1. Okay. Manuel, right?
Copy !req
2. This for you.
Copy !req
3. It's 25 for the vehicle
and 30 for the transport
of the livestock.
Copy !req
4. Just put down "one horse"
and your signature right there.
Copy !req
5. You said "one horse"?
Copy !req
6. Yeah, it's only one, right?
Copy !req
7. No, it's an elephant.
Copy !req
8. You mean "really big horse"?
Copy !req
9. No. I mean an elephant.
Copy !req
10. Look, sir...
Copy !req
11. The call said "one..."
Copy !req
12. What the fuck is that?
Copy !req
13. Holy shit!
Is that a fucking elephant?
Señor, señor, señor.
Copy !req
14. Probablemente it was some kind
of bad communication.
Copy !req
15. Bad communication?
This is a truck
for fucking horses, man!
Copy !req
16. What do I look like,
a goddamn maharaja?
All right.
Copy !req
17. And you're invited to the party.
Copy !req
18. More gas!
Copy !req
19. Come on. Come on!
Copy !req
20. Give me...
Copy !req
21. Fuck! Fuck!
Copy !req
22. What the fuck are you doing?
Copy !req
23. Goddamn it!
Copy !req
24. Motherfucker!
Copy !req
25. Good evening, officer.
What exactly
is going on here?
Copy !req
26. Um, well, we're...
I work for Don wallach,
Copy !req
27. and we're transporting
the entertainment
for a party at his house.
Copy !req
28. That's an elephant.
Copy !req
29. Yes, sir.
You got a permit?
Copy !req
30. Um, I didn't know we needed one.
Copy !req
31. Can't drive an elephant
without a permit.
Copy !req
32. Could you make an exception?
Copy !req
33. How's the guest list
looking for tonight?
Copy !req
34. It's impressive.
Copy !req
35. What kind of stars
are we talking about?
Copy !req
36. Someone said garbo,
I think.
Oh, yeah?
Copy !req
37. Yeah. I mean,
that's what I heard.
Copy !req
38. So, we're talking an elephant,
plus garbo,
Copy !req
39. plus others tonight
at Don wallach's house,
is that right?
Copy !req
40. That's right.
Sounds like
the best party in town.
Copy !req
41. My cousin Benny lives in reseda
with his wife and kids.
I'll see if they're free.
Copy !req
42. Who the fuck are all these people?
Copy !req
43. Don't ask.
Copy !req
44. Does piggy like that?
Copy !req
45. It tickles.
Copy !req
46. Playtime with potty time!
Copy !req
47. José! José!
Copy !req
48. Can you ask wallach
to give us more king bubbly,
por favor?
Copy !req
49. Okay.
Copy !req
50. Would you mind showing me
to the upstairs powder room,
my dear boy?
Copy !req
51. Sure. Uh, it's here
down the hall.
Copy !req
52. No!
No, no, upstairs.
Copy !req
53. The stairs are very steep,
I think.
I can be carried.
Copy !req
54. Evening, madame.
Lovely to see you.
I have to steal him, I'm afraid.
Copy !req
55. What did you say to Elinor?
Who?
Copy !req
56. Elinor St. John.
Never speak to her.
Copy !req
57. If she ever talks to you again,
pretend like you don't
understand English.
Copy !req
58. The chicken
stole my fucking coke!
Go fucking get it! Get it!
Copy !req
59. Give it to me!
Copy !req
60. So, upstairs is where Don keeps
his underage girls, then?
Copy !req
61. I don't speak English!
Copy !req
62. Well, that came out
of fucking nowhere.
Copy !req
63. You'll have to pay
for that, ma'am.
Oh. Okay.
Copy !req
64. Uh, who are you?
I'm security.
Copy !req
65. You're kind of shitty at your job.
Copy !req
66. You have statues
coming out of nowhere,
everywhere you fucking turn.
Copy !req
67. You're very lucky I don't report you.
Copy !req
68. Where do you think
you're going, ma'am?
I'm going inside.
Copy !req
69. I'm Nellie laroy, dummy.
Copy !req
70. There's no "Nellie laroy" on the list.
Copy !req
71. Okay, well, I think... come here.
Copy !req
72. I think what's happened
is my assistant has put me
under my stage name,
Copy !req
73. Billie dove.
You're not Billie dove.
