1. A minha mãe morreu de pneumonia
quando eu ainda era criança.
Copy !req
2. O meu pai manteve por 10 anos o bolo
de casamento congelado.
Copy !req
3. Após o funeral, ofereceu-o
ao jardineiro. Tentou parecer feliz...
Copy !req
4. mas não se consolava com
a estranha que se encontrava em casa.
Copy !req
5. Até que um dia, na esperança de iniciar
uma nova vida longe das recordações...
Copy !req
6. mudou-nos do Texas
para Fort Dupree, Dakota do Sul.
Copy !req
7. Dou um dólar
para comer este collie.
Copy !req
8. Não o como por um dólar.
Copy !req
9. E tão pouco acho que seja um collie.
Mas é um tipo qualquer de cão.
Copy !req
10. Cuidado com a cabeça.
Copy !req
11. Woody! Me dê um cigarro!
Copy !req
12. O Woody não me quis me dar um cigarro.
Copy !req
13. Já reparou que ele não fala muito?
Copy !req
14. Sim, não é de falar.
Isso é verdade.
Copy !req
15. Mal eu sabia que o que começou
nos becos e quintais...
Copy !req
16. desta pacata cidade,
acabaria nas terras de ninguém de Montana.
Copy !req
17. - Não servem.
- Como é que sabe?
Copy !req
18. - Qual é o número?
- O teu.
Copy !req
19. - Me dê um dólar.
- Não.
Copy !req
20. Novas custam $20.
Copy !req
21. Por que não vê se lhe servem?
Copy !req
22. Esta senhora nunca paga as contas.
Copy !req
23. Vai se meter em confusão
se não tomar cuidado.
Copy !req
24. Já juntei lixo suficiente
por hoje, Cato. Até amanhã.
Copy !req
25. - Pegue aí!
- Que quis dizer?
Copy !req
26. Olá. Sou o Kit. Não interrompo
nada importante, não?
Copy !req
27. Não.
Copy !req
28. Pensei em passar aqui
e te dizer olá. Tento de tudo, uma vez.
Copy !req
29. - Qual seu nome? Já te disse o meu.
- Holly.
Copy !req
30. Bem, Holly, você... não sei,
quer dar uma volta comigo?
Copy !req
31. - Para quê?
- Oh, tenho umas coisas para te dizer.
Copy !req
32. Acho que nisso até tenho sorte.
Copy !req
33. A maioria das pessoas não tem nada
na cabeça, não acha?
Copy !req
34. Ah, por acaso,
o meu apelido é Carruthers.
Copy !req
35. - Soa demasiado a "druthers", não?
- Tudo bem.
Copy !req
36. Bem, ninguém me perguntou
o que pensava. Apenas o puseram.
Copy !req
37. - Ainda vai à escola?
- Não, arranjei um emprego.
Copy !req
38. Fazendo o quê?
Copy !req
39. Não me importo de acordar cedo,
por isso trabalho recolhendo lixo.
Copy !req
40. Holly!
Copy !req
41. - Não estou gostando disso, ok.
- É o meu pai. Tenho de ir.
Copy !req
42. Espera! Quando volto a te ver?
Copy !req
43. - Sei o que o meu pai vai dizer.
- O quê?
Copy !req
44. - Posso ser honesta?
- Claro.
Copy !req
45. Que não devo ser vista
com alguém que recolhe lixo.
Copy !req
46. - Ele vai dizer isso?
- Vai.
Copy !req
47. - Mas e o que sabe ele de lixo?
- Nada.
Copy !req
48. Pois é.
Copy !req
49. Isto é, e também não há nada que
ele queira saber. Tenho de ir.
Copy !req
50. - Quem era aquele?
- Era um rapaz.
Copy !req
51. Isso vai matar a relva?
Pôs um bocado nos meus pés!
Copy !req
52. O que é que ele queria?
Copy !req
53. Perguntou se precisávamos
de trabalho no quintal.
Copy !req
54. Disse a ele que não.
E para não nos chatear.
Copy !req
55. Soube da novidade, Kit?
Copy !req
56. Não.
Copy !req
57. Está em todas as manchetes.
Copy !req
58. O quê?
Copy !req
59. - Você foi despedido.
- Não é engraçado?
Copy !req
60. É. E o que acha desta?
Copy !req
61. Não preciso mais das chaves.
Deixo elas onde ficam bem e a mão.
Copy !req
62. Tenho o meu cão.
Copy !req
63. Já teve outro emprego?
Copy !req
64. Sim, recolhia lixo pela cidade.
Copy !req
65. - E perdeu esse?
- Perdi. Ou não estaria aqui.
Copy !req
66. - Por que foi embora?
- Tive vontade.
Copy !req
67. Para que tipo de trabalho acha que
está qualificado? Tenho que saber.
Copy !req
68. Bom, não me ocorre nada
no momento.
Copy !req
69. Mas quero uma declaração,
para comprovar que vim aqui.
Copy !req
70. Acho que posso arranjar algo
cuidando de gado nos currais.
Copy !req
71. - Está bem, que se dane.
- Só espero que dê certo.
Copy !req
72. Era o rapaz mais bonito que eu já vi.
Era igualzinho ao James Dean.
Copy !req
73. - Olá.
- Bem, parem o mundo.
Copy !req
74. - Despedi-me do meu emprego.
- Bom.
Copy !req
75. Pareceu o passo certo.
Copy !req
76. - Que está estudando?
- Espanhol.
Copy !req
77. Como se diz "despedi-me"
em espanhol?
Copy !req
78. Qualquer coisa com mi trabajo.
Copy !req
79. Bem, agora vou trabalhar
como vaqueiro. Ando pensando nisso.
Copy !req
80. É rotina, como tudo.
Copy !req
81. - O que acha?
- Não sei.
Copy !req
82. É... Pelo menos ninguém me
chateará mais por usar estas botas.
Copy !req
83. Quer dar uma volta?
Copy !req
84. Tenho trabalhos de casa.
Copy !req
85. Traga contigo.
Copy !req
86. Alguém largou um saco
na calçada.
Copy !req
87. Se todos o fizessem,
a cidade ficaria uma bagunça.
Copy !req
88. Olá.
Copy !req
89. - É ruiva.
- Eu sei.
Copy !req
90. - Alguém já te chamou por "Ruiva"?
- Já, mas não gosto.
Copy !req
91. - Por quê?
- Não gosto.
