1. - Art Subs -
13 anos fazendo Arte para você!
Copy !req
2. Legenda
- zumBRAL -
Copy !req
3. Revisão
- Murrice -
Copy !req
4. Bem-vindos ao mundo de U.
Copy !req
5. U é a comunidade virtual definitiva
criada por 5 sábios chamados Vozes,
Copy !req
6. que a governam.
Copy !req
7. A maior sociedade da internet
da história
Copy !req
8. ainda está crescendo, com mais
de 5 bilhões de usuários.
Copy !req
9. Inicie o aplicativo U.
Copy !req
10. U emprega a mais recente tecnologia
de compartilhamento corporal
Copy !req
11. que permite que todos relaxem,
se reúnam e se divirtam.
Copy !req
12. Seu avatar em U
é chamado de "AS".
Copy !req
13. Ele é criado automaticamente
Copy !req
14. com base
em suas informações biométricas.
Copy !req
15. U é outra realidade.
Copy !req
16. O AS é outro você.
Copy !req
17. Você não pode recomeçar
na realidade,
Copy !req
18. mas você pode recomeçar em U.
Copy !req
19. Venha um, venham um milhão
Siga a batida
Copy !req
20. Bata seus pés
Deixe seu coração dançar
Copy !req
21. Venha um, venham um bilhão
Mergulhe no calor
Copy !req
22. Bata seus pés
Deixe seu coração dançar
Copy !req
23. Venha dançar
E esquecer deste mundo distorcido
Copy !req
24. Voe por este momento
Único e indescritível
Copy !req
25. Alcançando a lua crescente
Copy !req
26. Embora às vezes
Eu não consiga encontrar minha voz
Copy !req
27. Eu ainda quero te conhecer
Copy !req
28. Você pode viver
como outro você.
Copy !req
29. Você pode começar
uma nova vida.
Copy !req
30. Você pode mudar o mundo.
Copy !req
31. O tempo não espera por ninguém
Copy !req
32. Suzu!
Copy !req
33. O que está acontecendo?
Copy !req
34. Nada!
Copy !req
35. - Suzu, quer uma carona?
- Não.
Copy !req
36. - Quer jantar?
- Não, obrigada.
Copy !req
37. Tudo bem.
Te vejo mais tarde, então.
Copy !req
38. Bell é a garota mais gata
de U.
Copy !req
39. As músicas dela são tão únicas.
Copy !req
40. Ela canta com tanta confiança.
Copy !req
41. É o centro das atenções
dos 5 bilhões de usuários.
Copy !req
42. Quem é ela?
Copy !req
43. Ela é tão linda.
Copy !req
44. Luka é a princesa da escola.
Copy !req
45. - Pernas tão longas e elegantes.
- Ela parece uma modelo.
Copy !req
46. Com certeza!
Copy !req
47. É inveja de garotas
que não são como ela.
Copy !req
48. Hiro...
Copy !req
49. Não é surpresa que ela seja
nossa líder de turma.
Copy !req
50. Ela atrai as pessoas
como o sol.
Copy !req
51. É, eu entendo!
Copy !req
52. Eu ficaria irritada.
Para sua sorte,
Copy !req
53. você é como o lado escuro da lua,
que é ignorado.
Copy !req
54. Hiro...
Copy !req
55. Você poderia maneirar
essas piadinhas sobre mim?
Copy !req
56. Entrem no clube de canoagem!
Copy !req
57. Querem entrar
no clube de canoagem?
Copy !req
58. - Pare com isso, Kamishin.
- Não, obrigado.
Copy !req
59. Ei! Querem fazer canoagem?
Copy !req
60. Kamishin é incrível.
Ele fundou o clube de canoagem.
Copy !req
61. E ele é o único membro.
Copy !req
62. - Por quê?
- Como assim?
Copy !req
63. Canoagem!
Copy !req
64. Vamos fazer canoagem!
Copy !req
65. Voltem! Não fujam!
Copy !req
66. Para ser gentil:
porque acham que ele é um otário.
Copy !req
67. Eu nunca pensei que Shinobu
ficaria tão alto.
Copy !req
68. É seu amigo de infância?
Copy !req
69. Ele me pediu em namoro uma vez.
Copy !req
70. Sério? Tipo, como?
Copy !req
71. Ele disse assim:
"Suzu, eu vou te proteger."
Copy !req
72. - Quando?
- Nós tínhamos 6 anos.
Copy !req
73. Então foi há séculos...
Copy !req
74. Sim.
Copy !req
75. Anos atrás, algo aconteceu.
Copy !req
76. Socorro!
Copy !req
77. Socorro!
Copy !req
78. Não vá! Mãe, não vá!
Copy !req
79. Eu tenho que ir
ou ela vai morrer.
Copy !req
80. Mãe! Mãe! Mãe!
Copy !req
81. Mãe! Mãe!
Copy !req
82. Mãe!
Copy !req
83. Não vá, mãe...
Copy !req
84. Mãe...
Copy !req
85. Ela praticamente se suicidou
pulando no rio.
Copy !req
86. Um rio caudaloso
não é como uma piscina.
Copy !req
87. Ela morreu pela filha
de um estranho
Copy !req
88. e abandonou a sua própria.
Copy !req
89. Não quero mais brincar no rio.
Copy !req
90. Ela não deveria
ter tentado ser uma heroína.
Copy !req
91. Por que mamãe foi para o rio
e me deixou pra trás?
Copy !req
92. Por que a vida de uma estranha
Copy !req
93. foi mais importante
do que a vida dela comigo?
Copy !req
94. Por que estou sozinha?
Copy !req
95. Por quê?
Copy !req
96. Por quê?
Copy !req
97. - Esperem!
- Rápido!
Copy !req
98. - Não! Não!
- Vamos!
Copy !req
99. - Peggie Sue é tão linda!
- É um grande sucesso em U.
Copy !req
100. - Oi.
- Tome.
Copy !req
101. - Vamos cantar.
- Você canta.
Copy !req
102. - Você tem que cantar também.
- Você sabe cantar, não é?
Copy !req
103. - Cante.
- Vamos cantar.
Copy !req
104. - Cante.
- Vá cantar logo.
Copy !req
105. Cante!
Copy !req
106. As flores
Copy !req
107. Que brilham
Copy !req
108. VOCÊ SERÁ "U". "U" SERÁ VOCÊ.
"U" SERÁ TUDO.
Copy !req
109. U?
Copy !req
110. U é outra realidade.
AS é outro você.
Copy !req
111. Você não pode recomeçar
na realidade,
Copy !req
112. mas você pode recomeçar em U.
Copy !req
113. Você pode viver
como outro você.
Copy !req
114. Você pode começar
uma nova vida.
Copy !req
115. Você pode mudar o mundo.
Copy !req
116. Nome?
Copy !req
117. - Eu quero ficar perto da Luka.
- Eu também.
Copy !req
118. - Isso não é justo.
- Eu quero ficar ao lado da Luka.
Copy !req
119. Luka, olhe aqui.
Prontas?
Copy !req
120. Suzu!
Copy !req
121. Tire uma foto conosco, Suzu!
Copy !req
122. - Não... estou de boa...
- Venha aqui!
Copy !req
123. O quê? Essa é a Luka?
Copy !req
124. Não! Volte! Cancele!
Copy !req
125. Sardas?
Copy !req
126. Meu Deus...
Sou eu?
Copy !req
127. "Suzu" significa "Bell"
Copy !req
128. O que devo fazer?
Copy !req
129. Cancelar? Continuar?
Copy !req
130. Coloque o dispositivo.
Copy !req
131. Lendo
suas informações biométricas.
Copy !req
132. Concluído. Iniciando
o compartilhamento corporal.
Copy !req
133. Primeiro,
sua visão entrará em U.
Copy !req
134. Agora, sua função cognitiva
Copy !req
135. e as sensações profundas
nos membros.
Copy !req
136. Transferindo seus sentidos físicos
e controle corporal para seu AS.
Copy !req
137. Bem-vindo ao mundo de U.
Copy !req
138. Melodia...
Copy !req
139. Seja minha guia
Copy !req
140. Eu cantei?
Copy !req
141. Finalmente
posso cantar de novo.
Copy !req
142. Eu quero imaginar um mundo
Copy !req
143. Onde uma simples música
Copy !req
144. Pode fazer a diferença
Copy !req
145. Todos os dias eu acordo
Procurando...
Copy !req
146. Eu não quero imaginar
Copy !req
147. Um futuro sem você
Copy !req
148. Eu não posso fazer isso
Copy !req
149. Mas você se foi
A resposta me escapa
Copy !req
150. Parece que todo mundo
Já descobriu
Copy !req
151. Ainda assim
O amanhã chegará
Copy !req
152. Quem está cantando?
Copy !req
153. Que música estranha.
Copy !req
154. Melodia
Seja minha guia!
Copy !req
155. Isso me deixa mal
Por que todo mundo está tão feliz?
Copy !req
156. Você realmente precisa de alguém
Para amar?
Copy !req
157. - Cala a boca!
- Que música estranha.
Copy !req
158. Pare de se mostrar!
Copy !req
159. Ela não é feia, mas...
Copy !req
160. Olha essas sardas.
Copy !req
161. - Credo!
- Para de cantar!
Copy !req
162. Melodia
Seja minha guia!
Copy !req
163. Aconteça o que acontecer
Copy !req
164. Eu não vou recuar
Copy !req
165. Você é incrível.
Copy !req
166. Você é linda.
Copy !req
167. Obrigada.
Copy !req
168. Zero seguidores.
Copy !req
169. Aqui ou lá,
o mundo é o mesmo.
Copy !req
170. Mas...
Copy !req
171. Finalmente consegui
cantar de novo.
Copy !req
172. VOCÊ É INCRÍVEL!
CONTA COMIGO PARA TUDO!
Copy !req
173. Uau!
Copy !req
174. - Nunca tinha ouvido ela.
- Ela é boa.
