1. "Jas", ¿estás despierto?
Copy !req
2. ¿Jason?
Copy !req
3. Jason, ¿estás despierto?
Copy !req
4. Hace horas.
Me estoy vistiendo.
Copy !req
5. - ¿Hiciste tu tarea?
- Sí, papá.
Copy !req
6. ¿Comiste tu avena?
Copy !req
7. Sí, estaba deliciosa.
Copy !req
8. Toma, Trooper.
Copy !req
9. Linda patineta, Shepherd.
Copy !req
10. Bret...
Copy !req
11. me encantaría quedarme
para que abusaran de mí...
Copy !req
12. pero tengo clases.
Copy !req
13. Supuse que serías un gran abusador
y no me equivoqué.
Copy !req
14. Cálmate.
Copy !req
15. - Dame la patineta.
- ¿Estás seguro?
Copy !req
16. Estás pasando de abusador
a "secuestrapatinetas".
Copy !req
17. No te conviene.
Copy !req
18. Me imagino que terminaron el cuento
que tenían de tarea.
Copy !req
19. Mira afuera
Distrae la clase
Copy !req
20. Van a leerlos en voz alta.
Copy !req
21. Tú, Joshua. Empieza.
Copy !req
22. - Mi perro se lo comió.
- Tú no tienes perro.
Copy !req
23. Verdad. Perdón.
Copy !req
24. ¿Srta. Caldwell?
Copy !req
25. Dime, Kaylee.
Copy !req
26. ¿Podría abrir la puerta?
Hace calor.
Copy !req
27. Supongo que sí.
Copy !req
28. Jason, ¿acabas de entrar
por la ventana?
Copy !req
29. No, me pareció acalorada
y abrí para que entrara aire.
Copy !req
30. Ya que estamos a gusto,
léenos tu cuento.
Copy !req
31. Ay, deje que lea otro.
Copy !req
32. No, queremos oír el tuyo.
Copy !req
33. ¿Hiciste la tarea, no?
Copy !req
34. Srta. Caldwell, ¿puedo tutearla?
Copy !req
35. - No.
- Comprendo.
Copy !req
36. Yo quería hacer la tarea—
Copy !req
37. —tenía muchísimas ganas de hacerla—
pero no pude.
Copy !req
38. Pasé la noche en la sala
de emergencias del hospital.
Copy !req
39. Mamá cocinó albóndigas para la cena.
Copy !req
40. Papá las adora.
Le gustan tanto que se tragó una entera.
Copy !req
41. Empezó a ahogarse.
Se puso morado.
Copy !req
42. La albóndiga parecía un chichón.
Copy !req
43. Corrimos al hospital.
Copy !req
44. Traté de escribir en la sala de espera,
pero no pude.
Copy !req
45. Tenía que acompañar a mi padre.
Después de todo, solo hay uno.
Copy !req
46. Todo eso es mentira.
Copy !req
47. Ojalá lo fuera.
Llame a mi papá.
Copy !req
48. Su número es 555-0147.
Copy !req
49. Voy a llamarlo.
Copy !req
50. ¿Estás loco?
Te van a pillar.
Copy !req
51. - Di que es la oficina.
- ¡Qué va!
Copy !req
52. ¡Ayúdame! ¿Qué hago?
Copy !req
53. Haz la tarea.
Copy !req
54. - Contesta.
- ¡No!
Copy !req
55. Oficina de Harry Shepherd.
Un momento.
Copy !req
56. Buenas, Srta. Caldwell.
Copy !req
57. Sí, es cierto.
Fue algo espantoso.
Copy !req
58. Hasta empecé a ver la luz blanca.
Copy !req
59. Estaba a punto de
cruzar al otro lado...
Copy !req
60. cuando oí la voz de un ángel.
Copy !req
61. Abrí los ojos...
Copy !req
62. yvi a mi tierno
y dulce Jason parado a mi lado.
Copy !req
63. Y dije: "Atrás, Ángel de la Muerte".
Copy !req
64. "Quiero seguirviviendo".
Copy !req
65. Concentré todos los gases
que tenía en el cuerpo...
Copy !req
66. y lancé tal eructo
que la albóndiga salió volando.
Copy !req
67. Todo se lo debo a mi hijo.
Copy !req
68. Perdone, Srta. Caldwell.
No debo seguir hablando.
Copy !req
69. Todavía me duele mucho
la garganta. Gracias.
Copy !req
70. ¿Jason?
Copy !req
71. Cuánto lo siento.
Copy !req
72. Toma todo el tiempo que necesites.
Copy !req
73. Gracias.
Copy !req
74. Ahora, volvamos a las tareas.
Tú, Trevor. Empieza.
Copy !req
75. ¡Jason! Estaba buscándote.
Copy !req
76. Necesito hablar contigo.
Copy !req
77. Me encantaría conversar,
Srta. Caldwell...
Copy !req
78. pero tengo que atender a mi papá.
Copy !req
79. ¿De veras?
Copy !req
80. ¡Cómopudiste engañarnos!
Copy !req
81. - Dijiste mentiras.
- No sé cómo.
Copy !req
82. La composición es la tercera parte
de la nota de la clase.
Copy !req
83. Sin ella, quedará suspenso.
Copy !req
84. Tendrá que tomar un curso de verano.
Copy !req
85. ¿Un curso de verano?
¡Imposible!
Copy !req
86. ¿Qué solución hay?
Copy !req
87. Hoy enseño una clase hasta las 6 pm.
Copy !req
88. Si me la entregas para entonces,
te consideraría.
Copy !req
89. Ni se te ocurra sacar algo del internet.
La quiero escrita a mano.
Copy !req
90. ¡¿Mil palabras en 3 horas?!
Copy !req
91. Se te hará fácil—Dios te dio
el talento para inventar cuentos.
Copy !req
92. Sin Título
de Jason Shepherd
Copy !req
93. Dios te dio el talento
para inventar cuentos.
Copy !req
94. "El...
Copy !req
95. "... gran...
Copy !req
96. "... mentiroso"
Copy !req
97. "Kenny Trooper era un gran mentiroso".
Copy !req
98. "Las mentiritas crecen.
Alguien pagará".
Copy !req
99. "Todo el mundo se detuvo
para mirar al gran mentiroso".
Copy !req
100. ¡Bravo!
Copy !req
101. ¿Tenía que robármela hoy?
Copy !req
102. ¡Qué linda bici, Shepherd!
Copy !req
103. ¡Fenómeno!
Copy !req
104. Con permiso.
Golpeamos a un niño.
Copy !req
105. Estoy hablando.
Copy !req
106. Perdone. Parece que arrollamos
a un muchacho, o algo.
Copy !req
107. ¿Estás bien?
Copy !req
108. Pero tiene que llevarme al colegio...
Copy !req
109. en 2 minutos o fracaso el 8º grado.
Copy !req
110. - ¿Qué sucede?
- Necesito que me lleven.
Copy !req
111. ¿Acaso esto es un taxi?
Copy !req
112. ¡Queda cerca!
¡Alégrese de que no le entable demanda!
Copy !req
113. De hecho, siento algo en el cuello.
Copy !req
114. Entra.
Copy !req
115. Cuidado con los zapatos.
Cuidado.
Copy !req
116. Si supiera
todo lo que me ha pasado hoy...
Copy !req
117. Sí, la vida debe
ser dura a los 11 años.
Copy !req
118. Tengo 14.
Copy !req
119. Me equivoqué.
Copy !req
120. Jason Shepherd.
Copy !req
121. Marty Wolf.
Copy !req
122. Célebre productor de Hollywood.
Copy !req
123. Estoy aquí filmando una película.
Copy !req
124. ¡Ah, ese tipo!
Copy !req
125. No se ofenda, pero,
¡qué porquerías ha hecho últimamente!
Copy !req
126. A todos nos pasa a veces, Ebert.
Copy !req
127. Me llamo Jason.
Copy !req
128. Pero basta un éxito
para volver a la cima.
Copy !req
129. Espero que mi tarea sea así.
Copy !req
130. ¿No me digas? Cuéntame.
