1. A FEW YEARS FROM NOW...
Copy !req
2. What was that?
Copy !req
3. Look up ahead.
Copy !req
4. We'll take two.
Copy !req
5. What the hell.
Copy !req
6. IF YOU GO, GO IN PEACE
Copy !req
7. What's with the lab coat?
Copy !req
8. Isn't it hot?
Copy !req
9. Let's just say, it's kind of protection.
Copy !req
10. Got it.
Copy !req
11. They're after Lunga.
Copy !req
12. There's a big reward on her head too.
Copy !req
13. Don't expect me to turn Lunga in.
Copy !req
14. Me neither.
Copy !req
15. They're holding it all back.
Copy !req
16. Nobody did anything?
Copy !req
17. Lunga tried.
Copy !req
18. Now, I fill up with water
5-6 km up river.
Copy !req
19. They blocked all access.
Copy !req
20. About four months ago,
Copy !req
21. Lunga rocked up
Copy !req
22. with her gang and all guns blazing.
Copy !req
23. They killed three of them
but couldn't get it open.
Copy !req
24. Only Pacote knows where she is.
Copy !req
25. Look...
Copy !req
26. Bastard.
Copy !req
27. They're assholes.
Copy !req
28. Trigger-happy morons.
Copy !req
29. Anything unusual,
they open fire to scare you off.
Copy !req
30. Let's go.
Copy !req
31. Sure.
Copy !req
32. If only all cucks were like that.
Copy !req
33. Mrs. Domingas!
Copy !req
34. Damiano.
Copy !req
35. Open up.
Copy !req
36. Pass it on.
Copy !req
37. Grab the case.
Copy !req
38. The suitcase!
Copy !req
39. Careful with the suitcase.
Copy !req
40. - Here comes the case.
- The suitcase!
Copy !req
41. Thank goodness.
Copy !req
42. I'm glad you could make it, sweetie.
Copy !req
43. Your grandmother.
Copy !req
44. Carmelita!I
Copy !req
45. Let's show some respect for Carmelita.
Copy !req
46. You old witch!
Copy !req
47. Whore! Lowlife cunt!
And you shut your mouths.
Copy !req
48. Shut up or you'll regret it.
Copy !req
49. I'd be curious to see if,
Copy !req
50. for my funeral,
Copy !req
51. SO many people turn out.
Copy !req
52. Nobody will.
Copy !req
53. You were evil through and through!
Copy !req
54. You! What are you staring at?
Copy !req
55. Get away from that window!
Copy !req
56. You stuck-up prick!
Copy !req
57. - Ok, time to go.
- You, leave me alone.
Copy !req
58. Come on, woman, we're going.
Copy !req
59. - Don't you...
- This is not the time or place.
Copy !req
60. I'll be back.
Copy !req
61. She's my friend.
Copy !req
62. Everybody, can I have your attention?
Copy !req
63. I'll make the most
of the contribution from Domingas,
Copy !req
64. who is clearly very emotional,
Copy !req
65. to say a few words
about my mother, Carmelita.
Copy !req
66. Carmelita had children.
Copy !req
67. She had grandchildren.
Copy !req
68. Great-grandchildren, godchildren...
Copy !req
69. She had lots of friends.
Copy !req
70. In our family, there are bricklayers
Copy !req
71. and scientists.
Copy !req
72. Teachers and doctors.
Copy !req
73. Architects,
Copy !req
74. gigolos and whores.
Copy !req
75. But not a single thief.
Copy !req
76. There are people in Sdo Paulo,
Copy !req
77. Europe,
Copy !req
78. the United States...
Copy !req
79. People in Bahia and Minas Gerais.
Copy !req
80. Unfortunately, many couldn't come
Copy !req
81. to pay their respects
Copy !req
82. because of the problems in our region.
Copy !req
83. Instead, they sent their support.
Copy !req
84. Precious support for Bacurau.
Copy !req
85. Which goes to show
Copy !req
86. that Carmelita and Bacurau
live on in all of them.
Copy !req
87. Thank you, everybody.
Copy !req
88. Viva Carmelita!
Copy !req
89. It's time.
Copy !req
90. Careful, with the sheet.
Copy !req
91. My dear friends from Bacurau...
Copy !req
92. Let us begin the funeral procession
in honor of Mrs. Carmelita,
Copy !req
93. which is why all of Bacurau
is here with us today.
Copy !req
94. Carmelita lived 94 years
to tell the story.
Copy !req
95. She was a major figure
in our community.
Copy !req
96. As is customary, I'll now play you
Copy !req
97. the message from Mr. Sergio Ricardo...
