1. Doc!
Copy !req
2. Doc! Doc! Doc!
Copy !req
3. Doc! Doc!
What?
Copy !req
4. Okay, relax, Doc. It's me.
It's me! It's Marty.
Copy !req
5. No, it can't be. I just sent
you back to the future.
Copy !req
6. Yeah. No, I know.
You did send me
Copy !req
7. back to the future,
but I'm back.
Copy !req
8. I'm back
from the future.
Copy !req
9. Great Scott!
Copy !req
10. Hey, kids, what time is it?
Copy !req
11. Howdy Doody time!
Copy !req
12. Great Scott!
Copy !req
13. It's Howdy Doody Time
Copy !req
14. Bob Smith and Howdy Do
Say Howdy Do to you
Copy !req
15. Howdy Doody time?
Copy !req
16. Date. Sunday, November 13, 1955.
7:01 a.m.
Copy !req
17. Last night's
time travel experiment
Copy !req
18. was apparently
a complete success.
Copy !req
19. Lightning struck the clock
tower at precisely 10:04 p.m.
Copy !req
20. sending the necessary 1.21
gigawatts into the time vehicle,
Copy !req
21. which vanished in a
brilliant flash of light
Copy !req
22. leaving a pair of
fire trails behind.
Copy !req
23. I, therefore, assume that
Marty and the time vehicle
Copy !req
24. were transported forward through
time into the year 1985.
Copy !req
25. After that...
Copy !req
26. After that, I can't
recall what happened.
Copy !req
27. In fact, I don't even
remember how I got home.
Copy !req
28. Perhaps
the gigawatt discharge
Copy !req
29. coupled with the temporal
displacement field
Copy !req
30. generated by
the time vehicle
Copy !req
31. caused a disruption
of my own brain waves
Copy !req
32. resulting in a condition
of momentary amnesia.
Copy !req
33. Indeed, I now recall
that moments
Copy !req
34. after the time vehicle
disappeared
Copy !req
35. into the future,
Copy !req
36. I saw a vision
of Marty saying
Copy !req
37. he had come back
from the future.
Copy !req
38. Hey, Doc!
Copy !req
39. Undoubtedly, this was some
sort of residual image...
Copy !req
40. Doc.
Copy !req
41. Doc, calm down, okay. Just calm down.
It's me. It's Marty.
Copy !req
42. No, it can't be you! I sent
you back to the future!
Copy !req
43. That's right, Doc.
That's right,
Copy !req
44. but I came back again. I
came back from the future.
Copy !req
45. Don't you
remember last night?
Copy !req
46. You fainted.
I brought you home.
Copy !req
47. This can't be happening!
You can't be here!
Copy !req
48. It doesn't make sense
for you to be here!
Copy !req
49. I refuse to even believe
that you are here!
Copy !req
50. Doc, I am here,
and it does make sense.
Copy !req
51. Look, I came back to
1955 again with you,
Copy !req
52. the you from 1985, 'cause we
had to get a book from Biff!
Copy !req
53. So once I got
the book back,
Copy !req
54. you, that is the you
from 1985,
Copy !req
55. were in the DeLorean, and
it got struck by lightning,
Copy !req
56. and you got
sent back to 1885!
Copy !req
57. 1885?
Copy !req
58. It's a very interesting
story, future boy,
Copy !req
59. but there's just one little
thing that doesn't make sense.
Copy !req
60. If the me of the future
is now in the past,
Copy !req
61. how could you
possibly know about it?
Copy !req
62. You sent me a letter.
Copy !req
63. "Dear Marty, if my
calculations are correct,
Copy !req
64. "you will receive this
letter immediately after
Copy !req
65. "you saw the DeLorean
struck by lightning.
Copy !req
66. "First, let me assure you
that I'm alive and well.
Copy !req
67. "I've been living happily these
past eight months in the year 1885.
Copy !req
68. "The lightning bolt
that hit the DeLorean
Copy !req
69. "caused a gigawatt
overload
Copy !req
70. "which scrambled
the time circuits,
Copy !req
71. "activated
the Flux Capacitor,
Copy !req
72. "and sent me
back to 1885.
Copy !req
73. "The overload shorted
out the time circuits
Copy !req
74. "and destroyed
the flying circuits.
Copy !req
75. "Unfortunately, the car
will never fly again."
Copy !req
76. it actually flew?
Copy !req
77. Yeah, we had
a hover conversion done
Copy !req
78. in the early
21 st century.
Copy !req
79. Incredible!
Copy !req
80. "I set myself up as a
blacksmith as a front
Copy !req
81. "while I attempted to repair the
damage to the time circuits.
Copy !req
82. "Unfortunately,
this proved impossible,
Copy !req
83. "because suitable
replacement parts
Copy !req
84. "will not be
invented until 1947.
Copy !req
85. "However,
I've gotten quite adept
Copy !req
86. "at shoeing horses
and fixing wagons."
Copy !req
87. 1885! Amazing!
Copy !req
88. I actually end up as a
blacksmith in the Old West.
Copy !req
89. Pretty heavy, huh?
Copy !req
90. "I have buried the DeLorean
in the abandoned Delgado Mine
Copy !req
91. "adjacent to the old
Boot Hill Cemetery
Copy !req
92. "as shown on
the enclosed map.
Copy !req
93. "Hopefully, it should
remain undisturbed
Copy !req
94. "and preserved until
you uncover it in 1955.
Copy !req
95. "Inside, you will find
repair instructions.
Copy !req
96. "My 1955 counterpart..."
That's me.
Copy !req
97. "... should have no
problem repairing it
Copy !req
98. "so that you can drive it
back to the future.
Copy !req
99. "Once you have returned to 1985,
destroy the time machine."
Copy !req
100. Destroy it?
Copy !req
101. Yeah. Well, it's
a long story, Doc.
Copy !req
102. "Do not, I repeat,
do not attempt
Copy !req
103. "to come back here
to get me.
Copy !req
104. "I am perfectly happy living in the
fresh air and wide-open spaces.
Copy !req
105. "And I fear that
unnecessary time travel
Copy !req
106. "only risks
further disruption
Copy !req
107. "of the space-time
continuum.
Copy !req
108. "And please take care
of Einstein for me."
Copy !req
109. Einstein?
Copy !req
110. He's your dog, Doc. Einstein is
what you call your dog in 1985.
Copy !req
111. "I know you will
give him a good home.
Copy !req
112. "Remember to
walk him twice a day
Copy !req
113. "and that he only
likes canned dog food.
Copy !req
114. "These are my wishes. Please
respect them and follow them.
Copy !req
115. "And so, Marty, I now say
farewell and wish you Godspeed.
Copy !req
116. "You've been a good, kind,
and loyal friend to me,
Copy !req
117. "and you made a real
difference in my life.
Copy !req
118. "I will always treasure
our relationship
Copy !req
119. "and think on you
with fond memories,
Copy !req
120. "warm feelings, and a
special place in my heart.
Copy !req
121. "Your friend in time,
Doc Emmett L. Brown.
Copy !req
122. "September 1st, 1885."
Copy !req
123. I never knew I could
write anything so touching.
Copy !req
124. I know. I know, Doc.
It's beautiful.
Copy !req
125. It's all right,
Copernicus.
Copy !req
126. Everything is
gonna be fine.
Copy !req
127. I'm sorry, Doc. It's all my
fault you're stuck back there.
Copy !req
128. I never should've
let Biff get to me.
Copy !req
129. There are plenty worse places
to be than the Old West.
Copy !req
130. I could have ended up
in the Dark Ages.
Copy !req
131. They probably
would have burned me
Copy !req
132. at the stake as
a heretic or something.
Copy !req
133. Let's look at the map.
Copy !req
134. All right, according to
this, the time vehicle
Copy !req
135. is sealed off
in a side tunnel.
Copy !req
136. We may have to blast.
Copy !req
137. Whoa!
Copy !req
138. I think you woke up
the dead with that blast.
Copy !req
139. Take this camera. I want
to document everything!
Copy !req
140. This reminds me
of the time
Copy !req
141. I attempted to reach
the center of the Earth.
Copy !req
142. I'd been reading my favorite
author, Jules Verne.
Copy !req
143. I spent weeks preparing
that expedition.
Copy !req
144. I didn't even
get this far.
Copy !req
145. Of course, I was
only 12 at the time.
Copy !req
146. You know, it was the
writings of Jules Verne
Copy !req
147. that had a profound
effect on my life.
Copy !req
148. It was when I was 11
that I first read
Copy !req
149. Twenty Thousand
Leagues Under the Sea.
Copy !req
150. It was then
that I realized
Copy !req
151. that I must devote
my life to science.
Copy !req
152. Doc, check it out.
Look at this.
Copy !req
153. My initials!
Copy !req
154. Just like in Journey to
the Center of the Earth!
Copy !req
155. That means
the time machine
Copy !req
156. must be right through this wall!
Copy !req
157. It's been buried in here for
70 years, two months, and 13 days.
Copy !req
158. Astounding!
Copy !req
159. "As you see,
the lightning bolt
Copy !req
160. "shorted out the time
circuit control microchip.
Copy !req
161. "The attached..."
Copy !req
162. Schematic.
Copy !req
163. "Schematic diagram will allow
you to build a replacement unit
Copy !req
164. "with 1955 components,
Copy !req
165. "thus restoring the time machine
to perfect working order."
Copy !req
166. Unbelievable that this
little piece of junk
Copy !req
167. could be
such a big problem.
Copy !req
168. No wonder this
circuit failed.
Copy !req
169. It says,
"Made in Japan."
Copy !req
170. What do you mean, Doc? All the
best stuff is made in Japan.
Copy !req
171. Unbelievable!
Copy !req
172. You know,
when I was a kid,
Copy !req
173. I always wanted
to be a cowboy.
Copy !req
174. And now, knowing I'm gonna
spend my future in the past,
Copy !req
175. it sounds like a wonderful way
to spend my retirement years.
Copy !req
176. It just occurred to me, Marty,
since I end up in 1885,
Copy !req
177. perhaps I'm now in
the history books.
Copy !req
178. I wonder.
Copy !req
179. Could I go to the library
and look myself up
Copy !req
180. in the old
newspaper archives?
Copy !req
181. I don't know, Doc.
Copy !req
182. You're the one that's
always saying, you know,
Copy !req
183. it's not good to know too
much about your own destiny.
Copy !req
184. You're right, Marty.
I know too much already.
Copy !req
185. Better that I not
attempt to uncover
Copy !req
186. the circumstances
of my own future.
Copy !req
187. Copernicus.
Come on, boy!
