mañana.
Es por unos comunistas agitadores.
Copy !req
323. Es la verdad.
Llevan todas las de perder.
Copy !req
324. ¿Quiénes?
Copy !req
325. Los mineros.
Copy !req
326. Es comprensible.
Copy !req
327. Hay minas que no son lucrativas.
Copy !req
328. Si cuesta más pagarle
al que extrae el carbón...
Copy !req
329. que lo que se gana al venderlo,
¿qué te dice eso?
Copy !req
330. No sé.
Copy !req
331. Pues, tienes que pensarlo bien,
¿verdad, hijo?
Copy !req
332. Yo cerraría todas las minas
mañana mismo.
Copy !req
333. Por amor de Dios.
Copy !req
334. ¿Usted qué hace, Sr. Wilkinson?
Copy !req
335. Lo despidieron.
Copy !req
336. - Creí que me iba a pegar.
- No seas tonto.
Copy !req
337. Es que está bajo mucha presión.
Copy !req
338. Es lo que dice mamá.
Creo que es porque bebe demasiado.
Copy !req
339. ¿Bebe demasiado?
Copy !req
340. Siempre está borracho.
Una vez se meó.
Copy !req
341. ¿Tu papá?
Copy !req
342. Porque es desdichado,
porque duermen en camas separadas.
Copy !req
343. - ¿Por qué duermen separados?
- Para no tener relaciones.
Copy !req
344. ¿No tienen relaciones?
Copy !req
345. Se acostaba con una mujer
del trabajo; creen que no lo sé.
Copy !req
346. Entonces, ¿extrañas a tu mamá?
Copy !req
347. No es que la extrañe.
Copy !req
348. Es que me siento triste...
Copy !req
349. especialmente cuándo, de pronto,
me acuerdo de ella.
Copy !req
350. Cuando me olvido
de que murió y todo eso.
Copy !req
351. ¿Y tu mamá?
¿Ella no tiene relaciones?
Copy !req
352. No, está insatisfecha.
Por eso baila.
Copy !req
353. ¿Baila en lugar de tener relaciones?
Copy !req
354. Tu familia es extraña.
Copy !req
355. No, no lo es.
Copy !req
356. Pero están muy locos.
Copy !req
357. ¡Déjame!
Copy !req
358. ¿Ves? Estás chiflada.
Copy !req
359. Es hora de que Billy
se vaya a su casa.
Copy !req
360. Vamos, Billy.
Te llevaré hasta la esquina.
Copy !req
361. Nos vemos.
Copy !req
362. Muy bien.
Copy !req
363. Señorita...
Copy !req
364. ¿qué es lo que arruiné?
Copy !req
365. Te resultará extraño. Billy...
Copy !req
366. pero he estado pensando
en la Real Academia de Ballet.
Copy !req
367. ¿No está un poco vieja?
Copy !req
368. No, para mí no. Para ti.
Copy !req
369. Yo soy la condenada maestra.
Copy !req
370. Realizan audiciones en Newcastle.
Copy !req
371. Nunca seré tan bueno.
Aún no sé nada.
Copy !req
372. Mira, no les interesa
cuánto sepas de ballet.
Copy !req
373. Eso te lo enseñarán.
Son una escuela de ballet.
Copy !req
374. Lo importante es cómo te mueves,
cómo te expresas.
Copy !req
375. ¿Expresar qué?
Copy !req
376. Eres suficientemente bueno
para ir a la audición.
Copy !req
377. Será necesario
trabajar muy duro.
Copy !req
378. Pero me lo prohibieron.
Copy !req
379. - Yo debería hablar con él.
- ¡No, señorita!
Copy !req
380. - Te enseñaría a solas.
- No podríamos pagar tanto.
Copy !req
381. - No lo hago por el dinero.
- ¿Y papá?
Copy !req
382. - No necesita saberlo.
- ¿Y mi boxeo?
Copy !req
383. Carajo, si quieres perder el tiempo
con tus amigos, adelante.
Copy !req
384. Vamos, no se excite.
Copy !req
385. ¿Excitarme?
Copy !req
386. ¿Podríamos hacerlo en privado?
Copy !req
387. Solo tú y yo.
Copy !req
388. Señorita, usted no me desea,
¿verdad?
Copy !req
389. No, Billy.
Por extraño que parezca, no.
Copy !req
390. Ahora, piérdete.
Copy !req
391. Piérdase usted.
Copy !req
392. Te veré el lunes.
Copy !req
393. ¿Vas a entrar o qué?
Copy !req
394. - ¿Qué haces?
- Nada. Me estaba vistiendo.
