1. Había una vez, en un lugar lejano,
Copy !req
2. un joven príncipe
que vivía en un castillo reluciente.
Copy !req
3. Aunque tenía todo lo que deseaba,
Copy !req
4. el príncipe era malcriado,
egoísta y desconsiderado.
Copy !req
5. Pero una noche de invierno,
Copy !req
6. una vieja mendiga fue al castillo
Copy !req
7. y le ofreció una rosa
Copy !req
8. a cambio de refugio del frío.
Copy !req
9. Repelido por su horrible apariencia,
Copy !req
10. el príncipe despreció el regalo
y echó a la vieja.
Copy !req
11. Pero ella le advirtió no dejarse
engañar por las apariencias,
Copy !req
12. porque la belleza está en el interior.
Copy !req
13. Y cuando él volvió a echarla,
la fealdad de la vieja de desvaneció,
Copy !req
14. y se convirtió
en una hermosa hechicera.
Copy !req
15. El príncipe intentó disculparse,
pero era demasiado tarde,
Copy !req
16. ella ya había visto
que no había amor en su corazón.
Copy !req
17. Como castigo,
Copy !req
18. lo transformó en una horrible bestia
Copy !req
19. y conjuró un hechizo poderoso sobre
el castillo y todos sus habitantes.
Copy !req
20. Avergonzado de su monstruosidad,
Copy !req
21. la Bestia se escondió
dentro del castillo
Copy !req
22. con un espejo mágico
como única ventana al mundo exterior.
Copy !req
23. La rosa que ella le había ofrecido
Copy !req
24. era una rosa encantada,
Copy !req
25. que permanecería en flor
hasta que él cumpliera 21 años.
Copy !req
26. Si él aprendía a amar a alguien
Copy !req
27. y ganarse su amor a cambio
antes de caer el último pétalo,
Copy !req
28. se rompería el hechizo.
Copy !req
29. Si no, quedaría condenado
Copy !req
30. a ser una bestia para siempre.
Copy !req
31. Con el correr de los años,
Copy !req
32. perdió toda esperanza,
Copy !req
33. pues ¿quién podría
amar a una bestia?
Copy !req
34. LA BELLA Y LA BESTlA
Copy !req
35. Qué lugar
Simple y aburrido
Copy !req
36. Siempre es como el día anterior
Copy !req
37. Qué lugar
Sólo gente simple
Copy !req
38. Que despierta así
Copy !req
39. Ahí viene el panadero como siempre
Copy !req
40. Su mismo pan viene a vender
Copy !req
41. Las mañanas siempre igual
Copy !req
42. Desde el día en que llegué
Copy !req
43. A este rústico lugar
Copy !req
44. - Buenos días, Bella.
- Buenos días, monsieur.
Copy !req
45. - ¿Adónde vas?
- A la librería.
Copy !req
46. Acabo de terminar
una historia maravillosa
Copy !req
47. - sobre unas habichuelas, un ogro y...
- Qué lindo.
Copy !req
48. Marie, ¡las baguettes! ¡Deprisa!
Copy !req
49. Mirad
Ahí va esa chica tan extraña
Copy !req
50. Es distraída como ves
Copy !req
51. No es de nuestra sociedad
Copy !req
52. En las nubes siempre está
Copy !req
53. No hay duda que una chica rara es
Copy !req
54. - Bonjour
- Buen día
Copy !req
55. ¿Cómo están todos?
Copy !req
56. - Bonjour
- Buen día
Copy !req
57. ¿Y su mujer?
Copy !req
58. Me da seis más
Copy !req
59. Está muy caro
Copy !req
60. Yo quiero más que vida provincial
Copy !req
61. - Bella.
- Buenos días.
Copy !req
62. Vine a devolver el libro.
Copy !req
63. ¿Ya lo terminaste?
Copy !req
64. No podía dejar de leer.
¿Tiene algo nuevo?
Copy !req
65. Nada desde ayer.
Copy !req
66. Está bien. Me llevaré este.
Copy !req
67. ¿Ése? Pero ya lo leíste dos veces.
Copy !req
68. Es mi preferido.
Copy !req
69. Lugares lejanos, luchas con espadas,
hechizos mágicos, un príncipe oculto.
Copy !req
70. Si te gusta tanto, te lo regalo.
Copy !req
71. - Pero, señor...
- lnsisto.
Copy !req
72. Muchas gracias.
Copy !req
73. Mirad
Ahí va esa chica tan distinta
Copy !req
74. Quién sabe cuál es su interés
Copy !req
75. Entre sueños vivirá
Copy !req
76. Con sus libros siempre está
Copy !req
77. Un misterio para todos Bella es
Copy !req
78. Oigan
Copy !req
79. Mi favorita
Copy !req
80. Cuando ella
Copy !req
81. Encuentra amor al fin
En un gallardo príncipe
Copy !req
82. Y ella lo descubre
Copy !req
83. Hasta que llega el final
Copy !req
84. ¡Oigan!
Copy !req
85. Es tan hermosa como indica el nombre
Copy !req
86. De la cabeza hasta los pies
Copy !req
87. Sólo ven su linda faz
Copy !req
88. Mas me temo que detrás
Copy !req
89. Diferente de nosotros es
Copy !req
90. No es como todos los demás
Copy !req
91. Muy diferente de nosotros es
Copy !req
92. Acertaste todos los tiros, Gastón.
Copy !req
93. ¡Eres el mejor cazador del mundo!
Copy !req
94. - Lo sé.
- Ninguna bestia
Copy !req
95. queda viva a tu lado.
Copy !req
96. - Ni ninguna chica.
- Es verdad, Lefou.
Copy !req
97. Y tengo la mirada puesta en aquélla.
Copy !req
98. - ¿La hija del inventor?
- Ella misma.
Copy !req
99. - La afortunada con quien me casaré.
- Pero ella es...
Copy !req
100. - La chica más bella de la ciudad.
- Lo sé, pero...
Copy !req
101. Eso la hace la mejor.
Copy !req
102. - ¿Acaso no merezco lo mejor?
- Claro que sí.
Copy !req
103. Desde el momento en que la vi
Tan linda
Copy !req
104. Me dije, a esta atraparé
Copy !req
105. Tal belleza no hay aquí
Copy !req
106. Tiene igual solo en mí
Copy !req
107. Así pues con Bella
Yo me casaré
Copy !req
108. Allá va él
Copy !req
109. Es como un sueño
Copy !req
110. Monsieur Gastón
Copy !req
111. Qué guapetón
Copy !req
112. Pensar en él
Copy !req
113. Me da desmayo
Copy !req
114. Él es tan bravo y fuerte como un león
Copy !req
115. - Bonjour
- ¿Qué tal?
Copy !req
116. - Que más tocino
- Qué hermosa vid
Copy !req
117. - Voy a comprar
- Diez más
Copy !req
118. - Perdón
- Lo contaré
Copy !req
119. - Dejen pasar
- El pan, señor
Copy !req
120. - A pez
- Están muy buenos
Copy !req
121. Yo quiero más que vida provincial
Copy !req
122. Ya pronto voy a hacerla mi mujer
Copy !req
123. Mirad
Ahí va esa chica tan extraña
Copy !req
124. Una preciosa mademoiselle
Copy !req
125. Es penoso sin dudar
Copy !req
126. Que no encuentre su lugar
Copy !req
127. Ya que una chica rara es
Copy !req
128. Tan bella como peculiar
Copy !req
129. Sí, una chica peculiar
Copy !req
130. Bella es
Copy !req
131. - Hola, Bella.
- Bonjour, Gastón.
Copy !req
132. Gastón, ¿me devuelves mi libro,
por favor?
Copy !req
133. ¿Cómo puedes leer esto?
No tiene dibujos.
Copy !req
134. Algunos usamos la imaginación.
Copy !req
135. Bella, es hora de que saques
la cabeza de los libros
Copy !req
136. y le prestes atención
a cosas más importantes.
Copy !req
137. Como yo.
Copy !req
138. Toda la ciudad habla de eso.
Copy !req
139. No está bien que una mujer lea.
Copy !req
140. Pronto empieza a tener ideas
y a pensar.
Copy !req
141. Gastón, eres prehistórico.
Copy !req
142. Gracias, Bella.
Copy !req
143. ¿Qué te parece
si vamos juntos a la taberna
Copy !req
144. - a ver mis trofeos?
- En otra oportunidad.
Copy !req
145. - ¿Qué le pasa?
- Está loca.
Copy !req
146. Es muy apuesto.
Copy !req
147. Por favor, Gastón, no puedo.
Debo ir a casa a ayudar a mi padre.
Copy !req
148. Adiós.
Copy !req
149. Ese viejo loco necesita mucha ayuda.
Copy !req
150. No hables así de mi padre.
Copy !req
151. ¡Sí! No hables así de su padre.