Copy !req
74. Okay,
what the fuck is your prob...
What is your name?
Copy !req
75. What is your precinct?
I'm a security guard.
Copy !req
76. We don't have precincts, ma'am.
You're about
to not have a job, fucko!
Copy !req
77. Listen, I know you wish
you were Billie dove...
Copy !req
78. I think you wish
you were eating my asshole!
Nellie laroy?
Copy !req
79. They're waiting for you.
Copy !req
80. I'm Manuel.
Copy !req
81. I'm Manuel.
Copy !req
82. I heard ya.
Copy !req
83. Oh, I didn't need your help.
Copy !req
84. Oh, no?
Nope.
Copy !req
85. Billie dove?
Why not?
Copy !req
86. She's kind of a big star.
Copy !req
87. Well, in 30 years
she won't be a big star anymore
Copy !req
88. and she can tell her grandkids
Nellie laroy once used her name.
Copy !req
89. Besides, I'm already a star.
Copy !req
90. Ah, you are?
Yeah.
Copy !req
91. What have you been in?
Nothing yet.
Copy !req
92. Who's your contract with?
Don't have one.
Copy !req
93. Okay, I think you want
to become a star.
Copy !req
94. Honey, you don't become a star.
You either are one or you ain't.
Copy !req
95. I am.
Copy !req
96. Oh, great.
Copy !req
97. Do you know where
I can find some drugs?
Copy !req
98. We're supposed
to just keep playing?
That's the idea.
Copy !req
99. It's gonna come
through the front and
just kind of stomp around.
Copy !req
100. Are you serious?
Just stay
out of its way.
Copy !req
101. You know I can't afford
to get injured, Joe.
Copy !req
102. Will you shut the fuck up?
What?
Copy !req
103. You heard me,
you whiny bitch.
Excuse me?
Copy !req
104. Come on, you guys.
You see how
he just talks to me?
Copy !req
105. I talk to you like this
because every time we play
in these,
Copy !req
106. you playing fucking flat.
Copy !req
107. If that elephant
drop its elephant ass
on your face,
Copy !req
108. maybe you'd be home long enough
to fucking practice.
Copy !req
109. I practice nine hours a day, you fuck.
Copy !req
110. Yeah, yeah,
but I mean on saxophone,
not cocksucking.
Copy !req
111. I don't have fucking time for this!
Copy !req
112. Wake up, wake up, wake up!
Copy !req
113. What a goddamn mess.
Copy !req
114. We were just having fun!
Copy !req
115. Tell it to wallach.
Wake up, wake up.
Copy !req
116. Where's the Mexican?
Wake up, wake up.
Copy !req
117. Morphine, opium, ether, heroin, coke.
Copy !req
118. And Louis xiv sat on that.
Copy !req
119. Pretend
that everything's fine inside
when all I feel is this void.
Copy !req
120. And all I do is I give
and I give!
Pedro!
Copy !req
121. And you, I don't even know,
where are you?
Where are you?
Copy !req
122. Stop speaking fucking Italian!
Copy !req
123. No. No, it's not.
Copy !req
124. I'm trying to have
a serious conversation with you.
Do you understand?
Copy !req
125. Our marriage is in trouble.
I am unhappy!
Copy !req
126. Stop it!
You are not fucking Italian!
Copy !req
127. You are from
fucking shawnee,
you goddamn fraud!
Copy !req
128. Say one more word.
Copy !req
129. Say one more word in Italian,
and I will divorce you.
Copy !req
130. One more.
Okay. Okay.
Copy !req
131. Get the fuck out!
Copy !req
132. Get the fuck
out of the car! Go!
Ah! Hey!
Copy !req
133. Get out! Go!
Copy !req
134. I want a divorce.
Copy !req
135. Morning, Dale.
Evening, Mr. Conrad.
Copy !req
136. Evening.
Copy !req
137. - Jack! Jack!
- Oh, my god! J.C.!
Copy !req
138. Natalie!
It's been forever!
Copy !req
139. Yeah.
I've been saying it
since Wally Reid.
Copy !req
140. Who needs royalty anymore?
Madame.
Copy !req
141. Dearest jacky boy,
we need to talk!
I have a good story for you.