Copy !req
131. No la hicey me agarraron.
Copy !req
132. ¿Se la comió el perro?
Copy !req
133. Papá se atoró una albóndiga.
Copy !req
134. Dormiste en el hospital.
Copy !req
135. Sí.
Copy !req
136. Llamaron a tu papá.
Tú lo imitaste.
Copy !req
137. Algo así.
Copy !req
138. Escucha y aprende.
Este fue tu error:
Copy !req
139. Tu papá debió ser tu hermana;
la albóndiga, un ala de pollo.
Copy !req
140. Sería más fácil de tragar,
¿me entiendes?
Copy !req
141. ¡Qué bueno eres!
Copy !req
142. No. Soy el mejor.
Copy !req
143. Llegamos.
Copy !req
144. Dios te bendiga, Jared.
Copy !req
145. Es Jason.
Copy !req
146. Como será siempre.
Practica tus mentiras, Jiminy.
Copy !req
147. Porque créeme,
la verdad—está sobrestimada.
Copy !req
148. ¡Lárgate!
¡Tengo que producir una película!
Copy !req
149. Gracias por traerme.
Copy !req
150. El gran mentiroso
Copy !req
151. ¡Earl! Dejaste tu—
Copy !req
152. ¿Vamos al "set"?
Copy !req
153. ¡Sí!. ¡Y aprieta el acelerador!
Copy !req
154. Escucha, Whitaker...
Copy !req
155. no soy tu hermana,
ni tu amiga, ni tu confesor.
Copy !req
156. Así que si quieres seguir
siendo mi compañero, 2 palabras:
Copy !req
157. ¡Cierra el pico!
Copy !req
158. ¡Hablas demasiado!
Copy !req
159. ¿Podemos "cortar"? Podemos—
Copy !req
160. Esta escena no me satisface.
Copy !req
161. - ¿Qué haces?
- ¿Están fumigando?
Copy !req
162. ¿Por qué paraste?
Yo no te dije que pararas, Urkel.
Copy !req
163. ¿Cuántas veces he dicho
que no me llames Urkel?
Copy !req
164. Mi nombre es Jaleel White.
Copy !req
165. ¡Urkel era un personaje
que representé cuando era niño!
Copy !req
166. Bueno, Jaleel.
¿Qué problema hay?
Copy !req
167. ¿Quieres saberlo?
Copy !req
168. El pollo no me está respondiendo.
Copy !req
169. No se mueve.
No sé qué motiva mi personaje.
Copy !req
170. Pues eres un policía llamado "Pichón".
Copy !req
171. Tu compañero
es un pollo llamado Whitaker.
Copy !req
172. ¡Y te motiva el cheque
que te libra de trabajar en McDonald's!
Copy !req
173. Ten cuidado, Wolf.
Ten cuidado.
Copy !req
174. ¡No, cuídate tú, amigo!
Copy !req
175. Alégrate de que no te haga usar
gafas y tirantes.
Copy !req
176. Lo juro. Iba en la bici deJanie
cuando me golpeó una limosina.
Copy !req
177. Me trajeron hasta acá.
Se me habrá quedado ahí.
Copy !req
178. ¿Qué razón hay para creerte?
Copy !req
179. Porque es verdad.
Copy !req
180. Venía alguien llamado Marty.
Se habrá quedado con ella.
Copy !req
181. ¿Qué opciones hay?
Copy !req
182. Sin la composición,
un curso de verano.
Copy !req
183. O... un curso de verano.
Copy !req
184. El Verano
Copy !req
185. Hoyvan a tener el gusto
de conocer a un futuro gran amigo...
Copy !req
186. El puntoy coma.
Copy !req
187. El puntoy coma se usó
por primera vez...
Copy !req
188. en 1734, en una carta
al Parlamento Británico...
Copy !req
189. escrita porJedediah Wilkinson.
Copy !req
190. W-I-L-...
Copy !req
191. Auxilio...
Copy !req
192. socorro.
Copy !req
193. Jason, tienes que haber hecho amistad
con alguien.
Copy !req
194. Sí. El tipo que hace bolitas
con los mocos y me los lanza...
Copy !req
195. parece buena persona.
Copy !req
196. No sé qué hago en un curso de verano.
Copy !req
197. Mis padres se van
en un viaje de aventura...
Copy !req
198. en balsa por el Gran Cañón,
¿y qué aventuras tengoyo? Ninguna.
Copy !req
199. Estaré metida en casa de mi abuela,
con sus hongos en los pies.
Copy !req
200. Quédate en mi casa.
Copy !req
201. Mis padres se van de vacaciones
por su aniversario.
Copy !req
202. Janieyyo estaremos
solos del jueves al domingo.
Copy !req
203. Cuando...
Copy !req
204. una mentirita...
Copy !req
205. crece...
Copy !req
206. y sigue creciendo...
Copy !req
207. alguien tiene que pagar el precio.
Copy !req
208. Este próximo verano, todo el mundo...
Copy !req
209. se detendrá y clavará los ojos.
Copy !req
210. Marty Wolf Pictures presenta...
Copy !req
211. a Kenny Trooper...
Copy !req
212. en "El gran mentiroso".
Copy !req
213. ¿Quieres verla?
Copy !req
214. ¿Verla? ¡Creo que la escribí!.
Copy !req
215. - ¡Otra vez, Jason!
- ¡Te lo digo!
Copy !req
216. Esperen. Aquí está.
Copy !req
217. Dicen que "El gran mentiroso"
será el éxito del próximo verano.
Copy !req
218. Hace poco hablé con Marty Wolf,
el genio detrás del proyecto.
Copy !req
219. ¡El tipo de la limosina!
Copy !req
220. ¿Cómo se te ocurrió?
Copy !req
221. Algunas ideas son dificilísimas
de lograr, pero...
Copy !req
222. las geniales, pues,
aparecen de improviso.
Copy !req
223. ¡De mi mochila, inútil!
Copy !req
224. Papá...
Copy !req
225. en serio.
Ese tipo se robó mi cuento.
Copy !req
226. Me tienes que creer.
Copy !req
227. No puedo.
Copy !req
228. Ya no confío en ti, Jas.
Copy !req
229. Buen fin de semana.
Copy !req
230. Hasta el domingo.
Copy !req
231. Cuida a Jason.
Copy !req
232. Los vamos a extrañar.
Copy !req
233. Adiós. Me voy a casa de Rudy.
Copy !req
234. ¿Qué hubo, perro?
Copy !req
235. ¿Qué tal?
Copy !req
236. Qué buena onda.
Copy !req
237. Paz, mano.
Copy !req
238. "Catcher in the Rye"
no se trata de un pelotero.
Copy !req
239. Es una novela sobre la ansiedad
de la adolescencia.
Copy !req
240. - Tenemos que hablar.
- Estoy dando clases.
Copy !req
241. Apuesto que echas
de menos tu patineta.
Copy !req
242. Veamos...
Entre un cerebro desarrollado...
Copy !req
243. y una patineta...
Copy !req
244. Prefiero el cerebro.
Copy !req
245. Pero yo tengo tu patineta.
Copy !req
246. Haz las maletas.
Vamos de viaje.
Copy !req
247. No puedo ir a Los Angeles.
Copy !req
248. - Papá cree que soy un mentiroso.
- Lo eres.
Copy !req
249. En general, sí. Pero ahora no.
Yo escribí esa composición.
Copy !req
250. ¡No voy a descansar hasta
que Wolf lo confiese!
Copy !req
251. ¿Vamos a atravesar el país a pie?
Copy !req
252. Aquí están todos mis ahorros.
El vuelo sale en 2 horas.
Copy !req
253. ¿Y mi abuela?
Me voy a quedar en su casa.
Copy !req
254. Ella no sabe ni en qué año estamos.
Copy !req
255. Tú querías aventuras.
Copy !req
256. Iremos a Los Angeles
y volveremos antes del domingo.
Copy !req
257. ¡Mi abuela se dará cuenta si no me ve!
Copy !req
258. Kaylee, ¿tienes un destupidor?
Copy !req
259. ¡Hice caca y taponé el inodoro!
¡Ay, caray!