Copy !req
98. It is very late in the night
Copy !req
99. Now is the time for the bacurau
Copy !req
100. The jaguar dances forward
The caipora and babau dance
Copy !req
101. A feast of fear and terror
Copy !req
102. Phantoms haunt the wake
Copy !req
103. Punching holes in the trunk of night,
the woodpecker's beak
Copy !req
104. Spells are floating in the air
Copy !req
105. The work of an evil sorcerer
Copy !req
106. Charms and jinxes dreamed up
at the xangb in Nicolau's
Copy !req
107. Second dead person I saw today.
Copy !req
108. Morning, girls.
Copy !req
109. Enjoying your shower?
Copy !req
110. Son, help your mother, will you?
Copy !req
111. Dear listeners...
Copy !req
112. Breaking news.
Copy !req
113. After the incidents in Serra Verde,
Copy !req
114. for now and all next week,
Copy !req
115. we're cut off from southern Brazil.
The highway is shut
Copy !req
116. for at least another week.
Copy !req
117. The upcoming festival
in the neighboring village is canceled.
Copy !req
118. With motorcycle access only,
tricky to get your goat there.
Copy !req
119. Anyway, chin up!
Copy !req
120. It's a few minutes after 7 am.
Copy !req
121. Make the most of life
as long as we have life.
Copy !req
122. Migraine, nausea, feeling like death.
Copy !req
123. That's a hangover.
Copy !req
124. Morning, doctor.
Copy !req
125. Morning.
Copy !req
126. | was drunk
so my wife kicked me out.
Copy !req
127. I need a bed to get some sleep.
Copy !req
128. Take number 2.
Copy !req
129. - Draw the curtain, please.
- Thank you.
Copy !req
130. Go home and drink heaps of water.
Copy !req
131. And vomit.
Copy !req
132. Vomit. More water.
And vomit again.
Copy !req
133. Hello, hello, Paulo Roberto...
Copy !req
134. Jade's trying to reach you.
Copy !req
135. Answer the phone!
Copy !req
136. You're just down the street,
So keep connected.
Copy !req
137. Jade wants you to answer her call.
Copy !req
138. Today's weather forecast.
Copy !req
139. Temperatures will reach a high
of 36°C.
Copy !req
140. Morning.
Copy !req
141. And a low of 37°C.
It's a furnace out there.
Copy !req
142. Some general information...
Copy !req
143. St. Francis natural leather sandals!
Copy !req
144. Humility is
the secret to success.
Copy !req
145. This is DJ Urso,
to the beat of Araripe.
Copy !req
146. Look.
Copy !req
147. Grandma's cake.
Copy !req
148. Like she knew you were coming.
Copy !req
149. Morning.
Copy !req
150. This dress was her favorite
for wearing around the house.
Copy !req
151. Morning, Mr. Plinio.
Copy !req
152. - Teresa, Madalena...
- Hi, Pacote.
Copy !req
153. Morning, Pacote.
Copy !req
154. If you don't mind,
| go by Acacio now. You see?
Copy !req
155. - Can I sit down?
- Sure. Take a seat, Acacio.
Copy !req
156. Acécio. I like it.
Copy !req
157. Acacio Albuquerque da Silva.
Copy !req
158. You're doing ok?
Copy !req
159. Trying.
Copy !req
160. The thing in Serrita, that wasn't you?
Copy !req
161. Mr. Plinio, that was different.
Copy !req
162. Different but the same, Pacote.
Copy !req
163. I am trying, Mr. Plinio.
Copy !req
164. A compilation of your greatest hits
is out there.
Copy !req
165. There's a video?
Copy !req
166. No, it's dumb.
Please, don't watch it.
Copy !req
167. It's a video someone posted.
Copy !req
168. You can't really recognize me.
Copy !req
169. No. 6 isn't me.
It's another dude.
Copy !req
170. Knowing you, it's you.
Copy !req
171. You saw it?
Copy !req
172. Don't watch that stuff, Madalena.
Copy !req
173. Everybody watched it, dad.
Copy !req
174. The clothes in the living room,
they belonged to Carmelita?
Copy !req
175. Sleep with me tonight?
Copy !req
176. You're not in mourning?
Copy !req
177. I'm not religious.
Copy !req
178. Whoa.
Copy !req
179. What was going on
at the funeral yesterday?
Copy !req
180. Domingas lost it, right?
Copy !req
181. She was clearly emotional,
as my father said.
Copy !req
182. Bacurau couldn't handle Carmelita.
Copy !req
183. Now nobody knows
how to handle Domingas.
Copy !req
184. Her wife can handle her.
Copy !req
185. What do you see up there?
Copy !req
186. A plane!
Copy !req
187. Can it go faster than a bird?
Copy !req
188. Sure. It flies at 850 km/h.
Copy !req
189. From where?
Copy !req
190. - From Sao Luis, headed to Sao Paulo.
- It flew into a cloud.