Copy !req
175. - Curiosamente bela.
- Nome da música?
Copy !req
176. - Não aparece nas pesquisas.
- Que moda louca.
Copy !req
177. - Tô viciado nela.
- Quem sabe mais sobre a Bell?
Copy !req
178. Bell?
Copy !req
179. Eu a ouvi cantar,
mas ela não é nada de especial.
Copy !req
180. É isso aí!
Copy !req
181. - Voz irritante.
- Muito chamativa.
Copy !req
182. - Vendendo sua sensualidade?
- Sem qualidades musicais básicas.
Copy !req
183. - Os arranjos são bons.
- Feitos por outras pessoas.
Copy !req
184. Leve a música a sério!
Copy !req
185. Mas...
Copy !req
186. Eu não consigo parar
de ouvir essa música.
Copy !req
187. - Por quê?
- Por quê?
Copy !req
188. Parece que ela está cantando
para mim.
Copy !req
189. Apenas para os meus ouvidos.
Copy !req
190. Não. Para o meu.
Copy !req
191. Não. Ela está cantando
só para mim.
Copy !req
192. - Por quê?
- Por quê?
Copy !req
193. - Por quê?
- Por quê?
Copy !req
194. - Vocês já ouviram falar da Bell?
- Claro.
Copy !req
195. - Quem é essa?
- A garota de U, não é?
Copy !req
196. Ela é nova.
Copy !req
197. Olá!
Copy !req
198. Hiro! Adivinha o que aconteceu!
Bell...
Copy !req
199. Eu sei. Ela chegou
ao U Global Music Hits.
Copy !req
200. Como eu esperava.
Copy !req
201. Não! Estão atacando ela
de todos os lados!
Copy !req
202. Também era esperado.
Estão apenas com inveja de você.
Copy !req
203. Se você só recebe elogios,
você só tem fãs hardcore.
Copy !req
204. É coisa pequena.
Copy !req
205. Em U, o estrelato é construído
com opiniões positivas e negativas.
Copy !req
206. Metade deles não gosta de mim?
Eu quero morrer!
Copy !req
207. Mas a outra metade gosta de você.
Seja mais confiante.
Copy !req
208. Qual o segredo do seu sucesso?
Copy !req
209. - Eu pareço a Luka.
- E?
Copy !req
210. As pessoas que arranjam
minhas músicas.
Copy !req
211. O que mais?
Copy !req
212. Você é minha produtora.
Figurino, danças, e...
Copy !req
213. Não! Sim, mas não!
Copy !req
214. O maior segredo é estar em U!
Copy !req
215. A tecnologia
de compartilhamento corporal de lá
Copy !req
216. destaca os pontos fortes ocultos
do usuário.
Copy !req
217. Sem ela,
você não estaria cantando,
Copy !req
218. mas chorando toda hora,
como sempre.
Copy !req
219. Veja isso.
Copy !req
220. "Quem é Bell?"
Copy !req
221. O quê? Ah, não!
Copy !req
222. É engraçado
como eles estão errados.
Copy !req
223. Estão ventilando o nome
de várias celebridades.
Copy !req
224. Tão distante da verdade.
Copy !req
225. - Isso não é engraçado!
- Ninguém jamais adivinharia
Copy !req
226. que a Bell é uma caipira tímida
como você!
Copy !req
227. Você é assustadora.
Copy !req
228. Este é o melhor jogo
de todos os tempos.
Copy !req
229. Transformando uma colegial
nerd e sardenta
Copy !req
230. na superestrela de U.
Copy !req
231. Isso pode valer muito dinheiro,
mas não se preocupe.
Copy !req
232. Vou doar, anonimamente,
cada iene para a caridade.
Copy !req
233. Voe por este momento
Único e indescritível
Copy !req
234. Alcançando a lua crescente
Copy !req
235. Bell é nossa nova diva.
Copy !req
236. Não seria mais adequado
com um "E" no final?
Copy !req
237. - Belle?
- "Linda" em francês.
Copy !req
238. Um nome perfeito para uma garota
que não é muito perfeita.
Copy !req
239. Para dizer o mínimo,
Belle é a melhor!
Copy !req
240. Isso deve ser uma piada!
Copy !req
241. Por que ela é mais popular
do que eu?
Copy !req
242. - É Peggie Sue.
- Ela está acabada.
Copy !req
243. - Ela já era.
- Melhor sumir.
Copy !req
244. O quê?
Ei! Saiam de perto!
Copy !req
245. Seus cretinos ciumentos!
Copy !req
246. Belle mudou o mundo!
Copy !req
247. Mais agitação! Mais holofotes!
Belle é a melhor!
Copy !req
248. Qual é a graça, Hiroka?
Copy !req
249. Você não pode mais
entrar neste quarto.
Copy !req
250. FORMANDOS!
Copy !req
251. Vocês podem usar escolas fechadas
para atividades comunitárias.
Copy !req
252. Vamos dar uma olhada lá.
Copy !req
253. Estranho, hein?
Copy !req
254. Treinando para um concerto de Natal
com cigarras.
Copy !req
255. - Saia daí e cante.
- Eu não consigo.
Copy !req
256. Só grilos cantam assim,
nas sombras.
Copy !req
257. Eu não me importo
em ser um grilo.
Copy !req
258. - A mais jovem canta no centro.
- Eu não quero.
Copy !req
259. As crianças de hoje em dia
não têm ambição.
Copy !req
260. Você não quer ser feliz?
Copy !req
261. Tenho certeza de que
sua mãe quer que você seja feliz.
Copy !req
262. Feliz? Como?
Copy !req
263. Como posso encontrar
a felicidade?
Copy !req
264. Bem...
Copy !req
265. Felicidade...
Copy !req
266. Felicidade?
Copy !req
267. Felicidade?
Copy !req
268. Mesmo nessa idade,
Copy !req
269. eu não tenho certeza
do que é a felicidade.
Copy !req
270. Por que está olhando
para nós desse jeito?
Copy !req
271. Tentando descobrir
quem está certa?
Copy !req
272. Não seríamos tão frustradas
Copy !req
273. se houvesse uma resposta certa
para a felicidade!
Copy !req
274. Por que está chorando?
Copy !req
275. Por que não diz nada?
Copy !req
276. Suzu.
Copy !req
277. Shinobu!
Copy !req
278. - Como está seu pai?
- Tudo bem, eu acho.
Copy !req
279. Você acha?
Suzu, você está comendo direito?
Copy !req
280. Sim...
Copy !req
281. Qual é o problema?
Copy !req
282. - Nada.
- Eu não acredito em você.
Copy !req
283. - Eu juro...
- Olhe pra mim.
Copy !req
284. - Eu não consigo.
- Olhe para mim.
Copy !req
285. Me diga.
Copy !req
286. Me diga.
Copy !req
287. Suzu.
Copy !req
288. Suzu!
Copy !req
289. Shinobu, eu não sou a garota
que você conheceu no primário.
Copy !req
290. Você não deve
se preocupar comigo...
Copy !req
291. Não mais.
Copy !req
292. Em breve, às 20h25
no fuso horário de U,
Copy !req
293. o maior concerto de Belle
no Estádio Esférico.
Copy !req
294. Estabelecendo o recorde
para uma recém-chegada a U,
Copy !req
295. espera-se que ela atraia
Copy !req
296. milhões de espectadores
em todo o mundo.
Copy !req
297. As pessoas estão esperando,
ansiosas.
Copy !req
298. Obrigada.
Copy !req
299. - Belle, você está óptima. Próxima.
- Certo.
Copy !req
300. Quem abriu a cúpula?
Copy !req
301. - Saia daqui!
- Ele está sendo perseguido?
Copy !req
302. O que é aquilo?
Copy !req
303. - É um dragão?
- É um monstro feio que vive em U.
Copy !req
304. - Incrível.
- Quem é esse?
Copy !req
305. Ele luta
na arena de artes marciais.
Copy !req
306. É o recordista
de vitórias consecutivas.
Copy !req
307. Mas ele luta sujo.
Copy !req
308. Tipo, como?
Copy !req
309. Vão!
Copy !req
310. Ele estraga os embates.
Copy !req
311. Ele ataca
até os dados colapsarem.
Copy !req
312. Como se estivesse
descontando sua raiva.
Copy !req
313. Ele quer mostrar os hematomas
em suas costas.
Copy !req
314. Ele está coberto de hematomas.
Copy !req
315. Quem está perseguindo ele?
Copy !req
316. - Os Juízes.
- Juízes?
Copy !req
317. Eles afirmam serem os protetores
da justiça e da ordem em U.
Copy !req
318. Parecem super-heróis.
Copy !req
319. Que brutal!
Copy !req
320. Isso foi longe demais!
Copy !req
321. Acha que tudo se resume a você?
Copy !req
322. - É isso aí!
- Vocês estragaram o show da Belle!
Copy !req
323. Se responsabilizem!
Copy !req
324. - Peçam desculpas!
- Desperdiçaram nosso tempo!
Copy !req
325. - Saiam daqui!
- Vão embora!
Copy !req
326. Ei...
Copy !req
327. Quem é você?
Copy !req
328. Quem...?
Copy !req
329. Não olhe.
Copy !req
330. Não olhe para mim.
Copy !req
331. Fera!
Copy !req
332. É imperdoável.
Você não vai se safar disso!
Copy !req
333. Temos que nos livrar do Fera
para manter a paz em U.
Copy !req
334. - Ele é o líder?
- Sim. Esse é Justin.
Copy !req
335. Vejam.
Copy !req
336. A luz da verdade que protege
a justiça e a ordem em U.
Copy !req
337. Vamos revelar
o horrível Fera!
Copy !req
338. Olha quantos patrocinadores!
Copy !req
339. - Revelar?
- Sim, revelar.
Copy !req
340. Fechem a cúpula!
Copy !req
341. Você já era, Fera.
Vou revelar sua "Origem" feia.
Copy !req
342. É isso aí! Faça isso!