Copy !req
260. Cuánta porquería.
Copy !req
261. - No va funcionar. No está ciega.
- Ya verás.
Copy !req
262. Si alguno de mis compañeros me ve,
te mato.
Copy !req
263. ¿No quieres que te hagamos
tus tareas del colegio?
Copy !req
264. - Sí, pero—
- Es un par de días.
Copy !req
265. Y trata de afinar la voz.
Copy !req
266. Vamos, hombrón.
Copy !req
267. ¿Quién es?
Copy !req
268. Tengo una escopeta.
Copy !req
269. Es Kaylee, abuelita.
Copy !req
270. ¿Kaylee?
Copy !req
271. Tú no puedes ser Kaylee.
¡Cómo has crecido!
Copy !req
272. ¡Y cuántos músculos!
Copy !req
273. Estoy levantando 220 o 230 libras.
Copy !req
274. Te felicito.
Dame un abrazo.
Copy !req
275. Vámonos.
Copy !req
276. Bienvenidos a Los Angeles
Copy !req
277. Sígueme la corriente.
Copy !req
278. Yo soy el Sr. Stroog.
Copy !req
279. - ¿En serio?
- ¿Hay algún problema?
Copy !req
280. Pero es Ud. muy joven para
ser distribuidor de abrigos de pieles.
Copy !req
281. Es el negocio de la familia.
Empecé cuando era bebito.
Copy !req
282. Yo soy Frank.
Copy !req
283. Queremos ver la ciudad antes
de taparla en pieles.
Copy !req
284. Pues este sitio tan tranquilo,
se llama...
Copy !req
285. Los Angeles.
Copy !req
286. - Muchas gracias, Frank.
- De nada, Sr. Stroog.
Copy !req
287. Tenga mi tarjeta.
Si necesita un auto, avíseme.
Copy !req
288. Señoras y señores...
Copy !req
289. el chofer se llama Ron.
Yo soy Arthur, el guía.
Copy !req
290. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
291. Nos bajamos en el edificio
de Wolf, entramos...
Copy !req
292. y le obligamos a confesar.
Copy !req
293. ¿Eso es todo?
Es el plan más descabellado que he oído.
Copy !req
294. Va a funcionar.
Copy !req
295. Presten atención.
Copy !req
296. Aquíse han filmado muchas
de nuestras famosas películas.
Copy !req
297. Y dentro de unos días
se empezará a rodar...
Copy !req
298. Sígueme.
Copy !req
299. ¿ Dónde está el No. 2?
Copy !req
300. Un guardia. Vámonos.
Copy !req
301. ¿Puedo tomar un momento
para decir qué increíble es esto?
Copy !req
302. Marty Wolf Pictures.
Un momento.
Copy !req
303. Marty Wolf Pictures.
Un momento.
Copy !req
304. ¿Digan?
Copy !req
305. Venimos a ver a Marty Wolf.
Copy !req
306. ¿Tienen cita?
Copy !req
307. Dime...
Copy !req
308. Astrid, ¿en qué mundo
tan depravado...
Copy !req
309. te exigen una cita
para ver a tu propio padre?
Copy !req
310. El Sr. Wolf no tiene hijos.
Copy !req
311. Que él sepa.
Copy !req
312. Todos vamos a quedar
sumamente conmovidos...
Copy !req
313. así que cuando entremos,
no le pases más llamadas a papá.
Copy !req
314. El Sr. Wolf no ve a nadie sin cita.
Copy !req
315. No, ella salió.
Copy !req
316. Sí, con todo gusto. Dígame.
Copy !req
317. Más despacio.
Copy !req
318. - Ayúdame.
- No.
Copy !req
319. - Ayúdame.
- No.
Copy !req
320. - Ayúdame.
- Bueno.
Copy !req
321. Marty Wolf Pictures, un momento.
Copy !req
322. Con Marty Wolf Pictures.
Copy !req
323. Con Astrid Barker, por favor.
Copy !req
324. Soy Doris del Río, del estacionamiento.
¿Ud. Maneja un Saturn?
Copy !req
325. Sí.
Copy !req
326. Pues...
Copy !req
327. Pilló un perro.
Copy !req
328. - ¡Eso no!
- Dilo.
Copy !req
329. - Pilló un perro.
- Su auto pilló un perro.
Copy !req
330. ¡¿Mi auto pilló a un perro?!
Copy !req
331. Sí, señora.
Por el rabo, específicamente.
Copy !req
332. Es horripilante. Escúchelo.
Copy !req
333. Espera. ¡Allá voy!
¡No te mueras!
Copy !req
334. No te rindas. Respira.
Piensa en cosas buenas.
Copy !req
335. Vigila. Esto se acabará
en cuestión de minutos.
Copy !req
336. Marty Wolf Pictures, ¿dígame?
Copy !req
337. El Sr. Wolfva a una reunión.
Copy !req
338. Sand... Sandler.
Copy !req
339. No es una agenda cualquiera, Monty.
Copy !req
340. ¡Es mi vida!
Si la perdiste, me mataste.
Copy !req
341. ¡Dibuja mi silueta en tiza,
porque estoy muerto!
Copy !req
342. - ¡Yo lo sé!
- ¡Mentira!
Copy !req
343. Siempre dices lo mismo.
Es mentira.
Copy !req
344. ¿Buscaste en los bolsillos?
Copy !req
345. ¿Parezco cretino?
Copy !req
346. No, pero la última vez—
Copy !req
347. Está bien, Monty.
Copy !req
348. Si quieres, buscaré en el bolsillo.
Copy !req
349. Ahí está.
Copy !req
350. Con permiso.
¿Cómo le va?
Copy !req
351. ¿Quién eres?
Copy !req
352. Jason Shepherd, ¿se acuerda?
El autor de "El gran mentiroso".
Copy !req
353. Monty, aguanta las llamadas.
Copy !req
354. Dame unos minutos solo
con el Sr. Shepherd.
Copy !req
355. Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
356. Jason Shepherd.
El joven de Greenbury, Michigan.
Copy !req
357. Te diré, me has sorprendido.
Copy !req
358. ¿Qué se te ofrece?
Copy !req
359. Llame a mi papá
y confiese que me robó.
Copy !req
360. ¿Qué llame a tu padre?
¿Por qué?
Copy !req
361. Porque solo le creerá a Ud.
Copy !req
362. ¿Has venido para queyo le diga
a tu padre que hiciste tu tarea?
Copy !req
363. Llámeloy novolverá a saber de mí.
Copy !req
364. - Bueno.
- ¿En serio?
Copy !req
365. Sí.
Copy !req
366. Me encantó tu obra.
No estoy exagerando.
Copy !req
367. La consulto cada vez
que me trabo en el guion.
Copy !req
368. ¿Va a llamarlo?
Copy !req
369. Te debo mi película, Shepherd.
¿Cómo podría negarme?
Copy !req
370. ¿Fumas?
Copy !req
371. Tengo 14 años, Wolf.
Copy !req
372. Como quieras.
Copy !req
373. Jason Shepherd, de Greenbury,
Michigan...
Copy !req
374. ha sido un placer tratar contigo.
Copy !req
375. ¿Qué he hecho?
Copy !req
376. Apártate. Déjame apagarlo
con este cigarro encendido.
Copy !req
377. Estoy empeorando las cosas.
Copy !req
378. ¡Bien hecho!
Copy !req
379. ¡Espera! Viene ayuda.
Copy !req
380. ¡Apártate!
Copy !req
381. ¡Está loco! ¡Yo solo quería
que se lo dijera a mi papá!
Copy !req
382. ¿Y si no?
¿Me tirarías una bola de papel?
Copy !req
383. ¿Me darías una nalgada?
Copy !req
384. ¡Madura! Estás en Hollywood,
aquí los perros se comen a los perros.
Copy !req
385. Peor aún.
Los gatos también.
Copy !req
386. Hasta los peces. Tenemos
nuestras propias reglas del juego.
Copy !req
387. ¡No me iré hasta que llame!
Copy !req
388. Despreocúpate, llamaré.
Copy !req
389. Vigilancia.
Copy !req
390. Habla Wolf.
Copy !req
391. Envíe gente.
Tengo otro caso "E".