Copy !req
92. - Estou com dor de cabeça.
- Ah, sim?
Copy !req
93. - Posso vir te visitar amanhã?
- Está bem.
Copy !req
94. O Kit foi trabalhar
enquanto eu continuei a estudar.
Copy !req
95. E pouco a pouco, nos apaixonamos.
Copy !req
96. Como nunca fui
popular na escola...
Copy !req
97. e não tive muita personalidade,
admirei-me por ele gostar de mim.
Copy !req
98. Em especial porque poderia ter tido
qualquer uma, caso tentasse.
Copy !req
99. Mas ele dizia que eu era genial,
que não me queria pelo sexo...
Copy !req
100. e que, vindo dele,
isso era um elogio.
Copy !req
101. Nunca conhecera uma garota de
15 anos que se comportasse como adulta.
Copy !req
102. Não lhe interessava o que pensavam.
Copy !req
103. Eu era bonita pra ele,
tudo o que fazia estava bem.
Copy !req
104. Se eu não tivesse muito a dizer,
também estava bem.
Copy !req
105. Que lugar tão simpático.
Copy !req
106. Sim, as árvores tornam agradável.
Copy !req
107. E as flores.
Copy !req
108. Não vamos colhê-las.
São tão bonitas.
Copy !req
109. E a tua vez.
Copy !req
110. Claro que tive de esconder tudo isso
do meu pai. Ele teria um ataque...
Copy !req
111. já que o Kit era 10 anos mais velho
e vinha do lugar errado.
Copy !req
112. O tempo um com o outro era curto.
Vivíamos para as preciosas horas...
Copy !req
113. em que podíamos estar juntos,
longe dos problemas do mundo.
Copy !req
114. O meu estômago está roncando.
Copy !req
115. Há um velho Fudgsicle, quer?
Copy !req
116. Não.
Copy !req
117. - Alguém vai ficar com ele.
- Não me interessa.
Copy !req
118. O garotos comiam daquilo na Coréia.
Copy !req
119. No curral, recordava o meu aspecto,
na noite anterior.
Copy !req
120. Como passou a mão pelo cabelo dele
e os dedos pelos seus lábios.
Copy !req
121. Queria morrer comigo e eu sonhava
me perder nos seus braços.
Copy !req
122. O meu único erro foi ter jogado fora
o meu peixe quando adoeceu.
Copy !req
123. Mais tarde tive outro, mas esse
incidente me incomodava.
Copy !req
124. - Bom, ele estava doente.
- Não havia o que fazer.
Copy !req
125. - Acho que não.
- E então?
Copy !req
126. - Bem, me assustou.
- Eu sei...
Copy !req
127. Não me importei de contar ao Kit
o que aconteceu.
Copy !req
128. Pois aconteciam coisas estranhas
a ele também.
Copy !req
129. E algumas coisas que ele
fazia eram estranhas.
Copy !req
130. Por exemplo, ele falsifiicava sua
assinatura sempre que a usava...
Copy !req
131. para impedir a falsificação
de papéis importantes em seu nome.
Copy !req
132. E deitado na cama,
no meio da noite...
Copy !req
133. ouvia um ruído como se encostassem
uma concha no ouvido dele.
Copy !req
134. E, algumas vezes, me via
em belos vestidos brancos...
Copy !req
135. e eu colocava a minha mão fria
na testa dele.
Copy !req
136. Fizemos como deveria ser?
Copy !req
137. Sim.
Copy !req
138. - É tudo a se fazer?
- É.
Copy !req
139. - Deus, de que falávamos?
- Não me pergunte para mim.
Copy !req
140. Ainda bem que passou. Cheguei a pensar
que iria morrer antes de acontecer.
Copy !req
141. Ter um desastre ou algo assim.
Copy !req
142. Vê a árvore que caiu na água?
Copy !req
143. Vejo. O rio deve ter arrastado
as raízes.
Copy !req
144. Mas nem te interessa
nada do que digo.
Copy !req
145. - Sabe o que eu acho?
- O quê?
Copy !req
146. Deveríamos esmagar nossas
mãos com esta pedra.
Copy !req
147. Então não esqueceríamos
o que aconteceu hoje.
Copy !req
148. - Mas vai doer.
- A idéia é essa, estúpida.
Copy !req
149. Não me chame de estúpida.
Copy !req
150. Está bem, mas vou guardar
como recordacão.
Copy !req
151. Talvez uma que seja mais leve.
Copy !req
152. O Kit jurou que ficaria ao meu lado
impedindo que algo nos acontecesse.
Copy !req
153. Escreveu isso, meteu numa caixa
com algumas coisas nossas...
Copy !req
154. e a lançou num balão
que ele encontrou no lixo.
Copy !req
155. O coração dele estava ansioso
enquanto o via se afastar.
Copy !req
156. Algo lhe tinha dito que não
viveríamos mais esses dias felizes...
Copy !req
157. que haviam passado
para sempre.
Copy !req
158. Até que, é claro, meu pai descobriu que
eu andava namorando às escondidas.
Copy !req
159. Nunca tinha o visto tão furioso.
Copy !req
160. Como castigo por tê-lo enganado,
ele foi e matou o meu cão.
Copy !req
161. Me fez ter aulas extra de música
depois da escola...
Copy !req
162. e esperar até ele ir me buscar.
Copy !req
163. Disse que se o piano não me manteve fora
das ruas, talvez o clarinete o fizesse.
Copy !req
164. É bem bonito.
Copy !req
165. Por que veio aqui?
Copy !req
166. Não sabia que havia
alguma lei contra.
Copy !req
167. Sabe a Holly...?
Copy !req
168. Bom, ela é muito importante
para mim, senhor.
Copy !req
169. Antes de a conhecer, não podiam
perguntar como ia com minha namorada.
Copy !req
170. Na verdade, nem tinha uma.
Copy !req
171. Ah, sim?
Copy !req
172. Posso me encostar
no seu Willys?
Copy !req
173. Ouça, também tenho
muito respeito por ela, senhor.
Copy !req
174. É o melhor que tenho para lhe dizer.
Copy !req
175. Pois não é o suficiente.
Copy !req
176. O que acha que faz ela andar com você, Kit?
Um cara como você.
Copy !req
177. Ela tem se dado bem, ok.
Copy !req
178. E se não desse, ela poderia
apenas virar as costas.
Copy !req
179. Era só virar as costas.
Não me importaria.
