1. Greetings to you, O my sister.
Copy !req
2. Do you want to sing a song to her?
Copy !req
3. O, you...
Copy !req
4. Enlightened...
Copy !req
5. Who are you?
What are you doing?
Copy !req
6. We are going to the convent of Pescia,
where our daughter will take the veil.
Copy !req
7. They have money, Captain.
Copy !req
8. To pay her dowry to the convent.
Copy !req
9. I pay in bills of exchange,
not in Écus.
Copy !req
10. You must have something.
Copy !req
11. Give us back that chain!
It belongs to my mother.
Copy !req
12. She has more balls than you!
Copy !req
13. The Blessed Virgin will punish you.
Copy !req
14. What do you know about that?
Copy !req
15. She does whatever I ask of her.
Copy !req
16. Fuck her...
the Virgin.
Copy !req
17. Do you hear it?
Copy !req
18. It's the voice of the Virgin.
She shows that she's heard me.
Copy !req
19. Shit!
Copy !req
20. Take it!
Copy !req
21. She'll have a good time with you,
the Virgin.
Copy !req
22. Let's go!
Copy !req
23. Hello, Lord Carlini.
Copy !req
24. If you would like to follow me.
Copy !req
25. Wait here.
Copy !req
26. The Theatines are grateful,
for you are bringing a bride to Jesus.
Copy !req
27. Benedetta will be very happy with us.
Copy !req
28. I bring oranges, apples
and wine in large quantities.
Copy !req
29. For 25 years
you will receive the same.
Copy !req
30. Every year.
Copy !req
31. That is very generous of you,
Lord Carlini.
Copy !req
32. What about the dowry?
Copy !req
33. When my little Benedetta was born,
she almost died.
Copy !req
34. But God miraculously saved her.
So I promised to give her to him.
Copy !req
35. A very moving story.
I've heard a lot like that.
Copy !req
36. And every time, it touches me.
Copy !req
37. But every year, hundreds
of girls want to serve God.
Copy !req
38. This year's postulants ...
And I can only take three.
Copy !req
39. I appreciate the challenges
you face,
Copy !req
40. I will give you 50 gold crowns.
Copy !req
41. In addition to the fruit and wine,
which don't count for nothing.
Copy !req
42. Outside of here, a wife's dowry
is at least 150 crowns.
Copy !req
43. Is a bride of Christ
worth less than 100?
Copy !req
44. Let's cut the pear in half: 75.
Copy !req
45. You are not going to quibble
like a Jew for 25 crowns.
Copy !req
46. After all, Giulano,
she is your darling daughter.
Copy !req
47. Understood.
Copy !req
48. - 100 ecus.
- We don't trade horses.
Copy !req
49. Your word is enough for me.
And your bill of exchange.
Copy !req
50. She's too tall.
Copy !req
51. - They are so beautiful.
- Take off your dress!
Copy !req
52. - What is that?
- It was from my mother.
Copy !req
53. To pray to the Blessed Virgin.
Copy !req
54. We have our own Virgin
at the convent.
Copy !req
55. It is to her that you will pray.
Copy !req
56. - But she's mine!
- Hurry.
Copy !req
57. The dress now.
Copy !req
58. It itches, it's horrible.
Copy !req
59. It's on purpose.
Copy !req
60. Your body is your worst enemy.
Copy !req
61. You better
not feel too good in it.
Copy !req
62. When I was
a little older than you
Copy !req
63. I lost two inches of flesh
under a drunkard's knife.
Copy !req
64. This wooden finger,
I care more about than the nine others.
Copy !req
65. If I could, I would replace
every part of my body
Copy !req
66. until it is just a block of wood
Copy !req
67. in which
the name of God would be carved.
Copy !req
68. Like on a gravestone?
Copy !req
69. You are intelligent.
Copy !req
70. But it can be dangerous,
my little one.
Copy !req
71. And not just for others.
Copy !req
72. Benedetta, it's over here.
Copy !req
73. Give it to me.
Copy !req
74. Here is your cell.
Copy !req
75. Tomorrow you put this on.
Copy !req
76. Beloved Mary,
Copy !req
77. you are my mother now.
Copy !req
78. Please help me.
I feel so lonely.
Copy !req
79. I don't know
if you can hear me where I am.
Copy !req
80. Benedetta!
Copy !req
81. Are you hurt?
Copy !req
82. Raise the statue!
Copy !req
83. - Did you touch the statue?
- No.
Copy !req
84. - She fell on me.
- What were you doing there?
Copy !req
85. I wanted to pray to the virgin.
Copy !req
86. Can you stand on your legs?
Copy !req
87. Yes.
Copy !req
88. It is a miracle
that she wasn't crushed.
Copy !req
89. All right, go to bed
and bring Benedetta back to bed.
Copy !req
90. Well.
Copy !req
91. My mother!
Copy !req
92. Could it be
a real miracle?
Copy !req
93. Let's avoid big words.
Copy !req
94. Miracles are springing up
like mushrooms.
Copy !req
95. But they're not worth
the trouble they pose.
Copy !req
96. I didn't really believe it.
Copy !req
97. I have longed to see my son;
the Lord Jesus.
Copy !req
98. I wanted to be
in the presence of his body again.
Copy !req
99. And God...
Copy !req
100. in his infinite gentleness,
Copy !req
101. sent me an angel,
who proclaimed that night:
Copy !req
102. "You will ascend to your son
in glory."
Copy !req
103. For your presence here, my brothers,
Copy !req
104. I prayed fervently.
Copy !req
105. Noble lady, full of grace
Copy !req
106. and wisdom,
Copy !req
107. you are our reward.
Copy !req
108. I will now take my place
on this bed prepared for me.
Copy !req
109. Benedetta!
Copy !req
110. Come!
Copy !req
111. You are my wife.
Copy !req
112. Come to me!
Copy !req
113. I'm coming, Lord, I'm coming.
Copy !req
114. Come to me!
Copy !req
115. Benedetta, your feet!
Copy !req
116. This feast is offered to us
by our generous guest,
Copy !req
117. Giulano Carlini.
Copy !req
118. Let's drink to his health.
Copy !req
119. Let us have a thought
for our bishop of Milan
Copy !req
120. who passed away
last week.
Copy !req
121. I heard
it was the plague.
Copy !req
122. Indeed.
Copy !req
123. The bishop was a good man.
Copy !req
124. But I think his cathedra
made his head spin.
Copy !req
125. If it is the will of God,
Copy !req
126. his seat will be better occupied
by your grace.
Copy !req
127. Oh no.
No, and it is very sad.
Copy !req
128. Yet I paid court to the Vatican
with the impudence of a whore,
Copy !req
129. but I am not
a prominent enough character.
Copy !req
130. It would be amazing if the Pope could
locate Pescia on a map.
Copy !req
131. We just have to hope for
a cartographic miracle.
Copy !req
132. What were you doing with your feet?
Copy !req
133. You were supposed to be dead.
Copy !req
134. I saw Jesus.
Copy !req
135. He came to me.
Copy !req
136. I am his wife, am I not?
Copy !req
137. Yes. Yes of course.
Copy !req
138. Open the door!
Copy !req
139. Open.
Copy !req
140. He will kill me, help me!
Copy !req
141. Open! Please!
Copy !req
142. Take me!
No, he's approaching!
Copy !req
143. - Please help me.
- Hooker!
Copy !req
144. You will not escape me.
You are mine, little whore!
Copy !req
145. I want to be with you!
Please!
Copy !req
146. Come!
Copy !req
147. - Are you looking for a fight?
- You are in a convent!