Copy !req
191. So, the plane's flying to Sao Paulo.
Copy !req
192. How far is Bacurau from Sao Paulo?
Copy !req
193. Here, let's look it up on the map.
Copy !req
194. Look, everybody.
Copy !req
195. Let's see if we can find Bacurau here.
Copy !req
196. Let's see now...
Copy !req
197. - Here we are...
- Bacurau's probably too far, sir.
Copy !req
198. The satellite goes over here.
Copy !req
199. Sir, Bacurau should be here somewhere.
Copy !req
200. It should.
Copy !req
201. Let's look on the class computer.
Copy !req
202. In this heat, we need water.
Copy !req
203. Let's try the other computer.
Copy !req
204. Bacurau must be on the map.
Copy !req
205. If we can't find it here,
we'll take our time to look.
Copy !req
206. Are we going back inside, sir?
Copy !req
207. Yes, we're going to look it up
in the classroom.
Copy !req
208. Let's all try to find Bacurau on the map.
Copy !req
209. It's easy here. Let's see...
Copy !req
210. All right, everybody.
Copy !req
211. Here we go...
Copy !req
212. Hold on...
Copy !req
213. Forget the map.
Let's go satellite mode.
Copy !req
214. Serra Verde...
Copy !req
215. What?
Copy !req
216. It should be here.
Copy !req
217. Where's Bacurau?
Copy !req
218. Where's Granny Stella's house?
Copy !req
219. Sir, don't we pay
to be on the map?
Copy !req
220. No, Horacio.
Copy !req
221. Bacurau has always been here.
Copy !req
222. Down...
Copy !req
223. Here we have Serra Verde...
Copy !req
224. It should be right here.
Copy !req
225. Bacurau has always been on the map.
Copy !req
226. Well...
Copy !req
227. On this map here. Let's see.
Copy !req
228. Here, on this one, Bacurau appears.
Copy !req
229. This map shows Bacurau.
Copy !req
230. Darlene!
Copy !req
231. Tony Junior's coming.
Copy !req
232. So I see.
Copy !req
233. Listen up.
Copy !req
234. Tony Junior's here.
Copy !req
235. | repeat.
Copy !req
236. Tony Jr. Is on his way.
Copy !req
237. He'll be with you in five minutes.
Copy !req
238. | repeat. Tony Jr. Is on his way.
Copy !req
239. | repeat.
Copy !req
240. Tony Jr. Will be with you
in five minutes.
Copy !req
241. Your attention, please.
Copy !req
242. For anyone
who didn't hear Darlene's message,
Copy !req
243. the Mayor's on the campaign trail.
Let's get organized.
Copy !req
244. Look out.
Copy !req
245. It's a surprise visit but we're on it.
Copy !req
246. Serra Verde needs him for Mayor
Copy !req
247. It was going good
It's gonna get better
Copy !req
248. You all know who's your best go-getter
Copy !req
249. Candidate 150 is the guy for you
Copy !req
250. Vote Tony Junior to be your Mayor!
Copy !req
251. Film it!
Copy !req
252. Good morning.
Copy !req
253. Morning, everybody.
Copy !req
254. I know you're all listening to me.
Copy !req
255. | know we had our differences
in the past.
Copy !req
256. But today,
Copy !req
257. | come to you with an open heart.
Copy !req
258. | bring you all kinds of goodies.
Copy !req
259. Books for the school,
Copy !req
260. which has the best library
in the region, for sure.
Copy !req
261. The library run by Mr. Plinio
and Ms. Angela.
Copy !req
262. Right, Angela?
Copy !req
263. | also bring supplies.
Copy !req
264. Food. Always important.
Copy !req
265. And coffins.
Copy !req
266. Medication.
Copy !req
267. I'm there for you,
that's the honest truth.
Copy !req
268. Elections are coming, as everyone knows.
Copy !req
269. We are going to continue
moving forward together.
Copy !req
270. I'm standing for another term,
so that we can unite.
Copy !req
271. Starting with retinal scans.
Copy !req
272. | brought this reader device,
Copy !req
273. which makes life easy
for those who cannot come to vote.
Copy !req
274. So come on out.
Copy !req
275. There's nothing to worry about.
Copy !req
276. Open the dam, you crook!
Copy !req
277. Release the water!
Copy !req
278. If only politics were so easy.
I'd love to see you try.
Copy !req
279. The problem's far more complex,
but we'll fix the water issue.
Copy !req
280. Fuck you!
Copy !req
281. Easy now, let's talk.
I'm open to dialogue.
Copy !req
282. Go fuck yourself, you scumbag!
Copy !req
283. Crook!
Copy !req
284. Son of a bitch!
Copy !req
285. Beat it!
Copy !req
286. Get your lying ass out of here!
Copy !req
287. Release the water!
Copy !req
288. - She doesn't want to go.
- Butt out, kid.