Copy !req
395. - ¿De quién es ese vestido?
- Pasa.
Copy !req
396. - ¿De quién es ese vestido?
- De mi hermana.
Copy !req
397. - ¿Te lo dio?
- Ella no sabe.
Copy !req
398. ¿Quieres probar?
Puedes usar uno de mi mamá.
Copy !req
399. No. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
400. - ¿Para qué haces eso?
- Me lo pruebo, nada más.
Copy !req
401. Cielos.
Copy !req
402. Ven aquí.
Copy !req
403. Quédate quieto.
Copy !req
404. Eso.
Copy !req
405. - ¿No nos meteremos en problemas?
- No seas estúpido.
Copy !req
406. Mi papá lo hace todo el tiempo.
Copy !req
407. - ¿Se pone la ropa de tu mamá?
- Cuando cree que no hay nadie.
Copy !req
408. ¿Tienes un tutú ahora?
Copy !req
409. ¿Piensas que ser bailarín de ballet
será mejor que ser minero?
Copy !req
410. No lo sé.
Copy !req
411. Es que tengo una audición
en Newcastle dentro de dos semanas.
Copy !req
412. - ¿Para qué?
- Para ir a una escuela de ballet.
Copy !req
413. ¿Una escuela de ballet?
¿Está en Newcastle?
Copy !req
414. Londres.
Copy !req
415. ¿Tendrás que mudarte
con Tony y los demás?
Copy !req
416. - No, yo solo.
- Parece una locura.
Copy !req
417. - ¿No puedes ser bailarín aquí?
- No seas estúpido.
Copy !req
418. - ¿Cuándo te irás?
- No lo sé.
Copy !req
419. Aún no he ingresado siquiera.
Copy !req
420. ¿Qué dice tu papá?
Copy !req
421. - No sabe.
- Carajo.
Copy !req
422. - ¿No le contarás?
- Aún no.
Copy !req
423. Se pondría muy contento.
Podría rentar tu cuarto.
Copy !req
424. No. ¿En dónde dormiría Tony?
Copy !req
425. ¿Qué piensas?
Copy !req
426. Creo que no deberías hacerlo.
Copy !req
427. ¿Por qué no?
Copy !req
428. Yo te extrañaría.
Copy !req
429. Carajo.
Copy !req
430. ¿Trajiste tus cosas?
Copy !req
431. No sé si son las indicadas.
Copy !req
432. Si son especiales para ti,
son las indicadas.
Copy !req
433. ¿Para qué son?
Copy !req
434. Para darnos ideas
para una danza.
Copy !req
435. Vamos. Muéstrame.
Copy !req
436. ¿Qué es eso?
Copy !req
437. Es una carta.
Copy !req
438. Puedo ver que es una carta.
Copy !req
439. Es de mi mamá.
Copy !req
440. La escribió
para cuando yo cumpliera 18...
Copy !req
441. pero ya la abrí.
Copy !req
442. Tome.
Copy !req
443. "A mi hijo Billy.
Copy !req
444. Querido Billy:
Copy !req
445. Debo ser un recuerdo lejano
para ti...
Copy !req
446. cosa que quizás sea buena.
Copy !req
447. Habrá pasado un largo tiempo...
Copy !req
448. y no habré podido
verte crecer...
Copy !req
449. verte llorar, reír...
Copy !req
450. o gritar."
Copy !req
451. No habré podido regañarte.
Copy !req
452. Pero quiero que sepas
que siempre estuve ahí—
Copy !req
453. "Contigo, en todo momento."
Copy !req
454. Contigo, en todo momento.
Copy !req
455. Siempre estaré contigo.
Copy !req
456. Y estoy orgullosa
de haberte conocido.
Copy !req
457. Y estoy orgullosa de que fueses mío.
Copy !req
458. Sé siempre tú mismo.
Copy !req
459. Te amaré por siempre.
Copy !req
460. "Mamá."
Copy !req
461. Tu mamá debió ser
una mujer muy especial.
Copy !req
462. No, era solo mi mamá.
Copy !req
463. Traje una cinta y eso.
Copy !req
464. ¿Qué es?
Copy !req
465. Es "Me encanta el boogie",
es de Tony.
Copy !req
466. ¡Gira!
Copy !req
467. ¡Vamos!
Copy !req
468. Zapateo.
Copy !req
469. ¡Vamos!
Copy !req
470. Abuela, es hora del té.
Copy !req
471. ¿A dónde vas?
Copy !req
472. Duérmete.
Copy !req
473. Son las 4:00 a.m.
Copy !req
474. No pensabas llevártelo contigo,
¿o sí?
