1. ¿Qué?
Copy !req
2. ¿Más sal?
Copy !req
3. No.
Copy !req
4. A veces lo cortas muy fino
y tiene demasiado gusto a ajo.
Copy !req
5. Bueno.
Copy !req
6. Eso es todo.
¿Cinco minutos?
Copy !req
7. Vamos. Cristiano,
abrimos en cinco minutos.
Copy !req
8. Recuérdame que llame al fontanero
mañana para matarlo.
Copy !req
9. - ¿Estamos listos?
- Hace media hora.
Copy !req
10. ¡Espera! El risotto.
Copy !req
11. Sí, vamos.
Copy !req
12. Gracias a Dios,
tengo tanta hambre.
Copy !req
13. Qué sabroso,
el tuyo tiene hojas.
Copy !req
14. Aquí tiene.
Copy !req
15. ¿Eso es lo que pedí, señor?
Copy !req
16. Si, el risotto. Es una receta especial
que mi hermano
Copy !req
17. y yo trajimos de Italia.
Es delicioso.
Copy !req
18. Tardó tanto que creí
que se había ido a Italia.
Copy !req
19. Sí, pero le prometo
que vale la espera.
Copy !req
20. - ¿Queso rallado?
- No.
Copy !req
21. - A él si le gusta.
- Bien.
Copy !req
22. ¿No dijo que era
arroz con mariscos?
Copy !req
23. Sí, es arroz "arborio'" italiano.
Copy !req
24. El mejor, con mariscos
Copy !req
25. y escalopes...
Copy !req
26. No veo nada que
se parezca a un marisco.
Copy !req
27. Esto no es lo que esperaba.
Copy !req
28. ¿Y el plato de pasta?
Copy !req
29. No hay pasta.
Copy !req
30. Todo plato principal trae pasta.
Copy !req
31. Algunos sí,
pero el risotto es arroz.
Copy !req
32. Es un almidón,
por lo tanto no va con la pasta.
Copy !req
33. Querida, ordena un plato de pasta.
Copy !req
34. - Con albóndigas.
- Con albóndigas para él.
Copy !req
35. Los fideos vienen
sin albóndigas.
Copy !req
36. ¿Fideos sin albóndigas?
Copy !req
37. A veces la pasta
quiere estar sola.
Copy !req
38. Bien. Supongo que tendremos
que pedir albóndigas.
Copy !req
39. No, con esto está bien. Come.
Copy !req
40. Entonces queremos un plato
de pasta sin albóndigas.
Copy !req
41. Primo, por favor.
Copy !req
42. Vamos.
Copy !req
43. Quiero saber para quién.
Copy !req
44. Prepara un plato de fideos, por favor.
Copy !req
45. Secondo, quiero saber
quién lo ordenó.
Copy !req
46. La señora con el risotto.
Copy !req
47. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
48. No lo sé. ¡Vamos!
Copy !req
49. ¡Puta!
Copy !req
50. Yo lo prepararé.
Copy !req
51. ¿Qué clase de gente son
estos americanos? Debo hablarle.
Copy !req
52. ¿Qué vas a hacer, Primo?
Copy !req
53. ¿Qué es lo que puede comer?
Ella lo pidió.
Copy !req
54. El cliente lo ordenó.
Prepara los fideos.
Copy !req
55. Prepáralos.
Prepara los fideos, vamos.
Copy !req
56. ¿Cómo puede querer eso?
Copy !req
57. Puede que también quiera
un puré de patatas.
Copy !req
58. Abrimos hace dos horas
y son nuestros únicos clientes.
Copy !req
59. - Maldita cañería...
- ¡Son unos criminales!
Copy !req
60. Quiero hablar con ella.
Copy !req
61. ¿Quieres hablar con ella?
Copy !req
62. ¿Quieres hablar con ella?
Muy bien.
Copy !req
63. Todas las noches lo mismo,
me tienes harto.
Copy !req
64. Muy bien, vamos.
Copy !req
65. Háblale.
Copy !req
66. Es una filistea.
No le hablaré.
Copy !req
67. Ni siquiera comprendería.
Copy !req
68. En un minuto.
Copy !req
69. Buenos días.
Copy !req
70. - Tome asiento.
- Gracias.
Copy !req
71. - ¿Cigarrillo?
- Sí, gracias.
Copy !req
72. Es tan distinto a cuando estuve aquí
la última vez.
Copy !req
73. Es una renovación maravillosa.
Copy !req
74. Nosotros también renovamos
nuestro restaurante
Copy !req
75. cuando recién abrimos.
Copy !req
76. Mucho trabajo y dinero.
Copy !req
77. Es un dolor de cabeza.
Copy !req
78. Pero nos salió bastante bien.
Copy !req
79. Es un lugar sencillo
para toda la familia.
Copy !req
80. Muy lindo, informal.
Copy !req
81. ¿Le gusta la comida italiana?
Copy !req
82. Voy a tener que cambiar
el tema ya mismo.
Copy !req
83. Muy bien, entiendo.
Copy !req
84. ¿Tiene a quién pedirle prestado...?
Copy !req
85. ¿en su país?
Copy !req
86. No. Pedimos prestado
para venir aquí.
Copy !req
87. ¿Tiene algún bien
que pueda vender?
Copy !req
88. Algo como un auto
para poder pagarnos.
Copy !req
89. - Entiendo.
- No estaba seguro.
Copy !req
90. No. Hablo inglés.
Copy !req
91. Tengo un auto,
pero no es un Cadillac.
Copy !req
92. Lo necesito para el negocio.
Copy !req
93. Sus pagos de los últimos dos años
no son consistentes.
Copy !req
94. Sí, lo sé.
Copy !req
95. Lamentamos no poder
darle más tiempo.
Copy !req
96. - ¿Cómo?
- No podemos darle más tiempo.
Copy !req
97. Permítame que
le explique algo, señor Pierce.
Copy !req
98. Mi situación es un poco insólita.
Copy !req
99. No quiero molestarlo, pero...
Copy !req
100. Mi hermano es...
Copy !req
101. Es una situación difícil
porque intentamos...
Copy !req
102. Lamento ver un negocio fracasar.
Copy !req
103. - Quiero que comprenda.
- Lamento ver un negocio fracasar.
Copy !req
104. Yo también.
Copy !req
105. No podemos ayudar a quienes
no se ayudan.
Copy !req
106. Si no nos paga,
tendremos que ejecutar la hipoteca.
Copy !req
107. Muchas gracias.
Copy !req
108. Seguro.
Copy !req
109. Quisiera poder pagarle con dinero.
Copy !req
110. ¿Qué haría yo con dinero?
Copy !req
111. - Gracias por la cena.
- Gracias por la pintura.
Copy !req
112. Este será el más grandioso.
Copy !req
113. Buenas noches.
Copy !req
114. - Buenas noches, Stash.
- Buenas noches, Secondo.
Copy !req
115. Mira lo que nos dejó.
Copy !req
116. Mira.
Copy !req
117. Es un paisaje.
Copy !req
118. ¿Qué te parece si eliminamos
el risotto del menú?
Copy !req
119. ¿Qué opinas de eso?
Copy !req
120. ¿Eliminar el risotto del menú?
Copy !req
121. Disculpa, ¿Qué dijiste?
Copy !req
122. Olvídalo.
Copy !req
123. No oí lo que dijiste.
Repite lo que dijiste.
Copy !req
124. Bueno, es que...
Copy !req
125. el risotto nos cuesta mucho
Copy !req
126. y tardas mucho en prepararlo.
Copy !req
127. Tienes que trabajar tanto
para prepararlo
Copy !req
128. y entonces tenemos
que cobrar más.
Copy !req
129. Mejor lo eliminamos.
Copy !req
130. Seguro, para siempre.
Copy !req
131. - ¿De veras?
- Sí. Está bien.
Copy !req
132. Bien. Gracias.
Copy !req
133. Podríamos reemplazarlo con...
Copy !req
134. - Sí, dime.
