1. Whoa!
Copy !req
2. Doc.
Copy !req
3. Doc. Doc! Doc.
What?
Copy !req
4. Doc! Doc!
What?
Copy !req
5. Okay. Relax. Doc, it's me.
It's me! It's Marty.
Copy !req
6. No. It can't be.
Just sent you back
to the future.
Copy !req
7. I know. You did send me
back to the future,
but I'm back.
Copy !req
8. I'm back from the future.
Copy !req
9. Great Scott!
Copy !req
10. Hey, kids. What time is it?
Howdy Doody time!
Copy !req
11. Great Scott!
Copy !req
12. "Howdy Doody Time"?
Copy !req
13. - Sunday, November 13,
1955, 7:01 a.m.
Copy !req
14. Last night's time-travel
experiment was apparently
a complete success.
Copy !req
15. Lightning struck the clock tower
at precisely 10:04 p.m.,
Copy !req
16. sending the necessary
1.21 gigawatts
into the time vehicle...
Copy !req
17. which vanished in
a brilliant flash of light,
Copy !req
18. leaving a pair
of fire trails behind.
Copy !req
19. I, therefore, assume that
Marty and the time vehicle
were transported...
Copy !req
20. forward through time
into the year 1985.
Copy !req
21. After that—
Copy !req
22. After that,
I can't recall
what happened.
Copy !req
23. In fact,
I don't even remember
how I got home.
Copy !req
24. Perhaps
the gigawatt discharge,
Copy !req
25. coupled with
the temporal displacement field
generated by the time vehicle,
Copy !req
26. caused a disruption
of my own brain waves,
Copy !req
27. resulting in a condition
of momentary amnesia.
Copy !req
28. Indeed,
I now recall...
Copy !req
29. that moments after
the time vehicle disappeared
into the future—
Copy !req
30. I saw a vision
of Marty say he had
come back from the future.
Copy !req
31. Hey, Doc? Doc.
Undoubtedly, this was some
sort of residual image—
Copy !req
32. Doc, calm down, okay?
Copy !req
33. Just calm down!
It's me! It's Marty!
Copy !req
34. No! It can't be you!
I sent you
back to the future!
Copy !req
35. That's right, Doc.
But I came back again.
I came back from the future.
Copy !req
36. Don't you remember
last night? You fainted.
I brought you home!
Copy !req
37. This can't be happening!
You can't be here!
Copy !req
38. It doesn't make sense for you
to be here! I refuse to even
believe that you are here!
Copy !req
39. Doc, I am here,
and it does make sense.
Copy !req
40. Look, I came back
to 1955 again with you,
the you from 1985,
Copy !req
41. 'cause we had
to get a book from Biff.
Copy !req
42. So, once I got
the book back, you—
that is, the you from 1985—
Copy !req
43. were in the DeLorean and
it got struck by lightning,
and we got sent back to 1885!
Copy !req
44. 1885?
Copy !req
45. It's a very interesting
story, future boy,
Copy !req
46. but there's
just one little thing
that doesn't make sense.
Copy !req
47. If the me of the future
is now in the past,
Copy !req
48. how could you possibly
know about it?
Copy !req
49. You sent me a letter.
Copy !req
50. "Dear Marty,
If my calculations are correct,
Copy !req
51. you will receive this letter
immediately after you saw the
DeLorean struck by lightning.
Copy !req
52. First, let me assure you
that I am alive and well.
Copy !req
53. I've been living happily
these past eight months
in the year 1885.
Copy !req
54. The lightning bolt that
hit the DeLorean caused
a gigawatt overload...
Copy !req
55. which scrambled
the time circuits,
Copy !req
56. activated
the flux capacitor...
Copy !req
57. and sent me back to 1885.
Copy !req
58. The overload shorted out
the time circuits and
destroyed the flying circuits.
Copy !req
59. Unfortunately,
the car will never fly again."
Copy !req
60. It actually flew?
Copy !req
61. Yeah. Well, you had
a hover conversion done
in the early 21st century.
Copy !req
62. Incredible!
Copy !req
63. "I set myself up
as a blacksmith
as a front...
Copy !req
64. while I attempted
to repair the damage
to the time circuits.
Copy !req
65. Unfortunately,
this proved impossible because
suitable replacement parts...
Copy !req
66. will not
be invented until 1947.
Copy !req
67. However, I've gotten quite
adept at shoeing horses
and fixing wagons."
Copy !req
68. 1885!
Copy !req
69. Amazing! I actually
end up as a blacksmith
in the Old West.
Copy !req
70. Pretty heavy, huh?
Copy !req
71. "I have buried the DeLorean
in the abandoned Delgado Mine,
Copy !req
72. adjacent to
the old Boot Hill Cemetery
as shown on the enclosed map.
Copy !req
73. Hopefully, it should
remain undisturbed
and preserved...
Copy !req
74. until you uncover it
in 1955.
Copy !req
75. Inside, you will find
repair instructions.
Copy !req
76. My 1955 counterpart—"
That's me—
Copy !req
77. "should have no problem
repairing it so that you can
drive it back to the future.
Copy !req
78. Once you have returned to 1985,
destroy the time machine."
Copy !req
79. Destroy it?
Copy !req
80. Yeah, well,
it's a long story,
Doc.
Copy !req
81. "Do not— I repeat— Do not
attempt to come back here
to get me.
Copy !req
82. I am perfectly happy
living in the fresh air
and wide-open spaces,
Copy !req
83. and I fear that
unnecessary time travel only
risks further disruption...
Copy !req
84. of the space-time continuum.
Copy !req
85. And please take care
of Einstein for me."
Copy !req
86. Einstein?
He's your dog, Doc.
Copy !req
87. Einstein. It's what
you call your dog in 1985.
Copy !req
88. "I know you will
give him a good home.
Copy !req
89. Remember to walk him
twice a day and that he only
likes canned dog food.
Copy !req
90. These are my wishes.
Please respect them
and follow them.
Copy !req
91. And so, Marty,
I now say farewell...
Copy !req
92. and wish you Godspeed.
Copy !req
93. You've been a good, kind
and loyal friend to me,
Copy !req
94. and you made
a real difference
in my life.
Copy !req
95. I will always treasure
our relationship...
Copy !req
96. and think on you
with fond memories,
Copy !req
97. warm feelings
and a special place
in my heart.
Copy !req
98. Your friend in time,
Doc.
Copy !req
99. Emmett L. Brown,
September 1, 1885."
Copy !req
100. I never knew I could
write anything so touching.
I know. It's beautiful.
Copy !req
101. It's all right, Copernicus.
Everything's gonna be fine.
Copy !req
102. I'm sorry, Doc.
It's all my fault
you're stuck back there.
Copy !req
103. I never should have
let Biff get to me.
Copy !req
104. Well, there are plenty worse
places to be than the Old West.
Copy !req
105. I could've ended up
in the Dark Ages.
Copy !req
106. They probably would
have burned me at the stake
as a heretic or something.
Copy !req
107. Let's look at the map.
Copy !req
108. All right, according to this,
the time vehicle's sealed off
in a side tunnel.
Copy !req
109. We may have to blast.
Copy !req
110. Whoa.
Copy !req
111. I think you woke up
the dead with that blast.
Copy !req
112. Take this camera. I want
to document everything!
Copy !req
113. This reminds me of the time
I attempted to reach
the center of the earth.
Copy !req
114. I'd been reading
my favorite author,
Jules Verne.
Copy !req
115. I spent weeks
preparing that expedition.
I didn't even get this far.
Copy !req
116. Course, I was
only 12 at the time.
Copy !req
117. You know, in his writings,
Jules Verne had a profound
effect on my life.
Copy !req
118. It was when I was 11 that
I first read Twenty-Thousand
Leagues Under the Sea.
Copy !req
119. It was then that
I realized that I must
devote my life to science.
Copy !req
120. Doc, check it out.
Look at this.
Copy !req
121. My initials!
Just like in Journey
to the Center of the Earth.
Copy !req
122. That means the time machine
must be right through this wall.
Copy !req
123. It's been buried here
for 70 years,
two months and 13 days.
Copy !req
124. Astounding!
Copy !req
125. "As you can see,
Copy !req
126. the lightning bolt
shorted out the time circuit
control microchip.
Copy !req
127. The attached
sch— schem—"
Schematic.
Copy !req
128. "schematic diagram...
Copy !req
129. will allow you to build
a replacement unit
with 1955 components,
Copy !req
130. thus restoring the time machine
to perfect working order."
Copy !req
131. Unbelievable that this
little piece of junk could
be such a big problem.
Copy !req
132. No wonder
this circuit failed.
It says, "Made in Japan."
Copy !req
133. What do you mean, Doc?
All the best stuff
is made in Japan.
Copy !req
134. Unbelievable.
Copy !req
135. You know, when I was a kid,
I always wanted to be a cowboy.
Copy !req
136. And now, knowing I'm going
to spend my future in the past,
Copy !req
137. sounds like a wonderful way
to spend my retirement years.
Copy !req
138. It just occurred to me,
Marty.
Copy !req
139. Since I end up in 1885,
perhaps I'm now
in the history books.
Copy !req
140. I wonder—
Copy !req
141. Could I go to the library
and look myself up
in the old newspaper archives?
Copy !req
142. I don't know, Doc.
Copy !req
143. You're always saying it's
not good to know too much
about your own destiny.
Copy !req
144. You're right, Marty.
I know too much already.
Copy !req
145. Better that I not attempt
to uncover the circumstances
of my own future.
Copy !req
146. Copernicus!
Come on, boy!
Copy !req
147. I'll get him, Doc.
Copernicus!
Copy !req
148. Copernicus, come on.
Let's go home, boy.
Copy !req
149. What's wrong?
Copy !req
150. What's wrong, Copernicus?
Come on.
Copy !req
151. Come on.
Let's go home.
Come on.
Copy !req
152. Come on.
Copy !req
153. Doc! Doc!
Come here!
Copy !req
154. Quick!
Copy !req
155. What's wrong, Marty?
You look like you've
seen a ghost.
Copy !req
156. You're not far off, Doc.
Copy !req
157. Great Scott!
Copy !req
158. Check this out.
Copy !req
159. "Died September 7, 1885."
That's one week after you wrote
the letter!
Copy !req
160. "Erected in eternal memory
by his beloved Clara."