Copy !req
392. Otro escritor que no se quiere largar.
Copy !req
393. Cambio.
Copy !req
394. ¡Traté de serjusto, pero ya verá!
Copy !req
395. ¡No sabe con quién se ha metido!
Copy !req
396. ¡Vamos!
Copy !req
397. Gracias.
¿Cómo se escribe "Soderbergh"?
Copy !req
398. Gracias, Steven.
Se lo diré al Sr. Wolf.
Copy !req
399. ¡No me entienden!
¡Déjenme!
Copy !req
400. ¡Fue idea mía!
Copy !req
401. Y yo escribí "The Nutty Professor".
Copy !req
402. Esos cuentos los conozco.
Copy !req
403. Hola. Adam Sandler llamó
para salir a almorzar.
Copy !req
404. Le mandé flores a Meg Ryan
porque tiene catarro.
Copy !req
405. Y te saqué cita
para un masaje a las 3.
Copy !req
406. Me parece que lo necesitas.
Copy !req
407. Gracias, desconocida.
Copy !req
408. ¿Qué te digo? En Hollywood
los peces se comen unos a los otros.
Copy !req
409. ¡Siguen sus propias reglas!
Copy !req
410. - ¿Entonces nos vamos?
- Cuando Wolf confiese.
Copy !req
411. ¿No acabamos de averiguar
que Wolf no piensa confesar nada?
Copy !req
412. - Lo hará.
- ¿Cómo?
Copy !req
413. Tengo su vida en las manos.
Copy !req
414. Genial. ¿Ahora robamos?
Copy !req
415. No, es prestado.
Copy !req
416. Tengo sus contraseñas,
sus tarjetas de crédito, su horario.
Copy !req
417. - ¿Y qué?
- Es fenomenal.
Copy !req
418. Usaré estos datos contra él.
Copy !req
419. Yo no sé, Jas.
Copy !req
420. Papá tiene que saber la verdad.
Copy !req
421. Si le hubieses visto la expresión.
Fue como si...
Copy !req
422. no sé—como si no fuera hijo suyo.
Copy !req
423. ¿Has planeado dónde vamos
a comery dormir?
Copy !req
424. ¡El guardia! Vámonos.
Copy !req
425. Vamos allá.
Copy !req
426. Hemos hallado un hogar temporal.
Copy !req
427. Mira todo esto.
Copy !req
428. Necesitaremos ropa y pertrechos.
No hagamos ruido...
Copy !req
429. hasta que se vayan,
luego investigaremos.
Copy !req
430. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
431. Nos quedaremos hasta que cierren,
y luego iremos de compras.
Copy !req
432. ¡Estoy en la playa!
Copy !req
433. ¿Frank? Es el Sr. Stroog.
Recógenos dentro de 20 minutos.
Copy !req
434. - ¿Y tanta Coca-Cola?
- La máquina—son gratis.
Copy !req
435. Son gratis.
Copy !req
436. Buenas, Frank. Vámonos.
Copy !req
437. Tengo que vender pieles.
Copy !req
438. ¡Qué abrigos de pieles ni qué diablos!
Copy !req
439. Te diría varias malas palabras,
pero me voy a censurar.
Copy !req
440. Me debes $100 por el viaje de ayer.
Copy !req
441. Por poco pierdo el trabajo.
Copy !req
442. Puedo explicar.
Copy !req
443. ¿Oyes eso?
Copy !req
444. - Te puedo—
- Olvídalo.
Copy !req
445. Vinimos a vengarnos
de un tal Marty Wolf.
Copy !req
446. Se robó mi idea
yva a usarla en una película.
Copy !req
447. - ¿Marty Wolf?
- ¿Lo conoces?
Copy !req
448. Fui su chofer.
Me despidió el año pasado.
Copy !req
449. - ¿Por qué?
- Soy actor.
Copy !req
450. Pregunté si podía entrevistarme
para una de sus películas.
Copy !req
451. Pudo decirme que no, simplemente,
pero tomó mi retrato...
Copy !req
452. le escribió "fracasado"
en la frente...
Copy !req
453. y lo envió a todos los "castings".
Copy !req
454. Pobrecito.
Copy !req
455. Si quieren fastidiar a Wolf,
cuenten conmigo.
Copy !req
456. Fase 1 : La Vigilancia
Copy !req
457. Es hora de estudiar al enemigo.
Copy !req
458. - Nadar 25 vueltas
- Qué puntual.
Copy !req
459. Comenzamos dentro de 2 días.
Copy !req
460. ¡Dusty! ¡El director!
Primero, la acrobacia.
Copy !req
461. ¡Quiero dejarlos
con la boca abierta! Dime.
Copy !req
462. - ¡Vamos a "roquear"!
- Empieza.
Copy !req
463. ¡Bueno! La primera toma—
desde 12 ángulos distintos.
Copy !req
464. El humo sube de las calles de la ciudad.
Copy !req
465. ¡Cachán! Bajan pájaros del cielo...
Copy !req
466. como mensajeros alados, llamando.
Copy !req
467. Para, para, para.
Copy !req
468. Confucio dice: "Cálmate".
Copy !req
469. Apenas hay para una cámara,
¡ni hablar de 12!
Copy !req
470. Y cero pájaros.
Copy !req
471. ¡Monty! ¡El presupuesto!
Copy !req
472. Nos hemos pasado 2 millones
y el estudio no lo ha aprobado.
Copy !req
473. ¿Cuándo lo van a hacer?
Copy !req
474. Mañana. Vas a desayunar
en casa de Marcus Duncan.
Copy !req
475. En casa de Marcus Duncan.
Copy !req
476. Dile al vicepresidente
que venga donde mí...
Copy !req
477. si quiere hablar conmigo.
Copy !req
478. Pues, en realidad...
Copy !req
479. ya no es el vicepresidente.
Copy !req
480. Es el presidente.
Copy !req
481. Ya veo. Pues...
Copy !req
482. averigua su dirección,
para no llegar tarde.
Copy !req
483. ¡El próximo!
Copy !req
484. Toda gran película
requiere un gran ardid.
Copy !req
485. Todo gran ardid
requiere gran publicidad.
Copy !req
486. Televisión, diarios...
Copy !req
487. internet.
Copy !req
488. - ¿Quién se encarga?
- Yo.
Copy !req
489. Jocelyn Davis, de Publicidad.
Copy !req
490. ¿No serás de Panzas y Papadas?
Copy !req
491. Qué gracioso.
Copy !req
492. Me encargaré de cubrirlo todo.
Copy !req
493. ¡Estupendo!
Copy !req
494. Se acabó, señores.
¡¿Y ahora qué, Monty?!
Copy !req
495. Genial.
Copy !req
496. 12:30, demostración.
Copy !req
497. ¿Te gustó, Marty?
Copy !req
498. ¡Perfecto! ¿Qué opinas, Dusty?
Copy !req
499. ¡Bam! ¡Me encantó!
Copy !req
500. Pero me gustó más
la primera vez que lo vi...
Copy !req
501. en 1942, ¡dinosaurio!
Copy !req
502. Vince, te presento
a mi nuevo asistente, Lester Golub.
Copy !req
503. Mucho gus—
Copy !req
504. Lester diseñará acrobacias
por computadora.
Copy !req
505. Y tus acróbatas las ejecutarán.
Copy !req
506. No necesito computadora.
Copy !req
507. Comelibros, ignora al fósil
y ponte a trabajar.
Copy !req
508. Con esa pinta no creo que salgas mucho.
Copy !req
509. Mañana reúnanse
para decidir los detalles.
Copy !req
510. Mañana no trabajo.
Tomé el día libre.
Copy !req
511. ¿Qué? ¿Un día libre?
¿Qué estás diciendo, Vince?
Copy !req
512. Voy a llevar a mi nieta a una fiesta.
Copy !req
513. ¿Me permites?
Copy !req
514. Qué genial. Miren esto.
Copy !req
515. Caramba.
Copy !req
516. Qué divertido.
Copy !req
517. ¡Este es el mundo del cine, abuelo!