Copy !req
152. Mi padre no está loco. Es un genio.
Copy !req
153. - ¿Papá?
- ¿Cómo ocurrió eso?
Copy !req
154. - ¡Recórcholis!
- ¿Estás bien, papá?
Copy !req
155. Estoy a punto de darme por vencido
con esta chatarra.
Copy !req
156. - Siempre dices lo mismo.
- ¡Esta vez es en serio!
Copy !req
157. ¡Jamás conseguiré
que este tonto armatoste funcione!
Copy !req
158. Sí que lo harás. Y ganarás
el primer premio en la feria mañana.
Copy !req
159. Te convertirás
en un inventor de fama mundial.
Copy !req
160. ¿De verdad lo crees?
Copy !req
161. Siempre lo creí.
Copy !req
162. ¿Qué esperamos?
Arreglaré esto enseguida.
Copy !req
163. Alcánzame ese remachador retorcido.
Copy !req
164. ¿Te divertiste en la ciudad hoy?
Copy !req
165. Traje un libro nuevo.
Copy !req
166. Papá, ¿crees que soy rara?
Copy !req
167. ¿Mi hija? ¿Rara?
Copy !req
168. ¿De dónde sacaste esa idea?
Copy !req
169. No sé.
No estoy segura de pertenecer aquí.
Copy !req
170. No tengo nadie con quién hablar.
Copy !req
171. ¿Qué hay de Gastón?
Es un muchacho apuesto.
Copy !req
172. Es apuesto, sí, y grosero, engreído y...
Copy !req
173. Papá, no es para mí.
Copy !req
174. No te preocupes.
Copy !req
175. Porque este invento será el comienzo
de una nueva vida para nosotros.
Copy !req
176. Ya está listo. Probémoslo.
Copy !req
177. - ¡Funciona!
- ¿Sí?
Copy !req
178. - ¡Sí!
- Lo lograste.
Copy !req
179. ¡Realmente lo lograste!
Copy !req
180. Ensilla a Philippe, niña.
¡Me voy a la feria!
Copy !req
181. Adiós, papá. Buena suerte.
Copy !req
182. Adiós, Bella.
Cuídate mientras yo no esté.
Copy !req
183. Ya deberíamos estar allí.
Copy !req
184. Quizá nos perdimos una curva.
Copy !req
185. Debería haber tomado... Un momento.
Copy !req
186. No. Vayamos por aquí.
Copy !req
187. Vamos, Philippe, es un atajo.
Llegaremos enseguida.
Copy !req
188. Esto no está bien.
¿Adónde nos trajiste, Philippe?
Copy !req
189. Mejor demos la vuelta.
Copy !req
190. Tranquilo, Philippe.
Copy !req
191. ¡Cuidado! ¡No!
Copy !req
192. ¡Epa!
Copy !req
193. ¡Epa!
Copy !req
194. ¡Retrocede!
Copy !req
195. Bien hecho. Bien. ¡Retrocede!
Copy !req
196. Tranquilo.
Copy !req
197. Tranquilo. ¡No, Philippe!
Copy !req
198. ¿Philippe?
Copy !req
199. ¡Auxilio! ¿Hay alguien allí?
Copy !req
200. ¡Auxilio!
Copy !req
201. ¿Hola?
Copy !req
202. ¡Hola!
Copy !req
203. El pobre debió haberse perdido
en el bosque.
Copy !req
204. Cállate. Quizá se vaya.
Copy !req
205. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
206. Ni una palabra, Lumiere.
Copy !req
207. No quiero invadir, pero perdí mi caballo
Copy !req
208. y necesito
un lugar donde pasar la noche.
Copy !req
209. Din Don, ten piedad.
Copy !req
210. Claro, monsieur, es bienvenido aquí.
Copy !req
211. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
212. Aquí.
Copy !req
213. - ¿Dónde?
- Hola.
Copy !req
214. ¡lncreíble!
Copy !req
215. Eso estuvo genial, Lumiere.
Copy !req
216. Espléndido. Fabuloso.
Copy !req
217. - ¿Cómo se logra?
- Bájeme enseguida.
Copy !req
218. ¡Basta! ¡Dije basta!
Copy !req
219. Señor, ¡cierre eso enseguida!
Copy !req
220. - ¿Por favor?
- Perdón.
Copy !req
221. Es que nunca vi un reloj que...
Copy !req
222. Está empapado, monsieur.
Copy !req
223. Venga. Caliéntese junto al fuego.
Copy !req
224. - Gracias.
- ¡No!
Copy !req
225. Sabes lo que hará el amo
si lo encuentra aquí.
Copy !req
226. Exijo que te detengas ya.
Copy !req
227. No. La silla del amo no.
Copy !req
228. No quiero mirar.
Copy !req
229. Hola, amiguito.
Copy !req
230. - Qué servicio.
- Muy bien.
Copy !req
231. Esto llegó demasiado lejos.
Yo estoy a cargo...
Copy !req
232. ¿Gusta una taza de té, señor?
Lo calentará enseguida.
Copy !req
233. ¡Nada de té!
Copy !req
234. Su bigote hace cosquillas, mamá.
Copy !req
235. Hola.
Copy !req
236. Hay un extraño aquí.
Copy !req
237. Amo, permíteme explicar.
El caballero se perdió en el bosque.
Copy !req
238. Estaba mojado y tenía frío, entonces...
Copy !req
239. Amo, quisiera aprovechar para decir
Copy !req
240. que me opuse a esto.
La culpa es toda de él.
Copy !req
241. lntenté detenerlos,
pero no me escucharon.
Copy !req
242. ¿Quién eres? ¿Qué haces aquí?
Copy !req
243. Me perdí en el bosque y...
Copy !req
244. ¡No eres bienvenido aquí!
Copy !req
245. Lo siento.
Copy !req
246. - ¿Qué miras?
- Nada.
Copy !req
247. Viniste a mirar a la Bestia, ¿no?
Copy !req
248. Por favor, ¡no quise molestar!
Sólo necesitaba dónde quedarme.
Copy !req
249. - ¡Yo te daré un lugar!
- No, ¡por favor! ¡No!
Copy !req
250. Vaya. Bella se llevará
la sorpresa de su vida, ¿no, Gastón?
Copy !req
251. Sí, hoy es su día de suerte.
Copy !req
252. Quiero agradecerles a todos
por venir a mi boda.
Copy !req
253. Pero primero,
le propondré matrimonio a la chica.
Copy !req
254. Y tú, Lefou, cuando Bella y yo
salgamos por esa puerta...
Copy !req
255. Lo sé. ¡Doy la señal a la banda!
Copy !req
256. - Todavía no.
- Lo siento.
Copy !req
257. Gastón, qué agradable sorpresa.
Copy !req
258. ¿No es cierto?
Estoy lleno de sorpresas.
Copy !req
259. Bella, todas las chicas de la ciudad
Copy !req
260. quisieran estar en tu lugar.
Copy !req
261. Hoy es el día...
Copy !req
262. Hoy es el día
en que tus sueños se harán realidad.
Copy !req
263. ¿Qué sabes tú de mis sueños, Gastón?
Copy !req
264. ¡Mucho! lmagina esto.
Copy !req
265. Una rústica cabaña de cazadores,
mi última presa asándose en el horno
Copy !req
266. y mi linda esposa
masajeándome los pies
Copy !req
267. mientras los niños juegan en el suelo
con los perros.
Copy !req
268. - Tendremos seis o siete.
- ¿Perros?
Copy !req
269. No, Bella.
Copy !req
270. - Niños fornidos como yo.
- Qué imaginación.
Copy !req
271. ¿Sabes quién será esa esposa?
Copy !req
272. - Déjame pensar.
- Tú, Bella.
Copy !req
273. Gastón... Me quedé sin palabras.
Copy !req
274. No sé qué decir.
Copy !req
275. - Di que te casarás conmigo.
- Lo siento, Gastón, pero...
Copy !req
276. ¡Pero no te merezco!
Copy !req
277. ¿Cómo te fue?
Copy !req
278. Bella será mi esposa.
Copy !req
279. No lo dudes.
Copy !req
280. Qué susceptible.
Copy !req
281. ¿Ya se fue?
Copy !req
282. ¿Lo imaginan?
Me pidió que me casara con él.
Copy !req
283. Yo, esposa de ese grosero y tonto...
Copy !req
284. Madame Gastón
Copy !req
285. ¿Pueden creerlo?
Copy !req
286. Madame Gastón
Copy !req
287. ¿Ser su mujer?
Copy !req
288. Yo no, jamás
Lo garantizo
Copy !req
289. Yo quiero más que vida provincial
Copy !req
290. Quiero aventuras
que al mundo asombren
Copy !req
291. Un gran amor quiero encontrar
Copy !req
292. Que feliz a mí vendrá
Copy !req
293. Y me entienda de verdad
Copy !req
294. Quiero mucho más que un simple plan
Copy !req
295. ¡Philippe! ¿Qué haces aquí?