Copy !req
161. Who the hell is Clara?
Copy !req
162. Marty, please,
don't stand there!
Copy !req
163. Oh!
Right. Sorry.
Copy !req
164. I gotta get
another picture.
Copy !req
165. "Shot in the back
by Buford Tannen...
Copy !req
166. over a matter
of 80 dollars"?
Copy !req
167. What kind of a future
do you call that?
Copy !req
168. "Buford Tannen was
a notorious gunman...
Copy !req
169. whose short temper and
a tendency to drool earned
him the nickname 'Mad Dog.'
Copy !req
170. He was quick
on the trigger and bragged
that he had killed 12 men,
Copy !req
171. not including
Indians or Chinamen."
Copy !req
172. Does it mention me?
Am I one of the 12?
Just a minute.
Copy !req
173. "However, this claim
cannot be substantiated,
Copy !req
174. since precise records
were not kept...
Copy !req
175. after Tannen shot
a newspaper editor...
Copy !req
176. who printed
an unfavorable story
about him in 1884."
Copy !req
177. That's why we can't
find anything.
Look!
Copy !req
178. "William McFly and family."
Your relatives?
Copy !req
179. My great-grandfather's
name was William.
Copy !req
180. That's him.
Good-looking guy.
Copy !req
181. - McFlys, but no Browns.
- Maybe it was a mistake, Doc.
Copy !req
182. Maybe that grave wasn't yours.
There could've been another
Emmett Brown back in 1885.
Copy !req
183. No.
Did you have any relatives
here back then?
Copy !req
184. The Browns didn't
come to Hill Valley
until 1908.
Copy !req
185. Then they were the Von Brauns.
My father changed our name
during the first World War.
Copy !req
186. Doc, look.
Copy !req
187. Great Scott!
It's me!
Copy !req
188. Then it is true.
All of it.
Copy !req
189. It is me
who goes back there...
Copy !req
190. and gets shot.
Copy !req
191. It's not
going to happen, Doc.
Copy !req
192. After you fix the time circuits
and put new tires
on the DeLorean,
Copy !req
193. I'm goin' back to 1885,
and I'm bringing you home.
Copy !req
194. The clothes fit?
Copy !req
195. Yeah. Everything
except the boots, Doc.
They're kind of tight.
Copy !req
196. You sure this stuff
is authentic?
Copy !req
197. Of course!
Haven't you ever
seen a Western?
Copy !req
198. Yeah, I have, Doc,
Copy !req
199. and Clint Eastwood never
wore anything like this.
Copy !req
200. Clint who?
Copy !req
201. That's right.
You haven't
heard of him yet.
Copy !req
202. Marty, you have
to wear the boots.
Copy !req
203. You can't wear
those futuristic things
back in 1885!
Copy !req
204. You shouldn't even
be wearing them
here in 1955!
Copy !req
205. As soon
as I get there
I'll put them on.
Copy !req
206. Okay. I think
we're about ready!
Copy !req
207. I put gas in the tank.
Your future clothes are packed.
Copy !req
208. Just in case, fresh batteries
for your walkie-talkies.
Copy !req
209. Oh, what about
that floating device?
Copy !req
210. Hoverboard.
Oh, right.
Copy !req
211. You know, Doc, it's gonna be
a hell of a long walk back
to Hill Valley from here.
Copy !req
212. Still the safest plan.
Copy !req
213. We can't risk sending you back
into a populated area...
Copy !req
214. or to a spot that's
geographically unknown.
Copy !req
215. You don't want to crash
into some tree that
once existed in the past.
Copy !req
216. This is all completely
open country,
Copy !req
217. so you'll have
plenty of runoff space
when you arrive.
Copy !req
218. Remember, where you are going
there are no roads.
Copy !req
219. There's a small cave over there
which will be a perfect place
to hide the time vehicle.
Copy !req
220. Well, the new time circuit
control tubes are warmed up.
Copy !req
221. Time circuits on.
Copy !req
222. I wrote the letter on
September 1, so we'll send you
back the very next day—
Copy !req
223. September 2.
That's a Wednesday.
September 2, 1885, 8:00 a.m.
Copy !req
224. I get shot on Monday the 7th,
so you'll have five days
to locate me.
Copy !req
225. According to my letter,
I'm a blacksmith, so I probably
have a shop somewhere.
Copy !req
226. All you have to do
is drive the time vehicle
directly toward that screen,
Copy !req
227. accelerating
to 88 miles an hour!
Copy !req
228. Wait a minute, Doc.
Copy !req
229. If I drive straight toward
the screen, I'm gonna crash
into those Indians.
Copy !req
230. Marty, you're not thinking
fourth-dimensionally.
Copy !req
231. You'll instantly be transported
to 1885, and those Indians
won't even be there.
Copy !req
232. Right.
Well—
Copy !req
233. Good luck for both of our sakes.
See you in the future.
Copy !req
234. You mean the past.
Exactly!
Copy !req
235. Happy trails, Marty!
Copy !req
236. Ready, Marty?
Copy !req
237. Ready!
Copy !req
238. Set!
Copy !req
239. Hi-Yo, Silver.
Copy !req
240. ¡Vaya con Dios!
Copy !req
241. Indians!
Copy !req
242. The cave!
Copy !req
243. Charge!
Copy !req
244. Shit! The cavalry!
Copy !req
245. Damn.
I ripped a fuel line.
Copy !req
246. - Aah! Aah!
Copy !req
247. Maggie! Fetch some water.
We got a hurt man here.
Copy !req
248. Mom? Mom, is that you?
Copy !req
249. There, there, now.
You've been asleep
for nearly six hours now.
Copy !req
250. I had this
horrible nightmare.
Copy !req
251. I dreamed I was—
Copy !req
252. I dreamed I was
in a Western.
Copy !req
253. I was being chased
by all these Indians...
Copy !req
254. and a bear.
Copy !req
255. Well, you're safe and sound
here now at the McFly farm.
Copy !req
256. McFly farm?
Copy !req
257. Well, you're my—
You're my— my—
Copy !req
258. Who are you?
The name's McFly.
Maggie McFly.
Copy !req
259. McFly?
Maggie?
Copy !req
260. That's Mrs. McFly,
and don't you be forgettin'
the Mrs.
Copy !req
261. And what might
your name be, sir?
Well, it's Mc—
Copy !req
262. Eastwood?
Copy !req
263. Uh, Clint—
Clint Eastwood.
Copy !req
264. Well, you hit
your head,
Mr. Eastwood.
Copy !req
265. Not too serious.
But lucky for you Seamus
found you when he did.
Copy !req
266. Seamus?
Copy !req
267. Me husband.
Copy !req
268. You'll be excusin' me,
Mr. Eastwood,
while I tend to William.
Copy !req
269. - William.
Oh, that's okay, Will.
Copy !req
270. That's okay.
Copy !req
271. That's William?
Aye.
Copy !req
272. William Sean McFly,
the first of our family
to be born in America.
Copy !req
273. Oh, that's okay, Will.
Copy !req
274. This here's Mr. Clint Eastwood
here visitin'.
Copy !req
275. Sure'n he likes you,
Mr. Eastwood.
Copy !req
276. Maggie!
Copy !req
277. I've got supper.
Copy !req
278. I'm not one to
pry into a man's
personal affairs, but...
Copy !req
279. exactly how is it
that you came to
be way out here...
Copy !req
280. without a horse...
Copy !req
281. or boots...
Copy !req
282. or a hat?
Copy !req
283. Well, my ca—
horse broke down,
Copy !req
284. and-and a bear
ate my boots,
Copy !req
285. and I guess
I just forgot my hat.
Copy !req
286. How could you forget
a thing like your hat?
Copy !req
287. Would you like some water?
Uh, yeah.
Copy !req
288. I'll tell you what
I'll do, Mr. Eastwood.
Copy !req
289. I'll help you find
your blacksmith friend.
Copy !req
290. You can stay
the night in the barn.
Copy !req
291. And tomorrow,
I'll take you as far
as the railroad tracks.
Copy !req
292. You can follow 'em
straight on into town.
Copy !req
293. - I'll even give you a hat.
Copy !req
294. - That's great. Thanks.
Copy !req
295. Ah, that's
quite a William.
Copy !req
296. That's
quite a William.
Copy !req
297. Sweet Will.
Oh.
Copy !req
298. Yes.
Copy !req
299. I think you'll find
the barn comfortable.
Copy !req
300. Never had any complaints
about it from the pigs.
Copy !req
301. Mmm.
Seamus.
Copy !req
302. A word with you.
Aye.
Copy !req
303. Will you hold him
for a minute?
Copy !req
304. Are you sure you're not after
bringin' a curse on this house,
taking him in like that?
Copy !req
305. He's such
a strange young man.
Aye.
Copy !req
306. But I've just got
a feelin' about him,
Maggie,
Copy !req
307. that lookin' after him's
the right thing to do,
that it's important.
Copy !req
308. Hey, buddy.
Copy !req
309. Look how the baby
takes to him.
Copy !req
310. Little Will never
takes to strangers.
Copy !req
311. It's almost as if...
he's connected to us.
Hey, Will.
Copy !req
312. So, you're
my great-grandfather.
Copy !req
313. The first McFly
born in America.
Copy !req
314. And you peed on me.
Copy !req
315. Give me
some soap, Wang.
Uh, here you go.
Copy !req
316. Easy, boy.
Copy !req
317. Hyah!
Copy !req
318. Take a look and see what
just breezed in the door.
Copy !req
319. Why, I didn't know
the circus was in town.
Copy !req
320. Must've got that shirt
off'n a dead Chinee.
Copy !req
321. What'll it be, stranger?
Copy !req
322. Uh, I'll have a—
Copy !req
323. - Ice water?
Ice water?
Copy !req
324. Water?
Copy !req
325. You want water,
you better go dunk your head
in the horse trough out there.
Copy !req
326. In here...
we pour whiskey.
Copy !req
327. Excuse me.
For what?
Copy !req
328. I'm tryin' to find
the blacksmith.
Copy !req
329. Hey, McFly!
Copy !req
330. Thought I done told you
never to come in—
Copy !req
331. Hey, you ain't
Seamus McFly.
Copy !req
332. You look like him though,
especially with
that dog-ugly hat.
Copy !req
333. You kin
to that hay barber?
Copy !req
334. What's your name,
dude?
