1. Voy a los campos, Duque.
Al rato vuelvo.
Copy !req
2. ¡Ya se fue!
Copy !req
3. Hola. ¿Cómo está tu mamá?
Copy !req
4. Sí. Hace un día hermoso.
Bueno, hora de trabajar.
Copy !req
5. Buenos días, Ben.
Copy !req
6. Gracias, Milo.
Copy !req
7. Avísame si ves a Otis.
Copy !req
8. No me voy a meter en eso.
Copy !req
9. La reunión es en 5 minutos.
Copy !req
10. Y quiero que todos asistan.
Copy !req
11. Duque, ¿has visto a Otis?
Copy !req
12. No, no lo he visto.
Copy !req
13. ¿En qué iba? Ah, sí.
Copy !req
14. Las vacas locas.
Copy !req
15. ¡Hola, Benny!
Copy !req
16. ¿Has visto a Otis?
Copy !req
17. Sí, sé exactamente dónde está.
Copy !req
18. No se le acerquen a Otis, ¿de acuerdo?
Copy !req
19. Lo que tú digas, Ben.
Copy !req
20. Te vamos a deber una junta.
Copy !req
21. - Sí, te la debemos.
- Sí, eso.
Copy !req
22. ¡Pisé algo! ¿Qué tengo en la pezuña?
Copy !req
23. ¿Queta?
Copy !req
24. - ¿Otis?
- Ay, Ben, no te preocupes.
Copy !req
25. Seguro que va camino a la reunión.
Copy !req
26. Bueno, suéltenla. Estoy listo.
Copy !req
27. Dice que la suelten.
Copy !req
28. Esto es lo que va a pasar:
Copy !req
29. Es una pequeña creación mía
que llamo "surfing de colina".
Copy !req
30. - Cuidado con tu pezuña.
- Yo te ayudo.
Copy !req
31. ¿Crees que esto es seguro, Otis?
Copy !req
32. ¡Pico! Por favor. ¿Seguro?
Copy !req
33. Es completamente seguro.
Surfing no es peligroso.
Copy !req
34. Tiene razón.
Copy !req
35. Bueno. Lamida de sal.
Copy !req
36. - ¡Es hora de irse!
- Yo voy a probar. Yo voy.
Copy !req
37. - ¡Adelante!
- ¡De caballito!
Copy !req
38. ¡Nunca! Todos se van a morir.
Copy !req
39. - ¿Freddy?
- Nada.
Copy !req
40. Un segundo, la foto.
Copy !req
41. ¡Tómala!
Copy !req
42. Oye, Puerco.
Copy !req
43. - ¿De dónde sacaste eso?
- ¿Está manzana?
Copy !req
44. Originalmente estaba pegada a esto.
Copy !req
45. ¿Otis?
Copy !req
46. ¿Qué? ¿Qué pasó?
Copy !req
47. En momentos como este
de verdad me dan ganas de decir...
Copy !req
48. ¿Cómo pudiste hacer eso?
Copy !req
49. Bueno, ya vamos mal.
Copy !req
50. ¡Por favor, que nadie grite "árbol"!
Copy !req
51. ¡Árbol!
Copy !req
52. ¡Vamos a "surfear"!
Copy !req
53. ¡Agárrense, muchachos!
¡A pezuña partida!
Copy !req
54. ¿Otis? ¿No debemos gritar "roca"?
Copy !req
55. ¡Está saliendo a borbotones!
Copy !req
56. ¡Granja de gallinas!
Copy !req
57. ¿Nosotros no podemos gritar...
Copy !req
58. pero tú sí?
Copy !req
59. Buenos días, todos.
Copy !req
60. Antes de empezar,
tenemos un cumpleaños.
Copy !req
61. Everett el Perro cumplió 13 años hoy.
Copy !req
62. Los años de perro son duros, ¿no?
Copy !req
63. También recuerden...
Copy !req
64. ¿Qué hay?
Copy !req
65. Papá, seguro que quieres
una explicación por la...
Copy !req
66. gallina explotada que tengo encima
y la cosa negra de petróleo.
Copy !req
67. ¡Te va a encantar esto!
A ti, más que a nadie, porque...
Copy !req
68. eres de los que se ríen mucho.
Copy !req
69. - Es bien sabido.
- Nada más siéntate.
Copy !req
70. Me voy a sentar.
Copy !req
71. ¡Fantástico!
Copy !req
72. Discúlpame. Perdón.
Copy !req
73. Está un poco apretado.
Copy !req
74. Como les decía...
Copy !req
75. esta noche, cidra gratis.
Copy !req
76. Oye, Puerco.
Tienes una abeja muerta en la nariz.
Copy !req
77. No está muerta.
Copy !req
78. La primera cuestión:
Artículos del mercado gris.
Copy !req
79. Como si necesitara decirlo de nuevo.
Copy !req
80. La compra de artículos humanos
al topo subterráneo...
Copy !req
81. está estrictamente prohibida.
Copy !req
82. ¡Hola, Moto!
Copy !req
83. Oye, Otis. Ya llegaron tus Nikes.
Copy !req
84. No es el mejor momento.
Copy !req
85. Espera un segundo. Franky, ven.
Copy !req
86. No te voy a lastimar.
Copy !req
87. ¡Te dije que nunca hicieras eso
mientras yo viva!
Copy !req
88. ¡Pon eso ahí! ¡Ahora mismo!
Copy !req
89. Perdón, Franky está fastidiando.
Copy !req
90. ¿Qué Nike era?
Copy !req
91. Sí. Necesito colgar, Sr. Air Jordan.
Copy !req
92. Número equivocado.
Copy !req
93. Gracias.
Copy !req
94. Segunda cuestión.
Copy !req
95. Permítanme recordarles
que es temporada de coyotes.
Copy !req
96. Son despiadados
y están desesperados.
Copy !req
97. Regla número 1: Quédense en grupos.
Copy !req
98. Regla número 2: Quédense
dentro del perímetro de la barda.
Copy !req
99. Y número tres:
Tengan cuidado allá afuera.
Copy !req
100. Bueno, vámonos.
Copy !req
101. Salgo rápido. Caminando.
Paso, paso, más grande...
Copy !req
102. Otis. Quédate un minuto.
Copy !req
103. Él me da miedo. ¡Adiós!
Copy !req
104. Bueno, Milo. ¿Tú qué opinas?
Copy !req
105. Tienes suerte.
Copy !req
106. Muchas vacas solo tienen 4 pezuñas...
Copy !req
107. pero tú vas a tener una metida...
Copy !req
108. Qué gracioso. ¡Papá!
Copy !req
109. - Siéntate.
- Y estoy sentado.
Copy !req
110. Primero...
Copy !req
111. no quiero ni saber con quién estabas
hablando por teléfono.
Copy !req
112. Eran los topos, ¿no?
Copy !req
113. No, no lo quiero saber.
¿Eran los topos?
Copy !req
114. No. No lo quiero saber.
Copy !req
115. ¿Por qué me haces esto?
¿Sabes cómo me hace quedar?
Copy !req
116. Entonces ¿se trata de ti?
Copy !req
117. ¿Dónde estabas esta mañana?
Copy !req
118. ¡Divirtiéndome un poco!
¡Deberías probar!
Copy !req
119. Empieza con una sonrisa
y va aumentando lentamente...
Copy !req
120. Prometiste quitar
los arbustos de la barda.
