1. Má Educação
Copy !req
2. "A onda de frio que enfrentamos
fez sua primeira vítima.
Copy !req
3. Um motociclista morreu
congelado na Rodovia 4...
Copy !req
4. e dirigiu sua moto por
mais 90 km depois de morrer.
Copy !req
5. Dois patrulheiros pediram
que parasse...
Copy !req
6. e como não reagia,
eles o perseguiram.
Copy !req
7. Emparelharam e exigiram
que mudasse de atitude.
Copy !req
8. Como não se mexia, perceberam
que algo estava errado.
Copy !req
9. - Parece incrível.
- É uma imagem maravilhosa.
Copy !req
10. Um jovem morto pilota sua moto
pela planície enregelada...
Copy !req
11. escoltado por dois
patrulheiros.
Copy !req
12. Para onde ele ia, naquela
madrugada gélida?
Copy !req
13. Ver alguém que não poderia
esperar até a manhã seguinte.
Copy !req
14. Aqui existe uma história!
Copy !req
15. Vou cortar e guardar
para ver se me ocorre algo.
Copy !req
16. Eu atendo.
Copy !req
17. - O que quer?
- Sou ator.
Copy !req
18. - Procuro Enrique Goded.
- Ele não está.
Copy !req
19. Mas posso vê-lo, cara.
Copy !req
20. Ainda assim, não temos nenhum
projeto no momento, então...
Copy !req
21. Gostaria de falar com ele.
Fomos amigos de escola.
Copy !req
22. - Sou lgnacio Rodriguez.
- Está bem, pode entrar.
Copy !req
23. Obrigado.
Copy !req
24. - Mas não creio que vá vê-lo.
- Tudo bem.
Copy !req
25. Espere um momento.
Copy !req
26. É um ator, que amolação!
Copy !req
27. Disse que não estamos
preparando um filme no momento.
Copy !req
28. - Diga a ele que não estou.
- Disse, mas ele te viu.
Copy !req
29. E eu o vejo.
Copy !req
30. Disse que era amigo
seu da escola.
Copy !req
31. - Quem será?
- lgnacio Rodriguez
Copy !req
32. lgnacio?
Não pode ser.
Copy !req
33. Foi o que ele disse.
Copy !req
34. lgnacio...
Copy !req
35. - ... é você mesmo?
- Claro, Enrique.
Copy !req
36. - Fico feliz que lembre de mim.
- Como podia não lembrar?
Copy !req
37. Bem, já faz 16 anos
que não nos vemos.
Copy !req
38. - Tudo isso?
- Mais ou menos.
Copy !req
39. Não iria te reconhecer
com essa barba.
Copy !req
40. Ficaria melhor sem ela.
Copy !req
41. Venha até a minha sala.
Copy !req
42. - Quer um café?
- Não, obrigado.
Copy !req
43. - Vou tomar um.
- Então, sim.
Copy !req
44. - Martin, faz um café?
- Sim.
Copy !req
45. Sente-se.
Copy !req
46. O que o traz aqui?
Copy !req
47. Vim pedir trabalho.
Sou ator.
Copy !req
48. Trouxe meu currículo.
Copy !req
49. - Grupo Besouro.
- Companhia independente.
Copy !req
50. "El Retablilio de San Cristobal"
de García Lorca.
Copy !req
51. "O diário de Adão e Eva"
de Mark Twain.
Copy !req
52. Mark Twain, Garcia Lorca. Só
os melhores no Grupo Besouro.
Copy !req
53. - Você não escreve mais?
- Não, parei há tempos.
Copy !req
54. Mas como sabia que iria gostar
trouxe minha última história.
Copy !req
55. "A visita"
de lgnacio Rodriguez.
Copy !req
56. - "A visita"...
- Sim.
Copy !req
57. A propósito, quando vai
começar seu próximo filme?
Copy !req
58. - Bem...
- Faço qualquer coisa.
Copy !req
59. Não sei... fico olhando notícias
para ver se ocorre algo.
Copy !req
60. Cara, me pegou no meio
de uma crise criativa.
Copy !req
61. Que chato!
Copy !req
62. Leia minha história,
quem sabe terá alguma idéia.
Copy !req
63. - Do que se trata?
- Nossa escola.
Copy !req
64. Uma parte é baseada
em nossa infância...
Copy !req
65. e a outra não, quando os
personagens são adultos.
Copy !req
66. lsso é ficção.
Copy !req
67. - Ah, não te apresentei.
- lgnacio, Martin...
Copy !req
68. - Prazer.
- Prazer.
Copy !req
69. - Leite e açúcar?
- Sim, por favor.
Copy !req
70. Por falar nisso, agora não me
chamo mais lgnacio. Sou Angel.
Copy !req
71. - Por que isso?
- É meu nome artístico.
Copy !req
72. Um ator não pode se
chamar lgnacio Rodriguez.
Copy !req
73. - Não pode?
- Claro que não.
Copy !req
74. Angel Andrade.
Copy !req
75. Todos me chamam assim,
até mesmo minha mãe.
Copy !req
76. Que legal.
Copy !req
77. Obrigado.
Copy !req
78. - lgnacio era...
- Angel!
Copy !req
79. - lgnacio...
- Angel!
Copy !req
80. Bem, lgnacio, antes
de tornar Angel...
Copy !req
81. era... é um amigo
de escola.
Copy !req
82. Martin é meu diretor
de produção.
Copy !req
83. E criada para tudo.
Copy !req
84. Bem, lgnacio...
Copy !req
85. - Angel!
- lsso!
Copy !req
86. Fico muito feliz em vê-lo.
Copy !req
87. Logo que tiver
um projeto... não sei...
Copy !req
88. me dê seu telefone.
Te ligo.
Copy !req
89. Não tenho telefone.
Mas eu ligo para você.
Copy !req
90. - Quer que deixe outra foto?
- Não, não se preocupe.
Copy !req
91. Bem, Angel, foi ótimo revê-lo.
Copy !req
92. - Então, tenho de ir embora?
- Acho que sim.
Copy !req
93. - Posso ajudá-lo a recortar...?
- Não, muito obrigado.
Copy !req
94. - Até mais.
- O prazer foi meu.
Copy !req
95. - Esta com uma cara óptima!
- Você também.
Copy !req
96. - Leia "A visita" e me diga.
- Ótimo. Até mais.
Copy !req
97. - Estou morrendo de curiosidade.
- Ótimo. Até mais.
Copy !req
98. Que chato! Achei que
não iria embora nunca!
Copy !req
99. - É mesmo amigo seu?
- Sim.
Copy !req
100. Não o vejo desde o colégio.
Copy !req
101. Éramos muito íntimos.
Copy !req
102. Bem, ele foi
meu primeiro amor.
Copy !req
103. Mas ele mudou muito.
Copy !req
104. - Não o reconheci.
- Pensa em vê-lo de novo?
Copy !req
105. Me pareceu que gostou
de revê-lo.
Copy !req
106. Não, não há nada menos erótico do
que um ator em busca de trabalho.
Copy !req
107. "A VlSlTA".
Copy !req
108. Desde que começamos a
excursão do show "A Bomba"...
Copy !req
109. espero por esse momento.
Copy !req
110. Hoje nos apresentamos
na cidade onde estudei.
Copy !req
111. Não vou mencionar seu
nome para não promove-la.
Copy !req
112. Minhas melhores lembranças
são do Cine Olympo...
Copy !req
113. que hoje está em ruínas.
Copy !req
114. "A BOMBA"
Copy !req
115. Carta.
Copy !req
116. - Cansei de perder!
- Então caia fora.
Copy !req
117. Vá tomar um ar.
Copy !req
118. Obrigado.
Copy !req
119. Ela se define como...
uma mistura do deserto,
Copy !req
120. do acaso...
Copy !req
121. e de cafeteria.
Copy !req
122. Ela é uma grande artista...
Copy !req
123. e uma grande amiga minha.
Copy !req
124. Com vocês...
nosso próximo ato...
Copy !req
125. o mistério... e a fascinação...
Copy !req
126. da autêntica...
Copy !req
127. e inimitável...
Copy !req
128. Zahara!
Copy !req
129. Aplaudam um pouco, porra!
Copy !req
130. - Entao...
- O que foi?
Copy !req
131. - Escute...
- Te vejo na pensão.
Copy !req
132. - Sei, mas...
- Paquito, me ouviu.
Copy !req
133. Você tem tempo para tudo,
bicha.
Copy !req
134. Mona!
Espere por mim, querida!
Copy !req
135. Olá.
Copy !req
136. - Olá.
- O que houve?
Copy !req
137. Não acho minhas chaves.
Copy !req
138. Posso ajudar?
Copy !req
139. Claro.
Copy !req
140. Não, não estão aqui.
Copy !req
141. Vamos a ver.
Copy !req
142. Nem aqui.
Copy !req
143. Aqui estão.
Copy !req
144. Minha boca está
ficando cansada!
Copy !req
145. Bebi demais.
Copy !req
146. Não me diga. Vamos ver.
Copy !req
147. Ei! Estou chupando seu pau!
Copy !req
148. Ele desmaiou!
Copy !req
149. Um garoto.
Copy !req
150. Sem um centavo.
Copy !req
151. Bilhete de loteria,
Vou guardar.