Copy !req
289. Pay up front.
Copy !req
290. You need to pay up front.
Copy !req
291. Leave her alone.
Do it in the fucking truck.
Copy !req
292. It's cool, she'll be right back.
Copy !req
293. You weren't nice last time.
Copy !req
294. All righty.
Copy !req
295. They're forcing Sandra to go!
Copy !req
296. Pay up front. That's how it works.
Copy !req
297. The Mayor's taking Sandra by force.
Copy !req
298. Pay now.
Copy !req
299. What's this ruckus?
Copy !req
300. The girl will be back, no problem.
Copy !req
301. Listen, for your information,
Copy !req
302. whores vote too.
Copy !req
303. Put it on my tab for when I get back.
Copy !req
304. Let's go.
Copy !req
305. Sandra?
Copy !req
306. The girl doesn't want to go.
Copy !req
307. You're taking her anyway.
Copy !req
308. | saw her come into the world.
Copy !req
309. | liked her mother very much.
Copy !req
310. If she comes back hurt,
Copy !req
311. I'll feed your cock to the hens.
Copy !req
312. Evening, everyone.
Copy !req
313. We sorted the food
you can see on the table.
Copy !req
314. - Now I'll hand over to Mr. Plinio.
- Thanks, Amaury.
Copy !req
315. So then, folks,
Copy !req
316. we went through the supplies here.
Copy !req
317. Some things
are past their expiration dates,
Copy !req
318. sometimes by more than six months.
Copy !req
319. We didn't throw it away.
It's your call.
Copy !req
320. But I advise caution.
Copy !req
321. Tony Jr. Donated
a thousand books to our community.
Copy !req
322. As usual, we'll take good care
of the better ones.
Copy !req
323. We'll sort them together.
Copy !req
324. Please, Dr. Domingas...
Copy !req
325. This week Teresa brought,
in her suitcase,
Copy !req
326. a selection of vaccines.
Copy !req
327. We are now stocked up
Copy !req
328. for polio, DPT and snake bite serum.
Copy !req
329. But let me call everyone's attention
to this boxload of Brasol IV
Copy !req
330. that Tony Jr. Delivered today.
Copy !req
331. It's a Trojan horse.
Copy !req
332. A black label drug
Copy !req
333. given away free of charge,
without prescription.
Copy !req
334. As many of you already know,
Copy !req
335. Brasol IV is a mood inhibitor
Copy !req
336. presented as a powerful painkiller.
Copy !req
337. It's a drug taken
by millions of people all over Brazil.
Copy !req
338. Don't ask me why,
Copy !req
339. but suppository is the most
popular form of administration.
Copy !req
340. It's bad for you,
Copy !req
341. addictive, and it dulls your wits.
Copy !req
342. The box is here.
Copy !req
343. If you want some, help yourself.
Copy !req
344. | thought I'd let you know.
Copy !req
345. | just wanted to add...
Copy !req
346. I'd like to apologize to you all
Copy !req
347. for behaving so badly
Copy !req
348. at Carmelita's funeral.
Copy !req
349. Carmelita was an important person.
Copy !req
350. Carmelita is still important.
Copy !req
351. She's a sweetie when she's sober.
Copy !req
352. Help yourself to food.
Copy !req
353. Take what you need and share.
Copy !req
354. Sandra?
Copy !req
355. Well?
Copy !req
356. - Are you ok?
- I'm going home, all right?
Copy !req
357. You good, Sandra?
Copy !req
358. They're from Manelito's farm.
Copy !req
359. - And?
- Nobody's answering.
Copy !req
360. Go take a look,
that's the best idea.
Copy !req
361. - We'll be in touch.
- Sure.
Copy !req
362. Thanks.
Copy !req
363. Horses bolting, nobody answering.
Weird, right?
Copy !req
364. Manelito, it's Acacio.
Flavio tried calling.
Copy !req
365. Your horses are in Bacurau.
The guys are bringing them over.
Copy !req
366. Your truck's full of holes.
Copy !req
367. - Come again?
- It's got holes.
Copy !req
368. Somebody shot at me.
Copy !req
369. What's going on, Erivaldo?
Copy !req
370. No idea. First I knew of this.
Copy !req
371. Two more here.
Copy !req
372. Go easy.
Copy !req
373. Plug the hole.
Copy !req
374. - With plastic?
- Give me that...
Copy !req
375. What happened?
Copy !req
376. No idea, Pacote.
| just noticed these bullet holes.
Copy !req
377. | took my usual route.
Copy !req
378. - Are you ok?
- I'm fine.
Copy !req
379. You never use your mirrors?
Copy !req
380. | keep my eyes on the road.
Copy !req
381. Plug those holes!
Copy !req
382. More buckets.
Copy !req
383. Hey, man, what's up?
Copy !req
384. See anything strange on the road?
Copy !req
385. No, why?
Copy !req
386. The water truck
came in full of bullet holes.