Copy !req
180. Digo sempre às pessoas que mereci.
Copy !req
181. - Não quero mais você por perto.
- Não quero voltar a te ver.
Copy !req
182. Entendeu?
Copy !req
183. Você é um qualquer.
Copy !req
184. Há de todos os gêneros, senhor.
Copy !req
185. Olá.
Copy !req
186. Que está fazendo?
Copy !req
187. Tenho uma arma aqui, senhor.
É sempre bom ter uma por perto.
Copy !req
188. O que você pensa que estás fanzendo?
Copy !req
189. Vamos, saia daqui.
Copy !req
190. Tenho tudo planejado.
Copy !req
191. E vou levar a Holly comigo.
Copy !req
192. Certo, rapaz. Vou te entregar
às autoridades.
Copy !req
193. - Por quê?
- Por vir aqui, armado.
Copy !req
194. - Não, isso também não vai.
- Ah, sim? Por quê?
Copy !req
195. Porque não posso permitir.
Copy !req
196. Ei!
Copy !req
197. Espere aí!
Copy !req
198. E se eu lhe der um tiro?
Copy !req
199. Como é?
Copy !req
200. Quer ouvir o som?
Copy !req
201. - Kit! Kit!
- Onde vai?
Copy !req
202. Pai?
Copy !req
203. Sou a Holly.
Copy !req
204. Você vai ficar bem?
Copy !req
205. Estava em vantagem.
Copy !req
206. Como está ele?
Copy !req
207. Posso observar e ver.
Copy !req
208. É melhor chamarmos um médico.
Copy !req
209. Escute, contarei o que houve.
A parte que vi.
Copy !req
210. Bem, acho que não vai adiantar.
Copy !req
211. Ele não precisa de um médico.
Copy !req
212. - Tem certeza?
- Se não acredita, veja si mesma.
Copy !req
213. Encontrei uma torradeira.
Copy !req
214. Não se preocupe, querida, eu...
Copy !req
215. Escute, talvez devêssemos
contar isso a alguém.
Copy !req
216. - Já disse isso uma vez.
- Agora é tarde.
Copy !req
217. Por quê?
Copy !req
218. - Não vão me ouvir.
- Você menos ainda. Está brincando?
Copy !req
219. Acha que os vizinhos
ouviram o barulho?
Copy !req
220. Seria engraçado.
Copy !req
221. Escute, volto daqui a pouco.
Copy !req
222. Se quiser chamar a polícia, tudo bem.
Para mim é que não será grande coisa.
Copy !req
223. A minha garota, a Holly, e eu optamos
por nos matar. Como fiz ao pai dela.
Copy !req
224. Grande decisão, não?
Copy !req
225. Os motivos são óbvios. Não tenho
tempo para os analisar, agora.
Copy !req
226. Mas atencão a uma coisa: ele estava
me provocando quando o matei.
Copy !req
227. E foi o que aconteceu. Pum.
Copy !req
228. Agora lamentamos.
Copy !req
229. Ninguém sai disso feliz,
especialmente nós.
Copy !req
230. Mas não nego que nos divertimos.
O que é mais do que acontece a alguns.
Copy !req
231. E é o final da mensagem.
Fiquei sem coisas para dizer.
Copy !req
232. Obrigado.
Copy !req
233. Estúdio Privado de Som
Copy !req
234. a Holly, e eu optamos
por nos matar.
Copy !req
235. Como fiiz ao pai dela.
Copy !req
236. Kit deixou o disco tocando para
o Ministério Público o encontrar.
Copy !req
237. Estava ganhando tempo.
Copy !req
238. O Kit me fez trazer os livros da
escola para eu não ficar para trás.
Copy !req
239. Iríamos começar do zero
e tínhamos de mudar de nomes.
Copy !req
240. Ele iria se chamar James,
eu Priscila.
Copy !req
241. Nos esconderíamos
em algum lugar no Norte...
Copy !req
242. onde as pessoas não faziam
muitas perguntas.
Copy !req
243. Eu podia ter fugido pela porta do
fundo ou ter-me escondido.
Copy !req
244. Mas achava que o meu destino era com
o Kit, por melhor ou pior,
Copy !req
245. era melhor passar uma semana
com alguém que amamos...
Copy !req
246. do que anos de solidão.
Copy !req
247. Como se sente?
Copy !req
248. - Estou bem.
- Um pouco cansada.
Copy !req
249. Sim, eu também.
Copy !req
250. Nos escondemos no bosque, junto
a um rio, num arvoredo de álamos.
Copy !req
251. Construímos a nossa casa
nas árvores...
Copy !req
252. com paredes de tamargueira
e salgueiros fazendo o chão.
Copy !req
253. Não havia uma planta no bosque
que não nos ajudasse.
Copy !req
254. Planejamos túneis sob
o chão do bosque.
Copy !req
255. E a primeira tarefa, todas as manhãs,
era escolher uma nova senha.
Copy !req
256. Algumas vezes roubávamos
uma galinha ou milho...
Copy !req
257. ou alguns melões
de uma plantação.
Copy !req
258. A maior parte das vezes nos deitávamos
para olhar as nuvens.
Copy !req
259. Era como estar
num grande hall de mármore...
Copy !req
260. pois falávamos baixo
e escutávamos o menor ruído.
Copy !req
261. Tinham encontrado só um conjunto de
ossos. Sabíamos que nos procuravam.
Copy !req
262. O Kit se certifiicou
de que estaríamos preparados.
Copy !req
263. Ensinou-me como funciona uma arma.
Como desmontá-la e voltar a montar...
Copy !req
264. caso tivesse de prosseguir
sem ele.
Copy !req
265. Disse que se o diabo me perseguisse,
poderia matá-lo com uma arma.
Copy !req
266. Um dia carreguei 15 kg de madeira,
ao longo de 8 km.
Copy !req
267. Outro dia, cobri os olhos de
maquiagem para ver como ficariam.
Copy !req
268. Tínhamos momentos ruins
como qualquer casal.
Copy !req
269. O Kit me perturbava dizendo que
eu só tinha vindo pela diversão,
Copy !req
270. e eu, às vezes, queria que ele caísse
no rio e se afogasse para eu ver.
Copy !req
271. Vai com calma, Ruiva.
Copy !req
272. A vida de Riley, hã?
Copy !req
273. Contudo, geralmente nos entendíamos
bem e continuávamos apaixonados.