Copy !req
152. Não ligue o motor por aqui,
pode acordá-lo.
Copy !req
153. Mas ele está desmaiado!
Copy !req
154. - Bem dotado, não?
- E olha, ainda está de pau duro!
Copy !req
155. Querida...
Copy !req
156. - Deixa eu chupar um pouquinho.
- Não, temos o que fazer.
Copy !req
157. Mas você já cansou. Olha
só como está sua boca!
Copy !req
158. Vamos, a moto não vai fugir.
A chave está comigo.
Copy !req
159. Quieta!
Agora, vá e esconda a moto.
Copy !req
160. E volte logo. Te vejo no
seu quarto antes das sete.
Copy !req
161. lsso, o trabalho sujo é para
as duas, mas a diversão é sua.
Copy !req
162. Agora seu pau fica duro,
imbecil!
Copy !req
163. Não é justo!
Copy !req
164. Enrique Serrano.
Copy !req
165. Enrique!
Copy !req
166. Paquito!
Copy !req
167. - Venha aqui!
- E a moto?
Copy !req
168. Deixe-a aí.
Suba.
Copy !req
169. Nada como se encher
de drogas...
Copy !req
170. e de hormônios para
ficar louca como você,
Copy !req
171. viado!
Copy !req
172. As chaves!
Não vamos roubar a moto!
Copy !req
173. Por que não?
Temos quem a compre.
Copy !req
174. Explico depois. Te encontro
para irmos à missa.
Copy !req
175. - Então vamos até a escola?
- Agora mais do que nunca.
Copy !req
176. - Estou pirando, vaca!
- Com certeza.
Copy !req
177. Querido Enrique,
Sou eu, lgnacio.
Copy !req
178. Sonhei tanto
com esse momento.
Copy !req
179. Ainda que anos tenham se
passado, nunca o esqueci.
Copy !req
180. Temos de nos ver de novo, mas
quando não estiver bêbado.
Copy !req
181. Quero falar da minha vida e
saber da sua...
Copy !req
182. enquanto comemos um doce
na Doceira Mallol...
Copy !req
183. como quando saíamos
da escola nos fins de semana.
Copy !req
184. Não vou complicar sua vida.
Copy !req
185. Sei que está casado
e tem um filho.
Copy !req
186. Sei que mora na cidade vizinha,
e é um duro.
Copy !req
187. Gostaria de te ajudar.
Copy !req
188. No momento, estou trabalhando
numa coisa...
Copy !req
189. mas te explicarei tudinho
lá na Doceira.
Copy !req
190. Te espero entre às 6
e 7 horas. Venha, por favor!
Copy !req
191. Te adoro.
Copy !req
192. lgnacio.
Copy !req
193. - Sim?
- Sinto sua falta.
Copy !req
194. Já tirou tudo das caixas?
Copy !req
195. Nem a metade.
Copy !req
196. Precisa de ajuda?
Não me importo, sério.
Copy !req
197. É melhor não, Martin.
Copy !req
198. Obrigado.
Copy !req
199. Posso te ligar depois?
Estava lendo.
Copy !req
200. - Me desculpe.
- Não banque o sensível, droga!
Copy !req
201. Te ligo depois.
Copy !req
202. Ligue, mesmo se for tarde.
Copy !req
203. Vimos os primeiros filmes
de Zahara aqui.
Copy !req
204. E "Bonequinha de Luxo".
Copy !req
205. Enrique e eu nos tocamos
pela primeira vez aqui.
Copy !req
206. Meus joelhos tremem
só de pensar nisso.
Copy !req
207. Vou encontrar com
ele às 6 na Doceira.
Copy !req
208. Não tenha ilusões, Zahara.
Lembre-se, está casado.
Copy !req
209. Se Padre Manolo não tivesse
nos separado...
Copy !req
210. O que ele tem a ver
com isso?
Copy !req
211. Muito, tudo!
Copy !req
212. Aquele padre me deve muito
e chegou a hora dele pagar.
Copy !req
213. Detesto te ver desse jeito.
Sobrou alguna coisa?
Copy !req
214. - Do quê?
- Coca boa.
Copy !req
215. Vamos, bicha! Me dá
um pouquinho, vai!
Copy !req
216. - Aqui?
- Claro. Ainda não saíram às ruas.
Copy !req
217. Vai, bicha!
Copy !req
218. Vamos.
Copy !req
219. Uma unhada para minha
amiga Paca.
Copy !req
220. Mais uma. Gosto
de tudo em duplas.
Copy !req
221. Duas transas, duas carreiras,
duas "amigas".
Copy !req
222. "Duas cavalgando juntas",
Dois pela estrada".
Copy !req
223. Você é mesmo uma porca!
Copy !req
224. lsso, vamos para a escola!
Copy !req
225. Levante-se garota!
Copy !req
226. Vamos, coragem!
Copy !req
227. Olha, foi aqui que estudei.
Copy !req
228. Estou esgotada.
Não sobrou nada?
Copy !req
229. Fique quieta.
Copy !req
230. Já começou.
Copy !req
231. O Deus da esperança que,
pela graça do Espírito Santo...
Copy !req
232. nos enche com Sua paz
e alegria...
Copy !req
233. É o Padre Manolo.
Parece tão velho.
Copy !req
234. - Criança é que não é.
- Claro.
Copy !req
235. Zahara, isso é uma loucura!
Copy !req
236. Está dando para trás,
sua filha da puta?
Copy !req
237. Mas a capela é tão pequena,
não há onde se esconder.
Copy !req
238. Quando aparecermos...
Copy !req
239. ele vai fazer o que Cristo
fez com os vendilhões do templo.
Copy !req
240. Os expulsou com um chicote, e
ele era Jesus Cristo!
Copy !req
241. Então esse homem que, como
você diz, é tão imperfeito...
Copy !req
242. Confesso a Deus, Pai Todo-Poderoso
e a vocês, meus irmãos...
Copy !req
243. que pequei em pensamento,
palavra...
Copy !req
244. ação e por omissão.
Copy !req
245. - Minha culpa.
- Sua culpa.
Copy !req
246. - Minha culpa.
- Sua culpa.
Copy !req
247. Por minha máxima culpa.
Copy !req
248. Eu rogo a Virgem Maria,
sempre virgem...
Copy !req
249. aos anjos, santos,
e a vocês meus irmãos...
Copy !req
250. que intercedam em meu nome
diante de Deus Nosso Senhor.
Copy !req
251. Deus Todo Poderoso...
Copy !req
252. tenha piedade de nós e
nos perdoe por nossos pecados...
Copy !req
253. e nos leve à vida eterna.
Copy !req
254. - Por Jesus Cristo nosso Senhor.
- Vamos ver...
Copy !req
255. - Que o Senhor esteja convosco.
- Eu bem que podia usá-lo.
Copy !req
256. Que as bênçãos de Deus Todo Poderoso
Pai, Filho e Espírito Santo...
Copy !req
257. desçam sobre nós.
Copy !req
258. Sigam em paz.
Copy !req
259. Espero que sim!
Copy !req
260. Vá para o dormitório
e durma mais um pouco.
Copy !req
261. Obrigado, Padre.
Copy !req
262. Se demorar na sacristia,
não me espere.
Copy !req
263. Nos encontramos na pensão
para almoçar, querida.
Copy !req
264. Que graça!
Copy !req
265. Que divino!
Copy !req
266. Bom dia, Padre Manolo.
Copy !req
267. O que quer?
Não pode entrar aqui.
Copy !req
268. Sou irmã de um ex-aluno seu,
lgnacio Rodriguez.
Copy !req
269. Ainda assim não pode entrar
aqui!
Copy !req
270. Não lembra dele?
Copy !req
271. Tivemos muitos alunos.
Copy !req
272. Mas poucos como lgnacio,
com certeza.
Copy !req
273. Trouxe um recado
importante dele.
Copy !req
274. Ele pode me dar
o recado ele mesmo.
Copy !req
275. Não pode.
Morreu num acidente.
Copy !req
276. Sinto muito.
Copy !req
277. Agora, por favor, vá embora!
Copy !req
278. Vá embora!
Copy !req
279. - Esconda-se!
- Peguei tudo!
Copy !req
280. Esconda-se que ele vem vindo.
Copy !req
281. lgnacio...
Copy !req
282. Disse para que saísse!
O que está fazendo aqui?
Copy !req
283. O mesmo que você.
Me lembrando de lgnacio.
Copy !req
284. Saia!
Copy !req
285. Precisamos conversar,
Padre.
Copy !req
286. Só vai levar um minuto.
Copy !req
287. Diga o que quer dizer e vá
embora! Não quero que a vejam!
Copy !req
288. Vamos conversar no escuro?
Copy !req
289. Não me importo. Estou acostumada
a trabalhar no escuro.
Copy !req
290. O que quer?
Copy !req
291. Uma vida melhor...
e um corpo melhor.
Copy !req
292. E o que eu tenho a
ver com essas melhorias?