Copy !req
335. Uh, Mart—
Copy !req
336. Eastwood.
Copy !req
337. Clint Eastwood.
Copy !req
338. What kind of stupid
name is that?
Copy !req
339. I'd say he's the runt
of the litter.
Hey, now.
Copy !req
340. Boys, would you take
a look-see at these
pearly whites!
Copy !req
341. Hell, I ain't seen teeth
look that straight
that weren't store-bought.
Copy !req
342. Take a gander at them moccasins.
What kind of skins is them?
Copy !req
343. What's that writin' mean?
"Neekay"? What is that?
Copy !req
344. Some sort of Injun talk
or somethin'?
Copy !req
345. Bartender, I'm lookin'
for that no-good,
cheatin' blacksmith.
Copy !req
346. - You seen him?
- No, sir, Mr. Tannen.
I have not.
Copy !req
347. Tannen?
Copy !req
348. You're Mad Dog Tannen.
Copy !req
349. Mad Dog?
I hate that name.
Copy !req
350. I hate it!
You hear?
Copy !req
351. Nobody calls me
"Mad Dog"!
Copy !req
352. Especially not some
duded-up, egg-suckin'
gutter trash!
Copy !req
353. - Dance!
Copy !req
354. - Aah!
- Come on!
Copy !req
355. - Come on, runt!
Copy !req
356. - You can dance
better than that!
Copy !req
357. Shit!
Copy !req
358. Whoo!
Copy !req
359. Ooh.
Copy !req
360. You better run,
squirrel.
Copy !req
361. Aah! Get 'im!
Copy !req
362. Get 'im!
Get 'im!
Copy !req
363. Get him!
Copy !req
364. - Whoa!
- Whoa, ho, ho, ho.
Copy !req
365. Ohh! Ohh!
Copy !req
366. Aah!
Copy !req
367. We got ourselves
a new courthouse.
Copy !req
368. - High time we had a hangin'!
Copy !req
369. Oh— Oh, God.
Oh, God.
Copy !req
370. - Go on, Buford!
Hang 'im up!
Copy !req
371. Look at him swing!
Copy !req
372. Yeah! Haven't had
a hangin' in a long time!
Copy !req
373. It'll shoot
the fleas off a dog's back
at 500 yards, Tannen!
Copy !req
374. And it's pointed
straight at your head!
Copy !req
375. You owe me money,
blacksmith.
Copy !req
376. How do ya figure?
My horse threw a shoe.
Copy !req
377. Seein' as you was the one
that done the shoeing,
that makes you responsible.
Copy !req
378. Since you never
paid me for the job,
I say that makes us even.
Copy !req
379. Wrong! See, I was on my horse
when it threw the shoe,
and I got throwed off!
Copy !req
380. And that caused me to bust
a perfectly good bottle
of fine Kentucky red-eye.
Copy !req
381. So, the way
I figure it, blacksmith,
Copy !req
382. you owe me five dollars
for the whiskey
and $75 for the horse.
Copy !req
383. That's the $80.
Copy !req
384. Look,
if your horse threw a shoe,
Copy !req
385. bring him back
and I'll reshoe him!
Copy !req
386. - I done shot that horse!
- Well, that's your problem,
Tannen!
Copy !req
387. Wrong!
That's yours.
Copy !req
388. So, from now on,
you better be lookin'
behind you when you walk.
Copy !req
389. 'Cause one day you're gonna get
a bullet in your back.
Copy !req
390. Hyah!
Hyah! Hyah!
Come on! Hyah!
Copy !req
391. Hyah! Hyah!
Whoo! Whoo!
Copy !req
392. Come on!
Hyah! Hyah!
Copy !req
393. - Doc!
- Marty?
Copy !req
394. I gave you explicit instructions
not to come here,
but to go directly back to 1985.
Copy !req
395. I know, Doc,
but I had to come.
Copy !req
396. But it's good
to see you, Marty.
Copy !req
397. You're gonna have
to do something
about those clothes.
Copy !req
398. You walk around town
dressed like that,
you're liable to get shot.
Copy !req
399. Or hanged.
Copy !req
400. What idiot dressed you
in that outfit?
Copy !req
401. You did.
Copy !req
402. "Shot in the back
by Buford Tannen
over a matter of $80"?
Copy !req
403. September 7?
Copy !req
404. That's this Monday!
Copy !req
405. Now, I wish
I'd paid him off.
Copy !req
406. And who's this "beloved Clara"?
I don't know anyone named Clara.
Copy !req
407. I don't know, Doc.
Copy !req
408. I thought maybe she was
a girlfriend of yours.
Marty!
Copy !req
409. My involvement in such
a social relationship
here in 1885...
Copy !req
410. could result in a disruption
of the space-time continuum.
Copy !req
411. As a scientist,
I can never take that risk.
Copy !req
412. Certainly not after what
we've already been through.
Copy !req
413. Emmett!
Ho, Emmett!
Copy !req
414. Hubert!
It's the mayor!
Copy !req
415. Excuse me,
Emmett.
Copy !req
416. You remember last week
at the town meeting...
Copy !req
417. when you volunteered
to meet the new schoolteacher
at the station when she came in?
Copy !req
418. Oh, yes, quite so.
We just got word.
She's comin' in tomorrow.
Copy !req
419. - Here are the details for you.
Thanks for all your help.
- Anytime, Hubert!
Copy !req
420. Oh!
Copy !req
421. Her name's
Miss Clayton.
Copy !req
422. Clara Clayton.
Copy !req
423. Well, Doc,
Copy !req
424. now we know
who Clara is.
Copy !req
425. Marty.
It's impossible.
Copy !req
426. The idea that I could
fall in love at first sight
is romantic nonsense.
Copy !req
427. There's no scientific
rationale for that.
Copy !req
428. Aw, come on, Doc.
It's not science.
Copy !req
429. You meet the right girl,
it just hits you.
It's like lightning.
Copy !req
430. Please, don't say that!
That's the way it was
for me and Jennifer.
Copy !req
431. We couldn't keep
our eyes off each other.
Copy !req
432. God, Jennifer! Damn!
I hope she's all right.
Copy !req
433. I can't believe we just
left her there on the porch.
Copy !req
434. Don't worry, Marty.
She'll be fine.
Copy !req
435. When you burned the almanac
in 1955, the normal time line
was restored.
Copy !req
436. Once we're back in 1985,
you just have to go over
to her house and wake her up.
Copy !req
437. Oh, Marty.
Copy !req
438. Turn that valve over there.
All the way to the right!
Copy !req
439. Yeah!
Pull it all the way around!
Okay, let's go!
Copy !req
440. Iced tea?
Copy !req
441. No, thanks.
Copy !req
442. It's a refrigerator.
Copy !req
443. Well, I guess Miss Clayton
will have to find
other transportation.
Copy !req
444. I never meet the woman,
there's no possibility of
a romantic infatuation, right?
Copy !req
445. You're the doc,
Doc.
All right!
Copy !req
446. We'll get the DeLorean
and get ourselves
back to the future.
Copy !req
447. Oh, listen, Doc,
I tore a hole in the gas tank
when I was landin',
Copy !req
448. so we're going
to have to patch it up
and get some gas.
Copy !req
449. You mean,
we're out of gas?
Copy !req
450. Yeah. It's no big deal.
We got Mr. Fusion, right?
Copy !req
451. Mr. Fusion powers
the time circuits
and the flux capacitor,
Copy !req
452. but the internal
combustion engine runs
on ordinary gasoline.
Copy !req
453. It always has.
Copy !req
454. There's not gonna be
a gas station around here until
sometime in the next century.
Copy !req
455. Without gasoline,
we can't get the DeLorean
up to 88 miles per hour.
Copy !req
456. So, what do we do?
Copy !req
457. Hyah! Hyah! Hyah!
Copy !req
458. Hyah! Hyah!
Copy !req
459. Hyah! Hyah!
Twenty-four!
Copy !req
460. It's no use, Marty!
Copy !req
461. Even the fastest horse
in the world won't run more
than 35, 40 miles an hour.
Copy !req
462. Hyah!
Copy !req
463. Hyah! Hyah!
Copy !req
464. Bartender says
that's the strongest stuff
they got.
Copy !req
465. Try it, Marty.
Copy !req
466. Give it more gas!
Copy !req
467. Damn!
Copy !req
468. It blew the fuel
injection manifold.
Copy !req
469. That's strong stuff,
all right.
Copy !req
470. It'll take me a month
to rebuild it.
Copy !req
471. A month?
Doc, you're gonna get shot
on Monday!
Copy !req
472. I know! I know!
I know!
Copy !req
473. I wish— Wait.
Copy !req
474. I've got it! We can simply
roll it down a steep hill.
Copy !req
475. No. We'll never find
a smooth-enough surface.
Copy !req
476. Unless—
Of course!
Ice.
Copy !req
477. We'll wait until winter,
when the lake freezes over.
Copy !req
478. Winter? Doc, what
are you talkin' about?
Monday, it's three days away!
Copy !req
479. All right. All right.
Let's think this thing
through logically.
Copy !req
480. We know it won't run
under its own power.
We know we can't pull it.
Copy !req
481. But if we can
figure out a way...
Copy !req
482. to push it up
to 88 miles an hour—
Copy !req
483. Huh?
Copy !req
484. That's it!
Copy !req
485. How fast can she go?
Copy !req
486. Why, I've had her
up to 55, myself.
Copy !req
487. I heard Fearless Frank Fargo
got one of these up to near 70
out past Verde Junction.
Copy !req
488. You think it's possible
to get it up to 90?
Copy !req
489. Ha! Ninety?
Tarnation, son, who'd ever
need to be in such a hurry?
Copy !req
490. Just a little bet
he and I have,
that's all.
Copy !req
491. Theoretically speaking,
could it be done?
Copy !req
492. Well, I suppose, if you had
a straight stretch of track
with a level grade...
Copy !req
493. and you weren't
haulin' no cars behind you,
Copy !req
494. and if you could
get the fire hot enough—
Copy !req
495. And I'm talkin' about
hotter than the blazes of hell
and damnation itself—
Copy !req
496. Then, yes,
it might be possible
to get her up that fast.
Copy !req
497. When's the next train
come through here?
Monday mornin' at 8:00.
Copy !req
498. Here! This spur runs off
the main line three miles
out to Clayton Ravine.
