1. Él estaba usando
cómo está realmente
Copy !req
2. estúpida camisa de
camuflaje naranja.
Copy !req
3. Eso es bueno, Becky.
Copy !req
4. ¿Y recuerdas lo que pasó
Copy !req
5. al hombre con la camisa
de camuflaje naranja?
Copy !req
6. ¿Qué pasó en tu fuerte, Becky?
Copy !req
7. Ayuda.
Copy !req
8. Lo siento.
Copy !req
9. No lo sé.
Copy !req
10. Chicos, paren antes de
que alguien salga herido.
Copy !req
11. Vamos, vayan a clase.
Copy !req
12. Vamos, vamos.
Copy !req
13. Andando.
Copy !req
14. Muévanse.
Copy !req
15. Por favor, envíen a Becky Hooper
Copy !req
16. a la oficina principal.
Copy !req
17. Su padre está aquí
para recogerla.
Copy !req
18. De pie.
Copy !req
19. Hola, Ardilla.
Copy !req
20. ¿Está bien ahí atrás?
Copy !req
21. Sí.
Copy !req
22. Disculpe.
Copy !req
23. - ¿Qué es lo que pasa?
- Pasa algo malo con este caballero.
Copy !req
24. Mierda.
Copy !req
25. - ¿Qué?
- Oríllate.
Copy !req
26. ¿Quieres adivinar por qué
te saqué antes?
Copy !req
27. ¿Qué?
Copy !req
28. ¿Puedes quitarte tu...
Copy !req
29. ¿Puedes apagar la música,
por favor?
Copy !req
30. Tengo un cuarto de tanque.
Copy !req
31. Voy a detenerme.
Copy !req
32. Oye, tienen palitos de carne.
Copy !req
33. Me pregunto si tienen bisontes.
Copy !req
34. Gomitas.
Copy !req
35. Odias a los gusanos de goma.
Copy !req
36. Continúa la búsqueda
de cuatro reclusos
Copy !req
37. que escaparon de la custodia
federal esta mañana,
Copy !req
38. matando a dos guardias armados
y a un recluso mientras huían.
Copy !req
39. Las autoridades dicen que
los hombres están armados
Copy !req
40. y son extremadamente peligrosos.
Copy !req
41. En otras noticias...
Copy !req
42. Parece que los Atlanta Braves
están teniendo
Copy !req
43. un gran comienzo
en esta temporada.
Copy !req
44. Se lo voy a pasar a Matt.
Copy !req
45. Uno pequeño.
Copy !req
46. ¿Qué sabor?
Copy !req
47. ¿Puedes imaginarlo?
Copy !req
48. Esos son los zapatos que tengo.
Copy !req
49. - ¿Todavía se ve bien?
- Sí.
Copy !req
50. - Bien.
- Por supuesto...
Copy !req
51. Sí, está bien.
Copy !req
52. Aquí vamos.
Copy !req
53. ¿Lista?
Copy !req
54. Lo siento, lo siento.
Copy !req
55. Mamá está en modo de
pintora seria.
Copy !req
56. ¿Qué opinas?
Copy !req
57. ¿Por qué la cabeza de Dora es
mucho más grande que la de papá?
Copy !req
58. Es tan egocéntrica, ¿verdad?
Copy !req
59. Ella es bastante impresionante.
Copy !req
60. Bien, tengo una sorpresa para ti.
Copy !req
61. Tienes que cerrar los ojos.
Copy !req
62. Allí.
Copy !req
63. Bien, ábrelos.
Copy !req
64. Becky.
Copy !req
65. Mucho amor, niña.
Copy !req
66. Todo esto.
Copy !req
67. Sé que ha sido duro,
Copy !req
68. pero, no puedes estar
enfadada para siempre.
Copy !req
69. ¿Por qué me has traído aquí?
Copy !req
70. Cálmate, Ardilla.
Copy !req
71. ¡No me llames así!
Copy !req
72. Pensé que dijiste
que tomaría tiempo.
Copy !req
73. Como con los agentes
inmobiliarios o lo que sea.
Copy !req
74. Sí,
así que sobre eso ahora.
Copy !req
75. ¿Puedes apagar eso, por favor?
Copy !req
76. Ahora.
Copy !req
77. Apágalo.
Copy !req
78. Becky.
Copy !req
79. Rebecca Hooper,
sí el siguiente botón que aprietes
Copy !req
80. no es el botón de apagado,
estarás castigada por dos semanas.
Copy !req
81. No puedes seguir tomando
cosas que no son tuyas.
Copy !req
82. Obviamente si puedo.
Copy !req
83. - Ella no querría que la vendiéramos.
- Becky...
Copy !req
84. No, solo porque ella
ya no esté aquí...
Copy !req
85. No la venderemos.
Copy !req
86. He estado tratando de decírtelo.
Copy !req
87. Cambié de opinión.
Nos la quedaremos.
Copy !req
88. ¿Ya olvidaste que me odiabas
por un minuto?
Copy !req
89. Diego, nos la quedamos.
Copy !req
90. Nos la quedamos.
Copy !req
91. Vamos.
Vamos, chico, vamos a nadar.
Copy !req
92. ¿Puedes esperar un segundo?
Copy !req
93. No, quiero nadar.
Copy !req
94. Sí,
pero, ¿qué tal después de la cena?
Copy !req
95. Hay algo más de lo que
tengo que hablarte.
Copy !req
96. ¿Qué hace ella aquí?
Copy !req
97. Bueno, eso es parte de ello.
Copy !req
98. Invité a Kayla y Ty a
pasar el fin de semana.