Copy !req
475. Si te quedarás parado
y dejarás que te muelan a palos...
Copy !req
476. será tu funeral.
Copy !req
477. - Algunos queremos combatir.
- Pero los tienen señalados.
Copy !req
478. - No nos sirves de nada preso.
- No planeo ser atrapado.
Copy !req
479. ¿Qué ocurre?
Copy !req
480. ¡Vuelvan a la cama, los dos!
Copy !req
481. Vete al carajo.
Copy !req
482. Deja eso.
Copy !req
483. - ¿Vas a detenerme?
- Te lo advierto.
Copy !req
484. No tienes las agallas.
¡Estás acabado!
Copy !req
485. Desde que mamá murió, eres un
inútil. ¿Qué carajos vas a hacer?
Copy !req
486. ¡Basta!
Copy !req
487. ¿Qué ves, carajo?
Copy !req
488. No has estado practicando.
Copy !req
489. Preparado.
Copy !req
490. Uno, dos, y uno, y dos.
Copy !req
491. Arriba.
Copy !req
492. Señorita, no puedo hacerlo.
Copy !req
493. Eso es
porque no te estás concentrando.
Copy !req
494. Me estoy concentrando.
Copy !req
495. Ni siquiera lo intentas.
Copy !req
496. Sí, señorita.
Copy !req
497. - Hazlo otra vez.
- No puedo.
Copy !req
498. Tú lo harás otra vez.
Copy !req
499. Mierda.
Copy !req
500. Lo lamento.
Copy !req
501. Para usted está bien.
No es la que tiene que hacerlo.
Copy !req
502. - Lo sé.
- ¡Usted no sabe nada!
Copy !req
503. ¿Qué sabe usted,
con su casa lujosa...
Copy !req
504. con su esposo que se mea?
Copy !req
505. Es como los demás.
¡Quieren decirme qué debo hacer!
Copy !req
506. Espera un momento.
Copy !req
507. No quiero ir
a su tonta audición de mierda.
Copy !req
508. ¡Quiere que yo lo haga
para beneficiarse!
Copy !req
509. Oye. Billy—
Copy !req
510. - ¡Porque es una fracasada!
- No te atrevas a hablarme así.
Copy !req
511. Ni siquiera tiene
una escuela de danza.
Copy !req
512. ¡Tiene que conformarse
con un gimnasio de boxeo!
Copy !req
513. ¡No me fastidie
si su vida es una mierda!
Copy !req
514. ¿Puedo poner una cinta, señorita?
Copy !req
515. De acuerdo, si insistes.
Copy !req
516. Es una belleza, ¿verdad?
Copy !req
517. ¿Tiene una historia?
Copy !req
518. Por supuesto.
Copy !req
519. Es sobre una mujer que es capturada
por un mago malvado.
Copy !req
520. Parece una bobería.
Copy !req
521. Y esa mujer,
esa bellísima mujer...
Copy !req
522. es obligada
a convertirse en cisne...
Copy !req
523. excepto unas pocas horas,
todas las noches...
Copy !req
524. cuando cobra vida...
Copy !req
525. cuando se torna real otra vez.
Copy !req
526. Entonces, una noche...
Copy !req
527. conoce a un joven príncipe...
Copy !req
528. y él se enamora de ella.
Copy !req
529. Y ella sabe...
Copy !req
530. que esto es lo único
que le permitirá...
Copy !req
531. volver a ser una mujer de verdad.
Copy !req
532. ¿Y qué ocurre después?
Copy !req
533. Él promete casarse con ella.
Y se va con otra.
Copy !req
534. ¿Sigue siendo cisne para siempre?
Copy !req
535. Ella muere.
Copy !req
536. ¿Por qué el príncipe no la amaba?
Copy !req
537. Vamos. Es hora de irnos.
Copy !req
538. Es solo una historia de fantasmas.
Copy !req
539. Vamos.
Copy !req
540. Soy yo.
Copy !req
541. Soy Billy.
Copy !req
542. Pequeñito.
Copy !req
543. Oye, pequeñito...
Copy !req
544. ¿Qué te he dicho
sobre beber de la botella?
Copy !req
545. Lo siento, mamá.
Copy !req
546. Vamos, guárdala.
Copy !req
547. Uno...
Copy !req
548. arriba...
Copy !req
549. y adelante.
Copy !req
550. Abajo, y uno.
Copy !req
551. Subo y estiro.
Copy !req
552. Y uno.
Copy !req
553. Subo y estiro.
Copy !req
554. Subo...
Copy !req
555. y prolongo ese pie.