Copy !req
121. Es época de coyotes.
Copy !req
122. Ay, los coyotes. No entiendo.
¿Qué tienen? Son coyotes.
Copy !req
123. ¡Son chicos, nosotros grandes!
¿Qué pueden hacer?
Copy !req
124. Tienes mucho que aprender.
Copy !req
125. No entiendo lo de la barda.
Copy !req
126. No los va a detener.
Copy !req
127. Esa barda define nuestro espacio.
Copy !req
128. Mientras yo esté vivo...
Copy !req
129. ningún animal sufrirá daño
dentro de esa barda.
Copy !req
130. Eso haces tú. ¡Tú!
Copy !req
131. Si quieres prepararme para líder...
Copy !req
132. olvídalo. No sirvo para eso.
Copy !req
133. Si yo mandara, sería diferente.
Copy !req
134. Cada animal se defendería solo.
¡Así debe ser!
Copy !req
135. ¿Otis?
Copy !req
136. Un hombre fuerte se defiende solo.
Copy !req
137. Un hombre más fuerte defiende
a los demás.
Copy !req
138. Caray, olvidé mi pluma.
Copy !req
139. - Y ¿tú turno de hoy?
- Ahí estaré.
Copy !req
140. Un día tendrás que crecer.
Copy !req
141. Nunca serás feliz pasando
todo el tiempo en cosas frívolas.
Copy !req
142. ¿No? Verás cómo sí.
Copy !req
143. ¡"Hombrebunga"!
Copy !req
144. Freddy, ¿no te parece genial?
Copy !req
145. Ah, sí. ¡Me podría comer tu cabeza!
Copy !req
146. Digo, ¡ja, ja, ja! Esto es divertido.
Copy !req
147. ¿Pipo?
Copy !req
148. Yo usaría la madera.
Copy !req
149. ¡Eso es lo que quería! ¡Mamacita!
Copy !req
150. ¡Oye, allá hay animales!
Copy !req
151. ¡Doctor santo! ¡Qué juego tenemos hoy!
Copy !req
152. Tiene el balón en la 30, llega a la 20.
Copy !req
153. ¡Touchdown!
Copy !req
154. ¡Tocino!
Copy !req
155. ¡Hamburguesa!
Copy !req
156. ¡Chorizo!
Copy !req
157. - ¡Flete!
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
158. Nombrando las tajadas de carne
del animal en que salto.
Copy !req
159. ¡Machaca!
Copy !req
160. ¡Chuletas!
Copy !req
161. ¡Lomo asado!
Copy !req
162. No necesitas hacer esto.
Copy !req
163. ¡Oti! ¡Oti!
Copy !req
164. Hola, Oti.
Copy !req
165. Hola, Maddie. Te ves bien.
Copy !req
166. Cara gorda, vaca loca.
Copy !req
167. Di: "Estoy aplastado".
Copy !req
168. Estoy aplastado.
Copy !req
169. Ahora tú.
Copy !req
170. Di: "Hace mucho viento".
Copy !req
171. Hace mucho viento.
Copy !req
172. ¡Me toca! ¡Me toca!
Copy !req
173. Bueno, polluela. Vete ya.
Copy !req
174. Bueno.
Copy !req
175. 'Oye! ¿Quién es ella?
Copy !req
176. Acaban de aparecer.
El Granjero las acogió.
Copy !req
177. Gracias, Granjero.
Copy !req
178. Algo le pasó a su rebaño.
Copy !req
179. Sólo ellas sobrevivieron.
Copy !req
180. Ella necesita un amigo.
Copy !req
181. Disculpa, pero no pude evitar notarte.
Copy !req
182. 'Hola! Ay, mírate. Estás toda...
Copy !req
183. - ¿Embarazada?
- Sí. Digo...
Copy !req
184. ¿De verdad? No se nota mucho.
Copy !req
185. Sobre todo parada derecha...
Copy !req
186. Si no lo miras.
Copy !req
187. Cuando te pones de lado,
se ve un poco abultado...
Copy !req
188. digo, radiante.
Copy !req
189. Yo soy Otis.
Copy !req
190. Déjalo, Daisy,
tiene la "P" de "Perdedor" en la frente.
Copy !req
191. No, soy yo, 'el ratón contorsionista!
Copy !req
192. ¡C!
Copy !req
193. ¡X!
Copy !req
194. ¡N!
Copy !req
195. - Q.
- ¡Me estás matando, amigo!
Copy !req
196. Quería darles la bienvenida al corral.
Copy !req
197. Estoy seguro de que tú y tu...
Copy !req
198. No está buscando.
¡La palabra clave es no!
Copy !req
199. Ayúdame. No está buscando.
Copy !req
200. Te presento a mi amiga, Bessy.
Copy !req
201. Sí, es un amor.
Copy !req
202. - Mucho gusto, Otis.
- Mente igual.
Copy !req
203. ¿Sabes qué? Invierte el orden.
Copy !req
204. Caray.
Copy !req
205. No tienes posibilidades,
pero me gusta la amiga.
Copy !req
206. ¡Ya se durmió!
Copy !req
207. ¡Ya no está! ¡Excelente!
Copy !req
208. Cada novilla, cada vaca
Sujeten bien sus ubres
Copy !req
209. El Granjero se fue a dormir
Y nosotros nos vamos a divertir
Copy !req
210. Gallinas, bailen con sus vecinas
Copy !req
211. Puercos, no babeen en la mesa
Copy !req
212. No se pasen con el abono
Es una pista, no el desagüe
Copy !req
213. Allá vamos, do- si- do
Allá vamos, do- si- do
Copy !req
214. ¡Pon esto en caliente!
Copy !req
215. Agárrense bien
Para pisotear el heno
Copy !req
216. Agárrense bien y recen
Copy !req
217. Agárrense bien
Para pisotear el heno
Copy !req
218. Más vale que corras
Me voy a dar rienda suelta
Copy !req
219. Allá vamos
Agarren a su amigo
Copy !req
220. Sacúdanlo duro, bátanlo bien
Copy !req
221. Allá vamos, do- si- do
Copy !req
222. Primero lo agarras duro
Copy !req
223. Luego bailas toda la noche
Copy !req
224. Vamos a pisotear el heno
Copy !req
225. Vamos a bailar sin parar
Día y noche
Copy !req
226. Vamos a pisotear el heno
A pisotear el heno
Copy !req
227. Meneando los traseros
Pisotearemos el heno
Copy !req
228. ¡Esto es increíble!
Copy !req
229. ¿Qué miran?
Copy !req
230. ¿Quieren que les pegue con esto?
Copy !req
231. No creo.
Copy !req
232. Siéntate aquí, corazón.
Copy !req
233. Estas flores son hermosas.
Copy !req
234. ¿Ves? A tiempo, justo como...
Copy !req
235. Así es.
Copy !req
236. ¡Calambre! ¡Eso es un calambre!
Copy !req
237. ¡Se me está acalambrando!
Copy !req
238. Y ya pasó.
Copy !req
239. - Hola, hijo.
- Papá...
Copy !req
240. estuve pensando...
Copy !req
241. y voy a aceptar tus disculpas.
Copy !req
242. - ¿De verdad?
- Claro. Es lo correcto.
Copy !req
243. Está bien.
Copy !req
244. No quiero decepcionarte,
solo estoy tratando de divertirme.
