1. Frente al objetivo de madera.
Copy !req
2. Ahora practicaremos con
las armas secretas.
Copy !req
3. El secreto es velocidad, exactitud
Copy !req
4. y confianza.
Copy !req
5. Empezad, ahora.
Copy !req
6. Ya...
Copy !req
7. ¡Disparad!
Copy !req
8. Darle al objetivo no
es una gran proeza.
Copy !req
9. Ahora usaremos un objetivo
en movimiento.
Copy !req
10. Aquí viene.
Copy !req
11. ¡Sal!
Copy !req
12. ¡Sal, rápido!
Copy !req
13. No mostréis ninguna misericordia.
Copy !req
14. Tirad todos.
Copy !req
15. ¡Disparad!
Copy !req
16. ¡Disparad!
Copy !req
17. ¡Disparad!
Copy !req
18. ¡Disparad!
Copy !req
19. ¡Parad!
Copy !req
20. ¿Yun Fei Yang, dónde vas?
Copy !req
21. Cuarto hermano, me tiran a mi,
no al objetivo.
Copy !req
22. No quiero ser una diana viviente.
Copy !req
23. Si no te pueden golpear,
¿para qué usamos el objetivo?
Copy !req
24. - ¿Cierto?
- ¡Sí!
Copy !req
25. Bastardo.
¿Si no eres el objetivo, que serás?
Copy !req
26. ¡Habla!
Copy !req
27. Pueden golpearme,
Copy !req
28. pero no me llaméis bastardo.
Copy !req
29. ¿Acaso sabes quién es tu padre?
Copy !req
30. Entonces mereces llamarte bastardo.
Copy !req
31. - ¿O no?
- ¡Sí!
Copy !req
32. Yun Fei Yang, el bastardo...
Copy !req
33. ¡Parad!
Copy !req
34. ¡Golpeadle!
Copy !req
35. ¡Quietos!
Copy !req
36. ¿Por qué le estáis golpeando?
Copy !req
37. Hermana, no tenemos la culpa.
Copy !req
38. Se estaba quejando de que
hace demasiados esfuerzos
Copy !req
39. en ayudarnos a practicar
las armas secretas.
Copy !req
40. Es verdad,
ha sido irrespetuoso con nosotros.
Copy !req
41. Sí, así es...
Copy !req
42. Alto, no digáis nada más.
Copy !req
43. Lo vi con mis propios ojos.
Copy !req
44. Está diciendo que es culpa nuestra.
Copy !req
45. Es solo un sirviente.
Copy !req
46. ¿Por qué le está protegiendo siempre?
Copy !req
47. Entonces, si eso es lo que decís,
Copy !req
48. vayamos junto a tío para arreglar esto.
Copy !req
49. Bien entonces, vayamos.
Copy !req
50. Ir al vestíbulo de la justicia...
No iré, olvídalo.
Copy !req
51. No tengas miedo, te ayudaré.
Copy !req
52. "El vestíbulo de la justicia"
Copy !req
53. ¿Yun Fei Yang, que sucedió?
Copy !req
54. ¡Habla...! ¡habla!
Copy !req
55. Habla.
Copy !req
56. Al practicar en el patio hace un momento,
Copy !req
57. el hermano Xie, el hermano Yau y los otros
Copy !req
58. le lanzaron a propósito las armas secretas
a Yun Fei Yang.
Copy !req
59. Y también le golpearon e insultaron.
Copy !req
60. Para hacerle daño.
Copy !req
61. Por favor, atiéndanme en este problema.
Copy !req
62. No queríamos hacerlo.
Copy !req
63. Bien, incluso maestros marciales como ustedes
pueden fallar en alguna ocasión.
Copy !req
64. Es normal que fallemos
de vez en cuando. ¿No?
Copy !req
65. Es razonable.
Copy !req
66. Yun Fei Yang,
Copy !req
67. si sus armas secretas son ineficaces
Copy !req
68. necesitan practicar más.
Copy !req
69. No eres razonable.
Copy !req
70. Guardianes de la ley,
Copy !req
71. esto es injusto.
Copy !req
72. Tonterías.
Copy !req
73. Si fuéramos injustos,
Copy !req
74. el maestro nos nos asignaría
Copy !req
75. para ser los guardianes de la ley.
Copy !req
76. ¿Qué es esta relación...
Copy !req
77. con Yun Fei Yang,
¿por qué le protege siempre?
Copy !req
78. Concéntrese en su kung fu...
Copy !req
79. y no se asocie con él, es impropio.
Copy !req
80. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
81. Sí.
Copy !req
82. ¿Piensa que no son justos con usted?
Copy !req
83. Sí, piensa así.
Copy !req
84. Rompió todas las tablas hace un momento,
Copy !req
85. y dijo que abandonaba el trabajo.
Copy !req
86. También dijo que si le
mantenemos en su trabajo,
Copy !req
87. haría una queja.
Copy !req
88. Que insolencia.
Copy !req
89. Con tal atrevimiento y descortesía
Copy !req
90. ha roto la segunda ley Wudang.
Copy !req
91. Creado chismorreos.
Copy !req
92. Y también la sexta ley.
Copy !req
93. Sólo sus miembros
se han desarrollado, y no la mente.
Copy !req
94. Su castigo será llevar
50 cubos de agua diarios.
Copy !req
95. Lo siento.
Copy !req
96. "Desarmador"
Copy !req
97. Veremos lo que sabe.
Copy !req
98. ¡Creo que no se desilusionará!
Copy !req
99. ¡Parad!
Copy !req
100. ¿Quién eres?
Copy !req
101. Estudiante de Wudang.
Copy !req
102. Oí que existe una estudiante
en Wudang,
Copy !req
103. llamada Lun Wan.
Copy !req
104. Correcto.
Y usted es...
Copy !req
105. Kung Suen Wang, del Clan Invencible.
Copy !req
106. El jefe de la división del tigre.
Copy !req
107. ¿Qué asunto le trae...
Copy !req
108. desde tan lejos?
Copy !req
109. Traigo un regalo,
por orden de mi maestro.
Copy !req
110. Tonterías.
Copy !req
111. ¡Nos reta! Hable claro.
En nombre de nuestro maestro...
Copy !req
112. Hermano, solo trae un regalo.
No debemos ser tan rudos.
Copy !req
113. Hermana, él insiste en enfrentar las espadas,
¿no podemos romper la regla?
Copy !req
114. Entonces no tiene razón.
Copy !req
115. La regla de desarmarle
ha sido impuesta.
Copy !req
116. En Wudang
no se puede entrar armado.
Copy !req
117. Algo repelente.
Copy !req
118. Aprendí la espada a los siete
y maté con ella a los 12.
Copy !req
119. Mi espada no me deja nunca.
Copy !req
120. Nadie, excepto mi maestro,
Copy !req
121. puede quitarme la espada.
Copy !req
122. Eso lo veremos.
Copy !req
123. ¡Quietos!
Copy !req
124. Trae el regalo del maestro hasta su casa.
Copy !req
125. ¿Dónde está el maestro?
Copy !req
126. ¡¿Cómo te atreves?!
Copy !req
127. ¿No sabes quién es nuestro maestro?
Copy !req
128. ¡Eres un insolente!
Copy !req
129. Su huésped está aquí,
y el anfitrión no acude a recibirlo.
Copy !req
130. ¡Eso es una insolencia!
Copy !req
131. Traigo un obsequio.
Copy !req
132. ¡El maestro está aquí!
Copy !req
133. ¿Quiere el regalo?
Copy !req
134. Es para mi.
Copy !req
135. ¿En qué puedo ayudarle?
Copy !req
136. Hace veinte años,
Copy !req
137. fue derrotado por mi maestro.
Copy !req
138. Hace diez años, perdió de nuevo.
Copy !req
139. ¿Lo recuerda?
Copy !req
140. Por supuesto que lo recuerdo.
Una vez cada 10 años,
Copy !req
141. el duelo entre Wudang
y Wu Di es válido.
Copy !req
142. Está cerca el próximo concurso.
Copy !req
143. Mi maestro sospecha
que no aceptará el desafío.
Copy !req
144. Es por lo que me envió
a traerle este objeto.
Copy !req
145. ¿Una capa?
Copy !req
146. ¿Qué es esto?
Copy !req
147. Mi maestro dijo que
si no osa ir al duelo,
Copy !req
148. disperse Wudang.
Copy !req
149. Tome esa capa y retírese
del mundo de las artes marciales.
Copy !req
150. ¡Dugu Wu Di es demasiado arrogante!
Copy !req
151. Diga a Wu Di
Copy !req
152. que nos encontraremos en el duelo.
Copy !req
153. Tome esta capa.
Copy !req
154. ¡Espera!
Copy !req
155. Nuestro fundador impuso
la regla de desarmar
Copy !req
156. a quien nos haya retado
en los últimos cien años.
Copy !req
157. Nadie que nos haya retado
ha roto esta regla.
Copy !req
158. ¡Ahora vete!