Copy !req
293. Poderia me ajudar
a financiá-las.
Copy !req
294. Não acredito que lgnacio
tenha morrido...
Copy !req
295. ou que seja sua irmã.
Copy !req
296. Nem acredito que seja
uma mulher.
Copy !req
297. Vai me trancar
aqui dentro?
Copy !req
298. Não quero que ninguém
entre por engano.
Copy !req
299. E agora, quer me dizer de
uma vez por que está aqui?
Copy !req
300. OK. Vou direto ao ponto.
Copy !req
301. É uma história que
lgnacio escreveu.
Copy !req
302. Sim, ele ouviu seus conselhos
e continuou a escrever.
Copy !req
303. Tenho um amigo...
que trabalha no "Diário 16".
Copy !req
304. Ficou muito interessado em
publicar essa história.
Copy !req
305. Mas antes queria a sua opinião.
Copy !req
306. Já que além de ser professor
de literatura de lgnacio...
Copy !req
307. você é um dos personagens
principais da história.
Copy !req
308. Leia isso.
Copy !req
309. A cada mês, os meninos
que conseguiam honras...
Copy !req
310. quero dizer, os que tinham
as melhores notas...
Copy !req
311. eram presenteados com
um passeio pelo campo.
Copy !req
312. Sempre éramos acompanhados
pelo professor de literatura...
Copy !req
313. Padre Manolo
Copy !req
314. Não!
Copy !req
315. O sangue escorreu e dividiu
minha testa em dois.
Copy !req
316. Senti que a mesma coisa iria
acontecer com minha vida.
Copy !req
317. Que ela seria sempre dividida e
nada poderia fazer para evitar.
Copy !req
318. Abra a porta, Padre.
Sou eu.
Copy !req
319. - O que foi?
- Houve um roubo.
Copy !req
320. - Onde?
- Na capela.
Copy !req
321. Acho que foi depois da missa.
Copy !req
322. Sentiu falta de alguma coisa?
Copy !req
323. O cálice, o manto, o jarro...
Copy !req
324. - ... o galheteiro...
- Tem de ser achados!
Copy !req
325. Os meninos não podem saber.
Copy !req
326. - Muito bem.
- E que ninguém me incomode...
Copy !req
327. - ... a não ser você.
- Muito bem.
Copy !req
328. Esse era o Padre José?
Copy !req
329. lgnacio o odiava.
Copy !req
330. - Ainda bate nos alunos?
- Nunca pôs a mão em lgnacio.
Copy !req
331. lsso era privilegio do diretor.
Copy !req
332. Resumindo...
Copy !req
333. quero um milhão,
em dinheiro.
Copy !req
334. Ou então o "Diário 16" vai
publicar a história na íntegra.
Copy !req
335. Não tenho um milhão de pesetas,
muito menos em dinheiro.
Copy !req
336. Mas pode conseguí-las.
Copy !req
337. Agora, se não se importa,
estou de saída.
Copy !req
338. Disse tudo que tinha a dizer.
Copy !req
339. Mas continue lendo,
que o melhor vem agora.
Copy !req
340. - A chave.
- Espere.
Copy !req
341. Espere até o horário
do recreio.
Copy !req
342. Será daqui a um minuto.
Copy !req
343. Então veio me chantagear.
Copy !req
344. Diga para lgnacio que valoriza
muito essas páginas.
Copy !req
345. São lixo.
Copy !req
346. Um lixo muito quente!
Copy !req
347. Nós dois fazemos uma dupla
que irá vender muito.
Copy !req
348. E o editor do "Diário 16" sabe
disso melhor do que ninguém.
Copy !req
349. Não está em posição
de ameaçar a ninguém.
Copy !req
350. As pessoas vão acreditar
em mim, não em você.
Copy !req
351. Não, as pessoas mudaram.
Copy !req
352. Estamos em 1977.
Copy !req
353. A sociedade põe minha liberdade
acima de sua hipocrisia.
Copy !req
354. Se tratamos lgnacio tão mal,
por que ele voltou no outro ano?
Copy !req
355. Por que não nos denunciou
ou mudou de escola?
Copy !req
356. Ele voltou porque havia
se apaixonado...
Copy !req
357. por um colega de classe,
Copy !req
358. Enrique Serrano.
Copy !req
359. Lembra dele?
Copy !req
360. Sim.
Copy !req
361. Se importa se
continuar a ler?
Copy !req
362. Havia muitas festas
na escola.
Copy !req
363. A mais importante delas
era o dia do diretor.
Copy !req
364. Naquele dia, existiam
competições esportivas...
Copy !req
365. atos religiosos e fazíamos
uma refeição especial
Copy !req
366. Venha comigo, lgnacio.
Copy !req
367. - Ainda não acabei de comer.
- Vai cantar melhor assim.
Copy !req
368. Conhece a
letra nova?
Copy !req
369. Sim, recebi a partitura que
o Padre Manolo entregou.
Copy !req
370. Chame-o de Padre Diretor.
Copy !req
371. Já que a partir de hoje
é o diretor da escola.
Copy !req
372. - Eu sei.
- Não retruque.
Copy !req
373. Quando cantar, olhe direto
para ele...
Copy !req
374. como se não houvesse mais
ninguém no refeitório.
Copy !req
375. Entendeu?
Copy !req
376. Sim.
Copy !req
377. Padre José me pôs no centro
do refeitório.
Copy !req
378. Me senti estranho na frente
dos padres comendo e bebendo
Copy !req
379. e tive um pouco de medo...
Copy !req
380. mas me olhavam com simpatia
exceto pelo Padre Manolo...
Copy !req
381. que parecia estar prestes
a chorar.
Copy !req
382. E agora...
Copy !req
383. Padre José Manuel...
Copy !req
384. como presente de aniversário,
lgnacio vai cantar...
Copy !req
385. uma de suas canções favoritas
"Torna a Sorrento".
Copy !req
386. A nova letra "Jardineiro"...
Copy !req
387. foi escrita pelo Padre Manolo...
Copy !req
388. auxiliado por este
humilde criado.
Copy !req
389. Quando estiver pronto,
lgnacio.
Copy !req
390. Jardineiro, jardineiro...
Copy !req
391. dia e noite
entre suas flores...
Copy !req
392. aumentando o fogo
de suas cores...
Copy !req
393. com a chama...
Copy !req
394. de seu amor.
Copy !req
395. E coloca em cada cálice...
Copy !req
396. o sorriso de teus anseios...
Copy !req
397. com os olhos voltados ao céu...
Copy !req
398. onde residem tuas esperanças.
Copy !req
399. E tuas flores, jardineiro...
Copy !req
400. com suas coroas...
Copy !req
401. queimando com seu brilho
se juntam em gratidão...
Copy !req
402. e trazem os bálsamos
de seus perfumes.
Copy !req
403. Continua teu trabalho...
Copy !req
404. cultiva todas tuas flores...
Copy !req
405. confiadas ao teu amor...
Copy !req
406. por Deus nosso...
Copy !req
407. Senhor.
Copy !req
408. - Achei que não gostasse de mim!
- Não, é o contrário!
Copy !req
409. Mas cada vez que olhava para
você, desviava o olhar.
Copy !req
410. Porque me deixava nervoso.
Copy !req
411. - E agora não deixo?
- Não.
Copy !req
412. Entre.
Copy !req
413. Posso ajudá-la?
Copy !req
414. Não me reconhece, Madre?
Copy !req
415. O mundo terá me mudado
tanto assim?
Copy !req
416. Madre Soledad!
Copy !req
417. O que faz aqui?
Copy !req
418. - Vim para ficar.
- Ficar.
Copy !req
419. Sara é tão linda!
Copy !req
420. Não.
Copy !req
421. Nunca.
Copy !req
422. Faz muito tempo.
Copy !req
423. Quem pode lembrar se fiz algo
que não devia?
Copy !req
424. É impossível.
Copy !req
425. Não é Deus quem
te rejeita.
Copy !req
426. Sou eu.
Copy !req
427. Em nome da minha Ordem.
Copy !req
428. - O que houve?
- Não consigo dormir.
Copy !req
429. Nem eu.
Copy !req
430. O que fizemos no cinema
não foi certo.
Copy !req
431. - Eu gostei.
- Eu também.
Copy !req
432. Mas acho que era pecado...
Copy !req
433. e Deus vai nos punir.
Copy !req
434. Deus?
Não acredito em Deus.
Copy !req
435. - No que acredita?
- Sou hedonista.
Copy !req
436. - O que é isso?
- Alguém que gosta de diversão.
Copy !req
437. Eu li numa enciclopédia.
Copy !req
438. O que foi?
Copy !req
439. - Ouviu isso?
- Padre Manolo!
Copy !req
440. Abram a porta!
Ou devo arrombá-la...
Copy !req
441. e deixar que toda escola
saiba o que estão fazendo?
Copy !req
442. lgnacio!
Copy !req
443. Sei que está aí dentro!
Vi seus pés.
Copy !req
444. Posso te ouvir respirar.
Copy !req
445. lgnacio!