Copy !req
245. Qué hermosa noche.
Copy !req
246. Recuerdo cuando me sentaba aquí
con tu hermana.
Copy !req
247. - No tengo una hermana.
- Ah, sí.
Copy !req
248. Eras tú, ¿verdad?
Copy !req
249. Gracias.
Copy !req
250. ¿Estamos bien?
Copy !req
251. - Estamos bien.
- Fantástico...
Copy !req
252. porque te quería pedir algo.
Copy !req
253. Mis amigos van al granero esta noche...
Copy !req
254. y no me importa...
Copy !req
255. pero...
Copy !req
256. soy parte integral
de un número musical.
Copy !req
257. Traté de negarme, pero ellos...
Copy !req
258. "Mi papá no va a hacer mi guardia.
Copy !req
259. "Es mi guardia, no de él. ¡No es de él!
Copy !req
260. "No quiero ser egoísta.
Lo que es mío, es mío".
Copy !req
261. ¿Tú qué opinas?
Copy !req
262. Otis...
Copy !req
263. yo nunca pensé
que llegaría muy lejos.
Copy !req
264. Nunca pensé que llegaría a ser
jefe de nada.
Copy !req
265. Pero todo eso cambió un día...
Copy !req
266. el día que tú llegaste.
Copy !req
267. Voy a la pradera...
Copy !req
268. y veo un becerro bebé,
completamente solo...
Copy !req
269. tambaleándose.
Copy !req
270. Antes de que te volvieras una pesadilla.
Copy !req
271. Te llevé a casa esa noche...
Copy !req
272. y ya sé que suena imposible...
Copy !req
273. pero miré al cielo...
Copy !req
274. y te juro...
Copy !req
275. que vi las estrellas bailar.
Copy !req
276. En ese momento supe
que yo debía estar aquí...
Copy !req
277. dirigiendo las cosas.
Copy !req
278. Tú me ayudaste a darme cuenta de eso.
Copy !req
279. Te quiero, hijo.
Copy !req
280. - Todavía quieres ir, ¿verdad?
- De verdad que sí.
Copy !req
281. Lo que dijiste estuvo suave.
Copy !req
282. Nadie dice "suave".
Copy !req
283. Yo digo "suave" y a veces "guaje".
Copy !req
284. Qué impresionante.
Copy !req
285. Ve, diviértete.
Yo me encargo de tu guardia.
Copy !req
286. Gracias, papá. ¡Eres lo máximo!
Copy !req
287. ¿Otis?
Copy !req
288. Sé el hombre más fuerte.
Copy !req
289. Sí, el dicho ese...
Copy !req
290. "¡Un hombre fuerte se defiende solo!
Copy !req
291. "Uno más fuerte puede cerrar
la brecha entre..." Bla, bla.
Copy !req
292. ¡Lo tengo en la bóveda!
Copy !req
293. ¿Ves? ¡Sí aprendo!
Copy !req
294. ¿Quién anda aquí? ¡Mu! ¡Soy yo! ¡Mu!
Copy !req
295. ¿Qué pasa? ¡Dame esa leche!
Copy !req
296. ¡Hola, corazón!
Copy !req
297. ¡Es mi granero! ¡Así es! ¡Es mío!
Copy !req
298. ¡Llegaste tarde! ¡Vamos!
Copy !req
299. Es un tipazo.
Copy !req
300. Ya para. A mí me parece guapo.
Copy !req
301. ¡Un aplauso para el gran Biggy Queso!
Copy !req
302. Nos vamos a divertir hoy.
Copy !req
303. ¡Potro! ¡Quita tus pezuñas
del escenario!
Copy !req
304. ¡Tú no estás en la farándula!
Copy !req
305. ¿Te criaron en un granero?
Copy !req
306. Eres un buen caballo.
Copy !req
307. ¿Qué miras, pavo?
Copy !req
308. Pásenme la salsa de arándano.
Copy !req
309. ¡Pavo muerto caminando!
Copy !req
310. Todos moriremos,
pero no sabemos cuándo.
Copy !req
311. ¡Tú, sí sabemos! ¡El Día de Gracias!
Copy !req
312. Para empezar, les tengo una sorpresa.
Copy !req
313. Vuelven por demanda popular.
Copy !req
314. Señoritas, esto es para ustedes.
Copy !req
315. Nuestros propios ¡Otis y la Pandilla!
Copy !req
316. Fiestas a todas horas de la noche.
Copy !req
317. ¿Qué se trae ese granjero?
¿Sabes qué?
Copy !req
318. - Voy a llamar a alguien.
- Ay, déjalo en paz.
Copy !req
319. Voy a llamar a quien yo quiera,
cuando yo quiera.
Copy !req
320. Yo sé lo que son esas fiestas "rave",
Sr. Bulto.
Copy !req
321. "Me voy a sentar a ver la tele
y ser un bulto."
Copy !req
322. Bueno, Sr. Bultín. Eso no está bien.
Copy !req
323. Voy a ir a ver.
Copy !req
324. ¡No pasa nada! Sólo es el de las pizzas.
Copy !req
325. Yo voy.
Copy !req
326. Quítate. Yo voy.
Copy !req
327. ¡Pizza, pizza, pizza!
Copy !req
328. Gracias. ¿Quiere cambio?
Copy !req
329. No. Quédatelo.
Copy !req
330. Pidieron muchas pizzas, ¿no?
Copy !req
331. Sí, es una fiesta grande de humanos.
Copy !req
332. Sólo una fiesta.
Copy !req
333. Estamos celebrando
nuestra humanidad.
Copy !req
334. - ¡Adoro las fiestas! ¿Puedo...?
- ¡No!
Copy !req
335. Bueno. Entonces, hasta luego.
Copy !req
336. ¡Ay!
Copy !req
337. Se me cayó el brazo.
Copy !req
338. Mi brazo artificial, claro.
Copy !req
339. Caramba. Pues lo lamento mucho.
Copy !req
340. - ¿Necesita ayuda?
- No me gusta la ayuda.
Copy !req
341. Va contra mi religión. Soy "noayudano".
Copy !req
342. Fantástico. Yo soy luterano.
Copy !req
343. ¿Qué hago con esto?
Copy !req
344. Quédatelo. Ya está sucio.
Copy !req
345. ¿De verdad? Qué bien.
Copy !req
346. ¡Amigo, tengo un brazo!
Copy !req
347. ¡Sí! ¡Qué fabuloso!
Copy !req
348. Pues no me echaré para atrás
Copy !req
349. No, no me echaré para atrás
Copy !req
350. Me pueden poner
A las puertas del infierno
Copy !req
351. Pero no me echaré para atrás
Copy !req
352. Aguantaré donde estoy
Copy !req
353. Nadie me va a voltear
Copy !req
354. Y no dejaré que el mundo
Me vaya a arrastrar
Copy !req
355. No me echaré para atrás
Copy !req
356. Silencio. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
357. Perdón por venir tan tarde...
Copy !req
358. pero tuvimos un compromiso previo.
Copy !req
359. Nos vamos a llevar a seis.
Copy !req
360. Si alguien hace ruido,
podemos llevarnos más.
Copy !req
361. Chicos, escojan.
Copy !req
362. No te vas a llevar
a ninguna gallina hoy.
Copy !req
363. Y ¿tú nos vas a parar?
Copy !req
364. ¿Eso estás diciendo?
¿Nos vas a parar? ¿Gallina?