Copy !req
159. "Estudio de taoísmo"
Copy !req
160. Hermano, ¿me estás buscando?
¿Qué ha sucedido?
Copy !req
161. Kung Suen Wang, del Clan Invencible,
Copy !req
162. nos ha traído una capa.
Copy !req
163. ¡Maldito!
Copy !req
164. ¿No será por el duelo
del 9 de septiembre?
Copy !req
165. Sí, Dugu Wu Di es arrogante,
y me dijo
Copy !req
166. que disperse Wudang y me retire
del mundo de las artes marciales.
Copy !req
167. Dugu Wu Di es demasiado imprudente.
Copy !req
168. Está reclutando hombres
Copy !req
169. para fortalecer su propio poder.
Copy !req
170. Y Shaolin... Shaolin está declinando.
Copy !req
171. Ermei está menguando en números.
Copy !req
172. No es de extrañar que Dugu Wu Di
me esté retando así.
Copy !req
173. Hermano, parece que
no tengas confianza
Copy !req
174. para combatir en el duelo.
Copy !req
175. Hermano,
Copy !req
176. he sido derrotado por él dos veces
en los últimos 20 años.
Copy !req
177. Tengo la confianza realmente tocada.
Copy !req
178. ¿Piensas realmente así?
Copy !req
179. Has renovado tus esfuerzos
en los últimos diez años.
Copy !req
180. A menos que la técnica fatal de Dugu Wu Di
Copy !req
181. todavía esté al quinto nivel,
Copy !req
182. no tendré la confianza para golpearle.
Copy !req
183. ¿Tienes miedo que se haya adelantado
al séptimo nivel?
Copy !req
184. Quizá tengas razón.
Copy !req
185. Sin embargo no originas polaridades,
"el Tai Chi de forma dos".
Copy !req
186. Estos 2 forman 4 diagramas,
que forman a su vez ocho.
Copy !req
187. "Wudang"
Copy !req
188. Tu destreza de la espada polar
es realmente excelente.
Copy !req
189. Si la destreza fatal de Wu Di
Copy !req
190. está al sexto nivel,
Copy !req
191. seguramente puedes ganar.
Copy !req
192. ¿Qué ocurriría si ha alcanzado
el séptimo nivel?
Copy !req
193. Aún si ha alcanzado el séptimo nivel,
Copy !req
194. no deberías tener ningún problema para ganarle.
Copy !req
195. Hermano, me preocupa
el perder de nuevo.
Copy !req
196. En una pelea,
Copy !req
197. destreza, movimientos,
el tiempo, el entorno, la concentración
Copy !req
198. afectan al resultado.
Copy !req
199. Tu miedo te hace perder
antes de la pelea real.
Copy !req
200. Lo sé.
Copy !req
201. Lucha y no te preocupes demasiado.
Copy !req
202. Yun Fei Yang.
Copy !req
203. ¿Por qué has puesto esa cosa ahí?
Copy !req
204. ¿Por qué no me contestas?
Copy !req
205. Ayer habló en mi beneficio,
en el vestíbulo de la justicia,
Copy !req
206. por eso he hecho una
olla de despedida para usted.
Copy !req
207. No me lo agradezcas, no ayudé mucho.
Copy !req
208. Lo he cocido durante mucho tiempo.
Copy !req
209. Cómalo mientras todavía está caliente.
Copy !req
210. Gracias,
¿puedes traerlo por favor?
Copy !req
211. Bien.
Copy !req
212. Gracias.
Copy !req
213. ¿Por qué te despides apresuradamente?
Copy !req
214. ¿Por qué eres tan distante conmigo?
Copy !req
215. Estoy avergonzado al verla.
Copy !req
216. ¿Por qué?
Copy !req
217. Me ha enseñado
cómo ser una buena persona,
Copy !req
218. sin embargo la he desilusionado.
Copy !req
219. Entonces debes aplicarte más,
Copy !req
220. y no dejar que te intimiden.
Copy !req
221. Comprendo.
Copy !req
222. El maestro está saliendo.
Copy !req
223. Gracias por la despedida,
debes ir al castigo del agua.
Copy !req
224. 26º maestro de Wudang
Copy !req
225. Respetos al gran maestro.
Copy !req
226. Wudang y el Clan Invencible
tienen un duelo cada diez años.
Copy !req
227. He perdido en dos duelos.
Copy !req
228. Entrené duro durante estos diez años.
Copy !req
229. En la pelea de mañana
lucharé con mi vida.
Copy !req
230. El triunfo tiene prioridad sobre cualquier cosa,
Copy !req
231. de modo que se pueda hacer justicia,
Copy !req
232. y el nombre de Wudang sea glorificado.
Copy !req
233. Ruego que su espíritu me proteja.
Copy !req
234. Es realmente pesado.
Copy !req
235. Ciento dos, ciento tres...
Copy !req
236. ¿Maestro, puedo hablarle?
Copy !req
237. Adelante.
Copy !req
238. Espero que gane.
Copy !req
239. Sr. Dugu.
Ya hace diez años.
Copy !req
240. Parece que fue ayer.
Copy !req
241. Después de diez años,
somos los únicos héroes.
Copy !req
242. Después de hoy, seré el único.
Copy !req
243. Será el único si es superior.
Copy !req
244. Mientras haya extensiones
Copy !req
245. de cierto nivel, no será único.
Copy !req
246. Sin problema.
Copy !req
247. El feudo entre Wudang
y el Clan Invencible
Copy !req
248. se resolverá hoy.
Copy !req
249. Maestro.
Copy !req
250. ¿Ha arreglado los asuntos de Wudang?
Copy !req
251. Todavía no.
Copy !req
252. Dugu Wu Di, si lo consiguieras,
Copy !req
253. Wudang todavía desearía florecer.
Copy !req
254. ¿De verdad?
Por favor.
Copy !req
255. Por favor.
Copy !req
256. ¡Maestro!
Copy !req
257. ¡Coja un arma!
Copy !req
258. ¡Técnica fatal!
Copy !req
259. ¡Maestro!
Copy !req
260. Maestro.
Copy !req
261. Mi técnica fatal
ha alcanzado el octavo nivel.
Copy !req
262. ¿Todavía quiere luchar?
Copy !req
263. No hay necesidad,
Copy !req
264. está claro que ha ganado.
Copy !req
265. Bien, le haré un favor otra vez.
Copy !req
266. Le daré dos años,
Copy !req
267. dentro de los cuales
Copy !req
268. si nadie de Wudang
Copy !req
269. puede golpearme,
Copy !req
270. iré a Wudang
Copy !req
271. y les mataré a todos.
Copy !req
272. Levántese en el cielo, como el sol a pleno día.
Copy !req
273. Infórmenos, maestro,
del paradero del maestro Wudang.
Copy !req
274. Mandé un mensaje por paloma
para mantener cerrada la vigilancia.
Copy !req
275. Esperando instrucciones.
Copy !req
276. Nuestros hombres han sido avisados,
Copy !req
277. y a una orden
llegará la acción inmediatamente.
Copy !req
278. Irán en su persecución y lo matarán.
Copy !req
279. Yuan Wu, jefe de División.
Copy !req
280. Espero su orden.
Copy !req
281. Pase mi orden.
Copy !req
282. A nadie de nuestro clan
se le permitirá dañar al maestro.
Copy !req
283. Quienquiera que desobedezca morirá.
Copy !req
284. - ¡Papá!
- ¡Maestro!
Copy !req
285. Nunca tomaré ventaja sobre otros.
Copy !req
286. Es una cobardía.
Copy !req
287. Es bondadoso y honorable.
Copy !req
288. Merece ser el rey de las artes marciales.
Copy !req
289. Tengo que entrenarme en reclusión
durante dos años.
Copy !req
290. Durante ese tiempo,
Copy !req
291. mis alumnos deben mantenerse
fuera del conflicto.
Copy !req
292. ¡Sí!
Copy !req
293. Retiraos.
Copy !req
294. ¡Sí!
Copy !req
295. Papá, ahora que el maestro está herido,
Copy !req
296. ¿por qué no vamos en su persecución
Copy !req
297. y nos libramos de él?
Copy !req
298. Tengo un combate con él cada 10 años
y le he ganado ya tres veces.
Copy !req
299. Tengo mis razones para
Copy !req
300. no destruir Wudang.
Copy !req
301. ¿Maestro, cuáles son sus razones?
Copy !req
302. Yen Zhong Tian está en Wudang.
Copy !req
303. ¿Yen Zhong Tian?
Copy !req
304. ¿Papá, quién es?
Copy !req
305. El hermano mayor del maestro.
Copy !req
306. Hace veinte años,
Copy !req
307. Yen Zhong Tian
era el mejor luchador de Wudang.
Copy !req
308. Ha estado practicando la técnica
del gusano de seda de Wudang.
Copy !req
309. ¿Del gusano de seda...?
Copy !req
310. Nuestros antepasados siempre han sido
Copy !req
311. derrotados por la técnica del gusano de seda.
Copy !req
312. ¿Qué sabe el maestro?