Copy !req
188. I'll get him, Doc.
Copernicus!
Copy !req
189. Copernicus, come on.
Let's go home, boy.
Copy !req
190. What's wrong?
Copy !req
191. What's wrong,
Copernicus? Come on.
Copy !req
192. Come on, let's go home.
Come on. Come on.
Copy !req
193. Doc! Doc!
Come here!
Copy !req
194. Quick!
Copy !req
195. What's wrong, Marty? You look
like you've seen a ghost.
Copy !req
196. You're not
far off, Doc.
Copy !req
197. Great Scott!
Copy !req
198. Check this out.
Copy !req
199. "Died September 7th,
1885."
Copy !req
200. That's one week after
you wrote the letter!
Copy !req
201. "Erected in eternal memory
by his beloved Clara."
Copy !req
202. Who the hell
is Clara?
Copy !req
203. Marty, please
don't stand there!
Copy !req
204. Oh! Right. Sorry.
Copy !req
205. I gotta get
another picture.
Copy !req
206. "Shot in the back by Buford
Tannen over a matter of $80"?
Copy !req
207. What kind of a future
do you call that?
Copy !req
208. "Buford Tannen
was a notorious gunman
Copy !req
209. "whose short temper
and a tendency to drool
Copy !req
210. "earned him
the nickname Mad Dog.
Copy !req
211. "He was quick
on the trigger
Copy !req
212. "and bragged that
he had killed 12 men
Copy !req
213. "not including
Indians or Chinamen."
Copy !req
214. Does it mention me?
Am I one of the 12?
Copy !req
215. Just a minute.
Copy !req
216. "However this claim
cannot be substantiated,
Copy !req
217. "since precise records
were not kept
Copy !req
218. "after Tannen shot
a newspaper editor
Copy !req
219. "who printed an unfavorable
story about him in 1884."
Copy !req
220. That's why
we can't find anything.
Copy !req
221. Look.
Copy !req
222. William McFly and family.
Your relatives?
Copy !req
223. My great-grandfather's
name was William.
Copy !req
224. That's him.
Good-looking guy.
Copy !req
225. McFlys, but no Browns.
Copy !req
226. Well, maybe it was
a mistake, Doc.
Copy !req
227. Maybe that grave
wasn't yours.
Copy !req
228. There could've been another
Emmett Brown back in 1885.
Copy !req
229. No.
I don't know.
Copy !req
230. Did you have any
relatives here back then?
Copy !req
231. The Browns didn't come to
Hill Valley until 1908.
Copy !req
232. And then they
were the von Brauns.
Copy !req
233. My father changed our name
during the First World War.
Copy !req
234. Doc, look.
Copy !req
235. Great Scott, it's me!
Copy !req
236. Then it is true,
all of it.
Copy !req
237. It is me who goes back
there and gets shot.
Copy !req
238. It's not gonna
happen, Doc.
Copy !req
239. After you fix
the time circuits
Copy !req
240. and put new tires
on the DeLorean,
Copy !req
241. I'm going back to 1885,
and I'm bringing you home.
Copy !req
242. The clothes fit?
Copy !req
243. Yeah, everything except the boots, Doc.
They're kind of tight.
Copy !req
244. I don't know. Are you sure
this stuff is authentic?
Copy !req
245. Of course. Haven't
you ever seen a Western?
Copy !req
246. Yeah, I have, Doc.
Copy !req
247. Clint Eastwood never wore
anything like this.
Copy !req
248. Clint who?
Copy !req
249. That's right. You haven't
heard of him yet.
Copy !req
250. Marty, you have
to wear the boots.
Copy !req
251. You can't wear those futuristic
things back in 1885.
Copy !req
252. You shouldn't even be
wearing them here in 1955.
Copy !req
253. All right, Doc. Look,
as soon as I get there,
Copy !req
254. I'll put them on.
I promise.
Copy !req
255. Okay. I think
we're about ready.
Copy !req
256. I put gas in the tank.
Copy !req
257. Your future clothes
are packed.
Copy !req
258. Just in case, fresh batteries
for your walkie-talkies.
Copy !req
259. Oh! What about that
floating device?
Copy !req
260. Hoverboard.
All right.
Copy !req
261. You know, Doc, it's gonna
be a hell of a long walk
Copy !req
262. back to Hill Valley
from here.
Copy !req
263. It's still
the safest plan.
Copy !req
264. After all, we can't risk sending
you back into a populated area
Copy !req
265. or to a spot that's
geographically unknown.
Copy !req
266. You don't want to
crash into some tree
Copy !req
267. that once existed
in the past.
Copy !req
268. This was all
completely open country,
Copy !req
269. so you'll have plenty of run
out space when you arrive.
Copy !req
270. Remember, where you're
going, there are no roads.
Copy !req
271. There's a small cave
over there
Copy !req
272. which will be a perfect place
to hide the time vehicle.
Copy !req
273. Well, the new time circuit
control tubes are warmed up.
Copy !req
274. Time circuits on.
Copy !req
275. I wrote the letter
on September 1st,
Copy !req
276. so we'll send you back
the very next day,
Copy !req
277. September 2nd.
That's a Wednesday.
Copy !req
278. September 2nd,
1885, 8:00 a.m.
Copy !req
279. I get shot
on Monday the 7th,
Copy !req
280. so you have five days
to locate me.
Copy !req
281. According to my letter,
I'm a blacksmith,
Copy !req
282. so I probably have
a shop somewhere.
Copy !req
283. All you have to do is
drive the time vehicle
Copy !req
284. directly toward
that screen,
Copy !req
285. accelerating to
88 miles an hour.
Copy !req
286. Wait a minute. Doc, if I drive
straight towards the screen,
Copy !req
287. I'm gonna crash
into those Indians.
Copy !req
288. Marty, you're not thinking
fourth-dimensionally.
Copy !req
289. You'll instantly be
transported to 1885,
Copy !req
290. and those Indians
won't even be there.
Copy !req
291. Right.
Well.
Copy !req
292. Good luck for
both of our sakes.
Copy !req
293. See you in the future.
Copy !req
294. You mean the past.
Copy !req
295. Exactly.
Copy !req
296. Happy trails, Marty!
Copy !req
297. Ready, Marty?
Copy !req
298. Ready!
Copy !req
299. Set!
Copy !req
300. Hi-ho, Silver.
Copy !req
301. Indians!
Copy !req
302. The cave!
Copy !req
303. Charge!
Copy !req
304. Shit! The cavalry!
Copy !req
305. Damn, I ripped
the fuel line.
Copy !req
306. Maggie! Fetch some water!
We got a hurt man here.
Copy !req
307. Mom! Mom, is that you?
Copy !req
308. There, there now.
Copy !req
309. You've been asleep for
nearly six hours now.
Copy !req
310. I had this
horrible nightmare.
Copy !req
311. I dreamed... I dreamed
I was in a Western.
Copy !req
312. I was being chased by all
these Indians and a bear.
Copy !req
313. Well, you're safe
and sound
Copy !req
314. here now
at the McFly farm.
Copy !req
315. McFly farm?
Copy !req
316. Well, you're my...
You're my, my...
Copy !req
317. Who are you?
Copy !req
318. The name is McFly.
Maggie McFly.
Copy !req
319. McFly. Maggie?
Copy !req
320. And that's Mrs. McFly, and don't
you be forgetting the Mrs.
Copy !req
321. And what might
your name be, sir?
Copy !req
322. Well, it's...
Copy !req
323. Eastwood.
Copy !req
324. Clint Eastwood.
Copy !req
325. Well, you hit your head,
Mr. Eastwood.
Copy !req
326. Not too serious,
but lucky for you,
Copy !req
327. Seamus found you
when he did.
Copy !req
328. Seamus.
Copy !req
329. Me husband.
Copy !req
330. You'll be excusing me, Mr. Eastwood,
while I tend to William.
Copy !req
331. William.
Copy !req
332. MAGGIE: Oh,
that's okay, Will. It's okay.
Copy !req
333. That's William?
Aye.
Copy !req
334. William Sean McFly, the first of
our family to be born in America.
Copy !req
335. It's okay, Will.
Copy !req
336. This here is Mr. Clint
Eastwood here visiting.
Copy !req
337. He surely likes you,
Mr. Eastwood.
Copy !req
338. Maggie.
Copy !req
339. I've got supper.
Copy !req
340. I'm not one to pry
into a man's personal affairs,
Copy !req
341. but exactly how is it that
you came to be way out here
Copy !req
342. without a horse,
or boots, or a hat?
Copy !req
343. Well, my car...
Copy !req
344. Horse broke down,
and a bear ate my boots,
Copy !req
345. and I guess
I just forgot my hat.
Copy !req
346. How could you forget
a thing like your hat?
Copy !req
347. Would you like
some water?
Copy !req
348. Yeah.
Copy !req
349. I'll tell you what
I'll do, Mr. Eastwood.
Copy !req
350. I'll help you find
your blacksmith friend.
Copy !req
351. You can stay
the night in the barn,
Copy !req
352. and tomorrow I'll take you as
far as the rail road tracks.
Copy !req
353. You can follow them
straight on into town.
Copy !req
354. I'll even
give you a hat.
Copy !req
355. That's great. Thanks.
Copy !req
356. SEAMUS'. Ah...
Copy !req
357. That's my William.
Copy !req
358. Oh.
Copy !req
359. Yes.
Copy !req
360. I think you'll find
the barn comfortable.
Copy !req
361. Never had any complaints
about it from the pigs.
Copy !req
362. Mmm.
Seamus!
Copy !req
363. A word with you.
Copy !req
364. Aye.
Copy !req
365. Will you hold him
for a minute?
Copy !req
366. Are you sure you're not after
bringing a curse on this house
Copy !req
367. taking him in like that?
Copy !req
368. He's such
a strange young man.
Copy !req
369. Aye. But I've just got a
feeling about him, Maggie,
Copy !req
370. that looking after him
is the right thing to do.
Copy !req
371. That it's important.
Copy !req
372. Hey, buddy.
Copy !req
373. Look how the baby
takes to him.
Copy !req
374. Little Will never
takes to strangers.
Copy !req
375. It's almost as if
he's connected to us.
Copy !req
376. Hey, Will.
Copy !req
377. So you're my
great-grandfather.
Copy !req
378. The first McFly
born in America.
Copy !req
379. And you peed on me.
Copy !req
380. Give us some soap.
Copy !req
381. Here you go.
Copy !req
382. Take a look and see what
just breezed in the door.
Copy !req
383. Why, I didn't know
the circus was in town.
Copy !req
384. Must have got that shirt
off a dead Chinese.