Copy !req
99. Vinieron.
Copy !req
100. Gracias al GPS.
Copy !req
101. Lo estacionaré junto al mío.
Copy !req
102. ¿Tengo que darle propina
al valet parking?
Copy !req
103. Sí.
Sí, tienes que.
Copy !req
104. Te he echado de menos.
Copy !req
105. Lo mismo digo.
Copy !req
106. Hola, Becky.
Copy !req
107. Es tan generoso de tu parte
el compartir a tu papá
Copy !req
108. y este lugar con nosotros
este fin de semana.
Copy !req
109. El viaje hasta aquí fue magnífico.
Copy !req
110. No le dijiste que íbamos a venir,
¿verdad?
Copy !req
111. Lo intenté.
Copy !req
112. Hola, hombrecito.
Copy !req
113. - ¿Cómo estás?
- Hola.
Copy !req
114. Conozco a alguien que está
emocionado por conocerte.
Copy !req
115. Ven aquí.
Copy !req
116. Hola.
Copy !req
117. Ella es muy agradable.
Copy !req
118. - Es muy dulce.
- Está bien.
Copy !req
119. Muy bien, chica,
dale al hombre algo de espacio.
Copy !req
120. ¿Cómo se llama?
Copy !req
121. Dora.
Diego está en el lago,
Copy !req
122. pero él tarda un poco más en
acostumbrarse a la gente nueva,
Copy !req
123. pero se sabe muchos trucos.
Copy !req
124. Casi todo lo que Becky le pide.
Copy !req
125. Tal vez te lo muestre,
sí se lo pides.
Copy !req
126. Sí.
Copy !req
127. - Sí.
- Sí.
Copy !req
128. Sí, mira, mira.
Ves, le agradas.
Copy !req
129. A ella le agrada todo el mundo.
Copy !req
130. ¿Por qué no vas a buscar a Diego?
Copy !req
131. Porque estamos a punto de comer.
Copy !req
132. Bueno.
Copy !req
133. ¿Te llevarías a Ty contigo?
Copy !req
134. ¿Qué? No.
Copy !req
135. Dejaste que te pisoteara.
Copy !req
136. Tiene 13 años.
Copy !req
137. No te preocupes por Becky.
Copy !req
138. Ella es como Diego,
le toma un poco más de tiempo
Copy !req
139. el acostumbrarse a la gente nueva.
Copy !req
140. ¿Quieres ayudarme a
construir el fogón?
Copy !req
141. Podemos tomar s'mores
después de la cena.
Copy !req
142. ¿Qué son s'mores?
Copy !req
143. ¿Qué son s'mores?
Copy !req
144. Lo sé.
Copy !req
145. Te espera un agasajo.
Copy !req
146. Vamos.
Copy !req
147. Buenas tardes.
Copy !req
148. ¿Qué es lo que pasa?
Copy !req
149. ¿Podría salir del vehículo?
Copy !req
150. Apreciamos que acate.
¿Vive cerca?
Copy !req
151. A media milla en esa dirección.
Copy !req
152. Licencia de conducir, por favor.
Copy !req
153. Mi compañero va a
inspeccionar su vehículo.
Copy !req
154. Un disparo se oirá
a media milla.
Copy !req
155. Y no quiero alarmar a su esposa.
Copy !req
156. ¿Qué?
Copy !req
157. ¡Papá!
Copy !req
158. Ty.
Copy !req
159. Deja de darle tu comida a la perra.
Copy !req
160. - Pero ella tiene hambre.
- No.
Copy !req
161. Becky,
tenemos algo que nos gustaría
Copy !req
162. el hablar contigo.
Copy !req
163. ¿Puedes mirarme, Ardilla?
Copy !req
164. Te dije que no me llamaras así.
Copy !req
165. Sí Rebecca,
me gustaría decirte algo
Copy !req
166. y me gustaría que me miraras.
Copy !req
167. Bien, entonces...
Copy !req
168. Sé que las cosas han sido
difíciles en este último año.
Copy !req
169. Para todos nosotros,
pero especialmente para ti.
Copy !req
170. Aún así,
tenemos que mirar hacia adelante.
Copy !req
171. Parte del proceso de curación
es seguir adelante.
Copy !req
172. Ahora, Kayla y yo,
nos queremos mucho.
Copy !req
173. Así que,
hemos decidido casarnos.
Copy !req
174. ¿Qué?
Copy !req
175. Sé que es un gran problema
Copy !req
176. y va a costar un
poco el acostumbrarse,
Copy !req
177. pero,
es lo que queremos y...
Copy !req
178. ¿Es una broma?
Copy !req
179. Es...
Copy !req
180. Creo que un entorno más estable,
Copy !req
181. será algo bueno para ti.
Copy !req
182. Ella te habría odiado.
Copy !req
183. Becky.
Copy !req
184. - Lo siento.
- Está bien.
Copy !req
185. Ambos sabíamos que esto
no iba a ser fácil.
Copy !req
186. Voy a ir a ver cómo está.
Copy !req
187. No, yo me encargo.
Copy !req
188. ¿Cómo pudiste?
Copy !req
189. Amaba mucho a tu mamá.
Copy !req
190. Sí.
Copy !req
191. Sí, me doy cuenta.
Copy !req
192. Becky.
Copy !req
193. Diego.
Copy !req
194. ¿Podrías volver y hablar,
por favor?
Copy !req
195. Becky.
Copy !req
196. Ty, deja eso.
Copy !req
197. Eso es para que lo comas.
Copy !req
198. ¿Adónde se fueron?