Copy !req
343. Peguem ele!
Copy !req
344. Idiota!
Você poderia ter machucado a Belle!
Copy !req
345. Não... isso é inaceitável.
Copy !req
346. Um dia, eu vou revelá-lo!
Copy !req
347. Quem é você?
Copy !req
348. Pronto. Te vejo depois.
Copy !req
349. Suzu, vamos jantar?
Copy !req
350. Que tal frutos do mar?
Copy !req
351. Tudo bem.
Copy !req
352. "Belle cancela show."
Copy !req
353. Eu lamento muito.
Copy !req
354. A culpa é do Fera.
Ele tem que ser revelado logo.
Copy !req
355. Por que ele irrita
as pessoas de propósito?
Copy !req
356. Ele acha que é legal.
Copy !req
357. Deve haver uma razão.
Copy !req
358. - Ele está apenas se exibindo.
- Você acha?
Copy !req
359. Devemos revelá-lo nós mesmas.
Copy !req
360. Kamishin,
por que essa mochila enorme?
Copy !req
361. Eu tenho uma regata fora de casa.
Você também?
Copy !req
362. Eu não sou como você.
Copy !req
363. O AS está em constante sincronia
Copy !req
364. com as informações biométricas
do usuário.
Copy !req
365. Então você não pode ter
dois avatares.
Copy !req
366. Pesquisei em toda a internet,
Copy !req
367. mas não há dados
sobre nacionalidade,
Copy !req
368. idade ou sexo dele.
Copy !req
369. Apenas que ele apareceu de repente
há 7 meses.
Copy !req
370. - Não tem como encontrá-lo?
- Não o usuário.
Copy !req
371. Mas há registros
dos oponentes antigos dele.
Copy !req
372. Entendo.
Copy !req
373. Em 7 meses,
ele venceu 369 embates,
Copy !req
374. perdeu 3 e empatou 2.
Copy !req
375. A maioria
de seus 374 oponentes,
Copy !req
376. têm outras redes sociais
vinculadas à U.
Copy !req
377. Devemos falar com eles
e ver o que sabem.
Copy !req
378. "Nós estaremos usando
a sala de estudo."
Copy !req
379. Uau.
Copy !req
380. Uma pergunta
para os oponentes do Fera.
Copy !req
381. Quem é ele?
Copy !req
382. - Um mistério.
- Definitivamente, não é IA.
Copy !req
383. - Muito agressivo.
- Personalidade ruim.
Copy !req
384. - Por que ele...
- Leva as coisas tão longe?
Copy !req
385. Eu fui
um dos seus primeiros adversários.
Copy !req
386. Ele não tinha tantos hematomas.
Copy !req
387. São cicatrizes de batalha?
Copy !req
388. Os poucos que o venceram.
Copy !req
389. Como vocês ganharam?
Copy !req
390. De repente,
ele meio que desistiu.
Copy !req
391. Ele se distraiu.
Copy !req
392. Anjo...
Você sabe de alguma coisa?
Copy !req
393. Alguns rumores?
Copy !req
394. - Não.
- Talvez seja ele.
Copy !req
395. - Ele?
- Com os hematomas.
Copy !req
396. Quem?
Copy !req
397. Jellinek,
um obscuro artista moderno.
Copy !req
398. Ele começou a fazer tatuagens
que parecem hematomas
Copy !req
399. na época
em que o Fera apareceu.
Copy !req
400. O valor de sua arte
aumentou 20 vezes.
Copy !req
401. Isso é suspeito.
Copy !req
402. As informações do agente dele.
Vamos ligar para ele.
Copy !req
403. Você está falando sério?
Copy !req
404. - Não tenho nada a dizer.
- Por que as tatuagens?
Copy !req
405. Quem são vocês?
Copy !req
406. O que você estava fazendo
na noite passada?
Copy !req
407. Parem de me incomodar!
Copy !req
408. - Por que não nos diz?
- Me deixem em paz!
Copy !req
409. Ele com certeza
está escondendo algo.
Copy !req
410. - Quem mais poderia ser?
- Não sei.
Copy !req
411. - Eu conheço alguém assim.
- Alguém irritante.
Copy !req
412. Ela sempre diz:
"Você me machucou".
Copy !req
413. - Sim. Talvez seja ela.
- Uma mulher?
Copy !req
414. Eu estava
numa festa de aniversário.
Copy !req
415. - Festa de aniversário?
- Para o meu marido.
Copy !req
416. Muita preparação, mas minhas filhas
me ajudaram a fazer o bolo.
Copy !req
417. Estou olhando seu Instagram.
Copy !req
418. - É mesmo?
- Você tem uma família linda.
Copy !req
419. Tem certeza de que
eu sou a dona de casa ideal
Copy !req
420. para o seu artigo?
Copy !req
421. Claro. Por favor, compartilhe
sua felicidade com nossos leitores.
Copy !req
422. Manteremos contacto.
Copy !req
423. Ela não parece ser
uma pessoa ruim.
Copy !req
424. Era uma mentira deslavada.
Copy !req
425. Não existe família.
Não existe bolo caseiro.
Copy !req
426. Ela vive pedindo na Amazon
e no Uber Eats há meses.
Copy !req
427. Todas as fotos dela
são de banco de imagens.
Copy !req
428. Até essa, e essa, e essa.
Copy !req
429. É inacreditável.
Por que ela faria isso?
Copy !req
430. Sem álibi. Muito agressiva.
Copy !req
431. Se os posts dela estão insinuando
sobre aqueles hematomas,
Copy !req
432. ela poderia ser o Fera.
Copy !req
433. Fox, um rebatedor da MLB
que jogou na final deste ano.
Copy !req
434. Há rumores de que essa superestrela
tem um segredo terrível.
Copy !req
435. - Segredo?
- Sobre ele ser um cara violento
Copy !req
436. que só finge
ser um cavalheiro.
Copy !req
437. Ele sempre mantém
seu agasalho fechado
Copy !req
438. para esconder
todas as cicatrizes em seu corpo.
Copy !req
439. Toda superestrela tem
segredos comprometedores
Copy !req
440. e isso nos desaponta
de vez em quando.
Copy !req
441. Oi.
Eu sou o Vaicachorrão.
Copy !req
442. Eu sou o sr. Reggsiguinação.
Copy !req
443. - Você soube?
- O quê?
Copy !req
444. Tem um AS
popular entre as crianças.
Copy !req
445. - Mais popular do que eu?
- Você é popular?
Copy !req
446. Quem? Quem é esse?
Copy !req
447. O Dragão.
Copy !req
448. Achei que todo mundo o odiava.
Copy !req
449. O esconderijo dele
se chama "O Castelo".
Copy !req
450. Todo mundo
está procurando por ele.
Copy !req
451. E depois?
Copy !req
452. - Eu quero uma selfie com ele.
- Um aperto de mão.
Copy !req
453. Achei que ele era
um cara mau.
Copy !req
454. Calado e legal.
Copy !req
455. Ele é calmo, mas forte.
Copy !req
456. Você não tem medo dele?
Copy !req
457. O Dragão é...
Copy !req
458. meu herói.
Copy !req
459. Herói...
Copy !req
460. Somos só eu e meus filhos.
Copy !req
461. Eles não têm mãe,
mas são felizes.
Copy !req
462. Nos damos muito bem
e aproveitamos a vida...
Copy !req
463. Ele é um velho parceiro meu.
Copy !req
464. Nos demos muito bem.
Copy !req
465. Ele é realmente podre de rico.
Copy !req
466. Clique aqui se quiser saber
onde fica a mansão dele.
Copy !req
467. - Quem é o Dragão?
- Quem é ele?
Copy !req
468. - Qual é a identidade real dele?
- Quem é ele?
Copy !req
469. Sra. Tsutsui,
dois pratos especiais de almoço!
Copy !req
470. Certo.
Copy !req
471. Definitivamente,
isso não é um golpe publicitário.
Copy !req
472. Ainda estou de luto
por um ente querido
Copy !req
473. que morreu num acidente.
Copy !req
474. Eu fiz as tatuagens onde
minha namorada tinha cicatrizes.
Copy !req
475. Acho que todo mundo
tem um segredo.
Copy !req
476. Eles revelam um pequeno segredo
para proteger um maior.
Copy !req
477. - Você é muito desconfiada.
- Temos que descobrir
Copy !req
478. o que ele está realmente
tentando esconder.
Copy !req
479. - Todo mundo tem um segredo.
- Você também.
Copy !req
480. - E você.
- Eu?
Copy !req
481. Eu não tenho segredos.
Copy !req
482. O papel de parede do seu telefone
é uma foto do sr. Terada.
Copy !req
483. - O professor de física.
- Calma! Aqui não!
Copy !req
484. Aqui estão.
Copy !req
485. Eu sou apenas
um rosto na multidão pra ele.
Copy !req
486. Não conte aos meus pais.
Copy !req
487. Eles acham
que eu sou uma boa menina.
Copy !req
488. - Não vou dizer nada.
- Se minha mãe descobrisse,
Copy !req
489. ela morreria.
Como no outro dia...
Copy !req
490. - Desculpe.
- Tudo bem.
Copy !req
491. - Eu sinto muitíssimo.
- Esqueça isso.
Copy !req
492. Eu estava pensando em como
você conversa com seus pais.
Copy !req
493. Depois que minha
mãe morreu,
Copy !req
494. ficamos só eu e meu pai,
mas quase nunca conversamos.
Copy !req
495. Eu sei.
É por isso que estou aqui por você.
Copy !req
496. Pare de se lamentar e coma!
Copy !req
497. - Dois macarrões, por favor!
- Saindo.
Copy !req
498. Um castelo neste lugar isolado?
Copy !req
499. - Estou certa desta vez.
- Por que você não vem comigo?
Copy !req
500. Tenho aula extra
com o sr. Terada.
Copy !req
501. Por favor...
Copy !req
502. Está procurando por algo?
Copy !req
503. - Quem é você?