Copy !req
387. Bullet holes?
Copy !req
388. Three of them.
You need to turn back.
Copy !req
389. No way.
Copy !req
390. We're on our way there.
Copy !req
391. Too bad. I'm serious, turn back.
Copy !req
392. Wait, Pacote. Hold on.
Copy !req
393. What's up?
Copy !req
394. Two bikes headed for Bacurau.
Copy !req
395. Two motorbikes? Hold on...
Copy !req
396. Flavio, what bikes?
Copy !req
397. Strangers. On trail bikes.
Copy !req
398. Don't hang up. Are they stopping?
Copy !req
399. Hold on, they're coming our way.
Copy !req
400. Still there?
They're headed for Bacurau.
Copy !req
401. Two trail bikes headed for Bacurau.
Copy !req
402. Both riders wearing helmets.
Copy !req
403. They'll be there in two minutes.
Copy !req
404. Two trail bikes headed for Bacurau.
Copy !req
405. Both riders wearing helmets...
Copy !req
406. We've drawn a crowd.
Copy !req
407. Morning.
Copy !req
408. Morning.
Copy !req
409. How are you?
Copy !req
410. What's up out there?
Copy !req
411. An issue with the water truck
or something.
Copy !req
412. Then you rock up with helmets on.
Copy !req
413. Bikers with helmets,
we don't like that.
Copy !req
414. We're not real bikers,
just out for a ride.
Copy !req
415. | thought so, from your outfits.
Copy !req
416. - Like them?
- Sure.
Copy !req
417. Thanks.
Copy !req
418. Do you have beer?
Copy !req
419. Sure. Beer, cachaga...
Copy !req
420. No, just a beer, please.
Copy !req
421. Get the lady a beer.
Copy !req
422. Sparkling water?
Copy !req
423. Yes.
Copy !req
424. And what's that?
Copy !req
425. - The green one?
- There.
Copy !req
426. A local soda. Want to try it?
Copy !req
427. No.
Copy !req
428. What are inhabitants of Bacurau called?
Copy !req
429. People!
Copy !req
430. Is there a word? Bacarauans?
Copy !req
431. You came to see the museum?
Copy !req
432. Museum? What museum?
Copy !req
433. The Bacurau museum. It's good.
Copy !req
434. Really?
Copy !req
435. It's right next door.
Copy !req
436. And Bacaurau? Does it mean anything?
Copy !req
437. It's a bird.
Copy !req
438. A small bird?
Copy !req
439. No, it's a fairly big bird.
Copy !req
440. | see.
Copy !req
441. Extinct, I guess?
Copy !req
442. Not here.
Copy !req
443. Only comes out at night. A hunter.
Copy !req
444. Anyway, thanks a lot.
Copy !req
445. No problem.
Copy !req
446. Go?
Copy !req
447. Thanks, bye.
Copy !req
448. Do you know, sir,
anything about the water truck?
Copy !req
449. What about it?
Copy !req
450. Do you know, sir,
anything about the water truck?
Copy !req
451. What happened to it?
Copy !req
452. It came in full of bullet holes.
Copy !req
453. Very good.
Copy !req
454. Good-looking guy,
he's gonna catch the queer eye
Copy !req
455. Nice, thanks.
Copy !req
456. Just like a movie star
Copy !req
457. His pride swells, his balls grow apart
Copy !req
458. Make the most of it now, dude,
old age sneaks up on you
Copy !req
459. Check out the pretty babe
with her brown hair
Copy !req
460. Dark sultry eyes and slender pink lips
Copy !req
461. She'll give Killer coitus
and claim you were never near her hips
Copy !req
462. You've got me all wrong.
Copy !req
463. Great, thanks.
Copy !req
464. These folks from down south
get no sleep and less sun
Copy !req
465. They all learn to fish
without hook, line or fun
Copy !req
466. Acting like cocks of the walk
Copy !req
467. They don't know Sdo Paulo's a powder keg!
Copy !req
468. It shows
I'm from Sao Paulo?
Copy !req
469. Here, this is for you.
Copy !req
470. Actually, I'm from Rio.
Copy !req
471. You can keep your money, lady.
Copy !req
472. I'm only messing with you
Copy !req
473. Very good, really.
Copy !req
474. Very good.
Copy !req
475. Hey.
Copy !req
476. - Hi.
- How are you?
Copy !req
477. - Here to see the museum?
- No.
Copy !req
478. - How come?
- Not today.
Copy !req
479. We're in a hurry.
Copy !req
480. - On the way back?
- Yeah, maybe.
Copy !req
481. See the bullet-riddled truck?
Copy !req
482. - Bullet-riddled?
- Three shots in my tanker.