Copy !req
199. Están afuera hablando.
Copy !req
200. Volverán enseguida.
Copy !req
201. Está bien.
Copy !req
202. Cómete la cena.
Copy !req
203. Diego, nos quedamos.
Copy !req
204. Nos quedamos.
Copy !req
205. Vamos.
Copy !req
206. Hola, ¿puedo ayudarle?
Copy !req
207. Sólo toca un poco de
mi canción favorita.
Copy !req
208. Está bien.
Copy !req
209. Está bien.
Copy !req
210. ¿Dónde está tu mamá, Ty?
Copy !req
211. ¿Kayla?
Copy !req
212. Jeff,
este caballero perdió a su perro.
Copy !req
213. Sí,
me temo que es un poco Houdini.
Copy !req
214. Siento interrumpir su cena.
Copy !req
215. Encantado de conocerte, Jeff.
Copy !req
216. Hola.
Copy !req
217. ¿Puedo traerle un poco de agua?
Copy !req
218. Eso sería genial.
Gracias.
Copy !req
219. Aquí tiene.
Copy !req
220. ¿Qué clase de perro dijiste
que era?
Copy !req
221. No lo hice.
Copy !req
222. Bueno, podría ayudar el saber
lo que estamos buscando.
Copy !req
223. De acuerdo, bueno,
si no hay nada más...
Copy !req
224. Mastín Italiano.
Copy !req
225. ¿Tu perro es un Mastín?
Copy !req
226. No, tu perro es un Mastín.
Copy !req
227. Sí.
Copy !req
228. Aunque no parece puro.
Copy !req
229. Bueno, no estamos seguros.
Ella salió de un Rescate.
Copy !req
230. - ¿Por qué no nos das tu número?
- Mi perro es un Rottweiler.
Copy !req
231. De raza pura.
O como los llaman los alemanes...
Copy !req
232. El perro del carnicero.
Copy !req
233. Resistencia.
Copy !req
234. Inteligencia.
Copy !req
235. Fuerza.
Copy !req
236. Rasgos para los
que fueron criados.
Copy !req
237. Está en su sangre.
Copy !req
238. Por eso nunca les dejas
aparearse con otras razas.
Copy !req
239. Te llevas lo peor de ambos.
Copy !req
240. Bien,
creo que es hora de que se vaya.
Copy !req
241. Voy a ir a ver a Ty.
Copy !req
242. ¡Te irás ahora mismo!
Copy !req
243. Despejado al frente.
Copy !req
244. - El comedor.
- Tyler, vamos, vamos.
Copy !req
245. Probablemente irá a
buscar un teléfono.
Copy !req
246. Mantén la calma.
Copy !req
247. ¿Por qué no te sientas en el sofá?
Copy !req
248. No.
Copy !req
249. No lo hagas.
Copy !req
250. Por favor, no lo hagas.
Copy !req
251. Por favor.
Copy !req
252. Por favor.
Copy !req
253. Tómalo y váyanse por la
puerta lateral ahora.
Copy !req
254. Váyanse.
Copy !req
255. Vamos.
Buen hombre, buen hombre.
Copy !req
256. ¿Ves algo?
Copy !req
257. Nada todavía.
Copy !req
258. Sí, hay serpientes.
Copy !req
259. Hay serpientes.
Hay arañas.
Copy !req
260. Hay malditos murciélagos.
Hay de todo.
Copy !req
261. ¡Carajo!
Copy !req
262. Los mosquitos me están matando.
Copy !req
263. No lo sé.
Copy !req
264. Vamos, Ty.
Mantén el ritmo.
Copy !req
265. Pero tenemos que esperar a Dora.
Copy !req
266. ¿Qué?
Copy !req
267. Estará bien.
Copy !req
268. Iremos a buscar a Becky.
Copy !req
269. Necesito que te muevas más rápido.
Copy !req
270. Hola.
Copy !req
271. ¿A dónde se dirigen?
Copy !req
272. A ninguna parte.
Copy !req
273. Vamos a buscar a Becky.
Copy !req
274. ¿Becky?
Copy !req
275. ¿Quién es Becky?
Copy !req
276. Nuestra perra.
Copy !req
277. ¿Tienen una perra?
Copy !req
278. Odio a los perros.
Copy !req
279. Ahí está, justo ahí.
Copy !req
280. Uno grande.
Copy !req
281. - Mierda.
- No, no lo hagas, no lo hagas.
Copy !req
282. ¿Qué fue eso?
Copy !req
283. Disparos.
Copy !req
284. Silencio, chico.
Copy !req
285. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
286. Al diablo con eso.
Copy !req
287. ¿Crees que ya lo tienes, tirador?
Copy !req
288. ¿Dónde están?
Copy !req
289. Me ocupé del teléfono.
Copy !req
290. Esa no era mi pregunta.
Copy !req
291. Está bien.
Copy !req
292. De acuerdo, sí. Sí.
Copy !req
293. Está bien.
Copy !req
294. Quédate.
Copy !req
295. Creo que podemos tener
un problema aquí.
Copy !req
296. ¿Y tú?
Copy !req
297. El sofá.
Copy !req
298. Siéntense.
Copy !req
299. Me aseguraré de que el resto
de la casa esté despejada.
Copy !req
300. Pistola Pete por allá,
le disparó a Becky.
Copy !req
301. Esa perra no iba a hacerles daño.
Copy !req
302. Becky era una dulce anciana.
Copy !req
303. Está despejado.
Copy !req
304. Excelente.
Copy !req
305. Bueno, voy a conseguir
lo que vinimos a buscar
Copy !req
306. y luego nos iremos.