- Eu sou uma IA. Eu sei de tudo.
Copy !req
504. - Estou procurando por um castelo.
- Foi o que eu pensei.
Copy !req
505. É aqui?
Copy !req
506. - Você está perdida?
- Estou procurando por um castelo.
Copy !req
507. Foi o que eu pensei.
Vou dizer a você, só a você.
Copy !req
508. Você está perdida?
Copy !req
509. Está procurando pelo castelo, né?
Não conte a mais ninguém.
Copy !req
510. Espere!
Copy !req
511. Onde estou?
Não consigo ver nada.
Copy !req
512. Eles estavam mentindo
para você.
Copy !req
513. Você nunca vai encontrá-lo.
Copy !req
514. Em vez disso, brinque comigo.
Siga-me por este caminho.
Copy !req
515. O castelo.
Copy !req
516. - Tem alguém aqui?
- Rápido.
Copy !req
517. - Ela está aqui.
- Nós tentamos impedi-la.
Copy !req
518. - Estamos em apuros.
- O Mestre não vai gostar disso.
Copy !req
519. - Que lindas.
- Eu cultivei. As rosas secretas.
Copy !req
520. Secretas?
Copy !req
521. Qual o segredo?
Copy !req
522. O que está fazendo aqui?
Copy !req
523. - Você entrou sem permissão.
- Eu... eu o segui...
Copy !req
524. Saia daqui.
Copy !req
525. - Mas...
- Saia daqui!
Copy !req
526. Espere.
Copy !req
527. Eu quero te perguntar uma coisa.
Quem é você?
Copy !req
528. Por favor, me responda.
Copy !req
529. Saia daqui
ou vou arrancar sua cabeça fora!
Copy !req
530. Aonde você está indo?
Copy !req
531. Espere.
Copy !req
532. Espere.
Copy !req
533. Problemas?
Estamos com problemas?
Copy !req
534. Não, não se preocupe.
Copy !req
535. Está tudo bem.
Copy !req
536. Qual?
Copy !req
537. Qual é o verdadeiro você? Qual?
Copy !req
538. Espere!
Copy !req
539. Pare!
Copy !req
540. Suzu está apaixonada.
Copy !req
541. Por um bad boy.
Copy !req
542. Não! Por quê?
Copy !req
543. Está na cara.
Copy !req
544. As adolescentes são atraídas
por bad boys.
Copy !req
545. "Solitário e gentil
por dentro."
Copy !req
546. "Eu sou a única que o entende."
Copy !req
547. Eu disse que não!
Copy !req
548. Por que você não dá
um presente pra ele?
Copy !req
549. Eu estudei no exterior, em Ohio,
no meu último ano do ensino médio.
Copy !req
550. Tinha um cara com olhos afiados
que estava sempre sozinho.
Copy !req
551. Um lobo solitário?
Copy !req
552. Eu estava
meio interessada nele,
Copy !req
553. então, dei a ele
um presente de aniversário.
Copy !req
554. - O que você deu a ele?
- Uma música.
Copy !req
555. Uma música?
Copy !req
556. Eu escrevi uma música
e cantei pra ele.
Copy !req
557. - Que fofo.
- Uma música de amor.
Copy !req
558. Eu o vi sorrir pela primeira vez.
Ele disse que estava feliz.
Copy !req
559. - Vocês saíram?
- Não.
Copy !req
560. - Por que não?
- Ele ainda estava na 8ª série.
Copy !req
561. - Inacreditável.
- 8ª série?
Copy !req
562. Fiquei emocionada quando ele chorou
ao me ver no aeroporto.
Copy !req
563. Eu nunca escrevi
uma música de amor...
Copy !req
564. Você quer ser
Copy !req
565. Deixado sozinho
Copy !req
566. Ou é isso que você vai dizer
Copy !req
567. Tentando me afastar
Copy !req
568. Mas a verdade é que você
Copy !req
569. Você não quer que eu olhe
Copy !req
570. Para ver o que está
Copy !req
571. Em seu coração
Copy !req
572. Acho que vou gravar isso.
Copy !req
573. O quê?
Copy !req
574. Quantas mensagens.
Copy !req
575. Eles estavam de mãos dadas.
Copy !req
576. - Ela e Shinobu?
- Por quê?
Copy !req
577. - Eles são amigos de infância.
- Isso não é desculpa.
Copy !req
578. Ela acha
que é melhor do que nós.
Copy !req
579. O que está acontecendo?
Copy !req
580. - Suzu!
- Hiro!
Copy !req
581. Você convidou
o Shinobu para sair?
Copy !req
582. - Não!
- E ele te convidou?
Copy !req
583. Claro que não!
Copy !req
584. - Então, por quê?
- Ele segurou minha mão...
Copy !req
585. - Vocês deram as mãos?
- Não! Ele só agarrou minha mão.
Copy !req
586. Só isso? Mas está viralizando.
Isso mostra como ele é popular.
Copy !req
587. Estão todos de olho nele.
Copy !req
588. Eu não fiz nada.
Copy !req
589. Está se espalhando
como um incêndio.
Copy !req
590. Estão atacando,
Copy !req
591. desabafando
sentimentos reprimidos.
Copy !req
592. Quanta tensão.
É assustador.
Copy !req
593. Achei que fossem todos amigos.
Copy !req
594. Acho que nunca se sabe.
Copy !req
595. Será uma guerra sangrenta
Copy !req
596. se continuarem mostrando
suas verdadeiras índoles.
Copy !req
597. O que devemos fazer?
Copy !req
598. Vou descobrir o caminho crítico
para apagar o fogo.
Copy !req
599. Você fala
com as garotas mais razoáveis.
Copy !req
600. Vou tentar.
Copy !req
601. Escute!
Copy !req
602. Nada aconteceu!
Copy !req
603. - Ele nunca namoraria comigo.
- Isso é verdade.
Copy !req
604. - Acalme-se.
- Relaxe.
Copy !req
605. Olá!
Copy !req
606. Conseguimos sair
do covil dos leões.
Copy !req
607. Desculpe, desculpe, desculpe...
Copy !req
608. É um mundo cruel.
Copy !req
609. Foi todo esse inferno
porque era você.
Copy !req
610. Ninguém teria reagido assim
se fosse a Luka.
Copy !req
611. Mensagem da Luka.
Copy !req
612. "Desculpe pela mensagem repentina.
Podemos conversar?"
Copy !req
613. Que timing conveniente.
Copy !req
614. Por que ela mandaria mensagem
para você agora?
Copy !req
615. - Como assim?
- Talvez ela esteja por trás disso.
Copy !req
616. Não, de jeito algum!
Copy !req
617. Ela deve estar
atrás de Shinobu.
Copy !req
618. Por que uma garota bonita como ela
faria isso?
Copy !req
619. Ela meio que me irrita.
Copy !req
620. Ela queria minha opinião
como amiga de infância dele.
Copy !req
621. Eu teria ignorado ela.
Eu não sou tão legal assim.
Copy !req
622. Eu não consigo
me livrar disso...
Copy !req
623. Ele está treinando pesado.
Copy !req
624. Sim, está mesmo.
Copy !req
625. - Shinobu...
- Ele está demorando tanto.
Copy !req
626. Suzu,
aconteceu alguma coisa hoje?
Copy !req
627. Você pode me dizer.
Copy !req
628. Há algo que eu queria te perguntar
há muito tempo.
Copy !req
629. - O que é?
- Veja só...
Copy !req
630. - Eu...
- Suzu! Tá indo pra casa?
Copy !req
631. Acabei de treinar.
Tô morto.
Copy !req
632. Hein? O que se passa?
Copy !req
633. Kamishin...
Como foi a regata fora de casa?
Copy !req
634. Eu fui e disputei.
Mas adivinhe o que aconteceu!
Copy !req
635. Um treinador da faculdade
que sonho entrar
Copy !req
636. estava lá para assistir.
Eu fiquei animadão.
Copy !req
637. Mas não era meu dia.
Meus resultados foram péssimos.
Copy !req
638. Veja.
Copy !req
639. Eu me senti culpado
pelos rapazes
Copy !req
640. que não se classificaram
para os nacionais.
Copy !req
641. Você se classificou
para os nacionais?
Copy !req
642. - Sim.
- Sério?
Copy !req
643. Isso é incrível!
Estou torcendo por você!
Copy !req
644. Torcendo por mim?
Copy !req
645. Shinobu,
se ela está torcendo por mim...
Copy !req
646. Isso significa que Suzu...
Copy !req
647. tem uma quedinha por mim?
Copy !req
648. O quê? Não? Não tem, é?
Copy !req
649. Vai guardar isso aí,
seu idiota.
Copy !req
650. Eu estava brincando, Suzu.
Obrigado por seu apoio.
Copy !req
651. - Suma daqui.
- Sim, sim.
Copy !req
652. Então, o que você ia dizer?
Copy !req
653. Esqueça.
Copy !req
654. - Não quer me contar algo?
- Não.
Copy !req
655. Tem certeza?
Copy !req
656. Sim.
Copy !req
657. Você não precisa mais
perder seu tempo
Copy !req
658. se preocupando comigo.
Copy !req
659. Suzu!
Copy !req
660. Eu não sei o que fazer.
Copy !req
661. SUZU!
Copy !req
662. Uma mulher?
Copy !req
663. Hematomas.
Copy !req
664. - Não me toque.
- Desculpe. Esses hematomas...
Copy !req
665. - Você acha que eles são feios?
- Não!
Copy !req
666. Eles doem?
Copy !req
667. Tenho certeza que sim. Eu...
Copy !req
668. - Você não sabe de nada!
- Então, me explique.
Copy !req
669. Vá embora!
Copy !req
670. Vá embora!
Copy !req
671. Pare.
Copy !req
672. O que estava fazendo aqui?
Você viu alguém?
