1. Un estado mental
Copy !req
2. Un estado mental
Un camino del ser
Copy !req
3. Hola, mi nombre es Dr Mercurio Arboria.
Copy !req
4. Y soy el fundador del Instituto Arboria.
Copy !req
5. Siempre ha sido mi sueño encontrar
el camino perfecto
Copy !req
6. para que las personas alcancen...
felicidad, goce.
Copy !req
7. Paz interior.
Copy !req
8. Estas parecen ser cosas que, extrañamente,
nos eluden a todos.
Copy !req
9. pero no tiene porque ser así.
Copy !req
10. Hemos encontrado, en Arborea,
un camino para alcanzarla.
Copy !req
11. Una plicación Práctica
Copy !req
12. Una aplicación práctica
de un ideal abstracto.
Copy !req
13. Aquí, en el instituto, estamos en
la frontera mundialmente...
Copy !req
14. en neuro-psicología y nuevas
tecnologías de terapia.
Copy !req
15. el Dr. Barry Nyle y yo hemos investigado.
Yo mismo...
Copy !req
16. y nuestro dedicado equipo de herbalistas,
naturistas y sanadores hemos encontrado
Copy !req
17. un camino para hacer ese sueño
una realidad.
Copy !req
18. Nacimiento de un sueño
Copy !req
19. Nacimiento de un sueño
para crear una realidad
Copy !req
20. A través de nuestra marca
de farmacos benignos...
Copy !req
21. terapia sensorial y escultura energética.
Lo guiaremos gentilmente a través...
Copy !req
22. del camino a un nuevo, mejor y más feliz
TÚ.
Copy !req
23. Todo en el confortable ambiente de
nuestras instalaciones.
Copy !req
24. Con nuestros guardianes especializados.
Copy !req
25. Una forma diferente de pensar
Copy !req
26. Una forma diferente de pensar
Un nuevo camino para vivir
Copy !req
27. Un camino perfecto para creer
Copy !req
28. Te invitamos a que te unas...
Copy !req
29. y descubras...
por ti mismo.
Copy !req
30. Arboria
Serenidad a través de la tecnología.
Copy !req
31. Paciente 1183
Copy !req
32. El número de días desde el último...
Copy !req
33. sintomas 466.
Copy !req
34. Hola, Elena.
Copy !req
35. ¿Cómo estás hoy?
¿Eh?
Copy !req
36. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
37. Ataques.
Copy !req
38. ¿Has tenido...
algún dolor de cabeza?
Copy !req
39. Puedes contarme.
Copy !req
40. induce respuesta emocional.
Copy !req
41. Nuestras lecturas son
relativamente estables.
Copy !req
42. Muy bien.
Copy !req
43. Está muy bien.
Copy !req
44. Sabés esto...
me ha alegrado el día.
Copy !req
45. Se tú mismo.
Copy !req
46. Rosemary...
Copy !req
47. Rosemary
Copy !req
48. Oh, Barry.
Copy !req
49. No te oí entrar.
Copy !req
50. ¿Durmiendo bien?
Copy !req
51. No, yo...
Copy !req
52. no estaba durmiendo.
Copy !req
53. Estaba...
meditando.
Copy !req
54. Oh, estabas meditando.
Claro.
Copy !req
55. ¿Se encuentra todo bien?
Copy !req
56. Todo está bien.
Copy !req
57. Si tienes hambre, hay arroz moreno y
algunas sobras en el refrigerador.
Copy !req
58. Suena fantástico.
Copy !req
59. No, no tengo hambre.
Copy !req
60. Gracias.
Copy !req
61. Está bien.
Copy !req
62. Ha sido un largo día...
Copy !req
63. así que...
Copy !req
64. tiene que ver con ella, y todo.
Copy !req
65. Está bien.
Copy !req
66. Buenas noches Barry.
Copy !req
67. Buenas noches Rosemary.
Copy !req
68. Lamento tanto que no hayas
podido conocer a tu madre.
Copy !req
69. Ella era...
una hermosa mujer.
Copy !req
70. Era una mujer impresionate.
Copy !req
71. ¿Te gustaría...
tener una foto de ella?
Copy !req
72. ¿Te gustaría?