Copy !req
274. Uma das galinhas morreu
a noite passada.
Copy !req
275. Quase que eu pisei nela.
Copy !req
276. "O filme kon-Tiki era um pouco
diferente da realidade.
Copy !req
277. Nos tornáramos sensíveis
à cadência da barquilha.
Copy !req
278. Pensei na sucção da costa e estava
sempre no convés e no mastro. "
Copy !req
279. Ele estava nervoso.
Copy !req
280. "O tempo passou. De madrugada, antes
das 6, o Torstein desceu do mastro.
Copy !req
281. Viu uma linha de pequenas ilhas
à nossa frente. "
Copy !req
282. Passei a amar o bosque. O barulho
das pombas e o zunido das libélulas...
Copy !req
283. faziam ele parecer
solitário e deserto.
Copy !req
284. Quando as folhas sussurravam
sobre nós...
Copy !req
285. era como se os espíritos
murmurassem sobre o que os ralava.
Copy !req
286. Um dia, enquanto via fotografias
na Lanterna Mágica do meu pai...
Copy !req
287. - percebi que eu era uma garotinha...
- Olá.
Copy !req
288. cujo pai era pintor,
que tinha tantos anos para viver.
Copy !req
289. Senti um arrepio
pela espinha e pensei...
Copy !req
290. onde estaria naquele momento se
o Kit nunca tivesse me conhecido?
Copy !req
291. Ou matado fosse quem fosse?
Copy !req
292. Naquele preciso momento.
Copy !req
293. Se a minha mãe
nunca tivesse conhecido o meu pai.
Copy !req
294. Se ela nunca tivesse morrido.
Copy !req
295. E como será o homem
com quem eu casaria?
Copy !req
296. Que estará fazendo nesse preciso
momento? Estará pensando em mim...
Copy !req
297. por coincidência,
ainda que não me conheça?
Copy !req
298. Nota-se na cara dele?
Copy !req
299. Durante dias depois, vivi assustada.
Por vezes queria adormecer...
Copy !req
300. e ser levada para uma terra mágica,
mas isso nunca aconteceu.
Copy !req
301. O que foi?
Copy !req
302. Sai daqui! Corre!
Copy !req
303. Vem aí gente!
Copy !req
304. Esconde-te!
Copy !req
305. Ei!
Copy !req
306. Holly!
Copy !req
307. Entra para o carro, Ruiva.
Copy !req
308. Não precisamos disto.
Copy !req
309. O Kit se sentiu mal por ter matado
aqueles homens pelas costas.
Copy !req
310. Mas disse que, da forma como vieram,
teriam feito jogo sujo.
Copy !req
311. Além do mais, ouviu eles dizendo que
só lhes interessava a recompensa.
Copy !req
312. Com as autoridades
seria diferente.
Copy !req
313. Tinham missão a cumprir, mereciam a
oportunidade. Um caça-prêmios, não.
Copy !req
314. Fomos nos esconder com um amigo
de Kit, do tempo que recolhia lixo.
Copy !req
315. - Como vai, Cato?
- Nada mal.
Copy !req
316. Agarra o filho da mãe.
Copy !req
317. Que tem feito?
Copy !req
318. Tenho cuidado desse lugar para um cara
da cidade. Nada que mereça reparo.
Copy !req
319. Bem, também não reparei em nós
recolhendo lixo.
Copy !req
320. - Onde arranjou os chifres?
- Estavam na casa.
Copy !req
321. Bom, Cato, quero que
conheça a minha garota.
Copy !req
322. Holly Sargis.
Copy !req
323. Olá.
Copy !req
324. Havia um cara no manicômio que
andava todo nu, só com chapéu e luvas.
Copy !req
325. A enfermeira lhe dizia:
"Não pode andar assim."
Copy !req
326. O cara respondia:
"Ora, ninguém vem aqui mesmo."
Copy !req
327. Diz a enfermeira:
"Então por que está de chapéu e luvas?"
Copy !req
328. O cara respondeu:
"Bom, é que nunca se sabe. "
Copy !req
329. Não tem graça?
Copy !req
330. Tem, eu acho.
Copy !req
331. E também toca clarinete.
Copy !req
332. - Não se aborrece por aqui?
- Bem, às vezes.
Copy !req
333. No outro dia, um rapaz, arando o campo,
encontrou umas moedas de ouro.
Copy !req
334. Umas moedas espanholas antigas.
Copy !req
335. - Foi o que ele disse, hã?
- Não, me mostrou uma.
Copy !req
336. - Como é que eram?
- Redondas, assim. De ouro.
Copy !req
337. - Onde é que foi isso?
- Alí naquele campo.
Copy !req
338. Mostro a vocês se quiserem.
Copy !req
339. Deixe-me acabar de jantar.
Copy !req
340. Estamos pensando em ir para o Texas.
A Holly quer visitar umas pessoas de lá.
Copy !req
341. Mas depois disso, não sei.
Dizem que o México é porreiro.
Copy !req
342. - Talvez seja melhor ir buscar uma pá.
- Está bem.
Copy !req
343. - Já alcanço vocês.
- Está bem.
Copy !req
344. - Encontrei uma tampa.
- Estava no chão.
Copy !req
345. Larga isso. Está sujo.
Copy !req
346. - Errou!
- É uma chata.
Copy !req
347. Está atirando das grandes!
Copy !req
348. Cato!
Copy !req
349. A pá está na camionete.
Copy !req
350. O Kit não disse porque tinha alvejado
o Cato. Disse que falar daria azar.
Copy !req
351. E que naquele momento precisávamos
de toda a sorte que conseguíssemos.
Copy !req
352. Nunca me contou sobre ela.
Copy !req
353. Olha para toda esta tralha.
Copy !req
354. Como está ele?
Copy !req
355. Atingi ele no estômago.
Copy !req
356. Ele está chateado?
Copy !req
357. Não me disse nada
sobre o assunto.
Copy !req
358. Cambada de tralha.
Copy !req
359. Ele roubou a gaiola.
Vi ele roubando.
Copy !req
360. Por que está vendo isso?
Não temos dinheiro.
Copy !req
361. Estou só vendo.
Copy !req
362. Por que não vai até lá e lhe faz
companhia por tempo?
Copy !req
363. - Olá.
- Olá.
Copy !req
364. - Aquilo é a sua aranha?
- Naquela garrafa?