Copy !req
673. Um monstro feio?
Copy !req
674. Você é a Belle?
Copy !req
675. Por que está aqui?
Copy !req
676. Não vai dizer?
Copy !req
677. Então...
Copy !req
678. Vou perguntar à sua Origem.
Copy !req
679. Fera!
Copy !req
680. - É ele!
- Peguem-no!
Copy !req
681. - Ele está com medo.
- Que covarde.
Copy !req
682. Nós vamos morrer!
Copy !req
683. Para onde foi o Fera?
Copy !req
684. Fera!
Copy !req
685. Fique longe.
Copy !req
686. Me deixe em paz.
Copy !req
687. Eu acho
que te conheço melhor agora.
Copy !req
688. Aqui é onde realmente dói,
não é?
Copy !req
689. Obrigada por me salvar.
Copy !req
690. Belle...
Copy !req
691. Mestre!
Copy !req
692. Você quer
Copy !req
693. Que o deixem sozinho
Copy !req
694. Ou é isso que vai dizer
Copy !req
695. Enquanto me afasta de você
Copy !req
696. Mas a verdade é que
Copy !req
697. Você não quer que eu olhe
Copy !req
698. Para ver o que está
Em seu coração
Copy !req
699. Raiva, medo, tristeza
Copy !req
700. Algumas noites
Parece que não vai aguentar
Copy !req
701. E mesmo assim
Copy !req
702. Você mantém tudo reprimido
Copy !req
703. Empreste-me sua voz
Copy !req
704. A voz que você tenta
Copy !req
705. Tanto esconder
Copy !req
706. Abra a porta
Copy !req
707. Abra e deixe-me ver
Copy !req
708. O coração
Copy !req
709. Que se esconde por dentro
Copy !req
710. A rosa secreta!
Copy !req
711. Eu posso fazer isso
Copy !req
712. Sozinha
Copy !req
713. Ou é isso
Copy !req
714. Que você vai dizer
Copy !req
715. É algo que você disse
A si mesmo
Copy !req
716. Várias e várias vezes
Copy !req
717. Naquelas noites solitárias
Copy !req
718. Mas eu quero te ver
Copy !req
719. Eu quero ver o verdadeiro você
Copy !req
720. É só isso
Copy !req
721. Em que penso
Copy !req
722. Empreste-me sua voz
Copy !req
723. Mostre-me o rosto
Copy !req
724. Que você tenta tanto esconder
Copy !req
725. Abra a porta
Copy !req
726. Abra e deixe-me ver o coração
Copy !req
727. Que se esconde aí dentro
Copy !req
728. Grite
Copy !req
729. O que você deseja dizer
Copy !req
730. Eu estarei aqui
Ouvirei até o fim
Copy !req
731. Deixe-me entrar
Copy !req
732. Deixe-me vir
Copy !req
733. E sentar ao lado
Copy !req
734. Do seu coração
Copy !req
735. O que está acontecendo?
Copy !req
736. Não olhe para mim.
Copy !req
737. Quem é você?
Copy !req
738. "A Belle não está fazendo
outro show?"
Copy !req
739. "Por que ela não vai cantar?"
Copy !req
740. "Ela deve estar com medo."
Copy !req
741. "É culpa do Fera."
Copy !req
742. - "Ele deveria ser revelado."
- Vamos deixá-lo em paz.
Copy !req
743. Nós não temos que saber
o segredo dele.
Copy !req
744. Não somos apenas nós.
Copy !req
745. U não é apenas uma salinha
de bate-papo para colegas.
Copy !req
746. Ninguém pode pará-la.
Copy !req
747. Fera ameaça a ordem em U.
Copy !req
748. Entre em contacto conosco
para qualquer informação sobre ele
Copy !req
749. em #ReveleOFera.
Copy !req
750. Ele deve ser um velhote!
Copy !req
751. Ele é um gamer jovem e gênio!
Copy !req
752. Ele é ela, um mulherão sexy.
Copy !req
753. Ouvi dizer
que ele é um bilionário.
Copy !req
754. Vou processar ele
Copy !req
755. por perturbações mentais
durante nossa luta.
Copy !req
756. Jellinek,
já é uma nova namorada?
Copy !req
757. - Ele é incrível.
- Eu não estou morta.
Copy !req
758. Eu acho que não.
Copy !req
759. Eu nunca disse
que minha namorada morreu!
Copy !req
760. Ele fez as tatuagens
imitando os hematomas do Fera.
Copy !req
761. - Ela está mentindo!
- Ele é um vigarista.
Copy !req
762. - Cala a boca, perdedor.
- O quê?
Copy !req
763. Plágio?
De maneira nenhuma!
Copy !req
764. As pessoas acham
que tenho um segredo
Copy !req
765. porque não mostro minha pele.
Copy !req
766. Outro dia, alguém em U me acusou
de ser o Fera.
Copy !req
767. Mas não sou um vilão,
nem um homem violento.
Copy !req
768. Eu quero ser um verdadeiro herói
para as crianças.
Copy !req
769. Não fiquem chocados.
Copy !req
770. Eu era muito doente
quando pequeno
Copy !req
771. e fiz várias cirurgias delicadas.
Copy !req
772. Mas me tornei saudável o bastante
para jogar beisebol.
Copy !req
773. A todas as crianças
que estão assistindo,
Copy !req
774. não desistam do seu sonho.
Copy !req
775. Espero que compreendam
o que quis dizer com esta mensagem.
Copy !req
776. Então, quem é o Fera?
Copy !req
777. Imperdoável!
Copy !req
778. Não dá para perdoar
de jeito algum!
Copy !req
779. Eu me recuso a perdoar
quem me machuca!
Copy !req
780. Você é aquela
dona de casa ideal?
Copy !req
781. Por que um bebê?
Copy !req
782. Porque eu tenho
um coração inocente.
Copy !req
783. Eu não acredito em você.
Copy !req
784. Você acha que um bebê fofo
pode se safar de qualquer coisa.
Copy !req
785. Cala a boca!
Ela me machucou!
Copy !req
786. É verdade que Belle
vai cantar de novo?
Copy !req
787. - É apenas um boato.
- Ouvi que ela vai nos surpreender.
Copy !req
788. - Não é verdade.
- Mas e se for?
Copy !req
789. Para onde foi a Belle?
Copy !req
790. Belle!
Copy !req
791. Você sabe por que
essa luz é o poder da justiça?
Copy !req
792. Normalmente, as informações
biométricas lidas pelo dispositivo
Copy !req
793. são convertidas para o AS
por um processo especializado.
Copy !req
794. Esta luz invalida completamente
a conversão.
Copy !req
795. A Origem do AS é projetada
aqui em U.
Copy !req
796. É assim
que o "revelar" funciona.
Copy !req
797. Isso significa que eu tenho
o mesmo poder
Copy !req
798. que só as Vozes,
os criadores de U, têm.
Copy !req
799. Você já se perguntou
Copy !req
800. por que não há polícia
na internet?
Copy !req
801. Por que não há
aplicação da lei em U,
Copy !req
802. sendo tão semelhante
ao mundo real?
Copy !req
803. É uma boa pergunta.
Todos querem saber o porquê.
Copy !req
804. Mas as Vozes insistem
Copy !req
805. que já temos tudo o que precisamos
para uma sociedade justa.
Copy !req
806. Nós discordamos.
Toda sociedade tem seus vilões.
Copy !req
807. Aqueles que causam problemas
e perturbam a ordem.
Copy !req
808. Aqueles que fazem o que querem
e zombam do mundo.
Copy !req
809. Precisamos do poder
para combatê-los.
Copy !req
810. Precisamos de justiça,
não importa onde estejamos.
Copy !req
811. Precisamos do poder
para esmagar o mal.
Copy !req
812. E esse poder somos nós!
Copy !req
813. O Fera...
O feio Fera.
Copy !req
814. Ele deve ser revelado
pelo futuro de U.
Copy !req
815. Dito isto...
Copy !req
816. Por que você está sempre
com ele?
Copy !req
817. Por quê?
Copy !req
818. Diga-me onde ele está
ou enfrente as consequências.
Copy !req
819. Se você se recusar...
Copy !req
820. Eu vou revelar você
aqui e agora.
Copy !req
821. - Eu não diria mesmo se soubesse.
- O que?
Copy !req
822. Você não se importa
com a justiça.
Copy !req
823. Você só quer controlar
outras pessoas.
Copy !req
824. Não vou te contar.
Copy !req
825. Não vou mais deixar
você me fazer de tolo!
Copy !req
826. Você acha
que eu não posso te revelar?
Copy !req
827. Por que não tentamos?
Copy !req
828. Vamos ver a identidade da diva
mundialmente famosa.
Copy !req
829. O verdadeiro rosto
por baixo da bela máscara.
Copy !req
830. Eu só imagino!
Você provavelmente é...
Copy !req
831. Quando a verdade for revelada,
Copy !req
832. quem vai prestar atenção
às suas músicas?
Copy !req
833. Se você não quer isso,
me diga quem ele é!
Copy !req
834. E onde ele está?
Copy !req
835. Você está procurando algo?
Copy !req
836. - Eu vou te contar. Só pra você.
- O quê?
Copy !req
837. Não conte a mais ninguém.
Copy !req
838. Desapareçam!
Copy !req
839. Maldição!
Copy !req
840. Obrigada por me salvar.
Copy !req
841. Estou feliz
que você esteja bem.
Copy !req
842. Ele está em perigo.
Copy !req
843. Eu tenho que ajudá-lo.
Copy !req
844. Eu tenho que protegê-lo.
Copy !req
845. Suzu.
Copy !req
846. - O que foi?
- Se você está em apuros...
Copy !req
847. Eu não estou.
Copy !req
848. - Pode me dizer qualquer coisa.
- Não há nada a dizer!
Copy !req
849. Suzu.
Copy !req
850. Luka.
Copy !req
851. Eu não conseguia fazer aquilo.
Copy !req
852. Mas sua mensagem me deu coragem
para tentar.