Copy !req
313. No completó su entrenamiento.
No entrenó la técnica del gusano de seda.
Copy !req
314. Sólo hay un adiestrado en todo el mundo.
Copy !req
315. Yen Zhong Tian se entrenó durante veinte años.
Copy !req
316. Y aunque no puede tenerla completa,
Copy !req
317. debe acercarse bastante.
Copy !req
318. Entonces, en otras palabras,
mientras Yen Zhong Tian viva,
Copy !req
319. tenemos una pequeña oportunidad
Copy !req
320. de ser los mejores en el mundo
de las artes marciales ganándole.
Copy !req
321. Cierto.
Al cabo de estos dos años,
Copy !req
322. cuando complete mi entrenamiento
de la técnica fatal,
Copy !req
323. estoy destinado a lograr el noveno nivel.
Copy !req
324. Para entonces, Yen Zhong Tian
no podrá ser capaz de escapar a la muerte.
Copy !req
325. ¿Señores, quieren comer,
o necesitan alojamiento?
Copy !req
326. Los alojamientos son agradables.
Copy !req
327. Por favor, síganme.
Copy !req
328. ¡La orden!
Copy !req
329. Hay hombres del Clan Invencible.
Copy !req
330. ¡Salid!
Copy !req
331. Hermano, debemos permanecer
escondidos por algún tiempo.
Copy !req
332. Ya no, ve y cuida a madre.
Copy !req
333. ¡Levántese en el cielo, como el sol a pleno día!
Copy !req
334. Dugu Wu Di y yo tenemos un acuerdo.
Copy !req
335. ¿Qué queréis?
Copy !req
336. Nuestro maestro ha cambiado de opinión,
Copy !req
337. y ha decidido enviarle
al primer círculo del infierno.
Copy !req
338. - ¿Quién eres?
- Mejor no interfieras con el Clan Invencible.
Copy !req
339. Bravean excediendo en número.
Copy !req
340. Fu Yu Xue no puede permitir
tal acto cobarde.
Copy !req
341. Sr. Fu, se conseguirá un contratiempo.
Copy !req
342. Por favor, no se implique.
Copy !req
343. ¡Hermana!
Copy !req
344. ¡Vámonos!
Copy !req
345. ¡Madre! ¡Madre!
Copy !req
346. ¡Hermana!
Copy !req
347. Soy incompetente y he sido vencido.
Copy !req
348. Dugu Wu Di, en el duelo del monte,
ha ganado de nuevo.
Copy !req
349. He traído la vergüenza al clan,
y estoy aquí para pedir perdón.
Copy !req
350. Hermano, esta es la tercera vez
en los últimos 30 años.
Copy !req
351. No pida perdón
delante del gran maestro.
Copy !req
352. Ha sido firmemente derrotado.
Copy !req
353. Estoy angustiado por la seguridad de Wudang.
Copy !req
354. Ganar y perder es común en las batallas,
Copy !req
355. lo importante es que el maestro
pudo volver sano y salvo.
Copy !req
356. Podemos reconstruir
nuestra grandeza más adelante.
Copy !req
357. Wu Di no mantuvo su promesa.
Copy !req
358. Tuvo por honor concedernos dos años,
Copy !req
359. pero decidió matarme antes de eso.
Copy !req
360. Afortunadamente, el héroe Fu Yu Xue
Copy !req
361. arriesgó las vidas de sus
familiares para salvarme.
Copy !req
362. Así pude volver sin peligro.
Copy !req
363. El Clan Invencible está tomando la ventaja
de nuestra posición.
Copy !req
364. El maestro es un héroe bien mirado.
Copy !req
365. Vale la pena salvarle
aún si muero.
Copy !req
366. Admiro su heroísmo.
Copy !req
367. Es demasiado bondadosa.
Copy !req
368. ¿Cuáles son sus planes ahora?
Copy !req
369. Mis familiares han muerto.
Copy !req
370. Lo dejaré en sus manos.
Copy !req
371. Bien, es un tiempo oportuno,
necesitamos hombres
Copy !req
372. decididos.
Copy !req
373. A Fu Yu Xue lo tomo
como estudiante nuestro.
Copy !req
374. Mis respetos al maestro.
Copy !req
375. Hermana.
Copy !req
376. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
377. Nada.
Copy !req
378. ¿Qué estás ocultando?
Copy !req
379. ¡Dámelo, venga!
Copy !req
380. ¿A quién has robado esta bolsa?
Copy !req
381. No la robé.
Copy !req
382. ¿No?
Habla, ¿a quién pertenece?
Copy !req
383. Es mía.
Copy !req
384. Que extraño... es tuya.
Copy !req
385. Sin embargo la tenia él.
Copy !req
386. Es obvio.
Copy !req
387. La robó.
Copy !req
388. Cierto, es un ladrón,
llevémosle al vestíbulo de la justicia.
Copy !req
389. ¡Llevémosle!
Copy !req
390. Hermana, déjeme explicarlo.
Copy !req
391. Aquí hay una carta.
Copy !req
392. ¿Una carta?
Copy !req
393. Echemos una mirada.
Copy !req
394. Yun Fei Yang, la has hecho buena.
Copy !req
395. Ven conmigo al vestíbulo de la justicia.
Copy !req
396. Yun Fei Yang... ¿Otra vez?
Copy !req
397. ¡Arrodíllese!
Copy !req
398. Misericordia.
Copy !req
399. Guardianes de la ley,
Copy !req
400. ¿qué ha escrito Yun Fei Yang?
Copy !req
401. Hermana, es mejor que no lo leas.
Copy !req
402. Estaba escrito para ella, debe leerlo.
Copy !req
403. Cierto, léalo si tan empeñada
está en oírlo.
Copy !req
404. No lo haga.
Copy !req
405. Yun Fei Yang, si osas escribir
una carta de amor,
Copy !req
406. debes tener valor
para dejar a las personas oírlo.
Copy !req
407. Léalo, en voz alta.
Copy !req
408. Querida mía, no verte durante un mes
parezca al tacto 3 primaveras
Copy !req
409. ¿Tres primaveras?
Copy !req
410. Lo debe haber leído mal.
Copy !req
411. Debe leer:
"Un día parece al tacto 3 otoños"
Copy !req
412. Si no sabes escribir, dibuja un diagrama, idiota.
Copy !req
413. ¡Parad este escándalo!
Copy !req
414. Continúe.
Copy !req
415. Te yerro día y noche.
Copy !req
416. Eres tan bella.
Copy !req
417. Te devuelvo esta pequeña bolsa
en señal de mi amor.
Copy !req
418. ¿Está leyendo bien?
Copy !req
419. No lo entiendo.
Copy !req
420. Leo lo que veo.
Copy !req
421. Señores, esta carta está escrita
por Yun Fei Yang.
Copy !req
422. Pueden leerlo claramente.
Copy !req
423. ¡Así es!
Copy !req
424. ¡Y sigue!
Copy !req
425. Léelo en voz alta.
Copy !req
426. No viéndola por un día
parezca al tacto 3 otoños
Copy !req
427. Te yerro día y noche
Copy !req
428. Eres tan bella.
Copy !req
429. Te devuelvo esta pequeña bolsa
en señal de mi amor. Fei Yang.
Copy !req
430. Yun Fei Yang, debió dársela usted.
Copy !req
431. Tiene valor.
Copy !req
432. Pero incluso entonces,
Copy !req
433. a la hermana no le gustaría.
Copy !req
434. - Devuelva la bolsa.
- Sí.
Copy !req
435. Rápido.
Copy !req
436. Hermana, perdóneme.
Copy !req
437. ¡No la quiero!
Copy !req
438. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
439. Sí.
Copy !req
440. Has roto repetidamente el reglamento,
y debo imponerte un castigo.
Copy !req
441. A partir de mañana
Copy !req
442. debes llevar agua durante un año,
Copy !req
443. y recitar nuestros reglamentos
mientras estés en ello.
Copy !req
444. Recuerde, debe enmendarse.
Copy !req
445. Acepto.
Copy !req
446. ¡Quieto ahí!
Copy !req
447. ¿Yun Fei Yang, qué estás haciendo aquí?
Copy !req
448. Quiero ver al maestro.
Copy !req
449. ¿Qué es este jaleo?
Copy !req
450. Yun Fei Yang.
Pido su atención, maestro.
Copy !req
451. Yun Fei Yang, eres impertinente.
Copy !req
452. Salid de aquí, dejadnos.
Copy !req
453. Sí.
Copy !req
454. Yun Fei Yang,
¿qué quieres decirme?
Copy !req
455. Maestro, sufro mucho,
Copy !req
456. no lo soporto más.
Copy !req
457. ¿Qué es lo que no soportas?
Copy !req
458. He venido a Wudang
para aprender kung fu,
Copy !req
459. pero en estos años
Copy !req
460. solo he llegado a
que me usen como objetivo.
Copy !req
461. Los hermanos no buscan
el objetivo en modo alguno,
Copy !req
462. me buscan a mi.