Copy !req
142. I have your face
tattooed on my back.
Well, look at that.
Copy !req
143. Jack, for fuck's sake,
I've been trying you all week.
Copy !req
144. Will you just fucking call me back?
Copy !req
145. Come here, you moola-minting
money machine motherfucker!
Copy !req
146. Jack, is it okay to grab one?
Hey, Charlie.
How's the missus?
Copy !req
147. I think she left me.
Hey, me too! Congrats!
Copy !req
148. Are you okay with march 17th
for the premiere?
Copy !req
149. No, 18th. Thursdays
are always classier.
Copy !req
150. Hey, send Charlie
a bottle of bourbon
and get ahold of his negative
Copy !req
151. and make sure I don't
look too shiny.
Yes, Mr. Conrad.
Copy !req
152. No Mrs. Conrad tonight?
Copy !req
153. I'm sorry.
Copy !req
154. I think we have a problem.
Copy !req
155. We do?
Yep.
Copy !req
156. This table only has one bottle,
and we're gonna need eight.
Copy !req
157. We're also gonna need two gin rickeys,
Copy !req
158. an orange blossom with Brandy,
three French 75s.
Copy !req
159. Can you do a corpse reviver?
Copy !req
160. Gin, lemon,
triple sec and Kina lillet
with a dash of absinthe.
Copy !req
161. Two of those.
Two of those.
Copy !req
162. Okay. Two gin rickeys,
uh, three French...
Copy !req
163. You didn't have to do that,
you know, to get my attention.
Copy !req
164. I am so sorry,
Mr. Conrad.
Copy !req
165. I want... what's your name?
Copy !req
166. Jen. I just wanted you
to look my way.
Copy !req
167. Jen, I'd always look your way.
Copy !req
168. Sir, George won't come out of the car.
Copy !req
169. He's insisting I drive him
off the nearest cliff.
Copy !req
170. Right.
Copy !req
171. Be right back.
Copy !req
172. She said no, huh?
Copy !req
173. After all we've been through.
Copy !req
174. Well, to be fair, George,
you did just meet her
a week ago.
Copy !req
175. What we had was special, goddamn it.
Copy !req
176. I know, buddy,
but you're not gonna
kill yourself over it.
Copy !req
177. Save the ring and come on inside.
Copy !req
178. There's a girl asking after ya.
Copy !req
179. Yeah?
Copy !req
180. That's right.
Copy !req
181. There you go, buddy.
Copy !req
182. Who's the girl?
A goddess.
Copy !req
183. No Paris for me.
Copy !req
184. I'm good.
What?
Copy !req
185. You've never done cocaine?
Copy !req
186. Of course I've done cocaine.
Copy !req
187. Well?
I do cocaine all the time.
I just, uh...
Copy !req
188. Don't make me do it alone.
Copy !req
189. Okay, I'll do a little.
Whatever.
Copy !req
190. I don't care.
Copy !req
191. I don't know, maybe Niagara Falls.
Copy !req
192. You know, "Roy," actually,
in French, means "king."
Copy !req
193. And I added the "la,"
so it's "Nellie the king."
Copy !req
194. I made that up.
Copy !req
195. What about you?
Where would you go?
Sorry?
Copy !req
196. If you could go
anywhere in the whole world,
where would you go?
Copy !req
197. Uh, anywhere.
Copy !req
198. I don't know. Um...
Copy !req
199. I always wanted to go on a movie set.
Copy !req
200. Yeah?
Yeah. A movie set.
Copy !req
201. Tell me why.
Copy !req
202. Why?
Yeah, tell me why.
Copy !req
203. All right, um...
Copy !req
204. I don't know why.
I wanna go on a movie set too.
Copy !req
205. Why? I just want to be part
of something bigger, I guess.
Copy !req
206. Bigger than what?
Copy !req
207. Bigger than this.
Copy !req
208. Bigger than my life.
Bigger than scooping
elephant shit.
Copy !req
209. Bigger. Better. Important.
Copy !req
210. Something important.
To be part
of something important.
Copy !req
211. Something that lasts,
that means something.
Copy !req
212. I love that answer.
Copy !req
213. Making movies.
I want to go
on a movie set too.
Copy !req
214. Or at least I want to be there,
work there, learn there.