¡Del cine hablado!
Copy !req
518. Toma un día libre dentro
de uno o dos años...
Copy !req
519. ¡cuando estés muerto!
Copy !req
520. ¡Ya sabemos que se trata
del hombre más antipático del mundo!
Copy !req
521. - Tinte de colores.
- Listo.
Copy !req
522. - Supergoma de pegar.
- Listo.
Copy !req
523. Dios mío.
Copy !req
524. Mi abuela Pearl.
Copy !req
525. Bret debe estar en un infierno.
Copy !req
526. ¿Cuántas más, Kaylee?
Copy !req
527. 50.
Copy !req
528. ¡Tengo que desarrollar los músculos!
Copy !req
529. ¡Eso! ¡Hasta que me agote!
Copy !req
530. ¡Soy el mejor!
¡Soy el mejor!
Copy !req
531. Abuela, tú también deberías
de hacer ejercicios.
Copy !req
532. ¡Uno más, abuela!
¡Uno más!
Copy !req
533. ¡Tú sola! ¡No estoy ayudándote!
¡El último! ¡Dale!
Copy !req
534. Hola, Jas.
Copy !req
535. ¡Papá!
Copy !req
536. Quería saber cómo estabas.
Copy !req
537. Bien. Sin meterme en líos.
Copy !req
538. ¿Y ese ruido?
Copy !req
539. Es un experiemento para la
clase de ciencias, con campanas.
Copy !req
540. Suena bien.
Copy !req
541. Parecías muy alterado
cuando nos fuimos.
Copy !req
542. Hablando de eso, papá.
Copy !req
543. Comprendo todo lo que dijiste
de la confianza.
Copy !req
544. Cuando vuelvas, verás que he estado
tratando de ganármela.
Copy !req
545. Me alegro.
Copy !req
546. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
547. Qué servicio—genial.
Copy !req
548. ¿Crees que funcione?
Copy !req
549. Con un día basta.
Copy !req
550. Wolf no sabrá qué le pasa.
Copy !req
551. ¿Jas? Ayúdame, ¿quieres?
Copy !req
552. ¿Llamarán tus padres?
Copy !req
553. No hay teléfonos en el Gran Cañón.
Copy !req
554. Gracias por acompañarme.
Copy !req
555. Vine por las aventuras.
Copy !req
556. Cierto.
Copy !req
557. Vamos a dormir.
Mañana es la fase 2.
Copy !req
558. Fase 2: El Asalto.
Copy !req
559. Ya es hora, Funnybones.
Copy !req
560. Qué lindo monito eres.
Copy !req
561. ¡Cuidado!
Copy !req
562. ¡Basta, Marty!
¡Eso me mata!
Copy !req
563. Tinte Azul
Copy !req
564. Audífono, te presento a la Goma.
Copy !req
565. ¡A bailar, Funnybones!
Copy !req
566. ¡Dios mío!
Copy !req
567. Marty Wolf Pictures, habla Monty.
Copy !req
568. Te habla Carisma...
Copy !req
569. de la oficina de Marcus Duncan.
Soyinterina.
Copy !req
570. Qué emoción encontrarte.
Anoche estaba viendo la tele...
Copy !req
571. y cuando Alyssa Milano
hechizó a su novio demonio...
Copy !req
572. me ataqué porque no te había
dado la nueva dirección de Duncan.
Copy !req
573. ¿Se volvió a mudar?
Qué rapidez.
Copy !req
574. Sí, rapidísimo.
Compró una mansión expectacular...
Copy !req
575. en Beverly Hills.
Copy !req
576. Mucha plata.
Copy !req
577. Dile al Sr. Wolf...
Copy !req
578. que Duncan vive en...
Copy !req
579. North Maple 867.
Copy !req
580. Gracias. Ya está.
Copy !req
581. Es Monty. Menos mal.
Duncan se mudó.
Copy !req
582. Cancela la reunión.
Pide una maquillista. Es urgente.
Copy !req
583. No puedes cancelar.
Copy !req
584. Duncan tiene
que aprobar el presupuesto.
Copy !req
585. No me entiendes.
Me he puesto azul.
Copy !req
586. Vamos. Tienes que animarte
y tomar vitaminas.
Copy !req
587. No, estoy verdaderamente—
Copy !req
588. Y tengo el—
Copy !req
589. Componte, Wolf.
Copy !req
590. Olvídalo. Dame la dirección.
Ya se me ocurrirá algo.
Copy !req
591. North Maple 867.
Copy !req
592. Copio.
Copy !req
593. ¿Hallaste algo para el final?
Copy !req
594. Estoy en eso. Ahora mismo
iba a ver si se me ocurría algo.
Copy !req
595. Pero convendría
que me ayudaras, Marty.
Copy !req
596. Estoy produciendo
y dirigiendo una película.
Copy !req
597. ¡No tengo tiempo para el guion!
Ésa es tu labor.
Copy !req
598. ¡No pierdas tiempo
y ponte a trabajar!
Copy !req
599. ¡Mi carrera depende
de las próximas 24 horas!
Copy !req
600. - ¡Usa espejuelos, abuela!
- ¡Joróbate, azulejo!
Copy !req
601. Yo soy—
Copy !req
602. - ¿Tienes las claves?
- Estoy listo.
Copy !req
603. Mi hermana, yo inventé esa palabra.
Copy !req
604. Tendré a Duncan comiendo de mi mano.
Copy !req
605. Correcto.
Copy !req
606. ¿Qué diab—?
Copy !req
607. ¡El payaso!
Copy !req
608. ¡Al ataque!
Copy !req
609. Con permiso—
Copy !req
610. ¡Refuerzos!
Copy !req
611. ¡Ahí voy!
Copy !req
612. ¡Soy productor de películas!
Copy !req
613. ¿Qué hago aquí?
Copy !req
614. No toquen eso.
No toquen.
Copy !req
615. ¡Van a saber de mi abogado!
Copy !req
616. ¡Que no se escape!
Copy !req
617. ¡Suéltenme!
Copy !req
618. ¿Quieres bailar, mocoso?
¡Bailemos!
Copy !req
619. ¿Quieren pelear?
¡¿Quieren pelear?!
Copy !req
620. ¡Te vas a fregar, payaso!
Copy !req
621. ¡Vengan! ¡Soy Marty Wolf!.
¡¿Saben quién soy?!
Copy !req
622. ¡Vamos, 4 ojos!
Copy !req
623. ¡Atención, payaso!
Copy !req
624. ¡No tienes nada de gracia!
Copy !req
625. ¿Dónde diablos me mandaste?
Copy !req
626. ¡No fue donde Duncan!
Copy !req
627. ¡Yo no sabía!
Copy !req
628. No me hables.
¡Dame la dirección de Duncan!
Copy !req
629. ¡Cambiaré la reunión!
Copy !req
630. ¡Caray!
Copy !req
631. Eso es lo que tenías que decir.
Copy !req
632. Adiós, bombón.
Copy !req
633. ¿Qué día—?
Copy !req
634. ¡Para!
Copy !req
635. Marty, qué lindo color.
Te favorece.
Copy !req
636. - ¿Fuiste tú?
- Sí.
Copy !req
637. Y acabará cuando quieras.
En cuanto llames a mi papá.
Copy !req
638. Se te hará fácil porque tienes
el auricular pegado al oído.
Copy !req
639. Toma el número.
Copy !req
640. Manual
Copy !req
641. Llámame.
Copy !req
642. ¡Miserables mocosos!
Copy !req
643. ¡Shepherd!
Copy !req
644. ¡Ay, Dios!
Copy !req
645. - ¡Te voy a matar!
- Calma. No fue culpa mía.
Copy !req
646. El vejestorio me chocó.
Copy !req
647. - ¡Bombachos, azulejo!
- Qué fina.
Copy !req
648. Qué modales,
para tener tan avanzada edad.
Copy !req
649. ¡Buenos días!
Copy !req
650. - Fue la llanta.
- ¡Vas a pagar!
Copy !req
651. Oye, escucha...
Copy !req
652. "Triturador".
Estoy seguro que esto tiene solución.