Copy !req
556. Y uno.
Copy !req
557. Extiendo.
Copy !req
558. Adelante.
Copy !req
559. Subo y respiro.
Copy !req
560. Y uno.
Copy !req
561. Subo.
Copy !req
562. Afuera y cierro.
Copy !req
563. Y uno.
Copy !req
564. Subo.
Copy !req
565. ¿Y cuándo es la audición?
Copy !req
566. Mañana por la mañana.
Copy !req
567. Te extrañaré si te vas.
Copy !req
568. ¿Quién te parece mejor.
Fred Astaire o Ginger Rogers?
Copy !req
569. Billy, ¿no te gusto un poco?
Copy !req
570. No sé.
Nunca lo he considerado.
Copy !req
571. Si quieres,
te mostraré mis genitales.
Copy !req
572. No. Está bien así.
Copy !req
573. Adentro. Vamos.
Copy !req
574. Es el líder del sindicato.
¡Atrápenlo!
Copy !req
575. ¡Abajo!
Copy !req
576. Gracias, cielo.
Copy !req
577. ¡Imbécil!
Copy !req
578. Aléjate de aquí, hijo.
Copy !req
579. Mierda.
Copy !req
580. ¡Ya vienen!
Copy !req
581. ¡Carajo!
Copy !req
582. ¡Tony!
Copy !req
583. ¡Tony, regresa!
Copy !req
584. Llévenselo. Nos vemos, amigo.
Copy !req
585. Señorita, tengo un problema
con la audición.
Copy !req
586. Audiencias para el tribunal cuatro.
Copy !req
587. Tony Elliot.
Copy !req
588. George Brunton. Gary Cummings.
Copy !req
589. - ¿Qué hora es?
- Colin Woodward.
Copy !req
590. Las dos y diez.
Copy !req
591. ¿Puedo ayudarla?
Copy !req
592. - Buscaba a—
- Salieron.
Copy !req
593. Perdón.
Copy !req
594. - ¿Billy?
- Señorita, por favor.
Copy !req
595. - No.
- ¿Qué ocurre. Billy?
Copy !req
596. ¿Quién carajos es usted?
Copy !req
597. Será mejor que entremos.
Copy !req
598. Sé que puede ser difícil
para usted...
Copy !req
599. pero, hoy Billy faltó
a una audición muy importante.
Copy !req
600. ¿Audición?
Copy !req
601. Para la Real Academia de Ballet.
Copy !req
602. ¿La Real Academia de Ballet?
Copy !req
603. La escuela—
Es donde enseñan ballet.
Copy !req
604. - Debe estar bromeando, cariño.
- No, hablo totalmente en serio.
Copy !req
605. ¿Tiene idea
de lo que estamos pasando?
Copy !req
606. Estuve toda la noche en una celda
y usted viene a decir sandeces.
Copy !req
607. Y tu— ¡El ballet de mierda!
Copy !req
608. ¿Quiere que sea un esquirol
toda la vida?
Copy !req
609. ¡Mírelo!
Solo tiene 11 años, carajo.
Copy !req
610. Hay que entrenar desde pequeño.
Copy !req
611. ¡Calla!
Ningún hermano mío andará por ahí...
Copy !req
612. como una niña,
para su satisfacción personal.
Copy !req
613. Perdón. Esto no es
para mi satisfacción personal.
Copy !req
614. ¿Y qué pasará con él?
No se lo llevará.
Copy !req
615. Es un bebé.
¿No tendrá niñez?
Copy !req
616. Ni quiero niñez.
Quiero ser bailarín de ballet.
Copy !req
617. Además, ¿usted qué sabe?
Copy !req
618. ¿Qué títulos tiene usted?
Copy !req
619. Mira, no vine a defenderme.
Copy !req
620. Usted podría ser una loca de mierda.
Copy !req
621. Llamaré al servicio social
para que se la lleven.
Copy !req
622. Deberías calmarte, hijo.
Copy !req
623. Pues, usted dice que sabe bailar.
Adelante, entonces.
Copy !req
624. Veamos ese baile de mierda.
Copy !req
625. - ¡Esto es ridículo!
- Si eres un bailarín de ballet...
Copy !req
626. entonces, muéstranos.
Copy !req
627. - ¡No te atrevas!
- ¿Qué clase de maestra es?
Copy !req
628. Tiene la oportunidad de bailar.
Le dice que no lo haga.
Copy !req
629. ¡Baila, niña!
Copy !req
630. Fuera. ¡No habrá más
de ese ballet de mierda!
Copy !req
631. Si se le acerca, las pagará,
vieja de clase media.