Copy !req
385. What will it be,
stranger?
Copy !req
386. I'll have ice water.
Copy !req
387. Ice water?
Copy !req
388. Water?
Copy !req
389. You want water, you
better go dunk your head
Copy !req
390. in the horse trough out there.
Copy !req
391. In here,
we pour whiskey.
Copy !req
392. Excuse me.
Copy !req
393. For what?
Copy !req
394. I'm trying to
find the blacksmith.
Copy !req
395. Hey, McFly!
Copy !req
396. Thought I done told
you never to come in...
Copy !req
397. You ain't
Seamus McFly.
Copy !req
398. You look like him,
though,
Copy !req
399. especially with
that dog-ugly hat.
Copy !req
400. You kin to
that hay barber?
Copy !req
401. What's your name,
dude?
Copy !req
402. Marty...
Copy !req
403. Eastwood.
Copy !req
404. Clint Eastwood.
Copy !req
405. What kind of
stupid name is that?
Copy !req
406. I'd say he's the
runt of the litter.
Copy !req
407. Hey, now, boys, would you take a
look-see at these pearly whites?
Copy !req
408. Hell, I ain't seen
teeth look that straight
Copy !req
409. that weren't
store-bought.
Copy !req
410. Take a gander at
them moccasins.
Copy !req
411. What kind of skins
is them?
Copy !req
412. What's that
writing mean?
Copy !req
413. "Nike"?
What is that?
Copy !req
414. Some sort of lnjun
talk or something?
Copy !req
415. Bartender, I'm looking for that
no-good, cheating blacksmith.
Copy !req
416. You seen him?
Copy !req
417. No, sir, Mr. Tannen.
I have not.
Copy !req
418. Tannen.
Copy !req
419. You're "Mad Dog" Tannen.
Copy !req
420. "Mad
Copy !req
421. I hate that name.
Copy !req
422. I hate it, you hear?
Copy !req
423. Nobody calls me
"Mad Dog"!
Copy !req
424. Especially not some duded-up,
egg-sucking gutter trash.
Copy !req
425. Dance!
Copy !req
426. Come on!
Copy !req
427. Come on, runt! You can
dance better than that!
Copy !req
428. Shit.
Copy !req
429. Whoo!
Copy !req
430. You better run,
squirrel.
Copy !req
431. Get him!
Copy !req
432. Whoa!
Copy !req
433. We got ourselves
a new courthouse.
Copy !req
434. High time
we had a hanging!
Copy !req
435. Look at him swing.
Copy !req
436. Yeah, haven't had
a hanging in a long time!
Copy !req
437. It'll shoot the fleas off a dog's
back at 500 yards, Tannen,
Copy !req
438. and it's pointed
straight at your head!
Copy !req
439. You owe me money,
blacksmith.
Copy !req
440. How do you figure?
Copy !req
441. My horse threw a shoe.
Copy !req
442. And seeing as you was the
one that done the shoeing,
Copy !req
443. I say that makes
you responsible.
Copy !req
444. Well, since you never paid me for
the job, I say that makes us even.
Copy !req
445. Wrong! See I was
on my horse
Copy !req
446. when it threw the shoe,
and I got throwed off!
Copy !req
447. And that caused me
to bust a perfectly
Copy !req
448. good bottle of
fine Kentucky red eye.
Copy !req
449. So the way
I figure it, blacksmith,
Copy !req
450. you owe me $5
for the whiskey
Copy !req
451. and $75 for the horse!
Copy !req
452. That's the $80.
Copy !req
453. Look, if your horse
threw a shoe,
Copy !req
454. bring him back,
and I'll reshoe him.
Copy !req
455. I done shot that horse!
Copy !req
456. Well, that's your problem,
Tannen.
Copy !req
457. Wrong. That's yours.
Copy !req
458. So from now on, you better be
looking behind you when you walk.
Copy !req
459. Because one day you're gonna
get a bullet in your back.
Copy !req
460. Doc!
Copy !req
461. Marty, I gave you explicit
instructions not to come here
Copy !req
462. but to go
directly back to 1985.
Copy !req
463. I know, Doc,
but I had to come.
Copy !req
464. But it's good to
see you, Marty.
Copy !req
465. Marty, you're gonna have to do
something about those clothes.
Copy !req
466. You walk around town
dressed like that,
Copy !req
467. you're liable
to get shot.
Copy !req
468. Or hanged.
Copy !req
469. What idiot dressed you
in that outfit?
Copy !req
470. You did.
Copy !req
471. "Shot in the back
by Buford Tannen
Copy !req
472. "over a matter of $80,
Copy !req
473. "September 7"?
Copy !req
474. That's this Monday!
Copy !req
475. Now I wish
I'd paid him off.
Copy !req
476. And who's this
beloved Clara?
Copy !req
477. I don't know
anyone named Clara.
Copy !req
478. I don't know, Doc.
Copy !req
479. I thought maybe she was
a girlfriend of yours.
Copy !req
480. Marty, my involvement in such a
social relationship here in 1885
Copy !req
481. could result in a disruption
of the space-time continuum.
Copy !req
482. As a scientist, I can
never take that risk.
Copy !req
483. Certainly not after what
we've already been through.
Copy !req
484. Emmett!
Copy !req
485. Hello, Emmett.
Copy !req
486. Hubert.
Copy !req
487. It's the mayor.
Copy !req
488. Excuse me, Emmett.
Copy !req
489. Do you remember last week at the
town meeting when you volunteered
Copy !req
490. to meet the new
schoolteacher
Copy !req
491. at the station
when she came in?
Copy !req
492. Oh, yes, quite so.
Copy !req
493. Well, we just got word
she's coming in tomorrow.
Copy !req
494. Here are the details
for you.
Copy !req
495. Thanks for
all your help.
Copy !req
496. Anytime, Hubert.
Copy !req
497. Oh! Her name's Miss Clayton.
Clara Clayton.
Copy !req
498. Well, Doc, now we
know who Clara is.
Copy !req
499. Marty, it's impossible.
Copy !req
500. The idea that I could fall in love
at first sight is romantic nonsense.
Copy !req
501. There's no scientific
rationale for that concept.
Copy !req
502. Aw, come on, Doc.
It's not science.
Copy !req
503. You meet the right girl, it just hits you.
It's like lightning.
Copy !req
504. Marty, please
don't say that.
Copy !req
505. That's the way it was
for me and Jennifer.
Copy !req
506. I mean, we couldn't keep
our eyes off each other.
Copy !req
507. God, Jennifer, damn. I
hope she's all right, Doc.
Copy !req
508. I can't believe we just left
her there on the porch.
Copy !req
509. Don't worry, Marty.
She'll be fine.
Copy !req
510. When you burned
the almanac in 1955,
Copy !req
511. the normal timeline
was restored.
Copy !req
512. That means once
we're back in 1985,
Copy !req
513. you just have to go over to
her house to wake her up.
Copy !req
514. Oh, Marty, turn that
valve over there
Copy !req
515. all the way
to the right.
Copy !req
516. Yeah, pull it
all the way around.
Copy !req
517. Okay. Let's go!
Copy !req
518. Iced tea?
Copy !req
519. No, thanks.
Copy !req
520. It's a refrigerator.
Copy !req
521. Well, I guess
Miss Clayton
Copy !req
522. will have to find
other transportation.
Copy !req
523. If I never
meet the woman,
Copy !req
524. there's no possibility of a
romantic infatuation, right?
Copy !req
525. You're the doc, Doc.
All right.
Copy !req
526. We'll get the DeLorean and get
ourselves back to the future.
Copy !req
527. Oh, listen, Doc,
I tore a hole
Copy !req
528. in the gas tank
when I was landing,
Copy !req
529. so we're gonna have to patch
it up and get some gas.
Copy !req
530. You mean we're
out of gas?
Copy !req
531. Yeah, it's no big deal.
Copy !req
532. We've got
Mr. Fusion, right?
Copy !req
533. Mr. Fusion powers the time
circuits and the Flux Capacitor,
Copy !req
534. but the internal combustion
engine runs on ordinary gasoline.
Copy !req
535. It always has.
Copy !req
536. There's not gonna be
a gas station around here
Copy !req
537. until sometime in
the next century.
Copy !req
538. Without gasoline,
Copy !req
539. we can't get the DeLorean
up to 88 miles per hour.
Copy !req
540. So what do we do?
Copy !req
541. Twenty-four!
Copy !req
542. It's no use, Marty!
Copy !req
543. Even the fastest
horse in the world
Copy !req
544. won't run more than 35,
40 miles an hour!
Copy !req
545. Bartender said that's
the strongest stuff they got.
Copy !req
546. Try it, Marty.
Copy !req
547. Give it more gas!
Copy !req
548. Damn!
Copy !req
549. it blew the fuel
injection manifold.
Copy !req
550. Strong stuff,
all right.
Copy !req
551. It will take me a month
to rebuild it.
Copy !req
552. A month?
Copy !req
553. Doc, you're gonna
get shot on Monday!
Copy !req
554. I know! I know!
I know! I wish...
Copy !req
555. Wait. I've got it! We can simply
roll it down a steep hill!
Copy !req
556. Oh! We'd never find
a smooth enough surface.
Copy !req
557. Unless...
Copy !req
558. Of course! Ice!
Copy !req
559. We'll wait until winter
when the lake freezes over.
Copy !req
560. Winter? Doc, what are
you talking about?
Copy !req
561. Monday!
It's three days away!
Copy !req
562. All right, all right,
all right.
Copy !req
563. Just let's think this
thing through logically.
Copy !req
564. We know it won't run
under its own power.
Copy !req
565. We know
we can't pull it.
Copy !req
566. But if we could
figure out a way
Copy !req
567. to push it up to
88 miles an hour.
Copy !req
568. Huh?
Copy !req
569. That's it.
Copy !req
570. How fast can she go? Why,
I've had her up to 55 myself.
Copy !req
571. I heard that
Fearless Frank Fargo
Copy !req
572. got one of these
up to near 70
Copy !req
573. out past
Verde Junction.
Copy !req
574. Do you think it's possible
to get it up to 90?
Copy !req
575. Ninety?
Copy !req
576. Tarnation, son, who'd ever
need to be in such a hurry?
Copy !req
577. It's just a little bet he
and I have, that's all.
Copy !req
578. Theoretically speaking,
could it be clone?
Copy !req
579. Well,I suppose,
if you had a straight
Copy !req
580. stretch of track
with a level grade,
Copy !req
581. and you weren't hauling
no cars behind you,
Copy !req
582. and if you could get
the fire hot enough.