Copy !req
148. I love Jesus.
Copy !req
149. - Accept me.
- I'm her father.
Copy !req
150. - She's mine.
- Let me stay here.
Copy !req
151. But ... a convent is not
a place of charity, dear child.
Copy !req
152. You have to pay to get in here.
Do you have money?
Copy !req
153. No.
Copy !req
154. - That's enough now!
- No!
Copy !req
155. Let go of me!
Copy !req
156. I want to serve God!
Copy !req
157. Mother, help her.
Copy !req
158. - We will pay her dowry!
- Am I going to pay for a stranger?
Copy !req
159. I will pray for you all my life,
sir.
Copy !req
160. Magnificent!
Copy !req
161. Lord Carlini, the rich
do not enter the kingdom of God.
Copy !req
162. Jesus said so.
Copy !req
163. And you, reverend mother,
you are doing everything
Copy !req
164. to get me in.
Copy !req
165. OK.
Copy !req
166. Gift for you, Benedetta.
Copy !req
167. What?
My daughter is mine.
Copy !req
168. - I won't give her to you for nothing.
- I'll give you ten dinari.
Copy !req
169. Twenty. And the price of a dog
to replace that bitch.
Copy !req
170. Here you go.
Copy !req
171. This is delicious.
Copy !req
172. Here, catch.
Copy !req
173. Lather yourself well.
Copy !req
174. What's your name?
Copy !req
175. - Sister Benedetta, how about you?
- Bartolomea.
Copy !req
176. - Bartolomea what?
- Bartolomea period.
Copy !req
177. - Is it a rule to wash properly?
- A clean body for a clean soul.
Copy !req
178. I rub as hard as I can.
Copy !req
179. Damn, my soap.
Where is it?
Copy !req
180. I almost fell.
Copy !req
181. Is there water left for me to rinse off?
Copy !req
182. Sister Benedetta?
Copy !req
183. Your nightgown is on the table.
Copy !req
184. Sister Benedetta?
Copy !req
185. I need to shit.
Where is it?
Copy !req
186. Follow me.
Copy !req
187. Real toilet seats?
Copy !req
188. - Where did you do it before?
- Well outside, with the animals.
Copy !req
189. Oh, that feels good!
It's relieving!
Copy !req
190. Hush! We can't
talk so loud.
Copy !req
191. That is allowed, I hope.
Copy !req
192. Wait a minute.
Copy !req
193. Sorry, who did that to you?
Copy !req
194. My father.
Copy !req
195. Why?
Copy !req
196. My mother died of the plague,
so my father took me as his wife.
Copy !req
197. I told him I didn't want to,
but he didn't give a shit.
Copy !req
198. - Like a woman, for everything?
- Yes, everything.
Copy !req
199. My brothers also did the same
when the old man wasn't looking.
Copy !req
200. This morning, I tried to stab him
with scissors.
Copy !req
201. He didn't like it, he was going to murder me.
So I ran away.
Copy !req
202. It's not an advantage to be beautiful.
Copy !req
203. If I looked like a goat,
he would do the same.
Copy !req
204. Do you think I'm beautiful?
Copy !req
205. Don't you know that?
Copy !req
206. No.
We didn't have a mirror at home.
Copy !req
207. You are beautiful.
Copy !req
208. Maybe you could see your reflection
in my eyes.
Copy !req
209. - I don't see anything.
- You have to move closer.
Copy !req
210. So, do you see yourself?
Copy !req
211. What are you two doing there?
Copy !req
212. She didn't know
where the latrines were.
Copy !req
213. Who is she?
Copy !req
214. Christina.
The daughter of the Reverend Mother.
Copy !req
215. Does she always spy like that
for her mother?
Copy !req
216. Holy Mother, Bartolomea
wants me to show her the example,
Copy !req
217. but I am not worthy
to teach her.
Copy !req
218. God has placed
this young girl in your path.
Copy !req
219. Doesn't she need love
and advice?
Copy !req
220. Yes, but it must be
directed with an iron fist ...
Copy !req
221. that I do not have.
Copy !req
222. God will guide you.
Copy !req
223. Help!
Jesus!
Copy !req
224. - What did those beasts want?
- To kill you.
Copy !req
225. They are demons trying
to pull us away from each other.
Copy !req
226. But they are stupid.
Copy !req
227. Neither life nor death
can separate us.
Copy !req
228. Stay with me.
Copy !req
229. Yes, sweet Jesus.
Copy !req
230. I will stay with you.
Copy !req
231. Speak, my sister.
Copy !req
232. My father...
Copy !req
233. I saw Jesus.
Copy !req
234. - In a dream?
- No.
Copy !req
235. In the flesh.
As I see you in front of me.
Copy !req
236. How did you feel?
Copy !req
237. - Afraid.
- So that was a false view.
Copy !req
238. When Christ manifests himself,
we are filled with joy.
Copy !req
239. How do you know
what is right or wrong?
Copy !req
240. Through suffering.
Copy !req
241. It is the only way
to know Christ.
Copy !req
242. I know God wants
us to suffer, but ...
Copy !req
243. - ... that scares me.
- It's natural.
Copy !req
244. The ways of God
are often terrifying.
Copy !req
245. Fools say:
Copy !req
246. "I am not afraid of him,
for I know he is all goodness."
Copy !req
247. Have they never seen
a surgeon at work?
Copy !req
248. So we must rejoice
in our misfortunes?
Copy !req
249. Pray for it.
Copy !req
250. I absolve you.
Copy !req
251. The spools are ruined.
Do you know how much they're worth?
Copy !req
252. - What a fool!
- You ran into me.
Copy !req
253. - I beg your pardon?
- It's your fault.
Copy !req
254. Stop lying.
Copy !req
255. I saw you.
Copy !req
256. - Get those spools out of the cauldron.
- The water is still boiling.
Copy !req
257. Get them out of there and quickly,
or we'll send you back to your father.
Copy !req
258. And the rest?
Copy !req
259. - You want me to do it again?
- The spools are getting destroyed.
Copy !req
260. - Stop it!
- Who cares!
Copy !req
261. What's happening here?
Copy !req
262. Bartolomea burned her hand.
Copy !req
263. - Everyone back to work!
- Sister Petra,
Copy !req
264. - she has to go to the infirmary.
- Ben, take her.
Copy !req
265. One of your sisters
damaged spools of silk
Copy !req
266. and you have taken it upon yourself
to give her punishment.
Copy !req
267. No, reverend mother.
Copy !req
268. No?
Copy !req
269. I didn't want to punish her,
but to hurt her.
Copy !req
270. Did you want to inflict pain
on one of your sisters on purpose?
Copy !req
271. Yes, deliberately.
Copy !req
272. Wasn't it out of malignancy?
Copy !req
273. If you say
it's out of malignity, it's true.
Copy !req
274. Don't you know
your feelings?
Copy !req
275. It seems not.
Copy !req
276. Bartolomea did something
that made you angry?
Copy !req
277. No.
Copy !req
278. - Do you hate her for a reason?
- No!
Copy !req
279. Do you have affection for her?
Copy !req
280. I have ... compassion, yes.
For all her suffering.
Copy !req
281. Including the
ones you inflict on her?
Copy !req
282. Yes, my dad says they
guide us to God
Copy !req
283. and make us stronger.
Copy !req
284. Our own suffering.
Copy !req
285. Not those of others.
Copy !req
286. You have shown too much zeal.
No bread for a week
Copy !req
287. and you will change
Sister Jacopa's sheets for 15 days.
Copy !req
288. - You may leave.
- Okay, reverend mother.