Copy !req
446. Não estamos fazendo nada.
Copy !req
447. Saia!
Copy !req
448. Cuido de você depois!
Copy !req
449. Não vou deixar lgnacio
sozinho com o senhor.
Copy !req
450. Como se atreve!
Copy !req
451. Saia daqui imediatamente!
Copy !req
452. Enrique, por favor.
Copy !req
453. Faça o que ele manda.
Copy !req
454. Venha aqui.
Copy !req
455. O que estavam fazendo
lá dentro?
Copy !req
456. Nada.
Copy !req
457. Nada?
Copy !req
458. Eu juro, Padre.
Copy !req
459. Então por que a porta
estava trancada?
Copy !req
460. Venha comigo.
Copy !req
461. Venha comigo até a capela.
Copy !req
462. O sino!
Copy !req
463. No que está pensando?
Copy !req
464. Acho que perdi minha fé
naquele momento...
Copy !req
465. então não acredito mais
em Deus ou no inferno.
Copy !req
466. E como não creio no inferno,
não tenho medo...
Copy !req
467. e sem medo, sou capaz
de qualquer coisa.
Copy !req
468. Vamos esquecer isso, lgnacio.
Copy !req
469. Mesmo se eu quisesse, não
consigo ficar bravo com você.
Copy !req
470. Mas me prometa que o que houve
não vai acontecer de novo.
Copy !req
471. E Enrique?
Copy !req
472. O que tem ele?
Copy !req
473. - Ele será punido?
- Deveria expulsá-lo.
Copy !req
474. Tenho certeza que foi ele
quem te levou ao banheiro.
Copy !req
475. Não, fui eu.
Copy !req
476. Não chore.
Copy !req
477. Ele não é boa influência
para você.
Copy !req
478. Eu quero o que é melhor
para você.
Copy !req
479. Se não o expulsar,
farei o que o senhor quiser.
Copy !req
480. Silêncio,
silêncio.
Copy !req
481. Me vendi pela primeira
vez naquela sacristia...
Copy !req
482. para evitar que Enrique
fosse expulso.
Copy !req
483. Mas Padre Manolo me enganou.
E eu jurei...
Copy !req
484. que um dia eu o faria
pagar por isso.
Copy !req
485. De pé!
Copy !req
486. Mãos atrás da cabeça!
Copy !req
487. E, um!
Copy !req
488. Mudem!
Copy !req
489. Depressa, Enrique! Vamos
perder o ônibus!
Copy !req
490. Que bom que veio!
Copy !req
491. - Está muito melhor sem barba.
- Obrigado.
Copy !req
492. O que está fazendo?
Copy !req
493. Lendo sua história de novo.
Copy !req
494. - Não gostou da primeira vez?
- Claro. Muito, olha só como está.
Copy !req
495. Não pude evitar tomar notas.
Copy !req
496. Força do hábito.
Copy !req
497. Não importa, é sua cópia.
Copy !req
498. Obrigado.
Copy !req
499. Certo, bem... como posso
te dizer?
Copy !req
500. Acho que há um bom filme
nessa história...
Copy !req
501. e eu gostaria de dirigí-lo.
Copy !req
502. Sério?
Copy !req
503. Não está brincando comigo.
Copy !req
504. Nunca brinco com o trabalho.
Copy !req
505. Mas primeiro, me diga quanto
quer pelos direitos.
Copy !req
506. Quais direitos?
Copy !req
507. A história é sua!
Faça o que quiser com ela.
Copy !req
508. Então gostou mesmo dela?
Copy !req
509. Admito que quando disse que
era baseada em nossa infância...
Copy !req
510. me senti... um pouco
apreensivo.
Copy !req
511. Mas me tocou muito.
Copy !req
512. Fico tão feliz, cara.
Copy !req
513. Lembre-se que sou ator e que
adoraria sair do grupo Besouro.
Copy !req
514. Sim, sei disso.
Copy !req
515. Você seria perfeito
como Enrique Serrano...
Copy !req
516. nu na cama,
Copy !req
517. com a carta de Zahara
no travesseiro.
Copy !req
518. Enrique Serrano?
Copy !req
519. Acho que preferia interpretar
Zahara.
Copy !req
520. Zahara, você?
Copy !req
521. - Está louco!
- Por quê?
Copy !req
522. Bem...
Copy !req
523. É muito forte. Não é o tipo
certo.
Copy !req
524. Martin, temos nossa história!
Copy !req
525. Posso emagrecer, posso entrar
no personagem.
Copy !req
526. Estou acostumado
com o teatro, cara.
Copy !req
527. - Como De Niro.
- Faça uma fotocópia.
Copy !req
528. - "A Visita"?
- Sim.
Copy !req
529. lgnacio e eu começaremos
o roteiro.
Copy !req
530. Não, se vai dirigir é melhor
que você mesmo escreva.
Copy !req
531. Muito bem, lgnacio.
Copy !req
532. Angel, comece a me chamar
de Angel.
Copy !req
533. Ou nunca irá se acostumar.
Copy !req
534. Se importa de dirigir?
Copy !req
535. Estou meio tonto.
Copy !req
536. Estou surpreso que
consiga andar...
Copy !req
537. com tudo que tomou.
Copy !req
538. - Tínhamos de festejar, certo?
- Achei que falaríamos...
Copy !req
539. - ... do projeto.
- Falaremos depois.
Copy !req
540. Temos tempo.
Copy !req
541. Lembra?
Copy !req
542. Lembra do quê?
Copy !req
543. Nada.
Copy !req
544. Você está muito alto, cara.
Copy !req
545. Do que deveria lembrar?
Copy !req
546. Nada.
Copy !req
547. Vire aqui.
Copy !req
548. Tudo isso é seu?
Copy !req
549. Não, de jeito nenhum.
Só aluguei.
Copy !req
550. Não fique impressionado. Lá
dentro está uma bagunça.
Copy !req
551. Que tal nadar?
Copy !req
552. Cara, te faria bem.
Copy !req
553. - Como está a água?
- Esperando por você.
Copy !req
554. Me passa um cigarro?
Copy !req
555. Quando sugeriu interpretar
Zahara, não falava sério, certo?
Copy !req
556. Completamente.
Copy !req
557. Não brinco
com trabalho também.
Copy !req
558. Então não vamos falar
de trabalho.
Copy !req
559. O que está fazendo?
Copy !req
560. Vai dormir aqui ou voltar
para Madri?
Copy !req
561. Se quiser, eu fico.
Copy !req
562. Mas falando de corpos...
Copy !req
563. se pareço muito masculino,
posso emagrecer.
Copy !req
564. Sou muito flexível, posso fazer
qualquer coisa que pedir.
Copy !req
565. Fico desconcertado
com você, Angel.
Copy !req
566. Já me disse isso antes.
Copy !req
567. E também já me falou de
emagrecer.
Copy !req
568. Ao invés de nos repetirmos, por
que não falamos claramente?
Copy !req
569. Não consigo ser mais claro!
Copy !req
570. Sou ator. Passei três anos fazendo
merda com o grupo Besouro.
Copy !req
571. Essa é minha primeira chance
de conseguir...
Copy !req
572. um papel legal
e não vou deixá-la escapar.
Copy !req
573. - Não pode interpretar Zahara.
- Não à primeira vista...
Copy !req
574. mas me dê tempo.
Copy !req
575. Você é um bom diretor
e eu farei qualquer coisa.
Copy !req
576. Só tem que confiar
em nós dois.
Copy !req
577. Eu tentei.
Copy !req
578. Mas não posso confiar em você.
Copy !req
579. Por quê?
Copy !req
580. Não consigo reconhecer o
lgnacio que conheci na escola.
Copy !req
581. Aquele que adorava
"Cuore Matto"...
Copy !req
582. - ... e tantas outras coisas.
- Meus gostos mudaram.
Copy !req
583. É isso que o incomoda?
Copy !req
584. As pessoas mudam
com o tempo.
Copy !req
585. Não você.
Copy !req
586. Simplesmente,
você não é lgnacio.
Copy !req
587. Quem você acha que é para
decidir quem eu sou ou não?
Copy !req
588. Como se atreve?
Copy !req
589. Por que eu não sou lgnacio?
Copy !req
590. Por que não lembro uma canção
que faz mil anos que não ouço?
Copy !req
591. - Mais do que isso.
- Porque não estou chupando seu pau?
Copy !req
592. Se tivesse continuado o garoto
que era, agora estaria morto.
Copy !req
593. Eu já estou.
Copy !req
594. Morto de cansaço.
Copy !req
595. Vou para cama.
O que vai fazer?
Copy !req
596. Não sei.
Copy !req
597. Me diga você.
Copy !req
598. Dizer o quê?
Copy !req
599. Se vou interpretar Zahara.
Copy !req
600. Você ficar depende disso?
Copy !req
601. Não.
Copy !req
602. Mas se não interpretar Zahara,
não haverá filme.
Copy !req
603. Então não sei que porra está
fazendo aqui.
Copy !req
604. Caia fora!
Copy !req
605. Por que diabos decidi te ver
de novo, seu viado imbecil!