Copy !req
583. And I'm talking about hotter than the
blazes of hell and damnation itself.
Copy !req
584. Then yes, sir, it might be
possible to get her up that fast.
Copy !req
585. Tell me, when does the next
train come through here?
Copy !req
586. Monday morning at 8:00.
Copy !req
587. Here. This spur that
runs off the main line
Copy !req
588. three miles out
to Clayton Ravine.
Copy !req
589. It's a long stretch
of level track
Copy !req
590. that will still
exist in 1985.
Copy !req
591. This is where we'll push the
DeLorean with the locomotive.
Copy !req
592. Funny. This map calls Clayton
Ravine Shonash Ravine.
Copy !req
593. That must be the old Indian name for it.
It's perfect.
Copy !req
594. A nice long run
that goes clear across
Copy !req
595. the bridge
over the ravine,
Copy !req
596. you know, over near that
Hilldale housing development.
Copy !req
597. Right, Doc, but according to
this map, there is no bridge.
Copy !req
598. Well, Doc,
we can scratch that idea.
Copy !req
599. I mean, we can't
wait a year and a half
Copy !req
600. for this thing
to get finished.
Copy !req
601. Marty, it's perfect.
Copy !req
602. You're just not thinking
fourth-dimensionally.
Copy !req
603. Right. Right. I have a
real problem with that.
Copy !req
604. Don't you see? The bridge
will exist in 1985.
Copy !req
605. It's safe
and still in use.
Copy !req
606. Therefore, as long as we get the
DeLorean up to 88 miles an hour
Copy !req
607. before we hit
the edge of the ravine,
Copy !req
608. we'll instantaneously
arrive at a point in time
Copy !req
609. where the bridge
is completed.
Copy !req
610. We'll have track under us and
coast safely across the ravine.
Copy !req
611. What about
the locomotive?
Copy !req
612. It will be
a spectacular wreck.
Copy !req
613. Too bad no one will
be around to see it.
Copy !req
614. Help me! Help!
Copy !req
615. Great Scott!
Copy !req
616. Hurry!
Copy !req
617. Jump!
Copy !req
618. Whoa.
Copy !req
619. Whoa.
Copy !req
620. Oh...
Copy !req
621. Thank you, sir.
You saved my...
Copy !req
622. life.
Copy !req
623. Emmett Brown at
your service, Miss...
Copy !req
624. Clayton.
Copy !req
625. Clara Clayton.
Copy !req
626. Clara!
Copy !req
627. What a beautiful name.
Copy !req
628. May I help you
inside with these?
Copy !req
629. Oh, no, that won't be necessary.
I can take care of it.
Copy !req
630. You've done more
than enough already.
Copy !req
631. But it's really
no trouble.
Copy !req
632. Doc, she says it's fine,
and we got to get going.
Copy !req
633. Ma'am, good luck with your
school teaching and everything.
Copy !req
634. Clara, I'll straighten
everything out
Copy !req
635. with Mr. Statler for
the buckboard rental.
Copy !req
636. Don't worry about that.
Copy !req
637. I feel somewhat responsible
for what happened.
Copy !req
638. Oh.
Copy !req
639. That would be very gentlemanly
of you, Mr. Brown. Emmett.
Copy !req
640. You know,
I'm almost glad
Copy !req
641. that snake
spooked those horses.
Copy !req
642. Otherwise,
we might never have met.
Copy !req
643. I suppose
it was destiny.
Copy !req
644. Well, thank you
for everything.
Copy !req
645. You're quite welcome.
Copy !req
646. I will see you again,
won't I?
Copy !req
647. Of course.
You'll see lots of me.
Copy !req
648. I'm sure.
I have a shop in town.
Copy !req
649. I'm the local scientist,
blacksmith.
Copy !req
650. Science?
What sort of science?
Copy !req
651. Astronomy?
Chemistry?
Copy !req
652. Actually, I'm a student
of all sciences.
Copy !req
653. Hey, Doc,
we got to get going.
Copy !req
654. Oh, yes.
Well, excuse us, Clara.
Copy !req
655. We have to get going.
Copy !req
656. Toodle-oo.
Copy !req
657. What do you mean, you're gonna
be seeing lots of her, Doc?
Copy !req
658. Well, I might see her
again just in passing.
Copy !req
659. Come on, Doc. Did you see the
way she was looking at you?
Copy !req
660. She did have
quite a scare, right?
Copy !req
661. After all, Miss Clayton
almost ended up
Copy !req
662. at the bottom of
Clayton Ravine.
Copy !req
663. Clayton Ravine.
Copy !req
664. Holy shit. Hey, Doc, Clayton
Ravine was named after a teacher.
Copy !req
665. They say she fell in
there 100 years ago.
Copy !req
666. 100 years ago!
That's this year!
Copy !req
667. Every kid in school
knows that story,
Copy !req
668. 'cause we all
have teachers
Copy !req
669. we'd like to see
fall into the ravine.
Copy !req
670. Great Scott!
Copy !req
671. Then she was supposed to
go over in that wagon.
Copy !req
672. Now I may have
seriously altered history.
Copy !req
673. Look, Doc, what's the worst
that can happen, huh?
Copy !req
674. So they don't name
the ravine after her.
Copy !req
675. Let's just get
the DeLorean ready
Copy !req
676. and get the hell
out of here.
Copy !req
677. I wish I'd never invented
that infernal time machine.
Copy !req
678. It's caused
nothing but disaster.
Copy !req
679. Doc, Doc,
this is Marty.
Copy !req
680. Do you read me? Over.
Copy !req
681. Check, Marty.
Copy !req
682. Great, Doc.
These things still work.
Copy !req
683. All right, Marty.
Copy !req
684. Once more, let's go over
the entire plan and layout.
Copy !req
685. I apologize for the crudity
of this model, but I just...
Copy !req
686. Yeah, I know, Doc. It's not to scale.
It's okay, Doc.
Copy !req
687. All right.
Tomorrow night, Sunday,
Copy !req
688. we'll load the DeLorean onto
the tracks here, on the spur
Copy !req
689. right by the old
abandoned silver mine.
Copy !req
690. The switch track is where the
spur runs off the main line
Copy !req
691. three miles out to Clayton...
Shonash Ravine.
Copy !req
692. The train leaves the station
at 8:00 Monday morning.
Copy !req
693. We'll stop it here, uncouple
the cars from the tender,
Copy !req
694. throw the switch track,
and then we'll hijack...
Copy !req
695. Borrow the locomotive and use
it to push the time machine.
Copy !req
696. According to
my calculations,
Copy !req
697. we'll reach
88 miles per hour
Copy !req
698. just before we hit
the edge of the ravine,
Copy !req
699. at which point we'll be instantaneously
transported back to 1985
Copy !req
700. and coast safely across
the completed bridge.
Copy !req
701. What does this mean?
"Point of no return."
Copy !req
702. That's our
fail-safe point.
Copy !req
703. Up until there, we have
still have enough time
Copy !req
704. to stop the locomotive before
it plunges into the ravine.
Copy !req
705. But once we
pass this windmill,
Copy !req
706. it's the future
or bust.
Copy !req
707. Here you go, Marty. Connect
that to the positive terminal.
Copy !req
708. All right,
Marty, you all set?
Copy !req
709. Yeah. Yeah. Go!
Copy !req
710. DOC: Train
pulling out of the station!
Copy !req
711. Coming up to
the switch track!
Copy !req
712. Stop at
the switch track!
Copy !req
713. Throw the switch!
Copy !req
714. Pull up
to the DeLorean!
Copy !req
715. Pushing the DeLorean
up to 88 miles per hour!
Copy !req
716. It couldn't be simpler.
Copy !req
717. Emmett?
Copy !req
718. It's Clara.
Copy !req
719. Quick,
cover the DeLorean!
Copy !req
720. Hello.
Copy !req
721. Why, hello.
Copy !req
722. This is
quite a surprise.
Copy !req
723. Well, I hope I'm not
disturbing anything.
Copy !req
724. Oh, no, no, we were just doing
a little model railroading.
Copy !req
725. Oh.
Copy !req
726. Emmett, when my bags were
thrown from the wagon,
Copy !req
727. my telescope
was damaged.
Copy !req
728. And since you mentioned
an interest in science,
Copy !req
729. I thought you might be
able to repair it for me.
Copy !req
730. I would pay you,
of course.
Copy !req
731. Oh, no, no, no. I wouldn't think
of charging you for this.
Copy !req
732. Well, let's have
a look at it.
Copy !req
733. I think a lens may
be out of alignment,
Copy !req
734. because if you
move it this way,
Copy !req
735. the image turns fuzzy.
See?
Copy !req
736. But if you turn it
the other way then...
Copy !req
737. Everything becomes...
Copy !req
738. clear.
Copy !req
739. I could repair it right away
and have it for you tonight.
Copy !req
740. Oh, tonight is
the town festival.
Copy !req
741. I wouldn't dream of having
you work on my telescope
Copy !req
742. during such
an important occasion.
Copy !req
743. You are planning on
attending, aren't you?
Copy !req
744. Well, actually,
ma'am, I don't think...
Copy !req
745. Yes, of course,
the festival.
Copy !req
746. Well, in that case,
Copy !req
747. I'll see you this evening
at the festival, Emmett.
Copy !req
748. Mr. Eastwood.
Ma'am.
Copy !req
749. Thank you for taking
care of my telescope.
Copy !req
750. You're quite welcome.
Copy !req
751. It's a nice telescope.
Copy !req
752. Ladies and gentlemen,
Copy !req
753. as mayor of Hill Valley,
it gives me great pleasure
Copy !req
754. to dedicate this clock to
the people of Hill County!
Copy !req
755. May it stand
for all time!
Copy !req
756. Tell me when, gentlemen.
Copy !req
757. Three! Two! One!
Copy !req
758. Now!
Copy !req
759. Let the festivities
begin!
Copy !req
760. You know, Marty,
in a way, it's fitting
Copy !req
761. that you and I are
here to witness this.
Copy !req
762. It's too bad I didn't
bring my camera.
Copy !req
763. Ready, gentlemen?
Copy !req
764. The only problem is we'll never
be able to show it to anybody.
Copy !req
765. Smile, Doc.
Copy !req
766. Yee-ha!
Copy !req
767. What great music!
Copy !req
768. Yeah, it's got a beat,
and you can dance to it.
Copy !req
769. Step right up
gentlemen
Copy !req
770. and test your mettle
with the latest products
Copy !req
771. from Colonel Samuel Colt's Patent
Firearms Manufacturing Company
Copy !req
772. of Hartford,
Connecticut.