Copy !req
853. Mas eu simplesmente travei
na frente do cara que eu gosto.
Copy !req
854. Então ele disse:
"O que há de errado com você?
Copy !req
855. Você está me assustando."
Copy !req
856. - Ele não disse isso.
- Disse. Mas eu não o culpo.
Copy !req
857. Eu não tenho confiança
e ajo de forma estranha.
Copy !req
858. De jeito nenhum! De jeito nenhum!
Shinobu é um idiota!
Copy !req
859. - Não, não.
- Não? Então...
Copy !req
860. - É o Chikami.
- Chikami?
Copy !req
861. Shinjiro Chikami.
Copy !req
862. Kamishin?
Copy !req
863. Você é tão fofo!
Copy !req
864. Eu sei de quem você gosta.
Copy !req
865. Não diga isso.
vou morrer de vergonha.
Copy !req
866. Desde quando?
Copy !req
867. Quando nós tínhamos seis anos,
ele disse: "Eu vou te proteger".
Copy !req
868. Eu achei que era
um pedido de casamento.
Copy !req
869. Mas ele quis dizer
que ia me proteger dos valentões.
Copy !req
870. Ele não estava pedindo,
é claro.
Copy !req
871. Depois que minha mãe morreu,
Copy !req
872. eu vivia chorando
e isso assustava meus colegas.
Copy !req
873. Ele deve ter pensado
que eu estava sofrendo bullying...
Copy !req
874. Isso pode soar estranho,
mas eu sempre achei
Copy !req
875. que ele meio que agia
como sua mãe.
Copy !req
876. - Minha mãe?
- Ele se preocupa com você à toa
Copy !req
877. e pergunta como você está
o tempo todo.
Copy !req
878. Shinobu não é
como os outros caras.
Copy !req
879. Eu disse o nome dele.
Copy !req
880. Morri!
Copy !req
881. Me leve depois na escola primária
que vocês frequentaram.
Copy !req
882. Eu voltarei.
Copy !req
883. Kamishin.
Copy !req
884. Opa.
Copy !req
885. Estou torcendo por você!
Copy !req
886. - Torcendo por mim?
- Sim...
Copy !req
887. Torcendo por mim?
Copy !req
888. Isso significa que você tem
Copy !req
889. uma quedinha por mim?
Copy !req
890. Tô brincando.
Foi só uma piada.
Copy !req
891. - O quê?
- Sim.
Copy !req
892. Hãããã?
Copy !req
893. - Por que está fugindo?
- Tudo isto é novidade pra mim.
Copy !req
894. Você a ouviu, não ouviu?
Copy !req
895. - Sim.
- Você não está feliz?
Copy !req
896. Estou.
Copy !req
897. - Ei!
- Eu não sei o que dizer!
Copy !req
898. Que tal "obrigado"
ou "eu farei o meu melhor"?
Copy !req
899. - Luka...
- Sim?
Copy !req
900. Qual é o seu hobby?
Copy !req
901. Música.
De que tipo você gosta?
Copy !req
902. - Eu gosto da Belle.
- Eu também!
Copy !req
903. Sério? Legal.
Copy !req
904. Sempre quis
cantar como ela.
Copy !req
905. Não ria, mas as pessoas dizem
que eu pareço com ela.
Copy !req
906. Mas você é igualzinha a ela.
Copy !req
907. Ela é bem mais bonita...
Copy !req
908. Não.
Você se parece muito com ela.
Copy !req
909. Vocês são parentes, algo assim?
Copy !req
910. Minha família visita meu avô
em Hakodate todo verão.
Copy !req
911. Então... posso ir ver você
na competição nacional?
Copy !req
912. Com você torcendo por mim,
Copy !req
913. não tenho dúvida que vou ganhar.
Você verá.
Copy !req
914. Essa foi por pouco.
Espero que dê certo pra eles.
Copy !req
915. Suzu!
Copy !req
916. - Você viu Kamishin?
- Sim. Quer dizer, não...
Copy !req
917. - Sim ou não?
- Sim.
Copy !req
918. - Não.
- Sim ou não?
Copy !req
919. Suzu, tem uma coisa
que eu consegui te dizer.
Copy !req
920. Suzu.
Copy !req
921. Desculpe! Eu também.
Eu também tenho algo para te dizer.
Copy !req
922. - Sim.
- Sabe... eu...
Copy !req
923. - Eu sei.
- Eu sou...
Copy !req
924. Você é a Belle, não é?
Copy !req
925. A Belle é você, não é?
Copy !req
926. - Suzu.
- Você está errado!
Copy !req
927. - Suzu!
- Não!
Copy !req
928. Suzu, cadê você?
Suzu?
Copy !req
929. O que eu faço agora?
Copy !req
930. Como vou contar a ele?
Copy !req
931. O Dragão está em apuros!
Copy !req
932. O castelo dele...
Copy !req
933. - Eles finalmente...
- Encontraram.
Copy !req
934. Não teremos misericórdia!
A Origem do Fera será revelada!
Copy !req
935. Vamos fazê-lo pagar
por seus pecados
Copy !req
936. na frente de todos em U!
Copy !req
937. A Origem do Dragão
será revelada.
Copy !req
938. - Quem é ele?
- Todos querem saber.
Copy !req
939. Ouvi dizer
que ele é um assassino psicopata.
Copy !req
940. Um empresário desonesto
que sonega impostos.
Copy !req
941. Desapareça, Fera.
Copy !req
942. O Fera não vale nada.
Copy !req
943. É melhor ele desaparecer
de uma vez.
Copy !req
944. - Dragão, você está vendo isso?
- Eu duvido.
Copy !req
945. As crianças ao redor do mundo
estão torcendo por você.
Copy !req
946. - Você está vendo, Dragão?
- Não.
Copy !req
947. O Dragão foi intimidado
pelos adultos!
Copy !req
948. - Pobre Dragão.
- Alguém, ajude-o.
Copy !req
949. Vamos todos torcer por ele!
Copy !req
950. Ainda há tempo.
Copy !req
951. Torçam pelo dragão.
Copy !req
952. Esses idiotas
não têm nem 10 visualizações!
Copy !req
953. - Eles não têm influência.
- Tentam e não conseguem.
Copy !req
954. Na antiga escola!
Copy !req
955. O que aconteceu?
Copy !req
956. Proteja nosso Mestre...
Copy !req
957. Eles se recusaram a nos levar
até o Fera.
Copy !req
958. - Como pôde fazer isso?
- São só IAs.
Copy !req
959. Ele não está aqui.
Copy !req
960. Certo. Vamos lá.
Vamos incendiar este castelo.
Copy !req
961. Ele vai sair correndo
como um rato do esgoto.
Copy !req
962. Olhe atrás de você...
Copy !req
963. Eu vou te contar,
só para você...
Copy !req
964. É perigoso aqui,
mas não se preocupe.
Copy !req
965. Partiremos juntos.
Copy !req
966. Se eu suportar isso,
vai ficar tudo bem.
Copy !req
967. O quê?
Copy !req
968. Belle. Eu lamento não poder
dizer a verdade.
Copy !req
969. Espere! Não vá!
Copy !req
970. Shinobu, veja isso.
Copy !req
971. As coisas enlouqueceram
lá em U.
Copy !req
972. - Suzu...
- Suzu?
Copy !req
973. - Sabe para onde ela foi?
- Não.
Copy !req
974. Estávamos falando
sobre sua antiga escola primária.
Copy !req
975. É perto daqui?
Copy !req
976. Shinobu...
Copy !req
977. Hã? Luka?
Copy !req
978. - Suzu, você tá atrasada!
- Desculpe!
Copy !req
979. É uma pesquisa automática
sobre qualquer coisa
Copy !req
980. que possa ter relação.
Copy !req
981. Temos que encontrar a Origem dele
antes que Justin o encontre.
Copy !req
982. - Mas como?
- Como identificaremos
Copy !req
983. uma pessoa dentre 5 bilhões?
Copy !req
984. Onde ele está?
Para onde ele foi?
Copy !req
985. Para onde?
Copy !req
986. Onde ele está?
Copy !req
987. - É a Belle!
- Belle?
Copy !req
988. - Sério?
- Eu sabia que ela viria.
Copy !req
989. Como isso é raro!
Copy !req
990. Parem com isso!
Eu tenho que encontrá-lo!
Copy !req
991. Me deixem ir! Por favor!
Copy !req
992. - Belle vai cantar de novo!
- O boato era verdade!
Copy !req
993. - Estávamos esperando você!
- Quero ouvir a voz da Belle!
Copy !req
994. Cante para nós!
Copy !req
995. Ei! Não há tempo!
Soltem a Belle!
Copy !req
996. Ela está cercada.
Copy !req
997. Isto é ruim.
Copy !req
998. - Mas se formos agora...
- Ela vai descobrir que sabíamos.
Copy !req
999. Mas...
Copy !req
1000. Nós devemos ir.
Copy !req
1001. Por favor, soltem a Belle!
Copy !req
1002. Pense bem mais uma vez.
Debaixo da superfície, quem é ele?
Copy !req
1003. Você me machucou!
Copy !req
1004. Ele é solitário
como aquela mulher?
Copy !req
1005. Então...
Copy !req
1006. Fiz as tatuagens onde
minha namorada sofreu hematomas.
Copy !req
1007. Mas os hematomas dele
não são tatuagens.
Copy !req
1008. Eu fiz várias cirurgias
de grande porte.
Copy !req
1009. Mas também não eram
cicatrizes reais.
Copy !req
1010. Se o dispositivo escaneou
vestígios de dor física
Copy !req
1011. o corpo real dele
também pode estar machucado.
Copy !req
1012. Mas...
Copy !req
1013. Por que os hematomas dele
pulsavam?
Copy !req
1014. E aqueles olhos de criança
que ele me mostrou...
Copy !req
1015. Criança?
Copy !req
1016. A voz de uma criança!
Copy !req
1017. Só ele e eu
conhecemos essa música.