Copy !req
135. - Estaba pensando.
Copy !req
136. ¿Cómo se llama eso?
¿Cómo le dicen?
Copy !req
137. ¿Manicotti?
Copy !req
138. Panchos.
Copy !req
139. Perros calientes, sí.
Copy !req
140. A la gente le gustaría.
Copy !req
141. Esos.
Copy !req
142. Bien.
Copy !req
143. Si les das tiempo, aprenderán.
Copy !req
144. No tengo tiempo para enseñarles
Copy !req
145. esto no es una escuela.
Copy !req
146. Está colmado otra vez.
Copy !req
147. Deberían llevarlo preso
por servir esa comida.
Copy !req
148. A la gente le gusta.
Copy !req
149. - Buenas noches.
- ¿Dónde vas?
Copy !req
150. A ver a Phyllis.
Copy !req
151. Dale mis saludos.
Copy !req
152. ¿Vas a salir?
Copy !req
153. Sí.
Copy !req
154. ¿Dónde?
Copy !req
155. Al cine.
Copy !req
156. ¿Quieres venir?
Copy !req
157. ¿Por qué? No.
Veré a Alberto.
Copy !req
158. - ¿Qué película?
- ¿Quieres venir?
Copy !req
159. - ¿Quieres venir?
- No.
Copy !req
160. Llama a la mujer de la florería,
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
161. ¿Ann?
Copy !req
162. - Una cita doble.
- ¿Quién?
Copy !req
163. ¿Por qué habría de llamarla?
Copy !req
164. Alberto me dijo que tú y ella...
Copy !req
165. - ¿Qué?
- Tú sabes.
Copy !req
166. - ¿Eso dijo?
- Sí.
Copy !req
167. No es un secreto.
Copy !req
168. Cada vez tardas más
en la florería.
Copy !req
169. Bueno, no escojo cualquier flor.
Copy !req
170. Me gusta escoger la flor correcta.
Copy !req
171. No te demores o alguien
se llevará la que tú quieres.
Copy !req
172. Buenas noches.
Copy !req
173. ¿Qué le dijiste a mi hermano?
Copy !req
174. ¿De qué?
Copy !req
175. ¿A dónde está Ida?
Copy !req
176. Durmiendo.
Copy !req
177. Respecto a la chica de la florería.
Copy !req
178. - ¿La viuda? ¿Ann?
- Sí.
Copy !req
179. No le dije nada.
Copy !req
180. Dijo que dijiste algo.
Copy !req
181. Mencioné su nombre,
pero no dije nada.
Copy !req
182. ¿Y tu hermano?
Copy !req
183. Paseando. Es un vagabundo.
Copy !req
184. Bebe algo.
Una grappa te hará sentir mejor.
Copy !req
185. ¿Por qué me diría que dijiste algo
si no dijiste nada?
Copy !req
186. Primo, soy como el mono.
Copy !req
187. No veo, no oigo, no hablo.
Copy !req
188. Mira...
Copy !req
189. si quieres hablar de Ann,
habla conmigo...
Copy !req
190. no con mi hermano.
Copy !req
191. Seguro, lo que tú digas,
como tú quieras...
Copy !req
192. A ver qué me trajiste.
Copy !req
193. Muy bueno.
Copy !req
194. Un poco seco.
Copy !req
195. Tienes razón.
Un poco seco.
Copy !req
196. - No.
- ¿Qué te pasa?
Copy !req
197. No puedo, Phyllis.
Copy !req
198. No puedo, querida.
No puedo.
Copy !req
199. No quiero.
Copy !req
200. Me siento triste.
Copy !req
201. - ¿Triste?
- Sí.
Copy !req
202. Triste es la palabra equivocada.
Copy !req
203. No quise decir triste.
Quise decir...
Copy !req
204. me excitas y después
no tenemos dónde ir.
Copy !req
205. No puedo hacerlo
y me vuelvo loco.
Copy !req
206. No tenemos que...
Copy !req
207. Quiero decir...
Copy !req
208. Hemos hecho otras cosas.
Copy !req
209. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
210. Lo sé. Quiero que tú...
no puedo.
Copy !req
211. Quiero que sea para los dos...
Copy !req
212. algo, ¿Me entiendes?
Copy !req
213. Quiero esperar
el momento adecuado,
Copy !req
214. porque esto es
algo muy importante.
Copy !req
215. Lo sé y está bien.
Copy !req
216. Para mí no es algo común
Copy !req
217. tú sabes, no es así.
Copy !req
218. Y para ti tampoco.
Copy !req
219. Quiero que sea...
Copy !req
220. el momento adecuado.
Copy !req
221. Porque esto es demasiado
y no puedo...
Copy !req
222. quiero hacerlo contigo
cuando esté más asentado.
Copy !req
223. - ¿Asentado?
- Sí.
Copy !req
224. Se trata de finanzas.
Copy !req
225. ¿Se trata de dinero?
Copy !req
226. No, Phyllis,
no se trata de dinero.
Copy !req
227. No lo digas como si fuera...
Copy !req
228. no es eso.
Estoy trabajando...
Copy !req
229. estoy tratando de lograr algo...
Copy !req
230. y mi hermano
me está volviendo loco.
Copy !req
231. Sólo estoy diciendo que...
se trata de dinero.
Copy !req
232. Se trata de dinero.
Copy !req
233. - Lamento que no me comprendas.
- Sí, no entiendo el dinero.
Copy !req
234. Trabajo en un banco.
Copy !req
235. ¿Qué dijiste?
Copy !req
236. Que entiendo de dinero.
Copy !req
237. Querida...
Copy !req
238. quiero esperar
el momento adecuado.
Copy !req
239. Quiero que sea
el momento adecuado para ti.
Copy !req
240. Y este no es el momento para ti.
Copy !req
241. ¿Me entiendes?
Copy !req
242. Sí.
Copy !req
243. Creo que no sabes
lo que quieres.
Copy !req
244. Creo que no sabes.
Copy !req
245. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
246. ¿Qué?
Copy !req
247. ¿Qué es lo que
verdaderamente quieres?
Copy !req
248. ¿Qué quieres?
Copy !req
249. ¿Quieres que te proponga casamiento?
Copy !req
250. - ¿Te estás proponiendo?
- No.
Copy !req
251. ¿Quieres casarte conmigo?
Copy !req
252. ¿Si quiero casarme contigo?
Copy !req
253. Sí.
Copy !req
254. Probablemente, algún día.
Copy !req
255. En el futuro quiero casarme contigo,
pero no ahora.
Copy !req
256. Muchas gracias, pero no ahora.
Lo siento.
Copy !req
257. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
258. Olvídalo.
Copy !req
259. No lo sé.
Copy !req
260. Estoy tan cansado.
Copy !req
261. Es muy tarde.
Copy !req
262. - ¿Cómo estás? ¿Está aquí?
- En el fondo.
Copy !req
263. - ¿Cómo estás?
- Bien, ¿Y tú?
Copy !req
264. - Están muy ocupados esta noche.
- Es viernes.
Copy !req
265. - Llegaste temprano, número dos.
- ¿Cómo estás, Charlie?
Copy !req
266. - ¿Cuál es tu veneno?
- Escocés con soda.
Copy !req
267. - Mucha gente, ¿Eh?
- Es viernes.
Copy !req
268. Damas y caballeros,
les presento...
Copy !req
269. - Increíble, ¿No?
- Qué tipo.
Copy !req
270. Dios mío. Salud.
Copy !req
271. Desgraciado.
Copy !req
272. - ¿Me viste ahí?
- Sí.
Copy !req
273. Debería estar en el circo, ¿No?
Copy !req
274. Sí.
Copy !req
275. - ¿Tienes todo lo que necesitas?
- Sí.
Copy !req
276. Charlie, encárgate de mi amigo.
Copy !req
277. Estoy bien.
Copy !req
278. Se me cayó el cigarrillo.
Copy !req
279. Cómo lo quiero,
es como un hermano.
Copy !req
280. Eres como mi hermano.
Eres de lo mejor.