Copy !req
773. Now, take
this model, for example.
Copy !req
774. The new, improved and
refined Colt Peacemaker
Copy !req
775. selling to you tonight for
the low, low price of $12.
Copy !req
776. Good evening.
Evening.
Copy !req
777. You look very nice.
Copy !req
778. Thank you.
Copy !req
779. Would you like...
Copy !req
780. Would you care to...
Copy !req
781. I'd love to.
Copy !req
782. Young man, how about you?
You want to give it a try?
Copy !req
783. No, no. No, thanks.
Hey, Doc, this...
Copy !req
784. Son!
Copy !req
785. Sonny boy!
Copy !req
786. The Doc can dance?
Copy !req
787. Son.Son. Son!
Copy !req
788. Hey, I just told you that even a
baby could handle this weapon.
Copy !req
789. Surely you're not afraid to try
something that a baby could do.
Copy !req
790. Hey, I'm not afraid
of nothing.
Copy !req
791. Come on, then. Let's just
step up here like a man.
Copy !req
792. Now, then what you do is you
just ease that hammer back there
Copy !req
793. and squeeze off
a round.
Copy !req
794. No,no, no!
Copy !req
795. Right on out there
and be real smooth.
Copy !req
796. That's the way
you do it.
Copy !req
797. Listen,
can I try that again?
Copy !req
798. Yeah, go ahead.
Copy !req
799. Hey, just tell me
one thing.
Copy !req
800. Where did you learn
to shoot like that?
Copy !req
801. 7-Eleven.
Copy !req
802. Buford, you sure
that blacksmith
Copy !req
803. is gonna be at
this here shindig?
Copy !req
804. Sure he's here.
Everybody's here tonight.
Copy !req
805. You gentlemen will have
to check your firearms
Copy !req
806. if you want to join in
on the festivities.
Copy !req
807. Who's gonna make us,
tenderfoot? You?
Copy !req
808. lam.
Copy !req
809. Marshal Strickland. I
didn't know you was back in town.
Copy !req
810. If you can't
read the sign, Tannen,
Copy !req
811. I presume
you can read this.
Copy !req
812. Pretty tough hombre
when you're pointing
Copy !req
813. a scatter gun
at a man's back.
Copy !req
814. Just like you, Tannen, I take
every advantage I can get.
Copy !req
815. Now you gonna
check your iron?
Copy !req
816. I was just joking
with your deputy.
Copy !req
817. Of course,
I'm gonna check my iron.
Copy !req
818. We all were.
Weren't we, boys?
Copy !req
819. Yeah, right.
Copy !req
820. Tannen.
Copy !req
821. Your knife, too.
Copy !req
822. Smile, Marshal. After
all, this is a party.
Copy !req
823. Only party
I'll be smiling at
Copy !req
824. is the one that sees you
at the end of a rope.
Copy !req
825. Have fun!
Copy !req
826. See, that's how
you handle them, Son.
Copy !req
827. Never give them
an inch
Copy !req
828. and maintain discipline
at all times.
Copy !req
829. Remember that word,
discipline.
Copy !req
830. I will, Pa.
Copy !req
831. Swing that
partner With a right big swing
Copy !req
832. Over to the side
It's the same old thing
Copy !req
833. Thank you very much.
Copy !req
834. Why, Mr. Eastwood,
nice to see you.
Copy !req
835. I see you got yourself some respectable
clothes, lad, and a fine hat.
Copy !req
836. Yeah, well,
a couple people
Copy !req
837. didn't like the way the
other one looked on me.
Copy !req
838. Sure, and that one
suits you, Mr. Eastwood.
Copy !req
839. It's very becoming.
Oh, thanks.
Copy !req
840. Hey, "Frisbie."
Far out.
Copy !req
841. What was the meaning
of that?
Copy !req
842. It was right in front of him.
Aye.
Copy !req
843. Swing that
partner halfway round
Copy !req
844. Sashay back to
the head of the set
Copy !req
845. All the way up to
the head of the set
Copy !req
846. Now, bow to the partner
You're through
Copy !req
847. Hey, that's mine!
Not anymore.
Copy !req
848. Give me that.
Copy !req
849. There he is, Buford.
Copy !req
850. Where?
There.
Copy !req
851. Dancing with that
piece of calico.
Copy !req
852. What are you
gonna do, boss?
Copy !req
853. I figure if I bury
this muzzle
Copy !req
854. deep enough in his back,
nobody will hear the shot.
Copy !req
855. Careful, Buford. You ain't got
but one bullet with that.
Copy !req
856. I only need one.
Copy !req
857. I told you to watch
your back, smithy.
Copy !req
858. Tannen, you're early.
Copy !req
859. It's a Derringer, smithy.
Small but effective.
Copy !req
860. The last time I used it, fellow
took two whole days to die.
Copy !req
861. Bled to death inside.
Copy !req
862. It was real, real painful.
Copy !req
863. That means you'll be dead by
about supper time Monday.
Copy !req
864. Excuse me. I don't know who you
think you are, but we're dancing.
Copy !req
865. Well, look at what
we have here.
Copy !req
866. Ain't you gonna introduce
me to the lady?
Copy !req
867. I'd like a dance.
Copy !req
868. I wouldn't give
you the pleasure.
Copy !req
869. You'll just have to
go ahead and shoot.
Copy !req
870. All right.
Copy !req
871. No, no. Emmett,
I'll dance with him.
Copy !req
872. Boys, keep the
blacksmith company
Copy !req
873. while I get acquainted
with the filly!
Copy !req
874. I don't dance very well when my
partner has a gun in his hand.
Copy !req
875. You'll learn.
You'll learn.
Copy !req
876. You know, smithy, maybe I'll just
take my $80 worth out of her!
Copy !req
877. Tannen,
leave her alone!
Copy !req
878. Whoo!
Copy !req
879. Yeah, I bet there's something
you can do that's worth $80.
Copy !req
880. I believe you've
underestimated me, mister.
Copy !req
881. Havel?
Copy !req
882. Ow!
Copy !req
883. Stop it!
Damn you, Tannen!
Copy !req
884. No, I damn you!
Copy !req
885. I damn you to hell!
Copy !req
886. You.
Copy !req
887. Hey, lighten up, jerk!
Copy !req
888. Mighty strong words,
runt!
Copy !req
889. You man enough
to back them up
Copy !req
890. with more than
just a pie plate?
Copy !req
891. Look, just leave
my friends alone.
Copy !req
892. What's wrong, dude?
You yellow?
Copy !req
893. That's what I thought.
A yellow belly.
Copy !req
894. Nobody calls me yellow.
Copy !req
895. Then let's
finish it right now.
Copy !req
896. Not now, Buford.
Marshal's got our guns.
Copy !req
897. Like I said,
we'll finish this tomorrow!
Copy !req
898. Tomorrow we're robbing
the Pine City stage.
Copy !req
899. What about Monday?
We doing anything Monday?
Copy !req
900. No, Monday would be fine.
You can kill him on Monday.
Copy !req
901. I'll be back
this way on Monday.
Copy !req
902. We'll settle this then.
Copy !req
903. Right there
out in the street
Copy !req
904. in front of
the Palace Saloon.
Copy !req
905. Yeah, right. When?
Copy !req
906. High noon?
Noon?
Copy !req
907. I do my killing
before breakfast. 7:00!
Copy !req
908. 8:00. I do my killing
after breakfast.
Copy !req
909. Marty!
Copy !req
910. All right, now.
Break it up.
Copy !req
911. What's all this about?
Copy !req
912. You causing
trouble here, Tannen?
Copy !req
913. No trouble, Marshal.
Copy !req
914. Just a little personal matter
between me and Eastwood.
Copy !req
915. This don't
concern the law.
Copy !req
916. Tonight, everything concerns the law.
Now break it up.
Copy !req
917. Any brawling, it's 15
days in the county jail.
Copy !req
918. All right, folks.
Come on, this is a party.
Copy !req
919. Come on!
Let's have some fun!
Copy !req
920. 8:00 Monday, runt.
Copy !req
921. If you ain't here,
Copy !req
922. I'll hunt you and shoot
you down like a duck.
Copy !req
923. It's "dog," Buford. Shoot
him down like a dog.
Copy !req
924. Let's go, boys! Let these
sissies have their party!
Copy !req
925. Marty,
what are you doing,
Copy !req
926. saying you're
gonna meet Tannen?
Copy !req
927. Hey, Doc, Doc,
don't worry about it.
Copy !req
928. Monday morning 8:00 a.m.
Copy !req
929. We're gonna
be gone, right?
Copy !req
930. Theoretically, yes, but
what if the train's late?
Copy !req
931. Late? We'll discuss this later.
Copy !req
932. No, we'll discuss it now.
Late? What do you mean?
Copy !req
933. Thank you for your
gallantry, Mr. Eastwood.
Copy !req
934. Hey, ma'am.
Copy !req
935. Had you not interceded,
Emmett might have been shot.
Copy !req
936. Marty... Clint, I'm
gonna take Clara home.
Copy !req
937. Right. Good night, Doc.
Good night, Clara.
Copy !req
938. You sure set him straight,
Mr. Eastwood.
Copy !req
939. I'm glad somebody
finally got the gumption
Copy !req
940. to stand up to
that son of a bitch.
Copy !req
941. You're all right in
my book, Mr. Eastwood.
Copy !req
942. I'd like to
buy you a drink.
Copy !req
943. Hey, listen,
I don't want a drink.
Copy !req
944. You don't have to buy me anything.
Young man. Young man.
Copy !req
945. It was no big deal. I'd like
for you to have this brand-new
Copy !req
946. Colt Peacemaker and gun
belt free of charge.
Copy !req
947. Free?
Copy !req
948. I want everybody
to know
Copy !req
949. that the gun that shot Buford
Tannen was a Colt Peacemaker!
Copy !req
950. Hey, no problem.
Thanks a lot.
Copy !req
951. Of course
you understand
Copy !req
952. that if you lose,
I'm taking it back.
Copy !req
953. Thanks again.
Copy !req
954. You had him,
Mr. Eastwood.
Copy !req
955. You could have
just walked away,
Copy !req
956. and nobody would have thought
the less of you for it.
Copy !req
957. All it would have been was
words, hot air from a buffoon.
Copy !req
958. Instead,
you let him rile you.
Copy !req
959. Rile you into playing his
game, his way, by his rules.
Copy !req
960. Seamus, relax.
I know what I'm doing.
Copy !req
961. He reminds me
of poor Martin.
Copy !req
962. Aye.
Copy !req
963. Who?
Me brother.