Copy !req
365. É.
Copy !req
366. O que lhe dá de comer?
Copy !req
367. - Moscas.
- Gafanhotos, quando os pego.
Copy !req
368. Ela morde?
Copy !req
369. A mim nunca mordeu.
Copy !req
370. Olá.
Copy !req
371. - Olá.
- O Cato?
Copy !req
372. - Bem, foi embora.
- Foi embora?
Copy !req
373. - Foi.
- Para onde?
Copy !req
374. - Ele disse para não contar.
- Ah, sim?
Copy !req
375. É para nos darem carona
para a cidade.
Copy !req
376. Têm um Studebaker, não têm?
Copy !req
377. - Vou lá dentro buscar uma coisa.
- Não posso permitir.
Copy !req
378. - O quê?
- Se entrar, terei que te matar.
Copy !req
379. - O que há?
- Não posso correr riscos.
Copy !req
380. Saia daí, menina.
Copy !req
381. Vamos para este campo. Vamos.
Deixa aí isso. Fico de olho em você.
Copy !req
382. - Está bem.
- Não te importa?
Copy !req
383. Olá.
Copy !req
384. O que vai acontecer
ao Jack e a mim?
Copy !req
385. - Terá que perguntar ao Kit.
- Eu só faço o que ele manda.
Copy !req
386. Está bem.
Copy !req
387. - Como se chama o teu amigo?
- Jack.
Copy !req
388. - Ama ele?
- Não sei.
Copy !req
389. Eu tenho que ficar junto ao Kit.
Ele se sente preso.
Copy !req
390. - Sim, imagino.
- Bem, já me senti assim. Você não?
Copy !req
391. Vá, vocês dois,
para o porão.
Copy !req
392. Vamos lá.
Copy !req
393. - Promete que ficam aí uma hora?
- Prometo.
Copy !req
394. - Espera que eu acredite?
- Sim.
Copy !req
395. Vou fechar a porta.
Copy !req
396. - Achas que os atingi?
- Não sei.
Copy !req
397. Bom, não vou lá embaixo
para verificar.
Copy !req
398. De repente, eu estava em choque.
Copy !req
399. Kit era a pessoa mais violenta que eu já conheci.
Copy !req
400. Dizia que para manter seu plano e
continuar fugindo,
Copy !req
401. era necessário matar as testemunhas.
Copy !req
402. Mas tinha que assumir consequências
e não nos lamentar depois.
Copy !req
403. Nunca me pareceu violento,
anteriormente, exceto uma vez...
Copy !req
404. quando disse que gostaria
de matar uns caras.
Copy !req
405. O que prova como podemos conhecer uma
pessoa e não a conhecer ao mesmo tempo.
Copy !req
406. - Agora estamos lixados.
- Se nos apanharem.
Copy !req
407. Por que o colocou ali?
Copy !req
408. Para o tirar do sol.
Copy !req
409. Não sentia vergonha ou medo,
mas um pouco estupidificada...
Copy !req
410. como quando estamos sentados
na banheira e a água se escoa.
Copy !req
411. - Está cansada?
- Estou.
Copy !req
412. É, parece cansada.
Copy !req
413. Quando isto terminar, me sento
e te pago um bife enorme e grosso.
Copy !req
414. Não quero um bife.
Copy !req
415. Bem, logo veremos.
Copy !req
416. Olhe. Provavelmente vão
me culpar por aquele.
Copy !req
417. Desgraçados.
Copy !req
418. O país inteiro nos procurava. Quem
saberia onde o Kit atacaria a seguir?
Copy !req
419. As calçadas estavam desertas.
As lojas fechadas.
Copy !req
420. Formaram-se grupos de vigília
do Texas à Dakota do Sul.
Copy !req
421. As crianças iam para a escola
com guarda cerrada.
Copy !req
422. Mandaram vir de Boston um detetive
famoso. Não encontrava pistas.
Copy !req
423. As pessoas deixavam a luz acesa
quando iam dormir.
Copy !req
424. A professora de clarinete dizia que eu
não era responsável, mas outros não.
Copy !req
425. Na quinta-feira, o governador de
Oklahoma mandou a Guarda Nacional...
Copy !req
426. vigiar o Federal Reserve Bank, em
Tulsa, pois o Kit tentaria roubá-lo.
Copy !req
427. Era como se os russos
tivessem invadido.
Copy !req
428. Precisávamos de mantimentos,
então fomos a casa de um cara rico.
Copy !req
429. O Kit achou que seria mais seguro
e rápido do que ir às compras.
Copy !req
430. Atendeu uma criada.
Copy !req
431. - Olá. Vim verificar o contador.
- As minhas ferramentas estão aqui.
Copy !req
432. Esta é a Holly, é do Texas.
Copy !req
433. Mais tarde descobrimos que era surda,
e nem sabíamos.
Copy !req
434. Com licenca.
Copy !req
435. - Olá.
- Sim?
Copy !req
436. - Esta casa é sua?
- É.
Copy !req
437. - Desculpe chegarmos sem avisar.
- Tem mais alguém em casa?
Copy !req
438. Não.
Copy !req
439. Bela vista.
Copy !req
440. Estamos fugindo. E...
Copy !req
441. queríamos ficar por aqui,
umas horas talvez. Que tal?
Copy !req
442. Fiquem o tempo que quiserem.
Copy !req
443. Quando voltar a tocar,
quer dizer que é hora de partir.
Copy !req
444. Deixei o Kit na sala de estar
e fui dar uma volta lá fora.
Copy !req
445. O dia estava calmo e sereno,
mas eu não reparei...
Copy !req
446. pois estava muito pensativa
e nem pensava em fugir.
Copy !req
447. O mundo era um planeta longínquo
ao qual nunca poderia regressar.
Copy !req
448. Pensei em como era genial, repleto
de coisas que se podia apreciar.
Copy !req
449. Ouçam seus pais e professores.
Copy !req
450. Eles percebem as coisas
e não são inimigos.
Copy !req
451. Há sempre uma hipótese
de aprenderem alguma coisa.
Copy !req
452. Tentem manter o espírito aberto e
entender o ponto de vista dos outros.
Copy !req
453. Considerem a opinião minoritária...
Copy !req
454. mas tentem acompanhar a opinião
maioritária, uma vez que você a aceite.
Copy !req
455. Claro, a Holly e eu nos divertímos,
ainda que tenha sido uma correria.