Copy !req
73. Solo halla una en tu cuarto.
Copy !req
74. Cada día te pareces más
y más a tu madre.
Copy !req
75. Te ves cansada
el día de hoy.
Copy !req
76. Es fácil volverse disuelto.
Copy !req
77. No sabés quien eres.
Copy !req
78. O que eres.
Copy !req
79. Sé quien soy.
Copy !req
80. Es lo que me da confianza...
Copy !req
81. ..y poder.
Copy !req
82. Y también sé quien
eres, Elena.
Copy !req
83. Puedo guiarte
a tu peor logro.
Copy !req
84. Encontrar tu nueva fuerza
y tu nuevo poder.
Copy !req
85. Todos tenemos
una forma.
Copy !req
86. Un Yo interno...
Copy !req
87. es otro para completarlo.
Copy !req
88. Yo...
Copy !req
89. puedo ayudarte
en eso.
Copy !req
90. Tú solo...
Copy !req
91. debes dejarme entrar.
Copy !req
92. Quiero
Copy !req
93. ver
Copy !req
94. a mi padre.
Copy !req
95. Por favor.
Copy !req
96. Oh, Elena...
Elena, Elena.
Copy !req
97. Elena, sabes que
no puedes.
Copy !req
98. Estás muy enferma,
Elena.
Copy !req
99. No estás bien.
Copy !req
100. Este mundo es un
caos, Elena.
Copy !req
101. Estos son tiempos de
gran incertidumbre...
Copy !req
102. y terribles peligros.
Copy !req
103. Y tú, no estás lista.
Copy !req
104. Solamente, no
estás bien.
Copy !req
105. No te preocupes Elena.
Copy !req
106. Lo verás de nuevo,
algún día.
Copy !req
107. Lo prometo.
Copy !req
108. ¿Pedazo de mierda?
Copy !req
109. Rosemary
Copy !req
110. ¿Sí?
Copy !req
111. Hicimos asistencia
de implantes.
Copy !req
112. Si, suena conprensible.
Copy !req
113. Como fue obedecido.
Copy !req
114. Ya veo.
Copy !req
115. Está bien.
Copy !req
116. Contesta el
maldito teléfono.
Copy !req
117. Melatonina.
Copy !req
118. Margo...
Copy !req
119. ¿Si Dr Nyle?
Copy !req
120. Me llamó la atención...
Copy !req
121. - Margo
- ¿Si Dr Nyle?
Copy !req
122. Me llamó la atención que...
Copy !req
123. Elena, tal vez nos oculta un...
Copy !req
124. objeto ilícito.
Copy !req
125. ¿De veras?
Copy !req
126. Así que...
Copy !req
127. Mantén los ojos
abiertos.
Copy !req
128. - Si, Dr Nyle, lo haré.
- Bien.
Copy !req
129. Muy bien.
Copy !req
130. ¿Dr Nyle?
Copy !req
131. ¿Si...?
Copy !req
132. ¿Cómo cree que pudo...
Copy !req
133. llegar a poseer el objeto?
Copy !req
134. No lo sé, Margo.
Copy !req
135. NO LO SÉ.
Copy !req
136. Pero estoy en eso.
Copy !req
137. MODO DÍA
Cada amanecer trae un nuevo mañana.
Copy !req
138. Buenos días.
Copy !req
139. Espero tengas hambre. Lo hoy
es mejor de lo usual.
Copy !req
140. ¿Qué tienes ahí?
¿Una foto especial?
Copy !req
141. Dejame ver.
Copy !req
142. Vamos, solo tengo
curiosidad.
Copy !req
143. No fue tan difícil,
¿verdad?
Copy !req
144. ¿Quién es?
Copy !req
145. ¿Es tu madre?
Copy !req
146. ¿Dónde está?
Copy !req
147. ¿Murió?
Copy !req
148. Bien.
Copy !req
149. Disfruta tu cena.
Copy !req
150. Detente.
Copy !req
151. Por favor,
detente.
Copy !req
152. Corre programa > sentionautas
Copy !req
153. Mercurio...
Copy !req
154. ¿Estás despierto?