Copy !req
499. It's a long stretch
of level track that
will still exist in 1985!
Copy !req
500. This is where we'll push
the DeLorean with a locomotive.
Copy !req
501. Funny. This map
calls Clayton Ravine
"Shonash Ravine."
Copy !req
502. That must be
the old Indian name for it.
Copy !req
503. It's perfect! A nice long
run that goes clear across
the bridge over the ravine.
Copy !req
504. You know,
over near that Hilldale
housing development?
Copy !req
505. Right, Doc.
But according to this map,
there is no bridge.
Copy !req
506. Well, Doc,
we can scratch that idea.
Copy !req
507. We can't wait around
a year and a half
for this thing to get finished.
Copy !req
508. Marty, it's perfect!
You're just not thinking
fourth-dimensionally.
Copy !req
509. Right, right. I have
a real problem with that.
Don't you see?
Copy !req
510. The bridge will exist in 1985.
It's safe and still in use.
Copy !req
511. Therefore, as long
as we get the DeLorean
up to 88 miles an hour...
Copy !req
512. before we hit the edge
of the ravine,
Copy !req
513. we'll instantaneously arrive
at a point in time where
the bridge is completed.
Copy !req
514. We'll have track under us
and coast safely
across the ravine.
Copy !req
515. What about the locomotive?
It'll be
a spectacular wreck.
Copy !req
516. Too bad no one will
be around to see it.
Copy !req
517. - Help me! Help!
- Great Scott!
Copy !req
518. Hyah!
Hyah!
Copy !req
519. Hey!
Doc!
Copy !req
520. Hyah!
Hyah! Hyah!
Copy !req
521. Here! Here!
Copy !req
522. Hurry!
Copy !req
523. Jump!
Copy !req
524. - Whoa!
- Whoa!
Copy !req
525. Oh, thank you, sir.
Copy !req
526. You saved my...
Copy !req
527. life.
Copy !req
528. Emmett Brown,
at your service, Miss—
Copy !req
529. Um— Um—
Copy !req
530. Clayton.
Copy !req
531. Clara Clayton.
Copy !req
532. Clara.
Copy !req
533. What a beautiful name.
Copy !req
534. May I help you inside
with these?
Copy !req
535. Oh, no.
That won't
be necessary.
Copy !req
536. I can take care of it.
You've done more
than enough already.
Copy !req
537. But it's really
no trouble.
Doc.
Copy !req
538. She says it's fine.
We gotta get goin'.
Copy !req
539. Ma'am, good luck
with your schoolteachin'
and everything.
Copy !req
540. Clara, I'll straighten
everything out with Mr. Statler
for the buckboard rental.
Copy !req
541. Don't you worry about that.
Copy !req
542. I feel somewhat responsible
for what happened.
Copy !req
543. Well, that would be
very gentlemanly of you,
Mr. Brown—
Copy !req
544. Uh, Emmett.
Copy !req
545. You know,
I'm almost glad that snake
spooked those horses.
Copy !req
546. Otherwise,
we might never have met.
Copy !req
547. Suppose it was destiny.
Copy !req
548. Well, thank you
for everything.
Copy !req
549. You're quite welcome.
Copy !req
550. I will see you again,
won't I?
Copy !req
551. Of course.
You'll see lots of me, I'm sure.
I have a shop in town.
Copy !req
552. I'm the local scientist—
uh-uh— b-blacksmith.
Copy !req
553. Science?
Copy !req
554. What sort of science?
Astronomy? Chemistry?
Copy !req
555. Actually, I'm a student
of all sciences.
Copy !req
556. Hey, Doc.
Copy !req
557. We gotta get goin'.
Oh, yes. Well—
Copy !req
558. Excuse us, Clara.
We have to get going.
Copy !req
559. Tootle-oo!
Copy !req
560. What do you mean,
you're going to be
seeing lots of her?
Copy !req
561. Well, I might see her again,
just in passing.
Copy !req
562. Come on, Doc.
Did you see the way
she was looking at you?
Copy !req
563. She did have quite
a scare, right?
Copy !req
564. After all, Miss Clayton
almost ended up at the
bottom of Clayton Ravine.
Copy !req
565. Clayton Ravine?
Holy shit!
Hey, Doc!
Copy !req
566. Clayton Ravine
was named after a teacher.
Copy !req
567. They say she fell in there
a hundred years ago.
Copy !req
568. A hundred years ago?
That's this year!
Copy !req
569. Every kid in school
knows that story...
Copy !req
570. 'cause we all have teachers
we'd like to see
fall into the ravine.
Copy !req
571. Great Scott!
Copy !req
572. Then she was supposed
to go over in that wagon.
Copy !req
573. And now
I may have seriously
altered history.
Copy !req
574. Look, Doc,
what's the worst
that can happen, huh?
Copy !req
575. So they don't
name the ravine after her.
Copy !req
576. Let's just get
the DeLorean ready
and get the hell out of here.
Copy !req
577. I wish I'd never invented
that infernal time machine.
Copy !req
578. It's caused
nothing but disaster.
Copy !req
579. Doc. Doc. This is Marty.
Do you read me? Over.
Copy !req
580. Check, Marty.
Great, Doc.
These things still work.
Copy !req
581. All right, Marty.
Once more, let's go over
the entire plan and layout.
Copy !req
582. I apologize
for the crudity
of this model.
Copy !req
583. Yeah, I know, Doc.
It's not to scale.
Copy !req
584. It's okay, Doc.
All right.
Copy !req
585. Tomorrow night— Sunday—
we'll load the DeLorean onto
the tracks here on the spur,
Copy !req
586. right by the old
abandoned silver mine.
Copy !req
587. The switch track
is where the spur
runs off the main line...
Copy !req
588. three miles out to Clayton—
Shonash Ravine.
Copy !req
589. The train leaves
the station at 8:00
Monday morning.
Copy !req
590. We'll stop it here, uncouple
the cars from the tender,
Copy !req
591. throw the switch track
and then we'll hijack—
Copy !req
592. borrow the locomotive
and use it to push
the time machine.
Copy !req
593. According to my calculations,
we'll reach 88 miles per hour...
Copy !req
594. just before we hit
the edge of the ravine.
Copy !req
595. At which point,
we'll be instantaneously
transported back to 1985...
Copy !req
596. and coast safely
across the completed bridge.
Copy !req
597. What does this mean?
"Point of no return"?
Copy !req
598. That's our fail-safe point.
Copy !req
599. Up until there,
we still have enough time
to stop the locomotive...
Copy !req
600. before it plunges
into the ravine.
Copy !req
601. But once
we pass this windmill,
it's the future or bust.
Copy !req
602. Here you go, Marty.
Connect that
to the positive terminal.
Copy !req
603. All right.
You all set?
Yeah, yeah. Go!
Copy !req
604. Train pullin'
out of the station!
Copy !req
605. Coming up
to the switch track!
Copy !req
606. Stop at the switch track!
Copy !req
607. Throw switch!
Copy !req
608. Pull up
to the DeLorean!
Copy !req
609. Pushing the DeLorean
up to 88 miles per hour!
Copy !req
610. It couldn't be simpler.
Copy !req
611. Hello?
Copy !req
612. Emmett?
Copy !req
613. It's Clara!
Copy !req
614. Quick!
Cover the DeLorean!
Copy !req
615. Hello.
Why, hello.
Copy !req
616. This is
quite a surprise.
Copy !req
617. Well, I hope I'm not
disturbing anything.
Copy !req
618. Oh, no, no.
We were just doing
a little model railroading.
Copy !req
619. Oh.
Copy !req
620. Emmett, when my bags
were thrown
from the wagon,
Copy !req
621. my telescope
was damaged,
Copy !req
622. and since you mentioned
an interest in science,
Copy !req
623. I thought
you might be able
to repair it for me.
Copy !req
624. I-I would pay you,
of course.
Oh, no, no, no.
Copy !req
625. I wouldn't think
of charging you for this.
Let's have a look at it.
Copy !req
626. I think a lens may be
out of alignment...
Copy !req
627. because if you—
if you move it this way,
Copy !req
628. the image
turns fuzzy.
Copy !req
629. See?
Copy !req
630. But if you
turn it...
Copy !req
631. the other way,
then—
Copy !req
632. Everything becomes...
Copy !req
633. clear.
Copy !req
634. I could repair it right away
and have it for you tonight.
Copy !req
635. Oh, tonight's
the town festival.
Copy !req
636. I wouldn't dream
of having you work
on my telescope...
Copy !req
637. during such
an important occasion.
Copy !req
638. You-You are planning
on attending,
aren't you?
Copy !req
639. Oh—
Well, actually, ma'am—
Copy !req
640. Yes, yes. Of course.
The festival.
Copy !req
641. Well, in that case,
Copy !req
642. I'll see you this evening
at the festival, Emmett.
Copy !req
643. Mr. Eastwood.
Ma'am.
Copy !req
644. Thank you
for taking care
of my telescope.
Copy !req
645. You're quite welcome.
Copy !req
646. It's a nice telescope.
Copy !req
647. Ladies and gentlemen,
as mayor of Hill Valley,
Copy !req
648. it gives me great pleasure
to dedicate this clock
to the people of Hill County.
Copy !req
649. May it stand
for all time!
Copy !req
650. Tell me when,
gentlemen.
Copy !req
651. Three, two, one—
Copy !req
652. Now!
Copy !req
653. Let the festivities begin!
Copy !req
654. In a way, it's fitting
that you and I are here
to witness this.
Copy !req
655. It's too bad
I didn't bring
my camera.
Copy !req
656. Ready, gentlemen?
Copy !req
657. The only problem is,
we'll never be able
to show it to anybody.
Copy !req
658. Smile, Doc.
Copy !req
659. Yee-haw!
Copy !req
660. What great music.
Copy !req
661. Yeah. It's got a beat,
and you can dance to it.
Copy !req
662. Step right up, gentlemen,
and test your mettle
with the latest products...
Copy !req
663. from Colonel Samuel Colt's
Patent Firearms...
Copy !req
664. Manufacturing Company
of Hartford, Connecticut.
Copy !req
665. Now, take this model,
for example.
Copy !req
666. The new, improved
and refined Colt Peacemaker,
Copy !req
667. selling to you tonight
for the low, low price...
Copy !req
668. of $12.
Copy !req
669. Good evening.
Evening.