¿Dónde está papá?
Copy !req
296. ¿Dónde está, Philippe? ¿Qué pasó?
Copy !req
297. Debemos encontrarlo. Llévame con él.
Copy !req
298. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
299. Philippe, por favor, tranquilo.
Copy !req
300. Tranquilo.
Copy !req
301. ¡Papá!
Copy !req
302. No podías callarte, ¿no?
Copy !req
303. Tenías que invitarlo a quedarse, ¿no?
Copy !req
304. Servirle té, sentarlo
en el sillón del amo. Acariciar al perro.
Copy !req
305. Quería ser hospitalario.
Copy !req
306. ¿Hola?
Copy !req
307. ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
308. ¿Hola?
Copy !req
309. ¿Papá?
Copy !req
310. ¿Estás aquí?
Copy !req
311. Mamá, hay una chica en el castillo.
Copy !req
312. Chip, no inventes cosas raras.
Copy !req
313. En serio, mamá. La vi.
Copy !req
314. - Ni una palabra más. A la tina.
- Pero... ¿Qué?
Copy !req
315. Vi una chica en el castillo.
Copy !req
316. Te lo dije.
Copy !req
317. lrresponsable, osado,
oídos de cera, boquiabierto...
Copy !req
318. ¿Papá?
Copy !req
319. ¿Viste eso?
Copy !req
320. - ¡Una chica!
- Ya lo sé.
Copy !req
321. ¿No entiendes? Es ella.
La que estábamos esperando.
Copy !req
322. - Vino a romper el hechizo.
- Un momento.
Copy !req
323. ¿Papá?
Copy !req
324. ¿Papá?
Copy !req
325. ¿Hola? ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
326. ¡Espera! Estoy buscando
a mi padre. Yo...
Copy !req
327. Qué curioso. Creí que había alguien.
Copy !req
328. ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
329. - ¿Bella?
- ¡Papá!
Copy !req
330. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
331. Tienes las manos congeladas.
Debo sacarte de ahí.
Copy !req
332. Bella, quiero que te alejes de aquí.
Copy !req
333. ¿Quién te hizo esto?
Copy !req
334. No hay tiempo de explicar.
Debes irte. ¡Ahora!
Copy !req
335. - No te dejaré.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
336. ¡Corre, Bella!
Copy !req
337. - ¿Quién está ahí? ¿Quién eres?
- El amo del castillo.
Copy !req
338. Vine por mi padre.
Copy !req
339. Suéltalo, por favor.
¿No ves que está enfermo?
Copy !req
340. ¡Entonces no debió haber venido!
Copy !req
341. Podría morirse.
Por favor, haré lo que sea.
Copy !req
342. No hay nada que puedas hacer.
Es mi prisionero.
Copy !req
343. Debe haber una forma de...
Copy !req
344. ¡Espera!
Copy !req
345. - Tómame a mí en su lugar.
- ¿A ti?
Copy !req
346. ¿Tú tomarías su lugar?
Copy !req
347. Bella, ¡no! ¡No sabes lo que haces!
Copy !req
348. Si me quedo, ¿lo dejarás libre?
Copy !req
349. Sí, pero debes prometer
quedarte para siempre.
Copy !req
350. Ven a la luz.
Copy !req
351. ¡No, Bella!
¡No permitiré que hagas esto!
Copy !req
352. - Lo prometo.
- Hecho.
Copy !req
353. No, Bella, escúchame.
Soy viejo. Ya he vivido.
Copy !req
354. Espera.
Copy !req
355. - ¡Bella!
- Espera.
Copy !req
356. ¡No! Por favor, libera a mi hija.
¡Por favor!
Copy !req
357. Ya no es asunto tuyo.
Llévenlo a la aldea.
Copy !req
358. ¡Déjenme salir! ¡Por favor!
Copy !req
359. ¡Déjenme salir! ¡Por favor!
Copy !req
360. - ¿Amo?
- ¿Qué?
Copy !req
361. Como la chica estará con nosotros
mucho tiempo,
Copy !req
362. podrías ofrecerle
un cuarto más cómodo.
Copy !req
363. O mejor no.
Copy !req
364. Ni siquiera me dejaste despedirme.
Copy !req
365. Jamás volveré a verlo.
Copy !req
366. No pude despedirme.
Copy !req
367. Te mostraré tu cuarto.
Copy !req
368. ¿Mi cuarto? Pero pensé...
Copy !req
369. ¿Quieres quedarte en la torre?
Copy !req
370. - No.
- Entonces sígueme.
Copy !req
371. Dile algo.
Copy !req
372. Espero que te guste el lugar.
Copy !req
373. El castillo es tu hogar ahora,
Copy !req
374. puedes ir adonde gustes,
salvo al ala oeste.
Copy !req
375. - ¿Qué hay en el ala...?
- ¡Está prohibida!
Copy !req
376. Si necesitas algo,
mis sirvientes te atenderán.
Copy !req
377. Cena. Lnvítala a cenar.
Copy !req
378. Cenarás conmigo. ¡No es un pedido!
Copy !req
379. ¿Quién se cree que es?
Copy !req
380. Esa chica se enredó
con el muchacho equivocado.
Copy !req
381. - Nadie le dice que no a Gastón.
- Así es.
Copy !req
382. Desechado. Rechazado.
Humillado públicamente.
Copy !req
383. Es más de lo que puedo tolerar.
Copy !req
384. - ¿Más cerveza?
- ¿Para qué? Nada sirve.
Copy !req
385. - Estoy deshonrado.
- ¿Tú? Jamás.
Copy !req
386. Gastón, debes animarte.
Copy !req
387. Vaya que altera el verte, Gastón
Copy !req
388. Tan cabizbajo y tristón
Copy !req
389. Ser como tú
Todos quieren, Gastón
Copy !req
390. Aunque les des un trompón
Copy !req
391. No hay nadie
Que cause tal admiración
Copy !req
392. De todos eres el campeón
Copy !req
393. Eres el líder y la inspiración
Copy !req
394. Y es muy fácil saber
Copy !req
395. La razón
Copy !req
396. Nadie es hábil como él
Copy !req
397. Nadie es ágil como él
Copy !req
398. Nadie tiene un cuerpazo
Como el de Gastón
Copy !req
399. No hay hombre en el pueblo
Tan macho
Copy !req
400. No tiene comparación
Copy !req
401. Tú pregúntale a cualquier muchacho
Copy !req
402. Te dirán que su equipo
Es el de Gastón
Copy !req
403. Nadie ha sido como él
Copy !req
404. Nadie es bravo como él
Copy !req
405. Tiene barba partida
¡Qué guapo es Gastón!
Copy !req
406. Soy un tipo modelo
lmpresionante
Copy !req
407. ¡Es un gran tipo Gastón!
Copy !req
408. ¡Que viva, sí!
¡Arriba, sí!
Copy !req
409. ¡Gastón es el as, a volar los demás!
Copy !req
410. Nadie vence a Gastón
Copy !req
411. Qué valiente es Gastón
Copy !req
412. Nadie muerde en las luchas
Como el gran Gastón
Copy !req
413. Nadie es tan musculoso y fornido
Copy !req
414. Como ven tengo bíceps de más
Copy !req
415. No hay parte de él que sea débil
Copy !req
416. Mi cuerpo cubierto de vellos está
Copy !req
417. - Nadie pega como él
- Nadie es listo como él
Copy !req
418. Nadie escupe tan lejos
Como el gran Gastón
Copy !req
419. En cualquier competencia
Supero a todos... ¡Phoo-ey!
Copy !req
420. ¡Diez para Gastón!
Copy !req
421. Docenas de huevos de chico comí
Copy !req
422. Cada día para crecer más
Copy !req
423. Y ahora de grande como muchos más
Copy !req
424. Soy por eso tan grande y audaz
Copy !req
425. Nadie mira como él
Copy !req
426. Nadie gira como él
Copy !req
427. Con sus botas bien puestas
Qué bueno es Gastón
Copy !req
428. Con trofeos mis muros voy decorando
Copy !req
429. Otro no hay...
Copy !req
430. ¡Gastón!
Copy !req
431. - ¡Auxilio! ¡Que alguien me ayude!
- ¿Maurice?
Copy !req
432. ¡Por favor! Necesito su ayuda.
Copy !req
433. La tiene encerrada en el calabozo.
Copy !req
434. - ¿A quién?
- A Bella. Debemos irnos.
Copy !req
435. No hay un minuto que perder.
Copy !req
436. Tranquilo, Maurice.
Copy !req
437. - ¿Quién encerró a Bella?
- ¡Una bestia!
Copy !req
438. ¡Una bestia horrible y monstruosa!