Copy !req
155. Dr Arboria.
Copy !req
156. ¿Barry?
Copy !req
157. ¿Barry...
Copy !req
158. eres tú, amigo?
Copy !req
159. Si Dr Arboria, soy yo.
Copy !req
160. Maravilloso...
Copy !req
161. Ven más cerca...
Copy !req
162. para que pueda verte.
Copy !req
163. Es maravilloso...
Copy !req
164. el solo verte
de nuevo...
Copy !req
165. viendote bien, amigo.
Copy !req
166. Gracias, Dr Arboria.
Copy !req
167. Usted también.
Copy !req
168. Barry...
Copy !req
169. no hay necesidad...
Copy !req
170. de halagar
a un viejo.
Copy !req
171. Sé que...
Copy !req
172. he tenido mejores días.
Copy !req
173. Además...
Copy !req
174. este es un mundo mortal.
Copy !req
175. "¡Que distracción!"
Copy !req
176. ¿No dirías?
Copy !req
177. Por supuesto, Dr Arboria.
Copy !req
178. Lo que realmente
importa...
Copy !req
179. que de nosotros debemos...
Copy !req
180. apreciar más...
Copy !req
181. está aquí.
Copy !req
182. No podría estar más de
acuerdo.
Copy !req
183. ¿Podrías...
Copy !req
184. asistirme?
Copy !req
185. Por supuesto, Dr Arboria.
Copy !req
186. ¿Son estos...
Copy !req
187. videos de naturaleza?
Copy !req
188. Hermoso.
Copy !req
189. Barry...
Copy !req
190. ¿recuerdas aquella vez?
Copy !req
191. Si, Dr Arboria.
Copy !req
192. Yo también.
Copy !req
193. Estás a punto de embarcarte
en un viaje asombroso.
Copy !req
194. ¿Estás listo, amigo?
Copy !req
195. Estoy listo.
Copy !req
196. Buena suerte.
Copy !req
197. Gracias.
Copy !req
198. Trae a casa la carga
de la madre, Barry.
Copy !req
199. La reabsorción de tu madre en el
ciclo de la vida...
Copy !req
200. no será en vano, mi
querida Elena.
Copy !req
201. Serás la puerta a una nueva
era para la raza humana...
Copy !req
202. y para el alma humana.
Copy !req
203. Que la nueva era de
iluminación comience.
Copy !req
204. Barry, no me gusta
ver la...
Copy !req
205. en mi brazo.
Copy !req
206. Por supuesto.
Copy !req
207. ¿Cómo está mi
dulce Elena?
Copy !req
208. Bien, Dr Arboria.
Copy !req
209. Muy bien.
Copy !req
210. Maravilloso.
Copy !req
211. Gracias.
Copy !req
212. ¿Está listo?
Copy !req
213. Sí, sí.
Copy !req
214. Es maravilloso, Barry.
Copy !req
215. Es tan...
Copy !req
216. maravilloso.
Copy !req
217. ¿No es hermoso?
Copy !req
218. Sí...
Copy !req
219. lo es.
Copy !req
220. El volcán Dormant.
Copy !req
221. Crater Alcalá.
Copy !req
222. Mark Twain describe el
amanecer como...
Copy !req
223. el espectáculo más
sublime que jamás atestiguó.
Copy !req
224. Al oste de Maui se
encuentra molokai.
Copy !req
225. Excepto por unos pocos
Hoteles turísticos...
Copy !req
226. el mundo moderno tuvo el menor
contacto de las islas Kish.
Copy !req
227. Aloha, significa Bienvenido.
Copy !req
228. También, significa
amor.
Copy !req
229. Y todo muy cercano...
Copy !req
230. Adiós.
Copy !req
231. No se detuvieron cuando
sus fuerzas excedieron...
Copy !req
232. todos los requerimientos
civilizados legítimos de defensa
Copy !req
233. Y no se han detenido ahora.
Copy !req
234. Pero hoy están
construyendo armas
Copy !req
235. sofisticadas y modernas
como las nuestras.
Copy !req
236. Mientras los soviéticos han incrementado
su poderío militar.
Copy !req
237. Se han involucrado con
un poder extendido.