Copy !req
289. - My sister, I'm supposed to help you.
- Stay where you are.
Copy !req
290. Suffering is my job,
I'm proud of it.
Copy !req
291. Pride is a sin.
Copy !req
292. Everyone has the right to a sin.
Copy !req
293. Which is yours?
Copy !req
294. I have never sinned.
Copy !req
295. But I know I could.
Copy !req
296. Sure.
Copy !req
297. Help me.
Copy !req
298. My sin...
Copy !req
299. is being born Jewish.
Copy !req
300. Sister Petra was a whore.
Copy !req
301. She was sold in the latrines
of Florence and nobody cared.
Copy !req
302. But my father had
a circumcised cock.
Copy !req
303. That was the unforgivable sin.
Copy !req
304. You just found out about
my secret lover.
Copy !req
305. You call that love?
Copy !req
306. God will speak to you
in many languages.
Copy !req
307. If your heart is brave enough
to open up to it.
Copy !req
308. Step aside!
Copy !req
309. Let the Abbess pass.
Copy !req
310. It hurts!
Copy !req
311. I'm being tortured!
Copy !req
312. Hold her leg.
Careful.
Copy !req
313. It'll be OK.
Copy !req
314. Tie her up.
Copy !req
315. Go get the doctors.
Copy !req
316. - How is she doing?
- She drank poppy juice.
Copy !req
317. - She's sleeping.
- What was wrong?
Copy !req
318. I didn't find anything abnormal.
Copy !req
319. - Yet she is in great pain.
- She screamed for hours without stopping.
Copy !req
320. There is black bile
in her urine.
Copy !req
321. This is common.
Copy !req
322. And if it starts again?
Copy !req
323. I'll leave you some poppy juice.
Copy !req
324. Twenty dinari.
Copy !req
325. Why are you so cruel?
Copy !req
326. You want to be with me?
Copy !req
327. Me, I want to be with you.
Copy !req
328. Jesus!
Copy !req
329. Oh thank you, my sweet Jesus.
Copy !req
330. Benedetta,
Copy !req
331. - I'll heal your wound.
- You are not Jesus.
Copy !req
332. I am Jesus.
Copy !req
333. You are my wife.
Copy !req
334. No!
It's not true!
Copy !req
335. Give yourself to me!
Copy !req
336. Bitch!
I'll cut you to pieces!
Copy !req
337. Here.
Copy !req
338. You are going to have
a cellmate.
Copy !req
339. Thank you.
Copy !req
340. Benedetta.
Copy !req
341. Are you feeling better?
Copy !req
342. I feel as God pleases
that I feel.
Copy !req
343. I have decided to put
someone by your side.
Copy !req
344. She will stay with you
day and night, take care of you,
Copy !req
345. will pray with you.
Copy !req
346. Will give you
your medicine if needed.
Copy !req
347. I'm sorry to be a burden.
Copy !req
348. We'll see if that helps.
Copy !req
349. Bartolomea was the only one who
volunteered for this task.
Copy !req
350. I hope there is something
providential in this choice.
Copy !req
351. Perhaps a lesson in forgiveness.
Copy !req
352. Why are you here?
Copy !req
353. To torment me?
Copy !req
354. What have I done
that makes you think so?
Copy !req
355. How do you put
anything in there?
Copy !req
356. That is the dress I was wearing when I
got here.
Copy !req
357. And this?
Copy !req
358. It was my mother's.
Copy !req
359. She gave it to me
when I was little.
Copy !req
360. So we're going to put it ... there.
Copy !req
361. I have been deceived by the devil.
Copy !req
362. He made me hurt you.
Copy !req
363. But you came back.
Copy !req
364. Did you get out of bed yet?
Copy !req
365. I try to make myself useful.
Copy !req
366. The Reverend Mother asked me for
help with the accounts.
Copy !req
367. What is that?
Copy !req
368. Numbers.
Copy !req
369. I don't know them.
Copy !req
370. I could teach you.
Copy !req
371. Ah... I'm not good
at learning, myself.
Copy !req
372. All warm and cosy!
Copy !req
373. Anything else?
Copy !req
374. No thanks.
I have to go to bed.
Copy !req
375. Can't I just have a look?
Copy !req
376. We are not allowed
to be naked in front of others.
Copy !req
377. Really?
Copy !req
378. I saw you!
Copy !req
379. It was a joke.
Copy !req
380. You are the only one who
finds them funny, your jokes.
Copy !req
381. Possibly.
Copy !req
382. I saw your breasts.
Copy !req
383. I saw them.
Copy !req
384. Benedetta...
Copy !req
385. Benedetta!
Copy !req
386. Do you want to suffer to show
your love for me?
Copy !req
387. Remove your clothes.
Copy !req
388. We are forbidden to be naked
in the presence of another.
Copy !req
389. Where I am,
Copy !req
390. there can be no shame.
Copy !req
391. Do what I say.
Copy !req
392. Yes, Lord.
Copy !req
393. I obey.
Copy !req
394. Come to me.
Copy !req
395. Remove everything that separates us.
Copy !req
396. Put your hands on mine.
Copy !req
397. Oh, the pain.
Copy !req
398. Oh my God.
Oh my God, that hurts!
Copy !req
399. It's too much!
I can't take it anymore.
Copy !req
400. Help me.
Copy !req
401. Help me. Help me.
Copy !req
402. It was Jesus who did this to me.
Copy !req
403. Last night.
Copy !req
404. He did this to me.
Copy !req
405. And there too.
Copy !req
406. The stigmata!
Copy !req
407. Were you praying
when it happened?
Copy !req
408. I was in my bed.
Asleep.
Copy !req
409. That's when it happened.
Copy !req
410. Saint Francis was in prayer
when he received the stigmata.
Copy !req
411. Catherine of Siena too.
Copy !req
412. Neither was sleeping.
Copy !req
413. I was sleeping.
Copy !req
414. - Jesus made me these marks.
- It was Jesus. I saw it.
Copy !req
415. Ah! You saw it?
Copy !req
416. I heard him speak.
Copy !req
417. What did he say?
Copy !req
418. I do not remember.
Copy !req
419. I thought the word of God
would make a bigger impression on you.
Copy !req
420. Take Sister Benedetta
to my room.
Copy !req
421. Can you open the screen?
Copy !req
422. I clean her wounds,
but they start to bleed again.
Copy !req
423. They are very deep.
Copy !req
424. Look.
Copy !req
425. Her feet are in the same condition.
Copy !req
426. - And her side?
- Worse.
Copy !req
427. How is it possible?
Copy !req
428. I don't know.
I've never seen this before.
Copy !req
429. What can we do?
Copy !req
430. Keep them clean.
Copy !req
431. Change the dressings
every two hours.
Copy !req
432. Take off her wimple.
Copy !req
433. No blood.
Copy !req
434. I'm in pain.
Copy !req
435. When they placed
the crown of thorns on him,
Copy !req
436. Jesus' forehead bled.
Copy !req
437. I see nothing.
Copy !req
438. Dress her wounds.
Copy !req
439. And tight.
Copy !req
440. Do you have any doubts?
Copy !req
441. The girl was in bed.
Copy !req
442. No miracle happens
in a bed, trust me.
Copy !req
443. So, what am I writing?
Copy !req
444. The lack of signs on her head
is disturbing.
Copy !req
445. In all documented cases
of stigmata,
Copy !req
446. they refer to marks left
by the crown of thorns.
Copy !req
447. But God is not bound
by any written law.
Copy !req
448. Do we agree?
Copy !req
449. - Your Grace?
- Yes, my child?
Copy !req
450. - Can I go?