Copy !req
632. Un momento. ¡No sabes nada de mí,
santurrón desgraciado!
Copy !req
633. Cuando crezca, no correrá galgos
ni se beberá su salario.
Copy !req
634. ¡Oye! Ha estado conmigo—
Copy !req
635. ¡Billy, espera!
Copy !req
636. ¡Vamos!
Copy !req
637. ¡Date prisa!
Copy !req
638. ¡Feliz Navidad a todos!
Copy !req
639. ¿Crees que ella se enfadará?
Copy !req
640. Cállate, Billy.
Está muerta.
Copy !req
641. Pues, feliz Navidad para todos.
Copy !req
642. - Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
Copy !req
643. Feliz Navidad.
Copy !req
644. Qué Navidad tan jodida hemos tenido.
Copy !req
645. - Vamos, toma.
- ¿De dónde la sacaste?
Copy !req
646. - Papá tiene muchas.
- ¿Se dará cuenta?
Copy !req
647. Nunca sabe cuántas hay.
Copy !req
648. - Sabe a pipí.
- Te acostumbrarás.
Copy !req
649. Toma.
Copy !req
650. Podrías huir o algo así.
Entrar en una compañía de danza.
Copy !req
651. No seas tan estúpido.
Copy !req
652. - Quizás sea para bien.
- ¿Por qué lo dices?
Copy !req
653. No tendrás que irte ni nada.
Copy !req
654. Se me están congelando las manos.
Copy !req
655. Ponlas aquí.
Copy !req
656. - ¿Qué haces?
- Nada. Les doy calor a tus manos.
Copy !req
657. ¿No serás maricón?
Copy !req
658. ¿Qué te hizo pensar eso?
Copy !req
659. ¿No están frías mis manos?
Copy !req
660. Me agrada así.
Copy !req
661. Solo porque me gusta el ballet,
no significa que sea maricón.
Copy !req
662. No le contarás a nadie, ¿verdad?
Copy !req
663. Ven.
Copy !req
664. Aquí hace un frío del carajo.
Copy !req
665. Toma.
Copy !req
666. - ¿Qué es?
- Solo póntelo.
Copy !req
667. Un tutú.
Copy !req
668. George, hay alguien en el club.
Copy !req
669. Un canguro pasó caminando...
Copy !req
670. y se llamaba Norman.
Copy !req
671. Y, por el otro lado de la esquina,
apareció un walabí.
Copy !req
672. Plié, primera.
Copy !req
673. - ¿Qué es un plié?
- Es en francés.
Copy !req
674. - ¿Por qué en francés?
- No sé. Segunda, como una princesa.
Copy !req
675. Segunda y abajo.
Copy !req
676. Y primera.
Sigue. Quinta.
Copy !req
677. Los hombros abajo.
El cuello estirado.
Copy !req
678. - ¿Cómo me veo?
- Cállate, maricón.
Copy !req
679. Vete al carajo.
Copy !req
680. Segunda y abajo.
Copy !req
681. Y primera.
Copy !req
682. Quinta. Segunda.
Copy !req
683. Abajo.
Copy !req
684. Primera. Quinta.
Copy !req
685. Jackie.
Jackie, hombre. Aquí.
Copy !req
686. Dame una mano.
Copy !req
687. ¡Baila!
Copy !req
688. ¡Papá!
Copy !req
689. Ve a casa, hijo.
Copy !req
690. ¿Es amigo tuyo?
Copy !req
691. ¿Cuánto costará?
Copy !req
692. Y feliz Navidad para usted también.
Copy !req
693. No tanto como usted creería.
Quizás dos mil.
Copy !req
694. - Es muy posible que el consejo—
- ¿Dos mil?
Copy !req
695. Yo hablaba de las audiciones.
Copy !req
696. Si el viaje a Londres le preocupa,
les daré dinero para el boleto.
Copy !req
697. No vine aquí en busca de un mecenas.
Copy !req
698. Nadie quiere ser su mecenas.
Lo que dice es ridículo.
Copy !req
699. - ¿Yo?
- Sí.
Copy !req
700. Gracias por todo
lo que ha hecho por Billy.
Copy !req
701. Pero él es mi hijo, ¿verdad?
Copy !req
702. Yo me ocuparé de esto.
Copy !req
703. - Oye, amigo. ¿Tu nombre?
- Paul.
Copy !req
704. - ¿Apellido?
- Felton.
Copy !req
705. Enano, ¿tú apellido?
Copy !req
706. - ¿Cómo?
- Thorpe.
Copy !req
707. ¿Este es todo el grupo?