Copy !req
281. Es de lo mejor, y tan apuesto.
Copy !req
282. Mira ese traje.
¿Lo vi antes?
Copy !req
283. ¡Cesare!
Mesa número seis.
Copy !req
284. Dales una botella
de lo que quieran.
Copy !req
285. Y no la abras.
Copy !req
286. En seguida estoy ahí.
Copy !req
287. Así que, desgraciado...
Copy !req
288. cerraron temprano.
Copy !req
289. ¿Qué pasó?
¿Se quedaron sin comida?
Copy !req
290. Estoy bromeando.
Copy !req
291. Oye, Pascal,
¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
292. Por supuesto, gratis.
Copy !req
293. Somos yo y mi hermano...
Copy !req
294. tú sabes.
Copy !req
295. Así que no piensan
venir a trabajar para mí.
Copy !req
296. Quiero decir... conmigo.
Copy !req
297. No. Lo consideré, pero...
Copy !req
298. Sí, te veo pensando.
Copy !req
299. Y me siento halagado,
pero mi hermano tiene ideas, tú sabes.
Copy !req
300. Ideas son ideas.
Copy !req
301. Tuve que convencerlo
para que viniera conmigo.
Copy !req
302. Porque en Italia
se trabaja mucho
Copy !req
303. y no queda nada,
pero aquí uno trabaja y...
Copy !req
304. Lo sé.
Copy !req
305. Por eso es que todos venimos aquí.
Copy !req
306. La tierra de la oportunidad, ¿No?
Copy !req
307. Aquí plantas un árbol y esperas
Copy !req
308. tener fruto el primer año.
Copy !req
309. No importa quién seas,
¿Me entiendes?
Copy !req
310. Eso mismo dijo mi hermano.
Copy !req
311. Sí, pero Seco...
Copy !req
312. ¿Puedo decirte algo
que aprendí sin ser demasiado?
Copy !req
313. Un tipo
Copy !req
314. sale a cenar después
de un día en la oficina.
Copy !req
315. No quiere ver en su plato
algo que tiene que pensar:
Copy !req
316. "¿Qué demonios es esto?"
Copy !req
317. Espera, lo que quiere es
Copy !req
318. un bistec.
Copy !req
319. "Esto es un bistec.
Me gusta el bistec...
Copy !req
320. Soy feliz".
Copy !req
321. No me malinterpretes,
Copy !req
322. creo que tu hermano
es un gran cocinero.
Copy !req
323. - Probablemente el mejor.
- Es el mejor.
Copy !req
324. Sí, pero...
Copy !req
325. esto te quiero decir.
Copy !req
326. Dale a la gente
lo que ellos quieren.
Copy !req
327. Más tarde, puedes darles
lo que tú quieres.
Copy !req
328. - Lo sé, Pascal.
- Desgraciado.
Copy !req
329. Tú y tu hermano
pueden trabajar conmigo.
Copy !req
330. Lo sé.
Copy !req
331. No puedo prestarte
esa cantidad de dinero.
Copy !req
332. Está bien.
Copy !req
333. Te entiendo.
Lo siento.
Copy !req
334. Todo se ha
Copy !req
335. convertido
Copy !req
336. en demasiado.
Copy !req
337. Oye, desgraciado.
Copy !req
338. ¿Qué es esto? ¿Demasiado?
Copy !req
339. ¡Jamás es demasiado!
Copy !req
340. ¡Jamás es suficiente!
Copy !req
341. ¡Dale un mordisco
al trasero de la vida...!
Copy !req
342. ¡y arrástrala contigo!
Copy !req
343. Por favor.
Copy !req
344. Es por eso que vine a verte.
Copy !req
345. No necesitas dinero.
Copy !req
346. Me refiero a algo que no tiene
nada que ver con el dinero.
Copy !req
347. ¿Quién es?
Copy !req
348. - Humphrey Bogart.
- Correcto.
Copy !req
349. Te contaré una historia.
Copy !req
350. Hace dos años vino a la ciudad.
Copy !req
351. Le envié una botella de champaña
al hotel.
Copy !req
352. "Cortesía de Pascal"
Copy !req
353. así decía en la tarjeta.
Copy !req
354. "Cortesía de Pascal".
Copy !req
355. La escribí a mano.
Copy !req
356. Dos días más tarde
Copy !req
357. recibo una foto autografiada.
Copy !req
358. ¿Ves?
Copy !req
359. Mira la otro foto.
Copy !req
360. Seis meses más tarde.
Copy !req
361. ¿A quién ves?
Copy !req
362. - ¿Cenando en este restaurante?
- Humphrey Bogart.
Copy !req
363. Humphrey Bogart, ¿Lo ves?
Copy !req
364. ¿Ves eso?
Copy !req
365. Yo y Louis Prima.
Copy !req
366. - Lo conoces, ¿No?
- Seguro.
Copy !req
367. Louis es un gran cantante,
me encanta.
Copy !req
368. Amigo mío.
Copy !req
369. Vendrá de visita la semana entrante.
Copy !req
370. Prepárale algo especial
Copy !req
371. para su conjunto
en su noche libre.
Copy !req
372. Luego se corre la voz
y la vida es dulce para todos.
Copy !req
373. - Lo llamaré.
- ¿En serio? ¿Louis Prima?
Copy !req
374. Es amigo mío.
Copy !req
375. Sensacional.
Me parece sensacional.
Copy !req
376. Tengo que hablar
con mi hermano, pero...
Copy !req
377. pero estoy seguro
que no habrá problemas.
Copy !req
378. Seguro.
Copy !req
379. Yo lo llamaré.
Copy !req
380. - ¿Conoces a Gabriella?
- Sí.
Copy !req
381. Gracias, Pascal.
Copy !req
382. Yo soy para ti
como una de esas cosas
Copy !req
383. con las luces...
Copy !req
384. ¿Qué?
Copy !req
385. Esa de la luz con los barcos
y la tormenta.
Copy !req
386. ¿Qué?
Copy !req
387. Un faro.
Copy !req
388. Si llueve, mírame
y te enseñaré el camino.
Copy !req
389. ¿Y si no quiere regresar?
Copy !req
390. ¿Por qué no?
Está lloviendo.
Copy !req
391. A algunos les gusta la lluvia.
Copy !req
392. Ve a revisar el menú, Gabriella.
Copy !req
393. Deja que te pregunte algo.
Copy !req
394. Si mi hermano sabe...
Copy !req
395. Por favor.
Copy !req
396. Yo no diré una palabra.
Es todo tuyo.
Copy !req
397. Mil gracias.
Copy !req
398. Me encantan los secretos.
Fortalecen la amistad.
Copy !req
399. ¿Viste cómo cambió el desgraciado
de la pescadería?
Copy !req
400. "Louis Prima cenará
en tu restaurante".
Copy !req
401. El mejor pescado.
- ¿Estás enfermo?
Copy !req
402. La gente debería venir
por la comida.
Copy !req
403. Necesito tu ayuda, Primo.
Copy !req
404. Louis Prima no es
un tipo cualquiera. Es famoso.
Copy !req
405. ¿Es bueno?
Copy !req
406. Es buenísimo.
Copy !req
407. - Deberían venir por la comida.
- Lo sé.
Copy !req
408. - Deberían ven ir por la comida.
- Lo sé.
Copy !req
409. Pero no vienen.
Copy !req
410. Cadillac.
Copy !req
411. El más moderno.
Es hermoso.
Copy !req
412. Cadillac.
Copy !req
413. Grande.
Copy !req
414. Di le que prepare algo
para esta noche.
Copy !req
415. Pregúntale si quiere venir.
Copy !req
416. No me diga eso.
Copy !req
417. Tengo cinco órdenes que entregar.
Copy !req
418. Sólo eso tengo que decirle.
Adiós.
Copy !req
419. - ¿Problemas?
- No quiero...
Copy !req
420. No tengo tus flores,
no hicieron la entrega.
Copy !req
421. ¿Alguien no hizo su trabajo?