Copy !req
463. Si no esquivo lo bastante rápido,
Copy !req
464. moriré por las armas secretas.
Copy !req
465. Estás vivo, ¿no?
Copy !req
466. He sido afortunado hasta ahora.
Copy !req
467. La suerte no será así siempre,
probablemente se me acabe algún día.
Copy !req
468. El camino para la felicidad
se pavimenta con oro,
Copy !req
469. pero se esparce con reveses.
Copy !req
470. Mantenerse vivo es un objetivo,
por ejemplo.
Copy !req
471. Entrena los reflejos.
Copy !req
472. Sí, pero... ¿el entrenamiento incluye
Copy !req
473. ser llamado bastardo todo los días?
Copy !req
474. Les diré que te traten
Copy !req
475. correctamente de ahora en adelante.
Copy !req
476. Los guardianes
del vestíbulo de justicia son tontos,
Copy !req
477. no saben discernir entre
el bien y el mal.
Copy !req
478. Debe alguien suceder al maestro algún día.
Nuestra escuela será perjudicada.
Copy !req
479. ¡Calle!
Copy !req
480. Estoy pensando por el bien de Wudang.
Copy !req
481. Quiero que comprendas una cosa.
Copy !req
482. Sólo eres uno de los sirvientes.
Copy !req
483. No te permitiremos
entrometerte en nuestros asuntos.
Copy !req
484. Salga.
Copy !req
485. Con permiso.
Copy !req
486. Sólo eres uno de los sirvientes.
Copy !req
487. No te permitiremos
entrometerte en nuestros asuntos.
Copy !req
488. ¡Yun Fei Yang, el bastardo!
Copy !req
489. "Conmemoración Wudang"
Copy !req
490. Maestro.
Copy !req
491. ¿No me sientes cuando estoy cerca de ti?
Copy !req
492. ¿Todavía no detectas eso?
Copy !req
493. Si fuese tu enemigo,
Copy !req
494. ¿cuáles serían las consecuencias?
Copy !req
495. Has sido desbordado de nuevo.
Copy !req
496. ¿El maestro ha aceptado
enseñarte kung fu?
Copy !req
497. No razonó esa posibilidad.
Copy !req
498. Sus alumnos
Copy !req
499. no son nada buenos.
Copy !req
500. Un día comprenderá,
Copy !req
501. que no soy un mulo de carga.
Copy !req
502. Espero que no olvides
Copy !req
503. lo que prometiste.
Copy !req
504. Nadie debe saber de tus destrezas
Copy !req
505. antes de que tu entrenamiento esté completo.
Copy !req
506. Lo sé.
Copy !req
507. "El huracán barre"
Copy !req
508. "Resistencia"
Copy !req
509. Eso es muy bueno, continúe.
Copy !req
510. ¿Hermano Fu, le ha gustado?
Copy !req
511. Está muy bien.
Copy !req
512. No ha escuchado nada.
Copy !req
513. Hermano, no ha descansado todavía.
Copy !req
514. Lo siento.
Copy !req
515. Mira, siempre desorientado.
Copy !req
516. Límpialo rápido.
Copy !req
517. Haré otro bol para usted.
Copy !req
518. Como desees, pero no comeré.
Copy !req
519. Pienso que le gustas.
Copy !req
520. Ése es su problema.
Copy !req
521. Le veré mañana.
Copy !req
522. ¿Hermano, piensas que
Copy !req
523. esta técnica se puede comparar
Copy !req
524. con el octavo nivel
de técnica fatal de Du Wu di?
Copy !req
525. Debe ganar.
Copy !req
526. En ese caso,
Copy !req
527. ¿Dugu Wu Di no es rival para el maestro?
Copy !req
528. Dugu Wu Di me ha ganado tres veces,
sin embargo...
Copy !req
529. Es precavido sobre Wudang.
Copy !req
530. Debido a la destreza del hermano.
Copy !req
531. Mira este movimiento de nuevo.
Copy !req
532. Hermano, ¿estás bien?
Copy !req
533. - ¡Maestro!
- ¡Hermano!
Copy !req
534. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
535. ¿De repente
Copy !req
536. tu fortaleza interior se agota?
Copy !req
537. Tampoco yo lo comprendo.
Copy !req
538. Desde que practiqué la
técnica del gusano de seda,
Copy !req
539. ha sido así.
Copy !req
540. Eso es terrible.
Copy !req
541. Olvídalo.
Copy !req
542. Hermana,
Copy !req
543. no me deje salir al exterior nunca.
Copy !req
544. Si el Clan Invencible se entera...
Copy !req
545. de que mis poderes interiores
tienen un problema,
Copy !req
546. destruirán Wudang inmediatamente.
Copy !req
547. Hermano, solo tengo el
cuarenta por ciento de mis poderes.
Copy !req
548. Después de dos años, como mucho
recobraré el setenta por ciento.
Copy !req
549. ¿Cómo lucho otra vez contra...
Copy !req
550. la técnica fatal de Dugu Wu al octavo nivel?
Copy !req
551. ¿Los cielos quieren destruir Wudang?
Copy !req
552. Maestro, el tío
Copy !req
553. puede seleccionar a seis alumnos
con potencial,
Copy !req
554. y enseñarles los seis secretos.
Copy !req
555. Además de la formación del "cucharón",
Copy !req
556. con un entrenamiento vigoroso estos dos años,
Copy !req
557. podríamos hacer frente a Dugu Wu Di.
Copy !req
558. Buena idea.
Copy !req
559. Pero enseñamos los seis secretos
tan solo al maestro.
Copy !req
560. Por el bien de Wudang,
Copy !req
561. debemos hacerlo.
Copy !req
562. Pero de entre todos los alumnos,
Copy !req
563. solo Jin Sek, Yu Sek, Bai Sek, Yao Feng
Copy !req
564. y Xie Ping tienen nivel.
Copy !req
565. No hay más.
Copy !req
566. Maestro, ¿no ha considerado a Fu Yu Xue?
Copy !req
567. No.
Copy !req
568. Fu Yu Xue está por encima de ellos.
Copy !req
569. Es una persona honrada,
sería una buena elección.
Copy !req
570. Tengo miedo de que los otros
no puedan aceptarle.
Copy !req
571. Debemos salvar a Wudang
sin consideración alguna.
Copy !req
572. - Jin Sek.
- Aquí.
Copy !req
573. - Yu Sek.
- Aquí.
Copy !req
574. - Bai Sek.
- Aquí.
Copy !req
575. - Xie Ping.
- Aquí.
Copy !req
576. - Yao Feng.
- Aquí.
Copy !req
577. - Fu Yu Xue.
- Aquí.
Copy !req
578. Hemos decidido escogeros a los seis,
Copy !req
579. y entrenaros, por separado,
en los seis secretos.
Copy !req
580. Para luchar contra el Clan Invencible
Copy !req
581. deben entrenar muy duro.
Copy !req
582. El próximo año lucharán entre ustedes,
Copy !req
583. y el mejor
Copy !req
584. será el 27º maestro.
Copy !req
585. Yu Sek se entrenará en la casa
de la Lanza Penetrante.
Copy !req
586. Bai Sek en los 8 Diagramas.
Copy !req
587. Xie Ping en la Casa
del Puño de los Cinco Tigres.
Copy !req
588. Jin Sek en la Palma de Dragón.
Copy !req
589. Yao Feng en el Machete.
Copy !req
590. Fu Yu Xue en la técnica
de la Espada Polar.
Copy !req
591. Fei Yang, tu técnica de la Lanza no está mal,
Copy !req
592. pero necesitas mayor poder,
debes entrenar más duro.
Copy !req
593. Sí, maestro.
Copy !req
594. Una falsa Orden,
Copy !req
595. en nombre del Clan Invencible
intentó matar al maestro.
Copy !req
596. Debe ser un enemigo de Wudang,
y aprovecharon
Copy !req
597. para inmiscuir al Clan Invencible.
Copy !req
598. Jefe de dragón y división del tigre.
Copy !req
599. ¡Sí!
Copy !req
600. El lugar donde sucedió
Copy !req
601. estaba bajo su jurisdicción.
Copy !req
602. Debe existir una explicación para esto.
Copy !req
603. Según mi investigación,
Copy !req
604. los cuatro alumnos de la escuela
que intentaron matar al maestro,
Copy !req
605. eran unos farsantes.
Copy !req
606. Fueron tres hombres y una mujer,
Copy !req
607. y los atacó alguien llamado Fu Yu Xue,
Copy !req
608. que salvó al maestro.
Copy !req
609. Su propia familia
Copy !req
610. fue "asesinada" por los farsantes.
Copy !req
611. ¿Fu Yu Xue?
Copy !req
612. Nunca he oído sobre esa persona.
Copy !req
613. Lo he verificado.
¿Qué se sabe de Fu Yu Xue?
Copy !req
614. Según los informes que he recibido,
Copy !req
615. Fu Yu Xue se fue con el maestro.
Copy !req
616. No tenemos
mucha información sobre él,
Copy !req
617. solo que su madre y su hermana
son de un prostíbulo.