Copy !req
238. Han extendido su influencia militar
que desafía directamente
Copy !req
239. nuestro intereses y los
de nuestros aliados.
Copy !req
240. Las siguientes fotografías aereas,
muchas de ellas no se
Copy !req
241. hicieron públicas,
hasta este momento.
Copy !req
242. En este punto nos encontramos
en un área crucial...
Copy !req
243. Las lágrimas demoníacas
dibujaron...
Copy !req
244. Oh, Barry...
Copy !req
245. me alteraste.
Copy !req
246. Pensé que eras un intruso.
Copy !req
247. ¿Qué haces?
Copy !req
248. Barry.
Copy !req
249. No estás usando tus implantes.
Copy !req
250. No quiero usarlos más.
Copy !req
251. Pero...
Copy !req
252. es que...
tu no me has...
Copy !req
253. dejado verte...
Copy !req
254. sin ellos en
mucho tiempo.
Copy !req
255. ¿Dónde conseguíste ese traje?
Copy !req
256. ¿Ocurrió algo?
Copy !req
257. A veces...
Copy !req
258. olvido lo difícil que
es para ti.
Copy !req
259. Lo siento.
Copy !req
260. Debería...
Copy !req
261. estar más,
para ti.
Copy !req
262. ¿Barry?
Copy !req
263. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
264. No estoy bien.
Copy !req
265. Fuí a otro mundo,
Rosemary.
Copy !req
266. He visto lo que los
otros no pueden ver.
Copy !req
267. Por favor...
Copy !req
268. He visto en los ojos
de Dios.
Copy !req
269. Él me devolvió
la mirada.
Copy !req
270. Rosemary.
Copy !req
271. Tan hermoso.
Copy !req
272. Como un arcoiris negro.
Copy !req
273. Él me eligió.
Copy !req
274. Él me eligió...
Copy !req
275. para revelarse.
Copy !req
276. No eres nada.
Copy !req
277. Eres menos que nada.
Copy !req
278. Solo sobras en
el viento.
Copy !req
279. Déjame ir.
Copy !req
280. No te dejaré ir.
Copy !req
281. Te liberaré.
Copy !req
282. ¿Elena?
Copy !req
283. ¿Elena?
Copy !req
284. ¿Elena?
Copy !req
285. ¿Elena?
Copy !req
286. Lo estás haciendo
tan bien.
Copy !req
287. Aquí viene bloqueando me.
Copy !req
288. Puedo notarlo, solo mirandola.
Ella quiere acostarse conmigo.
Copy !req
289. Eres un mentiroso.
Copy !req
290. ¿Quién quiere eso? Un maldito
baño de sangre.
Copy !req
291. Maldición, mi amor al cuerno mismo.
Copy !req
292. Tengo que ir a mear.
Copy !req
293. Gracias por decirmelo.
Copy !req
294. Inclinate, jodido gordo.
Copy !req
295. ¿Qué carajos...?
Copy !req
296. ¡Joe!
Copy !req
297. ¡Joe!
Copy !req
298. Joe...
Copy !req
299. Joe...
Copy !req
300. ¿Dónde esta?
Copy !req
301. no lo sé...
Copy !req
302. No lo sé.
Copy !req
303. No lo sé.
Copy !req
304. - Te la tiraste.
- No...
Copy !req
305. No...
Copy !req
306. No...
no me la tire.
Copy !req
307. - Te la tiraste.
- No, no lo hice.
Copy !req
308. - Te la tiraste.
- No.
Copy !req
309. Lo hiciste.
¡Callate!
Copy !req
310. Luces tan hermosa cuando
duermes.
Copy !req
311. Dulce...
dulce Elena.
Copy !req
312. Te encontré.
Copy !req
313. Está bien.
Copy !req
314. Ven a mi, ¿sí?
Copy !req
315. Elena, vamos.
Copy !req
316. Ven aquí, vamos.
Copy !req
317. Elena...
Ven a mí.
Copy !req
318. ¿Elena?
Copy !req
319. Elena...
Copy !req
320. Ven a mí.
Copy !req
321. Ven a mí.
Copy !req
322. ¡Ven a mí!
Copy !req
323. Subtitulado por adema_pnt
Copy !req