Copy !req
307. Sólo haz lo que digan
y estaremos bien.
Copy !req
308. Jeff, hemos visto sus caras.
Copy !req
309. No creo que nos dejen vivir.
Copy !req
310. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
311. Mierda.
Copy !req
312. Había una vez una niña pequeña,
que tenía un pequeño rizo
Copy !req
313. justo en el medio de su frente.
Copy !req
314. Había una vez una niña pequeña,
que tenía un pequeño rizo
Copy !req
315. justo en el medio de su frente.
Copy !req
316. ¿Qué clase de mochila
dirías que es?
Copy !req
317. Una brillante.
Copy !req
318. ¿Se ve como la mochila de un perro?
Copy !req
319. Los perros no usan mochilas.
Copy !req
320. Tienes razón.
Copy !req
321. Becky no era una perra.
Copy !req
322. Becky es una niñita.
Copy !req
323. Estoy buscando una llave.
Copy !req
324. Es así de grande.
Copy !req
325. Tiene este símbolo grabado.
Copy !req
326. ¿La has visto?
Copy !req
327. No.
Copy !req
328. No.
Copy !req
329. ¿Qué hay de ti?
Copy !req
330. - ¿La has visto?
- Nunca ha estado aquí antes.
Copy !req
331. Bueno,
eso deja a la pequeña Becky.
Copy !req
332. Necesito hablar con ella.
Copy !req
333. Ella no está aquí.
Copy !req
334. Está en Atlanta con su mamá.
Copy !req
335. Sin embargo, su mochila
y su teléfono están aquí.
Copy !req
336. Mira Jeff, quiero creerte.
Copy !req
337. De verdad,
pero no lo estás haciendo fácil.
Copy !req
338. Por suerte para nosotros,
traje un detector de mentiras.
Copy !req
339. Así que voy a preguntarlo de nuevo.
Copy !req
340. ¿Dónde está Becky?
Copy !req
341. En Atlanta.
Copy !req
342. Espera, espera, espera.
Copy !req
343. Mira eso.
Copy !req
344. Paso limpia, sin tocar
el hueso.
Copy !req
345. Ella va a estar bien.
Copy !req
346. Ahora al niño pequeño.
Copy !req
347. - No, no, por favor no mi hijo.
- Por favor, no lo hagas.
Copy !req
348. Puede que le vuele la pierna.
Copy !req
349. - Por favor, no lo hagas.
- Responde a su pregunta.
Copy !req
350. Por favor, no lo hagas.
Por favor, por favor, por favor.
Copy !req
351. Oigan, imbéciles.
Copy !req
352. ¡Dios mío!
Copy !req
353. Llamé ya a la Policía.
Copy !req
354. Están de camino.
Copy !req
355. Hola, Becky.
Copy !req
356. Será mejor que empiecen a correr.
Copy !req
357. Ese gordo...
Copy !req
358. Va a necesitar una
ventaja o algo así.
Copy !req
359. No llamaste a nadie, cariño.
Copy !req
360. Tengo tu celular.
Copy !req
361. ¿Y qué?
Copy !req
362. Así que caminé hacia
nuestros vecinos.
Copy !req
363. Los Griffins.
Copy !req
364. Usé su teléfono.
Copy !req
365. También tienen un arma.
Copy !req
366. Así que es mejor que se vayan.
Copy !req
367. El vecino más cercano
está a una milla y media.
Copy !req
368. Este es un juguete de niño.
Copy !req
369. No hay forma de que
transmita de tan lejos.
Copy !req
370. Caballeros,
Becky está en esta propiedad.
Copy !req
371. Y no creo que ninguno de nosotros
Copy !req
372. se sienta como para un
juego de las escondidas,
Copy !req
373. así que, por qué no nos lo
ponemos fácil a nosotros mismos
Copy !req
374. y la atraemos hacia nosotros,
¿de acuerdo?
Copy !req
375. Detén su hemorragia.
Copy !req
376. Podríamos necesitarla.
Copy !req
377. ¿Por qué no acompañas
a Jeffery afuera?
Copy !req
378. No, no se lo lleven, por favor.
Copy !req
379. Por favor, no se lo lleven.
Copy !req
380. Por favor, no nos hagan esto.
Copy !req
381. Por favor, no lo hagan.
Copy !req
382. Prepárate, Becky.
Copy !req
383. Estás a punto de descubrir lo
qué pasa cuando me mientes.
Copy !req
384. Sabes...
Copy !req
385. No fui bendecido con niños
en el sentido tradicional,
Copy !req
386. pero recogí algunos
abandonados por el camino.
Copy !req
387. Mi hijo mayor.
Copy !req
388. ¿Sabes cuál es mi recuerdo
más hermoso de él?
Copy !req
389. No fue el día en que lo encontré.
Copy !req
390. Fue el día en que
demostró su amor por mí.
Copy !req
391. Y esta noche,
ahora mismo, en realidad,
Copy !req
392. se convertirá en tu más
hermoso recuerdo de Becky,
Copy !req
393. porque este es el momento en el
que ella demostrará su amor por ti.
Copy !req
394. Becky,
voy a hablarte como a una adulta,
Copy !req
395. porque espero que
actúes como tal.
Copy !req
396. No estás con los vecinos.
Copy !req
397. Sé que estás en el
bosque de detrás de la casa.
Copy !req
398. Así que hazme un favor y dirige
tu mirada al fogón.
Copy !req
399. Mi compañero aquí, el irrazonablemente
grande, el que da miedo.
Copy !req
400. Va a mantener a tu papá quieto,
mientras yo le hago daño.