Copy !req
456. Até agora, estamos bem. Não "fôramos"
apanhados. Desculpem a gramática.
Copy !req
457. Olá.
Copy !req
458. Kit está lá em baixo
brincando com o ditafone.
Copy !req
459. Algumas vezes age como se
não regulasse bem da cabeça.
Copy !req
460. Espero que nunca nada
corra mal com a minha.
Copy !req
461. Acha que ele é doido?
Copy !req
462. Não sei, é um tanto estranho.
Copy !req
463. Dizem que o tenho enrolado
no meu dedo.
Copy !req
464. Mas nunca lhe disse para
matar ninguém.
Copy !req
465. - Caramba, adoro a sua casa.
- Obrigado.
Copy !req
466. Olá.
Copy !req
467. - Olá. Mr. Scarborough está?
- Está sim.
Copy !req
468. Acontece que pegou uma gripe.
Está doente.
Copy !req
469. - Ah, sim?
- É verdade.
Copy !req
470. Convidaria você para entrar, mas é
contagioso. Não quero uma epidemia.
Copy !req
471. Claro que não. Só que ele ligou, ontem
à noite, e me pediu para passar aqui.
Copy !req
472. Ontem à noite ainda não estava mal.
Copy !req
473. - O que é isso?
- Queria deixar uma mensagem, sim?
Copy !req
474. Com certeza.
Copy !req
475. Vai ter de me desculpar.
Tenho de voltar para dentro.
Copy !req
476. Adeus.
Copy !req
477. Tex, vamos embora!
Copy !req
478. - Olá! Que está fazendo?
- Só pensando.
Copy !req
479. Uma boa forma de passar
o tempo. Ela está bem?
Copy !req
480. - Sim.
- Ótima.
Copy !req
481. Vamos levar o Cadillac
por um tempo. Que tal?
Copy !req
482. - Tudo bem.
- Relaxe, não a deixo conduzir.
Copy !req
483. Ah, e olhe aqui.
Copy !req
484. A lista do que levo emprestado.
O carro também.
Copy !req
485. Certo, minha senhora, vamos.
Por ali.
Copy !req
486. Vamos lá.
Copy !req
487. Você é meu amigo, não é?
Copy !req
488. - Sou.
- Certo, nada de artimanhas, então.
Copy !req
489. Compras.
Copy !req
490. O cara poderia vender a lista que lhe
dei como amostra da minha letra.
Copy !req
491. - Por que anda sempre na minha frente?
- Por que anda sempre atrás de mim?
Copy !req
492. Pára!
Copy !req
493. - Nunca ninguém fez isto a você?
- Não.
Copy !req
494. - Ten a certeza?
- Tenho.
Copy !req
495. Acho que não haja forma
de algum dia ter certeza.
Copy !req
496. O cara deve pagar uma bolada
para manter este lugar.
Copy !req
497. Relvado. Gás e electricidade.
Árvores.
Copy !req
498. Mais a manutencão dos carros.
Copy !req
499. Uma pessoa tem algum dinheiro
e julga que tem tudo resolvido.
Copy !req
500. Pois deixe-me te dizer,
não é assim.
Copy !req
501. Gostaria de sair daqui.
Copy !req
502. Assim que eu ligar o carro.
Copy !req
503. E ajeitar o meu chapéu.
Copy !req
504. Para evitar bloqueios na auto-estrada,
atravessamos as Grandes Planícies.
Copy !req
505. O Kit me disse para desfrutar
da paisagem, e assim fiz.
Copy !req
506. "Pat Boone está a pensar
em desistir da carreira...
Copy !req
507. para voltar para a escola
e terminar os estudos.
Copy !req
508. Pat disse aos amigos que
enquanto a carreira correr bem...
Copy !req
509. os estudos é que terão de esperar. "
Copy !req
510. Não o censuro.
Copy !req
511. "Frank Sinatra e
Rita Hayworth estão apaixonados.
Copy !req
512. Verdade.
Mas não um pelo outro."
Copy !req
513. Sim.
Copy !req
514. Pelo deserto, percorremos quilômetros
de espaço aberto...
Copy !req
515. e seguimos caminho...
Copy !req
516. orientados pelos cabos telefônicos,
rumo às montanhas do Montana.
Copy !req
517. O Kit matou uma vaca, sem gastar
munições, e cozinhamos ela.
Copy !req
518. Uma vez, tivemos de comer erva.
Tinha gosto de couve.
Copy !req
519. Usávamos como combustível o que
pingava das válvulas dos dutos de óleo.
Copy !req
520. Chamavam de "pingos de gasolina"
naquela zona.
Copy !req
521. Nos aproximos da fronteira.
Copy !req
522. O Kit estava feliz por deixar
Dakota do Sul e amaldiçoou-o.
Copy !req
523. Disse que se os comunistas
largassem a bomba atômica...
Copy !req
524. gostaria que o fiizessem
no centro de Rapid City.
Copy !req
525. Ali é Montana.
Copy !req
526. Nunca estive em Montana.
Copy !req
527. Um conhecido meu esteve lá,
mas eu não.
Copy !req
528. Nunca tive motivo para ir lá.
Copy !req
529. O pássaro típico é a calhandra.
Copy !req
530. Vivíamos totalmente sós,
um dia aqui, outro alí.
Copy !req
531. O Kit disse que "isolados" era
uma palavra melhor, mais adequada.
Copy !req
532. De qualquer maneira, eu disse a ele
que não podíamos continuar assim.
Copy !req
533. - Por que não? Eu estou a me divertindo.
- Pelo menos, não me queixo.
Copy !req
534. - Sinto-me como um animal.
- Não temos onde tomar banho...
Copy !req
535. nem temos onde comprar
algo decente para comer.
Copy !req
536. Pesco uma enorme truta
assim que chegarmos às montanhas.
Copy !req
537. Toda mundo adora truta.
Copy !req
538. Eu falo sério.
Copy !req
539. À distância, vi um comboio
percorrendo a planície...
Copy !req
540. como a caravana em
As Aventuras de Marco Polo.
Copy !req
541. Era o primeiro vislumbre
de civilização após várias semanas...
Copy !req
542. e perguntei ao Kit se podíamos
ver mais de perto.
Copy !req
543. Antes de partirmos, deu um tiro
numa bola que achou desnecessária.
Copy !req
544. Depois, enterrou uns pertences nossos.
Copy !req
545. Disse que ninguém saberia onde
estavam, que voltaríamos...