- But of course.
Copy !req
451. Would you like a glass of wine?
Copy !req
452. With pleasure.
Copy !req
453. Leave me, I need to pray.
Copy !req
454. Do you think I am too hasty
in believing in this miracle?
Copy !req
455. My dear provost, I
don't think you believe it at all.
Copy !req
456. Am I that cynical?
Copy !req
457. Maybe.
Copy !req
458. Unless I myself have
a vision.
Copy !req
459. It's possible.
Copy !req
460. A vision of Saint Francis
perhaps.
Copy !req
461. Assisi was an insignificant village.
Today, pilgrims flock there.
Copy !req
462. And fill its two basilicas.
Copy !req
463. Administered by a bishop,
not by a provost.
Copy !req
464. Ah Jesus, what's happening to me?
Copy !req
465. Blasphemy!
Copy !req
466. Know, O sinners,
Copy !req
467. that when the plague hits
every corner of the country,
Copy !req
468. Pescia was spared
by the grace alone
Copy !req
469. of My wife.
Copy !req
470. You harass, torment
Copy !req
471. and persecute the
one who protected you.
Copy !req
472. - What did you see?
- She fell.
Copy !req
473. A timely miracle.
Copy !req
474. Your Grace, all of this has gone too far.
We really have to...
Copy !req
475. Do you want to wreak
havoc on us?
Copy !req
476. You have heard the words spoken.
Copy !req
477. - I heard words.
- Are you mocking me?
Copy !req
478. These words, disturbing as
they are, are those of God.
Copy !req
479. I feel it deep in my soul.
Copy !req
480. This miracle
is the glory of the Théatines,
Copy !req
481. how can you not see it?
Copy !req
482. I see it, your Grace.
Copy !req
483. You play the docile one...
Copy !req
484. but you will stab me
as soon as my back is turned.
Copy !req
485. Well...
Copy !req
486. we will see if God gives us
everything we want.
Copy !req
487. Praise be to Benedetta.
Copy !req
488. Saint Benedetta.
Copy !req
489. People believe
that Benedetta is a saint.
Copy !req
490. But we know
it doesn't make sense.
Copy !req
491. Really?
Copy !req
492. You were amazed
at the absence of a wound on her forehead
Copy !req
493. and suddenly she breaks a glass
and a wound appears.
Copy !req
494. Did you see her?
Were you there?
Copy !req
495. - No.
- So you don't know anything.
Copy !req
496. I didn't see anything...
Copy !req
497. - but I know.
- But how do you know?
Copy !req
498. God showed it to you?
Copy !req
499. Did you have a vision too?
Copy !req
500. Why are you defending her?
Copy !req
501. We do not always understand
the instruments of God.
Copy !req
502. Maybe he put Benedetta
in a trance and it's in this state
Copy !req
503. that she hurt herself.
Copy !req
504. Or God
sent us a crazy woman...
Copy !req
505. who spouts nonsense
to serve his purposes.
Copy !req
506. I want you to give me your heart.
Copy !req
507. But won't I die
without my heart?
Copy !req
508. You will live.
Do you love me?
Copy !req
509. How can I love you without my heart?
Copy !req
510. I'll give you a new one.
Mine.
Copy !req
511. Bartolomea.
Copy !req
512. - What's the matter?
- Jesus gave me a new heart.
Copy !req
513. It's so big!
Copy !req
514. Too big for my chest.
Copy !req
515. Feel it!
Copy !req
516. Feel how big it is.
Copy !req
517. Yes! I can feel it... Yes.
Copy !req
518. - What's the matter?
- Benedetta had a nightmare.
Copy !req
519. Everything's fine.
Copy !req
520. Good night.
Copy !req
521. Go to bed.
Copy !req
522. A wonderful thing has happened to us.
Copy !req
523. Jesus Christ chose
our blessed sister,
Copy !req
524. Benedetta.
Copy !req
525. We have seen her wounds,
Copy !req
526. they are those of Jesus!
Copy !req
527. Praise be to God!
Copy !req
528. PRAISE BE GOD!
Copy !req
529. Jesus chose her.
Copy !req
530. And that's why we,
Copy !req
531. invested by the powers
of his Church,
Copy !req
532. choose Benedetta as abbess
Copy !req
533. of the Theatines Convent.
Copy !req
534. In the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Spirit.
Copy !req
535. - AMEN.
- Amen.
Copy !req
536. Let us pray, Lord God!
Copy !req
537. It's impossible.
Copy !req
538. Sister Christina,
what's wrong with you?
Copy !req
539. With all due respect,
father,
Copy !req
540. it's up to us,
Copy !req
541. we, the sisters of this convent,
Copy !req
542. to choose a new Abbess.
Copy !req
543. - To us alone.
- It was Jesus who chose.
Copy !req
544. Your Lord and Master.
Copy !req
545. It is God's will.
Copy !req
546. But who decides
what the will of God is?
Copy !req
547. Isn't it us sisters ...
Copy !req
548. Christina!
Copy !req
549. Get out.
Copy !req
550. Now.
Copy !req
551. The matter is finished.
Copy !req
552. I ask the Reverend Mother
to relinquish her duties.
Copy !req
553. Sister Benedetta,
Copy !req
554. come forward.
Copy !req
555. - Say it again, I like it.
- Your Majesty.
Copy !req
556. It bounces.
Copy !req
557. - It's my bed.
- It's soft.
Copy !req
558. And it's all for us.
Copy !req
559. Sister Jacopa has fallen!
She can't move!
Copy !req
560. She won't make it through the day.
Copy !req
561. Reverend Mother,
I will stay with her.
Copy !req
562. Sure.
Copy !req
563. But if she doesn't give up the ghost before
Vespers, you leave her bedside.
Copy !req
564. This will be my first Mass,
as an Abbess
Copy !req
565. and Jesus told me
that you must be present.
Copy !req
566. Fine, Reverend Mother.
Copy !req
567. I will stay with Sister Jacopa
until dawn, if I have to.
Copy !req
568. Perfect.
Copy !req
569. Jesus didn't tell me anything about you.
Copy !req
570. Mud is thrown in your face
and you say nothing.
Copy !req
571. Those are the rules of the game.
Copy !req
572. In the end,
everyone wins.
Copy !req
573. The provost will have his episcopate
and the Théatines will benefit from it.
Copy !req
574. It that important?
Copy !req
575. It may be vain and unnecessary,
but I have devoted my life to it.
Copy !req
576. I had a life to give,
I chose this convent and ...
Copy !req
577. perhaps he chose me.
Copy !req
578. - But my mother, you can't ...
- Call me "Sister Felicita".
Copy !req
579. But people need to know.
What is happening here is blasphemy.
Copy !req
580. Those who matter already know that.
Copy !req
581. If they don't denounce Benedetta,
Copy !req
582. it is because they do not want
it to be denounced.
Copy !req
583. If you do, they will destroy you.
Copy !req
584. You will be alone.
Copy !req
585. I won't defend you.
Copy !req
586. It's time for Vespers,
Sister Felicita.
Copy !req
587. Lies...
Copy !req
588. My father,
Copy !req
589. I want to confess.
Copy !req
590. - At this hour?
- You have to, father.
Copy !req
591. You have refused to bow down
before God, do you repent?
Copy !req
592. The Lord taught me
never to lie.
Copy !req
593. This is what leads me
to repentance.
Copy !req
594. Speak. Renew the bonds
that unite you with the living Lord.
Copy !req
595. Regarding Sister Benedetta,
I must tell you that ...