Copy !req
1018. De onde está vindo isso?
Copy !req
1019. Suzu...
Copy !req
1020. Onde? Onde você está?
Copy !req
1021. Eu o vi em algum lugar...
Copy !req
1022. O Dragão é meu herói.
Copy !req
1023. Somos só eu e meus filhos.
Copy !req
1024. Eles não têm mãe,
mas são felizes.
Copy !req
1025. Nos damos super bem...
Copy !req
1026. Por que ele conhece
essa música?
Copy !req
1027. Vou dar um zoom.
Copy !req
1028. É a Belle.
Copy !req
1029. Então ele é o Dragão?
Copy !req
1030. Algo está errado.
Copy !req
1031. - Como assim?
- Eu não acho que seja ele.
Copy !req
1032. Ele não parece ter
nenhum hematoma.
Copy !req
1033. Tomo, que música é essa?
Copy !req
1034. Estou trabalhando.
Não se tocou que isso incomoda?
Copy !req
1035. Por que você me desobedece?
Copy !req
1036. O mundo tem regras
e eu faço as regras nesta casa.
Copy !req
1037. Se você não pode segui-las,
você não me vale nada.
Copy !req
1038. Tenho que me repetir?
Copy !req
1039. Eu tenho que fazer isso?
Copy !req
1040. Não!
Copy !req
1041. Não é culpa do Tomo.
Copy !req
1042. - Saia!
- Pare!
Copy !req
1043. Saia do meu caminho!
Copy !req
1044. Tomo, não escute.
Copy !req
1045. Quem vocês acham
que te alimenta?
Copy !req
1046. A culpa é minha, tá?
Não é sua.
Copy !req
1047. Kei, você tem 14 anos.
Por que ainda não entendeu?
Copy !req
1048. A culpa é minha.
Copy !req
1049. Para que você serve?
Copy !req
1050. Tudo é culpa minha.
Copy !req
1051. Você deveria desaparecer.
Vai! Desapareça!
Copy !req
1052. Você é inútil,
então desapareça!
Copy !req
1053. Se eu suportar isso...
Copy !req
1054. Eu o encontrei.
Esse menino...
Copy !req
1055. é ele.
Copy !req
1056. Um fracasso como pai...
Copy !req
1057. Kei, você está bem? Kei...
Copy !req
1058. Certo. Eu acho que entendi.
Copy !req
1059. Kei queria ser um herói
para encorajar Tomo.
Copy !req
1060. Eu sei por que
Copy !req
1061. o Dragão é tão forte.
Copy !req
1062. Como a tecnologia
de compartilhamento corporal de U
Copy !req
1063. revela o "você" oculto,
Copy !req
1064. toda essa dor
deve ser a fonte da força dele.
Copy !req
1065. Assim como Suzu se tornou
a Belle...
Copy !req
1066. Conectado.
Copy !req
1067. Vocês conseguem me ver?
Copy !req
1068. Vocês conseguem
ouvir a minha voz?
Copy !req
1069. Eu vi o que aconteceu.
Copy !req
1070. Não se preocupem.
Tudo vai ficar bem.
Copy !req
1071. Eu quero encontrá-los.
Copy !req
1072. Me diga onde vocês estão.
Eu vou...
Copy !req
1073. Quem é você?
Copy !req
1074. A primeira vez na realidade!
Copy !req
1075. Eu sou... Belle.
Copy !req
1076. - Belle?
- Conta outra.
Copy !req
1077. Conectado.
Copy !req
1078. Estão vendo?
Eu disse a vocês.
Copy !req
1079. - Abuso infantil.
- Chamem a polícia.
Copy !req
1080. Deveríamos?
Copy !req
1081. Você também ri
dos segredos de outras pessoas?
Copy !req
1082. Não.
Copy !req
1083. Você gostou de ver
como somos miseráveis?
Copy !req
1084. Não!
Eu quero ajudar vocês.
Copy !req
1085. Por isso que me conectei.
Eu quero ajudar vocês.
Copy !req
1086. Ajudar? Como?
Copy !req
1087. Ajudar, ajudar, ajudar!
Já ouvi isso tantas vezes.
Copy !req
1088. "Vou falar com seu pai.
Eu falei com seu pai."
Copy !req
1089. "Seu pai entende agora."
Copy !req
1090. Mas nada mudou.
Copy !req
1091. Ajudar, ajudar, ajudar!
Copy !req
1092. O que vocês podem fazer?
Copy !req
1093. Ajudar, ajudar, ajudar!
Você não sabe de nada.
Copy !req
1094. Ajudar, ajudar, ajudar!
Falar é fácil.
Copy !req
1095. Vocês dizem
"Ajudar, ajudar, ajudar!"
Copy !req
1096. "Quero ajudar vocês.
Quero mudar as coisas para vocês."
Copy !req
1097. Ajudar, ajudar, ajudar!
Copy !req
1098. Vocês choram por pena.
Por simpatia.
Copy !req
1099. Isso não muda nada.
Copy !req
1100. Ajudar, ajudar, ajudar!
Copy !req
1101. Estou cansado disso!
Vá embora!
Copy !req
1102. Kei! Volte!
Copy !req
1103. Está desconectado.
Copy !req
1104. Onde você está?
Copy !req
1105. Ele não confia em você!
Copy !req
1106. Ele nunca vai te dizer
onde estão.
Copy !req
1107. E agora?
Copy !req
1108. Cante como Suzu.
Copy !req
1109. Abram espaço para Belle!
Copy !req
1110. Vejam.
A música dela vai atraí-lo.
Copy !req
1111. Ele virá como fez antes.
Copy !req
1112. Eu sei que virá.
Copy !req
1113. Não como Belle.
Copy !req
1114. Chame-o como Suzu.
Copy !req
1115. Você está louco?
Copy !req
1116. Acho que é a única maneira
de entrar em contacto com ele.
Copy !req
1117. Você sabe o que está dizendo?
Copy !req
1118. Tudo pelo que Suzu se esforçou
vai virar fumaça!
Copy !req
1119. É a única maneira
de ganhar a confiança dele.
Copy !req
1120. Suzu! Por que você fez
tudo isso?
Copy !req
1121. Quer voltar a ser quem era?
Voltar a ser um bebê chorão?
Copy !req
1122. É isso que você quer?
Copy !req
1123. As identidades deles
estão mais ou menos reveladas.
Copy !req
1124. O que adiantará
usar uma máscara?
Copy !req
1125. Como poderá tocá-los
se não for você mesma?
Copy !req
1126. Ei! Por que ela não canta?
Copy !req
1127. Cante!
Copy !req
1128. Cante e atraia o horrível Fera!
Copy !req
1129. Cante!
Copy !req
1130. O quê?
Copy !req
1131. - Irradie a luz!
- O que?
Copy !req
1132. Irradie a luz em mim!
Copy !req
1133. O que está acontecendo?
Copy !req
1134. Você está brincando?
Você quer ser revelada?
Copy !req
1135. O que é aquilo?
Copy !req
1136. A Origem da Belle...
Copy !req
1137. - Ela parece tão diferente.
- Exceto as sardas.
Copy !req
1138. - Belle foi revelada!
- Quem a revelou?
Copy !req
1139. Ela mesma!
Copy !req
1140. - Ah, não!
- Belle foi revelada?
Copy !req
1141. Você não estava ouvindo?
Ela mesma fez isso.
Copy !req
1142. - Ela mesma?
- Por quê?
Copy !req
1143. Para quê?
Copy !req
1144. Belle é apenas
uma garota comum...
Copy !req
1145. Como eu.
Copy !req
1146. Esse era o nosso segredo!
Copy !req
1147. Este é o aplicativo de música?
Copy !req
1148. - Não!
- Suzu!
Copy !req
1149. Suzu, cante!
Copy !req
1150. Ela não consegue cantar
sem ser Belle!
Copy !req
1151. - Ela consegue.
- Ela não consegue!
Copy !req
1152. - Suzu...
- Suzu...
Copy !req
1153. - Ela vai cantar?
- Suzu...
Copy !req
1154. As flores que brilham
Copy !req
1155. As joias dos nossos sonhos
Copy !req
1156. Este mundo
Copy !req
1157. É lindo
Copy !req
1158. Embora o medo e a incerteza
Copy !req
1159. Acorrentem o meu coração
Copy !req
1160. Eu quero crescer
Copy !req
1161. Gentil e forte
Copy !req
1162. Sem alguém para amar
Copy !req
1163. - Ela está tremendo.
- A pobre menina foi revelada.
Copy !req
1164. Qual o sentido
Copy !req
1165. Belle!
Copy !req
1166. Em viver?
Copy !req
1167. Volte para mim
Copy !req
1168. Fique ao meu lado
Copy !req
1169. Eu sinto meu coração tremer
Copy !req
1170. Venha e alivie a dor
Copy !req
1171. Eu estou aqui
Copy !req
1172. Tentando alcançar você
Copy !req
1173. A milhares de quilômetros
De distância
Copy !req
1174. Volte e fique
Copy !req
1175. Isso ainda não faz sentido
Copy !req
1176. Qual é o nosso destino?
Copy !req
1177. Quando eu fecho meus olhos
Copy !req
1178. Você é tudo que eu vejo
Copy !req
1179. Volte para mim
Copy !req
1180. A milhares de quilômetros
De distância
Copy !req
1181. Volte e fique
Copy !req
1182. Mãe, não vá!
Copy !req
1183. Eu tenho que ir
ou ela vai morrer.
Copy !req
1184. - Suzu!
- Suzu!
Copy !req
1185. Belle! Cante! Não pare!
Copy !req
1186. - É a Peggie Sue.
- "A" Peggie Sue?
Copy !req
1187. Belle, cante!
Copy !req
1188. Por que ela não desapareceu
quando foi revelada?