Copy !req
401. Puedo prometerte que
no será agradable.
Copy !req
402. Ahora, podemos evitar esa
molestia, si cooperas.
Copy !req
403. Escucha con atención.
Copy !req
404. En el sótano, en la pared,
había una pequeña lata.
Copy !req
405. ¿Sabes de qué estoy hablando?
Copy !req
406. No.
Copy !req
407. Verás, no te creo.
Copy !req
408. Ya me has mentido una vez.
Copy !req
409. Ahora, creo que
encontraste esa lata
Copy !req
410. y tomaste lo que había adentro.
Copy !req
411. No tengo tu estúpida llave.
Copy !req
412. Nunca dije que fuera una llave,
Becky.
Copy !req
413. Ahora que sé que la tienes, espero
que disfrutes del espectáculo.
Copy !req
414. Está bien.
Copy !req
415. Está bien, cariño.
Copy !req
416. Tienes una oportunidad.
Copy !req
417. Haz que cuente.
Copy !req
418. Becky.
Copy !req
419. Escúchame, Ardilla.
Copy !req
420. Lo siento.
Copy !req
421. Cometí un error.
Copy !req
422. Tantos errores.
Copy !req
423. Mira...
Copy !req
424. Sé que estás enfadada conmigo
Copy !req
425. y tienes todo el
derecho a estarlo.
Copy !req
426. Necesito que dejes esos
sentimientos a un lado
Copy !req
427. y hagas algo por mí.
Copy !req
428. Necesito que huyas tan
rápido como puedas.
Copy !req
429. - Corre, Becky.
- Antes de que corras, Becky, escucha
Copy !req
430. y sabes que podrás
detener esto, si quieres.
Copy !req
431. No, detente.
Detente.
Copy !req
432. Voy a buscar tu llave.
Copy !req
433. Detente.
Copy !req
434. Tengo tu llave.
Copy !req
435. Ya voy.
Copy !req
436. Ya voy, por favor.
Ya casi estoy allí.
Copy !req
437. Sujétalo.
Copy !req
438. Detente.
Copy !req
439. Ahí está ella.
Copy !req
440. Vamos a buscarla.
Copy !req
441. No.
Copy !req
442. No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
443. No más niños.
Copy !req
444. Ve con los vecinos.
Copy !req
445. Llama a la Policía.
Copy !req
446. Pero papá...
Copy !req
447. Está justo detrás de ti.
Copy !req
448. Te quiero, Becky.
Vete ahora.
Copy !req
449. ¿Dónde está la llave, Becky?
Copy !req
450. ¿Dónde está?
Copy !req
451. ¡Aquí mismo!
Copy !req
452. Carajo.
Copy !req
453. Carajo.
Copy !req
454. - Carajo.
- Mierda.
Copy !req
455. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
456. Esa pequeña perra
Copy !req
457. está en el bosque de ahí afuera.
Copy !req
458. No puedo ver nada.
Copy !req
459. Se ha ido.
Copy !req
460. Está destrozado.
Copy !req
461. Carajo.
¿Dónde está Hammond?
Copy !req
462. En la cocina.
Copy !req
463. Ellos no van a ninguna parte.
Copy !req
464. Sí.
Copy !req
465. ¿Disfrutas de tu merienda?
Copy !req
466. Mierda.
Copy !req
467. Córtalo, viejo.
Copy !req
468. Córtamelo.
Copy !req
469. Vamos.
Copy !req
470. Calma.
Bien, aquí vamos.
Copy !req
471. - ¿Estás listo?
- Sí, solo hazlo.
Copy !req
472. ¿Cuál es el maldito problema?
Copy !req
473. Me estás tomando el pelo.
Copy !req
474. Lo siento.
Copy !req
475. Ahora salgan y agárrenla.
Copy !req
476. Antes de que decida que eres demasiado
inútil para mantenerte cerca.
Copy !req
477. Becky, ¿dónde estás?
Copy !req
478. Hagamos esto fácil para los dos,
¿de acuerdo?
Copy !req
479. Oye.
Copy !req
480. Oye, Becky.
Copy !req
481. Deja de correr.
Copy !req
482. Amiga, ahora estás en tu fuerte.
Copy !req
483. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
484. Supongo que debiste haber
cerrado la puerta con llave.
Copy !req
485. Carajo, carajo.
Copy !req
486. Mierda.
Copy !req
487. Feo hijo de perra.
Copy !req
488. No me jodas.
Dos malditos perros.
Copy !req
489. ¿Cuántos malditos perros
tienes que tener?
Copy !req
490. - Diego, tranquilo.
- Hija de perra.
Copy !req
491. Siéntate.
Copy !req
492. ¡Carajo!
Copy !req
493. Oye.
Copy !req
494. Un fuerte genial.
Copy !req
495. Hola.
Copy !req
496. Sólo quiero hablar.
Copy !req
497. No, oye. Sólo estamos hablando.
Sólo estamos hablando.
Copy !req
498. No tengo un arma.
Copy !req
499. No voy a hacerte daño.
Copy !req
500. ¿Hola?
Copy !req
501. ¡Vete de aquí!
Copy !req
502. Mira, niña...
Copy !req
503. ¿Realmente crees que
quiero estar aquí,
Copy !req
504. tropezando con la
mierda en el bosque?
Copy !req
505. Quieres que me vaya.
Copy !req
506. Yo quiero irme.
Copy !req
507. Pero ninguno de
nosotros va a conseguir
Copy !req
508. lo que queremos, hasta
que yo consiga esa llave.