Copy !req
606. "Uma mulher se atirou num tanque
com crocodilos famintos...
Copy !req
607. de um zoológico no horário
de maior público.
Copy !req
608. Quando o primeiro crocodilo a
atacou, ela o abraçou...
Copy !req
609. de acordo com testemunhas.
Copy !req
610. Os crocodilos devoraram
o corpo da mulher...
Copy !req
611. que nunca se queixou,
em alguns minutos".
Copy !req
612. - Que morte horrível!
- Bem...
Copy !req
613. Ela nem mesmo abriu a boca.
Copy !req
614. No que está pensando?
Copy !req
615. Em crocodilos famintos.
Copy !req
616. - Olá.
- Olá, entre.
Copy !req
617. É o jornalista
Copy !req
618. Por que está aqui?
Para me entrevistar?
Copy !req
619. Não.
Copy !req
620. - Bem, sim.
- O que vai ser, gato?
Copy !req
621. Não sou jornalista,
sou ator.
Copy !req
622. E gostaria que me ajudasse
a preparar um personagem.
Copy !req
623. Qual personagem?
Copy !req
624. Um travesti que imita
Sara Montiel, entre outras.
Copy !req
625. Essa sou eu! Por que não
dão o papel para mim?
Copy !req
626. Bem, você não é ator,
é só um viado.
Copy !req
627. Tem de aprender
a ter bons modos...
Copy !req
628. porque isso não é jeito
de tratar uma dama!
Copy !req
629. Sinto muito.
Então vai me ensinar?
Copy !req
630. E como vai me pagar, querido?
Copy !req
631. lsso, é esse tipo de coisa
que preciso aprender.
Copy !req
632. - Dois minutos, linda!
- Falamos depois.
Copy !req
633. Tenho de me apresentar.
Copy !req
634. Tudo que fizer vai
ser ótimo para mim.
Copy !req
635. Fico feliz.
Copy !req
636. - Até mais tarde.
- Adeus.
Copy !req
637. "A PÉROLA"
Copy !req
638. Ortigueira, 6 milhas.
Copy !req
639. PENSÃO "A PÉROLA"
Copy !req
640. - Olá.
- Olá.
Copy !req
641. - O que quer?
- Uma cerveja.
Copy !req
642. Desculpe perguntar, como
conseguiu esse isqueiro?
Copy !req
643. - Você não é daqui.
- Roubei de um amigo.
Copy !req
644. A família dele vive aqui.
Copy !req
645. Talvez o conheça.
O nome dele é Angel Andrade.
Copy !req
646. Sim.
Copy !req
647. Esse é seu nome artístico.
Copy !req
648. - Claro que eu o conheço. Conheço?
- Sim.
Copy !req
649. - Muito bem.
- Que bom.
Copy !req
650. Quem é?
Copy !req
651. Enrique. Fui colega de escola
de lgnacio.
Copy !req
652. Vá embora ou vou chamar a
polícia!
Copy !req
653. Com licença.
Copy !req
654. É Enrique Goded?
Copy !req
655. Sim.
Copy !req
656. Sou mãe de lgnacio.
Copy !req
657. Muito prazer em conhecê-la.
Copy !req
658. - Entre.
- Obrigado.
Copy !req
659. Me desculpe pela
minha cunhada.
Copy !req
660. Eu sofro do coração, mas
é ela que vive assustada.
Copy !req
661. Não tem importância.
Copy !req
662. lgnacio falava muito de você.
Copy !req
663. - Nós éramos bons amigos.
- Eu sei.
Copy !req
664. Na última vez que veio me ver,
ele te escreveu uma carta.
Copy !req
665. Uma carta?
Copy !req
666. Nunca a recebi.
Copy !req
667. Faz mais de três anos.
Copy !req
668. Não sabia teu endereço. Mandou
para o Ministério da Cultura.
Copy !req
669. Então não me surpreendo.
Copy !req
670. Quando eles a devolveram,
ele já havia morrido.
Copy !req
671. Vamos para a sala de jantar.
Copy !req
672. Esse é meu filho Juan.
Copy !req
673. Meu filho mais novo.
Faz teatro.
Copy !req
674. Mudou seu nome.
Copy !req
675. Diz que há muitos "Juans".
Copy !req
676. Quer que até eu o chame
de Angel.
Copy !req
677. Gostaria de ver o quarto
de lgnacio.
Copy !req
678. Para ser sincera,
quarto, mesmo...
Copy !req
679. ele não tinha.
Copy !req
680. Mas quando vinha,
ficava no sótão.
Copy !req
681. Gostaria de vê-lo?
Copy !req
682. Vamos subir!
Copy !req
683. Juan queimou tudo.
Copy !req
684. Os cadernos, as roupas...
Copy !req
685. Tudo menos aquelas revistas.
Copy !req
686. Não sobrou nada do que
lgnacio escreveu?
Copy !req
687. Que pena!
Copy !req
688. Também é de alguma editora?
Copy !req
689. Não. Qual editora?
Copy !req
690. Logo depois que lgnacio
morreu, um homem que editava...
Copy !req
691. pelo menos foi
o que ele disse...
Copy !req
692. queria a todo custo
as histórias de lgnacio.
Copy !req
693. Não se lembra do nome
da editora?
Copy !req
694. Não, mas ele era muito
insistente.
Copy !req
695. Então lhe contei a verdade,
que Juan havia queimado tudo.
Copy !req
696. Então ele me pediu o endereço
de Juan.
Copy !req
697. Mas eu dei um falso, claro.
Copy !req
698. Acho que aquele cara
estava meio louco.
Copy !req
699. Essa é a carta de lgnacio.
Copy !req
700. Não foi queimada...
Copy !req
701. porque nunca disse a Juan
que a haviam devolvido.
Copy !req
702. Obrigado, senhora.
Copy !req
703. Não pense mal de meu Juan.
Copy !req
704. É um bom filho.
Copy !req
705. Mas a morte de seu irmão
realmente o abalou.
Copy !req
706. Foi ele quem o encontrou.
Copy !req
707. Querido Enrique
Enfim tenho notícias suas.
Copy !req
708. Li no jornal.
Copy !req
709. Dirigiu seu primeiro filme, cara.
Copy !req
710. Ainda que seja "underground".
Copy !req
711. E pensar que o cinéfilo
era eu.
Copy !req
712. Vai ficar feliz em saber
que ainda escrevo.
Copy !req
713. Estou mandando uma história
que daria um ótimo filme.
Copy !req
714. Padre Manolo a inspirou.
Copy !req
715. É incrível, mas encontrei com
ele outro dia em Valencia.
Copy !req
716. Estou visitando minha mãe
agora, mas moro em Valencia.
Copy !req
717. lnvestiguei e ele não
é mais padre.
Copy !req
718. Usa o seu sobrenome agora,
Berenguer.
Copy !req
719. Trabalha numa editora.
É casado e tem um filho.
Copy !req
720. "esse cara está pedindo
para ser chantageado!"
Copy !req
721. Assim escrevi "A Visita", a
história que te envio.
Copy !req
722. Leia-a, por favor.
Copy !req
723. Nesse momento de minha vida,
preciso de muito dinheiro.
Copy !req
724. E aquele filho da puta
vai me pagar.
Copy !req
725. Ele me deve muito...
Copy !req
726. e chegou a hora de me pagar.
Copy !req
727. Escreva para mim e eu te
conto o resto da história.
Copy !req
728. Não te peço nada, só quero
notícias suas.
Copy !req
729. Essa história eu só posso
partilhar com você.
Copy !req
730. Te amo.
Copy !req
731. Teu lgnacio.
Copy !req
732. Eu atendo.
Copy !req
733. O que você quer?
Copy !req
734. Vim pedir desculpas.
Copy !req
735. Tenho que te dar teus shorts.
Os esqueceu aqui no outro dia.
Copy !req
736. Obrigado.
Copy !req
737. Sinto muito pelo que disse.
Copy !req
738. Retiro tudo.
Copy !req
739. Se ainda estiver interessado,
"A Visita" ainda é sua.
Copy !req
740. Faça com ela o que quiser.
Copy !req
741. Perdeu peso?
Copy !req
742. Sim. Estou me esforçando.
Copy !req
743. Quero perder mais um pouco.
Também estou tomando aulas.
Copy !req
744. Aulas do quê?
Copy !req
745. Em como ser
travesti.
Copy !req
746. Estou trabalhando com o melhor
imitador de Sara Montiel.
Copy !req
747. Ela se apresenta no "Bámbola",
um clube gay.
Copy !req
748. Trabalho lá como garçom.
Copy !req
749. Assim posso estudar
as travecas de perto.
Copy !req
750. Sim.
Copy !req
751. Enrique, só te peço
um teste para o papel.
Copy !req
752. Obrigado.
Copy !req
753. - Estava com você.
- Sim, você tinha esquecido.
Copy !req
754. lgnacio, gostaria de
conversar...
Copy !req
755. Até que chame de Angel não vou
crer que me leva a sério.
Copy !req
756. Angel, tenho certeza de que
é um bom ator...
Copy !req
757. e agora mais do que nunca.