Copy !req
365. ¿Cómo lo vas a hacer?
Copy !req
366. No. Él los detendrá.
Copy !req
367. ¡Ben! ¿Cómo estás, Ben?
Copy !req
368. Te hubiéramos saludado,
de haberte visto.
Copy !req
369. Deja la gallina, Dago.
Copy !req
370. Claro, Ben. Lo que tú digas.
Copy !req
371. Sólo las estábamos cortejando, es todo.
Copy !req
372. Sabes cuánto nos gustan las gallinas.
Copy !req
373. Tú me conoces.
Las damas se mueren por mí.
Copy !req
374. Estamos un poco en desventaja.
Copy !req
375. Nosotros somos seis...
Copy !req
376. y tú eres uno solo, viejo y gordo.
Copy !req
377. ¡Me lanzo! ¡Hora de divertirse!
Copy !req
378. ¡Otis!
Copy !req
379. Es Ben.
Copy !req
380. Ay, no. No.
Copy !req
381. Padre, hijo
Copy !req
382. Unidos como uno solo
Copy !req
383. En este cuarto vacío
Copy !req
384. Recuerda los rompeolas
Copy !req
385. Junto a las olas
Copy !req
386. Yo descubrí mi valor
Copy !req
387. Sabiendo que Papi
Me podía salvar
Copy !req
388. Yo podía detener la marea
Copy !req
389. Sí. Aguanta, camarada.
Copy !req
390. Con mi papá a mi lado
Copy !req
391. Bueno, Otis. Sólo levanta.
Copy !req
392. Diez y dos. Diez y dos.
Copy !req
393. Así no. Ahora levanta, y dos.
Copy !req
394. ¡Majadero!
Copy !req
395. Con mi papá a mi lado
Copy !req
396. Ven acá, pescador.
Copy !req
397. Conmigo
Copy !req
398. ¿Qué hacemos?
¿Quién nos protegerá de los coyotes?
Copy !req
399. ¿Alguien tiene una pistola?
Copy !req
400. ¡Orden! ¿Los estoy molestando?
Copy !req
401. Hay que empezar la reunión.
Copy !req
402. - ¿Quién la va a dirigir?
- Para eso es la reunión.
Copy !req
403. ¿Para ver quién va a dirigir la reunión?
Copy !req
404. ¿Te parece buena idea?
Copy !req
405. Propongo otra reunión.
Copy !req
406. Alguien tiene que hacer esto,
no está Ben.
Copy !req
407. Por lo tanto, quesera nominarme a mí.
Copy !req
408. Los perros son alertas,
son leales y muy protectores.
Copy !req
409. Y se lamen.
Copy !req
410. Yo no quiero un líder que se lama.
Copy !req
411. ¡Yo tampoco!
Copy !req
412. Yo Ni alcanzo.
Copy !req
413. Yo no hago eso.
Copy !req
414. Ya no.
Copy !req
415. Una vez estaba aburrido,
solo y tenía un poco de hambre.
Copy !req
416. Yo te vi beber de un excusado.
Copy !req
417. ¡Tomas agua de excusado!
Copy !req
418. Mi tazón estaba vacío, amigo.
Por favor, estamos divagando.
Copy !req
419. Duque, con todo el debido respeto,
tienes características...
Copy !req
420. que te descalifican como líder.
Copy !req
421. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
422. Y ¿qué?
Copy !req
423. ¡Por favor! ¡Lo hago para divertirme!
Copy !req
424. ¡No tengo que hacerlo! ¡Por favor!
Copy !req
425. Y ¿qué? Voy por pelotas.
Un pequeño defectito.
Copy !req
426. Esto no significa nada.
Copy !req
427. Bueno, vamos a votar.
Copy !req
428. Los que quieran
que yo sea el nuevo líder...
Copy !req
429. Arriba Duque
Copy !req
430. Yo quiero a Duque
Copy !req
431. ¿Los que se oponen?
Copy !req
432. ¿Ves mi mano?
Copy !req
433. Todos saben que Ben quería
que Otis lo reemplazara.
Copy !req
434. ¡Otis manda!
Copy !req
435. ¡Yo secundo esa moción! ¡Fabuloso!
Copy !req
436. Allá vamos.
Copy !req
437. ¡Ja, ja! Traten de agarrarme.
Copy !req
438. Sigan formados.
Copy !req
439. Maddie, no queremos perderte.
Copy !req
440. Me parece muy buena idea.
Copy !req
441. ¡Oti, Oti! ¡Oye, Oti!
Copy !req
442. Maddie, no es un buen...
Copy !req
443. ¿Qué haces? Ya para. Por favor.
Copy !req
444. ¡Ay, cielos!
Copy !req
445. Otis, ¡esto es un manicomio!
¿No te encanta?
Copy !req
446. Te pegaron con una pelota.
Copy !req
447. Leche y Miel
Copy !req
448. Quería ser el primero en felicitarte.
Copy !req
449. - Tú mandas ahora.
- ¿Yo qué?
Copy !req
450. ¡Alto, Milo! Yo no mando.
Copy !req
451. A mí no me gusta mandar.
Copy !req
452. - Esto no es mi responsabilidad.
- Te entiendo.
Copy !req
453. Pero fuiste elegido honestamente.
Copy !req
454. Felicidades, jefe.
Copy !req
455. ¿Se les zafó un tornillo?
Copy !req
456. ¡Es de día! ¡El Granjero va a regresar!
Copy !req
457. ¡Esto está más que prohibido!
Copy !req
458. ¡Vamos, Otis!
Copy !req
459. ¡Yo sé cuál es tu punto débil!
Copy !req
460. ¡Mike el Salvaje!
Copy !req
461. Mike el Salvaje.
Copy !req
462. Mike el Salvaje.
Copy !req
463. - Mike el Salvaje.
- No voy a hacer esto.
Copy !req
464. Imposible que suceda.
Copy !req
465. - Regresen a sus cuadrantes asignados.
- ¡Mike el Salvaje!
Copy !req
466. ¡Mike el Salvaje!
Copy !req
467. ¡Esto es ridículo!
Copy !req
468. No voy a bailar
porque trajeron a Mike el Salvaje.
Copy !req
469. Puerco, ayúdame.
Copy !req
470. No puedes resistir.
Tú eres un animal de fiestas.
Copy !req
471. ¡Mike el Salvaje!
Copy !req
472. ¡Mike el Salvaje!
Copy !req
473. ¡Vamos a bailar!
Copy !req
474. Vamos al oeste
No vamos al este
Copy !req
475. Vamos a vivir el sueño
Porque somos libres
Copy !req
476. ¡Mira esa cosa rara!
Copy !req
477. ¿Qué clase de animal es ese?
Copy !req
478. ¡No sé, pero qué bien baila!
Copy !req
479. Hay que matarlo.
Dame ese pedazo de madera.
Copy !req
480. ¡Patas ágiles! ¡Ponlas ágiles!
¡Tengo las patas ágiles!
Copy !req
481. ¿Mu?
Copy !req
482. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
483. ¿Qué más podía hacer? ¡Te vio!
Copy !req
484. ¡Lo podías haber matado!
Copy !req
485. ¡Tiene pulso!
Copy !req
486. ¡Esto está mal! ¡Esto está muy mal!
Copy !req
487. Mal.
Copy !req
488. ¡Cálmense todos! ¡Sólo cálmense!