Copy !req
483. Is it yours? That sucks.
Copy !req
484. You didn't see anything on the road?
Copy !req
485. We left the road to ride on trails.
Copy !req
486. Really? Where you headed?
Copy !req
487. We're touring the region.
Copy !req
488. - Beautiful, right?
- And hot.
Copy !req
489. Beautiful hills.
Copy !req
490. Hi, is that a 2007
Copy !req
491. Yup, 200.
Copy !req
492. | plan to get one.
Copy !req
493. - Excuse me.
- Great machine.
Copy !req
494. When you came in, engine roaring...
Copy !req
495. Could hear it from miles around.
Copy !req
496. - Let's go?
- Sure, go.
Copy !req
497. It's hot.
Copy !req
498. If you need anything,
Copy !req
499. I'm Erivaldo.
This is Teresa and Acacio.
Copy !req
500. - No, Pacote.
- Pacote?
Copy !req
501. Interesting name.
Copy !req
502. A nickname.
Copy !req
503. We're Jodo and Maria.
Copy !req
504. - Jodo and Maria...
- Nice meeting you.
Copy !req
505. Oddly, the village isn't on the map.
Copy !req
506. - Sure it is.
- We just stumbled on it.
Copy !req
507. Stroke of luck
'cause we were thirsty.
Copy !req
508. - It's Bacurau.
- I know, she said.
Copy !req
509. But it wasn't on the map
and there's no signal.
Copy !req
510. | tried sending a photo.
Copy !req
511. | just got a message.
Copy !req
512. No signal, guys.
Copy !req
513. True enough, no signal.
Copy !req
514. Weird, we always have reception here.
Copy !req
515. Bye, good to meet you.
Copy !req
516. - Take care on the road.
- Sure thing.
Copy !req
517. Shit, still no signal.
Copy !req
518. Soraya and her little girl.
Copy !req
519. Wait there.
Copy !req
520. - Let's go.
- Wait.
Copy !req
521. - Maciel!
- Be right back.
Copy !req
522. Maciel, come on!
Copy !req
523. Let's bail, Flavio.
Copy !req
524. They're all dead.
Copy !req
525. We're going to die.
Copy !req
526. No, they're tourists.
Look at the outfits.
Copy !req
527. You didn't see what I saw.
Copy !req
528. | went into the house.
Copy !req
529. You didn't see what I saw.
Copy !req
530. We're going to die.
Copy !req
531. Hi there!
Copy !req
532. Good morning.
Copy !req
533. All good?
Copy !req
534. Sure. You guys are riding trails?
Copy !req
535. You came from that farm?
Copy !req
536. Sure. The Tairaru farm.
Copy !req
537. If I were you, I wouldn't go.
There's been a tragedy.
Copy !req
538. You got phones on you?
Copy !req
539. - The signal's...
- Sure.
Copy !req
540. We called some guys to come out here.
Copy !req
541. You got a signal?
| heard there's no signal here.
Copy !req
542. There was no signal.
Copy !req
543. Let's see your phones.
Copy !req
544. Lady, why you got guns?
Copy !req
545. Do you have guns?
Copy !req
546. Look, lady...
Copy !req
547. This isn't supposed
to happen around here.
Copy !req
548. What happened here?
Copy !req
549. You fucking bastards!
Copy !req
550. - Think we messed up?
- It's done now. Let's go.
Copy !req
551. We speak Portuguese.
Copy !req
552. - Water?
- No, thanks.
Copy !req
553. - Let it go.
- It creeps me out.
Copy !req
554. Assistant
Copy !req
555. federal judge.
Copy !req
556. | should've come with them.
Copy !req
557. So there'd be 3 corpses?
Copy !req
558. Yesterday, I saw a drone.
Copy !req
559. Like a flying saucer
from some old movie.
Copy !req
560. But it was a drone.
Copy !req
561. Where was this drone?
Copy !req
562. Near Bacurau.
Copy !req
563. Go back to Bacurau.
Copy !req
564. I'll go talk with Lunga.
Copy !req
565. Lunga...
Copy !req
566. A man is judged
by the evil he does,
Copy !req
567. not the good.
Copy !req
568. That drone doesn't belong
to anyone local.
Copy !req
569. Watch the skies.
Copy !req
570. | told you guys not to go there.
Copy !req
571. Fuck!
Copy !req
572. | said turn back, dammit.
Copy !req
573. It had to be an ambush.
Fuck, Maciel!
Copy !req
574. Holy fucking shit.
Copy !req
575. Lunga, it's Pacote.
Copy !req
576. Let him in.
Copy !req
577. You're sure you weren't followed?
Copy !req
578. Positive.
Copy !req
579. Lunga, that's my cousin.
Copy !req
580. Is that Flavio?
Copy !req
581. Yes.
Copy !req
582. What the hell happened?
Copy !req
583. Does my aunt know?
Copy !req
584. No.
Copy !req
585. | found them at Tarairu.