Copy !req
670. You look very nice.
Copy !req
671. Thank you.
Copy !req
672. Would you like—
Uh—
Copy !req
673. Would you care
to-to, uh—
I'd love to.
Copy !req
674. Young man, how 'bout you?
You want to give it a try?
Copy !req
675. Uh, no, no.
No, thanks. Hey, Doc—
Copy !req
676. Son?
Sonny boy?
Copy !req
677. The doc can dance?
Copy !req
678. Son? Son.
Copy !req
679. Son! H-Hey.
Copy !req
680. I just told you that even a baby
can handle this weapon.
Copy !req
681. Surely you're not afraid to try
something that a baby could do.
Copy !req
682. Hey, I'm not
afraid of nothin'.
Well, come on then.
Copy !req
683. Let's just step up here
like a man.
Copy !req
684. Now then, what
you do is you just...
Copy !req
685. ease that hammer back there
and squeeze off a round.
Copy !req
686. No, no, no, no.
Copy !req
687. Right on out there
and be real smooth.
Copy !req
688. That's the way
you do it.
Copy !req
689. Oh, God.
Copy !req
690. Listen.
Can I try that again?
Yeah. Go on again.
Copy !req
691. Just tell me one thing.
Where'd you learn
to shoot like that?
Copy !req
692. 7-Eleven.
Copy !req
693. Buford, you sure
that blacksmith's gonna be
at this here shindig?
Copy !req
694. Sure, he's here.
Everybody's here tonight.
Copy !req
695. You gentlemen will have
to check your firearms...
Copy !req
696. if you want to join in
on the festivities.
Copy !req
697. Who's going to make us,
tenderfoot? You?
Copy !req
698. I am.
Copy !req
699. Marshal Strickland.
I didn't know
you was back in town.
Copy !req
700. If you can't read the sign,
Tannen, I presume
you can read this.
Copy !req
701. Pretty tough hombre
when you're pointing
a scatter gun at a man's back.
Copy !req
702. Just like you, Tannen, I take
every advantage I can get.
Now, you gonna check your iron?
Copy !req
703. I was just joking
with your deputy.
Copy !req
704. Of course I'm gonna
check my iron.
Copy !req
705. We all were.
Weren't we, boys?
Yeah. Right!
Copy !req
706. Tannen.
Copy !req
707. Your knife too.
Copy !req
708. Smile, Marshal.
After all,
this is a party.
Copy !req
709. Only party I'll be smilin' at
is the one that sees you
at the end of a rope.
Copy !req
710. Have fun!
Copy !req
711. That's how
you handle them, Son.
Copy !req
712. Never give 'em an inch,
and maintain discipline
at all times.
Copy !req
713. Remember that word—
"discipline."
Copy !req
714. I will, Pa.
Copy !req
715. Thank you very much.
Copy !req
716. Why, Mr. Eastwood.
Nice to see you.
Copy !req
717. I see you got yourself some
respectable clothes, lad,
and a fine hat.
Copy !req
718. Yeah, well, a couple
of people didn't like the way
the other one looked on me.
Copy !req
719. Sure'n that one suits you.
It's very becomin'.
Oh, thanks.
Copy !req
720. Hey. Frisbee.
Far out.
Copy !req
721. What was the meanin'
of that?
It was right in front of him.
Copy !req
722. Hey, that's mine!
Gimme that.
Copy !req
723. There he is,
Buford!
Copy !req
724. Where?
There.
Copy !req
725. Dancin' with
that piece of calico.
Copy !req
726. What are you gonna do,
boss?
Copy !req
727. I figure if I bury this muzzle
deep enough in his back,
Copy !req
728. nobody'll hear the shot.
Copy !req
729. Careful, Buford.
You ain't got but
one bullet with that.
Copy !req
730. I only need one.
Copy !req
731. I told you to watch
your back, Smithy.
Copy !req
732. Tannen.
But you're early.
Copy !req
733. It's a Derringer, Smithy.
Small but effective.
Copy !req
734. Last time I used it,
the fella took
two whole days to die.
Copy !req
735. Bled to death inside.
It was real, real painful.
Copy !req
736. That means you'll be dead
by about suppertime Monday.
Copy !req
737. Excuse me. I don't know
who you think you are,
but we're dancing.
Copy !req
738. Well, looky
what we have here.
Copy !req
739. Ain't you going
to introduce me to the lady?
I'd like a dance.
Copy !req
740. I wouldn't give you
the pleasure. You'll just
have to go ahead and shoot.
Copy !req
741. All right.
No, no. Emmett,
I'll dance with him.
Copy !req
742. Boys, keep
the blacksmith company...
Copy !req
743. while I get acquainted
with the filly!
Copy !req
744. Yeow!
Ha-ha!
Copy !req
745. Yeah!
Copy !req
746. I don't dance very well
when my partner
has a gun in his hand.
Copy !req
747. Oh, you'll learn.
You'll learn.
Copy !req
748. You know, Smithy,
maybe I'll just take
my $80 worth out of her!
Copy !req
749. Tannen,
leave her alone!
Copy !req
750. Whoo!
Copy !req
751. Yeah. I bet there's
somethin' you can do
that's worth $80.
Copy !req
752. I believe you've
underestimated me, mister.
Copy !req
753. Oh, have I, now?
Copy !req
754. Stop it!
Copy !req
755. Damn you,
Tannen!
No.
Copy !req
756. I damn you.
Copy !req
757. I damn you to hell!
Copy !req
758. You.
Copy !req
759. Hey, lighten up, jerk!
Copy !req
760. Mighty strong words,
runt.
Copy !req
761. You man enough
to back 'em up with more
than just a pie plate?
Copy !req
762. Look, just leave
my friends alone.
Copy !req
763. Oh, what's wrong, dude?
You yellow?
Copy !req
764. That's what
I thought.
Copy !req
765. A yellowbelly.
Copy !req
766. Nobody calls me yellow.
Copy !req
767. Then let's finish it...
Copy !req
768. right now.
Copy !req
769. Uh, not now, Buford.
Marshal's got our guns.
Copy !req
770. Like I said,
we'll finish this tomorrow.
Copy !req
771. Tomorrow we're robbing
the Pine City stage.
Copy !req
772. What about Monday?
We doin' anything Monday?
Copy !req
773. Uh, no. Monday'd be fine.
You can kill him on Monday.
Copy !req
774. I'll be back this way
on Monday.
Copy !req
775. We'll settle this then...
Copy !req
776. right there
out in the street...
Copy !req
777. in front of
the Palace Saloon.
Copy !req
778. Yeah, right.
When?
Copy !req
779. High noon?
Noon?
Copy !req
780. I do my killin'
before breakfast.
Copy !req
781. 7:00.
Copy !req
782. 8:00.
Copy !req
783. I do my killing
after breakfast.
Copy !req
784. Marty!
Copy !req
785. All right, now break it up.
What's all this about?
Copy !req
786. You causin' trouble here,
Tannen?
Copy !req
787. No trouble, Marshal.
Copy !req
788. Just a little
personal matter
between me and Eastwood.
Copy !req
789. This don't concern the law.
Tonight everything
concerns the law.
Copy !req
790. Now break it up.
Copy !req
791. Any brawlin', it's 15 days
in the county jail.
Copy !req
792. All right, folks, come on.
This is a party! Come on!
Let's have some fun!
Copy !req
793. 8:00 Monday, runt.
Copy !req
794. If you ain't here,
Copy !req
795. I'll hunt you
and shoot you down
like a duck.
Copy !req
796. That's "dog," Buford.
Shoot him down
like a dog.
Copy !req
797. Let's go, boys!
Copy !req
798. Let these sissies
have their party!
Copy !req
799. Marty, what are you doing,
saying you're gonna
meet Tannen?
Copy !req
800. Hey, Doc, Doc,
don't worry about it.
Copy !req
801. Monday morning, 8:00 a.m.
We're gonna be gone, right?
Copy !req
802. Theoretically, yes.
But what if
the train's late?
Copy !req
803. Late?
We'll discuss this
later.
Copy !req
804. No, we'll discuss it now.
Thank you for your
gallantry, Mr. Eastwood.
Copy !req
805. No. Hey, ma'am.
Had you not interceded,
Emmett might have been shot.
Copy !req
806. Marty—
Uh, Clint, I'm gonna
take Clara home.
Copy !req
807. Good night, Doc, Clara.
You sure set him straight,
Mr. Eastwood.
Copy !req
808. I'm glad somebody finally
got the gumption to stand up
to that son of a bitch.
Copy !req
809. You're all right
in my book, Mr. Eastwood.
I'd like to buy you a drink.
Copy !req
810. Listen, I don't want a drink.
Don't have to buy me anything.
It was no big deal.
Copy !req
811. I'd like you to have this
brand-new Colt Peacemaker
and gun belt.
Copy !req
812. Free of charge.
Copy !req
813. Free?
Copy !req
814. I want everybody to know
that the gun that shot
Buford Tannen...
Copy !req
815. was a Colt Peacemaker.
Copy !req
816. H-Hey, no problem.
Thanks a lot.
Copy !req
817. Of course you understand
that if you lose,
I'm takin' it back.
Copy !req
818. Thanks again.
Copy !req
819. You had him,
Mr. Eastwood.
Copy !req
820. You could've just walked away,
and nobody would've thought
the less of you for it.
Copy !req
821. All it would've been was words,
hot air from a buffoon.
Copy !req
822. Instead
you let him rile you,
Copy !req
823. rile you into playing
his game, his way,
by his rules.
Copy !req
824. Seamus, relax.
I know what I'm doin'.
Copy !req
825. He reminds me
of poor Martin.
Aye.
Copy !req
826. Who?
Me brother.
Copy !req
827. Wait a minute.
You have a brother
named Martin McFly?
Copy !req
828. Had a brother.
Copy !req
829. Martin used to let men
provoke him into fightin'.
Copy !req
830. He was concerned that people
would think him a coward
if he refused.
Copy !req
831. That's how he got a bowie knife
shoved through his belly...
Copy !req
832. in a saloon
in Virginia City.
Copy !req
833. Never considered
the future, poor Martin,
God rest his soul.
Copy !req
834. Sure'n I hope you're
considerin' the future,
Mr. Eastwood.
Copy !req
835. I think about it
all the time.
Copy !req
836. And that crater
in the middle northwest,
Copy !req
837. the one that's out there
all by itself
like a star burst?