Copy !req
964. Wait a minute.
Wait a minute.
Copy !req
965. You have a brother
named Martin McFly?
Copy !req
966. Had a brother.
Copy !req
967. Martin used to let men
provoke him into fighting.
Copy !req
968. He was concerned that people would
think him a coward if he refused.
Copy !req
969. That's how he got a Bowie knife
shoved through his belly
Copy !req
970. in a saloon
in Virginia City.
Copy !req
971. Never considered
the future, poor Martin.
Copy !req
972. God rest his soul.
Copy !req
973. Sure, and I hope you're considering
the future, Mr. Eastwood.
Copy !req
974. I think about it
all the time.
Copy !req
975. And that crater
in the middle north west,
Copy !req
976. the one that's out there all
by itself like a starburst...
Copy !req
977. Uh-huh.
Copy !req
978. that one's
called Copernicus.
Copy !req
979. Listen to me. I feel like
I'm teaching school.
Copy !req
980. Please,
continue the lesson.
Copy !req
981. I never found lunar
geography so fascinating.
Copy !req
982. You're quite
knowledgeable.
Copy !req
983. When I was 11,
I had diphtheria.
Copy !req
984. I was quarantined
for three months.
Copy !req
985. So my father
brought this telescope,
Copy !req
986. and he put it
next to my bed
Copy !req
987. so I could see everything
out the window.
Copy !req
988. Emmett, do you think we'll ever
be able to travel to the moon
Copy !req
989. the way we travel across
the country on trains?
Copy !req
990. Definitely. Although not for
84 years and not on trains.
Copy !req
991. We'll have space vehicles,
capsules sent aloft with rockets.
Copy !req
992. Devices that
create giant explosions.
Copy !req
993. Explosions so powerful
that they just...
Copy !req
994. That they break the pull
of the Earth's gravity
Copy !req
995. and send the projectile
through outer space.
Copy !req
996. Emmett,
I read that book, too!
Copy !req
997. You're quoting
Jules Verne
Copy !req
998. From the Earth
to the Moon.
Copy !req
999. You've read Jules Verne?
Copy !req
1000. I adore Jules Verne.
Copy !req
1001. So do I.
Copy !req
1002. Twenty Thousand Leagues Under the Sea.
My absolute favorite.
Copy !req
1003. The first time I read that
when I was a little boy,
Copy !req
1004. why, I wanted to
meet Captain Nemo.
Copy !req
1005. Don't tease, Emmett.
Copy !req
1006. You couldn't have read
that when you were a boy.
Copy !req
1007. It was only first
published 10 years ago.
Copy !req
1008. Oh, yes. Well, I meant it
made me feel like a boy.
Copy !req
1009. I never met a woman who
liked Jules Verne before.
Copy !req
1010. I never ever met a man
like you before.
Copy !req
1011. Doc?
Copy !req
1012. Doc?
Copy !req
1013. Hope you know
what you're doing.
Copy !req
1014. You talking to me?
Copy !req
1015. You talking to me,
Tannen?
Copy !req
1016. Well, I'm the
only one here.
Copy !req
1017. Go ahead,
make my day.
Copy !req
1018. Say good morning,
Mr. Eastwood.
Copy !req
1019. Morning.
Copy !req
1020. Have a cigar,
Mr. Eastwood.
Copy !req
1021. Anything I can do for you
today, Mr. Eastwood?
Copy !req
1022. No, that's fine.
Copy !req
1023. Good luck tomorrow,
Mr. Eastwood.
Copy !req
1024. We'll be praying
for you.
Copy !req
1025. Thanks.
Copy !req
1026. Good morning,
Mr. Eastwood.
Copy !req
1027. Interest you in a new
suit for tomorrow?
Copy !req
1028. I'm fine. Thanks.
Copy !req
1029. Doc, what are
you doing?
Copy !req
1030. Oh, nothing.
Copy !req
1031. I was just out
enjoying the morning air.
Copy !req
1032. It's really lovely here in the morning.
Don't you think?
Copy !req
1033. Yeah, it's lovely, Doc.
Copy !req
1034. So listen, we've got
to load the DeLorean up
Copy !req
1035. and get ready
to roll, all right?
Copy !req
1036. Hey, look at that,
the tombstone.
Copy !req
1037. Marty, let me see
that photograph again.
Copy !req
1038. My name,
it's vanished.
Copy !req
1039. Hey, that's great, Doc.
Don't you get it?
Copy !req
1040. We're going back to
the future tomorrow,
Copy !req
1041. so everything's
being erased.
Copy !req
1042. But only my name
is erased.
Copy !req
1043. The tombstone itself
and the date still remain.
Copy !req
1044. That doesn't
make sense.
Copy !req
1045. We know that this photograph
represents what will happen
Copy !req
1046. if the events
of today continue
Copy !req
1047. to run their course
into tomorrow.
Copy !req
1048. Right. So?
Copy !req
1049. Excuse me,
Mr. Eastwood.
Copy !req
1050. I just need to take
your measurements.
Copy !req
1051. Oh, look, pal, I don't
want to buy a suit.
Copy !req
1052. No, this is
for your coffin.
Copy !req
1053. My coffin?
Copy !req
1054. Well, the odds are running
two to one against you.
Copy !req
1055. Might as well
be prepared.
Copy !req
1056. So it may not be my name that's
supposed to end up on this tombstone.
Copy !req
1057. It may be yours.
Copy !req
1058. Great Scott.
Copy !req
1059. I know.
This is heavy.
Copy !req
1060. Marty, why are you
wearing that gun?
Copy !req
1061. You're not considering going
up against Tannen tomorrow?
Copy !req
1062. Doc, tomorrow morning I'm going
back to the future with you.
Copy !req
1063. But if Buford Tannen comes
looking for trouble,
Copy !req
1064. I'm gonna be
ready for him.
Copy !req
1065. You heard what that son of a
bitch called me last night.
Copy !req
1066. Marty, you can't go
losing your judgment
Copy !req
1067. every time someone
calls you a name.
Copy !req
1068. That's exactly
what causes you
Copy !req
1069. to get into that accident
in the future.
Copy !req
1070. What?
What about my future?
Copy !req
1071. I can't tell you. It
might make things worse.
Copy !req
1072. Wait a minute. Doc, what
is wrong with my future?
Copy !req
1073. Marty, we all have
to make decisions
Copy !req
1074. that affect
the course of our lives.
Copy !req
1075. You've got to do
what you've got to do,
Copy !req
1076. and I've got to do
what I've got to do.
Copy !req
1077. Marty.
Yeah.
Copy !req
1078. I've made a decision.
Uh-huh.
Copy !req
1079. I'm not going
with you tomorrow.
Copy !req
1080. I'm staying here.
Copy !req
1081. What are you
talking about, Doc?
Copy !req
1082. There's no point
in denying it.
Copy !req
1083. I'm in love with Clara.
Copy !req
1084. Oh, man.
Copy !req
1085. Doc, we don't belong here.
Neither one of us.
Copy !req
1086. You know, it could still be
you that gets shot tomorrow.
Copy !req
1087. This tombstone could
still be in your future.
Copy !req
1088. Marty, the future
isn't written.
Copy !req
1089. It can be changed.
You know that.
Copy !req
1090. Anyone can make their future
whatever they want it to be.
Copy !req
1091. I can't let this
one little photograph
Copy !req
1092. determine
my entire destiny.
Copy !req
1093. I have to
live my life
Copy !req
1094. according to what I believe
is right in my heart.
Copy !req
1095. Doc, you're a scientist.
Copy !req
1096. So you tell me. What's the
right thing to do up here?
Copy !req
1097. You're right, Marty.
Copy !req
1098. Wow, that worked great.
Copy !req
1099. I've at least got
to tell her goodbye.
Copy !req
1100. Come on, Doc.
Think about it.
Copy !req
1101. What are you
gonna say to her?
Copy !req
1102. "I've got to go
back to the future?"
Copy !req
1103. I mean, she's not gonna
understand that, Doc.
Copy !req
1104. Hell, I'm in it
with you,
Copy !req
1105. and I don't
even understand it.
Copy !req
1106. Doc, listen.
Copy !req
1107. Maybe we...
Copy !req
1108. I don't know, maybe we can
just take Clara with us.
Copy !req
1109. To the future?
Copy !req
1110. As you reminded me,
Marty, I'm a scientist,
Copy !req
1111. so I must be
scientific about this.
Copy !req
1112. I cautioned you about
disrupting the continuum
Copy !req
1113. for your own
personal benefit.
Copy !req
1114. Therefore,
I must do no less.
Copy !req
1115. We shall proceed
as planned,
Copy !req
1116. and as soon as
we return to 1985,
Copy !req
1117. we'll destroy this
infernal machine.
Copy !req
1118. Traveling through time has
become much too painful.
Copy !req
1119. It's Emmett, Clara.
Copy !req
1120. Emmett,
won't you come in?
Copy !req
1121. No, I better not. I...
Copy !req
1122. What's wrong?
Copy !req
1123. I've come
to say goodbye.
Copy !req
1124. Goodbye? Well,
where are you going?
Copy !req
1125. I'm going away.
Copy !req
1126. And well, I'm afraid
I'll never see you again.
Copy !req
1127. Emmett!
Copy !req
1128. Clara, I want you to know
that I care about you deeply.
Copy !req
1129. But I've realized that
I don't belong here,
Copy !req
1130. and I have to go back
where I came from.
Copy !req
1131. And where
might that be?
Copy !req
1132. I can't tell you.
Copy !req
1133. Well, wherever you're
going, take me with you.
Copy !req
1134. I can't, Clara.
Copy !req
1135. I wish it didn't
have to be this way,
Copy !req
1136. but just believe me
when I tell you
Copy !req
1137. that I'll never forget you
and that I love you.
Copy !req
1138. I don't understand what
you're trying to say.
Copy !req
1139. Clara, I don't think there's any
way that you can understand it.
Copy !req
1140. Please, Emmett.
Please, I have to know.
Copy !req
1141. If you sincerely
do love me,
Copy !req
1142. then tell me
the truth.
Copy !req
1143. All right then.
Copy !req
1144. I'm from the future.
Copy !req
1145. I came here in a time
machine that I invented,
Copy !req
1146. and tomorrow I have to go
back to the year 1985.
Copy !req
1147. Yes, Emmett.
Copy !req
1148. I do understand.
Copy !req
1149. I understand that
because you know
Copy !req
1150. I'm partial to the
writings of Jules Verne,
Copy !req
1151. you concocted
those mendacities
Copy !req
1152. in order to take
advantage of me.