Copy !req
439. - ¿Es grandota?
- Enorme.
Copy !req
440. - ¿Con hocico largo y feo?
- Espantosamente fea.
Copy !req
441. - ¿Con colmillos filosos y feroces?
- ¡Sí! ¿Me ayudarán?
Copy !req
442. De acuerdo, viejo. Te ayudaremos.
Copy !req
443. ¿Sí? Gracias.
Copy !req
444. Maurice, viejo loco.
Copy !req
445. Siempre me hace reír.
Copy !req
446. ¿Maurice, viejo loco?
Copy !req
447. Maurice, viejo loco.
Copy !req
448. Lefou, temo que estoy pensando
Copy !req
449. Es muy peligroso
Copy !req
450. Lo sé
Copy !req
451. Pero ese chiflado es su padre
Copy !req
452. Y su juicio es solo así-así
Copy !req
453. Ya mi mente está trabajando
Copy !req
454. Desde que a ese lunático vi
Copy !req
455. Porque me he prometido
Casarme con Bella
Copy !req
456. Y tramando estoy un gran plan
Copy !req
457. - Si yo...
- ¿Sí?
Copy !req
458. - Entonces nosotros...
- No, ¿lo haría?
Copy !req
459. - Supongo...
- ¡Ahora entiendo!
Copy !req
460. - ¡Vamos!
- ¡Vamos!
Copy !req
461. Nadie trama como él
Copy !req
462. Nadie engaña como él
Copy !req
463. Nadie acosa inocentes
Como el gran Gastón
Copy !req
464. Y su boda estaremos ya celebrando
Copy !req
465. Otro no hay
Copy !req
466. Gastón
Copy !req
467. ¿Nadie me ayudará?
Copy !req
468. - ¿Quién es?
- La Sra. Potts, querida.
Copy !req
469. Pensé que querrías una taza de té.
Copy !req
470. Pero eres una...
Copy !req
471. - Cuidado.
- Esto es imposible.
Copy !req
472. Lo sé, pero aquí estamos.
Copy !req
473. Te dije que era hermosa, mamá, ¿no?
Copy !req
474. Ya basta, Chip.
Despacio. No derrames.
Copy !req
475. Gracias.
Copy !req
476. ¿Quieres que haga un truco?
Copy !req
477. - ¡Chip!
- Lo siento.
Copy !req
478. Hiciste algo muy valiente, querida.
Copy !req
479. Todos opinamos así.
Copy !req
480. Pero perdí a mi padre,
mis sueños, todo.
Copy !req
481. Anímate, niña.
Todo resultará bien al final.
Copy !req
482. Ya lo verás.
Copy !req
483. Escúchame farfullar
Copy !req
484. mientras debo servir la mesa.
Copy !req
485. ¿Chip?
Copy !req
486. Adiós.
Copy !req
487. ¿Qué te pondrás para la cena?
Copy !req
488. Veamos qué hay en mis cajones.
Copy !req
489. ¡Qué vergüenza!
Copy !req
490. Éste. Mira qué encantador.
Copy !req
491. Eres muy amable, pero no iré a cenar.
Copy !req
492. Debes hacerlo.
Copy !req
493. La cena está servida.
Copy !req
494. ¿Por qué demora tanto?
Copy !req
495. Le dije que bajara.
Copy !req
496. - ¿Por qué no bajó aún?
- Paciencia, señor.
Copy !req
497. Perdió a su padre y su libertad
en un solo día.
Copy !req
498. Amo, ¿has pensado
Copy !req
499. que quizá ella sea
la que rompa el hechizo?
Copy !req
500. ¡Claro que sí! No soy tonto.
Copy !req
501. ¡Bien! Te enamorarás de ella,
Copy !req
502. ella se enamorará de ti, ¡y pum!
El hechizo se romperá.
Copy !req
503. Seremos humanos otra vez
antes de la medianoche.
Copy !req
504. No es tan fácil, Lumiere.
Estas cosas llevan tiempo.
Copy !req
505. Pero la rosa ya empezó a marchitarse.
Copy !req
506. Es inútil.
Copy !req
507. Ella es tan hermosa, y yo...
Copy !req
508. ¡Mírenme!
Copy !req
509. Debes ayudarla a ver más allá.
Copy !req
510. No sé cómo.
Copy !req
511. Puedes empezar
por hacerte más presentable.
Copy !req
512. Enderézate. Compórtate
como un caballero.
Copy !req
513. Sí. Cuando ella entre,
dale una sonrisa alegre y simpática.
Copy !req
514. Ven, muéstrame la sonrisa.
Copy !req
515. - Pero no la asustes.
- lmpresiónala con tu ingenio.
Copy !req
516. Pero sé gentil.
Copy !req
517. - Halágala mucho.
- Pero sé sincero.
Copy !req
518. Y por sobre todo,
Copy !req
519. - ¡controla tu temperamento!
- ¡Controla tu temperamento!
Copy !req
520. ¡Aquí viene!
Copy !req
521. Buenas noches.
Copy !req
522. - ¿Dónde está?
- ¿Quién?
Copy !req
523. La chica, sí.
Copy !req
524. Está en el proceso de...
Copy !req
525. Dadas las circunstancias... No vendrá.
Copy !req
526. ¿Qué?
Copy !req
527. Cielos. ¡Su Alteza! ¡llustrísimo!
Copy !req
528. ¡No sea impulsivo!
Copy !req
529. ¡Te dije que bajaras a cenar!
Copy !req
530. No tengo hambre.
Copy !req
531. Ven o... ¡Romperé la puerta!
Copy !req
532. Amo, quizá me equivoque,
Copy !req
533. pero esa no es la mejor manera
de ganarse el afecto de la dama.
Copy !req
534. Por favor, intenta ser caballero.
Copy !req
535. Pero ella es muy difícil.
Copy !req
536. Con amabilidad.
Copy !req
537. - ¿Bajarías a cenar?
- ¡No!
Copy !req
538. Con suavidad.
Copy !req
539. Me daría mucho gusto
Copy !req
540. que me acompañaras a cenar.
Copy !req
541. Di "por favor".
Copy !req
542. - Por favor.
- No, gracias.
Copy !req
543. - ¡No puedes quedarte ahí por siempre!
- Claro que sí.
Copy !req
544. ¡Bien! ¡Entonces muérete de hambre!
Copy !req
545. Si no come conmigo,
entonces ¡no comerá!
Copy !req
546. Cielos. Eso no salió
nada bien, ¿verdad?
Copy !req
547. Lumiere, vigila la puerta
Copy !req
548. e infórmame si hay algún cambio.
Copy !req
549. Cuenta conmigo, mon capitaine.
Copy !req
550. Mejor bajemos y empecemos a limpiar.
Copy !req
551. Se lo pido bien, y ella me rechaza.
Copy !req
552. ¿Qué quiere? ¿Qué suplique?
Copy !req
553. Muéstrame a la chica.
Copy !req
554. Pero el amo no es tan malo
cuando lo conoces.
Copy !req
555. ¿Por qué no le das una oportunidad?
Copy !req
556. No quiero conocerlo.
Copy !req
557. No quiero tener nada que ver con él.
Copy !req
558. Me estoy engañando.
Copy !req
559. Para ella siempre seré
Copy !req
560. un monstruo.
Copy !req
561. Es inútil.
Copy !req
562. - No.
- Sí.
Copy !req
563. - No.
- Sí.
Copy !req
564. Ya me has quemado antes.
Copy !req
565. ¡Zut alors! ¡Aquí viene!
Copy !req
566. Vamos, Chip.
Al aparador con tus hermanos.
Copy !req
567. Pero no tengo sueño.
Copy !req
568. - Claro que sí.
- No.
Copy !req
569. Trabajo y me esfuerzo todo el día,
¿para qué?
Copy !req
570. ¡Una obra maestra
culinaria desperdiciada!
Copy !req
571. Deja de quejarte.
Ha sido una larga noche para todos.
Copy !req
572. Considero que es una testaruda.
Copy !req
573. Después de todo, se lo pidió por favor.
Copy !req
574. Pero si el amo no aprende
a controlar su temperamento,
Copy !req
575. - jamás romperá el...
- Qué gusto verte
Copy !req
576. por aquí, mademoiselle.
Copy !req
577. Soy Din Don, el mayordomo de la casa.
Copy !req
578. - Él es Lumiere.
- Enchanté, chérie.
Copy !req
579. Si hay algo, deja eso,
lo que sea, por favor,
Copy !req
580. que podamos hacer
para que estés más cómoda...
Copy !req
581. - Tengo algo de hambre.
- ¿Sí?
Copy !req
582. ¿Lo oyeron? Tiene hambre.
Copy !req
583. Ceben el fuego.
Saquen la plata. Despierten a la vajilla.