Copy !req
653. ¡Me lo imaginé, machote!
Copy !req
654. ¿Quién es macho ahora?
Copy !req
655. Ay, no. Vamos.
Copy !req
656. No, tipo.
Copy !req
657. ¡Para, hombre! ¡Qué va!
Copy !req
658. Dos reuniones corridas.
Copy !req
659. Esa no es la manera
de congraciarse conmigo.
Copy !req
660. Lo lamento.
Copy !req
661. Estoy segura de que
hay alguna explicación.
Copy !req
662. Me dijeron que buscara un carrito azul.
Copy !req
663. Nadie me dijo nada de un hombre azul.
Copy !req
664. Habla Wolf.
Copy !req
665. ¿Dónde estás? ¡Estoy llamando
del despacho de Duncan!
Copy !req
666. Pues...
Copy !req
667. No voy a llegar.
Di que fue culpa tuya y haz otra cita.
Copy !req
668. No pienso engañar
al presidente del estudio.
Copy !req
669. No te pongas arrogante.
Si yo me hundo, tú te hundes conmigo...
Copy !req
670. meloncito. Inventa algo.
Copy !req
671. Le daré coba en el estreno.
Copy !req
672. - Bueno.
- ¡Cambio!
Copy !req
673. Les habla Pat O'Brien.
Bienvenidos a Hollywood.
Copy !req
674. Estamos aquí...
Copy !req
675. en el estreno del film de Marty Wolf,
"Whitaker y el Pichón".
Copy !req
676. Estarás muy emocionado, ¿no?
Copy !req
677. Sí, es bueno dejar atrás el pasado...
Copy !req
678. y que por fin me consideren
un actor serio.
Copy !req
679. ¡Llegó el pollo!
Copy !req
680. Todo Hollywood está presente...
Copy !req
681. ¿pero dónde está Marty Wolf?
Copy !req
682. - ¡Válgame! ¿Qué es eso?
- No lo mires.
Copy !req
683. ¡Eh, Marty!
Copy !req
684. ¿Te rindes?
Copy !req
685. Mocoso, no sabes
con quién te has metido.
Copy !req
686. ¿Crees que me preocupan
un par de trucos?
Copy !req
687. Nos veremos, Shepherd.
Copy !req
688. J-Perro a K-Ave.
Copy !req
689. - ¿K-Ave?
- ¿Jason?
Copy !req
690. Estoy hablando en clave.
Wolf no se rindió. Vamos a la fase 3.
Copy !req
691. ¿Qué es eso?
Copy !req
692. Vamos a nuestra primera fiesta de gala.
Copy !req
693. Fase 3: El Giro
Copy !req
694. Y de pronto, ¡pum!,
qué mala película.
Copy !req
695. ¡Aburridísima!
Copy !req
696. Tu mejor rol fue
en "Me salvó el timbre".
Copy !req
697. - ¡Qué arte!
- Qué horrible.
Copy !req
698. ¡Ahí está!
¡El presidente!
Copy !req
699. Con su esposa, la bella Shaniqua.
Copy !req
700. Shandra.
Copy !req
701. Encantado. ¡Fue un éxito!
¿No te parece?
Copy !req
702. El estudio acaba de perder
$30 millones con esa película.
Copy !req
703. Voy a cancelar "El gran mentiroso".
Copy !req
704. - Se acabó.
- ¡Escúchame!
Copy !req
705. Francamente—
Copy !req
706. Con tu permiso, Shananny.
Copy !req
707. Francamente...
Copy !req
708. falté a las reuniones
porque tuve una revelación creativa...
Copy !req
709. que he estado desarrollando.
Copy !req
710. Quise hacer la presentación esta noche.
Copy !req
711. - Te daré una oportunidad.
- No requiero más.
Copy !req
712. Prepárate, Dr. Duncanstein,
porque vas a quedar estupefacto.
Copy !req
713. ¡Monty!
Copy !req
714. Perdón. ¡Marty!
Copy !req
715. ¿Qué es lo que vas
a presentar de la película?
Copy !req
716. ¡No tengo idea!
Copy !req
717. ¡Ninguna!
Copy !req
718. Ninguna.
Copy !req
719. Yo puedo ayudar.
Copy !req
720. ¿Por qué sigues apareciéndote?
Copy !req
721. Parece que necesitas una buena idea.
Copy !req
722. ¿Un mocoso de 10 años va
a decirme cómo arreglar mi película?
Copy !req
723. tengo 14.
yo inventé la trama.
Copy !req
724. ¿No crees que se me ocurra
un buen giro?
Copy !req
725. ¿Este niño es el autor
de "El gran mentiroso"?
Copy !req
726. No. Él escribió una composición...
Copy !req
727. con el mismo título.
¡Gran cosa!
Copy !req
728. No lo hagas, Jason.
Copy !req
729. Muchacho...
Copy !req
730. te lo juro...
Copy !req
731. Sácame de este lío...
Copy !req
732. y le diré a tu padre que
escribiste "El gran mentiroso"...
Copy !req
733. "Erin Brockovich"
y "Salvando al soldado Ryan".
Copy !req
734. Señoras y señores, mis amigos.
Copy !req
735. Su atención, por favor.
Copy !req
736. Se preguntarán
por qué estoy azul y naranja.
Copy !req
737. Atiéndanme un segundo.
Copy !req
738. Verán, "El gran mentiroso"...
Copy !req
739. "E.G.M.", o "Eguem",
como le decimos...
Copy !req
740. tiene acción, romance
y efectos especiales.
Copy !req
741. Sin duda. Pero le falta
un mensaje inspirado.
Copy !req
742. La novia de Trooper hace una poción.
Copy !req
743. Se supone que lo encoja,
pero lo hace cambiar de color.
Copy !req
744. ¿Por qué?
Copy !req
745. Es un giro.
Copy !req
746. Ahora no puede decir mentiras.
Copy !req
747. La novia de Trooper, Penny,
prepara un antídoto...
Copy !req
748. pero en vez de curarlo,
lo hace cambiar de color.
Copy !req
749. Si se deprime, se pone azul.
Copy !req
750. Si se deprime, se pone azul.
Copy !req
751. Si se enoja, se pone pelirrojo.
Copy !req
752. Si se enoja...
Copy !req
753. Los bucles se vuelven
como llamas de fuego.
Copy !req
754. Pero cuando descubre la verdad.
Copy !req
755. Cuando se enamora de Penny...
Copy !req
756. aparece un tinte rosado...
Copy !req
757. por todo el rostro.
Copy !req
758. Yo no dije eso.
Copy !req
759. Wolf, no estás escuchándome.
Copy !req
760. Sigue el plan.
Copy !req
761. Lo siento.
Hay tantas emociones tan dolorosas...
Copy !req
762. Son dolorosas porque...
Copy !req
763. me pegan aquí, en el corazón.
Copy !req
764. ¿Quién no ha dicho una mentirita?
Copy !req
765. ¿Alguien más? ¿Tú?
Copy !req
766. ¿Tú?
Copy !req
767. No se abochornen.
Estoy con ustedes.
Copy !req
768. Estoy con ustedes.
Copy !req
769. Porque en esta película
nos encaramos al público...
Copy !req
770. y decimos: "Basta ya".
Copy !req
771. ¡Basta de mentiras!
Copy !req
772. ¡Sólo la verdad os hará libre!
¡Amigos míos!
Copy !req
773. ¡Dios los bendiga!
¡Dios bendiga al país!
Copy !req
774. ¡Y Dios bendiga
a "El gran mentiroso"!
Copy !req
775. Qué impresionante.
Copy !req
776. ¿Entonces apruebas el presupuesto?
Copy !req
777. Empiecen a rodar mañana.
Copy !req
778. Pero si algo saliera mal,
por más mínimo que sea...
Copy !req
779. tu película,
tu contrato con el estudio...
Copy !req
780. y tu carrera, se irán a pique.
Copy !req
781. Shepherd, eres un genio, amigo mío.
Copy !req
782. ¿Vas a llamar?
Copy !req
783. Lo buscaré en la guía.
Copy !req
784. - Toma el número.