Copy !req
489. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
490. ¿Qué?
Copy !req
491. Tú eres nuestro líder. Guíanos.
Copy !req
492. Eso no tiene nada que ver con esto.
Copy !req
493. Éste es un sospechoso muy diferente.
Copy !req
494. Ay, no.
Copy !req
495. - Hay que tirar el cadáver.
- ¡Ya basta!
Copy !req
496. Sabe demasiado. Hay que arreglar esto.
Copy !req
497. - ¡Lo tenemos que despachar!
- ¡Nadie va a despachar a nadie!
Copy !req
498. El Granjero nos ha tratado bien.
Copy !req
499. Es un vegano, Dios lo bendiga.
Copy !req
500. Y, ¿qué es un vegano, otra vez?
Copy !req
501. Yo sé.
Copy !req
502. Ya sé.
No puede comer nada que tenga cara.
Copy !req
503. No, ese es un vegetariano.
Copy !req
504. Los vegetarianos comen a oscuras.
Copy !req
505. ¡Ésos son los vampiros!
Copy !req
506. ¿No comen queso?
Copy !req
507. Ni ningún producto animal.
Copy !req
508. - ¿Pastel?
- El pastel tiene huevo.
Copy !req
509. Nada de lácteos.
Copy !req
510. ¡A mí me encantan los lácteos!
Entonces ¿no puedo ser vegano?
Copy !req
511. Me encanta el olor del tocino.
Ya, lo dije.
Copy !req
512. ¡No hagas eso!
Copy !req
513. No tenemos muchas opciones.
Copy !req
514. Caramba, qué chichón.
¡Es más grande que yo!
Copy !req
515. Empújalo.
Copy !req
516. - Si despierta, ¿me cubres?
- Sí.
Copy !req
517. ¡Vamos!
Copy !req
518. Miren esto. De la nariz a la panza
y de ahí, al piso. Miren.
Copy !req
519. Libro.
Copy !req
520. La telaraña de Carlota
Copy !req
521. Bueno. Estaba sentado, leyendo.
Copy !req
522. - Algo le cayó en la cabeza.
- ¡Ya sé!
Copy !req
523. Demasiado ligero.
No puede sacar ese chichón.
Copy !req
524. Yo creo que podría.
Copy !req
525. ¡Ya basta!
Necesitamos algo más grande.
Copy !req
526. ¿Me puedo comer la manzana?
Copy !req
527. ¿Por qué me miras así?
Copy !req
528. Se lo está creyendo.
Copy !req
529. No se lo está creyendo.
Copy !req
530. Se lo está creyendo.
Copy !req
531. No se lo está creyendo.
Copy !req
532. No. Se lo está creyendo.
Copy !req
533. ¿Quieres dejar de hacer eso?
Copy !req
534. ¡Si no le pones una venda,
lo voy a patear!
Copy !req
535. Bueno, vámonos.
Copy !req
536. ¿Ven? Está como nuevo.
Copy !req
537. Esto de ser el jefe no es tan difícil.
Copy !req
538. ¿Me entienden? Sí me entienden.
Copy !req
539. Sí, hola. ¿Están pasando un buen día?
Copy !req
540. ¿Esto fue idea de Otis?
Copy !req
541. Sí, somos la segunda línea de defensa.
Copy !req
542. Si vemos o escuchamos algo,
aviso a Otis con un quiquiriquí.
Copy !req
543. He estado practicando
mucho. Escucha.
Copy !req
544. En ese momento, saldría muy fuerte.
Copy !req
545. Por ahora, hacemos guardia.
Copy !req
546. Sí. Guardia.
Copy !req
547. ¡Vengan a comer!
Copy !req
548. ¿Freddy? ¿Estás bien?
Copy !req
549. ¡Carne blanca sin hueso!
¡No tengo hambre!
Copy !req
550. ¡No quiero comerme a nadie, nada, a ti!
Copy !req
551. ¿Qué? ¿Qué pasó?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
552. ¡Le damos una vuelta al corral
de la granja y vamos a la fiesta!
Copy !req
553. ¡Miren esto! Es nuestra nueva conexión.
Copy !req
554. Felicidades, "Otais".
Copy !req
555. Ay, miren eso.
Copy !req
556. ¡No despierten a la vaca!
Copy !req
557. ¡Eso se llama tumbar vacas!
Copy !req
558. ¡Eso me pone furioso!
Copy !req
559. Quisiera poder agarrar a ese pequeño...
Copy !req
560. Yo soy el que manda, ¿no?
Copy !req
561. ¡Estamos tan de acuerdo!
¿No estamos de acuerdo?
Copy !req
562. - Estamos muy de acuerdo.
- De acuerdo y medio, ¿eh?
Copy !req
563. Vamos.
Copy !req
564. Y luego dije:
"¡Eso se llama tumbar vacas!"
Copy !req
565. Estoy oyendo música otra vez.
¿La oyes?
Copy !req
566. Ese granjero está fuera de control.
Copy !req
567. Deberíamos llamar
a alguien. Deberíamos.
Copy !req
568. - Huelo leche cortada.
- ¡Cállate!
Copy !req
569. - ¿Qué es ese olor?
- ¡Ya basta!
Copy !req
570. ¡Randall! ¡Hay una vaca afuera!
Copy !req
571. Es una granja de vacas.
¡Hay vacas afuera!
Copy !req
572. No, justo afuera de aquí.
Copy !req
573. Afuera de la casa, apareciendo
como fantasma, ¡como la Parca!
Copy !req
574. No. A las vacas no les gustan
las casas.
Copy !req
575. Prefieren las praderas,
donde pueden pastar.
Copy !req
576. Nathan Randall Tercero,
yo no estoy loca.
Copy !req
577. Me dan medicina
para un desequilibrio químico.
Copy !req
578. No te quedes ahí sentado,
pensando que estoy loca.
Copy !req
579. Se te botó una canica, mujer.
Copy !req
580. ¿Dónde cayó la canica? No sé.
Copy !req
581. Pero desapareció.
Copy !req
582. ¡Otra vez me pisaste!
Copy !req
583. ¡Qué fantástico!
¡Esto es de lo más fantástico!
Copy !req
584. Me encanta el nuevo Otis.
Copy !req
585. Bueno, ¿te acuerdas cómo se hace?
Copy !req
586. - Se acuerda.
- Yo me acuerdo.
Copy !req
587. - Se acuerda.
- Se está acordando.
Copy !req
588. Ahora mismo.
Copy !req
589. Pellízcame Si estoy soñando.
Primera vez en la historia.
Copy !req
590. Otis manejando un coche robado.
Copy !req
591. - Es "el pecado animal" de los pecados.
- Pecado de pecados. Me gusta.
Copy !req
592. ¿Trajiste la sustancia?
Copy !req
593. Aquí está.
Copy !req
594. - Enséñala.
- Aquí la tengo.
Copy !req
595. - Enséñala.
- Aquí está.
Copy !req
596. - Enséñala.
- Está allá.
Copy !req
597. ¡Somos rebeldes!
Copy !req
598. ¡Somos los más salvajes!
Copy !req
599. ¡Ahí están!
Copy !req
600. - Lástima que no podemos entrar.
- Sí.
Copy !req
601. Me parte el corazón.
Copy !req
602. Recuerda...
Copy !req
603. no debemos salir tan tarde
en una noche de escuela.