Copy !req
584. Recuerden lo que dijo el amo.
Copy !req
585. Tonterías. No dejaré
que la pobre niña tenga hambre.
Copy !req
586. De acuerdo.
Un vaso de agua, un trozo de pan y...
Copy !req
587. Din Don, me sorprendes.
Copy !req
588. No es una prisionera.
Es nuestra huésped.
Copy !req
589. Debemos hacerla sentir bienvenida.
Por aquí, mademoiselle.
Copy !req
590. Pero bajen la voz.
Copy !req
591. Si el amo se entera,
nos cortará la cabeza.
Copy !req
592. Claro.
Copy !req
593. Pero ¿qué es una cena sin música?
Copy !req
594. ¿Música?
Copy !req
595. Es con profundo orgullo y gran placer
Copy !req
596. que le damos la bienvenida
esta noche.
Copy !req
597. Y ahora, la invitamos a relajarse.
Copy !req
598. Póngase cómoda mientras el comedor
le presenta dignamente
Copy !req
599. su cena.
Copy !req
600. Nuestro huésped sea usted
Copy !req
601. Venga el servicio a probar
Copy !req
602. Una servilleta así, chérie
Copy !req
603. Y yo hago lo demás
Copy !req
604. Soup du jour
Buen hors d'oeuvres
Copy !req
605. Nuestra vida es atender
Copy !req
606. Pruebe usted qué maravilla
Copy !req
607. ¿No me cree?
Pregunte a la vajilla
Copy !req
608. A cantar, a bailar
Copy !req
609. Ésta es Francia, no olvidar
Copy !req
610. La comida aquí es primero ya se ve
Copy !req
611. Consulte su menú
Copy !req
612. Escoja su ambigú y pida usted
Copy !req
613. Nuestro huésped sea usted
Copy !req
614. Pruebe usted el soufflé
Copy !req
615. Y los postres enflambé
Copy !req
616. Preparados y servidos
Copy !req
617. Con el toque de un gourmet
Copy !req
618. La inquietud a olvidar
Copy !req
619. El banquete va a empezar
Copy !req
620. No hay tristeza ni protesta
Copy !req
621. Cuando aquí se hace la fiesta
Copy !req
622. Habrá trucos sin par
Copy !req
623. Y mil bromas que contar
Copy !req
624. Todo está en su punto
Copy !req
625. Lo puede apostar
Copy !req
626. Y vamos a brindar
Copy !req
627. Nada le va a costar
Copy !req
628. Y pida usted
Copy !req
629. Si hay tensión
Comer bien es solución
Copy !req
630. Pida usted
Copy !req
631. Nuestro huésped sea usted
Copy !req
632. Nadie se resigna
Copy !req
633. A esta vida tan indigna
Copy !req
634. Del sirviente
Que no tiene a quién servir
Copy !req
635. ¡Suéltame!
Copy !req
636. Ah, los buenos días
Copy !req
637. De nuestros triunfos
Copy !req
638. Ya se han ido y no hay por qué vivir
Copy !req
639. Diez años enmohecimos
Copy !req
640. Y de polvo nos cubrimos
Copy !req
641. Sin poder ejercitar
Copy !req
642. Nuestra labor
Copy !req
643. Sombras que rondamos el castillo
Copy !req
644. Todo aquí dormía
Copy !req
645. Usted trajo la alegría
Copy !req
646. Ella es, Bella es
Copy !req
647. Como una bendición
Copy !req
648. Hay buen vino a la mesa
Copy !req
649. Puesta con gran distinción
Copy !req
650. A los postres, el té
Copy !req
651. Que con gusto serviré
Copy !req
652. Las tacitas van marchando
Copy !req
653. Mientras yo voy burbujeando
Copy !req
654. Al hervir, silbaré
Copy !req
655. ¡Ay, por Dios! Ya me manché
Copy !req
656. A limpiar
Que todo reluciente esté
Copy !req
657. Hay un quehacer atroz
Copy !req
658. Es un terrón o dos
Copy !req
659. Y pida usted
Copy !req
660. - Pida usted
- Pida usted
Copy !req
661. Pida usted
Copy !req
662. Nuestro huésped sea usted
Pida y se le atenderá
Copy !req
663. Basta de jugar. Por aquí. En fila.
Copy !req
664. Hace años que ninguno viene aquí
Copy !req
665. ¡Nadie vendrá!
Copy !req
666. Darle comodidad
Copy !req
667. Es nuestra finalidad
Copy !req
668. Y si hay velas alumbrando
Copy !req
669. Seguiremos cocinando
Copy !req
670. Plato a plato
Copy !req
671. Vendrán
Copy !req
672. Hasta que no pueda más
Copy !req
673. Cantaremos para que repose usted
Copy !req
674. Disfrute el gran festín
Copy !req
675. Desde el principio al fin
Copy !req
676. Y pida usted
Copy !req
677. Pida usted
Copy !req
678. Nuestro huésped sea
Copy !req
679. Usted
Copy !req
680. - ¡Bravo! Estuvo maravilloso.
- Gracias.
Copy !req
681. Gracias, mademoiselle.
Buen espectáculo, ¿no?
Copy !req
682. Cielos, miren la hora. A la cama.
Copy !req
683. No podría acostarme ahora.
Copy !req
684. Es mi primera vez
en un castillo encantado.
Copy !req
685. ¡Encantado!
Copy !req
686. ¿Quién dijo
que el castillo estaba encantado?
Copy !req
687. Fuiste tú, ¿no?
Copy !req
688. Lo descubrí yo sola.
Copy !req
689. Quisiera dar una vuelta, si se puede.
Copy !req
690. - ¿Quieres dar un paseo?
- Un momento.
Copy !req
691. No creo que sea buena idea.
Copy !req
692. No podemos dejar
que husmee en ciertos lugares,
Copy !req
693. no sé si me entiendes.
Copy !req
694. Quizá puedas llevarme tú.
Copy !req
695. Seguro que sabes todo
lo que hay que saber sobre el castillo.
Copy !req
696. Bueno. De hecho...
Copy !req
697. Claro que sí.
Copy !req
698. Como verás,
esa pseudofachada fue arrancada
Copy !req
699. para mostrar
el diseño barroco minimalista.
Copy !req
700. Mira los inusuales
techos arqueados invertidos.
Copy !req
701. Éste es otro ejemplo
del período barroco neoclásico.
Copy !req
702. Y como siempre digo,
será barroco, pero está limpio.
Copy !req
703. ¿En qué estaba?
Copy !req
704. ¡Atención!
Copy !req
705. Ahora quisiera mostrarte
el arco botarel sobre...
Copy !req
706. ¿Mademoiselle?
Copy !req
707. - ¿Qué hay allí arriba?
- ¿Dónde? ¿Allí? Nada.
Copy !req
708. No hay nada interesante
en el ala oeste.
Copy !req
709. Es polvorienta, insípida, aburrida.
Copy !req
710. Entonces ¡esa es el ala oeste!
Copy !req
711. Bien hecho.
Copy !req
712. Me pregunto qué esconde allí arriba.
Copy !req
713. - ¿Esconder? El amo no oculta nada.
- Entonces no sería prohibida.
Copy !req
714. Quizá mademoiselle quiera
ver algo más.
Copy !req
715. Tenemos exquisitos tapices
que datan de...
Copy !req
716. - Quizá más tarde.
- Los jardines.
Copy !req
717. O... La biblioteca, ¿quizá?
Copy !req
718. ¿Hay una biblioteca?
Copy !req
719. - Claro que sí.
- Con libros.
Copy !req
720. - Montones de libros.
- Montañas de libros.
Copy !req
721. - Bosques de libros.
- Cataratas.
Copy !req
722. - Tormentas.
- Pantanos de libros.
Copy !req
723. Más libros
de los que pueden leerse en una vida.
Copy !req
724. Libros de todas las materias
Copy !req
725. por todos los autores
que escribieron en papel.
Copy !req
726. - ¿Por qué viniste aquí?
- Lo siento.
Copy !req
727. - ¡Te advertí no venir aquí!
- No quise molestar.
Copy !req
728. ¿Te das cuenta
de lo que pudiste haber hecho?
Copy !req
729. ¡Por favor! ¡Basta!
Copy !req
730. - ¡Vete!
- ¡No!
Copy !req
731. ¡Vete!
Copy !req
732. ¿Adónde vas?
Copy !req
733. Promesa o no,
no me quedaré un minuto más.
Copy !req
734. No, espera, por favor. ¡Espera!
Copy !req
735. ¡No!
Copy !req
736. Ven. No hagas eso.
Copy !req
737. Quédate quieto.
Copy !req
738. ¡Eso duele!
Copy !req
739. Si te quedaras quieto, no dolería tanto.
Copy !req
740. Si no te hubieras escapado,
esto no habría pasado.