Copy !req
618. ¿Dónde están ellas ahora?
Copy !req
619. Las he traído para
una investigación adicional.
Copy !req
620. ¡Bien, tráigalas aquí!
Copy !req
621. ¡Vamos!
¡Vamos!
Copy !req
622. ¿Cuál es su relación con Fu Yu Xue?
¡Hablen!
Copy !req
623. Sólo somos la alcahueta y
una prostituta del burdel floral.
Copy !req
624. No conocemos a Fu Yu Xue de nada.
Copy !req
625. ¿Entonces, qué sucedió en la posada?
Copy !req
626. Un cliente nos dio una gran suma de dinero,
Copy !req
627. por hacer lo que hicimos.
Copy !req
628. Hermano, eso significa que
el grupo que atacó al maestro,
Copy !req
629. puede ser cómplice de Fu Yu Xue.
Copy !req
630. Cierto... Fu Yu Xue debe tener
un motivo para hacer esto.
Copy !req
631. Hermana, tenemos que contárselo al maestro.
Copy !req
632. Padre está practicando.
Copy !req
633. No debemos molestarle.
Copy !req
634. Vayamos a Wudang,
Copy !req
635. y preguntémosle al maestro sobre Fu Yu Xue.
Copy !req
636. ¡Hermana, vamos!
Copy !req
637. ¡Nos atacan! ¡Nos atacan!
Copy !req
638. Escuchen, será mejor que
nos entreguen a Fu Yu Xue,
Copy !req
639. o aplastaremos Wudang.
Copy !req
640. El Clan Invencible es traicionero,
Copy !req
641. emboscasteis al maestro.
Copy !req
642. Y tenéis el valor de venir aquí
con demandas.
Copy !req
643. Es importante.
Copy !req
644. Requiera a Fu Yu Xue,
para aclararlo.
Copy !req
645. ¿Lo van traer o no?
Copy !req
646. Estoy aquí, ¿qué quieren?
Copy !req
647. ¿Eres Fu Yu Xue?
Copy !req
648. Sí, soy el que atacó
a los del Clan Invencible.
Copy !req
649. Bien.
Copy !req
650. Venga con nosotros
para arreglar esto.
Copy !req
651. Que insolencia, ¿qué le hace pensar...
Copy !req
652. que puede llevarse a un miembro
de Wudang tan fácilmente?
Copy !req
653. Si no viene con nosotros,
usaremos la fuerza.
Copy !req
654. Formación de espada de "Cucharón".
Copy !req
655. Estas son las más mortales
de todas las formaciones.
Copy !req
656. Ten cuidado.
Copy !req
657. Contra viento y marea nos enfrentaremos.
Copy !req
658. Esta formación es realmente buena.
Copy !req
659. Una vez que comienza ya no se puede contener.
Copy !req
660. Después de unos movimientos,
Copy !req
661. morirán seguro.
Copy !req
662. ¿Quién eres?
Copy !req
663. ¡Vámonos, rápido!
Copy !req
664. ¡Formación completa!
Copy !req
665. ¡Alto!
Retírense, déjenles ir.
Copy !req
666. Maestro, son del Clan Invencible,
Copy !req
667. ¿por qué les deja ir?
Copy !req
668. Rápido, Wudang
enviará a sus hombres.
Copy !req
669. Gracias por salvarnos.
Copy !req
670. Muéstrese, así
el clan Invencible podrá premiarle.
Copy !req
671. No les salvé por ninguna recompensa, adiós.
Copy !req
672. ¿Hermana, estás bien?
Copy !req
673. Es él.
Copy !req
674. Ahora que ha mostrado su cara,
¿cómo se llama?
Copy !req
675. Yun Fei Yang.
Copy !req
676. Hermana, debemos irnos.
Copy !req
677. Saludos, joven maestro.
Copy !req
678. ¿Habéis descubierto algo sobre Yun Fei Yang?
Copy !req
679. ¡Sí!
Copy !req
680. Hace veinte años, el maestro y una niña
le pusieron el apellido Yun a un niño ilegítimo.
Copy !req
681. No es de extrañar que el maestro
le enseñe secretamente cada noche.
Copy !req
682. Sin embargo lo niega.
Copy !req
683. Joven maestro,
¿desea librarse de él?
Copy !req
684. No hay necesidad.
Copy !req
685. Tengo un plan
para matar dos pájaros de un tiro.
Copy !req
686. Según los reglamentos de Wudang,
Copy !req
687. la técnica del gusano de seda
solo se le puede enseñar al maestro.
Copy !req
688. Quiero que Yen Zhong Tien
me enseñe la técnica del gusano de seda.
Copy !req
689. Por eso tengo
que matar al primer maestro.
Copy !req
690. Pero Joven maestro, Jin Sek y Yu Sek
Copy !req
691. compiten con usted
por la sucesión para ser el maestro.
Copy !req
692. Entonces les mataré también.
Copy !req
693. Lo haréis esta noche.
Copy !req
694. ¡Sí!
Copy !req
695. ¿Quiénes sois?
Copy !req
696. ¿Quién va?
Copy !req
697. "Viento" del Valle Shiau Yau,
"Trueno", "Lluvia" y "Relámpago".
Copy !req
698. ¿Qué estáis haciendo aquí?
Copy !req
699. ¡Venimos a matarte!
Copy !req
700. "Ven rápidamente, es urgente.
El maestro"
Copy !req
701. ¿Maestro, qué ha pasado?
Copy !req
702. Jade de Fénix.
Copy !req
703. No se canse.
Copy !req
704. En el gabinete...
Copy !req
705. el Jade del Clan Invencible,
Shen Man Jiun.
Copy !req
706. Shen Man Jiun del Clan Invencible.
Copy !req
707. Debes entrenar más duro...
Copy !req
708. ¡Maestro!
Copy !req
709. Tu técnica de lanza no está mal,
Copy !req
710. pero necesitas más poder,
"debes entrenar más duro".
Copy !req
711. Maestro.
Copy !req
712. Yun Fei Yang, ¿qué ha pasado?
Copy !req
713. El maestro...
Copy !req
714. ¡Tío!
Copy !req
715. Han matado a mi tío.
Copy !req
716. Hermana.
Copy !req
717. ¡Maestro!
Copy !req
718. ¿Hermana, sabe quien mató al maestro?
Copy !req
719. No lo sé.
Copy !req
720. Cuando llegué,
Copy !req
721. solo vi a Yun Fei Yang.
Copy !req
722. ¿Hizo usted esto?
Copy !req
723. Guardianes de la ley...
nada tengo que ver con esto.
Copy !req
724. ¿Cómo que no...
Copy !req
725. ¿Entonces por qué hay sangre en tus manos?
Copy !req
726. Todavía sostiene el arma
del maestro muerto.
Copy !req
727. Escuchad...
Copy !req
728. Existen fuertes evidencias
¿y lo quieres negar todavía?
Copy !req
729. Atrapadle y le castigaremos en conformidad.
Copy !req
730. ¡Sí!
Copy !req
731. ¡Quietos!
Copy !req
732. Guardianes de la ley,
Copy !req
733. Yun Fei Yang no sabe ningún kung fu.
Copy !req
734. ¿Cómo pudo haber matado al maestro?
Copy !req
735. Yun Fei Yang,
¿de quién has aprendido ese kung fu?
Copy !req
736. ¡No le dejéis escapar!
Copy !req
737. "Cambio de marca"
Copy !req
738. Yun Fei Yang ha robado nuestro kung fu.
Copy !req
739. Y mató al maestro, está detrás de esto.
Copy !req
740. ¡No he matado al maestro!
Copy !req
741. ¡Arrestadle!
Copy !req
742. ¡Vivo o muerto!
Copy !req
743. Hermana, lo siento.
Copy !req
744. Es una calamidad desafortunada.
Copy !req
745. Quien esperaría esto de
alguien que lleva aquí veinte años.
Copy !req
746. Que un sirviente
Copy !req
747. ensucie Wudang.
Copy !req
748. ¿Qué vamos hacer ahora?
Copy !req
749. Yo creo que debemos encontrar un
nuevo maestro para guiar nuestro clan.
Copy !req
750. Cierto, nos estamos enfrentando
a enemigos muy fuertes.
Copy !req
751. No los podemos afrontar desorganizados.
Copy !req
752. Los luchadores Jin Sek y Yu Sek
Copy !req
753. han muerto.
Copy !req
754. Fu Yu Xue que tiene buen espíritu de equipo,
es apropiado.
Copy !req
755. Maestro, él...
Copy !req
756. Calle.
Copy !req
757. Prepárese para abandonar
ataduras personales,
Copy !req
758. y dedíquese plenamente.
Copy !req
759. Impediré que Wudang se desplome.
Copy !req
760. Sacrificaré cualquier cosa para salvar Wudang.
Copy !req
761. Parece que el instrumento musical
tiene las cuerdas rotas.