Copy !req
838. Uh-huh?
That one's
called Copernicus.
Copy !req
839. Listen to me.
Copy !req
840. I feel like
I'm teaching school.
Copy !req
841. No, no, no, please,
continue the lesson.
Copy !req
842. I never found
lunar geography
so fascinating.
Copy !req
843. You're quite
knowledgeable.
Copy !req
844. When I was 11,
I had diphtheria.
Copy !req
845. I was quarantined
for three months.
Copy !req
846. So my father
brought this telescope
and put it next to my bed...
Copy !req
847. so I could
see everything
out the window.
Copy !req
848. Emmett, do you think...
Copy !req
849. we'll ever be able
to travel to the moon...
Copy !req
850. the way we travel
across the country
on trains?
Copy !req
851. Definitely, although
not for another 84 years,
and not on trains.
Copy !req
852. We'll have space vehicles—
capsules sent aloft
with rockets,
Copy !req
853. devices that create
giant explosions,
Copy !req
854. explosions so powerful
that they—
Copy !req
855. That they break the pull
of the Earth's gravity...
Copy !req
856. and send the projectile
through outer space.
Copy !req
857. Emmett!
I read that book too.
Copy !req
858. You're quoting Jules Verne,
From the Earth to the Moon.
Copy !req
859. You've read Jules Verne?
Copy !req
860. I adore Jules Verne.
Copy !req
861. So do I.
Copy !req
862. Twenty-Thousand Leagues
Under the Sea—
my absolute favorite.
Copy !req
863. The first time I read that
when I was a little boy,
I wanted to meet Captain Nemo!
Copy !req
864. Don't tease, Emmett.
You couldn't have read that
when you were a little boy.
Copy !req
865. It was only first published
10 years ago.
Copy !req
866. O-Oh, yes,
well, I meant...
Copy !req
867. it made me feel
like a boy.
Copy !req
868. I never met a woman...
Copy !req
869. who liked Jules Verne
before.
Copy !req
870. I never, ever met a man
like you before.
Copy !req
871. Doc?
Copy !req
872. Doc?
Copy !req
873. Hope you know
what you're doin'.
Copy !req
874. You talkin' to me?
Copy !req
875. You talkin' to me,
Tannen?
Copy !req
876. Well,
I'm the only one here.
Copy !req
877. Go ahead. Make my day.
Copy !req
878. Say, good morning,
Mr. Eastwood.
Morning.
Copy !req
879. Have a cigar,
Mr. Eastwood.
Copy !req
880. Anything I can
do for you today,
Mr. Eastwood?
Copy !req
881. No, that's fine.
I—
Copy !req
882. Good luck tomorrow,
Mr. Eastwood!
We'll be prayin' for ya!
Copy !req
883. Thanks.
Copy !req
884. Good morning,
Mr. Eastwood.
Copy !req
885. Interest you in a new suit
for tomorrow?
Copy !req
886. Uh, I'm-I'm fine.
Thanks.
Copy !req
887. - Doc!
Copy !req
888. What are you doin'?
Oh, nothing.
Copy !req
889. I'm just out enjoying
the morning air.
Copy !req
890. It's really lovely here
in the morning.
Don't you think?
Copy !req
891. Yeah, it's lovely, Doc.
We gotta load the DeLorean up
and get ready to roll—
Copy !req
892. Hey, look at that.
The tombstone.
Copy !req
893. Marty, let me see
that photograph again.
Copy !req
894. My name. It's vanished!
Copy !req
895. Hey, that's great, Doc!
Don't you get it?
Copy !req
896. We're going back
to the future tomorrow, so
everything's being erased.
Copy !req
897. But only my name
is erased!
Copy !req
898. The tombstone itself
and the dates still remain.
That doesn't make sense.
Copy !req
899. We know that this photograph
represents what will happen...
Copy !req
900. if the events of today
continue to run their course
into tomorrow.
Copy !req
901. Right. So—
Excuse me,
Mr. Eastwood.
Copy !req
902. I just need to take
your measurement.
Copy !req
903. Oh, look, pal,
I don't want to buy a suit.
Copy !req
904. No, this is for
your coffin.
Copy !req
905. My coffin?
Well, the odds are running
two-to-one against you.
Copy !req
906. Might as well
be prepared.
Copy !req
907. So, it may not be my name
that's supposed to end up
on this tombstone.
Copy !req
908. It may be yours.
Copy !req
909. Great Scott!
I know. This is heavy.
Copy !req
910. Marty, why are you
wearing that gun?
Copy !req
911. You're not considering
going up against Tannen
tomorrow?
Copy !req
912. Doc, tomorrow morning
I'm going back to the future
with you,
Copy !req
913. but if Buford Tannen
comes lookin' for trouble,
I'm gonna be ready for him.
Copy !req
914. You heard what
that son of a bitch
called me last night.
Copy !req
915. Marty, you can't go losing
your judgment every time
someone calls you a name.
Copy !req
916. That's exactly
what causes you to get into
that accident in the future.
Copy !req
917. What?
Copy !req
918. What about my future?
Copy !req
919. I can't tell you.
It might make things worse.
Copy !req
920. Wait a minute, Doc.
What is wrong with my future?
Copy !req
921. Marty, we all have
to make decisions...
Copy !req
922. that affect
the course of our lives.
Copy !req
923. You've gotta do
what you've gotta do,
Copy !req
924. and I've gotta do
what I've gotta do.
Copy !req
925. Marty.
Yeah?
Copy !req
926. I've made a decision.
Uh-huh?
Copy !req
927. I'm not going with you
tomorrow.
Copy !req
928. I'm staying here.
Copy !req
929. What are you
talking about, Doc?
Copy !req
930. There's no point
in denying it.
I'm in love with Clara.
Copy !req
931. Oh, man. Doc,
we don't belong here.
Copy !req
932. Neither one of us.
Copy !req
933. You know,
it could still be you
that gets shot tomorrow.
Copy !req
934. This tombstone could still
be in your future.
Copy !req
935. Marty, the future
isn't written.
Copy !req
936. It can be changed.
You know that.
Copy !req
937. Anyone can make their future
whatever they want it to be.
Copy !req
938. I can't let
this one little photograph
determine my entire destiny.
Copy !req
939. I have to lead my life
according to what
I believe is right...
Copy !req
940. in my heart.
Copy !req
941. Doc.
Copy !req
942. You're a scientist.
Copy !req
943. So you tell me—
Copy !req
944. What's the right thing
to do, up here?
Copy !req
945. You're right, Marty.
Copy !req
946. Wow. That worked great.
Copy !req
947. I've at least got to
tell her good-bye.
Copy !req
948. Oh, come on, Doc.
Copy !req
949. Think about it.
What are you gonna say to her?
Copy !req
950. "I gotta go
back to the future"?
Copy !req
951. I mean, she's not gonna
understand that, Doc.
Copy !req
952. Hell, I'm in it with you,
and I don't even understand it.
Copy !req
953. Doc. Listen.
Copy !req
954. Maybe we could—
Copy !req
955. I don't know.
Maybe we could just
take Clara with us.
Copy !req
956. To the future?
Copy !req
957. You reminded me, Marty.
Copy !req
958. I'm a scientist,
so I must be scientific
about this.
Copy !req
959. I cautioned you about
disrupting the continuum
for your own personal benefit.
Copy !req
960. Therefore,
I must do no less.
Copy !req
961. We shall proceed as planned,
and as soon as we
return to 1985,
Copy !req
962. we'll destroy
this infernal machine.
Copy !req
963. Traveling through time
has become much too painful.
Copy !req
964. It's Emmett, Clara.
Copy !req
965. Oh! Emmett, I—
Copy !req
966. Won't you come in?
No, I'd better not.
Copy !req
967. - I—
Copy !req
968. What's wrong?
Copy !req
969. I've come
to say good-bye.
Copy !req
970. Good-bye?
Well, where are you going?
Copy !req
971. I'm going away,
Copy !req
972. and, well, I'm afraid
I'll never see you again.
Copy !req
973. Emmett.
Copy !req
974. Clara.
Copy !req
975. I want you to know that
I care about you deeply,
Copy !req
976. but I realize that
I don't belong here,
Copy !req
977. and I have to go back
where I came from.
Copy !req
978. And where
might that be?
Copy !req
979. I can't tell you.
Copy !req
980. Well, then
wherever you're going,
take me with you.
Copy !req
981. I can't, Clara.
Copy !req
982. I wish it didn't
have to be this way,
Copy !req
983. but just believe me
when I tell you that
I'll never forget you...
Copy !req
984. and that I love you.
Copy !req
985. I don't understand
what you're trying to say.
Copy !req
986. Clara, I don't think
there's any way that
you can understand it.
Copy !req
987. Please, Emmett, please.
I have to know.
Copy !req
988. If you sincerely do love me,
then tell me the truth.
Copy !req
989. All right then.
Copy !req
990. I'm from the future.
Copy !req
991. I came here
in a time machine
that I invented,
Copy !req
992. and tomorrow
I have to go back
to the year 1985.
Copy !req
993. Yes, Emmett.
Copy !req
994. I do understand.
Copy !req
995. I understand that,
because you know I'm partial
to the writings of Jules Verne,
Copy !req
996. you concocted
those mendacities in order
to take advantage of me!
Copy !req
997. Oh, I've heard some whoppers
in my day,
Copy !req
998. but the fact that
you'd expect me to entertain
a notion like that...
Copy !req
999. is so insulting
and degrading!
Copy !req
1000. All you had to say is,
I don't love you...
Copy !req
1001. and I don't want
to see you anymore.
Copy !req
1002. That at least
would've been respectful!
Copy !req
1003. But that's
not the truth.
Copy !req
1004. Come on.
Right over here.
Copy !req
1005. Good to see you too.
Sit down.
Copy !req
1006. Emmett.
What can I get you,
the usual?
Copy !req
1007. No, Chester, I'm gonna need
something a lot stronger
than that tonight.
Copy !req
1008. Sarsaparilla.
Copy !req
1009. Whiskey, Chester.
Copy !req
1010. Whiskey?
Emmett, are you sure?
Copy !req
1011. You know what happened to you
on the Fourth of July.
Copy !req
1012. Whiskey.
Copy !req
1013. Okay.
I ain't your papa.
Copy !req
1014. I just don't wanna see you
do the wrong thing.