Copy !req
604. "No debemos salir tan tarde."
Bla, bla, bla, bla.
Copy !req
605. ¡Da igual! ¡Haré lo que quiera!
Copy !req
606. ¡Haré lo que quiera, cuando quiera,
porque me da la gana!
Copy !req
607. ¡Te equivocaste de lugar!
Copy !req
608. - ¿Qué es eso?
- No tolero la lactosa.
Copy !req
609. Allá vamos. Ya sé.
Copy !req
610. Uno. Dos.
Copy !req
611. ¡Mu!
Copy !req
612. ¡Eso se llama tumbar niños!
Copy !req
613. - ¡Yo me largo!
- ¡Bueno, sal!
Copy !req
614. ¡Empuja!
Copy !req
615. Nunca vayas a las praderas.
Nunca vayas.
Copy !req
616. Nunca vayas a las praderas.
Copy !req
617. Trata bien a las vacas.
Copy !req
618. Hay que cortarle la cafeína.
Copy !req
619. ¡Pónganse coronas en las cabezas,
porque somos los reyes!
Copy !req
620. Te tienes que mover
Te tienes que mover
Copy !req
621. ¿Le viste la cara?
Copy !req
622. - No tuvo...
- Precio.
Copy !req
623. - No tuvo...
- Precio.
Copy !req
624. No tuvo...
Copy !req
625. Precio.
Copy !req
626. ¡Un brindis!
¡Por un nuevo orden mundial!
Copy !req
627. ¡Nosotros mandamos ahora!
Copy !req
628. ¡Así es, "Otais"!
Copy !req
629. Nadie nos puede castigar.
Copy !req
630. ¡Caray!
Copy !req
631. ¡Caray!
Copy !req
632. ¡Déjenme salir!
Copy !req
633. ¡Estaciónese al lado del camino!
Copy !req
634. ¡Nos están hablando!
Copy !req
635. ¡Tienes que estacionarte!
Copy !req
636. ¡No podemos estacionarnos!
Copy !req
637. ¡Agárrense!
Copy !req
638. ¿Qué puede ser peor que esto?
Copy !req
639. Han de ser unos adolescentes...
Copy !req
640. que salieron en el coche de mamá.
Copy !req
641. Les damos un susto y los mandamos
a casa. Ya sabes cómo son.
Copy !req
642. Con un registro corporal, se les quita.
Copy !req
643. ¿Esto sigue encendido?
Copy !req
644. ¿Es una cámara?
Copy !req
645. ¡Del programa Policías!
Copy !req
646. ¡Mami! ¡"Muumi"!
Copy !req
647. Calma, los podemos eludir.
Sólo es un coche, ¿no?
Copy !req
648. ¡Es un helicóptero! ¡Un helicóptero!
Copy !req
649. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
650. Tenemos un boletín
¡informativo urgente.
Copy !req
651. Mira eso,
el mundo se está volviendo loco.
Copy !req
652. Los chicos se excitan
con su Coca Light y sus dulces y...
Copy !req
653. ¡Es nuestro coche!
Copy !req
654. ¡Vi una pezuña! ¡Hay una vaca
en nuestro coche! ¡Eso es una pezuña!
Copy !req
655. Habla Nora Beady.
Copy !req
656. ¿Cómo que "y ahora, qué"?
Copy !req
657. Mi coche salió en la tele
y ¡tiene una vaca dentro!
Copy !req
658. Vi una vaca afuera de mi ventana.
Puede haber una relación.
Copy !req
659. No creas que no puedo
volver a llamar, Gary.
Copy !req
660. Ay, qué bien. ¡Perfecto!
Copy !req
661. ¡Nos van a agarrar y a disecar!
Copy !req
662. ¡Vamos a abandonar el coche!
Copy !req
663. ¡Dos carnes en cada hamburguesa!
¡Ése es nuestro futuro!
Copy !req
664. ¡Corran!
Copy !req
665. - ¡Corran!
- ¡Deja de tocarme!
Copy !req
666. ¡Están tratando de huir!
Copy !req
667. Habla Tejón Gris, del helicóptero 219.
¡Sospechosos a la vista!
Copy !req
668. ¡Me estoy rozando!
Copy !req
669. ¡Apúrense, amigos!
Copy !req
670. ¡Ay, me lleva la ubre!
Copy !req
671. ¡Allá vamos!
Copy !req
672. ¡Me lleva la ubre!
Copy !req
673. ¡Esos tipos son grandes!
Copy !req
674. ¡Los veo ahí!
Copy !req
675. ¡Vuelta a la derecha!
Copy !req
676. ¡Ya los agarramos!
Copy !req
677. ¿Lo puedes creer? ¿Me vieron?
Copy !req
678. Yo no le tengo miedo a nada.
Copy !req
679. - Ah, sí. Nada...
- De miedo.
Copy !req
680. Creo que me pasé encima de la pata.
Copy !req
681. Lo dejamos
igual que como lo encontramos.
Copy !req
682. ¡Hasta la vista, "Otais"!
Mañana a la misma hora, ¿eh?
Copy !req
683. ¿Se imaginan a Ben haciendo
algo por el estilo?
Copy !req
684. - Imposible.
- Estaríamos en un lío.
Copy !req
685. - Lí...
- O.
Copy !req
686. Explícame exactamente
por qué estamos haciendo esto.
Copy !req
687. Es lo que haría mi papá.
Copy !req
688. Ve a divertirte. Yo puedo hacer esto.
Copy !req
689. No. Somos camaradas. Me quedo.
Copy !req
690. Está bien.
Copy !req
691. ¡Bueno, traté! ¡Hasta luego!
Copy !req
692. ¡Te traeré una bebida!
Copy !req
693. Regresa. Aquí estoy.
Copy !req
694. ¿Te puedo acompañar?
Copy !req
695. No. Digo, claro que sí. No me, tú...
Copy !req
696. ¡Ni siquiera puedo hablar contigo!
Copy !req
697. Espera un segundo.
Copy !req
698. Déjame...
Copy !req
699. No, todavía puedo sentarme sola, creo.
Copy !req
700. ¡Dios mío! ¡Ya viene el bebé!
Copy !req
701. ¡Te hice saltar!
Copy !req
702. Qué linda. Gracias.
Casi me trago mi bolo.
Copy !req
703. - Es hermoso, ¿no?
- ¿Mi bolo?
Copy !req
704. - El cielo de noche.
- Sí, eso también. Muy lindo.
Copy !req
705. A mi papá le encantaban las estrellas.
Copy !req
706. - ¿Cómo era?
- ¿Mi papá?
Copy !req
707. Increíble. Tenía mucha personalidad.
Copy !req
708. Lo curioso es que no éramos parientes.
Copy !req
709. Él me encontró y me adoptó.
Copy !req
710. Nunca lo pensé antes,
pero todo lo que hizo, fue por mí.
Copy !req
711. Es la única familia que he tenido.
Copy !req
712. La última vez que hablamos,
me dijo que la noche que me encontró...
Copy !req
713. miró al cielo y
dijo que las estrellas...
Copy !req
714. Lo extraño.
Copy !req
715. Y ¿tú? Digo, Si es
una pregunta demasiado personal...
Copy !req
716. Si estoy invadiendo tu privacidad...
Copy !req
717. Lástima. Dímelo.
Copy !req
718. ¿Por dónde empezar?
Copy !req
719. Yo estaba casada
y tenía una vida buena.