Copy !req
422. Alguien no lo creyó importante.
Copy !req
423. Eso es peor.
Copy !req
424. Encontraremos otras flores.
Copy !req
425. Creo que para esta noche,
mi hermano
Copy !req
426. quiere algo...
Copy !req
427. - Especial.
- Sí.
Copy !req
428. Un cantante cenará...
Copy !req
429. Louis Prima.
Copy !req
430. Me encanta Louis Prima.
Copy !req
431. - ¿Es buen cantante?
- Muy bueno.
Copy !req
432. Muy bullicioso.
Copy !req
433. Con mucha energía.
Copy !req
434. Eso es bueno.
Copy !req
435. Algo especial.
Copy !req
436. Estas son lindas.
Copy !req
437. Oye, podría prepararte
algo especial
Copy !req
438. y llevártelo al restaurante
por la tarde.
Copy !req
439. ¿Cuánto dinero queda?
Copy !req
440. 62 dólares con 47 centavos.
Copy !req
441. Gracias.
Copy !req
442. - ¿Está noche cerrarás temprano?
- ¿Por qué?
Copy !req
443. Porque esta noche
no habrá entregas.
Copy !req
444. Supongo que no.
Pero no importa.
Copy !req
445. Probablemente iré a casa
a leer un libro.
Copy !req
446. Bien.
Copy !req
447. - Gracias.
- Buena suerte esta noche.
Copy !req
448. Sí. Y gracias.
Copy !req
449. ¿Cuál es la historia?
Copy !req
450. - ¿Perdón?
- Del libro.
Copy !req
451. La historia del libro.
Copy !req
452. - Los pioneros.
- El lejano oeste.
Copy !req
453. Búfalo Bill.
Copy !req
454. En parte.
Copy !req
455. Familias trasladándose.
Copy !req
456. Sí, tiempos difíciles.
Copy !req
457. Los tiempos son siempre difíciles.
Copy !req
458. No. Duros.
Copy !req
459. Bueno, estoy tomando
demasiado tiempo aquí.
Copy !req
460. Gracias...
Copy !req
461. y espero que te guste el libro
Copy !req
462. y que los pioneros sean...
Copy !req
463. ¿Fueron de pesca, muchachos?
Copy !req
464. Hermoso, ¿No?
Copy !req
465. Nos vemos más tarde.
Copy !req
466. ¿Cómo estás, Michelangelo?
Copy !req
467. - ¿Lo invitaste?
- Invité a todos.
Copy !req
468. ¿Quién lo encendió?
Copy !req
469. - ¡Phyllis!
- Disculpa.
Copy !req
470. No es nada.
¿Te quemé?
Copy !req
471. - ¿No?
- Lo siento.
Copy !req
472. Está bien.
Copy !req
473. ¿Cómo estás?
Copy !req
474. Bien, ¿Y tú?
Copy !req
475. Estoy bien
Copy !req
476. estoy bien.
Copy !req
477. No te llamé.
Copy !req
478. Lo sé, ni yo a ti.
Copy !req
479. Cierto.
Copy !req
480. Se me ocurrió que esta noche
Copy !req
481. necesitarías ayuda.
Copy !req
482. Sí.
Copy !req
483. Y aquí estoy.
Copy !req
484. Me alegra que hayas venido.
Copy !req
485. - ¡La entrega, Seco!
- Deja que me encargue de esto.
Copy !req
486. Pequeños, ¿No?
Copy !req
487. Pequeños pero están bien.
Copy !req
488. Un poco negros.
Copy !req
489. Están bien.
Copy !req
490. - ¿Son frescos?
- De hoy.
Copy !req
491. Parecen muertos.
Son como una peluca.
Copy !req
492. Eso es todo lo que tengo, Primo.
Copy !req
493. - Los necesitamos.
- Es tu fiesta.
Copy !req
494. ¿Puedo hablar contigo, Primo?
Copy !req
495. Un momento,
quiero hablar con mi hermano.
Copy !req
496. Primo, esta cena
tendrá lugar esta noche.
Copy !req
497. Correcto.
Copy !req
498. ¿Sabes por qué?
Copy !req
499. Porque así tiene que ser.
Copy !req
500. Necesitamos que suceda.
Copy !req
501. ¿Me entiendes?
Copy !req
502. Dinero.
Copy !req
503. Yo pensé que...
Copy !req
504. Es nuestra última oportunidad.
Copy !req
505. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Copy !req
506. ¿Y qué hubieses hecho?
Copy !req
507. Lo siento, pero...
Copy !req
508. Después de esta noche...
Copy !req
509. no sé si podemos hacer
lo que vinimos a hacer.
Copy !req
510. De la manera que queremos hacerlo.
Copy !req
511. ¿Me entiendes?
Copy !req
512. Disculpa, gordo.
Copy !req
513. - ¿Eligiendo un Papa nuevo?
- No, de fiesta.
Copy !req
514. - ¿Quieres venir?
- Sí.
Copy !req
515. ¿Puedo pedirte que
me traigas la olla blanca?
Copy !req
516. Y tú, Cristiano, la otra.
Copy !req
517. Primero tienes que limpiar eso.
Copy !req
518. ¿Timpano? ¿Estás loco?
¡No tenemos tiempo!
Copy !req
519. - Seco, cocina el conejo.
- ¿Qué es "timpano"?
Copy !req
520. Tenemos que hablar
en serio, Primo.
Copy !req
521. Me dijiste que es
una gran noche.
Copy !req
522. - ¿Qué estamos cocinando?
- Llama al fontanero, Phyllis.
Copy !req
523. - Ya lo llamé.
- Phyllis.
Copy !req
524. Timpano es una pasta
Copy !req
525. con una corteza especial
Copy !req
526. con forma de tambor.
Copy !req
527. Es como un tambor, ¿Ves?
Copy !req
528. Y adentro
Copy !req
529. todas las cosas más importantes...
Copy !req
530. del mundo.
Copy !req
531. Te llaman por teléfono, Seco.
Copy !req
532. No puedo ahora.
Copy !req
533. Bien, estoy en camino. Adiós.
Copy !req
534. Tengo que irme.
Copy !req
535. Tengo que ver
a un tipo por el licor.
Copy !req
536. Regreso en una hora.
Copy !req
537. - ¿Qué hago?
- Primo te dirá qué hacer.
Copy !req
538. No te preocupes. Adiós.
Copy !req
539. Debo irme.
Copy !req
540. Tan rápido.
Copy !req
541. No tengo tiempo.
Copy !req
542. Tienes tiempo.
Copy !req
543. Hoy no, Gabriella.
Copy !req
544. Te preocupas como un anciano.
Copy !req
545. No soy tan anciano como otros.
Copy !req
546. Ni tan rico.
Copy !req
547. Después de esta noche...
Copy !req
548. ¿Después de esta noche qué?
Copy !req
549. ¿Puedes llamar al tipo del licor?
Copy !req
550. Hay quienes tienen que ganarse
Copy !req
551. la vida.
Copy !req
552. Podríamos trabajar
para tu patrón, ¿Sabes?
Copy !req
553. Sería fácil.
Copy !req
554. Hola Mike, habla Gabriella.
Copy !req
555. ¿Puedo pedirte un favor?
Copy !req
556. Tengo un amigo que necesita...
Copy !req
557. no sé lo que necesita,
pero irá a verte más tarde.
Copy !req
558. ¡Ahora!
¡Estoy yendo ahora!
Copy !req
559. Eres el mejor de todos, Mike.
Copy !req
560. Avísame cuando tu esposa te abandone.
Copy !req
561. Te adoro. Adiós Mike.
Copy !req
562. - ¿Quién es?
- Mike.
Copy !req
563. Gracias.
Copy !req
564. ¿Qué pasa?
Copy !req
565. Vienes esta noche, ¿No?
Copy !req
566. Seguro, para pasarla bien
con tu novia.