Copy !req
1015. And you can leave
the bottle.
Copy !req
1016. It's a woman.
Right?
Copy !req
1017. I knew it.
I have seen that look
on a man's face...
Copy !req
1018. a thousand times
all across the country.
Copy !req
1019. All I can tell you, friend,
is you'll get over her.
Copy !req
1020. Nope. Clara was
one in a million.
Copy !req
1021. One in a billion.
Copy !req
1022. One in a googolplex.
Copy !req
1023. The woman of my dreams,
and I lost her
for all time.
Copy !req
1024. Well,
I can assure you, sir,
Copy !req
1025. there are other women.
Copy !req
1026. If peddling this barbed wire
all across the country...
Copy !req
1027. has taught me
one thing for certain,
Copy !req
1028. it's that you never know
what the future might bring.
Copy !req
1029. Well, the future.
Copy !req
1030. Oh, I can tell you
about the future.
Copy !req
1031. Ow.
Copy !req
1032. Ow.
Copy !req
1033. Oh, man, did I sleep.
Copy !req
1034. What time is it, Doc?
Copy !req
1035. Oh, no.
Copy !req
1036. Doc!
Copy !req
1037. Wake up!
Copy !req
1038. Get up! Let's go!
Copy !req
1039. I got me a runt
to kill.
Copy !req
1040. It's still early, boss.
What's your hurry?
Copy !req
1041. I'm hungry.
Copy !req
1042. And in the future,
we don't need horses.
Copy !req
1043. We have motorized carriages
called automobiles.
Copy !req
1044. If everybody's got one
of these auto-whatsits,
Copy !req
1045. does anybody walk
or run anymore?
Copy !req
1046. Of course we run,
Copy !req
1047. but for recreation,
for fun.
Copy !req
1048. Run for fun?
What the hell kind
of fun is that?
Copy !req
1049. Doc! Doc!
Copy !req
1050. How much
has he had?
Copy !req
1051. None. That's the first one.
He hasn't touched it yet.
Copy !req
1052. He just likes to hold it.
Copy !req
1053. Doc! Doc!
Copy !req
1054. What are you doin'?
Copy !req
1055. I've lost her, Marty.
There's nothing left
for me here.
Copy !req
1056. All right, that's why
you gotta come back with me.
Where?
Copy !req
1057. Back to the future!
Copy !req
1058. Right.
Let's get going.
Great.
Copy !req
1059. Gentlemen, excuse me,
but my friend and I
have to catch a train.
Copy !req
1060. Here's to ya,
blacksmith!
Copy !req
1061. And to the future.
Amen!
Copy !req
1062. - Amen!
- Emmett, no!
Copy !req
1063. Doc! Doc! Doc!
Copy !req
1064. Come on, Doc, wake up.
Wake up, Doc!
Copy !req
1065. - How many did he have?
- Just the one.
Copy !req
1066. Just the one?
Come on, Doc!
Copy !req
1067. There's a fella
that can't hold
his liquor.
Copy !req
1068. Get me some coffee, black.
Joey! Coffee!
Copy !req
1069. Hyah!
Copy !req
1070. Ma'am?
Copy !req
1071. How far does
the 8:00 train go?
Copy !req
1072. San Francisco's
the end of the line.
Copy !req
1073. I'll take
a one-way ticket.
Copy !req
1074. You want to sober him up
in a hurry, son,
Copy !req
1075. you're gonna have to use
something a lot stronger
than coffee.
Copy !req
1076. Yeah?
What do you suggest?
Copy !req
1077. Joey! Let's make
some wake-up juice.
Copy !req
1078. Come on, Doc, swallow.
Here we go.
Copy !req
1079. Snap out of it.
Come on.
Copy !req
1080. In about 10 minutes,
Copy !req
1081. he's gonna be as sober
as a priest on Sunday.
Copy !req
1082. Ten minutes?
Copy !req
1083. Why do we have
to cut these things
so damn close?
Copy !req
1084. Here.
Stick this clothespin
on his nose.
Copy !req
1085. And when he opens up
his mouth,
Copy !req
1086. go ahead and pour it
on down his gullet.
Copy !req
1087. Oh, and stand back.
Copy !req
1088. He's still out!
Oh, that? That was
just a reflex action.
Copy !req
1089. It's gonna take a few
more minutes for the stuff
to really clear up his head.
Copy !req
1090. Perfect.
Copy !req
1091. Come on, Doc. Come on.
Wake up, buddy.
Copy !req
1092. Wake up, Doc.
Come on. Come on.
Copy !req
1093. Seamus! Wouldn't expect
to see you here
this morning.
Copy !req
1094. Aye, but somethin' inside me
told me I should be here,
Copy !req
1095. as if my future
had somethin' to do
with it.
Copy !req
1096. Come on.
Copy !req
1097. He'll come around
in a minute.
Copy !req
1098. Come on.
Come on, Doc.
Copy !req
1099. Let's go, Doc.
Let's wake up now, buddy.
Come on.
Copy !req
1100. Are you in there,
Eastwood?
Copy !req
1101. It's 8:00,
and I'm callin' you out!
Copy !req
1102. It's not 8:00 yet!
Copy !req
1103. It is by my watch!
Copy !req
1104. Let's settle this
once and for all, runt.
Copy !req
1105. Or ain't you got
the gumption?
Copy !req
1106. Listen.
Copy !req
1107. I'm not really
feeling up to this today,
Copy !req
1108. so I'm gonna
have to forfeit.
Copy !req
1109. Forfeit. Forfeit?
Copy !req
1110. What's that mean?
Copy !req
1111. Um, it means
that you win
without a fight.
Copy !req
1112. Without shootin'?
He can't do tha—
Copy !req
1113. You can't do that!
Copy !req
1114. You know what I think?
Copy !req
1115. I think you ain't nothin'
but a gutless, yellow turd,
Copy !req
1116. and I'm givin' you
to the count of 10...
Copy !req
1117. to come out here
and prove I'm wrong!
Copy !req
1118. One!
Doc.
Copy !req
1119. Come on. Sober up, buddy.
Let's go. Come on.
Two!
Copy !req
1120. You better
get out there, son.
Copy !req
1121. I got $20 gold bet on you,
so don't let me down.
Copy !req
1122. Three!
I got $30 gold
bet "agin" ya,
Copy !req
1123. so don't let me down!
Copy !req
1124. - Four!
- You better
face up to it, son,
Copy !req
1125. 'cause if you don't
go out there—
Copy !req
1126. What?
Five!
Copy !req
1127. What if I don't
go out there?
Copy !req
1128. - You're a coward.
- Six!
Copy !req
1129. And you'll be
branded a coward
for the rest of your days.
Copy !req
1130. Everybody everywhere
will say Clint Eastwood...
Copy !req
1131. is the biggest
yellowbelly
in the West.
Copy !req
1132. Seven!
Copy !req
1133. Here!
Copy !req
1134. Eight!
Copy !req
1135. I already got a gun.
Copy !req
1136. Nine!
Copy !req
1137. Ten!
Copy !req
1138. Did you hear me, runt?
Copy !req
1139. I said, that's 10,
you gutless, yellow pie slinger!
Copy !req
1140. He's an asshole!
Copy !req
1141. I don't care
what Tannen says!
Copy !req
1142. And I don't care what
anybody else says either.
Copy !req
1143. Doc!
Copy !req
1144. Doc, you okay?
I think so—
Whoa!
Copy !req
1145. What a headache.
Listen, you got a back door
to this place?
Copy !req
1146. Yeah.
It's in the back.
Let's go, Doc.
Copy !req
1147. Are you comin' out here,
or do I have to come in there
after you?
Copy !req
1148. The thing
I really miss here
is Tylenol.
Copy !req
1149. Hey!
Copy !req
1150. Reach, blacksmith!
Copy !req
1151. Yes, sir, that poor fella
last night...
Copy !req
1152. had the worst case
of broken heart
I have ever seen.
Copy !req
1153. When he said he didn't know
how he could live
the rest of his life...
Copy !req
1154. knowing how much hurt
he'd caused
that little girl,
Copy !req
1155. well,
I really felt for him.
Copy !req
1156. I did.
Right here.
Copy !req
1157. Listen up, Eastwood!
Copy !req
1158. I aim to shoot
somebody today,
and I'd prefer it'd be you.
Copy !req
1159. But if you're
just too damn yellow,
Copy !req
1160. I guess
it'll just have to be
your blacksmith friend.
Copy !req
1161. Forget about me, Marty,
and save yourself!
Copy !req
1162. You got one minute
to decide.
Copy !req
1163. You hear me, runt?
One minute!
Copy !req
1164. I've never seen
a man so broken up
over a woman.
Copy !req
1165. What'd he say
her name was?
Cara? Sara?
Copy !req
1166. Clara.
Clara!
Copy !req
1167. Excuse me.
Ma'am?
Copy !req
1168. But was this man tall,
with great big, brown
puppy-dog eyes...
Copy !req
1169. and long, silvery,
flowing hair?
Copy !req
1170. You know him.
Copy !req
1171. Emmett!
Copy !req
1172. Time's up, runt.
Copy !req
1173. Prepare to meet your maker,
blacksmith.
Copy !req
1174. I'm right here,
Tannen!
Copy !req
1175. Draw.
Copy !req
1176. No!
Copy !req
1177. I thought we could
settle this like men.
Copy !req
1178. You thought wrong, dude.
Copy !req
1179. Uh, thank you.
Copy !req
1180. That was good.
Copy !req
1181. You know
what I think?
No.
Copy !req
1182. I think Buford's
goin' to jail.
You're right!
Copy !req
1183. Oh!
Copy !req
1184. Get him out
of that shit.
Copy !req
1185. Get 'em!
Copy !req
1186. Buford Tannen, you're
under arrest for robbing
the Pine City stage.
Copy !req
1187. You got anything
to say?
Copy !req
1188. I hate manure.
Copy !req
1189. Look!
Copy !req
1190. Yes!
Copy !req
1191. The train!
Can we make it?
Copy !req
1192. We'll have to cut 'em off
at Coyote Pass.
Copy !req
1193. Hey! Hey, mister!
Mr. Eastwood.
Copy !req
1194. Here's your gun,
mister.
Copy !req
1195. Thanks, kid.
Copy !req
1196. Seamus.
Copy !req
1197. It's worth $12.
Never been used.