I don't know.
Copy !req
215. I just love watching movies, you know?
Copy !req
216. I love watching movies too.
You sit there.
Copy !req
217. And you're watching
the movie and...
And you escape.
Copy !req
218. You don't have to be
in your own shitty fucking life.
Copy !req
219. Exactly! Exactly!
You can be in their life.
Copy !req
220. Or wherever!
Or wherever!
Copy !req
221. You can be
in the fucking wild west!
You can be in fucking space!
Copy !req
222. You can be like a gangster.
Copy !req
223. And people dance in movies
and people die in movies.
Copy !req
224. And they're not really dead.
It's fucking amazing.
Copy !req
225. They're not really dead.
Like literally, kill me.
Copy !req
226. Pow!
Copy !req
227. And nothing happened, for real,
but at the same time,
Copy !req
228. it's something
even more important than life.
Copy !req
229. You can feel it.
Like... I don't know.
Movies are sad sometimes.
Copy !req
230. Movies are fucking happy.
They make you feel something.
Copy !req
231. One day, you and me,
we're gonna be on a movie set.
Copy !req
232. We can have lunch together.
Yeah, for sure.
Copy !req
233. I don't know what
I'm going to do yet.
It'll be just you and me.
Copy !req
234. Yeah, you and me.
Yeah.
Copy !req
235. You know, you're not bad-looking.
Copy !req
236. Thank you.
Copy !req
237. And now, the Rose petal...
Copy !req
238. Of the rising sun...
Copy !req
239. Miss lady fay zhu!
Copy !req
240. Lady fay, lady fay, come stai?
Copy !req
241. Fine. Didn't get the part,
but writing the titles on it.
Copy !req
242. I'm stuck doing
another costume picture,
and my wife's divorcing me.
Copy !req
243. Want to trade?
Copy !req
244. No.
Eh...
Copy !req
245. That woman is something, you know?
Copy !req
246. She was completely honest with me.
Copy !req
247. Your wife?
Copy !req
248. God, no. My...
Copy !req
249. Jen. The, uh...
Copy !req
250. Ah.
Listen, I need a favor.
Copy !req
251. You know my old friend
George over there?
Copy !req
252. I wonder if you'd go talk to him.
Copy !req
253. Tell him you were asking after him.
Copy !req
254. That sad man over there?
Copy !req
255. Yeah.
Copy !req
256. Listen, I'm not asking you
to fuck him.
Copy !req
257. Just, you know, make him...
Copy !req
258. Feel special.
Copy !req
259. Okay.
Copy !req
260. Don't speak cantonese to me.
All right.
Copy !req
261. Oh, I love this song!
Copy !req
262. You! I've been looking
all over for you.
Copy !req
263. We got a serious fucking situation.
Copy !req
264. There's no exit except
down the main staircase.
Copy !req
265. Nothing in the back?
No.
Copy !req
266. You gotta go
through the ballroom.
Everyone will see her.
Copy !req
267. Is there a doctor?
No.
Copy !req
268. They're all high down there.
Maybe they won't care.
Copy !req
269. If we take her out now...
Somebody will care!
Copy !req
270. She's a fucking kid,
and she looks like she's dead.
Copy !req
271. We use the elephant.
Copy !req
272. We bring him through the front.
Copy !req
273. Everyone will look at him.
No one will look at her.
Copy !req
274. It's only 2:00.
Don wanted to save the elephant.
Copy !req
275. Fine. Get the wrangler.
Copy !req
276. Jimmy, you carry the girl
with me. Then you drive her
to the hospital.
Copy !req
277. Doubt she'll be able
to work tomorrow.
That's her fucking problem.
Copy !req
278. No. She's in the bar scene
in maid's off.
Copy !req
279. Yeah.
Jane Thornton, that's her.
Copy !req
280. Bar shoots tomorrow, doesn't it?
Copy !req
281. Yes.
Copy !req
282. Who the fuck invited her?
Copy !req
283. I did.
Copy !req
284. You blimp motherfucker,
piece of fat fucking shit!
Copy !req
285. It was her first film.
She wanted to celebrate.
Copy !req
286. I'll fucking... you doughboy!
Copy !req
287. You fuckhead
motherfucking humpty dumpty!