Copy !req
567. Por favor, Gabriella.
Copy !req
568. Ven aquí.
Copy !req
569. Eres tan hermosa.
Copy !req
570. Ve a comprar tu licor.
Copy !req
571. No está. Tienes que regresar
cuando él esté.
Copy !req
572. Regresa en una media hora.
Copy !req
573. Estoy tan cansado.
Copy !req
574. Estoy cansado.
¿Tú estás cansado?
Copy !req
575. - Aquí tienes.
- Gracias.
Copy !req
576. - Descansa. Debes estar cansada.
- No, estoy bien.
Copy !req
577. ¿Buscando un auto nuevo?
Copy !req
578. ¿Buscas un auto nuevo?
Copy !req
579. ¿Qué?
Copy !req
580. Un tipo apuesto como tú
se lo merece.
Copy !req
581. Todos merecemos cosas
que no tenemos.
Copy !req
582. Detecto un acento.
Copy !req
583. - ¿De dónde eres?
- Italia.
Copy !req
584. ¿Visitando o vives aquí?
Copy !req
585. - Jamás regresaré.
- Hay una historia, ¿No?
Copy !req
586. En Italia,
todo es pura historia.
Copy !req
587. Sin embargo,
Italia es un país hermoso.
Copy !req
588. - ¿Has estado ahí?
- No, nunca.
Copy !req
589. No lo sé.
Copy !req
590. No puedo, pero...
Copy !req
591. Hermoso, ¿No?
Copy !req
592. - Vaya que sí es hermoso.
- Con acabado de cuero.
Copy !req
593. Sí, este es el último modelo.
Copy !req
594. El de este año.
Copy !req
595. - No. Del año entrante.
- ¿Del año entrante?
Copy !req
596. Este año compras el del próximo año
Copy !req
597. y el próximo año sale otra vez
el del año entrante.
Copy !req
598. ¿Tienes hijos?
Copy !req
599. - No.
- Yo tengo dos.
Copy !req
600. Ellos ven un juguete nuevo
y lo quieren.
Copy !req
601. Tengo suficientes problemas
en casa. ¿Me entiendes?
Copy !req
602. - Seguro.
- Soy Bob.
Copy !req
603. ¿Tu nombre?
Copy !req
604. - Secondo.
- Es un placer.
Copy !req
605. ¿Qué te pasó?
Copy !req
606. - Me lastimé.
- ¿Cómo?
Copy !req
607. No lo sé.
Copy !req
608. Debe ser difícil, ¿No?
Copy !req
609. Tú sabes.
Copy !req
610. ¿Para qué las necesito?
Copy !req
611. Secondo como en segundo.
Copy !req
612. - ¿Tu padre es el primero?
- No, mi hermano.
Copy !req
613. Hazte a un lado.
Copy !req
614. Tengo un hermano menor.
Lo odio.
Copy !req
615. - ¿Por qué?
- Es un miserable.
Copy !req
616. - Pero es tu hermano.
- Es una persona.
Copy !req
617. - Odio a la gente miserable.
- Yo también.
Copy !req
618. Me doy cuenta.
Copy !req
619. Tienes buen gusto, Secondo.
Copy !req
620. No implica que tengas dinero.
Copy !req
621. Es lo que uno hace
con lo que tiene, ¿No?
Copy !req
622. Sí.
Copy !req
623. Servodirección, servofrenos.
Copy !req
624. - Mucho poder.
- ¿A tu hermano le gustan los autos?
Copy !req
625. No. Mi hermano
Copy !req
626. ni siquiera conduce.
Copy !req
627. Hay quienes prefieren caminar.
Copy !req
628. Mi hermano viajó
de Italia a América.
Copy !req
629. Supongo que no quiere más viajes.
Copy !req
630. - Vamos a dar un paseo.
- No, tengo que irme.
Copy !req
631. Vamos. Sin compromiso.
Copy !req
632. Vendrás, ¿Sí?
Trae el auto, estaciónalo afuera
Copy !req
633. y ya verás.
Copy !req
634. Me encanta Louis Prima.
Copy !req
635. Cristiano, trae el licor del auto.
Copy !req
636. - Por favor, Cristiano.
- Me agradaría que lo hicieras.
Copy !req
637. ¿Dónde has estado?
Copy !req
638. - ¿Por qué te demoraste?
- No quieres saber.
Copy !req
639. Te deseo.
Copy !req
640. - Abrázame.
- Te abrazaré.
Copy !req
641. No quieres saber.
Copy !req
642. El tipo del licor
es un miserable.
Copy !req
643. Me volvió loco, lo siento.
Copy !req
644. ¡Amore! Te quiero,
Purita, Virtuosa.
Copy !req
645. Señor Pascal
Copy !req
646. tengo que salir de compras,
¿Necesitas algo?
Copy !req
647. Te necesitamos para todo.
Copy !req
648. Estás loco.
Copy !req
649. Está bien, pero regresa.
Copy !req
650. Estas muchachas americanas.
Copy !req
651. - Lo sé.
- Desgraciado.
Copy !req
652. - ¿Cómo va?
- Todo bien.
Copy !req
653. - ¿Quieres que te prepare algo?
- No, luce bien.
Copy !req
654. Mierda, no se olvidaron de nada.
Copy !req
655. Ven, te invito a un trago.
Copy !req
656. - ¡Está tomando forma!
- Sí.
Copy !req
657. Cualquier cosa que necesites,
me lo dejas saber.
Copy !req
658. - Compré un barco.
- ¿Un barco?
Copy !req
659. Un velero para navegar
hacia el amanecer.
Copy !req
660. - Por esta noche.
- Sí, esta noche.
Copy !req
661. ¡Esa salsa es increíble!
Copy !req
662. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
663. Alguien te hace un cumplido,
se lo agradeces.
Copy !req
664. Pascal compró un velero.
Copy !req
665. - ¿Eso quiere decir que te irás?
- Puede ser.
Copy !req
666. Si el cielo es rojo
por la mañana...
Copy !req
667. no, el sol es rojo...
Copy !req
668. ¿Cómo es el dicho?
Copy !req
669. ¿Cuándo es buen momento?
Copy !req
670. Cielo rojo por la mañana
quiere decir que afuera lloverá.
Copy !req
671. ¿Y adentro?
Copy !req
672. Nada.
Copy !req
673. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
674. Que tú dijiste
que lloverá "afuera".
Copy !req
675. Me pareció gracioso
que dijeras "afuera".
Copy !req
676. - ¿Por qué?
- Porque adentro no puede llover.
Copy !req
677. - No dije "adentro".
- Lo sé.
Copy !req
678. - Dije "afuera".
- Lo sé.
Copy !req
679. - ¿Dónde está el problema?
- No entiendo.
Copy !req
680. No necesitas decir "afuera'"
porque no puede llover "adentro".
Copy !req
681. - ¿Qué pasa?
- Sé que no puede llover adentro.
Copy !req
682. Olvidalo.
Copy !req
683. - ¿De qué está hablando?
- Estoy confundido.
Copy !req
684. - Estaba bromeando.
- ¿Te burlas de tu hermano?
Copy !req
685. - Fue una broma.
- No oí ninguna broma.
Copy !req
686. Un brindis.
Copy !req
687. - Es demasiado temprano para mí.
- Nada es demasiado tarde hoy.
Copy !req
688. Por esta noche, la gran noche.
Copy !req
689. La noche en que traeré
a Louis Prima a conocer
Copy !req
690. a mis dos nuevos amigos.
Copy !req
691. Ustedes son los mejores.
Copy !req
692. ¿Él es tu amigo?
Copy !req
693. ¿Louis Prima?
Copy !req
694. Sí. Tú lo sabías.
Copy !req
695. Te lo dije.
Copy !req
696. No me lo dijiste.
Copy !req
697. Sí, te lo dije.
Tú no te acuerdas.
Copy !req
698. No. Me acordaría.
Copy !req
699. Pero te lo dije.
Copy !req
700. Conozco a todo el mundo.
No hay nadie a quien no conozca.