Copy !req
1153. Oh! I've heard some
whoppers in my day,
Copy !req
1154. but the fact
that you'd expect me
Copy !req
1155. to entertain
a notion like that
Copy !req
1156. is so insulting
and degrading!
Copy !req
1157. All you had to say is,
"I don't love you,
Copy !req
1158. "and I don't want
to see you anymore."
Copy !req
1159. That, at least, would
have been respectful!
Copy !req
1160. But that's
not the truth.
Copy !req
1161. Good to
see you, too.
Copy !req
1162. Emmett. What can I get you?
The usual?
Copy !req
1163. No, Chester, I'm
gonna need something
Copy !req
1164. a lot stronger
than that tonight.
Copy !req
1165. Sarsaparilla.
Copy !req
1166. Whiskey, Chester.
Copy !req
1167. Whiskey?
Emmett, are you sure?
Copy !req
1168. You know what happened to
you on the Fourth of July.
Copy !req
1169. Whiskey.
Copy !req
1170. Okay, I ain't your papa.
Copy !req
1171. Just don't want to see
you do the wrong thing.
Copy !req
1172. You can leave
the bottle.
Copy !req
1173. It's a woman, right?
Copy !req
1174. I knew it. I have seen
that look on a man's face
Copy !req
1175. a thousand times
all across the country.
Copy !req
1176. All I can tell you, friend,
is you'll get over her.
Copy !req
1177. Oh... Clara was
one in a million.
Copy !req
1178. One in a billion.
One in a googolplex.
Copy !req
1179. The woman of my dreams, and
I've lost her for all time.
Copy !req
1180. I can assure you, sir,
there are other women.
Copy !req
1181. Why, peddling this barbed
wire all across the country
Copy !req
1182. has taught me
one thing for certain,
Copy !req
1183. is that you never know what
the future might bring.
Copy !req
1184. The future. Oh, I can tell
you about the future.
Copy !req
1185. Oh, man, did I sleep.
Copy !req
1186. What time is it, Doc?
Copy !req
1187. Doc?
Copy !req
1188. Wake up!
Copy !req
1189. Get up! Let's go!
Copy !req
1190. I got me
a runt to kill.
Copy !req
1191. It's still early, boss.
What's your hurry?
Copy !req
1192. I'm hungry-
Copy !req
1193. And in the future,
we don't need horses.
Copy !req
1194. We have motorized carriages
called automobiles.
Copy !req
1195. If everybody's got one
of these auto whatsits,
Copy !req
1196. does anybody walk
or run anymore?
Copy !req
1197. Of course we run, but for
recreation, for fun.
Copy !req
1198. Run for fun? What the
hell kind of fun is that?
Copy !req
1199. Doc! Doc!
Copy !req
1200. How much
has he had?
Copy !req
1201. None.
That's the first one,
Copy !req
1202. and he hasn't
touched it yet
Copy !req
1203. He just likes
to hold it.
Copy !req
1204. Doc! Doc!
What are you doing?
Copy !req
1205. I've lost her, Marty. There's
nothing left for me here.
Copy !req
1206. All right, that's why you
gotta come back with me.
Copy !req
1207. Where?
Copy !req
1208. Back to the future!
Copy !req
1209. Right!
Let's get going!
Copy !req
1210. Great.
Copy !req
1211. Gentlemen, excuse me, but my friend
and I have to catch a train.
Copy !req
1212. Here's to you,
blacksmith.
Copy !req
1213. And to the future.
Copy !req
1214. Amen.
Copy !req
1215. Amen.
Emmett, no!
Copy !req
1216. Doc! Doc! Doc!
Copy !req
1217. Come on, Doc.
Wake up. Wake up, Doc!
Copy !req
1218. How many did he have?
Copy !req
1219. Just the one.
Copy !req
1220. Just the one?
Come on, Doc.
Copy !req
1221. There's a fellow that
can't hold his liquor.
Copy !req
1222. Get me some coffee.
Black!
Copy !req
1223. Joey, coffee!
Copy !req
1224. Ma'am?
Copy !req
1225. How far does
the 8:00 train go?
Copy !req
1226. San Francisco is
the end of the line.
Copy !req
1227. I'll take
a one-way ticket.
Copy !req
1228. You want to sober him
up in a hurry, son,
Copy !req
1229. you're gonna have to use something
a lot stronger than coffee.
Copy !req
1230. Yeah,
what do you suggest?
Copy !req
1231. Joey, let's make
some wake-up juice.
Copy !req
1232. Come on, Doc, swallow.
Here we go.
Copy !req
1233. In about 10 minutes,
Copy !req
1234. he's gonna be as sober
as a priest on Sunday.
Copy !req
1235. Ten minutes!
Copy !req
1236. Why do we have to cut these
things so damn close?
Copy !req
1237. Here, stick this
clothespin on his nose.
Copy !req
1238. When he opens up
his mouth,
Copy !req
1239. go ahead and pour it
on down his gullet.
Copy !req
1240. Oh, and stand back.
Copy !req
1241. He's still out!
Copy !req
1242. Oh, that? That was
just a reflex action.
Copy !req
1243. It's gonna take
a few more minutes
Copy !req
1244. for the stuff to really
clear up his head.
Copy !req
1245. Perfect.
Copy !req
1246. Come on, Doc.
Come on, wake up, buddy.
Copy !req
1247. Wake up, Doc!
Come on. Come on.
Copy !req
1248. Seamus, wouldn't expect to
see you here this morning.
Copy !req
1249. Aye. Something inside me
told me I should be here
Copy !req
1250. as if my future had
something to do with it.
Copy !req
1251. He'll come around
in a minute. Come on.
Copy !req
1252. Come on, Doc.
Let's go, Doc!
Copy !req
1253. Let's wake up now, buddy.
Come on.
Copy !req
1254. Are you in there,
Eastwood?
Copy !req
1255. It's 8:00,
and I'm calling you out.
Copy !req
1256. It's not 8:00 yet!
Copy !req
1257. It is by my watch!
Copy !req
1258. Let's settle this
once and for all, runt!
Copy !req
1259. Or ain't you
got the gumption?
Copy !req
1260. Listen.
Copy !req
1261. I'm not really feeling
up to this today.
Copy !req
1262. So I'm gonna
have to forfeit.
Copy !req
1263. Forfeit?
Copy !req
1264. What's that mean?
Copy !req
1265. It means that you win
without a fight.
Copy !req
1266. Without shooting?
He can't do that.
Copy !req
1267. Hey, you can't do that!
Copy !req
1268. You know what I think?
Copy !req
1269. I think you ain't nothing
but a gutless, yellow turd!
Copy !req
1270. And I'm giving you
to the count of 10
Copy !req
1271. to come out here
and prove I'm wrong!
Copy !req
1272. One!
Copy !req
1273. Doc, come on, sober up, buddy.
Let's go. Come on.
Copy !req
1274. Two!
Copy !req
1275. You better get
out there, son.
Copy !req
1276. I got $20 gold bet on you,
so don't let me down.
Copy !req
1277. Three!
Copy !req
1278. I got $30 gold bet against
you, so don't let me down.
Copy !req
1279. Four!
Copy !req
1280. You better face
up to it, son,
Copy !req
1281. because if you
don't go out there...
Copy !req
1282. What?
Five!
Copy !req
1283. What if I don't
go out there?
Copy !req
1284. You're a coward.
Copy !req
1285. Six!
Copy !req
1286. And you'll be branded a coward
for the rest of your days!
Copy !req
1287. Everybody everywhere
will say Clint Eastwood
Copy !req
1288. is the biggest yellow
belly in the West!
Copy !req
1289. Seven!
Copy !req
1290. Here!
Copy !req
1291. Eight!
Copy !req
1292. I already got a gun.
Copy !req
1293. Nine!
Copy !req
1294. Ten!
Copy !req
1295. Do you hear me, runt?
Copy !req
1296. I said that's 10, you
gutless, yellow pie-slinger!
Copy !req
1297. He's an asshole!
Copy !req
1298. I don't care
what Tannen says!
Copy !req
1299. And I don't care what
anybody else says either.
Copy !req
1300. Doc! Doc, you okay?
Copy !req
1301. I think so.
Copy !req
1302. What a headache!
Copy !req
1303. Listen, you got a back
door to this place?
Copy !req
1304. Yeah, it's in the back.
Copy !req
1305. Let's go, Doc.
Copy !req
1306. Are you coming out here, or do
I have to come in after you?
Copy !req
1307. The thing I really
miss here is Tylenol.
Copy !req
1308. Hey!
Copy !req
1309. Reach, blacksmith!
Copy !req
1310. Yes, sir, that
poor fellow last night
Copy !req
1311. had the worst case of broken
heart I have ever seen.
Copy !req
1312. When he said
he didn't know
Copy !req
1313. how he could live
the rest of his life
Copy !req
1314. knowing how much hurt he'd
caused that little girl.
Copy !req
1315. Well, I really felt for him.
I did. Right here.
Copy !req
1316. Listen up, Eastwood!
Copy !req
1317. I aim to shoot
somebody today,
Copy !req
1318. and I prefer
it'd be you.
Copy !req
1319. But if you're
just too damn yellow,
Copy !req
1320. I guess it'll just have to
be your blacksmith friend.
Copy !req
1321. Forget about me, Marty,
and save yourself!
Copy !req
1322. You got one minute
to decide.
Copy !req
1323. You hear me, runt?
One minute!
Copy !req
1324. I've never seen a man so
broken up over a woman.
Copy !req
1325. What did he say her name was?
Cara? Sara?
Copy !req
1326. Clara.
Clara.
Copy !req
1327. Excuse me.
Ma'am?
Copy !req
1328. But was this man tall with great
big, brown puppy-dog eyes
Copy !req
1329. and long silvery,
flowing hair?
Copy !req
1330. You know him.
Copy !req
1331. Emmett!
Copy !req
1332. Time's up, runt!
Copy !req
1333. Prepare to meet
your maker, blacksmith.
Copy !req
1334. Right here, Tannen!
Copy !req
1335. Draw!
Copy !req
1336. No!
Copy !req
1337. I thought we could
settle this like men.
Copy !req
1338. You thought wrong, dude.
Copy !req
1339. Thank you.
Copy !req
1340. That was good.
Copy !req
1341. You know what I think? No.
Copy !req
1342. I think Buford's
going to jail.
Copy !req
1343. Yeah.
Copy !req
1344. Get him out
of that shit.
Copy !req
1345. Get them!
Copy !req
1346. Buford Tannen,
you're under arrest
Copy !req
1347. for robbing
the Pine City stage.