Copy !req
596. Your Reverend Mother?
Copy !req
597. Yes.
Copy !req
598. Yes, I'm talking about the Reverend Mother.
Copy !req
599. She's a false prophetess.
Copy !req
600. Her miracle was fake.
She created her stigmata.
Copy !req
601. You are in confession.
Do you want to blame others?
Copy !req
602. I blame myself... of being silent.
Copy !req
603. Out of cowardice.
Copy !req
604. Do you have any proof?
Copy !req
605. The stigmata ... on her head.
Copy !req
606. She used
a piece of glass
Copy !req
607. to cut her forehead
and make it bleed.
Copy !req
608. Did you witness it?
Copy !req
609. Yes.
Copy !req
610. The three.
Copy !req
611. This is a ...?
Copy !req
612. - Four.
- Yes go ahead.
Copy !req
613. No no, you press too hard.
Copy !req
614. Let's start over.
Copy !req
615. - I can't.
- Yes, you can.
Copy !req
616. Go on.
Copy !req
617. Come.
Copy !req
618. Come.
Copy !req
619. Do you want to see them?
Copy !req
620. Show me.
Copy !req
621. Go deeeper.
Copy !req
622. Deeper!
Copy !req
623. Ah, I can't.
Copy !req
624. My hand is too big.
Copy !req
625. Do you want to taste?
Copy !req
626. Oh my God.
Copy !req
627. My God.
Copy !req
628. No...
Copy !req
629. No! No!
Copy !req
630. - Oh no.
- Yes, you can.
Copy !req
631. Come on, cum now!
Copy !req
632. Come on!
Copy !req
633. It just won't stop!
Copy !req
634. Oh sweet Jesus...
Copy !req
635. You want more?
Copy !req
636. Today's reading
is taken from Leviticus.
Copy !req
637. But before we start,
Copy !req
638. I will address some questions
Copy !req
639. that trouble the hearts of our sisters.
Copy !req
640. Sister Christina.
Copy !req
641. If there is something
that concerns you,
Copy !req
642. you have a duty to express it.
Copy !req
643. Do you want me ... to
talk now?
Copy !req
644. - Here?
- Where else?
Copy !req
645. Pour out your heart.
Get up, speak!
Copy !req
646. Come on, talk!
Copy !req
647. Our Mother Superior...
Copy !req
648. deceives us
Copy !req
649. and lies to us.
Copy !req
650. Dear sister, explain yourself.
Copy !req
651. Do you have any complaints
regarding our Reverend Mother?
Copy !req
652. I just know that ...
Copy !req
653. That...
Copy !req
654. What do you know, my sister?
Copy !req
655. Benedetta deceives us.
Copy !req
656. She inflicted
the marks on her forehead.
Copy !req
657. When she fell
Copy !req
658. she broke glass
and wounded herself with it.
Copy !req
659. I saw it.
Copy !req
660. My dear sister, what are you saying?
Copy !req
661. I'm sure that the other signs
appeared in the same way.
Copy !req
662. Sister Christina,
Copy !req
663. you have seen
Copy !req
664. our Reverend Mother cut herself
with a shard of glass?
Copy !req
665. - Is that what you're saying?
- Yes.
Copy !req
666. And I reported it to the Abbess.
Copy !req
667. What did you tell him?
Copy !req
668. What I saw.
Copy !req
669. What Sister Benedetta did.
Copy !req
670. You are aware
Copy !req
671. that false testimony
is a mortal sin?
Copy !req
672. I am not lying.
Copy !req
673. Sister Felicita,
Copy !req
674. come forward.
Copy !req
675. Did Sister Christina tell you
Copy !req
676. about having seen Sister Benedetta
Copy !req
677. inflict injuries on her forehead?
Copy !req
678. She had serious doubts.
Copy !req
679. But did she see her do it?
Copy !req
680. She did not tell me that
she witnessed it directly ...
Copy !req
681. Directly ... Did
she witness it or not?
Copy !req
682. No.
Copy !req
683. She did not witness it.
Copy !req
684. You lied to us!
Copy !req
685. She doesn't believe in me!
Copy !req
686. It is Satan who possesses her.
Copy !req
687. She must be punished.
Copy !req
688. The flogging!
She must flog herself!
Copy !req
689. The devil must be driven
from your body!
Copy !req
690. Strip yourself!
Copy !req
691. Free yourself from the demon.
Copy !req
692. Strike yourself, my dear sister.
Copy !req
693. Finally!
Copy !req
694. The rain has stopped.
Copy !req
695. I have a gift for you.
Copy !req
696. It'll go further than my fingers.
You want to try?
Copy !req
697. It's a bit rough.
Copy !req
698. Oh yeah.
I'll take care of it.
Copy !req
699. Take that off.
Copy !req
700. - It made you happy, right?
- What made me happy?
Copy !req
701. Seeing Christina whipping herself.
I saw you.
Copy !req
702. Ah... No that's not true.
Copy !req
703. It was after.
Copy !req
704. I thought about you.
Copy !req
705. How it would be with you.
Copy !req
706. Shall we try it?
Copy !req
707. Very smooth.
Copy !req
708. - Ah!
- Does it hurt?
Copy !req
709. No, it feels good.
Copy !req
710. Is there a fire?
Copy !req
711. - Is it a star?
- A comet.
Copy !req
712. The comet is above
our convent.
Copy !req
713. - What does it mean?
- It's a warning from God.
Copy !req
714. Something terrible is
going to happen.
Copy !req
715. Christina, don't!
Copy !req
716. Christina!
Copy !req
717. Christina! Christina!
Copy !req
718. What did you do?
Copy !req
719. What did you do?
Copy !req
720. You silly little girl,
what did you do?
Copy !req
721. I'm going to lay my hands on her
Copy !req
722. and intercede for the salvation of her soul.
Copy !req
723. Intercede? Don't touch her!
Copy !req
724. We have to!
Copy !req
725. The soul of a suicide goes straight to hell,
but I can intervene.
Copy !req
726. Take your hands off!
Go away!
Copy !req
727. One word from me and Jesus will reach
out to save her from the flames.
Copy !req
728. You're the one who'll be roasting in hell!
Copy !req
729. Stop!
Copy !req
730. Stop!
Copy !req
731. Lying bitch!
Whore!
Copy !req
732. She gave me an order.
Copy !req
733. - She's no longer our abbess but ...
- Where did she go?
Copy !req
734. To Florence.
Copy !req
735. Sister Felicita is gone.
Copy !req
736. She is on her way to Florence.
Copy !req
737. To do what?
Copy !req
738. To talk to the nuncio, I guess.
Copy !req
739. What does she want to tell him?
Copy !req
740. What are you afraid she'll say to him?
Copy !req
741. All of it.
Copy !req
742. What do you mean by that?
Copy !req
743. That my miracles are not real?
Copy !req
744. I'm not talking about that.
Copy !req
745. That...
Copy !req
746. I cut myself
with a tiny piece of glass?
Copy !req
747. That's what you did, no?
Copy !req
748. Right?
Copy !req
749. I don't know.
Copy !req
750. I don't know how God
makes things happen.
Copy !req
751. I know he is doing
his will through me.
Copy !req
752. It's not just my flesh.
Copy !req
753. It's his too.
Copy !req
754. Stop it!
You disgust me.
Copy !req
755. That's what you're afraid of.
Copy !req
756. What Sister Felicita
could tell about us,
Copy !req
757. what we do.
Copy !req
758. Do you think we should be ashamed of this?
Copy !req
759. Shame does not exist under
the protection of God's love.
Copy !req
760. The love of God?
Copy !req
761. You only love yourself.
Copy !req
762. - Come closer, then.