Copy !req
720. Parece que fue hace una eternidad.
Copy !req
721. Un día llegó una tormenta espantosa.
Copy !req
722. Bessy y yo estábamos en la pradera
y encontramos un lugar alto.
Copy !req
723. Pero cuando volvimos a casa...
Copy !req
724. todos habían desaparecido.
Copy !req
725. Sabes...
Copy !req
726. creo que nos van a empezar a pasar
cosas buenas a ti y a mí.
Copy !req
727. ¿Quieres ser un héroe, vaca?
Copy !req
728. Oye, tú eres el hijo de Ben.
Copy !req
729. Otis, ¿verdad?
Copy !req
730. ¿Te dejaron a ti de jefe?
Copy !req
731. Ay, qué divino.
Copy !req
732. ¿Pensaste que ibas
a poder reemplazarlo?
Copy !req
733. Otis, ¿dónde estabas?
Copy !req
734. ¿Te estabas divirtiendo?
¿Riéndote con tus amigos del corral?
Copy !req
735. Hubieras podido salvarlo estando ahí...
Copy !req
736. pero no estuviste.
Copy !req
737. Bueno, a partir de ahora,
las cosas van a funcionar así.
Copy !req
738. Nosotros llegamos,
y tú te haces la vista gorda.
Copy !req
739. Faltan unos animales aquí y allá.
Copy !req
740. Es el orden natural de las cosas.
Copy !req
741. Quedará entre nosotros.
Copy !req
742. Ah, e hijo de Ben...
Copy !req
743. Sise te ocurre de repente
armarte de valor...
Copy !req
744. matamos a todos los animales.
Copy !req
745. Ahora regresa,
haz que todos se sientan seguros...
Copy !req
746. y nos vemos mañana en la noche.
Es una cita.
Copy !req
747. Hasta luego, grueso.
Copy !req
748. "Grueso." Estás gordo.
Copy !req
749. Hola, papá.
Copy !req
750. Quería venir aquí y...
Copy !req
751. Mira, tú eras un papá excelente.
Copy !req
752. Verás, yo...
Copy !req
753. No sé lo que estaba pensando,
pero durante un momento pensé...
Copy !req
754. que podía ocupar tu lugar.
Copy !req
755. Pero ¿esos coyotes?
Copy !req
756. Tú les hubieras hecho frente,
no te hubieras echado para atrás.
Copy !req
757. Yo tenía mucho miedo.
Copy !req
758. Yo siempre dije que yo no era tú,
y no lo soy.
Copy !req
759. Pero quisiera serlo.
Copy !req
760. No puedo hacerlo, papá.
Copy !req
761. Me tengo que ir.
Copy !req
762. Lo lamento.
Copy !req
763. Duque se encargará, todo saldrá bien.
Copy !req
764. Espera. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
765. No digas nada.
Copy !req
766. No quiero armar un gran alboroto.
Copy !req
767. ¡Oigan, todos!
¡Otis se va a ir del corral!
Copy !req
768. En serio...
Copy !req
769. tú y yo somos como mejores amigos.
Copy !req
770. No, Pipo. ¡Se acabó!
Copy !req
771. Me voy a ir. ¡No tiene importancia!
¡Sigan con su día!
Copy !req
772. Otis, haremos lo que tú digas.
Copy !req
773. No quiero que lo hagan.
Copy !req
774. No quiero que me escuchen.
Copy !req
775. ¡No lo escuchen!
Copy !req
776. ¡No hagan lo que digo!
Copy !req
777. Entonces ¿te quedas
Si no hacemos lo que tú dices?
Copy !req
778. Abeja muerta.
Copy !req
779. Gracias.
Copy !req
780. Otra vez, está viva.
Copy !req
781. Duque, te quedas a cargo.
Junta a los perros.
Copy !req
782. Ustedes pueden mejor que yo.
Copy !req
783. Bueno, Si tú lo dices.
Copy !req
784. Debo vivir mi vida,
no tengo nada que hacer aquí.
Copy !req
785. ¿Qué pasó, Otis?
Y por favor, no digas "Nada".
Copy !req
786. Mira, es complicado.
Copy !req
787. Si estás sufriendo, déjame ayudarte.
Me gustaría ayudarte.
Copy !req
788. ¿Sabes qué pasó? Me paralicé.
Copy !req
789. Anoche no eché a los coyotes.
No pude hacer nada.
Copy !req
790. Van a regresar hoy,
y no puedo proteger a nadie.
Copy !req
791. ¡Todos aquí confían en mí!
Y ¡No puedo proteger Ni a uno!
Copy !req
792. El mejor líder no es
la persona más grande o más fuerte.
Copy !req
793. El mejor líder es
la persona que más se preocupa.
Copy !req
794. Qué lindo pensamiento, Daisy.
Muy lindo.
Copy !req
795. Te voy a decir una cosa:
Voy a extrañar mucho a Bessy.
Copy !req
796. Si esto es
lo que tienes que hacer, entiendo.
Copy !req
797. Pero quiero que sepas una cosa.
Copy !req
798. Aun Si te vas, yo creo en ti.
Copy !req
799. ¡Otis! ¡Otis!
Copy !req
800. ¡Tranquilízate! ¿Qué pasa?
Se llevaron...
Copy !req
801. Tenemos que... ¡Ven!
Copy !req
802. ¡Lo encontré, amigos!
Copy !req
803. ¡Los coyotes! Acaba de suceder.
Copy !req
804. ¡Se llevaron a Etta,
Queta y a unas 6 o 7 más!
Copy !req
805. Nunca habían venido de día.
Copy !req
806. Me dijeron que vendrían esta noche.
Copy !req
807. Me manipularon.
Copy !req
808. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
809. Otis, se llevaron a Maddie.
Copy !req
810. Los coyotes son fuertes.
Copy !req
811. ¿Qué?
Copy !req
812. Los coyotes. Son fuertes.
Copy !req
813. Estaba pensando
qué haría un hombre más fuerte.
Copy !req
814. - ¿Te haces cargo?
- Será un honor.
Copy !req
815. Luego regreso.
Copy !req
816. - ¡Yo también voy!
- No, Pipo. Quédate aquí.
Copy !req
817. No puedes ir solo. ¡Te pueden matar!
Copy !req
818. Sí, creo que sí pueden.
Copy !req
819. Me alegró de que pudieran
acompañarnos esta noche.
Copy !req
820. Gracias por su paciencia.
Preferimos cenar de noche.
Copy !req
821. Ustedes son una especie maravillosa.
Copy !req
822. Me encantan las gallinas.
Mi parte favorita es el pellejo.
Copy !req
823. Eres un grandulón malo.
Copy !req
824. Eres un "malón".
Copy !req
825. ¡Malón, malón!
Los malones también tienen que comer.
Copy !req
826. ¡Déjala en paz!
Copy !req
827. Ésta es mía.
Copy !req
828. Cocínenla mientras me como
a la pequeña de aperitivo.
Copy !req
829. Ya saben, porque soy un "malón".
Copy !req
830. Deja a esa polluela, Dago.
Copy !req
831. - ¡Otis!
- ¡Oti!
Copy !req
832. ¿De repente te armaste de valor?
Copy !req
833. Lo que voy a hacer primero es
quitarte a esa polluela.
Copy !req
834. Luego, mientras te estás levantando...
Copy !req
835. voy a juntar a las gallinas
y me voy a ir.