Copy !req
509. Así que hagamos un pequeño trato.
Copy !req
510. Sólo lanza la llave aquí afuera.
Copy !req
511. Les diré que la recogí del suelo.
Copy !req
512. Diré que te me escapaste.
Copy !req
513. No van a hacer
demasiadas preguntas,
Copy !req
514. mientras tenga la llave.
Copy !req
515. ¿De acuerdo?
Copy !req
516. Está bien.
Copy !req
517. Muy bien.
Copy !req
518. Puedes lanzármela aquí
y yo me iré.
Copy !req
519. Tú, tu hermanito y tu mamá
estarán a salvo.
Copy !req
520. ¿Qué?
Copy !req
521. Dije que tú y tu mamá
y tu hermanito,
Copy !req
522. todos ustedes estarán a salvo.
Copy !req
523. ¡Mi mamá ya está muerta!
Copy !req
524. Bien, entonces tu madrastra.
Copy !req
525. Lo que sea.
Copy !req
526. El punto es que todavía está viva
Copy !req
527. y el niño aún está vivo.
Copy !req
528. Y podrán irse y tener
una buena vida juntos.
Copy !req
529. ¿Verdad?
Copy !req
530. ¿Becky?
Copy !req
531. ¿Todavía tenemos un trato o qué?
Copy !req
532. ¿Hola?
Copy !req
533. Voy a buscar tu estúpida llave.
Copy !req
534. Dame un segundo.
Copy !req
535. Ahí va.
Copy !req
536. Buen lanzamiento.
Copy !req
537. Malditos niños.
Copy !req
538. ¡Carajo!
Copy !req
539. ¿Qué carajos?
Copy !req
540. Carajo.
Copy !req
541. Creo que mi pierna
sigue sangrando mucho.
Copy !req
542. Está bien.
Copy !req
543. Está bien.
Copy !req
544. La envolveré más apretado.
Copy !req
545. Escuché a Jeff gritando.
Copy !req
546. ¿Está...
Copy !req
547. Ya has intentado ayudarnos antes.
Copy !req
548. Tú y yo sabemos cómo va
a terminar esto para mí.
Copy !req
549. Para mi hijo.
Copy !req
550. No querrás eso.
Copy !req
551. No quieres esto.
Copy !req
552. No lo quieres.
Copy !req
553. Por favor.
Copy !req
554. Apex.
Copy !req
555. Por favor.
Copy !req
556. No voy a dejar que se
salgan con la suya.
Copy !req
557. Tómala.
Copy !req
558. Toma el arma, Apex.
Copy !req
559. Aquí tienes.
Copy !req
560. Ahora, apunta a mi corazón.
Copy !req
561. Nueve años,
cuatro meses y dos días.
Copy !req
562. ¿Sabes lo que es eso?
Copy !req
563. Cuánto tiempo estuvimos adentro.
Copy !req
564. Así es.
Copy !req
565. Son 54.538 horas de vigilia.
Copy !req
566. ¿Sabes cuántas de esas horas,
Copy !req
567. me la pasé planeando,
calculando, este día...
Copy !req
568. ¿Tienes idea de cuántas?
Copy !req
569. Cada una...
Copy !req
570. de...
Copy !req
571. ellas.
Copy !req
572. No pasó ni un momento
en que este plan,
Copy !req
573. y nuestra gloriosa
ejecución del mismo,
Copy !req
574. no estuviera en el primer
plano de mi mente.
Copy !req
575. Ahora, cuando planeas algo,
cualquier cosa,
Copy !req
576. visualizas todos los escenarios
posibles en tu cabeza.
Copy !req
577. Identificas las vulnerabilidades,
los puntos débiles.
Copy !req
578. Intentas averiguar qué
va a ser esa cosa.
Copy !req
579. La única cosa que va
a ser tu perdición.
Copy !req
580. Todas las veces que lo pensé,
Copy !req
581. ni una sola vez
supuse que serías tú.
Copy !req
582. Esos niños.
Copy !req
583. No puedo quitármelos de la cabeza.
Copy !req
584. Coloca tu dedo en el gatillo.
Copy !req
585. No lo entiendo.
Copy !req
586. Coloca...
Copy !req
587. tu dedo...
Copy !req
588. en el gatillo.
Copy !req
589. No puedo hacer esto sin ti, hijo.
Copy !req
590. Te necesito en esto.
Copy !req
591. 54.538 horas de planificación.
Copy !req
592. No quiero estar vivo
por una más,
Copy !req
593. sabiendo que llegamos
hasta aquí y fallamos.
Copy !req
594. Así que, si no vas a ayudarme,
Copy !req
595. adelante y mátame.
Copy !req
596. Sabía que podría contar contigo,
hijo.
Copy !req
597. Por la hermandad.
Copy !req
598. Por la hermandad.
Copy !req
599. Cole.
Copy !req
600. Había una vez una niña pequeña,
que tenía un pequeño rizo
Copy !req
601. justo en el medio de su frente.
Copy !req
602. Cuando era buena,
era muy, muy buena,
Copy !req
603. pero cuando era mala,
era bien horrible.
Copy !req
604. Necesito que le digas
a Becky que vuelva.
Copy !req
605. ¿Te sientes mejor ahora?
Copy !req
606. No voy a pedirlo de nuevo.
Copy !req
607. Habla despacio y claro.
Copy !req
608. No me escuchará.
Copy !req
609. Eres su tutora.
Copy !req
610. No, no lo soy.
Copy !req
611. Y no importaría
incluso si lo fuera.
Copy !req
612. Becky será tan fuerte y vengativa
cómo se necesite...