Copy !req
288. Bob, come on! Bob!
I'm gonna cut you up!
Copy !req
289. No, Bob! Don't leave me!
Fuck!
Copy !req
290. Her.
Copy !req
291. Whoever she is.
We go with her tomorrow.
Copy !req
292. What the fuck?
Copy !req
293. Come on! Come on, baby!
Copy !req
294. Right here!
I'm right here!
Copy !req
295. Yeah. All right, kapitän.
Copy !req
296. Just one more drink
for old time's sake.
Copy !req
297. Sir?
Copy !req
298. I just want to say
thank you for the work.
Copy !req
299. And I was wondering
if perhaps, next time,
Copy !req
300. you or Mr. Wallach
might have something
for me on a set?
Copy !req
301. I'll do anything.
Copy !req
302. I can paint, I can cook,
I can clean, I can do coffee...
Copy !req
303. You're where you belong.
Copy !req
304. Okay. Thank you.
Copy !req
305. Ooh. I'm gonna raise you.
Copy !req
306. You need to be on set in three hours.
You'd better get some sleep.
Copy !req
307. Gentlemen.
You have a good night, Nellie.
Copy !req
308. Congratulations.
Copy !req
309. Manny!
Copy !req
310. Ain't life grand?
Copy !req
311. Oh, if they could see me now!
Copy !req
312. All the cunts in Lafayette
called me the ugliest mutt
in the neighborhood.
Copy !req
313. Well, let them see me now!
Copy !req
314. Can you believe this, Manny?
Copy !req
315. Hey, Josie! Hey, Nana!
Copy !req
316. Why don't you kiss
my royal angeleno hooch?
Copy !req
317. Nellie.
Copy !req
318. I think I'm in love with you.
Copy !req
319. Night night, honey.
Copy !req
320. Don't worry about that.
Copy !req
321. The car is not mine.
Copy !req
322. Chico. Hey, chico!
Copy !req
323. Jack Conrad's passed out.
Copy !req
324. Use one of wallach's cars
to take him home.
Copy !req
325. Señor? Sir?
Uh, do you have keys?
Copy !req
326. Yeah. I have keys.
Copy !req
327. Damn it.
Copy !req
328. Ah, musica. Musica?
Copy !req
329. Sì. Sì.
Copy !req
330. Imagine me at the opera?
That would've made
ina's folks happy.
Copy !req
331. Well, if you'll excuse me...
Copy !req
332. See my point? Come on.
Copy !req
333. Ina's mom always said,
Copy !req
334. "I don't see
how you can marry someone
who paints his face."
Copy !req
335. You know what we gotta do?
Copy !req
336. We gotta redefine the form.
Copy !req
337. The man who puts gasoline
in your tank goes
to the movies why?
Copy !req
338. Why? Why?
Copy !req
339. Because he feels less alone there.
Copy !req
340. Don't we owe him more
than the same old shit?
Copy !req
341. You got the guys in Europe
with the twelve-tone.
Copy !req
342. You got bauhaus architecture.
Fucking bauhaus, you know?
Copy !req
343. And we're still doing
costume pictures?
Copy !req
344. It's the dinosaurs, kid.
Copy !req
345. It's the ones who go to Beverly Hills
Copy !req
346. for meatballs and mint juleps
Copy !req
347. to reminisce about the old days,
Copy !req
348. when they can't see
there's so much more to be done!
Copy !req
349. We've got to innovate.
We've got to inspire.
Copy !req
350. We got to dream beyond
these pesky shells
of flesh and bone.
Copy !req
351. Map those dreams onto celluloid
and print them into history.
Copy !req
352. Turn today into tomorrow
so that tomorrow's lonely man
Copy !req
353. may look up at that flickering screen
Copy !req
354. and say for the very first time,
Copy !req
355. "Eureka! I am not alone!"
Copy !req
356. Yeah.
Copy !req
357. And I'm going to bed.
Copy !req
358. Hey, where'd you go?
Copy !req
359. You need something?
Copy !req
360. Yeah, I like you.
I want you to take me
to set today.
Copy !req
361. I want you by my side.
Copy !req
362. You okay with that?
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. You ever been on a movie set before?
Copy !req
365. No.
Copy !req
366. You'll see.
Copy !req
367. It's the most magical place
in the world.