Copy !req
546. e as coisas estariam lá, na mesma,
mas nós estaríamos diferentes.
Copy !req
547. Se não voltássemos, talvez alguém
os encontrasse anos depois...
Copy !req
548. e ficasse perplexo.
Copy !req
549. Devíamos ter pego esse.
Copy !req
550. Ía depressa demais.
Copy !req
551. Eu poderia ter posto o carro
na frente, para ele reduzir.
Copy !req
552. Assim, ficaríamos aqui.
Copy !req
553. - Talvez devêssemos ficar.
- Não sei ao certo.
Copy !req
554. Você é doido.
Copy !req
555. O Kit fez girar a garrafa, deixando
ao acaso a direção que tomaríamos.
Copy !req
556. - O desnível desequilibra ela.
- Tem que ser uma superfície plana.
Copy !req
557. E ali?
Copy !req
558. Não tem importância.
Copy !req
559. Se valho alguma coisa,
escolherei a direção certa.
Copy !req
560. Senão, bem... eu não me importo.
Copy !req
561. - Vê?
- Não.
Copy !req
562. Eu não devia esperar milagres, não é?
Copy !req
563. Vamos continuar em direção
à montanha.
Copy !req
564. Apenas lembre-se de que eu
não gostei muito da ideia.
Copy !req
565. Saimos ao pôr-do-Sol, rumo
às montanhas de Saskatchewan...
Copy !req
566. para o Kit, uma terra mágica,
fora do alcance da Lei.
Copy !req
567. Ele precisava de mim mais do
que nunca, mas algo nos afastou.
Copy !req
568. Parei de prestar atenção nele.
Copy !req
569. Ficava sentada lendo o mapa
e a tracejar frases...
Copy !req
570. no céu da boca, com a língua,
onde ninguém podia lê-las.
Copy !req
571. Nos aproximos da fronteira.
Copy !req
572. Do outro lado da pradaria,
no horizonte...
Copy !req
573. vimos o fogo
das refiinarias Missoula.
Copy !req
574. A sul, vimos as luzes de Cheyenne...
Copy !req
575. a maior cidade e mais grandiosa
que alguma vez já ví.
Copy !req
576. Senti várias coisas,
ao olhar para as luzes.
Copy !req
577. Acima de tudo,
decidi nunca mais ir atrás...
Copy !req
578. de um homem desajutado,
mesmo que o amasse.
Copy !req
579. Encontrei forças
para o dizer ao Kit.
Copy !req
580. Disse-lhe que, mesmo chegando ao
Norte, não poderíamos ganhar a vida.
Copy !req
581. Posso arranjar emprego
na Polícia Montada.
Copy !req
582. Tenho todos os requisitos.
Copy !req
583. Monto a cavalo, sei disparar
uma arma...
Copy !req
584. e o frio não me incomoda.
Copy !req
585. Gosto do frio.
Copy !req
586. O quê?
Copy !req
587. Nada.
Copy !req
588. Estava divagando, como sempre.
Copy !req
589. Desculpe, não estava ouvindo.
Copy !req
590. Não se preocupe.
Copy !req
591. Bem...
Copy !req
592. eles provavelmente pediriam a tua
carteira de motorista...
Copy !req
593. antes de te contratar.
Copy !req
594. Não vou deixar
que isso seja um problema.
Copy !req
595. - Fuma Pall Mall?
- Fumo.
Copy !req
596. - Não me viu quando quero algo.
- Não desisto.
Copy !req
597. Não toques nisso!
Nat King Cole!
Copy !req
598. Se eu cantasse assim...
Copy !req
599. se eu soubesse cantar
sobre o que estou sentindo...
Copy !req
600. Seria um êxito.
Copy !req
601. O Kit sabia que o fiim se aproximava.
Copy !req
602. Não sabia se o declarariam morto...
Copy !req
603. ou se iria ler seu nome
nos jornais no próximo dia.
Copy !req
604. Tinha medo de morrer sozinho, sem
uma garota que gritasse pelo seu nome.
Copy !req
605. Por um instante, as montanhas ao
nascer do Sol deram um alívio a ele.
Copy !req
606. Que paisagem.
Copy !req
607. Diga-me uma coisa.
Copy !req
608. O que pensa uma garota do Texas
desta paisagem?
Copy !req
609. Adoro o ar.
Copy !req
610. Bom dia.
Copy !req
611. Tem gasolina?
Copy !req
612. Talvez.
Copy !req
613. Desculpe, mas temos de pedir.
Copy !req
614. A nossa está acabando.
Não paramos de noite.
Copy !req
615. Não tenho tempo para explicar.
Copy !req
616. - Não posso ceder a que tenho.
- Um segundo.
Copy !req
617. Aquela camionete é sua, certo?
Não veio a pé.
Copy !req
618. É minha, sim.
Copy !req
619. Troco ela pelo meu Cadillac.
Copy !req
620. Não se preocupe, não deixa a desejar.
Pergunte a quem quiser.
Copy !req
621. Quanto vale este carro, Mildred?
Copy !req
622. Quem é você?
Copy !req
623. Carruthers. Mato gente,
de vez em quando.
Copy !req
624. - Não é que mereça uma medalha.
- Kit.
Copy !req
625. Amigo, comece a correr.
Copy !req
626. - Dê-me uma oportunidade!
- Vá lá!
Copy !req
627. Tinha a sensação de que era hoje.
Copy !req
628. - Um helicóptero.
- Sim.
Copy !req
629. Não vai nos levar para passear.
Copy !req
630. - Vamos correr para o carro.
- Não quero.
Copy !req
631. Tem alguma idéia melhor?
Copy !req
632. Não quero ir.
Copy !req
633. O quê?
Copy !req
634. O que há com você?
Copy !req
635. O que há com você?
Copy !req
636. Não compreendo
pessoas como você.
Copy !req
637. Não compreendo mesmo.
Copy !req
638. Quer outra oportunidade?
Copy !req
639. Meio dia, Grand Coulee,
dia de Ano Novo, 1964. Apareça.
Copy !req
640. Entendeu?
Copy !req
641. Tem alguém aqui?
Copy !req
642. Olá.
Copy !req
643. Tem cartuchos para uma Savage?
Uma Savage 300?