Copy !req
708. Carajo.
Jamás pensé que te vería aquí.
Copy !req
709. Las cosas cambian, ¿no?
Copy !req
710. Bien. ¿Tu nombre?
Copy !req
711. Me alegra ver que entraste en razón.
Copy !req
712. ¿No que eras superior a nosotros?
Copy !req
713. De acuerdo, todo el grupo, ¡salimos!
Suban todos al autobús. Anímense.
Copy !req
714. Aquí no se puede fumar, amigo.
Estos son autobuses privados.
Copy !req
715. ¡Esquiroles, esquiroles,
esquiroles!
Copy !req
716. ¡Suéltame!
Copy !req
717. ¡Papá!
Copy !req
718. Dame una mano.
Copy !req
719. ¡Papá!
¿Qué carajos haces?
Copy !req
720. ¡Papá, no puedes regresar, no ahora!
Copy !req
721. ¡Mira nuestro estado, hombre!
¿Qué le ofreceremos al pobrecito?
Copy !req
722. ¡No puedes hacer esto! ¡No ahora!
¡Después de todo lo que soportamos!
Copy !req
723. ¡Es por nuestro Billy!
Copy !req
724. Quizás sea un condenado genio.
Copy !req
725. Maldición, papá.
¡No puedes hacer esto! ¡Papá!
Copy !req
726. Apenas tiene 11 años, carajo.
Es un niño.
Copy !req
727. Es apenas un niñito, carajo.
Copy !req
728. Lo lamento.
Lo lamento, hijo mío.
Copy !req
729. - Por favor. ¡Por favor!
- Lo lamento, hijo mío.
Copy !req
730. ¡Estamos acabados, hijo!
Copy !req
731. ¿Qué alternativa tenemos?
Copy !req
732. - ¡Démosle una oportunidad al niño!
- Por favor.
Copy !req
733. Por favor, no me hagas esto, papá.
Copy !req
734. Conseguiremos dinero.
Lo conseguiremos para él.
Copy !req
735. - ¿Qué demonios está haciendo?
- Está bien. Se pondrá bien.
Copy !req
736. Llévatelo de aquí, Tony.
Copy !req
737. Fuera. Déjenlo. Vamos. Déjenlo.
Copy !req
738. Vamos a casa, papá.
Copy !req
739. Papá tiene razón, ¿sabes?
Copy !req
740. Mamá te habría dado permiso.
Copy !req
741. Todas las monedas de 50 centavos.
Copy !req
742. Hubo que echarlo a la suerte:
un saco de arena nuevo o tú.
Copy !req
743. No alcanza ni para el hotel, hombre.
Copy !req
744. Olvídalo, estás soñando. Miren.
Copy !req
745. Peleándose por 50 malditos centavos.
Copy !req
746. Tenemos que esforzarnos más.
Copy !req
747. Haremos una rifa en el centro
de asistencia social.
Copy !req
748. - Y yo organizaré un concierto.
- Gracias, George.
Copy !req
749. Según Sheila, el ateneo de mujeres
podría darnos otras 50 libras.
Copy !req
750. Sheila no tiene tanto dinero.
No alcanza para el comedor público.
Copy !req
751. George sugirió otra colecta.
Copy !req
752. Billy, no hay más dinero.
¡Métetelo en la cabeza!
Copy !req
753. Los muchachos hurgarán
en sus bolsillos si les pedimos.
Copy !req
754. Sabes que no queda nada.
¡Deja de meterle ideas en la cabeza!
Copy !req
755. Búsquense en los bolsillos,
por los mineros.
Copy !req
756. ¿Es absolutamente necesario eso?
Camina normalmente, ¿quieres?
Copy !req
757. ¿Y cómo es?
Copy !req
758. ¿Cómo es qué?
Copy !req
759. Londres.
Copy !req
760. No sé, hijo mío.
Nunca salí de Durham.
Copy !req
761. ¿Nunca has estado allá?
Copy !req
762. - ¿Para qué querría ir a Londres?
- Es la capital.
Copy !req
763. - Pues, en Londres no hay minas.
- Cielos.
Copy !req
764. ¿Es lo único en lo que piensas?
Copy !req
765. - ¿Puedo ayudarlo?
- Billy Elliot.
Copy !req
766. Venimos a una audición.
Copy !req
767. ¿William Elliot?
Copy !req
768. - Sí. William.
- Sí. ¿Pueden subir, por favor?
Copy !req
769. - ¿Por aquí?
- Sí.
Copy !req
770. Gracias.
Copy !req
771. - ¿Es tu primera vez?
- Sí.