Copy !req
1189. Droga.
Copy !req
1190. O que é isso?
Copy !req
1191. Cante
Deixe seu coração voar
Copy !req
1192. Isso nos une
Copy !req
1193. Tão triste e tão feliz
Copy !req
1194. Os sentimentos agora transbordam
Copy !req
1195. Nosso mundo está repleto
De todos os tipos de cores
Copy !req
1196. Fechando meus olhos
Ainda posso ver as estrelas
Copy !req
1197. Brilharem no céu
E logo nascerá o sol
Copy !req
1198. Flores
Estão desabrochando
Copy !req
1199. São lindas!
Copy !req
1200. Cantem!
Copy !req
1201. Cantem!
Cantem!
Copy !req
1202. Cantem minha música
Infinitamente
Copy !req
1203. Cantem
Eu te amo
Copy !req
1204. Sempre
Para sempre
Copy !req
1205. Uau...
Copy !req
1206. Kei...
Eu quero conhecer a Belle.
Copy !req
1207. Ela é realmente a Belle?
Copy !req
1208. Ainda não confio totalmente nela.
Mas...
Copy !req
1209. Belle?
Você está nos vendo?
Copy !req
1210. Belle?
Copy !req
1211. Belle?
Copy !req
1212. Oba!
Copy !req
1213. Suzu.
Copy !req
1214. Seus sentimentos os alcançaram.
Copy !req
1215. Shinobu!
Copy !req
1216. Eu estou tão feliz!
Copy !req
1217. Tão feliz...
Copy !req
1218. Por que vocês me desobedecem?
Copy !req
1219. O que é isso?
Copy !req
1220. Nosso endereço é...
Copy !req
1221. - É isso aí, não é?
- Não! Pare!
Copy !req
1222. Saia!
Copy !req
1223. - Saia da minha frente!
- Kei!
Copy !req
1224. Saia da minha frente!
Copy !req
1225. Dane-se!
Copy !req
1226. - Eles estão em apuros.
- Temos que protegê-los.
Copy !req
1227. - Mas onde eles estão?
- Não conseguimos o endereço deles.
Copy !req
1228. Acho que há uma pista.
Copy !req
1229. Ouvi a melodia noturna
vinda do monitor.
Copy !req
1230. Melodia?
Copy !req
1231. Uma era "O Brilho do Pôr do Sol"
e a outra, "O Coco".
Copy !req
1232. Músicas
do anúncio público diário.
Copy !req
1233. - Duas?
- Devem estar entre duas cidades.
Copy !req
1234. - Quais?
- Deixe-me ver.
Copy !req
1235. Eu tenho o vídeo gravado!
Copy !req
1236. - Ela está certa.
- Bons ouvidos.
Copy !req
1237. O que é aquilo?
Aumente a janela.
Copy !req
1238. - Edifícios?
- Complexo de apartamentos?
Copy !req
1239. - Dois deles?
- Descubra onde!
Copy !req
1240. - Precisamos de mais informações.
- Espere.
Copy !req
1241. Luka, acho que eu sei
onde é isso!
Copy !req
1242. Segura aí. Onde era?
Copy !req
1243. Rápido!
Copy !req
1244. - Achei.
- Onde é?
Copy !req
1245. Dois edifícios altos
nas redondezas de Tóquio,
Copy !req
1246. entre o bairro de Ota
e a cidade de Kawasaki.
Copy !req
1247. São esses aqui?
Copy !req
1248. - São compatíveis!
- Bom trabalho.
Copy !req
1249. Eba!
Copy !req
1250. Estou ligando para falar
sobre crianças
Copy !req
1251. que precisam de proteção imediata
em um bairro que vou descrever.
Copy !req
1252. Por que não?
Copy !req
1253. Regras?
Copy !req
1254. Mas e se algo acontecer
em 48 horas?
Copy !req
1255. Eu tenho que ir.
Copy !req
1256. Suzu!
Copy !req
1257. - Vou levá-la para a estação.
- Suzu!
Copy !req
1258. - Não tem mais voos.
- Devemos levá-la para Tóquio?
Copy !req
1259. - Ela vai ficar bem sozinha?
- Foi a decisão dela.
Copy !req
1260. Pai,
eu saí sem dizer nada,
Copy !req
1261. mas estou indo
para um lugar distante.
Copy !req
1262. Recebi uma mensagem
das senhoras do coral.
Copy !req
1263. Desculpe,
sou sempre tão egoísta.
Copy !req
1264. Você deve ter suas razões.
Copy !req
1265. Alguém importante para mim
está com problemas.
Copy !req
1266. Você está tentando ajudar
essa pessoa.
Copy !req
1267. Mas não sei
o que posso fazer.
Copy !req
1268. Você...
Copy !req
1269. Você está muito triste
desde que sua mãe morreu.
Copy !req
1270. Você sofreu tanto.
Copy !req
1271. Tem sido difícil para você.
Copy !req
1272. Mas você se tornou
uma garota tão carinhosa.
Copy !req
1273. Você entende
como as pessoas se sentem.
Copy !req
1274. Suzu...
Você...
Copy !req
1275. se tornou a garota gentil
que você é
Copy !req
1276. porque foi sua mãe
que te criou.
Copy !req
1277. Seja amável com essa pessoa.
Copy !req
1278. - É aqui.
- Belle?
Copy !req
1279. Você veio?
Copy !req
1280. Tomo!
Copy !req
1281. Belle!
Copy !req
1282. Está tudo bem.
Tudo vai ficar bem.
Copy !req
1283. Você é mesmo a Belle?
Copy !req
1284. Onde vocês estão?
Copy !req
1285. Kei! Tomo!
Copy !req
1286. Vocês saíram
sem a minha permissão.
Copy !req
1287. Quem é você?
Copy !req
1288. Você que fez
aquele post na internet?
Copy !req
1289. Que ousadia a sua!
Copy !req
1290. Kei! Tomo! Voltem para dentro!
Por que vocês não me escutam?
Copy !req
1291. Eu sou o pai de vocês!
Vocês vão fazer o que eu digo!
Copy !req
1292. Pirralha maldita!
Copy !req
1293. Tentando acabar nossa família?
Copy !req
1294. Eu não deixarei!
Copy !req
1295. Imperdoável!
Copy !req
1296. Belle.
Copy !req
1297. Eu soube
quando você me abraçou.
Copy !req
1298. Você realmente é a Belle.
Copy !req
1299. Obrigado por ter vindo.
Copy !req
1300. Eu queria muito
que você viesse.
Copy !req
1301. Queria te conhecer, Belle.
Copy !req
1302. Eu também.
Copy !req
1303. Eu vi você tomar
uma posição
Copy !req
1304. e percebi
que devo tomar uma também.
Copy !req
1305. Então, eu vou lutar.
Copy !req
1306. Eu aprendi com você também.
Copy !req
1307. Você libertou
meu coração do medo.
Copy !req
1308. Obrigado.
Copy !req
1309. Eu te amo, Belle.
Copy !req
1310. Obrigada.
Copy !req
1311. Belle, você é incrível.
Copy !req
1312. Você é linda.
Copy !req
1313. U é outra realidade.
O AS é outro você.
Copy !req
1314. É possível viver
como outro você.
Copy !req
1315. Você pode começar
uma nova vida.
Copy !req
1316. Você pode mudar o mundo.
Copy !req
1317. Você quer jantar
hoje à noite?
Copy !req
1318. Sim.
Copy !req
1319. Vamos comer frutos do mar.
Copy !req
1320. Estou de volta.
Copy !req
1321. Bem-vinda ao lar.
Copy !req
1322. Suzu!
Copy !req
1323. Bem-vinda de volta!
Copy !req
1324. Suzu.
Copy !req
1325. Vi você proteger aquelas crianças.
Você fez bem.
Copy !req
1326. Você foi muito legal.
Copy !req
1327. Finalmente, estou livre!
Copy !req
1328. Cansei de ser seu guardião.
Podemos ser apenas amigos normais.
Copy !req
1329. É o que eu sempre quis.
Copy !req
1330. Obrigada.
Copy !req
1331. Vamos cantar e caminhar.
Copy !req
1332. Boa ideia.
Será um bom treino.
Copy !req
1333. Para o concerto.
Copy !req
1334. - O que devemos cantar?
- O que mais?
Copy !req
1335. Aquela música, certo?
Copy !req
1336. Suzu!
Copy !req
1337. Você lidera.
Copy !req
1338. Cante!
Copy !req
1339. Eu vou escutar.
Copy !req
1340. Estão prontos?
Copy !req
1341. As flores que brilham
Copy !req
1342. As joias dos nossos sonhos
Copy !req
1343. Este mundo
Copy !req
1344. É lindo
Copy !req
1345. Embora o medo e a incerteza
Copy !req
1346. Acorrentem o meu coração
Copy !req
1347. Eu quero crescer
Copy !req
1348. Gentil e forte
Copy !req
1349. Sem alguém para amar
Copy !req
1350. Qual o sentido
Copy !req
1351. Em viver?
Copy !req
1352. Volte para mim
Copy !req
1353. Fique ao meu lado
Copy !req
1354. Eu sinto meu coração tremer
Copy !req
1355. Venha e alivie a dor
Copy !req
1356. Eu estou aqui
Copy !req
1357. Tentando alcançar você
Copy !req
1358. A milhares de quilômetros
De distância
Copy !req
1359. Volte e fique
Copy !req
1360. Isso ainda não faz sentido
Copy !req
1361. Qual é o nosso destino?
Copy !req
1362. Quando eu fecho meus olhos
Copy !req
1363. Você é tudo que eu vejo
Copy !req
1364. Volte para mim
Copy !req
1365. A milhares de quilômetros
De distância
Copy !req
1366. Volte e fique
Copy !req
1367. - Art Subs -
13 anos fazendo Arte para você!
Copy !req
1368. Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
Copy !req
1369. Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
Copy !req
1370. Por favor, avalie esta legenda em www.osdb.link/9vg8f
Ajude outros usuários a escolher as melhores legendas.
Copy !req