- No!
Copy !req
763. Just your breasts.
Copy !req
764. Please.
Copy !req
765. Sweet Jesus, no!
Copy !req
766. Don't ask me that, please!
Copy !req
767. Benedetta?
Copy !req
768. The sisters must dig a grave.
Copy !req
769. Where's Teresa?
Copy !req
770. At the hospital. She won't survive,
Your Excellency.
Copy !req
771. Probably not, no.
Copy !req
772. It's been three since Sunday,
but I'm not afraid.
Copy !req
773. Maybe
because you are too full of life.
Copy !req
774. A few more weeks
and he'll be here. I already have milk.
Copy !req
775. That's enough.
Copy !req
776. Would you like to add anything?
Copy !req
777. I told you everything.
It's in your hands now.
Copy !req
778. Extraordinary charges
require extraordinary evidence.
Copy !req
779. I only told the truth.
Copy !req
780. You can doubt
my motives,
Copy !req
781. but come to Pescia
Copy !req
782. and you will see for yourself.
Copy !req
783. If you want to take an honest look.
Copy !req
784. If there is devilry in Pescia,
I'll know how to unmask it.
Copy !req
785. If this sister is guilty
of the blasphemy of which you accuse her,
Copy !req
786. she will go to the stake.
Copy !req
787. But if your testimony is false ...
Copy !req
788. What are we going to do with you?
Copy !req
789. Who can saY?
Copy !req
790. Oh yes...
Copy !req
791. Me.
Copy !req
792. Our Lord!
Copy !req
793. Jesus!
Copy !req
794. Lord, have mercy!
Copy !req
795. Jesus!
Copy !req
796. Have mercy on us!
Copy !req
797. It is a sign of the Judgment of God!
Copy !req
798. "The third angel sounded
his trumpet
Copy !req
799. "and
a star that burned like a torch fell from heaven.
Copy !req
800. "Its pestilence will poison a
third of the waters."
Copy !req
801. It's the plague!
It is the instrument to punish us!
Copy !req
802. The plague will befall Pescia!
Copy !req
803. No...
Copy !req
804. Thank you Lord.
Copy !req
805. Thank you!
Copy !req
806. Do not be afraid.
Copy !req
807. The comet is the sign
that the Lord is protecting us.
Copy !req
808. The plague will not affect Pescia.
Copy !req
809. Jesus promised me, his bride,
Copy !req
810. that this city would be spared!
Copy !req
811. Lord Jesus, protect us!
Copy !req
812. Protect our city!
Copy !req
813. Thank you, Lord Jesus!
Copy !req
814. O sweet Jesus,
Copy !req
815. we know you are here with us.
Copy !req
816. Thank you, my God.
Copy !req
817. Close the city gates.
Don't let anyone through.
Copy !req
818. It is the will of the Lord.
Close the doors now.
Copy !req
819. My sister?
Copy !req
820. What's going on?
Copy !req
821. I don't know.
Copy !req
822. Benedetta!
Copy !req
823. Benedetta!
Copy !req
824. Is the grave for you?
Copy !req
825. Answer me.
Copy !req
826. A letter!
Copy !req
827. It fell from the sky!
The end is near!
Copy !req
828. Ring the bell!
Copy !req
829. It is written.
Read it!
Copy !req
830. It's a letter from God!
Copy !req
831. Nuncio!
Give me absolution.
Copy !req
832. Your Excellency, I am dying.
Copy !req
833. Don't let me die like this.
Copy !req
834. Ask the
priest of your parish for absolution.
Copy !req
835. It's me.
It is I, the priest of the parish.
Copy !req
836. To the left!
Copy !req
837. I got it!
Copy !req
838. Open the doors for the nuncio!
Copy !req
839. The doors remain closed.
Copy !req
840. No one comes in, no one leaves.
Copy !req
841. I am the nuncio of Florence.
Open those doors!
Copy !req
842. For the Pope, it would be the same.
We do not open.
Copy !req
843. You are under my authority,
that of the Church!
Copy !req
844. Here we are
under the authority of Jesus himself!
Copy !req
845. The doors remain closed.
Copy !req
846. Your excellence.
Copy !req
847. I am the provost of Pescia.
Copy !req
848. Alfonso Giglioli,
representative of the Pope,
Copy !req
849. I must speak to the abbess
of the Theatines convent.
Copy !req
850. I regret
to inform you:
Copy !req
851. the Most Holy Benedetta
died this afternoon.
Copy !req
852. We are sorry that you have
that you have made the journey.
Copy !req
853. I will celebrate the funeral mass.
Lead me to her.
Copy !req
854. Let's go!
Copy !req
855. The plague must remain
outside our walls.
Copy !req
856. Anyone who wants to enter
must be examined by our doctors.
Copy !req
857. - Even you, Excellency.
- It is God who sends us.
Copy !req
858. You are not
going to stop us.
Copy !req
859. We're coming in!
Copy !req
860. Make way, move along!
Copy !req
861. Step aside!
Copy !req
862. Open the door.
Copy !req
863. It is an honor to welcome
your Excellency.
Copy !req
864. - Did you put on a show?
- No, Your Excellency.
Copy !req
865. Before she died,
our mother told us
Copy !req
866. how God wanted
to celebrate her ascension.
Copy !req
867. - Another of her visions?
- Yes, that's exactly it.
Copy !req
868. Her coffin was to be carried
by nine novices
Copy !req
869. dressed as angels.
Copy !req
870. Who was that?
Copy !req
871. The skin is intact.
Copy !req
872. No sign of the plague.
Copy !req
873. - Did she receive the last rites?
- No, her death was too sudden.
Copy !req
874. I will administer them to her.
Copy !req
875. Make the preparations.
Copy !req
876. So, are you happy?
Copy !req
877. I never wanted
her to die.
Copy !req
878. Not so fast, anyway.
Copy !req
879. Through this holy anointing
Copy !req
880. Jesus, hold me.
Copy !req
881. Don't let me go!
Copy !req
882. I want to stay with you.
Copy !req
883. I was in heaven,
in perfect peace.
Copy !req
884. But I was torn from it
Copy !req
885. like a baby from its mother's womb.
I was sent back...
Copy !req
886. Jesus brought me back here to Earth.
Copy !req
887. For what reason, my mother?
Copy !req
888. I have seen the souls of those
who will soon die.
Copy !req
889. I have seen all your souls
and I have shed torrents of tears.
Copy !req
890. You saw mine too,
I suppose?
Copy !req
891. Jesus sent me back here
Copy !req
892. to save you from the plague
and what awaits you afterwards.
Copy !req
893. The eternal flames of hell.
Copy !req
894. Don't worry about
the flames of hell, my mother.
Copy !req
895. It is the flames of this world
that will consume you.
Copy !req
896. The Black Death approaches Pescia.
Copy !req
897. It watches, sharpening it's scythe.
Copy !req
898. I saw the bloated bodies,
the blood.
Copy !req
899. Rich and poor, women and children.
Copy !req
900. And Jesus, too, was there.
Copy !req
901. He said as long as I live, so do
you.
Copy !req
902. You are accused of blasphemy,
Copy !req
903. of heresy and bestiality.
Copy !req
904. Your trial will begin tomorrow.
Copy !req
905. We haven't found anything,
Your Excellency.
Copy !req
906. Have you searched everything?
Ripped open the mattresses? The cushions?
Copy !req
907. Yes, your Excellency.
Nothing.
Copy !req
908. It's this big.
Copy !req
909. It has to be there somewhere.
Keep looking.