Copy !req
758. Então vai me deixar
fazer um teste?
Copy !req
759. O teste correu bem, durante
vários meses...
Copy !req
760. o bastante para eu me atirar
nas filmagens de "A Visita"...
Copy !req
761. como a mulher que se atirou
aos crocodilos...
Copy !req
762. e os abraçou enquanto
a devoravam.
Copy !req
763. Você mudou o final.
Copy !req
764. Sim.
Copy !req
765. "A Visita" não pode terminar
bem, como sua história.
Copy !req
766. Por quê?
Copy !req
767. Zahara não vai poder
simplesmente sair da escola.
Copy !req
768. Ela é um perigo
para os padres.
Copy !req
769. E nós sabemos do que
a lgreja é capaz.
Copy !req
770. Mas esse final é muito
pesado, cara.
Copy !req
771. Bem, para você como ator, é
muito mais interessante.
Copy !req
772. - Acha que sim?
- Claro.
Copy !req
773. Rodei a "A Visita" como
uma homenagem a lgnacio.
Copy !req
774. Em sua carta, ele disse que iria
adorar ver a trama na tela.
Copy !req
775. E também para descobrir o
mistério de Juan.
Copy !req
776. Ele permitia que eu
o penetrasse com freqüência...
Copy !req
777. mas só fisicamente.
Copy !req
778. Estávamos prestes a terminar o
filme e seu mistério permanecia.
Copy !req
779. Mas no último dia
tivemos uma visita.
Copy !req
780. Silêncio!
Copy !req
781. Câmeras...
Copy !req
782. rodando!
Copy !req
783. Rodando!
Copy !req
784. "A Visita", 91, primeiro take.
Copy !req
785. Zahara, querida!
Copy !req
786. Ação!
Copy !req
787. Os meninos estão em aula
e me cansei de discutir.
Copy !req
788. Deixe-me sair!
Copy !req
789. Quer me seqüestrar?
Copy !req
790. Abra a porta!
Copy !req
791. Tenho que mijar, comprar
cigarros, tomar uma dose!
Copy !req
792. Mesmo se arranjasse o dinheiro,
como posso ter certeza...
Copy !req
793. que não vai me chantagear
de novo?
Copy !req
794. Nunca terá certeza.
Copy !req
795. Essa é minha vingança.
Copy !req
796. Deixe me sair ou vou gritar.
Copy !req
797. Eu amava lgnacio.
Copy !req
798. Não se ama um menino
de 10 anos.
Copy !req
799. Se persegue, se abusa dele!
Copy !req
800. Eu o amava.
Copy !req
801. Por favor,
me deixe sair!
Copy !req
802. Estou trancada!
Copy !req
803. Ela ameaça nos denunciar.
Copy !req
804. Quer um milhão de pesetas
para manter silêncio.
Copy !req
805. Se der a ela uma única peseta,
nunca vai parar de pagar.
Copy !req
806. Sabia que nos encontraríamos
de novo, escória!
Copy !req
807. Você a conhece?
Copy !req
808. Você o conheceu melhor
que eu.
Copy !req
809. É lgnacio Rodriguez.
Copy !req
810. lgnacio!
Copy !req
811. Não pode ser!
Copy !req
812. Temos de acabar com ele.
Copy !req
813. É um perigo para toda a
congregação.
Copy !req
814. Quer nos dizer algo.
Copy !req
815. Sim, que o soltemos.
Copy !req
816. Se vão me matar...
Copy !req
817. gostaria de
me confessar antes.
Copy !req
818. Confessar o quê?
Copy !req
819. Graças a você, não temos saída.
Copy !req
820. Tem de ficar
calmo.
Copy !req
821. Eu me livro do corpo.
Copy !req
822. Como?
Copy !req
823. É melhor se não souber
de nada.
Copy !req
824. Foi em defesa própria.
Copy !req
825. Ele teria tornado nossas
vidas impossíveis.
Copy !req
826. Sim.
Copy !req
827. Suponho que sim.
Copy !req
828. Além disso,
não tem testemunhas.
Copy !req
829. Deus.
Copy !req
830. Sim, mas Ele está
do nosso lado.
Copy !req
831. Corta!
Copy !req
832. Já cortamos, pessoal!
Copy !req
833. Essa ficou boa.
Copy !req
834. E a outra?
Copy !req
835. Me dê a Nº 1 também.
Copy !req
836. Muito bem, pessoal.
Copy !req
837. Não, ficou ótimo.
Copy !req
838. Algo errado, Angel?
Copy !req
839. Não...
Copy !req
840. nos vemos depois.
Copy !req
841. Deixe isso! Quem é você?
Copy !req
842. O vilão do seu filme.
Copy !req
843. - Padre Manolo!
- Sr. Berenguer
Copy !req
844. Não sou pai nem mesmo
de meu filho agora.
Copy !req
845. Saia!
Copy !req
846. Li numa revista
que estava aqui.
Copy !req
847. Vá tomar leite com mel
e uma aspirina...
Copy !req
848. e me deixe em paz.
Copy !req
849. Tenho muito o que fazer. Não
posso perder tempo com você.
Copy !req
850. Nem para descobrir como
lgnacio morreu?
Copy !req
851. Ou quem o matou?
Copy !req
852. Ou se coincide com seu filme?
Copy !req
853. Diga o que tem a dizer
e vá embora.
Copy !req
854. Morava em Valencia.
Copy !req
855. E trabalhava para uma editora
que promovia jovens escritores.
Copy !req
856. Três anos atrás, recebi uma
história chamada "A Visita"...
Copy !req
857. assinada por
lgnacio Rodriguez.
Copy !req
858. lgnacio Rodriguez quer saber
da antologia de novos autores.
Copy !req
859. Não disse a ele que
sua história foi rejeitada?
Copy !req
860. Sim, mas ele insiste
em falar com você.
Copy !req
861. Está na sua linha.
Copy !req
862. - Sr. José Manuel Berenguer?
- Sim.
Copy !req
863. Preferia Padre Manolo.
Copy !req
864. Como?
Copy !req
865. - É o autor de "A Visita"?
- Sim.
Copy !req
866. Decidimos não incluí-la em
"Contos dos anos 80"
Copy !req
867. - Sinto muito.
- Nós dois temos que conversar.
Copy !req
868. Acho que não. Não tenho
nada mais a dizer.
Copy !req
869. Mas eu tenho.
Copy !req
870. Estudei no Colégio
San Juan.
Copy !req
871. Foi meu professor
de literatura...
Copy !req
872. e estava loucamente
apaixonado por mim.
Copy !req
873. Me lembro de como
me abraçava pelas costas...
Copy !req
874. enquanto declarava seu amor.
Copy !req
875. Não acredito que tenha
esquecido.
Copy !req
876. Lembro dos botões do seu hábito
marcando minha coluna.
Copy !req
877. Você esqueceu mesmo?
Copy !req
878. Te espero na minha casa às 7.
Copy !req
879. Meu endereço está no verso
do envelope, Padre Manolo.
Copy !req
880. Empurre a porta.
Só está presa.
Copy !req
881. Esse não era o lgnacio
que eu e você amamos.
Copy !req
882. Olá Sr. Berenguer.
Copy !req
883. Sou lgnacio.
Copy !req
884. Por favor, entre.
Copy !req
885. Sim sou viciado...
Copy !req
886. mas quero largar e achei
que poderia me ajudar.
Copy !req
887. Bem, conheço uma clínica.
Copy !req
888. Eu também, mas antes quero
me consertar um pouco.
Copy !req
889. Sei que meus peitos são
divinos, mas o resto...
Copy !req
890. Enfim não vamos falar disso.
Copy !req
891. Ficar linda custa muito
dinheiro, Padre Manolo.
Copy !req
892. Acho que um milhão bastaria.
Copy !req
893. Um milhão?
Copy !req
894. Sim, em dinheiro vivo e fecho
a boca. Serei um túmulo.
Copy !req
895. Não sabe
o que diz!
Copy !req
896. Abuso sexual é muito
mal visto, Padre Manolo.
Copy !req
897. Não sei o que sua mulher
ou seu chefe pensariam...
Copy !req
898. Não está em condições de
chantagear ninguém.
Copy !req
899. Posso pedir que a polícia
te prenda agora mesmo.
Copy !req
900. Muito bem.
Copy !req
901. Chame a polícia e eu ligo para
sua esposa e para a imprensa.
Copy !req
902. Um chantagista não pode ser
tão indefeso como você.
Copy !req
903. Acredite, sei
o que estou dizendo.
Copy !req
904. - Juan, volte para seu quarto.
- Quero assistir TV.
Copy !req
905. Assista mais tarde que estamos
falando de negócios.
Copy !req
906. Por mim pode ficar.
Copy !req
907. Tenho certeza que sim.
Copy !req
908. É meu irmão e está
cuidando de mim.
Copy !req
909. Ou pelo menos é
a idéia da minha mãe.
Copy !req
910. Sou o Sr. Berenguer.
Copy !req
911. Um milhão,
e não se fala mais.
Copy !req
912. Quer que eu o chame de Juan...
Copy !req
913. ou Angel?