Copy !req
368. I've heard.
Copy !req
369. Liu. We could use your help.
Copy !req
370. Ok, I'll be right there.
Copy !req
371. Liu?
Copy !req
372. Dad got last week's check?
Copy !req
373. Yes. It was more this time. Thank you.
Copy !req
374. Hole in shirt before.
Copy !req
375. No, hole not
in shirt before,
you fucking coolie!
Copy !req
376. I don't want
a fucking discount! I...
Copy !req
377. Are you...
Copy !req
378. I am.
Copy !req
379. Morning!
Copy !req
380. Time to go make a movie.
Copy !req
381. Maid's off?
Yeah.
Copy !req
382. Come with me.
Copy !req
383. Higher! More!
Copy !req
384. Now go over, put it in the pot.
Scream like a big, fat pig.
Copy !req
385. All right. All right,
all right! Yes!
Copy !req
386. Go!
Copy !req
387. More whiskey! More whiskey!
Copy !req
388. Well, don't just
fucking stand there!
Get the fuck out of the shot!
Copy !req
389. Peanuts! Good for hangovers!
Copy !req
390. You. You're new?
You're new here?
Copy !req
391. Your first bag is free.
Copy !req
392. One bag or two? One.
And you're paying this time?
Thank you.
Copy !req
393. Hurry the fuck up!
Copy !req
394. Can you stop drinking?
We are not shooting yet!
Copy !req
395. Put down the fucking glasses!
Copy !req
396. Who the fuck is this?
I asked for the girl
with the tits.
Copy !req
397. This is who they found.
Copy !req
398. What happened to the tits part?
Copy !req
399. She od'd.
Copy !req
400. Just go. Just go.
Get her made up.
Copy !req
401. Max!
Yes.
Copy !req
402. Just, uh, shoot the men or something.
Copy !req
403. No tits?
No tits.
Copy !req
404. All right, no tits, everybody!
We're shooting the men.
Copy !req
405. Diese scheißen fucks!
They are ruining my movie!
Copy !req
406. I want them on camera in five minutes!
Copy !req
407. Otto, please, please.
Jack's arriving.
Copy !req
408. What about pancakes?
Copy !req
409. Do you heat the syrup
or do you let the pancake
do the warming?
Copy !req
410. Heat the syrup?
I agree!
Copy !req
411. Ha. That there
is George munn,
Copy !req
412. best producer in the biz
and my oldest pal.
Copy !req
413. Set patrol over there is Jim kidd.
Copy !req
414. Legend of the wild west
who made his name
killing apaches.
Copy !req
415. - Lives in brentwood now.
- This is bullshit!
Copy !req
416. Georgie, what's up
Von cheeseburger's ass today?
Copy !req
417. The extras want to
renegotiate their pay.
You motherfucker!
Copy !req
418. Huh.
I do not care
if the extras are revolting!
Copy !req
419. Well, put the kid on it.
Copy !req
420. The kid?
Yeah, the kid.
The Mexican I brought.
Copy !req
421. He's great.
What's your name?
Copy !req
422. - Me? Manuel.
- Bullshit!
Copy !req
423. Right, Manuel.
Manuel's great!
Put Manuel on it.
Copy !req
424. You have experience with strikes?
Copy !req
425. Um... yes.
Copy !req
426. Okay, good.
Copy !req
427. Well, these are all junkies
from skid row,
Copy !req
428. - so they're pretty violent.
- You fucking assholes!
Copy !req
429. Who are you?
Copy !req
430. That's the cocksucker
they sent to screw us!
Copy !req
431. Gentlemen, I believe
you all agreed to a day's work.
Copy !req
432. And I believe I agreed
to ram this knife
up the asshole
Copy !req
433. of the first faggot they sent over!
Copy !req
434. This is where you kiss
the apparition, ja?
Copy !req
435. Ja.
Copy !req
436. She has led you
to your destiny
through fate,
Copy !req
437. through your lifetime
to this moment, ja?
Mm-hmm.
Copy !req
438. Very good, ja?
Ja.
Copy !req
439. I'm gonna play it adagio.
Copy !req
440. You know, for the music
and the poetry.
Copy !req
441. All art aspires to music.
Copy !req
442. I like it.
Yeah.