- Papito.
Copy !req
785. Hola, habla Marty Wolf.
Copy !req
786. Tengo a Jason Shepherd aquí
en la cocina.
Copy !req
787. Lo estoy viendo.
Copy !req
788. Traigan refuerzos.
Copy !req
789. ¿No llamaste a mi papá?
Copy !req
790. Llamé, pero no a tu papá.
Copy !req
791. Eres algo serio.
Copy !req
792. - ¿Quién es Ud.?
- Rocco Malone, guardia.
Copy !req
793. Muchas gracias, mocoso.
Copy !req
794. Me salvaste 2 veces el mismo año.
¿Quién diría?
Copy !req
795. Vámonos.
Tú también, "Punky Brewster".
Copy !req
796. ¡No puede hacer esto!
¡Hay testigos!
Copy !req
797. ¡Estás en Hollywood, mi cielo!
¡Pon todo por escrito!
Copy !req
798. ¡Qué día!
Copy !req
799. Éste es el trato.
Copy !req
800. Van al aeropuerto,
se van a sus casas...
Copy !req
801. y se olvidan de esto.
¿Está claro?
Copy !req
802. Me alegro.
Vayan a hacer las maletas.
Copy !req
803. Es imposible que no hagamos nada.
Copy !req
804. Tú eres Jason Shepherd.
Te las sabes todas.
Copy !req
805. Vamos. Tienes que haber
escondido una Fase 4.
Copy !req
806. Supongo que sí.
Copy !req
807. Papá, es Jason.
Copy !req
808. Yo no—
Copy !req
809. No he sido franco contigo
sobre lo que está pasando.
Copy !req
810. Es hora de decirte la verdad.
Copy !req
811. ¿La verdad?
Copy !req
812. Oye, Rocco.
Copy !req
813. ¿Por qué no te vas?
Yo los llevaré al aeropuerto.
Copy !req
814. ¿Segura?
Copy !req
815. Voy estar despierta revisando
el nuevo guion, así que no importa.
Copy !req
816. Estupendo. Estoy muy
viejo para hacer de niñera.
Copy !req
817. Cuídate.
Copy !req
818. Lo peor de todo es que Wolf
se saldrá con las suyas.
Copy !req
819. ¡Trata mal a todo el mundo
y nadie se lo echa en cara!
Copy !req
820. Olvídalo.
Copy !req
821. ¡No puedo! ¡Me enferma
que tus padres jamás se enteren!
Copy !req
822. ¿Qué podemos hacer?
¡Mis padres llegan mañana!
Copy !req
823. ¡Se necesita un ejército
para obligar a Wolf!.
Copy !req
824. Sé dónde reclutar las tropas.
Copy !req
825. ¿Por qué viniste?
Copy !req
826. Wolf me ha maltratado
por demasiado tiempo.
Copy !req
827. Mañana, peligra su carrera.
Copy !req
828. ¿Se animan para una última batalla?
Copy !req
829. ¿Jason?
Copy !req
830. Es hora de la revancha.
Copy !req
831. Hay que lucir bien
el primer día del rodaje.
Copy !req
832. ¿Me oyes, Funnybones?
Copy !req
833. Te oigo muy bien, Marty.
Copy !req
834. Los he reunido por 2 motivos.
Copy !req
835. A: Son los mejores de su materia.
Copy !req
836. B: Todos odian a este tipo.
Copy !req
837. Con muchas ganas.
Copy !req
838. Vamos a subirnos las mangas
yvamos a trabajar.
Copy !req
839. Empecemos.
Las tareas.
Copy !req
840. Rojos—demórenlo hasta
que lleguen mis padres.
Copy !req
841. ¡Eso! ¡Una más!
¡Así mismo!
Copy !req
842. Azules—necesito que lo distraigan
y lo hagan demorar.
Copy !req
843. Dorados—usen tácticas psicológicas.
Copy !req
844. Para lograr el éxito...
Copy !req
845. hay que destruirlo física
y emocionalmente.
Copy !req
846. Quiero verlo quebrado.
Copy !req
847. Quiero que quede hecho pedazos,
como un vidrio roto.
Copy !req
848. Quiero partirlo como una rama seca.
Copy !req
849. ¡Aplastarlo como un insecto!
Copy !req
850. ¡Quiero verlo hecho picadillo!
¡Y ni siquiera sé lo que es eso!
Copy !req
851. Quiero que grite llamando a su mamita.
Copy !req
852. "¡Mami! ¡Mami!"
¿Me entienden?
Copy !req
853. ¡¿Me entienden?!
Copy !req
854. - Creo que han entendido.
- Muy bien.
Copy !req
855. ¿Señores?
Copy !req
856. Atiéndanme.
Copy !req
857. Empezó la función.
Copy !req
858. Fase 4: La Revancha
Copy !req
859. - ¿Te envió el estudio?
- Sí, señor.
Copy !req
860. - ¿No nos conocemos?
- Sí, señor.
Copy !req
861. FrankJackson.
Fui su chofer, hasta que me despidió.
Copy !req
862. ¡Ay, estupendo!
Copy !req
863. ¡Qué bien te irá en tu carrera!
Bravo, Brando.
Copy !req
864. Vamos. No quiero llegar tarde.
Copy !req
865. Monty, soy yo.
Copy !req
866. ¿Descansaste para el gran día?
Copy !req
867. Pasé media noche cepillándome
con aguarrás.
Copy !req
868. ¡Adiós, azulejo!
¡He vuelto!
Copy !req
869. ¡Oye, aprieta el pedal, cretino!
¡Me espera una película!
Copy !req
870. Lo siento, señor.
El auto tiene algo.
Copy !req
871. Voy a arreglarlo.
Copy !req
872. Mucho humo.
Mucho humo caliente.
Copy !req
873. - ¿Qué pasa?
- Quédese ahí.
Copy !req
874. No venga, Sr. Wolf.
Es peligroso.
Copy !req
875. La válvula lateral que está conectada
al desfibrilador está rota.
Copy !req
876. Podría explotar.
Copy !req
877. Apártese. Atrás.
Copy !req
878. ¿Qué dices?
Copy !req
879. Se murió el motor.
Necesito otro.
Copy !req
880. ¡Estás bromeando!
¡El rodaje empieza dentro de una hora!
Copy !req
881. Sr. Wolf, por favor,
no me grite, ¿quiere?
Copy !req
882. - Lo lamento.
- ¡No!
Copy !req
883. ¡No me toques!
¡No me toques!
Copy !req
884. No.
Copy !req
885. ¿Todo bien?
Copy !req
886. Urkel. Jaleel.
Dios mío, amigo mío.
Copy !req
887. Sácame de aquí, compadre.
Copy !req
888. Entra.
Copy !req
889. ¡Sr. Wolf, por favor!
¡No, Sr. Wolf!.
Copy !req
890. ¿Me puedes abrir?
Copy !req
891. - ¡Sr. Wolf, por favor!
- ¡Maneja!
Copy !req
892. Sayonara, fracasado.
Copy !req
893. F-Tipo a J-Perro.
Pasó la posta.
Copy !req
894. Bravo. Bien hecho.
Copy !req
895. ¿Quién dijo que era mal actor?
¡Lloré lágrimas de verdad!
Copy !req
896. Pasó la posta.
Copy !req
897. ¡De acuerdo!
Copy !req
898. Frank - Terminó.
Copy !req
899. ¡Lindo auto!
Copy !req
900. ¡Comprado con plata de la TV!
¡Con las gafas y los tirantes!
Copy !req
901. Menos mal.
¿Sabes adónde vas?
Copy !req
902. Voy por un atajo.
Cálmate.
Copy !req
903. Estás en manos deJaleel.
Copy !req
904. - ¡Vas a perder el control!
- Por poco.
Copy !req
905. ¿Dónde diablos me estás llevando?
Copy !req
906. - Es un atajo.
- ¿Por el desierto?
Copy !req
907. ¡Para, loco!
¡Me quiero bajar!
Copy !req
908. Allá tú.
Copy !req
909. - Me voy a tirar.
- Hazlo.