Copy !req
762. Maestro, de entre todos... ¿por qué él?
Copy !req
763. No le he forzado.
Copy !req
764. Antes de que el maestro muriera,
Copy !req
765. ya había expresado su deseo
Copy !req
766. de sacrificarlo todo por Wudang.
Copy !req
767. Pero él...
Copy !req
768. Sabe lo que es la lealtad.
Copy !req
769. Si le ama debe soportarlo.
Copy !req
770. En ese caso no me casaré
por el resto de mi vida.
Copy !req
771. Bien, debo descansar temprano.
Copy !req
772. Maestro.
Copy !req
773. Cierto, no me trate
Copy !req
774. como un maldito bribón,
Copy !req
775. o un socio ingrato.
Copy !req
776. Según lo que ha dicho,
Copy !req
777. lo he "visto" correctamente.
Copy !req
778. Su profecía es exacta entonces.
Copy !req
779. Por supuesto.
Copy !req
780. ¿Si no fuera así, por qué me
Copy !req
781. iban a llamar "el pronosticador tronante"?
Copy !req
782. Yo le aseguro
Copy !req
783. que Wudang estará en un aprieto,
Copy !req
784. pero más adelante...
Copy !req
785. Destino...
Copy !req
786. Deje que lo vea...
Copy !req
787. Consiga su dinero y listo...
márchese.
Copy !req
788. Yun Fei Yang, no puedes escapar.
Copy !req
789. Ven con nosotros a Wudang
y arrepiéntete de tus males.
Copy !req
790. Hermanos, yo no maté al maestro.
Copy !req
791. ¡Todavía lo niega, matémosle!
Copy !req
792. ¡Dejadme explicarlo!
Copy !req
793. Dugu Fang.
Copy !req
794. Miss Dugu Fang.
Copy !req
795. No se meta, no le incumbe.
Copy !req
796. La última vez me salvó.
Copy !req
797. Ahora debo ayudarle.
Copy !req
798. ¡Yun Fei Yang,
Copy !req
799. así que el hombre enmascarado que ayudó
a ella y a Kung Suen Wang
Copy !req
800. fuiste tú!
Copy !req
801. ¿Eres la conexión
con el Clan Invencible?
Copy !req
802. Eso es obvio,
Copy !req
803. tenían que tener una persona
que les informara.
Copy !req
804. Por favor, no lo entiendan mal, la...
Copy !req
805. No les temas.
Copy !req
806. El Clan Invencible se encargará de esto.
Copy !req
807. Escuchad los tres.
Copy !req
808. Está bajo la protección del Clan Invencible.
Copy !req
809. Tendéis que ir a por mi para llegar a él.
Copy !req
810. Yun Fei Yang, hoy te dejaremos ir.
Copy !req
811. ¡Vámonos!
Copy !req
812. Yun Fei Yang...
Copy !req
813. Yun Fei Yang... espera.
Copy !req
814. ¿A dónde vas ahora?
Copy !req
815. No lo sé.
Copy !req
816. Parece que no tengo ningún lugar donde ir.
Copy !req
817. ¿No tienes una casa?
Copy !req
818. No.
Copy !req
819. ¿Qué pasa con tus padres?
Copy !req
820. Murieron poco después de que naciera.
Copy !req
821. Así que eres huérfano.
Copy !req
822. He estado en Wudang desde que era un niño,
Copy !req
823. y todos me tienen a menos.
Copy !req
824. Y finalmente acabo...
Copy !req
825. como el traidor que mató al maestro.
Copy !req
826. Yun Fei Yang, parece que
Copy !req
827. Wudang nunca le dejará vivir en paz.
Copy !req
828. ¿Por qué no viene al Clan Invencible?
Copy !req
829. Así mi padre le podría proteger.
Copy !req
830. No, si me refugiara ahí
Copy !req
831. confirmarían que soy un traidor.
Copy !req
832. Es por su propio bien,
Copy !req
833. al menos eso podría salvarle la vida.
Copy !req
834. Cuando se encuentre al verdadero asesino,
Copy !req
835. se podrá aclarar todo.
Copy !req
836. "Fei Yang, cuelga esta pieza de jade
Copy !req
837. y vaya al Clan Invencible
para buscar a Shen Man Jiun".
Copy !req
838. Yun Fei Yang, lo puede considerar,
Copy !req
839. no le forzaré.
Copy !req
840. Bien, iré con usted.
Copy !req
841. La técnica del gusano de seda
la perfeccionó
Copy !req
842. nuestro antepasado Ku Mu hace setenta años...
Copy !req
843. es el kung fu supremo de nuestra escuela.
Copy !req
844. Hace veinte años, el emperador Luo Fu
Copy !req
845. se hizo pasar por un cocinero para...
Copy !req
846. robarnos este manual secreto.
Copy !req
847. ¿Lo robó?
Copy !req
848. Se introdujo a hurtadillas
en la biblioteca Sau Jan,
Copy !req
849. pero incapacité su kung fu
en el acto.
Copy !req
850. Finalmente murió en una charca.
Copy !req
851. ¿No había sido destronado Luo Fu?
Copy !req
852. Ahora el enemigo más fuerte de Wudang...
Copy !req
853. es Dugu Wu Di.
Copy !req
854. El destino de Wudang depende de...
Copy !req
855. si puedes conseguir
la esencia de la técnica del gusano de seda.
Copy !req
856. Tío.
Copy !req
857. Sus poderes interiores vienen a intervalos.
Copy !req
858. ¿Sabe cuál es el problema?
Copy !req
859. Eche una mirada a la última página.
Copy !req
860. "El nivel más esencial".
Copy !req
861. ¿Tío, qué es lo que quiere decir?
Copy !req
862. No lo comprendo...
Copy !req
863. Perfeccioné la técnica del gusano de seda
hace mucho tiempo.
Copy !req
864. Yu Xue, usted tiene talento para
Copy !req
865. comprender la esencia
de la técnica del gusano de seda.
Copy !req
866. Sí, lo intentaré.
Copy !req
867. "Encontrarse sin acercarse".
Copy !req
868. "Ya no importa".
Copy !req
869. Madre.
Copy !req
870. Colmillo.
Copy !req
871. Señorita.
Copy !req
872. - ¡Madre!
- ¡Colmillo!
Copy !req
873. Te has escapado de nuevo.
Copy !req
874. Ten cuidado no sea que tu padre se entere.
Copy !req
875. Padre saldrá del entrenamiento
solitario muy pronto.
Copy !req
876. Si no vengo a verte hoy,
Copy !req
877. no sé cuando tendré otra oportunidad.
Copy !req
878. Te hecho muchísimo de menos.
Copy !req
879. No comprendo
Copy !req
880. porque padre te ha enclaustrado aquí,
Copy !req
881. separándonos a ambas.
Copy !req
882. ¿Cuántas veces te tengo dicho
Copy !req
883. que no hables de eso?
Copy !req
884. Mamá, parece que hayas estado llorando.
Copy !req
885. Sí, es por un amigo muerto.
Copy !req
886. ¿Quién?
Copy !req
887. ¡Alto!
Copy !req
888. Yun Fei Yang, este área está limitada.
Copy !req
889. Has entrando sin permiso.
Copy !req
890. Yo...
Copy !req
891. ¿Colmillo, es Yun Fei Yang?
Copy !req
892. Sí.
Copy !req
893. Es Yun Fei Yang, el sospechoso
de Wudang de haber matado al maestro.
Copy !req
894. Yun Fei Yang,
¿cómo osó hacer tal acto inmoral,
Copy !req
895. matando a su propio padre?
Copy !req
896. ¿Señora, qué ha dicho?
¿Qué el maestro era mi padre?
Copy !req
897. No puedes culpar al maestro
de que te ocultara la verdad.
Copy !req
898. Hace veinte años, el maestro
Copy !req
899. tuvo un asunto con una mujer de apellido Yun.
Copy !req
900. Y tuvo un hijo.
Copy !req
901. Pero por ser el maestro de Wudang,
Copy !req
902. tuvo que ocultarlo.
Copy !req
903. Es por eso que su apellido
es el de su madre.
Copy !req
904. No es de extrañar que me enseñara
kung fu a escondidas.
Copy !req
905. Señora, puedo preguntarle...
Copy !req
906. ¿si es usted Shen Man Jiun?
Copy !req
907. Sí.
Copy !req
908. Cuando mi padre murió,
me dijo que le entregara esta pieza de jade.
Copy !req
909. El Fénix de Jade.
Copy !req
910. ¿Madre, cuál es tu relación
con el maestro?
Copy !req
911. ¿Por qué te da esa pieza de jade?
Copy !req
912. Debes dar contestación a eso.
Copy !req
913. ¡Padre!
Copy !req
914. Dugu Wu Di, no hay porque volver al pasado.
Copy !req
915. ¡Perra!
Copy !req
916. ¡Madre!
Copy !req
917. Padre,
Copy !req
918. ¿por qué la golpeas en mi presencia?
Copy !req
919. Porque no eres mi hija.
Copy !req
920. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
921. - Dugu Wu Di.
- ¡Calla!