Copy !req
836. Y ¿cómo propones hacer eso?
Copy !req
837. ¡Mátenlo!
Copy !req
838. Yo sé qué es lo correcto
Copy !req
839. Sólo tengo una vida
Copy !req
840. En un mundo que me zarandea
Copy !req
841. Pero me mantendré firme
Copy !req
842. Y no me echaré para atrás
Copy !req
843. Oye, nena
Copy !req
844. No hay una salida fácil
Copy !req
845. Me mantendré firme
Copy !req
846. Y no me echaré para atrás
Copy !req
847. ¿Les gusta eso?
Copy !req
848. Con eso basta. Con eso basta.
Copy !req
849. Vaya. Miren al héroe.
Copy !req
850. ¿Pensaste que podías venir
a mi guarida?
Copy !req
851. ¿Por qué no te quedas ahí y observas...
Copy !req
852. cómo nos comemos a tus amigas?
Copy !req
853. ¿Qué es esto?
Copy !req
854. Un hombre fuerte se defiende solo.
Copy !req
855. Un hombre más fuerte defiende
a los demás.
Copy !req
856. Esto va a ser divertido.
Copy !req
857. Huelo miedo.
Copy !req
858. ¡Demonios! ¡Te dije que lo pueden oler!
Copy !req
859. ¿Lo pueden oler?
Copy !req
860. Ah, sí. Yo lo tengo. ¡Y en cantidades!
Copy !req
861. Si no se me separan,
no les pasará nada.
Copy !req
862. ¡Sí! ¡Yo te cubriré tu jugosa espalda!
Copy !req
863. ¡Digo, tu espalda normal!
Copy !req
864. ¡Perdón!
Copy !req
865. Sólo son bolitas. Estoy nervioso.
Copy !req
866. ¿Ése es tu ejército?
Copy !req
867. Quizá te convenga
dar unos pasos hacia atrás.
Copy !req
868. ¡Allá vamos!
Copy !req
869. - ¡Llegaron los pro...!
- ¡Blemas!
Copy !req
870. - ¡Pro...!
- ¡Blemas!
Copy !req
871. Pipo, ¡convénceme!
Copy !req
872. ¡Enójate! ¡Eres un cerdo!
Copy !req
873. ¡Vamos a darles!
Copy !req
874. ¿Sabes qué voy a hacer?
¡Me voy a meter en tu oreja!
Copy !req
875. ¡Tengo un ratón en la oreja!
¡Tengo un ratón en la oreja!
Copy !req
876. ¡Más rápido, camarada!
Copy !req
877. ¡Vamos! ¡Péguenme duro!
Copy !req
878. Perdón. Déjame echarte una mano.
Copy !req
879. Dale un trancazo. ¡Pégale!
Copy !req
880. Vaya, vaya. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
881. No te preocupes.
Te tengo reservado algo especial.
Copy !req
882. Me encanta ese pequeño.
Copy !req
883. Apúrate.
Copy !req
884. ¡Hola!
Copy !req
885. ¡Sabe a pollo!
Copy !req
886. ¡A gallina!
Copy !req
887. ¡Galli- galla- gallina!
Copy !req
888. ¡Vengan acá, gallinas de cuatro patas!
Copy !req
889. ¡Tómalo con calma, amigo!
Copy !req
890. A ver, ¿qué tienes? ¡Nada!
Copy !req
891. Otis, ¡cuidado!
Copy !req
892. - ¡Atrás de ti!
- ¡Cuidado!
Copy !req
893. ¡Cuidado!
Copy !req
894. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
895. Soy el hijo de Ben.
Copy !req
896. No regreses nunca.
Copy !req
897. - ¿Pipo?
- Yo te recomiendo el fierro.
Copy !req
898. Le dije que le pegaría con un palo.
Copy !req
899. Qué noche, ¿no?
Copy !req
900. Vencimos a los coyotes,
Pico aprendió a cantar...
Copy !req
901. y pronto...
Copy !req
902. tendremos un nuevo miembro
del corral de la granja.
Copy !req
903. Daisy empezó a dar a luz
cuando te fuiste.
Copy !req
904. Va a tener su bebé, amigo.
Copy !req
905. ¿Creías que solo iba
a seguir engordando?
Copy !req
906. ¿Está bien? ¡Tenemos que regresar!
Copy !req
907. Dudo que lleguemos
a tiempo caminando.
Copy !req
908. No le va a pasar nada, Otis.
Copy !req
909. Milo, tengo que estar ahí.
Copy !req
910. Recuerde, señor, que yo soy una dama.
Copy !req
911. Cuando esté conmigo,
me va a mirar a mí, no a ella.
Copy !req
912. Los llamaremos
para decirles dónde están.
Copy !req
913. Viaja lento
Copy !req
914. Tómalo con calma
Copy !req
915. ¡Coche!
Copy !req
916. ¡Fabuloso!
Copy !req
917. Duque, ¿qué pasa?
Copy !req
918. Creo... Estoy bastante seguro...
Sí, es hora.
Copy !req
919. Caramba.
Copy !req
920. Otis, estaba muy preocupada.
Copy !req
921. ¿Por qué estabas preocupada?
Tenía todo bajo control.
Copy !req
922. Todo está bien. Aquí estoy.
Copy !req
923. Y yo también vengo a apoyarte.
Copy !req
924. Bueno, vas bien. Sólo respira.
Copy !req
925. Caray. Eso parece que duele.
Copy !req
926. Qué profundo, Sr. Sabio.
Copy !req
927. Perdón por ser un cerdo.
Copy !req
928. Todavía no pasa nada.
Copy !req
929. ¿Se va a poner bien?
Copy !req
930. ¿Qué tal Sise atora o algo?
Copy !req
931. ¿Sise atora a la mitad,
y ella acaba siendo vaca y media?
Copy !req
932. Yo no dije "vaca y media".
Copy !req
933. Sí, eso dijiste.
Copy !req
934. - Duque, ¿dije "vaca y media"?
- No voy a meterme.
Copy !req
935. ¡Miren!
Copy !req
936. Es un varoncito precioso.
Copy !req
937. Agárralo.
Copy !req
938. Es perfecto.
Copy !req
939. ¿Cómo lo vas a llamar?
Copy !req
940. Estaba pensando que me gusta...
Copy !req
941. Ben.
Copy !req
942. Me parece sensacional.
Copy !req
943. Hola, pequeño Ben.
Copy !req
944. Hola, pequeño camarada. Mírate.
Copy !req
945. ¡Mira a mi amiguito!
Copy !req
946. Camina.
Copy !req
947. Oye, estuvimos hablando...
Copy !req
948. y quizá tengas otros planes...
Copy !req
949. pero te agradecemos mucho
lo que hiciste.
Copy !req
950. Estábamos pensando...
Copy !req
951. Si pensabas quedarte un rato más.
Copy !req
952. Sólo les diré esto...
Copy !req
953. ¡Mientras yo siga vivo...
Copy !req
954. ningún animal será dañado
dentro de esa barda!
Copy !req
955. ¡Patas arriba!
Copy !req
956. Excelente, "Otais".
Copy !req
957. Yo, Nora Beady,
soy un objeto precioso...
Copy !req
958. y me trataré a mí misma como tal.
Copy !req
959. Cielos, ¿por qué...?
¿Olvidé usar acondicionador o...?
Copy !req