Copy !req
914. A chantagem se tornou
um investimento para mim.
Copy !req
915. - Quatro.
- Quatro.
Copy !req
916. - Não...
- Uns, dois, três...
Copy !req
917. - Seis.
- Outra vez cinco.
Copy !req
918. Eu vou de cinco
em cinco.
Copy !req
919. Os visitava com freqüência para
poder continuar a ver Juan.
Copy !req
920. Vermelho traz-me a sorte.
Copy !req
921. Para ver um, dois, três,
quatro, cinco
Copy !req
922. Lembra de Don Narciso,
o nazista?
Copy !req
923. Ele adorava minhas ilustrações.
Veja só essa.
Copy !req
924. E há outra.
Copy !req
925. Veja, é bela e abstrata.
Copy !req
926. E essa...
Copy !req
927. - "Filhos da Espanha".
- Te trouxe isso.
Copy !req
928. Mantinha lgnacio feliz...
Copy !req
929. com pequenas quantias
de dinheiro.
Copy !req
930. E continuei o enrolando.
Copy !req
931. Eu desejava Juan...
Copy !req
932. mais e mais a cada dia.
Copy !req
933. - Olá.
- Olá.
Copy !req
934. - Trouxe a grana?
- Só posso te dar 50 mil.
Copy !req
935. Disse que traria o milhão.
Copy !req
936. Não, te disse que hoje me diriam
se me dariam o empréstimo.
Copy !req
937. Disseram que sim...
Copy !req
938. mas têm de checar
as garantias que dei.
Copy !req
939. Preciso de mais três semanas.
Copy !req
940. Mas como posso lhe dar
três semanas?
Copy !req
941. Sou viciado, não notou?
Copy !req
942. Posso estar morto daqui
a três semanas.
Copy !req
943. - Vai viajar?
- Óbvio!
Copy !req
944. Vou visitar minha mãe antes
de me internar.
Copy !req
945. Odeio que ela me veja com essa
cara e esses dentes. Culpa sua!
Copy !req
946. Não seja injusto, lgnacio.
Copy !req
947. - Eu faço o que posso.
- Então faça mais!
Copy !req
948. Ficarei fora uma semana.
Copy !req
949. Quando voltar,
quero esse milhão aqui.
Copy !req
950. Senão, vai se arrepender.
Copy !req
951. Cansei de ser tapeada!
Copy !req
952. Vou tentar apressá-los, mas...
Copy !req
953. Padre!
Copy !req
954. Venha!
Copy !req
955. Quer que eu te ajude?
Copy !req
956. Claro, traga a Olivetti
que é o que pesa mais, sim?
Copy !req
957. E aproveite
e leve isso também.
Copy !req
958. Pare esse táxi!
Copy !req
959. Táxi!
Copy !req
960. - Adeus, Padre.
- Adeus.
Copy !req
961. Abra o porta-malas,
por favor.
Copy !req
962. Meu lenço!
Copy !req
963. Com licença. Voltei
para pegar meu lenço.
Copy !req
964. Devo tê-lo deixado aqui.
Copy !req
965. - Porra, como é macio!
- Seda.
Copy !req
966. É seu.
Copy !req
967. Na verdade, o deixei
aqui para você.
Copy !req
968. Corta essa, cara,
que não sou lgnacio.
Copy !req
969. Felizmente.
Copy !req
970. Que horas são?
Copy !req
971. Meio dia e meia...
Copy !req
972. Ele deu alguma coisa para
que você me entregasse?
Copy !req
973. lgnacio? Não.
Copy !req
974. Merda!
Copy !req
975. Tinha de pagar a escola hoje...
Copy !req
976. Está estudando.
Copy !req
977. Sim. Arte Dramática.
Copy !req
978. Sou ator!
Copy !req
979. Egoísta filho da mãe!
Copy !req
980. Ele sabia que eu tinha de pagar
hoje e não me deu nada.
Copy !req
981. Naturalmente,
paguei sua escola.
Copy !req
982. Não havia dito a lgnacio...
Copy !req
983. mas o banco havia me
emprestado dois milhões.
Copy !req
984. Eu saquei um milhão.
Copy !req
985. E disse para minha esposa que
iria para um congresso fora.
Copy !req
986. Ela não acreditou
em mim.
Copy !req
987. Acho que isso não
o interessa.
Copy !req
988. Não!
Copy !req
989. Nem um pouco.
Copy !req
990. Como lgnacio morreu?
Copy !req
991. A semana que Juan e
eu passamos sozinhos...
Copy !req
992. foi a mais feliz
da minha vida.
Copy !req
993. Todos os dias, eu comprava
algo para ele.
Copy !req
994. Roupas, Walkman, uma câmera
Super 8.
Copy !req
995. Eu desfrutava dos presentes
mais do que ele.
Copy !req
996. Tira sua camisa!
Copy !req
997. Tira sua camisa,
vai!
Copy !req
998. Agora é minha vez!
Copy !req
999. Agora tire sua camiseta.
Me mostre seu pau.
Copy !req
1000. Se for mostrar meu pau...
Copy !req
1001. não mostre meu rosto!
Copy !req
1002. Tarde demais.
Copy !req
1003. Não posso...!
Copy !req
1004. Você! Me dê algum dinheiro!
Estou suando muito.
Copy !req
1005. - Como mamãe está?
- Teve outro ataque do coração.
Copy !req
1006. - Mas agora está bem.
- Que?
Copy !req
1007. Sou eu quem
está doente.
Copy !req
1008. A grana!
Copy !req
1009. - Mais!
- lsso é tudo que tenho!
Copy !req
1010. Quero esse milhão
o quanto antes.
Copy !req
1011. Chega de desculpas!
Copy !req
1012. Sem enrolação e sem presentes.
Copy !req
1013. - Mamãe!
- Como vai você, Juan?
Copy !req
1014. - lgnacio já chegou?
- Sim.
Copy !req
1015. O que aconteceu dessa vez?
Copy !req
1016. O de sempre, filho...
Copy !req
1017. ele roubou minha pensão...
Copy !req
1018. e eu tinha acabado
de receber.
Copy !req
1019. - É verdade?
- Sim, querido, é.
Copy !req
1020. Diz pra tia que eu vou mandar
dinheiro para ela.
Copy !req
1021. Ele me prometeu que iria
para uma clínica.
Copy !req
1022. - E acreditou nele?
- Sim, sim.
Copy !req
1023. Sim, dessa vez
fala sério.
Copy !req
1024. Ele vai tentar.
Copy !req
1025. - Tem de ajudá-lo.
- Como?
Copy !req
1026. Ficando com ele. Não
o abandonando. Prometa para mim.
Copy !req
1027. Prometo.
Copy !req
1028. Escute, ele te deu...
o queijo e o chouriço?
Copy !req
1029. Deliciosos!
Copy !req
1030. Por que foi se incomodar?
Copy !req
1031. Tem comida em Valencia.
Não gaste seu dinheiro.
Copy !req
1032. São seus favoritos, tinha
guardado para você.
Copy !req
1033. - Não acha desses em Valencia.
- Tudo bem, obrigado.
Copy !req
1034. - Bem, um beijo, meu filho
- Outro. Liguem se precisar.
Copy !req
1035. Não se preocupe, vamos ligar.
Copy !req
1036. Tchau.
Copy !req
1037. Onde está lgnacio?
Copy !req
1038. Eu vou matá-lo!
Copy !req
1039. Foi idéia de Juan.
Copy !req
1040. Ou minha, não sei.
Copy !req
1041. A única solução era nos
livrarmos dele.
Copy !req
1042. Mais ou menos o que acaba
de filmar.
Copy !req
1043. Mas não tão violento.
Copy !req
1044. Como pensou nisso?
Copy !req
1045. A história de lgnacio
não termina assim.
Copy !req
1046. Enquanto fazia a adaptação,
descobri que ele estava morto.
Copy !req
1047. Juan te contou?
Copy !req
1048. Não!
Copy !req
1049. Descobri eu mesmo.
Copy !req
1050. Vai me contar de uma vez
o que aconteceu?
Copy !req
1051. Marquei um encontro com Juan
no Museu dos Bonecos Gigantes.
Copy !req
1052. Ele tinha planejado tudo.
Copy !req
1053. Muito mais do que parecia
à primeira vista.
Copy !req
1054. Eu compro a droga e você
a dá para ele.
Copy !req
1055. Por que eu?
Copy !req
1056. Porra, ele é meu irmão!
Copy !req
1057. Não sou um monstro.
Copy !req
1058. Acha que isso não me magoa?
Copy !req
1059. Mas ele está arruinando
todas as nossas vidas.
Copy !req
1060. O que faremos depois?
Copy !req
1061. Não nos veremos
por um tempo.
Copy !req
1062. Por que?
Copy !req
1063. Segundo você, não haverá
investigação.
Copy !req
1064. Por via das dúvidas.
Copy !req
1065. É melhor não levantar suspeitas.
Copy !req
1066. Eu irei cuidar de minha mãe,
ela vai precisar.
Copy !req
1067. Quando as coisas acalmarem, te
ligo e vamos para onde quiser.