Copy !req
922. El maestro es tu verdadero padre, y no yo.
Copy !req
923. ¿Madre, es eso cierto?
Copy !req
924. Será mejor que...
Copy !req
925. lo expliques todo.
Copy !req
926. Hace veinte años,
Copy !req
927. durante la lucha de cada diez años
entre Wudang y el Clan Invencible,
Copy !req
928. el maestro Wudang fue derrotado por
Copy !req
929. Dugu Wu Di y su técnica fatal.
Copy !req
930. Escapó malherido.
Copy !req
931. Inesperadamente, llegó
hasta el estudio Ola Verde.
Copy !req
932. Odiaba a Wu Di hacía tiempo,
Copy !req
933. por perder su destreza sexual
en su entrenamiento de la técnica fatal.
Copy !req
934. Así, tuve la intención de hacerle un desaire,
Copy !req
935. y salvé al maestro Wudang
de los que le querían matar.
Copy !req
936. Le cobijé en el estudio Ola Verde,
Copy !req
937. cuidándole y atendiéndole.
Copy !req
938. Nunca pensé que entre nosotros llegaría
Copy !req
939. ha haber afecto mutuo.
Copy !req
940. Sin embargo, a pesar de que nos amamos,
Copy !req
941. mantuvimos la distancia y nos veíamos poco.
Copy !req
942. Lo peor de todo no era que
Wu Di viniera a mi en ocasiones,
Copy !req
943. si no que también quiso conquistar el mundo,
Copy !req
944. y no podía volver sin tener éxito.
Copy !req
945. No pude soportar la soledad,
así que bebía todo el tiempo.
Copy !req
946. Y mientras bebía
Copy !req
947. tuve un desliz con Wudang,
Copy !req
948. y te di a luz.
Copy !req
949. Durante todos estos veinte años,
Copy !req
950. recordé siempre esta vergüenza.
Copy !req
951. Pero fui débil en los tres duelos
con el maestro.
Copy !req
952. Finalmente nunca murió a mis manos.
Copy !req
953. Maestro, mi padre ya está muerto.
Copy !req
954. Si desea buscar venganza,
Copy !req
955. estoy listo para asumir la responsabilidad.
Copy !req
956. Tienes valor, y no seré benévolo hoy.
Copy !req
957. Así recordarán siempre
Copy !req
958. la vergüenza que el maestro me infligió
durante estos años.
Copy !req
959. Yun Fei Yang.
Copy !req
960. Muéstrame tus mejores golpes y lánzalos.
Copy !req
961. - Adelante.
- Por favor.
Copy !req
962. Pero luchar contra ti
con toda mi capacidad,
Copy !req
963. sería totalmente absurdo.
Copy !req
964. Coge un arma.
Copy !req
965. Prefiero usar los puños desnudos.
Copy !req
966. Yun Fei Yang no desea
aprovecharse de nada.
Copy !req
967. No conoces tus propias carencias.
Copy !req
968. "Noveno nivel de técnica fatal".
Copy !req
969. ¡Fei Yang!
Copy !req
970. ¿Cómo estás?
Copy !req
971. ¡Madre!
Copy !req
972. ¡Fei Yang!
Copy !req
973. ¿Yun Fei Yang?
Copy !req
974. ¿Madre, cómo está?
Copy !req
975. ¿Cómo está?
Copy !req
976. Ha incapacitado su kung fu.
Copy !req
977. ¿Qué hacemos?
Copy !req
978. Llevémosle lejos de aquí,
y ya veremos.
Copy !req
979. Madre, llevas todo un día y una noche.
Copy !req
980. ¿Hay algo que va mal?
Copy !req
981. He transferido mi "ji"
interior a su cuerpo.
Copy !req
982. Ahora todo depende de él.
Copy !req
983. ¡Hermano!
Copy !req
984. ¡No le toques!
Copy !req
985. ¿Madre, por qué está así?
Copy !req
986. El veneno en su interior...
Copy !req
987. ha sido disipado.
Copy !req
988. ¿Por qué está inconsciente e inmóvil?
Copy !req
989. Ahora tiene una sola "vía"
Copy !req
990. para establecer su energía y que fluya.
Copy !req
991. Primero tenemos que conseguir
ponerlo fuera de peligro.
Copy !req
992. Joven maestro,
Copy !req
993. Wu Di ha incapacitado el kung fu
de Yun Fei Yang.
Copy !req
994. ¿Completamente?
Copy !req
995. No, he oído que ha sido salvado
por Shen Man Jiun,
Copy !req
996. pero su paradero es desconocido.
Copy !req
997. "La técnica de la espada sombra"
Copy !req
998. Inscripciones manuales
de trece técnicas de espada.
Copy !req
999. La espada sombra y
la técnica del gusano de seda tienen
Copy !req
1000. acercamientos diferentes,
pero contribuyen al mismo fin.
Copy !req
1001. Las dos son mortales.
Copy !req
1002. Es una vergüenza unirlas.
Copy !req
1003. Se oculta en el manual del gusano de seda
para la persona apropiada.
Copy !req
1004. El sacerdote Mu de Ku.
Copy !req
1005. ¡Hay intrusos!
¡Hombres!
Copy !req
1006. ¿Qué ha sucedido?
Copy !req
1007. ¿Por qué tomáis por asalto Wudang
Copy !req
1008. y matáis a nuestros hombres?
Copy !req
1009. Que salga Yen Zhong Tian,
Copy !req
1010. tenemos una vieja cuenta con él.
Copy !req
1011. Encontrará el mismo destino que él.
Copy !req
1012. ¡Maestro!
Copy !req
1013. ¡Adelante!
Copy !req
1014. - ¡Tío!
- ¡Quietos!
Copy !req
1015. Señores.
Copy !req
1016. ¿Qué resentimiento les hace ir contra mí?
Copy !req
1017. ¿Por qué mataron a nuestro maestro?
Copy !req
1018. Yen Zhong Tian,
Copy !req
1019. ¿recuerda todavía
al emperador Luo Fu?
Copy !req
1020. ¿Al emperador?
Copy !req
1021. ¿Ustedes son "Aire", "Trueno",
"Lluvia" y "Relámpago"
Copy !req
1022. del Valle Shiau Yau?
Copy !req
1023. Sí, hemos venido a vengar
al Emperador del Cielo.
Copy !req
1024. Intentó robar a Wudang
el manual del gusano de seda.
Copy !req
1025. Fue capturado y muerto por mi.
Copy !req
1026. Mereció morir.
Copy !req
1027. No merece ninguna venganza.
Copy !req
1028. Miente para poder escapar.
Copy !req
1029. Haremos lo mismo con usted.
Copy !req
1030. ¡Atacad!
Copy !req
1031. ¡Salgan de aquí!
Copy !req
1032. ¿Hermano, qué ha pasado?
Copy !req
1033. El maestro Yu está muerto.
Copy !req
1034. Yu Xue...
Copy !req
1035. "Técnica del gusano de seda".
Copy !req
1036. - ¡Tío!
- ¡Maestro!
Copy !req
1037. ¿Eres de los Luo Fu?
Copy !req
1038. Exacto.
El Emperador del cielo era mi abuelo.
Copy !req
1039. - ¡Maestro!
- ¡Tío!
Copy !req
1040. Para vengar a mi abuelo,
y a fin de que los
Copy !req
1041. Luo Fu puedan regresar
al mundo de las artes marciales,
Copy !req
1042. tuve que hacer esto.
Copy !req
1043. Fu Yu Xue, has matado a mi tío.
Copy !req
1044. Así es.
Copy !req
1045. Al maestro y a los otros,
muertos todos por mi.
Copy !req
1046. ¡Al ataque, y maten a este traidor!
Copy !req
1047. ¡No queremos atacar!
Copy !req
1048. ¡Esperad!
Copy !req
1049. El que me desafíe morirá.
Copy !req
1050. Quienquiera seguir viviendo,
Copy !req
1051. que venga conmigo.
Copy !req
1052. ¡Rápido!
Copy !req
1053. Vayamos con él.
Copy !req
1054. El valor de la vida debe preservar.
Copy !req
1055. Tiene razón, vayamos.
Copy !req
1056. Van a matarse, ¿o lo hago yo?
Copy !req
1057. Antepasados de Wudang,
Copy !req
1058. somos los alumnos de Wudang;
¡Moriremos por ello si no podéis
Copy !req
1059. salvarlo de la calamidad!
Copy !req
1060. Por favor, bendecid a Wudang.
Copy !req
1061. Reconstruidlo libre de este villano.
Copy !req
1062. Fu Yu Xue, te arrepentirás
Copy !req
1063. por dejarme ir hoy.
Copy !req
1064. No la persigáis, dejadla ir.
Copy !req
1065. Escuchad atentamente mis órdenes.
Copy !req
1066. ¡Nadie entrará aquí!
Copy !req
1067. Y al que salga sin permiso,
le mataré yo mismo.
Copy !req
1068. ¡Sí!
Copy !req
1069. Dugu Fang.
Copy !req
1070. ¿Quién eres?