Copy !req
772. Hace dos años que hago esto.
Copy !req
773. Es desesperante, ¿verdad?
Copy !req
774. ¿De dónde eres?
Copy !req
775. Everington.
Condado de Durham.
Copy !req
776. ¿Durham?
¿No hay una catedral increíble allá?
Copy !req
777. No sé. Nunca he ido.
Copy !req
778. Sobre la plataforma, por favor.
Copy !req
779. Bien. Inclínate.
Hacia abajo.
Copy !req
780. Y sube. Arriba.
Copy !req
781. La cabeza hacia abajo.
Copy !req
782. Una pequeña curvatura aquí.
¡La cabeza abajo!
Copy !req
783. - ¿Qué tan pequeña?
- No sería un problema.
Copy !req
784. Vamos, levántate.
Copy !req
785. Muy bien. Bien.
Sube, William.
Copy !req
786. Soy Billy. Billy Elliot.
Copy !req
787. Dos, tres y cuatro.
Copy !req
788. ¡Papá!
Copy !req
789. ¡Papá! ¡Demonios, papá!
Copy !req
790. - Cambié de opinión.
- Regresa. No seas tan estúpido.
Copy !req
791. ¿Y tú quién eres?
Copy !req
792. - Billy Elliot, de Everington.
- ¿Cómo dices?
Copy !req
793. Sí, por supuesto. Bien, entonces,
ve hacia la barra por favor, Billy.
Copy !req
794. El brazo izquierdo en la barra.
Pies en primera.
Copy !req
795. Brazos en segunda.
Copy !req
796. Demi-plié y mantener.
Copy !req
797. Ahora. Billy, quisiéramos verte
moviéndote con la música.
Copy !req
798. ¿Tienes una obra preparada?
Copy !req
799. Gracias.
Copy !req
800. ¿Te encuentras bien?
¿Qué ocurre?
Copy !req
801. Fue una condenada pérdida de tiempo.
Copy !req
802. No te molestes.
Es solo una audición tonta.
Copy !req
803. - Todo está bien.
- ¡Vete al carajo!
Copy !req
804. - Puedes volver el año próximo.
- Vete al carajo, ¿quieres?
Copy !req
805. ¡Desgraciado!
Copy !req
806. ¿Qué está ocurriendo aquí?
Copy !req
807. ¿Cómo te fue?
Copy !req
808. ¡Mierda!
Copy !req
809. Sr. Elliot, temo que el respeto
mutuo y la autodisciplina...
Copy !req
810. son prerrogativas esenciales
para todo alumno de esta escuela.
Copy !req
811. No toleraremos la violencia
bajo ninguna circunstancia.
Copy !req
812. ¿Comprende?
Copy !req
813. Entenderá que deberemos
analizar esto muy seriamente...
Copy !req
814. y, seguramente,
afectará nuestra decisión final.
Copy !req
815. Sí. Bien, solo unas preguntas.
Copy !req
816. ¿Cómo te interesaste en el ballet
por primera vez?
Copy !req
817. No lo sé.
Copy !req
818. Me interesé.
Copy !req
819. ¿Había algún aspecto en particular
del ballet...
Copy !req
820. que cautivó tu imaginación?
Copy !req
821. El poder bailar.
Copy !req
822. Él baila todo el tiempo. Todas
las noches, después de la escuela.
Copy !req
823. Sí, tenemos una carta muy entusiasta
de la Sra. Wilkinson...
Copy !req
824. y ella nos ha hablado...
Copy !req
825. de su situación personal.
Copy !req
826. Sr. Elliot,
¿es usted un entusiasta del ballet?
Copy !req
827. No me consideraría
exactamente un experto.
Copy !req
828. Todos los alumnos deben alcanzar
los niveles más altos...
Copy !req
829. no solo en el ballet, sino
en su trabajo académico de rutina.
Copy !req
830. Ningún niño puede lograrlo
sin el apoyo total de la familia.
Copy !req
831. ¿Usted respalda a Billy
completamente?
Copy !req
832. ¿No?
Copy !req
833. Sí.
Sí, por supuesto.
Copy !req
834. ¿Quiere hacernos alguna pregunta?
Copy !req
835. En realidad, no.
No.
Copy !req
836. En ese caso, le haremos saber
a su debido tiempo.
Copy !req
837. Solo una pregunta más.
¿Puedo preguntarte, Billy...
Copy !req
838. qué sientes
cuando estás bailando?
Copy !req
839. No sé.
Copy !req
840. Me siento bien.
Copy !req
841. Es estar tieso y así...
Copy !req
842. pero cuando empiezo,
entonces, me olvido de todo...