Copy !req
741. Si no me hubieras asustado,
no me habría escapado.
Copy !req
742. ¡Tú no debiste ir al ala oeste!
Copy !req
743. Tú debes aprender
a controlar tu temperamento.
Copy !req
744. Quédate quieto.
Quizá te arda un poco.
Copy !req
745. A propósito,
gracias por salvarme la vida.
Copy !req
746. De nada.
Copy !req
747. No suelo dejar el asilo
en la mitad de la noche,
Copy !req
748. pero él dijo que valdría la pena.
Copy !req
749. - Te escucho.
- Es así.
Copy !req
750. Deseo casarme con Bella,
Copy !req
751. pero debo persuadirla.
Copy !req
752. Lo rechazó sin vueltas.
Copy !req
753. Todos saben que su padre está loco.
Copy !req
754. Vino esta noche delirando
sobre una bestia en un castillo.
Copy !req
755. Maurice es inofensivo.
Copy !req
756. Bella haría cualquier cosa
con tal de que no lo encierren.
Copy !req
757. Sí, incluso casarse con él.
Copy !req
758. Quieres que encierre a su padre
en el asilo,
Copy !req
759. salvo que ella acceda
a casarse contigo.
Copy !req
760. Eso es despreciable.
Copy !req
761. Me encanta.
Copy !req
762. Si nadie me ayuda,
entonces regresaré solo.
Copy !req
763. Sí, ¿eso es todo?
No me importa lo que haga falta.
Copy !req
764. Encontraré ese castillo y...
Copy !req
765. La sacaré de allí.
Copy !req
766. - ¡Bella! ¡Maurice!
- Qué pena.
Copy !req
767. Parece que al final no resultará.
Copy !req
768. Tienen que regresar
en algún momento.
Copy !req
769. Y cuando vuelvan, estaremos listos.
Copy !req
770. Lefou, no te muevas de ahí
hasta que Bella y su padre regresen.
Copy !req
771. Pero...
Copy !req
772. Rayos.
Copy !req
773. Nunca me sentí así por nadie.
Copy !req
774. Quiero hacer algo por ella. Pero ¿qué?
Copy !req
775. Está lo tradicional.
Copy !req
776. Flores, chocolates,
promesas que no piensas cumplir.
Copy !req
777. No. Debe ser algo muy especial.
Copy !req
778. Algo que despierte su interés.
Un momento.
Copy !req
779. ¿Bella?
Copy !req
780. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
781. Pero primero, cierra los ojos.
Copy !req
782. Es una sorpresa.
Copy !req
783. - ¿Puedo abrirlos?
- Todavía no.
Copy !req
784. Espera aquí.
Copy !req
785. - ¿Puedo abrirlos ahora?
- De acuerdo. Ahora.
Copy !req
786. No puedo creerlo.
Copy !req
787. Nunca vi tantos libros en mi vida.
Copy !req
788. - ¿Te gusta?
- Es maravillosa.
Copy !req
789. Entonces es tuya.
Copy !req
790. Muchas gracias.
Copy !req
791. - ¡Miren eso!
- Sabía que funcionaría.
Copy !req
792. ¿Qué? ¿Qué cosa?
Copy !req
793. - Es muy alentador.
- ¿No es maravilloso?
Copy !req
794. - Yo no vi nada.
- Ven conmigo, Chip.
Copy !req
795. Hay cosas que hacer en la cocina.
Copy !req
796. ¿De qué hablan?
¿Qué sucede? Vamos, mamá.
Copy !req
797. Qué gran bondad
Se esconde ahí
Copy !req
798. Aunque al principio rudo y malo lo creí
Copy !req
799. Ahora sé que él no es así
Copy !req
800. Y me pregunto por qué antes no lo vi
Copy !req
801. Miró hacia acá
Copy !req
802. Me pareció
Copy !req
803. Y cuando nos tocamos no me rechazó
Copy !req
804. No puede ser
Copy !req
805. Lo ignoraré
Copy !req
806. Mas sin embargo
nunca me ha mirado así
Copy !req
807. Es nuevo y excitante
Copy !req
808. Cómo imaginar
Copy !req
809. Que fuera así
Copy !req
810. No es
Copy !req
811. Un gallardo príncipe
Copy !req
812. Pero algo hay en él
Copy !req
813. Que antes no lo vi
Copy !req
814. - Nadie pensó
- Qué bendición
Copy !req
815. - Nadie soñó
- Cómo iba a ser
Copy !req
816. Que al juntarse algo increíble resultó
Copy !req
817. - Eso es tan raro
- Hay que esperar
Copy !req
818. Que siga así
Copy !req
819. Y puede ser que haya algo más ahí
Copy !req
820. Y puede ser que haya algo más ahí
Copy !req
821. ¿Qué?
Copy !req
822. Y puede ser que haya algo más ahí
Copy !req
823. ¿Qué es lo que hay, mamá?
Copy !req
824. Te lo diré cuando crezcas.
Copy !req
825. Entonces todos saben
por qué estamos aquí.
Copy !req
826. Tenemos exactamente 12 horas,
36 minutos y 15 segundos
Copy !req
827. para crear el ambiente
más mágico, espontáneo y romántico
Copy !req
828. conocido para hombre o bestia.
Copy !req
829. Sí. ¿Debo recordarles
Copy !req
830. que si se cae
el último pétalo de esta rosa,
Copy !req
831. el hechizo jamás se romperá?
Copy !req
832. Muy bien. Ya todos saben qué hacer.
Copy !req
833. La mitad irá al ala oeste,
y la otra mitad al ala este,
Copy !req
834. los demás, vengan conmigo.
Copy !req
835. Tranquilo, Din Don,
deja que la naturaleza se encargue.
Copy !req
836. Es evidente
que hay una chispa entre ellos.
Copy !req
837. Sí, pero no se pierde nada
con avivar las llamas un poco.
Copy !req
838. Deben enamorarse esta noche
si queremos ser humanos otra vez.
Copy !req
839. - Humanos otra vez.
- Humanos otra vez.
Copy !req
840. Sí, piensen en lo que significa.
Copy !req
841. Cocinando otra vez
Copy !req
842. Reluciendo otra vez
Copy !req
843. Mademoiselles a mi alrededor
Copy !req
844. Ser humano otra vez
Copy !req
845. Sólo humano otra vez
Copy !req
846. Con gran porte y boyante esplendor
Copy !req
847. Elegante otra vez
Copy !req
848. Cortejando otra vez
Copy !req
849. Causará en los maridos pavor
Copy !req
850. Del estante saltar
Copy !req
851. Y veloz retornar
Copy !req
852. Ser humano por fin otra vez
Copy !req
853. Ser humano otra vez
Copy !req
854. Sólo humano otra vez
Copy !req
855. De utensilio no voy a quedar
Copy !req
856. Sólo humano otra vez
Copy !req
857. Buen humano otra vez
Copy !req
858. Oh, chéri, ¿no será eso soñar?
Copy !req
859. Me podré maquillar
Copy !req
860. Mi figura cuidar
Copy !req
861. Por la puerta podré yo pasar
Copy !req
862. Mi cabello soltar
Copy !req
863. Trajes finos usar
Copy !req
864. Rogaré ser humano otra vez
Copy !req
865. Ser humano otra vez
Copy !req
866. Sólo humano otra vez
Copy !req
867. Cuando el mundo no sea ya ficción
Copy !req
868. Cuerda ya no tendré
Copy !req
869. Eso extraño veré
Copy !req
870. No es mi culpa si vivo en tensión
Copy !req
871. Junto al mar viviré
Copy !req
872. Fino té beberé
Copy !req
873. Disfrutando de buena pensión
Copy !req
874. Tonterías alejar
Copy !req
875. De problemas al fin
Descansar...
Copy !req
876. Ser humano otra vez
Copy !req
877. De polvo el piso limpiar
Copy !req
878. Las salas a iluminar
Copy !req
879. Ya se puede sentir
Copy !req
880. Que alguien va a destruir
Copy !req
881. El hechizo
Copy !req
882. Todo brillante ha de estar
Copy !req
883. Mil cosas a preparar
Copy !req
884. Si el plan marcha bien
Copy !req
885. Venceremos también
Copy !req
886. El hechizo
Copy !req
887. Abran ventanas
Hay que ventilar
Copy !req
888. Eso aquí
Lo demás a guardar
Copy !req
889. Pues ya por fin el llanto y pesar
Copy !req
890. Se van a volar
Copy !req
891. Ser humano otra vez
Copy !req
892. Sólo humano otra vez
Copy !req
893. Cuando libres podamos vivir
Copy !req
894. Floreciendo otra vez
Copy !req
895. Renaciendo otra vez
Copy !req
896. Reanudarnuestro gran joie de vivre
Copy !req
897. Disfrutando otra vez
Copy !req
898. Festejando otra vez
Copy !req
899. No tendremos ya más que pedir
Copy !req
900. Un pequeño empujón
Copy !req
901. Hará real la ilusión
Copy !req
902. Y por fin ser humano otra vez
Copy !req
903. "Nunca hubo una historia más triste
Copy !req
904. "Que la de Julieta y su Romeo"
Copy !req
905. - ¿Lo leerías de nuevo?