Manelito's farm.
Copy !req
586. Everyone killed.
Soraya, her daughter, everyone.
Copy !req
587. | came to ask for your help.
Copy !req
588. Who did it?
Copy !req
589. | don't know, Lunga.
Copy !req
590. They have killed seven
since yesterday. Seven.
Copy !req
591. - And shot up Erivaldo's truck.
- He's dead?
Copy !req
592. No, he was unhurt.
Copy !req
593. The truck was leaking water.
Copy !req
594. Leaking water...
Copy !req
595. - Lunga is exhausted.
- Bullshit.
Copy !req
596. I'm hungry.
Copy !req
597. Stuck here like that fag Che Guevara,
starving to death.
Copy !req
598. I'm hungry too.
Copy !req
599. Bacurau has food and water. Let's go.
Copy !req
600. People there know
all you do for them.
Copy !req
601. You're important.
Copy !req
602. So Pacote is back.
Copy !req
603. Trigger King Pacote
Copy !req
604. - You ok?
Copy !req
605. Amaury, turn that shit off.
Copy !req
606. Folks...
Copy !req
607. Lunga.
Copy !req
608. Holy shit.
Copy !req
609. Some outfit, kid!
Copy !req
610. A real beauty!
Copy !req
611. Domingas.
Copy !req
612. Great rhythm, right?
Copy !req
613. In recent months, who moved back?
Copy !req
614. Madame came back with her people.
Copy !req
615. Claudio and Nelinha.
Copy !req
616. Martina, too.
Copy !req
617. Martina.
Copy !req
618. Sebastiana.
Copy !req
619. Erivaldo and his kids.
Copy !req
620. José.
Copy !req
621. Me.
Copy !req
622. When I left, I hated the place.
Copy !req
623. But with what's going down,
Copy !req
624. we're back.
Copy !req
625. You were a good writer, Lunga.
Copy !req
626. You should've studied.
Copy !req
627. Now we have a hole to dig.
Copy !req
628. Here.
Copy !req
629. I might reopen the church.
Copy !req
630. Antonio, the church was never closed.
Copy !req
631. For some reason, it became storage.
Copy !req
632. But if it makes you happy,
we're happy.
Copy !req
633. And they were scared.
Copy !req
634. The dog ran away.
Copy !req
635. Guys! Guys!
Copy !req
636. Let's play
who goes farthest in the dark.
Copy !req
637. - You have the flashlight, you go.
- Not me!
Copy !req
638. You then.
Copy !req
639. - Me? No.
- Yes, go on!
Copy !req
640. Who wants to go?
Copy !req
641. - Me!
- I'll go.
Copy !req
642. No, me. I want to go.
Copy !req
643. Me first, come on.
Copy !req
644. You can go next.
Copy !req
645. Watch out for Carmelita!
Copy !req
646. And Flavio and Maciel!
Copy !req
647. You'll scare him.
Copy !req
648. | bet he doesn't go any farther.
Copy !req
649. It is very dark.
Copy !req
650. - It's pitch black.
- Look!
Copy !req
651. He's gone.
Copy !req
652. Really far.
Copy !req
653. Whose turn is it now?
Copy !req
654. Come on, Rivaldo.
Copy !req
655. You! It's your turn.
Copy !req
656. I'm brave.
Copy !req
657. We'll see if he really is brave.
Copy !req
658. Go on!
Copy !req
659. We're under attack.
Copy !req
660. Keep digging.
Copy !req
661. My God, the boy!
Copy !req
662. They killed him.
Copy !req
663. Dad, who did this?
Copy !req
664. | don't know.
Copy !req
665. Nelinha.
Copy !req
666. Let's get out of here.
Copy !req
667. Are you crazy, Claudio?
Copy !req
668. Come on, get in.
Copy !req
669. I'm telling you, this is crazy.
Copy !req
670. Claudio is taking off.
Copy !req
671. Wait, Claudio!
Copy !req
672. Hold on, Claudio, it's dangerous!
Copy !req
673. Open wounds, blessed heart.
Copy !req
674. May the blood of Jesus Christ
keep us from peril.
Copy !req
675. Open wounds, blessed heart.
Copy !req
676. May the blood of Jesus Christ
keep us from peril.
Copy !req
677. Keep us from peril.
Copy !req
678. Claudio, let's leave tomorrow.
Copy !req
679. You can, Nelinha.
Copy !req
680. I'm not staying in this hell.
Copy !req
681. I know this road.
Copy !req
682. It's only an hour to Serra Verde.
Copy !req
683. In this darkness?
Copy !req
684. Did you see poor Flavio?
Copy !req
685. Keep calm, Nelinha.
Copy !req
686. And Maciel.
Copy !req
687. | liked Maciel so much.