Copy !req
1068. - Trouxe o dinheiro?
- Sim.
Copy !req
1069. O que faço enquanto espero?
Copy !req
1070. Trabalhe, ganhe dinheiro.
Vamos precisar.
Copy !req
1071. E em casa? A situação
está insustentável.
Copy !req
1072. Peça perdão a sua mulher
e curta seu filho.
Copy !req
1073. - Diga a ela a verdade.
- Como?
Copy !req
1074. Que conheceu outra pessoa...
Copy !req
1075. Outra mulher.
Copy !req
1076. Me dê ao menos o
endereço da sua mãe.
Copy !req
1077. Não. Melhor não.
Copy !req
1078. Assim não ficará tentado
a vir me visitar.
Copy !req
1079. Do que eles riem?
Copy !req
1080. Riem de nós.
Copy !req
1081. De mim, pelo menos.
Copy !req
1082. Juan comprou heroína
de uma pureza assassina.
Copy !req
1083. Ele a deu para mim...
Copy !req
1084. e fui ver lgnacio,
sozinho.
Copy !req
1085. Querido Enrique:
Copy !req
1086. Acho que consegui...
Copy !req
1087. Essa é minha última dose.
Copy !req
1088. Como assim?
Copy !req
1089. Vou largar.
Copy !req
1090. Dessa vez vou mesmo.
Copy !req
1091. Antes de consertar meu
rosto e todo o resto...
Copy !req
1092. vou me internar numa clínica
para me desintoxicar.
Copy !req
1093. Já marquei a internação.
Copy !req
1094. Fico feliz.
Copy !req
1095. Terá o dinheiro amanhã.
Copy !req
1096. Assim espero.
Copy !req
1097. Antes do meio dia.
Copy !req
1098. Por via das dúvidas,
escrevi duas cartas.
Copy !req
1099. Uma para a editora e outra
para sua esposa...
Copy !req
1100. contando tudo que escondeu
deles no passado e no presente.
Copy !req
1101. - Desnecessárias. Dê-as para mim!
- Quando me entregar o dinheiro.
Copy !req
1102. Antes do meio dia.
Copy !req
1103. Bonitas, não?
Copy !req
1104. - O quê?
- Minhas tetas?
Copy !req
1105. Sim, são maravilhosas.
Copy !req
1106. Obrigado.
Copy !req
1107. - Quer que eu o ajude?
- Não, não!
Copy !req
1108. Suma daqui.
Copy !req
1109. Não gosto de me drogar
na sua frente.
Copy !req
1110. Está feito...
Copy !req
1111. Pare aqui.
Copy !req
1112. Vamos matar um tempo
no cinema.
Copy !req
1113. "SEMANA DO FlLM NOlR"
Copy !req
1114. É como se todos os filmes
falassem de nós.
Copy !req
1115. O que está fazendo?
Copy !req
1116. Vou para casa.
Copy !req
1117. - Não quer que eu vá junto?
- Não.
Copy !req
1118. Não, melhor não.
Copy !req
1119. Lembre-se de pegar
aquelas duas cartas.
Copy !req
1120. Sim.
Copy !req
1121. Se não pegar,
teremos problemas.
Copy !req
1122. Pegarei tudo, não se preocupe.
Copy !req
1123. E já que não vamos nos ver
por um tempo...
Copy !req
1124. me dê alguns dos Super-8.
Copy !req
1125. Me consolaria ver
a gente trepando.
Copy !req
1126. Está louco?
E se sua mulher os visse?
Copy !req
1127. Teremos que queimá-los.
Copy !req
1128. Eu cuidarei disso.
Copy !req
1129. Vamos.
Copy !req
1130. Entre no carro um minuto.
Copy !req
1131. Não, vou pegar um táxi.
Copy !req
1132. Então...
Copy !req
1133. não vou te ver mais...
Copy !req
1134. Só por alguns dias.
Copy !req
1135. Táxi!
Copy !req
1136. Me ligue assim que puder.
Copy !req
1137. Sim.
Copy !req
1138. lgnacio!
Copy !req
1139. Enrique!
Copy !req
1140. O que há?
Copy !req
1141. Você!
Copy !req
1142. Finalmente!
Copy !req
1143. Li nessa revista de cinema
que estava aqui.
Copy !req
1144. - O que disse a ele?
- Tudo.
Copy !req
1145. - Agora só tem a mim, tesouro.
- Está maluco.
Copy !req
1146. Lembre-se que tenho as cartas
de meu irmão...
Copy !req
1147. acusando você da morte dele.
Copy !req
1148. - Agimos juntos, meu amor.
- As cartas só mencionam você.
Copy !req
1149. Enrique, me espere!
Copy !req
1150. - Você está bem?
- Me deixe em paz!
Copy !req
1151. Se cruzar meu caminho de novo,
juro que eu te mato!
Copy !req
1152. Agora que te encontrei,
nunca mais vou te deixar.
Copy !req
1153. Pode se acostumar com a idéia.
Copy !req
1154. Mônica!
Copy !req
1155. - Pode me dar uma carona?
- Claro.
Copy !req
1156. - Sim?
- Sim, não?
Copy !req
1157. - Mas entre na frente.
- O.K. Obrigado.
Copy !req
1158. Quem é esse cara?
Copy !req
1159. Não sei, procurava Enrique.
Copy !req
1160. Quem é?
Copy !req
1161. Sou eu.
Copy !req
1162. Me devolva as chaves.
Copy !req
1163. Suas coisas estão no corredor.
Copy !req
1164. Leve-as embora.
Copy !req
1165. O táxi já foi.
Copy !req
1166. Tem de me emprestar o carro...
Copy !req
1167. ou me levar até Madri.
Copy !req
1168. Gostaria de pedir um táxi.
Copy !req
1169. 11, Avenida del Agua.
Copy !req
1170. Enrique Goded, isso.
Copy !req
1171. Muito obrigado.
Copy !req
1172. Pensava em te contar tudo depois
que as filmagens acabassem.
Copy !req
1173. Contar me o quê?
Copy !req
1174. Que me chamo Juan.
Copy !req
1175. Que sou irmão de lgnacio...
Copy !req
1176. e que ele morreu
há quatro anos.
Copy !req
1177. lsso eu já sabia.
Copy !req
1178. - Eu sei que já sabia.
- Como assim?
Copy !req
1179. Minha mãe me ligou para dizer
que você tinha ido lá.
Copy !req
1180. Achei que havia
descoberto tudo.
Copy !req
1181. Quando me pediu o teste,
já sabia que eu sabia?
Copy !req
1182. Sim.
Copy !req
1183. E ainda assim, continuou
fingindo?
Copy !req
1184. O que mais podia fazer?
Copy !req
1185. Eu não menti.
Você sabia de tudo.
Copy !req
1186. Não, não sabia. Longe disso.
Copy !req
1187. Sabia que fingia ser lgnacio
e que ele tinha morrido...
Copy !req
1188. mas não podia imaginar
que você o tinha matado!
Copy !req
1189. O táxi chegou.
Não o matei.
Copy !req
1190. Foi Berenguer!
lgnacio o chantageava!
Copy !req
1191. E você o explorava!
Copy !req
1192. O táxi está esperando.
Copy !req
1193. Não sabe o que é ter um irmão
como lgnacio...
Copy !req
1194. e morar numa cidade pequena.
Copy !req
1195. Juan...
Copy !req
1196. o táxi está esperando.
Copy !req
1197. Por que me escolheu, Enrique?
Copy !req
1198. Você ainda não me
vê como Zahara.
Copy !req
1199. Foi só para trepar comigo?
Copy !req
1200. Não, foi por curiosidade.
Copy !req
1201. Queria ver até que ponto você
era capaz de chegar...
Copy !req
1202. e quanto eu poderia suportar.
Copy !req
1203. Sou capaz de muito mais.
Copy !req
1204. Com certeza.
Copy !req
1205. Não tem que me dar
mais explicações.
Copy !req
1206. Não é minha.
Copy !req
1207. É de lgnacio.
Copy !req
1208. "Querido Enrique,
acho que consegui..."
Copy !req
1209. "Depois da estréia de "A Visita"
Copy !req
1210. Angel Andrade se tornou o galã
mais cobiçado das telas.
Copy !req
1211. Seu reinado durou 10 anos.
Copy !req
1212. Nos anos 90, sua carreira teve
altos e baixos.
Copy !req
1213. Ele se casou com Mônica, a moça
que cuidava do guarda-roupa.
Copy !req
1214. No momento, trabalha
exclusivamente em séries de TV".
Copy !req
1215. "O Sr. Berenguer
Copy !req
1216. não desapareceu da vida
de Angel Andrade.
Copy !req
1217. Começou a pedir dinheiro
e a fazer chantagem.
Copy !req
1218. Numa noite, foi atropelado e
morreu. O motorista não parou.
Copy !req
1219. O carro era dirigido
por Angel Andrade".
Copy !req
1220. "Enrique Goded ainda faz cinema
com a mesma paixão".
Copy !req
1221. Edição e sincronização: ADN
Copy !req