- ¿Por qué no me lo lees tú?
Copy !req
906. De acuerdo.
Copy !req
907. - No puedo.
- ¿Nunca aprendiste?
Copy !req
908. Aprendí. Un poco.
Copy !req
909. Pasó mucho tiempo.
Copy !req
910. Ven, te ayudaré.
Copy !req
911. - Empecemos aquí.
- Aquí.
Copy !req
912. - Bien. "D-dos..."
- "Dos."
Copy !req
913. "Dos." Lo sabía. "Dos familias..."
Copy !req
914. A bailar otra vez
Copy !req
915. A girar otra vez
Copy !req
916. Hay razón de vivir como ves
Copy !req
917. Ser humano otra vez
Copy !req
918. Sólo humano otra vez
Copy !req
919. Valsearemos el uno dos tres
Copy !req
920. lr flotando otra vez
Copy !req
921. Deslizando otra vez
Copy !req
922. Una danza muy fina y cortés
Copy !req
923. Volveremos a ser
Copy !req
924. Lo que fuimos ayer
Copy !req
925. Bello amanecer
Gloria de renacer
Copy !req
926. Ser humano por fin
Copy !req
927. Otra vez
Copy !req
928. Ésta es la noche.
Copy !req
929. - No estoy seguro de poder hacerlo.
- No hay tiempo para la timidez.
Copy !req
930. Debes ser osado y audaz.
Copy !req
931. Osado. Audaz.
Copy !req
932. Habrá música y velas románticas
Copy !req
933. provistas por mí.
Copy !req
934. Y cuando sea el momento,
le confesarás tu amor.
Copy !req
935. Sí, yo...
Copy !req
936. Yo... No puedo.
Copy !req
937. - Te gusta la chica, ¿no?
- Más que nada.
Copy !req
938. Entonces debes decírselo.
Copy !req
939. ¡Voilà! Te ves tan...
Copy !req
940. Estúpido.
Copy !req
941. No es la palabra que buscaba.
Copy !req
942. Quizá un poco menos arriba.
Copy !req
943. La dama espera.
Copy !req
944. Fábula ancestral
Copy !req
945. Sueño hecho verdad
Copy !req
946. Belleza y fealdad
Copy !req
947. Juntos hallarán
Copy !req
948. Más que una amistad
Copy !req
949. Algo allí cambió
Copy !req
950. En su corazón
Copy !req
951. Una historia ideal
Copy !req
952. Mágico final
Copy !req
953. Bella y Bestia son
Copy !req
954. Siempre será igual
Copy !req
955. Siempre sin pensar
Copy !req
956. Siempre existirá
Copy !req
957. Como la verdad
Copy !req
958. De que el sol saldrá
Copy !req
959. Fábula ancestral
Copy !req
960. Canto celestial
Copy !req
961. Es tan singular
Copy !req
962. Que te hace cambiar
Copy !req
963. Lo que estaba mal
Copy !req
964. Siempre como el sol
Copy !req
965. Surge la ilusión
Copy !req
966. Fábula ancestral
Copy !req
967. Música inmortal
Copy !req
968. Bella y Bestia son
Copy !req
969. Fábula ancestral
Copy !req
970. Música inmortal
Copy !req
971. Bella y Bestia son
Copy !req
972. Vuelve al aparador, Chip.
Es hora de dormir.
Copy !req
973. Buenas noches, mi amor.
Copy !req
974. ¿Bella?
Copy !req
975. ¿Eres feliz aquí conmigo?
Copy !req
976. Sí.
Copy !req
977. ¿Qué pasa?
Copy !req
978. Me gustaría volver a ver a mi padre,
aunque sea un momento.
Copy !req
979. Lo extraño mucho.
Copy !req
980. Hay una forma.
Copy !req
981. Este espejo te mostrará lo que quieras.
Copy !req
982. Lo que desees ver.
Copy !req
983. Quisiera ver a mi padre, por favor.
Copy !req
984. Papá. No.
Copy !req
985. Está enfermo.
Quizá se esté muriendo, y está solo.
Copy !req
986. Entonces debes ir con él.
Copy !req
987. ¿Qué dijiste?
Copy !req
988. Te libero. Ya no eres mi prisionera.
Copy !req
989. - ¿Soy libre?
- Sí.
Copy !req
990. Gracias. Espera, papá. Voy en camino.
Copy !req
991. Llévalo contigo
Copy !req
992. para que siempre puedas recordarme.
Copy !req
993. Gracias por entender
cuánto me necesita.
Copy !req
994. Su Alteza,
debo decirte que todo va de maravillas.
Copy !req
995. Sabía que lo tenías en tu interior.
Copy !req
996. La liberé.
Copy !req
997. Sí...
Copy !req
998. ¿Qué?
Copy !req
999. - ¿Cómo pudiste hacer eso?
- Debí hacerlo.
Copy !req
1000. Sí, pero... ¿Por qué?
Copy !req
1001. Porque la amo.
Copy !req
1002. ¿Qué hizo qué?
Copy !req
1003. - Me temo que es verdad.
- ¿Se marcha?
Copy !req
1004. Pero estaba tan cerca.
Copy !req
1005. Después de tanto tiempo,
finalmente aprendió a amar.
Copy !req
1006. Entonces ya está.
Eso debería romper el hechizo.
Copy !req
1007. No es suficiente. Ella debe amarlo a él.
Copy !req
1008. Ahora es demasiado tarde.
Copy !req
1009. ¿Papá?
Copy !req
1010. ¿Papá?
Copy !req
1011. Volvieron.
Copy !req
1012. Bella.
Copy !req
1013. Está bien, papá. Estoy en casa.
Copy !req
1014. Creí que jamás volvería a verte.
Copy !req
1015. - ¡Te extrañé mucho!
- Pero la Bestia...
Copy !req
1016. - ¿Cómo te escapaste?
- No me escapé, papá.
Copy !req
1017. - Él me liberó.
- ¿Esa bestia horrible?
Copy !req
1018. Es diferente ahora, papá. Ha cambiado.
Copy !req
1019. - ¡Hola!
- Un polizón.
Copy !req
1020. Hola, amiguito.
Copy !req
1021. No creí que volvería a verte.
Copy !req
1022. Bella, ¿por qué te fuiste?
Copy !req
1023. ¿No nos quieres más?
Copy !req
1024. Chip, claro que sí. Pero...
Copy !req
1025. - ¿Puedo ayudarlo?
- Vengo por su padre.
Copy !req
1026. - ¿Mi padre?
- No se preocupe, mademoiselle.
Copy !req
1027. Lo cuidaremos bien.
Copy !req
1028. - ¡Mi padre no está loco!
- ¡Delira como un lunático!
Copy !req
1029. - Todos lo oímos, ¿verdad?
- ¡Sí!
Copy !req
1030. - ¡No lo permitiré!
- ¿Bella?
Copy !req
1031. Maurice, cuéntalo de nuevo, viejo.
Copy !req
1032. ¿Qué tan grande era la bestia?
Copy !req
1033. ¡Era enorme!
Copy !req
1034. Como de dos metros y medio,
no, más, ¡tres metros de altura!
Copy !req
1035. Es suficiente locura.
Copy !req
1036. Es verdad.
Copy !req
1037. - ¡Sáquenlo de aquí!
- ¡Suéltenme!
Copy !req
1038. ¡No! ¡No pueden hacer esto!
Copy !req
1039. Pobre Bella.
Qué lástima lo de tu padre.
Copy !req
1040. Sabes que no está loco, Gastón.
Copy !req
1041. Podría arreglar este malentendido si...
Copy !req
1042. - ¿Si qué?
- Si te casas conmigo.
Copy !req
1043. - ¿Qué?
- Un palabrita, Bella.
Copy !req
1044. - Es todo lo que hace falta.
- ¡Jamás!
Copy !req
1045. Como quieras.
Copy !req
1046. ¿Bella? ¡Suéltenme!
Copy !req
1047. Mi padre no está loco,
y yo puedo demostrarlo.
Copy !req
1048. Muéstrame a la Bestia.
Copy !req
1049. - ¿Es peligroso?
- No, jamás lastimaría a nadie.
Copy !req
1050. Sé que parece feroz,
pero es amable y gentil.
Copy !req
1051. - Es mi amigo.
- Si no te conociera,
Copy !req
1052. diría que te gusta ese monstruo.
Copy !req
1053. Él no es un monstruo, Gastón. ¡Tú sí!