Copy !req
1348. You got anything to say?
Copy !req
1349. I hate manure.
Copy !req
1350. Look!
Copy !req
1351. Yes!
Copy !req
1352. The train!
Copy !req
1353. Can we make it?
Copy !req
1354. We'll have to cut them
off at Coyote Pass.
Copy !req
1355. Hey! Hey, mister.
Mr. Eastwood.
Copy !req
1356. Here's your gun, mister.
Copy !req
1357. Thanks, kid.
Copy !req
1358. Seamus!
Copy !req
1359. It's worth $12.
Never been used.
Copy !req
1360. Maybe I'll trade it
for a new hat.
Copy !req
1361. Right, and take
care of that baby!
Copy !req
1362. I will!
Copy !req
1363. Emmett!
Copy !req
1364. Emmett!
Copy !req
1365. Emmett!
Copy !req
1366. "Time machine."
Copy !req
1367. Come on, Marty!
Copy !req
1368. Go, Doo
Copy !req
1369. Come on.
Give me your hand!
Copy !req
1370. Come on, Marty.
Copy !req
1371. Come on. Let's go!
Copy !req
1372. Masks on.
Copy !req
1373. Reach!
Copy !req
1374. Is this a holdup?
Copy !req
1375. It's a science experiment.
Copy !req
1376. Stop the train just before you
hit the switch track up ahead.
Copy !req
1377. Doc!
Copy !req
1378. Uncouple the cars
from the tender!
Copy !req
1379. I've wanted to do that all my life.
Copy !req
1380. What are these things,
anyway?
Copy !req
1381. My own version
of Pres-to-Logs.
Copy !req
1382. Compressed wood
with anthracite dust
Copy !req
1383. chemically treated to
burn hotter and longer.
Copy !req
1384. I use them in my forge
so I don't have to stoke it.
Copy !req
1385. These three in the furnace
will ignite sequentially,
Copy !req
1386. make the fire
burn hotter,
Copy !req
1387. kick up
the boiler pressure,
Copy !req
1388. and make the train
go faster.
Copy !req
1389. Ready to roll!
Copy !req
1390. Emmett!
Copy !req
1391. Marty, are the
time circuits on?
Copy !req
1392. Check, Doc!
Copy !req
1393. Input the destination time.
Copy !req
1394. October 27, 1985,
11:00 a.m.
Copy !req
1395. Check. Okay, we're cruising at a
steady 25 miles an hour, Doc.
Copy !req
1396. I'm throwing in
the Pres-to-Logs.
Copy !req
1397. Marty, the new gauge
on the dashboard
Copy !req
1398. will tell us
the boiler temperature.
Copy !req
1399. It's color-coded to indicate
when each log will fire.
Copy !req
1400. Green, yellow and red.
Copy !req
1401. Each detonation
will be accompanied
Copy !req
1402. by a sudden burst
of acceleration.
Copy !req
1403. Hopefully, we'll hit
88 miles per hour
Copy !req
1404. before the needle
gets much past 2,000.
Copy !req
1405. Why? What happens
after it hits 2,000?
Copy !req
1406. The whole boiler
explodes!
Copy !req
1407. Perfect!
Copy !req
1408. Hey, Doc!
We just hit 35!
Copy !req
1409. Okay, Marty.
I'm coming aboard!
Copy !req
1410. Emmett!
Copy !req
1411. Emmett!
Copy !req
1412. Come on. Come on.
Copy !req
1413. You better hold
onto something, Doc!
Copy !req
1414. The yellow log
is about to blow!
Copy !req
1415. Golly.
Copy !req
1416. We just passed 40, Doc!
Copy !req
1417. Emmett!
Copy !req
1418. Emmett!
Copy !req
1419. Emmett!
Copy !req
1420. We just passed 45, Doc!
Go for it!
Copy !req
1421. Fifty.
Copy !req
1422. Emmett!
Copy !req
1423. Clara!
Copy !req
1424. I love you!
Copy !req
1425. Doc! Doc!
What's happening?
Copy !req
1426. It's Clara!
She's on the train!
Copy !req
1427. Clara? Perfect.
Copy !req
1428. She's in the cab!
I'm going back for her!
Copy !req
1429. The Windmill!
Copy !req
1430. Doc! The windmill! We're going past 50!
You'll never make it!
Copy !req
1431. Then we'll have to
take her back with us!
Copy !req
1432. Keep calling out
the speed!
Copy !req
1433. Clara,
climb out here to me!
Copy !req
1434. I don't know if I can!
Copy !req
1435. You can do it!
Copy !req
1436. Just don't look down!
Copy !req
1437. That's it!
Copy !req
1438. Sixty miles
an hour, Doc!
Copy !req
1439. You're doing fine!
Nice and steady!
Copy !req
1440. Come on!
Copy !req
1441. Just a little further!
Copy !req
1442. I can't, Emmett!
I'm scared!
Copy !req
1443. Seventy!
Copy !req
1444. Keep coming, Clara!
Copy !req
1445. Come on! Come on!
You're doing fine!
Copy !req
1446. Come on!
Nice and easy!
Copy !req
1447. Don't look down! That's it!
You're doing fine!
Copy !req
1448. Doc! The red log
is about to blow!
Copy !req
1449. Clara!
Copy !req
1450. Emmett!
Copy !req
1451. I'm trying
to reach you!
Copy !req
1452. Clara, hold on!
Copy !req
1453. I can't!
Copy !req
1454. Oh!
Copy !req
1455. Doc, I'm gonna slip you
the Hoverboard!
Copy !req
1456. Marty, watch out!
Copy !req
1457. Emmett, help!
Copy !req
1458. Hold on, Clara!
Copy !req
1459. Doc, ready, Doc?
Copy !req
1460. Catch it!
Copy !req
1461. Yes! Yes!
Copy !req
1462. Emmett!
Copy !req
1463. Hold on!
Copy !req
1464. Yes!
Copy !req
1465. Well, Doc,
Copy !req
1466. it's destroyed.
Copy !req
1467. Just like you wanted.
Copy !req
1468. Hey, butthead,
get away ...
Copy !req
1469. Watch it, Biff!
Copy !req
1470. Marty, I didn't mean
to scare you.
Copy !req
1471. I didn't recognize you
in those clothes.
Copy !req
1472. What the hell
are you doing?
Copy !req
1473. Just putting on
the second coat now.
Copy !req
1474. You going cowboy, huh?
Copy !req
1475. Come on, guys. We're gonna
be late for brunch.
Copy !req
1476. Coming, Dave.
Copy !req
1477. Come on, Dad,
we're not gonna hold
Copy !req
1478. your reservations
all day.
Copy !req
1479. I can't
find my glasses.
Copy !req
1480. Lorraine, have you
seen my glasses?
Copy !req
1481. They're in your
suede jacket, honey.
Copy !req
1482. Marty, what's wrong? We
thought you went to the lake.
Copy !req
1483. You wore that
to the lake?
Copy !req
1484. Thank God you guys
are all back to normal.
Copy !req
1485. Marty, who are you supposed to be?
Clint Eastwood?
Copy !req
1486. Right.
I gotta go get Jennifer.
Copy !req
1487. I really like that hat, Marty.
Copy !req
1488. Thanks, Biff.
Copy !req
1489. Jennifer
Copy !req
1490. Jen.
Copy !req
1491. Jennifer
Copy !req
1492. Marty.
Copy !req
1493. Marty.
Copy !req
1494. I had the worst
nightmare.
Copy !req
1495. Marty, that dream
I had is so real.
Copy !req
1496. It was about
the future.
Copy !req
1497. About us.
Copy !req
1498. And you got fired.
Copy !req
1499. Wait a minute. What do
you mean I got fired?
Copy !req
1500. "Hilldale."
Copy !req
1501. Hilldale!
This is where we live.
Copy !req
1502. I mean, this is where
we're going to live.
Copy !req
1503. Someday.
Copy !req
1504. Marty, it was a dream,
wasn't it?
Copy !req
1505. Hey.
Copy !req
1506. The big M.
Copy !req
1507. How's it hanging, McFly?
Copy !req
1508. Hey, Needles.
Copy !req
1509. Nice set of wheels. Let's
see what she can do.
Copy !req
1510. Next green light.
Copy !req
1511. No, thanks.
Copy !req
1512. What's the matter?
Chicken?
Copy !req
1513. Chicken McFly.
Copy !req
1514. Whoo!
Copy !req
1515. Marty, don't.
Copy !req
1516. Grab hold of something.
Copy !req
1517. Come on!
Get on!
Copy !req
1518. Yeah, go! Go, go, 90!
Copy !req
1519. Did you
do that on purpose?
Copy !req
1520. Yeah, you think I'm stupid
enough to race that asshole?
Copy !req
1521. Jeez! I would have
hit that Rolls-Royce.
Copy !req
1522. It erased.
Copy !req
1523. You're right. There's
not much left.
Copy !req
1524. Doc's never
coming back.
Copy !req
1525. I'm sure gonna
miss him, Jen.
Copy !req
1526. What the hell?
Copy !req
1527. Doc!
Copy !req
1528. Marty!
Copy !req
1529. Doc! Doc!
Copy !req
1530. Marty,
it runs on steam!
Copy !req
1531. Meet the family.
Clara, you know.
Copy !req
1532. Hi, Marty!
Copy !req
1533. Ma'am!
Copy !req
1534. These are our boys.
Copy !req
1535. Jules and Verne.
Copy !req
1536. Boys, this is Marty
and Jennifer.
Copy !req
1537. Doc, I thought I'd
never see you again.
Copy !req
1538. You can't keep
a good scientist down.
Copy !req
1539. After all, I had to
come back for Einstein,
Copy !req
1540. and, well, I didn't want you
to be worried about me.
Copy !req
1541. Oh!
Copy !req
1542. I brought you
a little souvenir.
Copy !req
1543. It's great, Doc.
Thanks.
Copy !req
1544. Dr. Brown, I brought this
note back from the future,
Copy !req
1545. and now it's erased.
Copy !req
1546. Of course
it's erased.
Copy !req
1547. But what does
that mean?
Copy !req
1548. It means your future
hasn't been written yet.
Copy !req
1549. No one's has.
Copy !req
1550. Your future is
whatever you make it.
Copy !req
1551. So make it a good one,
both of you.
Copy !req
1552. We will, Doc!
Copy !req
1553. Stand back!
Copy !req
1554. All right, boys,
buckle up!
Copy !req
1555. Hey, Doc, where are you going now?
Back to the future?
Copy !req
1556. No, already been there.
Copy !req