Copy !req
644. Não.
Copy !req
645. Desperdicei as minhas acertando em garrafas.
Copy !req
646. Quer encher? Por favor.
Copy !req
647. Se quiser aquela tralha,
pode levar.
Copy !req
648. Em que estaria pensando,
quando o apanharam?
Copy !req
649. Por que não fugiu
quando pôde?
Copy !req
650. Achou que o apanhariam
no dia seguinte?
Copy !req
651. Terá sido o desespero?
Copy !req
652. Disse que tinha um pneu furado,
mas pela conversa...
Copy !req
653. acho que era mentira.
Copy !req
654. Olá.
Copy !req
655. Alto aí.
Copy !req
656. Eu teria resistido a um
exército, na montanha.
Copy !req
657. - Ah, sim?
- Enquanto tivesse munições.
Copy !req
658. Foi aí que me apanharam.
Copy !req
659. Conseguimos, Ray.
Copy !req
660. - É melhor não deixar aqui o carro.
- Ponha as mãos na nuca.
Copy !req
661. Ponha a outra algema em você.
Copy !req
662. - Não é maior do que eu.
- Olhe para isto.
Copy !req
663. Vai deformar a minha orelha.
Copy !req
664. Ele devia ter pensado nisso
antes de se deixar ser pego.
Copy !req
665. Não é?
Copy !req
666. Acha que vou ser condenado à morte?
Copy !req
667. Não faço ideia.
Copy !req
668. Que tipo de espingarda usou?
Copy !req
669. Uma 30-06.
Copy !req
670. - Alguma vez abriu fogo assim?
- Não.
Copy !req
671. Vocês portaram-se como heróis.
Copy !req
672. Não pensem que eu não
vou contar, na cidade.
Copy !req
673. Atiraste o meu chapéu pela janela.
Copy !req
674. Vai me processar?
Copy !req
675. - Não.
- Kit.
Copy !req
676. Kit, tenho uma pergunta.
Copy !req
677. - Gosta de pessoas?
- Não são más.
Copy !req
678. Então, por que o fizeste?
Copy !req
679. Não sei.
Copy !req
680. Queria ser um criminoso.
Mas não tão grande.
Copy !req
681. Há gente para tudo.
Copy !req
682. Sabe com quem se parece?
Copy !req
683. - Sabe, não sabe?
- Não.
Copy !req
684. Para mim, você é parecido
com o James Dean.
Copy !req
685. Como vai, Kit?
Copy !req
686. - Bem, dentro do possível.
- Estou preso, não me mexo.
Copy !req
687. - Bonito casaco.
- Você acha? É de cabedal.
Copy !req
688. Olhem, aqui está um autêntico prêmio.
Copy !req
689. Tive ele durante 10 anos.
Quem quer ficar com ele?
Copy !req
690. - Dê-me aqui isso.
- Toma!
Copy !req
691. De onde és?
Copy !req
692. - Dakota do Sul, e tu?
- Daqui.
Copy !req
693. Quer um pente?
Copy !req
694. - Joni James é do Dakota do Sul.
- Ela também saiu.
Copy !req
695. - Quem é o teu cantor preferido?
- Eddie Fisher. E o teu?
Copy !req
696. - Eddie Fisher.
- Caramba! Quer uma caneta?
Copy !req
697. - Já foi ao Kansas?
- Que idade tem?
Copy !req
698. Não lê os jornais?
Copy !req
699. - Já foi casado?
- Não.
Copy !req
700. - Kit.
- Tens medo da morte?
Copy !req
701. Nunca pensei muito nisso.
Copy !req
702. Diga novamente?
Copy !req
703. - Pensou, quando fugia?
- Sim.
Copy !req
704. Ei, ouça, não quero ditar as ordens...
Copy !req
705. mas as algemas estão me incomodando.
O que acha?
Copy !req
706. Preciso da sua assinatura.
Copy !req
707. - Primeiro, tenho que ler.
- Posso beber uma Coca-Cola?
Copy !req
708. Claro.
Copy !req
709. Anda.
Copy !req
710. - Não se metam em confusão.
- Não se preocupe.
Copy !req
711. A Holly está ali,
se quiser falar com ela.
Copy !req
712. Claro.
Copy !req
713. - Dei a ele os papéis.
- Não quero prejudicá-lo...
Copy !req
714. Pode me dar mais espaço?
Copy !req
715. Olá.
Copy !req
716. Não te preocupe.
Eu te livro das acusacões.
Copy !req
717. Há outros rapazes à tua espera.
Vá te divertir.
Copy !req
718. Nós fizemos ondas, não foi?
Copy !req
719. Uma coisa é certa.
Copy !req
720. O fulano com a empregada surda
tem sorte de não ter morrido também.
Copy !req
721. Claro que foi pena
o que aconteceu ao teu pai.
Copy !req
722. Sim.
Copy !req
723. Teremos que falar
sobre isso algum dia.
Copy !req
724. Toma, Tom.
Copy !req
725. - Obrigado.
- Muito obrigado, Chefe Sims.
Copy !req
726. - Desculpe.
- Não me causou confusão.
Copy !req
727. Mesmo assim, obrigado.
Copy !req
728. Bem...
Copy !req
729. - Kit.
- Tom.
Copy !req
730. - Boa sorte.
- Obrigado.
Copy !req
731. - A sério.
- Eu sei. Para ti também.
Copy !req
732. - Vamos embora.
- Está bem. Obrigado.
Copy !req
733. Vamos, Ruiva.
Copy !req
734. Ele foi levado devolta
para Dakota do Sul.
Copy !req
735. Mantiveram ele isolado, para
não conhecer os outros reclusos.
Copy !req
736. Sabiam que gostariam dele,
sobretudo os assassinos.
Copy !req
737. Quanto a mim, tive a pena suspensa
e fui alvo de olhares de ódio.
Copy !req
738. Mais tarde, casei com o filho
do advogado que me defendeu.
Copy !req
739. O Kit adormeceu no Tribunal,
enquanto liam sua confissão.
Copy !req
740. Foi condenado à morte
na cadeira elétrica.
Copy !req
741. Numa noite de Primavera,
seis meses depois...
Copy !req
742. após ter doado o seu corpo
à Ciência, foi executado.
Copy !req
743. - Onde arranjou esse chapéu?
- Foi o Estado.
Copy !req
744. Gostaria de comprar um assim.
Copy !req
745. É um homem dos diabos, Kit.
Copy !req
746. Será que levam isso em consideração?
Copy !req