Copy !req
910. - ¡Me tiro!
- ¡Dale!
Copy !req
911. No estuvo mal.
Copy !req
912. Jaleel al volante.
Copy !req
913. Voló el cóndor.
Copy !req
914. De acuerdo. ¡Espera!
¿Qué quiere decir eso?
Copy !req
915. Que he dejado a Wolf en el desierto.
Cambio, Urkel.
Copy !req
916. Monty, soyyo.
Copy !req
917. Hola, Marty.
¿Todo bien?
Copy !req
918. No, todo va bien.
Sólo que...
Copy !req
919. bueno, sí.
¡Estoy atrapado en el desierto!
Copy !req
920. ¡¿Me has oído?!
Copy !req
921. - ¿Dónde?
- ¡En el desierto!
Copy !req
922. - Sácame de aquí.
- ¿Cómo?
Copy !req
923. ¡No me importa, Marty!
¡Pero hazlo!
Copy !req
924. ¿Listo para ir de cacería?
Copy !req
925. Pedí el helicóptero prestado.
No te preocupes.
Copy !req
926. Volé en 41 misiones en Vietnam.
Copy !req
927. ¡No me hagas llorar, Matusalén!
Copy !req
928. ¡Ya vi la película "Platoon"!
Copy !req
929. Llévame al "set".
Copy !req
930. Habla el Fósil.
Allá vamos.
Copy !req
931. De acuerdo.
Copy !req
932. - Ya vienen.
- Copio.
Copy !req
933. ¡A todo vuelo, abuelo!
¡Dale! ¡Dale!
Copy !req
934. ¡Acelera esta chatarra, viejo!
Copy !req
935. ¡Dale, dale!
Copy !req
936. Brando a la base. La oveja halló
a los Shepherd—allá vamos.
Copy !req
937. Ay, caray.
Copy !req
938. ¿Qué es eso?
¿Qué pasa?
Copy !req
939. ¡Se atoró una de las aspas!
¡Hay que evacuar!
Copy !req
940. ¡¿Qué dices?!
Copy !req
941. ¡Hay que saltar!
¡Esto se va a estrellar!
Copy !req
942. Vince.
Copy !req
943. ¿Vince?
Copy !req
944. - ¿Estás bromeando?
- Ojalá.
Copy !req
945. Tienes que sujetarte de mí.
Sólo hay uno.
Copy !req
946. Ojalá nos aguante.
Copy !req
947. Espera un momento.
¡Esto es una locura!
Copy !req
948. Vince, ¿has hecho esto antes?
Copy !req
949. Despreocúpate.
Soy profesional.
Copy !req
950. Este abuelo lleva mucho,
mucho tiempo haciendo esto.
Copy !req
951. Helicóptero a Control.
Copy !req
952. El Viejo y Wolf salieron del edificio.
Copy !req
953. Fase 4
Copy !req
954. ¡Así no!
Copy !req
955. ¡Dios mío, no quiero morir así!.
Copy !req
956. Buenos días.
Copy !req
957. ¿Y Wolf?
Copy !req
958. Viene tarde.
Copy !req
959. Mal hecho.
Copy !req
960. ¡Ya estoy aquí, Monty!
¡Llegaré enseguida!
Copy !req
961. Marty...
Copy !req
962. No es mentira.
Distrae a Duncan. Allá voy.
Copy !req
963. - Oye, Wolf.
- ¿Qué hubo, Shepherd?
Copy !req
964. Dame mi monito.
Copy !req
965. Búscalo.
Copy !req
966. Ustedes—¡desalojen!
Copy !req
967. ¡Allá voy, Funnybones!
Copy !req
968. ¡Abran paso!
Copy !req
969. ¡Cuidado!
Copy !req
970. ¡Vamos!
Copy !req
971. ¡Te piso los pasos, Shepherd!
Copy !req
972. ¡A Wolf nadie le gana, mocoso!
Copy !req
973. Eso lo veremos.
Copy !req
974. ¡Valor, Funnybones!
¡Aquí viene papito!
Copy !req
975. Es todo tuyo, Lester.
Copy !req
976. Activar el agua.
Copy !req
977. ¿Ahora quién es el comelibros?
Copy !req
978. Si no llega en 60 segundos,
se acabó la película.
Copy !req
979. Van a filmar la escena acrobática.
Copy !req
980. Por aquí.
Copy !req
981. Socorro. Auxilio, Marty.
Copy !req
982. Pies, no me fallen ahora.
Copy !req
983. Suelta al mono.
Copy !req
984. Llama a papá.
Copy !req
985. - Jamás.
- Llámalo.
Copy !req
986. ¡Se acabó, meón!
¡Tú perdiste y yo gané!
Copy !req
987. - No lo creo.
- ¿No me digas?
Copy !req
988. Vamos. Tú eres listo.
Copy !req
989. Escribiste un cuento,
yo me lo robé...
Copy !req
990. y voy a filmar
la mejor de mis películas.
Copy !req
991. ¿Confiesas que me lo robaste?
Copy !req
992. Esto es viejo.
Es historia antigua.
Copy !req
993. ¡Sí, te lo robé! ¡Kikirikí!.
¿Ya estás contento?
Copy !req
994. Me robé la tarea de Jason Shepherd
y filmé "El gran mentiroso".
Copy !req
995. ¿Sabes quién me está oyendo?
Nadie.
Copy !req
996. Y nadie jamás lo oirá.
Así que...
Copy !req
997. por última vez, ríndete.
Porque yo jamás...
Copy !req
998. jamás, jamás, jamás, jamás...
Copy !req
999. jamás de los jamases
diré la verdad.
Copy !req
1000. Porque la verdad está sobrestimada.
Copy !req
1001. - ¡Correcto!
- ¡Corten!
Copy !req
1002. Te lo dije, Wolf.
Para filmar esta escena...
Copy !req
1003. se necesitan 12 cámaras,
y muchos pájaros.
Copy !req
1004. A propósito...
Copy !req
1005. Confucio dijo: "¡Cachán!"
Copy !req
1006. "¡Te pillaron!"
Copy !req
1007. ¡Como tú querías, Wolf!.
Copy !req
1008. ¡Aquí está toda la prensa!
Copy !req
1009. ¿Le robaste la idea
a un niño de 13 años?
Copy !req
1010. Bueno, pues...
Copy !req
1011. Tiene 14.
Copy !req
1012. Llegaste al final, Wolf.
Se acabó.
Copy !req
1013. Wolf, quiero darte las gracias.
Copy !req
1014. Me has enseñado una lección.
Copy !req
1015. La verdad...
Copy !req
1016. no se sobrestima.
Copy !req
1017. ¡Me las vas a pagar, Shepherd!
Copy !req
1018. ¿Todo esto para probar
que no mentías?
Copy !req
1019. Para recobrar tu confianza.
Copy !req
1020. Te la ganaste, amigo.
Te la ganaste.
Copy !req
1021. ¡Vamos! ¡A filmar!
Copy !req
1022. ¡Vamos! ¡A crear algo mágico!
Copy !req
1023. ¡El hombre del éxito está listo!
Copy !req
1024. Vámonos.
Copy !req
1025. ¿Dónde van?
Copy !req
1026. ¡No me pueden dar la espalda!
Copy !req
1027. ¡Soy Marty Wolf!.
Copy !req
1028. ¡Bueno! ¡Está bien!
Copy !req
1029. - ¡Quedan todos cesantes!
- Eres un asco, Marty.
Copy !req
1030. Qué bien sabes
llamar la atención.
Copy !req
1031. ¿Pues qué te digo?
Copy !req
1032. Tengo los pies grandes.
Copy !req
1033. Tenías razón, Penny.
La verdad... no se sobrestima.
Copy !req
1034. Felicidades. Fue increíble.
Copy !req
1035. Empezó la función.
Copy !req
1036. Hola, niños, soy el payaso Wolfi.
Copy !req
1037. ¡Yo soy Funnybones!
Felicidades, Darren.
Copy !req
1038. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1039. ¡Ay, no!
Copy !req
1040. Oye, pequeño Mash.
Muéstrale tu cascanueces.
Copy !req