Copy !req
613. y acabas de torturar y matar
a su único padre que le quedaba.
Copy !req
614. Así que buena suerte.
Copy !req
615. Ve a buscarla.
Copy !req
616. Hammond sigue ahí afuera.
Copy !req
617. Sí, pero aparentemente
Becky es un poco más
Copy !req
618. de lo que esperábamos.
Copy !req
619. Cole.
Copy !req
620. ¿Estás bien?
Copy !req
621. Carajo...
Copy !req
622. Mierda.
Copy !req
623. Oye, mierdero.
Copy !req
624. ¿Quieres la llave?
Copy !req
625. Tendrás que atraparme primero.
Copy !req
626. Vuelve aquí.
Copy !req
627. Por aquí.
Copy !req
628. No voy a hacerte daño.
Copy !req
629. Voy a matarte.
Copy !req
630. Maldita perra.
¡Carajo!
Copy !req
631. Más despacio.
Copy !req
632. Detente, maldita putilla.
Copy !req
633. Fin de la línea, pequeña maldita.
Copy !req
634. ¡Carajo!
Copy !req
635. Carajo.
Copy !req
636. Oye...
Copy !req
637. ¡Carajo!
Copy !req
638. Ayuda.
Copy !req
639. No sé nadar.
Copy !req
640. Ayuda, por favor.
Copy !req
641. Ayúdame.
Copy !req
642. Ayúdame.
Copy !req
643. Ayuda.
Copy !req
644. Detente, detente, detente.
Copy !req
645. No.
Copy !req
646. Diego, no.
Copy !req
647. ¡No!
Copy !req
648. Diego.
No por favor, Diego, Diego.
Copy !req
649. Diego, no te me mueras.
Por favor. Por favor.
Copy !req
650. Deberías haberte ido cuando
tuviste la oportunidad.
Copy !req
651. No.
¡Déjame ir!
Copy !req
652. Déjame ir, déjame ir.
Copy !req
653. Detente.
Copy !req
654. ¡Papá!
Copy !req
655. Vi lo que le hiciste a Cole.
Copy !req
656. Ese tipo de cosas,
Copy !req
657. dejan una mancha.
Copy !req
658. Tengo demasiadas manchas propias.
Copy !req
659. No es demasiado tarde para ti.
Copy !req
660. Eres solo una niña.
Copy !req
661. Ya he terminado.
Copy !req
662. Ya no me importa lo
que Dominick quiera.
Copy !req
663. Me voy a ir
Copy !req
664. y espero que tú también lo hagas.
Copy !req
665. Diego.
Copy !req
666. Diego.
Copy !req
667. Diego, Diego.
Copy !req
668. Está bien. Estás bien.
Copy !req
669. Estás bien, chico.
Copy !req
670. Está bien.
Copy !req
671. Espera.
Copy !req
672. Hola, papá.
Copy !req
673. Soy yo, Ardilla.
Copy !req
674. Saluda a mamá de mi parte.
Copy !req
675. Diego, ven.
Copy !req
676. ¡Oye!
Copy !req
677. ¿Cuál era el maldito
punto de todo esto?
Copy !req
678. ¿Qué dices?
Copy !req
679. Dije,
¿cuál era el maldito punto?
Copy !req
680. - Dijiste palabrotas.
- Lo sé, cariño.
Copy !req
681. A veces alguien hace
algo tan estúpido,
Copy !req
682. que tienes que detenerlos y preguntarles,
¿cuál era el maldito punto?
Copy !req
683. Asesinaste a mi prometido.
Copy !req
684. Tus hombres están muertos.
Copy !req
685. Perdiste tu maldito ojo.
Copy !req
686. ¿Para qué?
Copy !req
687. ¿Por una llave?
Copy !req
688. ¿Qué carajos podría abrir
Copy !req
689. que hiciera que valiera
la pena todo esto?
Copy !req
690. Vale, mucho más que eso.
Copy !req
691. Ves, no espero que tú
entiendas esto,
Copy !req
692. pero lo hago tanto por los de
tu clase, como por los míos.
Copy !req
693. ¿Es eso cierto?
Copy !req
694. Sí, es cierto.
Copy !req
695. Verás, todas las razas fueron
creadas con un propósito divino,
Copy !req
696. pero nuestro mundo moderno ha desdibujado
y distorsionado tal propósito.
Copy !req
697. Pero eso está a punto de cambiar.
Copy !req
698. Tengo una pregunta.
Copy !req
699. ¿Tomó años de trabajo duro el
conseguir esta maldita estupidez?
Copy !req
700. Está bien.
Copy !req
701. Veo que pareces estar
bajo la ilusión de...
Copy !req
702. Y tú eres una maldita perra.
Copy !req
703. Sí.
Copy !req
704. Maldita.
Copy !req
705. ¡No!
Copy !req
706. - No, no lo hagas.
- Déjame decirte algo.
Copy !req
707. Cuando vuelva,
tu hijo te verá morir.
Copy !req
708. Déjame.
Copy !req
709. ¿Apex?
Copy !req
710. Bien, quédate aquí.
Copy !req
711. No te muevas.
Copy !req
712. Sé que estás ahí, Becky.
Copy !req
713. ¿Te estás divirtiendo?
Sé que yo lo hago.
Copy !req
714. Veamos qué tan divertido
podemos hacerlo.
Copy !req
715. Vamos.
Copy !req
716. Vamos a divertirnos.
Copy !req
717. Abre la puerta, Becky.
Copy !req
718. Vamos, Becky, hazlo.
Copy !req
719. Vamos.
Copy !req
720. De acuerdo.
Copy !req
721. Dame tus manos.
Copy !req
722. Asistencia de
vehículos de carretera.