Copy !req
910. What are you going to tell them?
Copy !req
911. The truth, what else?
Copy !req
912. You can also tell them something else.
Copy !req
913. Novice Bartolomea, stand up.
Copy !req
914. Stand up!
Copy !req
915. Well.
Copy !req
916. Sister Felicita, now tell us
what you saw.
Copy !req
917. I have no words
to describe these acts.
Copy !req
918. Do your best.
Copy !req
919. I saw this girl
in carnal embraces
Copy !req
920. with the mother superior, Benedetta.
Copy !req
921. Can you be more specific?
Copy !req
922. They used each other,
Copy !req
923. each in turn,
Copy !req
924. like a man with a woman.
Copy !req
925. And how were you able to
witness these acts?
Copy !req
926. Through a peephole that I myself drilled
in the wall of my old bedroom.
Copy !req
927. And that is not a mortal sin?
Copy !req
928. Spying on her superior?
Copy !req
929. Today, we do not judge
the former abbess.
Copy !req
930. How do you know
if this woman's statements
Copy !req
931. are not dictated by jealousy?
Or spite?
Copy !req
932. Sister Felicita's testimony
is only the beginning, not the end.
Copy !req
933. Bartolomea,
Copy !req
934. What do you have to say
to Sister Felicita's accusation?
Copy !req
935. Is she telling the truth?
Copy !req
936. - I don't understand.
- Sorry?
Copy !req
937. I don't even understand
what she's saying.
Copy !req
938. Did you look
lustfully at Abbess Benedetta?
Copy !req
939. From one woman to another,
it is impossible.
Copy !req
940. Apparently, this convent
widens the horizon of the possible.
Copy !req
941. Bartolomea,
Copy !req
942. have you, yes or no, looked at
the abbess Benedetta with lust?
Copy !req
943. With love.
Copy !req
944. All I feel for Mother
Benedetta is love.
Copy !req
945. The same that I feel
for all my sisters.
Copy !req
946. But you didn't express it,
this love,
Copy !req
947. to your other sisters
the same way, right?
Copy !req
948. No!
Copy !req
949. Sister Felicita,
Copy !req
950. by what means,
the novice Bartolomea
Copy !req
951. did she express her love
for the Mother Superior?
Copy !req
952. She used a wooden statuette
Copy !req
953. of the Blessed Virgin
Copy !req
954. to penetrate
Copy !req
955. Benedetta's genitals
and make her orgasm.
Copy !req
956. A wicked crime.
Copy !req
957. It is a sacrilegious inversion
of the natural order.
Copy !req
958. An abomination that deserves
the ultimate punishment:
Copy !req
959. the pyre.
Copy !req
960. It's not true.
It's not true.
Copy !req
961. You can still save your soul,
my child,
Copy !req
962. if you confess.
Copy !req
963. I have nothing to confess,
Your Excellency.
Copy !req
964. If you know,
why do you want me to confess?
Copy !req
965. Your confession will lessen your sin.
Copy !req
966. You can still spare yourself the stake
and Benedetta too.
Copy !req
967. No.
Copy !req
968. Undress her.
Copy !req
969. You can save your soul if you talk.
Copy !req
970. OK.
Copy !req
971. I confess.
I had horrible thoughts!
Copy !req
972. Sister Juliana, I hate her!
I wanted her to die.
Copy !req
973. Let me go!
Copy !req
974. My child,
Copy !req
975. that is not what
we want to hear.
Copy !req
976. The "Pear of Anguish".
Copy !req
977. Have you ever seen
something like this?
Copy !req
978. Joan of Arc was
a courageous warrior ...
Copy !req
979. her enemies recognized it.
Copy !req
980. Yet she confessed her sins
Copy !req
981. when she was shown
the instruments of torture.
Copy !req
982. No need to pretend
you're braver than Joan of Arc.
Copy !req
983. No need to pretend
anything for that matter.
Copy !req
984. I have already confessed.
Copy !req
985. I told you I wanted to kill
Sister Juliana.
Copy !req
986. I am guilty of murder.
Copy !req
987. Have mercy.
Copy !req
988. I confessed!
Copy !req
989. We don't know each other yet,
you and me,
Copy !req
990. but we're in the same boat.
Copy !req
991. The journey can be long,
Copy !req
992. it can be short.
Copy !req
993. Let us pray to God to light our way.
Copy !req
994. No no no!
Copy !req
995. Come in!
Copy !req
996. What do you think love is?
Copy !req
997. I think that...
Copy !req
998. it is not feeling alone.
Copy !req
999. It is...
Copy !req
1000. a warmth there.
Copy !req
1001. Do you have sore feet?
Copy !req
1002. Are you, an abbess,
washing my feet?
Copy !req
1003. As a novice, I washed them
more often than I had to.
Copy !req
1004. Have you never touched a man?
Copy !req
1005. - No.
- Why?
Copy !req
1006. Because you are insensitive
to a woman's natural desires.
Copy !req
1007. I only desire for God.
Copy !req
1008. Are you trying to seduce me?
Copy !req
1009. Where did you learn
these whore's skills?
Copy !req
1010. I don't know much about whore's skills.
Copy !req
1011. And I won't ask
you how you know anything about them.
Copy !req
1012. To play with me
is to play with fire.
Copy !req
1013. Literally.
Copy !req
1014. I am not afraid.
Copy !req
1015. Sure.
Copy !req
1016. You advance dressed
in the armor of light.
Copy !req
1017. Love is the only armor
I need.
Copy !req
1018. The love of Christ,
is that what you mean?
Copy !req
1019. Or the love of Bartolomea?
Copy !req
1020. Bartolomea's too.
Copy !req
1021. So Jesus must share?
Copy !req
1022. It is with joy that he shares everything.
Copy !req
1023. With all of humanity.
Copy !req
1024. The warmth you mentioned ...
there.
Copy !req
1025. It is not love
for all of humanity.
Copy !req
1026. It is something special.
Copy !req
1027. Bartolomea is the individual.
Copy !req
1028. And through her,
I reach universal love.
Copy !req
1029. The universal reaches you through
a small piece of wood?
Copy !req
1030. Stay where you are!
Copy !req
1031. Bartolomea...
Copy !req
1032. I told them
you had deceived me.
Copy !req
1033. That you forced me to sin.
Copy !req
1034. Lies from your mouth.
Copy !req
1035. I don't want to suffer for you anymore!
Copy !req
1036. Go to hell!
Copy !req
1037. Are you ready to confess
now?
Copy !req
1038. There it is,
the proof you're looking for.
Copy !req
1039. Here is your love, Benedetta.
Copy !req
1040. Blasphemy!
Copy !req
1041. Blasphemy!
Copy !req
1042. You're making fun
Copy !req
1043. of My wife as they made fun
of Me on the cross!
Copy !req
1044. Sacrilege!
Copy !req
1045. You have all been judged!
Copy !req
1046. You, Alfonso Giglioli,
Copy !req
1047. you have been judged.
Copy !req
1048. And you will pay for your blasphemy
Copy !req
1049. with your blood,
black pus and blisters!
Copy !req
1050. - When did that happen?
- An hour ago.
Copy !req
1051. Not a word.
Copy !req
1052. Move her into the basement.
Place a guard.
Copy !req
1053. No one should go in or out.
Copy !req
1054. And burn everything she touched.
Copy !req
1055. Keep your head up.
Copy !req
1056. There is one thing I learned from working
as a prostitute.
Copy !req
1057. The humiliation
leaves no mark.
Copy !req
1058. Thief!
Copy !req
1059. Get her!
Copy !req
1060. Pescia will not let the
one who protected her from the plague burn.