Copy !req
1054. Ella está tan loca como el viejo.
Copy !req
1055. La Bestia se llevará a sus hijos.
Copy !req
1056. - Vendrá por ellos de noche.
- No.
Copy !req
1057. ¡No estaremos a salvo
hasta que su cabeza esté en la pared!
Copy !req
1058. ¡Hay que matar la Bestia!
Copy !req
1059. Nadie a salvo estará
Copy !req
1060. Por las noches cazará
Copy !req
1061. Hasta nuestros pobres niños
Copy !req
1062. Ese monstruo comerá
Copy !req
1063. Y si no lo detenemos
Copy !req
1064. Mil destrozos causará
Copy !req
1065. Ya es hora de tomar acción
Copy !req
1066. Seguidme todos ya
Copy !req
1067. Hay que ir sin temor
A través de la neblina
Copy !req
1068. Y la oscuridad del bosque fantasmal
Copy !req
1069. Y al pasar qué emoción
Por el puente del castillo
Copy !req
1070. Hallaremos algo horrible y criminal
Copy !req
1071. Bestia es de colmillos filosos
Copy !req
1072. Con sus garras que quieren matar
Copy !req
1073. Y aunque ruja feroz
Copy !req
1074. No podrá detenernos
Copy !req
1075. Y al fin morirá
Muera ya
Copy !req
1076. No te dejaré hacer esto.
Copy !req
1077. Si no estás con nosotros,
estás en contra. ¡Traigan al viejo!
Copy !req
1078. ¡Quítame las manos de encima!
Copy !req
1079. No podemos dejar
que alerten a la criatura.
Copy !req
1080. - ¡Libéranos!
- ¡Liberaremos a la aldea de la bestia!
Copy !req
1081. - ¿Quién me sigue?
- ¡Yo!
Copy !req
1082. - ¡Yo!
- ¡Yo!
Copy !req
1083. Las antorchas prended
Copy !req
1084. Con valor en mi caballo voy
Copy !req
1085. Contamos con Gastón para vencer
Copy !req
1086. Hay que ir sin temor
Al castillo hechizado
Copy !req
1087. Donde se halla algo oculto sin igual
Copy !req
1088. Es la bestia como una montaña
Copy !req
1089. A quien hay que matar sin piedad
Copy !req
1090. Vamos ya, alabando al Señor
Copy !req
1091. Con los arcos y espadas atacar
Copy !req
1092. ¡Sitiaremos el castillo
y traeremos su cabeza!
Copy !req
1093. Debo advertir a la Bestia.
Esto es culpa mía.
Copy !req
1094. - Papá, ¿qué vamos a hacer?
- Ya pensaremos en algo.
Copy !req
1095. No queremos vivir con temor
Copy !req
1096. Y no entendemos
Copy !req
1097. Por qué el monstruo aquí
Nos viene a amenazar
Copy !req
1098. Nuestras armas serán
Copy !req
1099. Las que salven nuestros niños
Copy !req
1100. Y defiendan nuestro hogar
Copy !req
1101. ¡Que muera ya!
Copy !req
1102. Sabía que era una tontería
albergar esperanzas.
Copy !req
1103. Quizá habría sido mejor
no haberla conocido.
Copy !req
1104. - ¿Podría ser...?
- ¿Es ella?
Copy !req
1105. ¡Sacrebleu! ¡lnvasores!
Copy !req
1106. - lnmiscuidos.
- Y tienen el espejo.
Copy !req
1107. Adviertan al amo.
Copy !req
1108. Si quieren pelear, estaremos listos.
Copy !req
1109. ¿Quién está conmigo?
Copy !req
1110. Tomen todo lo que encuentren.
Copy !req
1111. Pero recuerden, ¡la Bestia es mía!
Copy !req
1112. Levantad el pendón
Copy !req
1113. Marcharemos al combate
Copy !req
1114. Sin temores y encendido el corazón
Copy !req
1115. Entonad la canción
Copy !req
1116. Aquí vamos cien franceses
Copy !req
1117. Y tenemos la razón
Copy !req
1118. ¡Que muera ya!
Copy !req
1119. - Disculpa, amo.
- Déjame en paz.
Copy !req
1120. Pero están atacando el castillo.
Copy !req
1121. ¡Muera ya, muera ya!
Copy !req
1122. - Esto no funciona.
- Lumiere, ¡debemos hacer algo!
Copy !req
1123. ¡Espera! ¡Ya sé!
Copy !req
1124. ¡Muera ya, muera ya!
Copy !req
1125. ¿Qué hacemos, amo?
Copy !req
1126. Ya no importa.
Copy !req
1127. Que vengan.
Copy !req
1128. ¡Muera ya, muera ya!
Copy !req
1129. ¡Muera ya!
Copy !req
1130. ¡Ahora!
Copy !req
1131. ¡Sí!
Copy !req
1132. ¡Aquí vamos!
Copy !req
1133. ¿Qué demonios?
Copy !req
1134. Bella, ¡cuidado!
Copy !req
1135. Deben probar esto.
Copy !req
1136. Aquí arriba, despreciables canallas.
Copy !req
1137. ¡Ahora!
Copy !req
1138. Y no vuelvan.
Copy !req
1139. Levántate.
Copy !req
1140. Levántate.
Copy !req
1141. ¿Qué sucede, Bestia?
Copy !req
1142. ¿Demasiado amable y gentil
para defenderte?
Copy !req
1143. ¡No!
Copy !req
1144. - Bella.
- No, Gastón, no lo hagas.
Copy !req
1145. Vamos, Philippe.
Copy !req
1146. ¡Ven a pelear!
Copy !req
1147. ¿Te enamoraste de ella, Bestia?
Copy !req
1148. ¿Realmente creíste que ella te querría
Copy !req
1149. cuando tenía alguien como yo?
Copy !req
1150. ¡Se acabó, Bestia! ¡Bella es mía!
Copy !req
1151. Suéltame. No me lastimes, por favor.
Copy !req
1152. Haré lo que sea.
Copy !req
1153. Lárgate.
Copy !req
1154. ¡Bestia!
Copy !req
1155. Bella.
Copy !req
1156. ¿Bella?
Copy !req
1157. Regresaste.
Copy !req
1158. Tú...
Copy !req
1159. Regresaste.
Copy !req
1160. Claro que regresé.
No podía permitirles...
Copy !req
1161. Es todo culpa mía.
Copy !req
1162. Ojalá hubiera llegado antes.
Copy !req
1163. Quizá sea mejor así.
Copy !req
1164. No hables así.
Copy !req
1165. Estarás bien.
Copy !req
1166. Ahora estamos juntos.
Todo estará bien, ya verás.
Copy !req
1167. Al menos pude verte
Copy !req
1168. una última vez.
Copy !req
1169. No.
Copy !req
1170. Por favor. No me dejes.
Copy !req
1171. Te amo.
Copy !req
1172. Bella, soy yo.
Copy !req
1173. Eres tú.
Copy !req
1174. Lumiere.
Copy !req
1175. Din Don.
Copy !req
1176. ¡Sra. Potts!
Copy !req
1177. - Míranos.
- Mamá.
Copy !req
1178. - Cielos.
- Es un milagro.
Copy !req
1179. L'amour.
Copy !req
1180. Lumiere, viejo amigo.
¿Dejamos el pasado atrás?
Copy !req
1181. Claro, mon ami.
Te dije que ella rompería el hechizo.
Copy !req
1182. Disculpa, viejo amigo,
pero creo que eso lo dije yo.
Copy !req
1183. No. Yo te lo dije a ti.
Copy !req
1184. Claro que no,
Copy !req
1185. ¡tonto aparatoso
con cabeza de parafina!
Copy !req
1186. ¡En garde, reloj de bolsillo grandulón!
Copy !req
1187. - Toma eso.
- Deja de empujar.
Copy !req
1188. ¿Vivirán felices para siempre, mamá?
Copy !req
1189. Claro, querido.
Copy !req
1190. Claro.
Copy !req
1191. ¿Aún debo dormir en el aparador?
Copy !req
1192. Siempre como el sol
Copy !req
1193. Surge la ilusión
Copy !req
1194. Fábula ancestral
Copy !req
1195. Música inmortal
Copy !req
1196. Bella y Bestia son
Copy !req
1197. Fábula ancestral
Copy !req
1198. Música inmortal
Copy !req
1199. Bella y Bestia son
Copy !req
1200. La EDlClÓN ESPEClAL
de LA BELLA Y LA BESTlA
Copy !req
1201. A NUESTRO AMlGO, HOWARD,
QUE LE DlO VOZ A UNA SlRENA
Copy !req
1202. Y ALMA A UNA BESTlA, ESTAREMOS
SlEMPRE AGRADEClDOS.
Copy !req
1203. 1950-1991
Copy !req