Copy !req
723. Esta es Kate.
Copy !req
724. Se detectó una colisión
Copy !req
725. y parece que sus bolsas de aire
se han desplegado.
Copy !req
726. ¿Hay alguien herido?
Copy !req
727. ¿Hola?
Copy !req
728. ¿Es capaz de responder?
Copy !req
729. Notificaré a las
autoridades locales.
Copy !req
730. La ayuda está en camino.
Copy !req
731. Becky.
Copy !req
732. Becky.
Copy !req
733. Está claro que eres
una niña especial.
Copy !req
734. Así que,
voy a hacerte un trato especial.
Copy !req
735. Estoy guardando mi arma.
Copy !req
736. Está bien.
Copy !req
737. Tu perro sigue vivo.
Copy !req
738. Está a salvo.
Copy !req
739. Tú estás a salvo.
Copy !req
740. Sólo quiero hablar.
Copy !req
741. Creo que el que te quedes a mi lado
es una buena idea, Becky.
Copy !req
742. Ahora eres una huérfana.
Copy !req
743. ¿Ya te ha afectado?
Copy !req
744. Eres una sabelotodo.
Copy !req
745. Testaruda.
Copy !req
746. Una asesina.
Copy !req
747. Eso es lo que les dirán.
Copy !req
748. A la gente que busque adoptarte.
Copy !req
749. ¿Por qué la elegiríamos a ella?
Copy !req
750. ¿Quién querría esa carga?
Copy !req
751. Nadie.
Copy !req
752. Terminarás en el sistema.
Copy !req
753. Un terrible hogar de
acogida tras otro.
Copy !req
754. Eso si tienes suerte.
Copy !req
755. Nadie se molestará en mirar
lo suficientemente cerca,
Copy !req
756. para ver a tu verdadera yo.
Copy !req
757. Nadie más que yo.
Copy !req
758. Verás...
Copy !req
759. Veo tu potencial.
Copy !req
760. La arcilla cruda
esperando a tomar forma.
Copy !req
761. Tuvimos un comienzo difícil,
pero eso ya quedó atrás.
Copy !req
762. Con la orientación adecuada,
un día serás capaz de
Copy !req
763. mirar atrás y ver que...
Copy !req
764. este fue un gran momento
en tu vida.
Copy !req
765. Un verdadero punto de inflexión.
Copy !req
766. Si me dejas ayudarte.
Copy !req
767. Puedes ayudarme cerrando la boca.
Copy !req
768. ¿Dónde está la llave?
Copy !req
769. La escondí.
Copy !req
770. Muéstrame.
Copy !req
771. Quiero mostrarte algo más primero.
Copy !req
772. No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
773. No quiero tener que hacerte daño.
Copy !req
774. Pero yo sí quiero hacerte daño.
Copy !req
775. Muy feamente.
Copy !req
776. Maldita perra.
Copy !req
777. Detente. No.
Copy !req
778. Había una niña pequeña,
que recibió una pequeña bala
Copy !req
779. justo en el medio de ella.
Copy !req
780. Hijo, tómalo con calma.
Tómalo con calma.
Copy !req
781. ¿De acuerdo?
Copy !req
782. Mira, soy yo.
Copy !req
783. Déjala ir.
Copy !req
784. ¿Después de lo que me hizo?
Copy !req
785. ¿A nosotros?
Copy !req
786. No quiero que la mates.
Copy !req
787. Ya casi ha terminado.
Copy !req
788. Mira, ya tengo la llave.
Copy !req
789. Está aquí mismo.
Copy !req
790. Todo por lo que hemos trabajado.
Copy !req
791. Después de ella, no más niños.
Copy !req
792. Nunca más, te lo prometo.
Copy !req
793. Pero ahora mismo,
necesitamos terminar esto.
Copy !req
794. Por la hermandad.
Copy !req
795. He dicho que la dejes ir.
Copy !req
796. Apuesto a que tienes razón.
Copy !req
797. Quién va a creerle a una niñita
de todos modos, ¿verdad?
Copy !req
798. Vete, Becky.
Copy !req
799. Ahora.
Copy !req
800. Lo siento.
Copy !req
801. Nunca debí dejarte
sola para enfrentarlo.
Copy !req
802. No hay forma de deshacer
las cosas que he hecho,
Copy !req
803. pero tal vez al salvarte a ti...
Copy !req
804. Becky.
Copy !req
805. ¿Estás bien?
Copy !req
806. ¿Hay algo más que puedas decirnos?
Copy !req
807. Cualquier detalle.
Copy !req
808. No importa lo pequeño que sea.
Copy !req
809. Algo.
Copy !req
810. Algo sobre una moneda canadiense.
Copy !req
811. La estaba buscando.
Copy !req
812. En la hierba.
Copy !req
813. ¿Es eso lo que quieren?
Copy !req
814. No te preocupes por
satisfacer al Alguacil.
Copy !req
815. Sólo responde a las preguntas
lo mejor que puedas.
Copy !req
816. ¿Ella recuerda a la camisa,
pero no que lo apuñaló
Copy !req
817. en la cara con sus
lápices de arte?
Copy !req
818. Puntos ciegos.
Copy !req
819. No me sorprende.
Copy !req
820. Con la violencia que ha presenciado.
Copy !req
821. Es la violencia que ella cometió
lo que me consterna.
Copy !req
822. Becky (2020)
Una traducción de
TaMaBin
Copy !req