Copy !req
843. y...
Copy !req
844. es como desaparecer.
Copy !req
845. Es como desaparecer.
Copy !req
846. Como sentir un cambio
en todo mi cuerpo.
Copy !req
847. Es como si hubiese un fuego
en mi cuerpo.
Copy !req
848. Allá estoy...
Copy !req
849. volando... como un ave.
Copy !req
850. Como electricidad.
Copy !req
851. Sí...
Copy !req
852. como electricidad.
Copy !req
853. Que tengan un buen viaje de regreso.
Copy !req
854. Sr. Elliot...
Copy !req
855. buena suerte con la huelga.
Copy !req
856. Pan tostado.
Copy !req
857. Creo que debes buscarte un oficio,
hijo.
Copy !req
858. Algo útil.
Copy !req
859. Yo pude haber sido
bailarina profesional.
Copy !req
860. ¿Y qué ocurrió
con los dinosaurios, señorita?
Copy !req
861. También fueron aplastados.
Copy !req
862. Y la presión hizo que las plantas
y los árboles...
Copy !req
863. se convirtieran en carbón.
Copy !req
864. - Eso le ocurrió a ella.
- Calla.
Copy !req
865. Michael Caffrey,
si tienes algo que decir...
Copy !req
866. puedes decírselo a la clase.
Copy !req
867. Lo lamento, señorita.
Copy !req
868. Gradualmente, durante cientos
de miles de años—
Copy !req
869. ¡Correo!
Copy !req
870. Aquí está.
Copy !req
871. - ¿Has recibido noticias?
- Aún no.
Copy !req
872. No habrá problema, hombre.
Los dedos cruzados, ¿no?
Copy !req
873. Me aceptaron.
Copy !req
874. ¡Lo logró!
¡Carajo, lo logró!
Copy !req
875. Jackie, ¿no estás enterado?
Copy !req
876. Vamos a regresar.
Copy !req
877. La huelga terminó, Jackie.
El sindicato se rindió ayer.
Copy !req
878. - Creo que tengo miedo, papá.
- Está bien, hijo.
Copy !req
879. Todos tenemos miedo.
Copy !req
880. Si no me agrada,
¿podré regresar?
Copy !req
881. ¿Bromeas?
Copy !req
882. Ya rentamos tu cuarto.
Copy !req
883. Cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
Copy !req
884. Y uno, dos, tres, cuatro...
Copy !req
885. cinco, seis, siete.
Copy !req
886. Continúen, muchachas.
Copy !req
887. Señorita, vine a avisarle.
Copy !req
888. Está bien, Billy.
Debbie me contó.
Copy !req
889. Mire, es solo que—
Copy !req
890. Usted sabe, después de todo—
Copy !req
891. - La extrañaré, señorita.
- No.
Copy !req
892. Lo haré. De verdad.
Copy !req
893. Ahora saldrás y descubrirás
la vida, y todas esas otras cosas.
Copy !req
894. La mejor de las suertes, Billy.
Copy !req
895. Bien. Regresen a la barra,
muchachas. Y otra vez.
Copy !req
896. Gracias.
Copy !req
897. Debbie, los ojos al frente.
Copy !req
898. - ¿La viste?
- Sí.
Copy !req
899. - Perderás el autobús. Salgamos.
- La llevaré yo.
Copy !req
900. - Dame la maleta.
- No hay tiempo para eso.
Copy !req
901. Vamos, yo la llevaré.
Copy !req
902. - Adiós, Billy.
- Hasta pronto.
Copy !req
903. ¡Oye, bailarín!
Copy !req
904. - Perderemos el autobús, Billy.
- Deja de hacerte la ancianita.
Copy !req
905. Nos vemos.
Copy !req
906. - ¡Te extrañaré!
- ¿Cómo? ¡No te oigo!
Copy !req
907. Papá, vamos, hombre
llegaremos tarde.
Copy !req
908. ¡Vamos!
Copy !req
909. La función acaba de comenzar.
Copy !req
910. Discúlpeme.
Copy !req
911. ¿Puede decirle a Billy Elliot
que su familia está aquí?
Copy !req
912. - Lo siento, amigo.
- Descuida, Tony.
Copy !req
913. Soy yo. Michael.
¿Te acuerdas?
Copy !req
914. Es Michael.
Copy !req
915. ¿Qué cuernos haces aquí?
Copy !req
916. No me lo perdería
por nada del mundo.
Copy !req
917. Preparados, por favor.
Copy !req
918. - Billy, tu familia está aquí.
- Gracias.
Copy !req