Copy !req
701. Bebamos otra, Primo.
Copy !req
702. Espera.
Copy !req
703. Acabo de estropearlo todo.
Copy !req
704. Lo siento.
Copy !req
705. ¿Sabes lo que ocurre
en su restaurante todas las noches?
Copy !req
706. ¡Violaciones!
Copy !req
707. ¡Eso ocurre todas las noches!
Copy !req
708. ¡La violación de la cocina!
Copy !req
709. - ¿Pero qué pasó?
- Por favor.
Copy !req
710. ¿Qué pasó?
Copy !req
711. ¿Qué sucede?
Copy !req
712. Nada.
Esta berenjena no sirve, ¿Ves?
Copy !req
713. Es demasiado gruesa. Si la cocino así,
saldrá demasiado pesada.
Copy !req
714. - No puedo usarla.
- Pero tu hermano me dijo...
Copy !req
715. No importa lo que te haya dicho,
está equivocado.
Copy !req
716. ¿Qué quieres que te diga?
Copy !req
717. Se equivocó.
Copy !req
718. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
719. La gente se equivoca, Phyllis.
Copy !req
720. Y tú deberías saberlo.
Copy !req
721. Si alguien te da consejos
deberías pensar
Copy !req
722. que quizás se equivocan.
Copy !req
723. Lo que tienes que decidir
es qué es lo que tú quieres.
Copy !req
724. ¿Me entiendes?
Copy !req
725. Así evitaría tener que botarlo
todo a la basura.
Copy !req
726. Dios mío.
Copy !req
727. Creo que necesitas estar a solas.
Copy !req
728. Genial.
Copy !req
729. Tío. Es Primo.
Copy !req
730. Estoy bien.
Copy !req
731. ¿Cómo estás tú?
Copy !req
732. Recibí tu carta la semana pasada.
Copy !req
733. Felicitaciones.
Copy !req
734. Eres un verdadero
dueño de restaurante.
Copy !req
735. Gracias por la oferta.
Copy !req
736. Pero tengo que hablar con Secondo.
Copy !req
737. Porque vinimos juntos.
Copy !req
738. Deja que hable con él.
Copy !req
739. Deja que le hable,
Copy !req
740. y después te llamo.
Copy !req
741. Tengo que irme, tío.
Copy !req
742. Saludos para todos.
Copy !req
743. Estas son las que él quería.
Copy !req
744. Estas son las que él quería.
Copy !req
745. Si tiene algún problema,
que me llame.
Copy !req
746. Pero la veremos esta noche, ¿No?
Copy !req
747. La fiesta.
Copy !req
748. Mi hermano la invitó, ¿No?
Copy !req
749. No.
Copy !req
750. Mi hermano quiere que venga,
pero a veces es un poco...
Copy !req
751. usted sabe.
Copy !req
752. Si.
Copy !req
753. Venga esta noche.
Copy !req
754. Sería un honor.
Copy !req
755. - Gracias, pero...
- Sin peros.
Copy !req
756. Esta noche a las ocho.
Copy !req
757. Está bien. Gracias.
Copy !req
758. ¿Qué hora es?
Copy !req
759. Te ves hermosa.
Copy !req
760. Traté de llamarte.
Copy !req
761. Estaría en la ducha.
Copy !req
762. Tengo que hablar con mi hermano.
Copy !req
763. Me alegra que hayas venido.
Copy !req
764. - ¿Cómo marcha todo?
- Bien. Bien.
Copy !req
765. Adelante.
Copy !req
766. ¿Qué opinas?
Copy !req
767. Más tiempo.
Copy !req
768. - ¿Cuánto?
- Hasta que esté cocido.
Copy !req
769. Mira...
Copy !req
770. Haz lo que quieras.
Copy !req
771. Me refiero a lo anterior.
Copy !req
772. Lo siento.
Copy !req
773. Está bien.
Copy !req
774. Hacemos lo que tenemos que hacer.
Copy !req
775. Después de esta noche,
todo será diferente.
Copy !req
776. Lo sé.
Copy !req
777. Digan "formaggio".
Copy !req
778. Cristiano, ven aquí por favor.
Copy !req
779. Hazme el favor de esperar
a Louis Prima afuera.
Copy !req
780. No lo conozco.
Copy !req
781. Toma.
Copy !req
782. Igualito a ese.
Copy !req
783. Me dice:
"Es la primera vez con leche".
Copy !req
784. ¿Hablaste con tu hermano?
Copy !req
785. Mañana.
Copy !req
786. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
787. Sírvete lo que quieras.
Encárgate de mi amigo, Cristiano.
Copy !req
788. ¿Tienes auto, Cristiano?
Copy !req
789. Tome, coma esto.
Beba eso.
Copy !req
790. El periodista. Oiga...
Copy !req
791. sírvase todo lo que quiera.
Ya regreso.
Copy !req
792. - Jameson, del periódico.
- ¿Cómo está?
Copy !req
793. ¿Usted es Segundo,
el amigo de Gabriella?
Copy !req
794. - Secondo. Es un placer.
- Encantado. ¿Y el señor Prima?
Copy !req
795. Pronto estará aquí.
No se preocupe.
Copy !req
796. - ¿Y Gabriella?
- Tampoco está.
Copy !req
797. Pero pase, por favor.
¿Puedo servirle un trago?
Copy !req
798. Uno no puede decir
Copy !req
799. si hago esto,
entonces lo otro ocurrirá.
Copy !req
800. O sea, puede decirlo,
pero no es la solución.
Copy !req
801. Para mí, no lo es.
Copy !req
802. Esto es focaccia.
Mi hermano y yo lo preparamos hoy.
Copy !req
803. Y esto es un crostini.
Disculpe, no quise tocarlo.
Copy !req
804. Tiene aceite de oliva
y queso de cabra.
Copy !req
805. Tu amiga está aquí.
Copy !req
806. ¿Quién?
Copy !req
807. - La señora de las flores.
- ¿Qué?
Copy !req
808. ¿Cómo estás?
Gracias por venir.
Copy !req
809. - Gracias por invitarme.
- Te ves hermosa.
Copy !req
810. ¡Apresúrate!
Copy !req
811. Cuida el horno.
Copy !req
812. Hermano mayor.
Copy !req
813. ¿Cómo estás?
Copy !req
814. Mírenlo a él.
Copy !req
815. Hola.
Copy !req
816. Dios mío.
Copy !req
817. Me alegra tanto verte.
Copy !req
818. Ahora verás adónde van
tus hermosas flores.
Copy !req
819. Sí.
Copy !req
820. ¿Miraste en el bar?
Son hermosas.
Copy !req
821. Es un restaurante hermoso.
Copy !req
822. Me encantan las pinturas.
Copy !req
823. Si.
Copy !req
824. Enséñaselas a la señora.
Copy !req
825. Sí, sí.
Copy !req
826. Bien, comenzaremos con esta.
Copy !req
827. Estos son mis tíos
y mis sobrinos.
Copy !req
828. ¡Oye, desgraciado!
¡Cuánta gente!
Copy !req
829. ¡Oye, desgraciado!
¡Cuánta gente!
Copy !req
830. Traje algo para ti,
¿Conoces a Gabriella?
Copy !req
831. Sí, seguro.
Copy !req
832. Phyllis, eres una visión de belleza.
Copy !req
833. Gracias.
Copy !req
834. ¿Conoces a Gabriella, Phyllis?
Copy !req
835. ¿Phyllis es la prometida de Seco?
Copy !req
836. Aún no.
Copy !req
837. ¿Qué esperas?
¿Una señal divina?
Copy !req
838. - Es como mi madre.
- ¿En serio?
Copy !req
839. Adoro a este tipo.
Copy !req
840. - Mira esa mesa.
- Se ve bien, ¿No?
Copy !req
841. Es la última maldita cena.
Copy !req
842. Estamos esperando
al invitado de honor.
Copy !req
843. Músicos desgraciados,
no te preocupes.
Copy !req
844. Ya llegarán.
¿Dónde está tu hermano?