Copy !req
1198. Maybe I'll trade it
for a new hat.
Right!
Copy !req
1199. - And take care of that baby!
Copy !req
1200. I will!
Copy !req
1201. Emmett!
Copy !req
1202. Emmett!
Copy !req
1203. Emmett!
Copy !req
1204. "Time machine."
Copy !req
1205. Hyah! Hyah!
Copy !req
1206. - Come on, Marty!
- Hyah! Hah!
Copy !req
1207. Jump!
No, Doc!
Copy !req
1208. Come on!
Give me your hand!
Copy !req
1209. Oh! Aah!
Copy !req
1210. Whoa!
Copy !req
1211. Come on, Marty!
Copy !req
1212. Whoa!
Copy !req
1213. Come on, let's go!
Copy !req
1214. Masks on.
Copy !req
1215. Reach!
Copy !req
1216. Is this a holdup?
Copy !req
1217. It's a science
experiment.
Copy !req
1218. Stop the train
just before you hit
the switch track up ahead.
Copy !req
1219. - Doc!
- Uncouple the cars
from the tender!
Copy !req
1220. I've wanted to do that
all my life!
Copy !req
1221. What are these things anyway?
My own version
of Presto logs.
Copy !req
1222. Compressed wood
with anthracite dust...
Copy !req
1223. chemically treated
to burn hotter and longer.
Copy !req
1224. I use 'em in my forge
so I don't have to stoke it.
Copy !req
1225. These three in the furnace
will ignite sequentially,
make the fire burn hotter,
Copy !req
1226. kick up the boiler pressure
and make the train go faster.
Copy !req
1227. Hyah! Hyah!
Copy !req
1228. Ready to roll!
Copy !req
1229. Emmett!
Copy !req
1230. Marty,
are the time circuits on?
Copy !req
1231. Check, Doc!
Copy !req
1232. Input
the destination time—
Copy !req
1233. October 27, 1985,
11:00 a.m.
Copy !req
1234. - Check!
Copy !req
1235. Okay, we're cruising at
a steady 25 miles an hour, Doc!
Copy !req
1236. I'm throwing in
the Presto logs!
Copy !req
1237. Marty, the new gauge on
the dashboard will tell us
the boiler temperature.
Copy !req
1238. It's color-coded to indicate
when each log will fire—
green, yellow and red.
Copy !req
1239. Each detonation will be
accompanied by a sudden
burst of acceleration.
Copy !req
1240. Hyah! Hyah!
Copy !req
1241. Hopefully we'll hit
88 miles per hour before
the needle gets much past 2,000.
Copy !req
1242. Why? Wh-What happens
after it hits 2,000?
Copy !req
1243. The whole boiler
explodes.
Copy !req
1244. Perfect.
Copy !req
1245. Hey, Doc,
we just hit 35!
Copy !req
1246. Okay, Marty,
I'm coming aboard!
Copy !req
1247. Emmett! Emmett!
Copy !req
1248. Come on, come on.
Copy !req
1249. You better hold on
to somethin', Doc!
The yellow log's about to blow!
Copy !req
1250. - Aah!
- Oh!
Copy !req
1251. Golly!
Copy !req
1252. We just passed 40, Doc!
Copy !req
1253. Emmett!
Copy !req
1254. Emmett!
Copy !req
1255. Emmett!
Copy !req
1256. We just passed 45, Doc!
Go for it!
Copy !req
1257. Fifty.
Copy !req
1258. - Emmett!
- Clara!
Copy !req
1259. I love you!
Copy !req
1260. Doc!
Doc, what's happening?
Copy !req
1261. It's Clara!
She's on the train!
Copy !req
1262. Clara? Perfect.
Copy !req
1263. She's in the cab!
I'm gonna go back for her!
Copy !req
1264. The windmill! Doc!
Copy !req
1265. The windmill!
We're going past 50!
You'll never make it!
Copy !req
1266. Then we'll have to
take her back with us!
Keep calling out the speed!
Copy !req
1267. Clara!
Climb out here to me!
Copy !req
1268. I don't know if I can!
Copy !req
1269. You can do it!
Just don't look down!
Copy !req
1270. That's it!
Copy !req
1271. Sixty miles an hour, Doc!
Copy !req
1272. You're doing fine!
Nice and steady.
Copy !req
1273. Come on!
Just a little further!
Copy !req
1274. I can't, Emmett!
I'm scared!
Copy !req
1275. Seventy!
Copy !req
1276. Keep coming, Clara!
Copy !req
1277. Come on! Come on!
You're doing fine!
Copy !req
1278. Come on!
Copy !req
1279. Nice and easy!
Copy !req
1280. Don't look down!
That's it!
You're doing fine!
Copy !req
1281. Doc, the red log's
about to blow!
Copy !req
1282. Clara!
Copy !req
1283. Oh!
Copy !req
1284. Emmett! Aah!
Copy !req
1285. - I'm trying to reach you!
- Clara, hold on!
Copy !req
1286. I can't— Aah!
Copy !req
1287. Oh!
Copy !req
1288. Doc, I'm gonna slip you
the hoverboard!
Copy !req
1289. Marty! Watch out!
Copy !req
1290. Emmett! Help!
Copy !req
1291. Hold on, Clara!
Copy !req
1292. Whoa!
Copy !req
1293. Doc! Ready, Doc?
Copy !req
1294. Catch it!
Copy !req
1295. Yes! Yes!
Copy !req
1296. - Emmett!
- Hold on!
Copy !req
1297. Yes!
Copy !req
1298. Oh, shit.
Copy !req
1299. Well, Doc,
Copy !req
1300. it's destroyed.
Copy !req
1301. Just like you wanted.
Copy !req
1302. Hey, butt head,
get away—
Watch it, Biff!
Copy !req
1303. Marty! I didn't mean
to scare you.
Copy !req
1304. I didn't recognize you
in those clothes.
What the hell are you doin'?
Copy !req
1305. Uh, just puttin' on
the second coat now.
Copy !req
1306. You goin' cowboy, huh?
Come on, guys!
Copy !req
1307. We're gonna be late
for brunch!
Copy !req
1308. Come on, Dad.
They're not gonna hold
the reservations all day.
Copy !req
1309. I can't find
my other glasses.
Have you seen my glasses?
Copy !req
1310. They're in
your suede jacket,
honey.
Copy !req
1311. Marty, what's wrong?
We thought you went
to the lake.
Copy !req
1312. You wore that
to the lake?
Copy !req
1313. Thank God.
You guys are all
back to normal.
Copy !req
1314. Hey, Marty.
Who you supposed to be,
Clint Eastwood?
Copy !req
1315. Right. I gotta
go get Jennifer.
Copy !req
1316. I really like
that hat, Marty.
Copy !req
1317. Thanks, Biff.
Copy !req
1318. Jennifer.
Copy !req
1319. Jen.
Copy !req
1320. Jennifer.
Copy !req
1321. Mmm.
Copy !req
1322. Mmm.
Copy !req
1323. Marty.
Copy !req
1324. Marty!
Copy !req
1325. I had the worst
nightmare.
Copy !req
1326. Marty, that dream I had
is so real.
Copy !req
1327. It was about the future,
Copy !req
1328. about us.
Copy !req
1329. And you got fired.
Copy !req
1330. Wait a minute.
What do you mean,
I got fired?
Copy !req
1331. Hilldale.
Copy !req
1332. Hilldale.
This is where we live.
Copy !req
1333. I-I mean, this is, uh—
Copy !req
1334. this is where we're
gonna live... some day.
Copy !req
1335. Marty, it was a dream,
wasn't it?
Copy !req
1336. Hey!
Copy !req
1337. The big "M."
Copy !req
1338. How's it hangin',
McFly?
Copy !req
1339. - Hey, Needles.
- Nice set of wheels.
Copy !req
1340. Let's see what she can do.
Next green light.
Copy !req
1341. No, thanks.
Copy !req
1342. What's the matter?
Chicken?
Copy !req
1343. It's a chicken McFly!
Whoo!
Copy !req
1344. - Yeah!
- Marty, don't.
Copy !req
1345. Grab ahold of something.
Copy !req
1346. Come on! Get on it!
Copy !req
1347. - Yeah! Go!
Copy !req
1348. - Go, go, go!
Copy !req
1349. Oh!
Copy !req
1350. Did you do that on purpose?
Copy !req
1351. Yeah.
You think I'm stupid enough
to race that asshole?
Copy !req
1352. Geez. I would've hit
that Rolls-Royce.
Copy !req
1353. It erased.
Copy !req
1354. You're right.
There's not much left.
Copy !req
1355. Doc's never comin' back.
Copy !req
1356. I'm sure gonna miss him,
Jen.
Copy !req
1357. What the hell?
Copy !req
1358. - Doc!
- Marty!
Copy !req
1359. Doc! Doc!
Copy !req
1360. Marty!
It runs on steam.
Copy !req
1361. Meet the family.
Copy !req
1362. Clara you know.
Hi, Marty.
Copy !req
1363. Ma'am.
Copy !req
1364. These are our boys.
Copy !req
1365. Jules...
Copy !req
1366. and Verne.
Copy !req
1367. Boys, this is
Marty and Jennifer.
Copy !req
1368. Doc, I thought
I'd never see you again!
Copy !req
1369. You can't keep
a good scientist down.
Copy !req
1370. After all,
I had to come back
for Einstein,
Copy !req
1371. and, well, I didn't want you
to be worried about me.
Copy !req
1372. Oh.
Copy !req
1373. I brought you
a little souvenir.
Copy !req
1374. It's great, Doc.
Copy !req
1375. Thanks.
Copy !req
1376. Dr. Brown?
Copy !req
1377. I brought this note
back from the future,
and now it's erased.
Copy !req
1378. Of course
it's erased!
Copy !req
1379. But what does that mean?
Copy !req
1380. It means your future
hasn't been written yet.
Copy !req
1381. No one's has.
Copy !req
1382. Your future
is whatever you make it,
Copy !req
1383. so make it a good one,
both of you.
Copy !req
1384. We will, Doc.
Copy !req
1385. Stand back!
Copy !req
1386. All right, boys.
Buckle up!
Copy !req
1387. Hey, Doc!
Copy !req
1388. Where you going now?
Back to the future?
Copy !req
1389. Nope.
Already been there.
Copy !req