Copy !req
688. | thought you were all dead.
Copy !req
689. And as for you...
Copy !req
690. C'mon, buck up. Don't do this to me.
Copy !req
691. Let's keep you good and lush.
Copy !req
692. Come on, my beauties.
Copy !req
693. You're looking...
Copy !req
694. It's all good. Take it easy.
Copy !req
695. God...
Copy !req
696. Stay awake.
Copy !req
697. Come on, come closer.
Copy !req
698. Stew.
Copy !req
699. Cashew milk.
Copy !req
700. American music.
Copy !req
701. Why are you doing this?
Copy !req
702. Everybody left.
Copy !req
703. They were scared.
Copy !req
704. Hombre? Mujer?
Copy !req
705. Woman.
Copy !req
706. | tried
but she lost too much blood.
Copy !req
707. Rebellion Quashed in Bacurau
Copy !req
708. Stand up, you bastard. I've got you.
Copy !req
709. What are you doing
on my land, you scum?
Copy !req
710. Rivanildo Gomes dos Santos.
Copy !req
711. Flavio Tavares Nascimento.
Copy !req
712. José Paulo da Silva Maciel.
Copy !req
713. Maria de Lurdes Cavalcanti Moura.
Copy !req
714. Marisa Leticia Silveira da Costa.
Copy !req
715. Francisco de Assis Chaves.
Copy !req
716. Adalberto Moreira dos Santos.
Copy !req
717. Marielle Gomes de Sousa.
Copy !req
718. Aldilene Maria Ferreira da Silva.
Copy !req
719. Roberto Ferreira da Silva.
Copy !req
720. Claudio Tavares Ferraz.
Copy !req
721. Nélia Maria Albuquerque dos Santos.
Copy !req
722. Jodo Pedro Teixeira.
Copy !req
723. You're crazy.
Copy !req
724. You think Lunga went too far?
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. We'll clean it all up good
Copy !req
727. and scrub the floor.
Copy !req
728. But leave the walls as they are.
Copy !req
729. All right?
Copy !req
730. | want it to stay like that.
Copy !req
731. Exactly as it is.
Copy !req
732. Unfortunately.
Copy !req
733. What happened?
Where are the gringo tourists?
Copy !req
734. Shut the door.
Copy !req
735. You need anything?
Copy !req
736. Food?
Copy !req
737. Medication?
Copy !req
738. They're dead.
Copy !req
739. Lunga, you guys have got yourselves
in deep trouble.
Copy !req
740. They are important people.
Copy !req
741. The water issue,
we could resolve. Resolve.
Copy !req
742. But this...
Copy !req
743. We'll all pay for this.
Even I'll die for this.
Copy !req
744. In 24 hours, everything will be ashes.
Copy !req
745. Right, Plinio?
Copy !req
746. | had nothing to do with it.
Copy !req
747. I'm on your side, Plinio.
Copy !req
748. We have taken
a powerful psychotropic drug.
Copy !req
749. And you are going to die.
Copy !req
750. We can do this differently.
Copy !req
751. Tony!
Copy !req
752. Who the hell is that guy?
Copy !req
753. Amigo!
Copy !req
754. I don't know him, I never met him!
Copy !req
755. | don't know him.
Copy !req
756. I've no idea who the guy is.
Copy !req
757. Quit yelling!
Copy !req
758. Never met you, friend.
Quit shouting my name.
Copy !req
759. I don't know you, friend.
Copy !req
760. Dinero.
Copy !req
761. That's enough, stop saying that.
Copy !req
762. | don't know you. Get lost!
Copy !req
763. Dinero.
Copy !req
764. | don't know you.
Copy !req
765. All right, let's get this over with.
Copy !req
766. He's leaving now.
Copy !req
767. The Mayor of Serra Verde municipality,
Tony Junior!
Copy !req
768. On his way to the Bacurau caatinga.
Copy !req
769. May he find there
the inner peace he sorely needs,
Copy !req
770. among the cactuses,
thornbushes, mandacaru,
Copy !req
771. favela and xique-xique.
Copy !req
772. All those bushes
waiting to give him a spiky hug.
Copy !req
773. Spinner of lies,
natural-born asshole.
Copy !req
774. He brought pain
and suffering to our community.
Copy !req
775. Today,
Copy !req
776. we in Bacurau
say goodbye to this demon.
Copy !req
777. Hopefully,
it's the last we'll see of him.
Copy !req
778. That donkey better come back
unharmed from its miserable mission.
Copy !req
779. Filthy son of a bitch.
Copy !req
780. Good riddance.
Copy !req
781. | think he could have been
a good person once.
Copy !req
782. Don't you think, Domingas?
Copy !req
783. He had a mother.
Copy !req