Copy !req
845. Lo veo.
Copy !req
846. Espera, iré contigo.
Copy !req
847. - Me encanta el ramillete, Ann.
- Gracias.
Copy !req
848. ¿Conoces a Ann, Gabriella?
Copy !req
849. - ¿Qué pasa?
- Nada.
Copy !req
850. ¿Comenzamos?
Copy !req
851. No podemos.
Copy !req
852. Aún no llega, el timpano se está secando
y todos están borrachos.
Copy !req
853. Todo saldrá bien, Secondo.
Vamos.
Copy !req
854. Es una fiesta,
hay que divertirse.
Copy !req
855. - Bien.
- El señor Alegría.
Copy !req
856. Ven.
Copy !req
857. No te preocupes.
Copy !req
858. - No estoy preocupado.
- Bebe un poco de esto.
Copy !req
859. Toca la trompeta y canta.
Copy !req
860. - ¿Está aquí?
- Lo llaman "labios".
Copy !req
861. - ¿Dónde vas?
- A dar un paseo.
Copy !req
862. Ya regresamos.
Copy !req
863. - ¿Más whisky?
- Toma, gordo.
Copy !req
864. Toma la botella.
Copy !req
865. Es una salsa florentina.
Rápida, pero sabrosa.
Copy !req
866. ¿Ves?
Copy !req
867. Si quieres, puedes agregarle crema.
Yo no lo hago
Copy !req
868. porque no me cae bien.
Copy !req
869. Mi madre cocinaba con crema.
Copy !req
870. - ¿Conoces Bologna?
- No.
Copy !req
871. Algún día te llevaré.
¿Te gusta la crema?
Copy !req
872. - Sí.
- Eso me imaginé.
Copy !req
873. Este lugar te encantará.
Copy !req
874. Bologna es un poco triste.
La ciudad es antigua
Copy !req
875. y un poco oscura,
pero la comida...
Copy !req
876. preparan un plato
llamado "lasaña".
Copy !req
877. - Lasaña.
- Lasaña boloñesa.
Copy !req
878. No te imaginas
lo delicioso que es.
Copy !req
879. Cuando mi tío y yo
lo preparamos en Roma
Copy !req
880. después de comer eso
Copy !req
881. tienes que suicidarte.
Copy !req
882. Porque después de comer eso,
no puedes seguir viviendo.
Copy !req
883. ¿Ves? Huele.
Copy !req
884. Prueba.
Copy !req
885. - ¿Sí?
- Huele bien.
Copy !req
886. - Listo.
- Muy bien.
Copy !req
887. Ahora, pruébalo.
Copy !req
888. Pruébalo.
Copy !req
889. Dios mío.
Copy !req
890. Dios mío.
Copy !req
891. - ¿Te gusta?
- Dios mío.
Copy !req
892. Sí, Dios mío,
Ahora sabes la verdad.
Copy !req
893. Comer bien nos acerca al Señor.
Copy !req
894. ¿Sabes lo que dicen?
Conocer a Dios...
Copy !req
895. tener ese conocido.
Copy !req
896. Conocimiento.
Copy !req
897. El conocimiento de Dios es
Copy !req
898. el pan de los ángeles.
Copy !req
899. No sé lo que significa,
pero es cierto.
Copy !req
900. - Gracias.
- Respira profundo.
Copy !req
901. Así te engañan
Copy !req
902. estos hombres, estos muchachos.
Copy !req
903. Te convencen que tienen secretos
que divulgar.
Copy !req
904. No saben nada.
Copy !req
905. Y luego hablan
Copy !req
906. y hablan y hablan
y no dejan de hablar.
Copy !req
907. ¿Y qué dicen?
Copy !req
908. - Nada.
- Correcto.
Copy !req
909. Y luego fuman
y hablan un poco más
Copy !req
910. y luego se acabó.
Copy !req
911. ¿Has viajado al Oeste?
Copy !req
912. ¿Al Oeste?
Copy !req
913. Sí.
Copy !req
914. Dicen que es hermoso.
Copy !req
915. Sí, muy hermoso.
Copy !req
916. - Demasiado vasto.
- ¿Qué?
Copy !req
917. Vasto. Amplio. Grande.
Copy !req
918. Vasto.
Copy !req
919. - Sí.
- ¿Cómo te sientes?
Copy !req
920. - Mejor.
- ¿Fumas?
Copy !req
921. Gracias.
Copy !req
922. ¿Prefieres vivir en el Este?
Copy !req
923. Si.
Copy !req
924. Ya veo.
Copy !req
925. Quizás debiera viajar al Oeste.
Copy !req
926. Encontrarme un vaquero
con caballo propio.
Copy !req
927. ¿Qué piensas?
Copy !req
928. - ¿Un vaquero?
- Sí, quiero uno.
Copy !req
929. Fuerte...
Copy !req
930. silencioso...
Copy !req
931. como una estatua.
Copy !req
932. Sereno.
Siempre en control.
Copy !req
933. Los vaqueros son consistentes.
Copy !req
934. ¿Qué haces?
Copy !req
935. Hola, Gabriella.
¿Cómo estás?
Copy !req
936. ¡Qué paseo increíble!
Copy !req
937. Vamos a tomar algo, Bobby.
Copy !req
938. ¡Primo está cocinando!
Copy !req
939. ¡Comamos!
Copy !req
940. Mi hermano preparó el arroz verde
especialmente para ti.
Copy !req
941. Arroz al pesto,
risotto solo y con mariscos.
Copy !req
942. Este.
Copy !req
943. - Y luego pídele más.
- De ninguna manera,
Copy !req
944. ¿Crees que vendrá?
Copy !req
945. ¿Louis Prima?
Copy !req
946. Mejor que venga,
no sabe lo que se está perdiendo.
Copy !req
947. Come esto.
Pruébalo, te gustará.
Copy !req
948. No, este es para Louis Prima.
Copy !req
949. ¡No lo toques!
Copy !req
950. Está demasiado caliente.
Copy !req
951. Pero tenemos que servirlo.
Copy !req
952. ¡Espera!
Córtalo en la mesa.
Copy !req
953. Tengo miedo que se deshaga.
Copy !req
954. - Está demasiado caliente.
- No podemos esperar.
Copy !req
955. Vamos, vamos.
Cristiano, abre la puerta.
Copy !req
956. - ¿Qué es eso?
- Es timpano.
Copy !req
957. Una receta secreta que trajeron
de su pueblo natal.
Copy !req
958. Solo oí hablar de él.
Copy !req
959. ¡Maldita sea!
Copy !req
960. ¡Maldita sea!
¡Debería matarte!
Copy !req
961. ¡Es tan delicioso
que debería matarte!
Copy !req
962. ¡El paraíso!
Copy !req
963. ¿Qué te pasa?
Copy !req
964. Mi madre era
una cocinera espantosa.
Copy !req
965. Oye
Copy !req
966. enviaré a alguien
para que haga una crítica.
Copy !req
967. Me llevará tiempo.
Copy !req
968. No puedo escribir
sobre Louis Prima porque
Copy !req
969. nunca apareció.
Copy !req
970. Pero tenías razón
Copy !req
971. nunca comí algo tan delicioso.
Copy !req
972. Gracias.
Copy !req
973. Debo irme.
Copy !req
974. ¿Qué hora tienes?
Copy !req
975. Son las tres. Buenas noches.
Copy !req
976. Buenas noches.
Copy !req
977. Con cuidado porque
Copy !req
978. si hay demasiado viento,
se vuelan.
Copy !req
979. Con mucho cuidado,
Copy !req
980. Y ahí se van.
Copy !req
981. ¿No es hermoso?
Copy !req
982. Oye, querido
Copy !req
983. no sé qué decirte, pero
Copy !req
984. estoy avergonzado.
Copy !req
985. Lo siento.
Copy !req
986. ¿Pero sabes qué?
Copy !req
987. Esta gente
Copy !req
988. la pasó muy bien.