Copy !req
1061. The people have nothing to say,
the Church decides. Sign.
Copy !req
1062. Nuncio, the child was promised to God
from birth ...
Copy !req
1063. My father! Consider
your work finished.
Copy !req
1064. I have pity for her.
And love.
Copy !req
1065. But pity and love
have nothing to do with duty.
Copy !req
1066. The sentence ... is irrevocable.
Copy !req
1067. Excellence?
Copy !req
1068. Yes.
Copy !req
1069. Our sister Benedetta has a request.
Copy !req
1070. She would like to be allowed
to pray with Sister Felicita
Copy !req
1071. and to beg her forgiveness.
Copy !req
1072. She would also like
Copy !req
1073. to be carried to the square
Copy !req
1074. on the back of a donkey, as Christ
entered Jerusalem.
Copy !req
1075. For the donkey, it's no of course.
Copy !req
1076. But I will allow her to put on
her little charade with sister Felicita.
Copy !req
1077. We all have to play our part
to the end, right?
Copy !req
1078. Right.
Copy !req
1079. You can go.
Copy !req
1080. Are you happy
that I'm dying?
Copy !req
1081. I have come to tell you
what Jesus revealed to me:
Copy !req
1082. your daughter is waiting for you
with him.
Copy !req
1083. I don't believe a word of it.
Copy !req
1084. But she's not in hell.
There's always that.
Copy !req
1085. You gave your life to God
without ever believing in him.
Copy !req
1086. Now he should be
your comfort and your salvation.
Copy !req
1087. But you are alone
in the face of the terror of death.
Copy !req
1088. God never spoke to me
like he speaks to you.
Copy !req
1089. He's talking to you right now.
Copy !req
1090. He speaks to you through pain.
Copy !req
1091. So he talks a lot.
Copy !req
1092. But I don't understand
what he wants to tell me.
Copy !req
1093. What is it?
Copy !req
1094. What is he telling you?
Copy !req
1095. Do you think I know that?
Copy !req
1096. Maybe, yes.
Copy !req
1097. Yes, you know that.
Copy !req
1098. Yes.
Copy !req
1099. Please tell me.
Copy !req
1100. Tell me...
Copy !req
1101. Tell me.
Copy !req
1102. Benedetta!
Copy !req
1103. Benedetta!
Benedetta!
Copy !req
1104. Forgive me!
Copy !req
1105. Benedetta!
Copy !req
1106. Benedetta, look at me!
Copy !req
1107. Forgive me!
Please.
Copy !req
1108. Tell me you don't hate me.
Copy !req
1109. It's fine.
I had to be betrayed.
Copy !req
1110. Death to the nonce!
Copy !req
1111. Set her free!
Copy !req
1112. Let me go!
Copy !req
1113. I grant you the mercy
of strangulation.
Copy !req
1114. You will not suffer
in the flames.
Copy !req
1115. But you have to make a confession.
Copy !req
1116. Renounce your vanity!
Copy !req
1117. Confess!
Copy !req
1118. I will confess.
Copy !req
1119. Speak!
Copy !req
1120. Poor town of Pescia,
Copy !req
1121. I couldn't save you.
Copy !req
1122. I could not
make you renounce evil.
Copy !req
1123. You have betrayed My love!
Copy !req
1124. None of you will be spared!
Copy !req
1125. Death will blow through this town
Copy !req
1126. like a wind that mows down
everything in its path.
Copy !req
1127. See!
Copy !req
1128. The Angel of Death stretched out his hands.
Copy !req
1129. Death is here!
Copy !req
1130. It's already walking among you!
Copy !req
1131. Angel of Death!
Copy !req
1132. Show your face!
Copy !req
1133. He's the one who did this to me!
Copy !req
1134. The nuncio!
Copy !req
1135. It was he
who brought the plague to Pescia!
Copy !req
1136. On you!
Copy !req
1137. - On your children!
- Enough!
Copy !req
1138. To the stake!
Copy !req
1139. Bring her to the stake!
Copy !req
1140. - To the stake!
- No!
Copy !req
1141. No!
If she dies,
Copy !req
1142. we will all be cursed!
Copy !req
1143. It's the nuncio!
Copy !req
1144. It was the nuncio who brought death!
Copy !req
1145. It is the nuncio that must be burned!
Copy !req
1146. Die!
Copy !req
1147. Untie it!
Copy !req
1148. Run away!
Copy !req
1149. Take the kiss of peace!
Copy !req
1150. Get him!
Copy !req
1151. Benedetta!
Copy !req
1152. Benedetta!
Copy !req
1153. Benedetta!
Copy !req
1154. Do you want me to pray
for the salvation of your soul?
Copy !req
1155. When you died,
Copy !req
1156. did you see the other side?
Copy !req
1157. Jesus showed me
the where every soul will go,
Copy !req
1158. past, present and future.
Copy !req
1159. And me,
Copy !req
1160. did you see me
in heaven or hell?
Copy !req
1161. In Paradise.
Copy !req
1162. You have lied to the end.
Copy !req
1163. - What are you doing?
- I have to go back.
Copy !req
1164. But there's nothing more there.
Copy !req
1165. - Why are you going back?
- The convent is my home.
Copy !req
1166. - I swore to spend my life there.
- It's all in the past.
Copy !req
1167. Not for me.
Copy !req
1168. We can go anywhere we want now.
Copy !req
1169. - You think so?
- Yes, anywhere!
Copy !req
1170. To Rome, Venice, Spain...
Copy !req
1171. And how would we eat?
Copy !req
1172. Would we steal?
Would we sell ourselves?
Copy !req
1173. There are worse things.
At least you would be alive.
Copy !req
1174. If you go back there,
they'll put you back on the stake.
Copy !req
1175. They won't burn me.
Copy !req
1176. Go on!
I will be protected.
Copy !req
1177. By who?
Your husband, Jesus?
Copy !req
1178. You still don't believe in me?
Copy !req
1179. - After everything you've seen?
- Looked.
Copy !req
1180. But I already explained it to you.
When God ...
Copy !req
1181. There is nobody, we are alone!
Copy !req
1182. You can admit it,
these are stories. Say it!
Copy !req
1183. Say it.
Copy !req
1184. If you care about me, say it.
Copy !req
1185. Say it!
Copy !req
1186. - Why, it's horrible!
- Because I don't want you to die.
Copy !req
1187. The people who were there for you yesterday
will throw you into the fire.
Copy !req
1188. You're right.
Copy !req
1189. They will tie me to the stake.
Copy !req
1190. They will set it on fire.
Copy !req
1191. The flames will lick me
but not burn me.
Copy !req
1192. God won't let them.
Copy !req
1193. And all will see it.
Copy !req
1194. No one will be able to doubt,
ever again. Yourself...
Copy !req
1195. you will no longer doubt
or fear anything.
Copy !req
1196. And that will be my gift to you.
Copy !req
1197. You're crazy...
You're crazy.
Copy !req
1198. You are just a child, Bartolomea.
Copy !req
1199. It's part of your charm.
Copy !req
1200. Go away!
Copy !req
1201. Go away then!
Copy !req
1202. Go to hell!
Copy !req
1203. Let them burn you!
Copy !req
1204. Go away!
Copy !req
1205. The martyrdom was denied to sister Benedetta Carlini.
Copy !req
1206. She lived to be seventy years old,
cloistered in the convent of the Theatines.
Copy !req
1207. She could attend mass, and on occasion,
have dinner with her sisters, but seated on the floor.
Copy !req
1208. The plague that ravaged the country
totally spared the town of Pescia.
Copy !req