Copy !req
1071. Lun Wan Er, de Wudang.
Copy !req
1072. Yun Fei Yang.
Copy !req
1073. Espera.
Copy !req
1074. La Sra Dugu, Yun Fei Yang...
Copy !req
1075. Ha sido incapacitado por mi padre,
Copy !req
1076. y ha estado inconsciente durante siete días.
Copy !req
1077. Mi madre ha estado
tratándolo con sus poderes interiores.
Copy !req
1078. Es mejor no molestarle.
Copy !req
1079. Tiene vida, se despierta por fin.
Copy !req
1080. Yun Fei Yang.
Copy !req
1081. ¡Madre!
Copy !req
1082. ¿Dónde está?
Copy !req
1083. Yun Fei Yang.
Copy !req
1084. Hermana.
Copy !req
1085. ¿Madre, estás bien?
Copy !req
1086. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1087. Para salvarte... mi madre
Copy !req
1088. transfirió todo su fortaleza interior a ti.
Copy !req
1089. Por salvar mi vida no la olvidaré nunca.
Copy !req
1090. No te preocupes, viviré.
Copy !req
1091. Regularé mi energía en unas cuantas horas
y estaré bien.
Copy !req
1092. Ahora solo existe un grupo
de cobardes en Wudang.
Copy !req
1093. Todos los demás han muerto o huido.
Copy !req
1094. Fu Yu Xue...
Copy !req
1095. ¡No seré benévolo con su vida!
Copy !req
1096. Yun Fei Yang...
¿A dónde vas?
Copy !req
1097. Así como está tu kung fu ahora,
seguramente te vencerá.
Copy !req
1098. Hermano, la Sra. Lun te llama.
Entra.
Copy !req
1099. Yun Fei Yang.
Copy !req
1100. Cuando tu padre estuvo conmigo,
Copy !req
1101. supo de nuestra especialidad
en poderes interiores.
Copy !req
1102. Pero...
Copy !req
1103. nunca entendió
el secreto de la técnica del gusano de seda.
Copy !req
1104. Por lo tanto me dio una copia del manual.
Copy !req
1105. "Técnica del gusano de seda".
Copy !req
1106. Esperaba que yo pudiese comprender su esencia
Copy !req
1107. y lo hice, después de estos veinte años.
Copy !req
1108. Necesita la convergencia de 3 fuerzas del "Yin"
Copy !req
1109. para que surjan los poderes más altos.
Copy !req
1110. ¿Qué quiere que haga?
Copy !req
1111. Te lo diré dentro de poco.
Copy !req
1112. Ahora deja que Colmillo desarrolle
Copy !req
1113. lo necesario para instruirte en el manual.
Copy !req
1114. Fíjate detenidamente.
Copy !req
1115. En la técnica del gusano de seda,
su práctica ha de ser de un muchacho virgen,
Copy !req
1116. y que tenga su propio kung fu completo.
Copy !req
1117. El "Yin" de tres mujeres
fluirá en el cuerpo,
Copy !req
1118. combinados con el "Yang".
Copy !req
1119. Entra en estado de hibernación
y entonces cobra vida de nuevo.
Copy !req
1120. De otra manera todo se perdería.
Copy !req
1121. Yun Fei Yang, esta es tu oportunidad.
Copy !req
1122. Es el destino.
Copy !req
1123. Toda depende ahora de ti.
Copy !req
1124. ¡Empecemos!
Copy !req
1125. Yun Fei Yang, cruza las piernas y respira.
Copy !req
1126. Lun estará en el lado derecho,
y Colmillo a la izquierda.
Copy !req
1127. Golpead las palmas a la par.
Copy !req
1128. ¡El centro de la cabeza!
Copy !req
1129. ¿Señora, qué es lo que esperamos?
Copy !req
1130. "La ruptura del capullo".
Copy !req
1131. Llevamos esperando tres días y tres noches.
Copy !req
1132. Hermano...
Copy !req
1133. No morirá.
Copy !req
1134. Ahora es como un gusano de seda.
Copy !req
1135. "Hilará un capullo alrededor de él".
Copy !req
1136. "Experimentará
Copy !req
1137. una metamorfosis,
y saldrá como una mariposa".
Copy !req
1138. ¡Se está moviendo!
Copy !req
1139. Yun Fei Yang.
Copy !req
1140. Has perfeccionado
la técnica del gusano de seda.
Copy !req
1141. Felicidades.
Copy !req
1142. Muchas gracias.
Copy !req
1143. Ahora Wudang tiene una esperanza.
Copy !req
1144. Por Wudang y por mi padre.
Copy !req
1145. Tengo que reestructurar Wudang.
Copy !req
1146. ¿Cuáles son sus planes?
Copy !req
1147. Encontraré un lugar apartado
Copy !req
1148. y llevaré una vida pacífica con Fang.
Copy !req
1149. Eso es bueno.
Copy !req
1150. Hermana, debemos volver a Wudang.
Copy !req
1151. Saludos, joven maestro.
Copy !req
1152. ¿Habéis conseguido noticias de Lun?
Copy !req
1153. Hemos buscado por todas partes.
Copy !req
1154. Hemos fracasado por completo en encontrarla.
Copy !req
1155. Joven maestro,
se inquieta tanto por Lun...
Copy !req
1156. ¿no se habrá enamorado?
Copy !req
1157. Sólo somos humanos.
Copy !req
1158. Estoy angustiado por eso.
Copy !req
1159. Su envolvimiento en un amorío
puede dar pie a levantamientos.
Copy !req
1160. He vengado a mi abuelo.
Copy !req
1161. Wudang está bajo mi control.
Copy !req
1162. ¿Qué puede ir mal?
Copy !req
1163. El maestro y Yen Zhong Tian están muertos,
Copy !req
1164. me pregunto porqué no restaura
la reputación de Shiau Yau,
Copy !req
1165. y lleva adelante el
trabajo inconcluso de sus antepasados.
Copy !req
1166. Sí, Shiau Yau...
tiene que ser excelente...
Copy !req
1167. Debemos librarnos de Dugu Wu Di
y del Clan Invencible.
Copy !req
1168. No soy capaz de completar mi entrenamiento
en la técnica del gusano de seda,
Copy !req
1169. que son los temores de Dugu Wu Di,
y no sé aún si la espada sombra
Copy !req
1170. puede luchar contra la técnica fatal.
Copy !req
1171. Por tanto no podemos ser imprudentes.
Copy !req
1172. ¡Es en realidad un sabio maestro!
Copy !req
1173. Yun Fei Yang...
Lun...
Copy !req
1174. Yun Fei Yang, creo que Lun
Copy !req
1175. te ha contado todo.
Copy !req
1176. Tienes razón,
Copy !req
1177. he regresado para dejar
completamente limpio el lugar,
Copy !req
1178. y vengar a mi padre.
Copy !req
1179. Bien, Yun Fei Yang.
Copy !req
1180. Quieres vengar a tu padre.
Copy !req
1181. El kung fu de Yun Fei Yang
no parece incapacitado,
Copy !req
1182. al contrario,
su poder ha crecido grandemente.
Copy !req
1183. También yo lo he sentido.
Copy !req
1184. ¿Lun, qué piensas de mí?
Copy !req
1185. Fu Yu Xue, se que no eres
malvado por naturaleza.
Copy !req
1186. Sin embargo, no puedo olvidar
Copy !req
1187. todo lo que has hecho.
Copy !req
1188. Bien, entonces
Copy !req
1189. no diré más.
¡Al ataque!
Copy !req
1190. Fu Yu Xue, ahora te toca a ti.
Copy !req
1191. Hermana, déjame manejar esto.
Copy !req
1192. Ve y trae a los tíos aquí.
Copy !req
1193. Yun Fei Yang, has progresado,
mucho, bastante.
Copy !req
1194. Para de decir tonterías, al ataque.
Copy !req
1195. "Técnica del gusano de seda".
Copy !req
1196. ¡Salid!
Copy !req
1197. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
1198. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
1199. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
1200. Yun Fei Yang,
finalmente has hecho algo
Copy !req
1201. por la grandeza de Wudang.
Copy !req
1202. Yun Fei Yang eres realmente excelente.
Copy !req
1203. Todos tus sufrimientos y humillaciones
se han convertido en méritos.
Copy !req
1204. ¡Lo sabía, sabía que un día
serías un héroe! ¿cierto?
Copy !req
1205. Tenéis razón...
Copy !req
1206. Tíos, Yun Fei Yang espera
Copy !req
1207. que puedan manejar Wudang,
Copy !req
1208. y continúen
el excelente trabajo de los antepasados.
Copy !req
1209. ¿Yun Fei Yang, a dónde vas?
Copy !req
1210. Viajaré por todo el mundo.
Copy !req
1211. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
1212. ¡Yun Fei Yang!
Copy !req
1213. ¿No te preocupa ir en solitario?
Copy !req
1214. ¿Hay alguien que quiera acompañarme?
Copy !req
1215. Yo.
Copy !req