Copy !req
989. Deberías estar orgulloso.
Copy !req
990. Todo saldrá bien.
Copy !req
991. Mañana hablamos, ¿Estás bien?
Copy !req
992. No pueden descubrirlos
con el anillo.
Copy !req
993. Deben mentir y hacer trampa
y decir malas palabras.
Copy !req
994. Vamos, formen un círculo.
Copy !req
995. Vamos. Todos tomen
Copy !req
996. la cuerda.
Copy !req
997. Se supone que
no deben saber quién.
Copy !req
998. Hay que engañar a la persona.
Copy !req
999. Formen un círculo bien grande.
Copy !req
1000. Tú primero, Ann.
Tú vas al centro.
Copy !req
1001. - ¿Yo?
- Vamos.
Copy !req
1002. ¿Le decimos si lo tenemos?
Copy !req
1003. Tienes que mentir.
Copy !req
1004. ¿No te gustan los juegos?
Copy !req
1005. No.
Copy !req
1006. Yo también estoy cansada de juegos.
Copy !req
1007. Dijo que iba a venir.
Copy !req
1008. Hubiese ayudado.
Copy !req
1009. Pero ahora...
Copy !req
1010. a comenzar nuevamente.
Copy !req
1011. Nos quedamos sin nada.
Copy !req
1012. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
1013. Tienes muchas cosas.
Copy !req
1014. ¿Dónde vas?
Copy !req
1015. - Tengo que irme.
- ¿Por qué?
Copy !req
1016. - Me voy.
- Quédate, Gabriella.
Copy !req
1017. - Esperamos a Louis Prima.
- Esperen sentados.
Copy !req
1018. ¿Qué?
Copy !req
1019. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
1020. ¿Por qué no le dices
quién vendrá esta noche?
Copy !req
1021. ¿Cómo? ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
1022. Díselo.
Se pasó el día trabajando.
Copy !req
1023. ¡Vamos!
Copy !req
1024. ¿Qué?
Copy !req
1025. - Tenemos que irnos.
- Díselo a tu amigo.
Copy !req
1026. Vamos.
Copy !req
1027. Nadie vendrá.
Copy !req
1028. Jamás iban a venir.
Copy !req
1029. Gracias por la mejor cena...
Copy !req
1030. que he comido en mi vida.
Copy !req
1031. - ¡Ahí!
- ¡Él la tiene!
Copy !req
1032. ¡Ven aquí, Phyllis!
¿Qué haces?
Copy !req
1033. ¡Ven!
Copy !req
1034. ¡Te vas a resfriar!
¡Quiero hablarte!
Copy !req
1035. ¿Qué haces?
Copy !req
1036. Quiero hablar contigo, Phyllis.
Por favor.
Copy !req
1037. Estaba disgustado y ella...
Copy !req
1038. ¡No hagas eso! ¡Lo detesto!
Copy !req
1039. ¿Puedo hablarte?
Copy !req
1040. No estoy aquí.
Copy !req
1041. No vendrá.
Copy !req
1042. ¿Qué?
Copy !req
1043. Pascal nunca llamó.
Copy !req
1044. ¿Qué me quieres decir?
Copy !req
1045. Pascal nunca llamó.
No va a venir.
Copy !req
1046. - ¿Cómo te enteraste?
- Gabriella. Pascal te mintió.
Copy !req
1047. Mintió.
Copy !req
1048. ¿Dónde están los demás?
Copy !req
1049. Debería decirles algo.
Copy !req
1050. - Vamos.
- No más.
Copy !req
1051. No más.
Copy !req
1052. Hay un trabajo.
Copy !req
1053. Escucha.
Copy !req
1054. Con el Tío Paolo.
Copy !req
1055. En su restaurante en Roma.
Copy !req
1056. Hablé con él.
Copy !req
1057. Lo llamé. Me dijo...
Copy !req
1058. los dos, si tú quieres.
Copy !req
1059. - ¿Está bien?
- Sí.
Copy !req
1060. Bien.
Copy !req
1061. Ve tú.
Copy !req
1062. Yo me quedo.
Copy !req
1063. No, no, no, Secondo.
Copy !req
1064. Ve tú.
Copy !req
1065. Tú y él pueden irse al infierno.
Copy !req
1066. Regresa.
Copy !req
1067. Encuentra a otro que te cuide.
Copy !req
1068. Muy bien.
Copy !req
1069. ¡Vete! ¡Quédate! ¡Vete!
Copy !req
1070. ¡No está bien!
Copy !req
1071. ¡Quédate!
Copy !req
1072. ¡Vete!
Copy !req
1073. ¡Estás podrido!
Copy !req
1074. ¿Qué?
Copy !req
1075. Estás podrido.
Copy !req
1076. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1077. ¡Tú eres el responsable!
¡Tú! ¡Tú!
Copy !req
1078. ¿Te crees que las cosas
son tan simples?
Copy !req
1079. ¿Te crees que es así de fácil?
Copy !req
1080. ¿Eso crees?
Copy !req
1081. ¿Eso crees?
Copy !req
1082. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
1083. ¡Estás en la cocina
con la cabeza dentro de la olla!
Copy !req
1084. ¡Estábamos muriéndonos
y yo hice algo!
Copy !req
1085. ¡Hace dos años que yo hago todo!
Copy !req
1086. - ¿Qué quieres?
- ¡No hiciste nada!
Copy !req
1087. - ¿Y tú?
- ¡Te pedí ayuda!
Copy !req
1088. ¡Necesitaba que te sacrificaras!
¡No hiciste nada!
Copy !req
1089. ¡Nada!
Copy !req
1090. ¿Eso crees?
Copy !req
1091. - ¿No hice nada?
- Sí. Eso creo.
Copy !req
1092. ¡Este lugar nos está devorando!
Copy !req
1093. ¡Me alegro!
Copy !req
1094. ¿Dónde vas?
Siempre te estás huyendo.
Copy !req
1095. ¡Quieto!
Copy !req
1096. ¡No te muevas!
Copy !req
1097. ¡Traté de enseñarte, Secondo!
Copy !req
1098. ¡Pero no has aprendido nada!
Copy !req
1099. ¡Eres un niño!
Copy !req
1100. ¿Por qué actúas de esta manera?
¿Por qué?
Copy !req
1101. ¿Por qué quieres quedarte?
Copy !req
1102. Este lugar...
Copy !req
1103. ¡Este lugar nos está devorando!
Copy !req
1104. Quieres...
Copy !req
1105. Quieres que haga un sacrificio.
Copy !req
1106. Si sacrifico mi trabajo, muere.
Copy !req
1107. Es mejor...
Copy !req
1108. que yo muera.
Copy !req
1109. Fue una fiesta sensacional, Secondo.
¿Te llevo?
Copy !req
1110. - No. Gracias, Bob.
- Nos vemos.
Copy !req
1111. Solía tocar el piano.
Copy !req
1112. Me arruinaste.
Copy !req
1113. ¿Por una mujer?
Copy !req
1114. Por favor, Seco.
Hablemos en serio.
Copy !req
1115. ¿Por qué?
Copy !req
1116. Porque quería salvarte.
Copy !req
1117. ¿Para qué trabajáramos contigo?
Copy !req
1118. ¿Dónde más?
Copy !req
1119. Lo que hice...
Copy !req
1120. Lo hice por respeto.
Copy !req
1121. Tu hermano es una gran inversión.
Copy !req
1122. Tú también.
Copy !req
1123. Mi hermano jamás trabajará contigo.
Copy !req
1124. Vive en un mundo superior al tuyo.
Copy !req
1125. Lo que tiene y lo que es
Copy !req
1126. es excepcional.
Copy !req
1127. Tú...
Copy !req
1128. no eres nada.
Copy !req
1129. Soy un hombre de negocios.
Copy !req
1130. Soy lo que necesito ser
cuando necesito serlo.
Copy !req
1131. Dime, ¿Tú qué eres?
Copy !req
1132. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1133. Yo lo preparo.
Copy !req
1134. Esto es para ti.
Copy !req