Copy !req
443. Sandwich!
Copy !req
444. What is this Dolly doing here?
Copy !req
445. Sir! Sir, sir!
Sir, can I borrow that?
Copy !req
446. All right, you motherfuckers!
Copy !req
447. Any of you don't work
gets a bullet
in the fucking skull!
Copy !req
448. Get back to work!
Get back to work!
Copy !req
449. Get back to work!
Copy !req
450. Manuel's great!
Copy !req
451. How's that for camera?
Much better, Ruth.
Copy !req
452. Jesus Christ!
Copy !req
453. Is somebody gonna fix her face?
Copy !req
454. Get her out of here!
Fuck's sake.
Copy !req
455. Do you not know
how to do makeup?
You, what's your name?
Copy !req
456. Tim.
Tim, you're fired.
Copy !req
457. What?
You heard her!
Get the fuck off this set!
Copy !req
458. Action!
Copy !req
459. Faster! Faster! Faster! Faster!
Copy !req
460. Faster, motherfuckers!
Copy !req
461. "Marbled meadows metamorphose
Copy !req
462. into the medieval plains of iberia.
Copy !req
463. Soldiers swarm the fields
Copy !req
464. like flecks of paint
from a madman's brush
Copy !req
465. as your humble servant bears witness
Copy !req
466. to the latest
of the moving picture's
magic tricks."
Copy !req
467. Oh, why do I bother?
Copy !req
468. Look at these idiots!
Copy !req
469. I knew proust, you know.
Copy !req
470. H-He's dead.
Copy !req
471. He did have a drinking problem.
Copy !req
472. That's true.
Copy !req
473. Probably ran into it himself, huh?
Copy !req
474. It's a disease.
Copy !req
475. Your coffee,
Mr. Thalberg.
Copy !req
476. Gracias.
Copy !req
477. Close with Swanson
and the fireworks. The end!
Copy !req
478. Irv!
For the Clayton movie...
Copy !req
479. Sir, I-I think your tent's
in the line of fire.
Copy !req
480. They'll edit it out in post.
But I think
we could get hurt...
Copy !req
481. Jack, every time you wear
a prosthetic, we lose money.
Copy !req
482. Don't be a pussy, Irv.
The fireworks shot
is too expensive.
Copy !req
483. And you'll never
get Gloria Swanson.
Why no Swanson?
Copy !req
484. She only does leads.
She's on the phone, sir.
Copy !req
485. Thanks, Abby.
Who?
Copy !req
486. Gloria Swanson.
What?
Copy !req
487. Gloria? Jack Conrad.
Listen, I need some advice.
Copy !req
488. You know all the young up-and-comers.
Copy !req
489. Well, I need a real discovery
for the part in my movie.
Who do you suggest?
Copy !req
490. Why discovery?
Well, this role requires
real range.
Copy !req
491. A range I just don't see
in any of today's stars...
Copy !req
492. Excuse me.
Copy !req
493. Props needs
better aging, goddamn it!
We talked about this!
Copy !req
494. Sorry, what... no, I didn't...
Copy !req
495. Gloria, you have buckets of charm.
Copy !req
496. This is real drama
we're talking about.
Shakespeare-level stuff.
Copy !req
497. Hmm. Of course
you could do Shakespeare.
Copy !req
498. You would be spectacular
in one of his fluffier plays.
Copy !req
499. Gloria, you're taking this
the wrong way.
Copy !req
500. Well, I'd like to work with you too.
Copy !req
501. No, I'm afraid it's impossible.
It's gotta be a discovery.
Copy !req
502. We couldn't afford star fees
even if we wanted to.
Copy !req
503. Really? Huh.
Copy !req
504. Well, how about
I talk it over with the studio?
Copy !req
505. I can't speak for them,
of course, but I'll do my best.
Copy !req
506. Okay, then. Bye now.
Copy !req
507. She'll do it for cheap.
Copy !req
508. Now take the money I saved you
and put it towards
the goddamn fireworks shot.
Copy !req
509. Cut!
Copy !req
510. These fucking horses!
Copy !req
511. Motherfuckers!
Copy !req
512. Is that the last one?
Copy !req
513. What happened?
We lost all ten cameras.
Copy !req
514. But what about Jack's scene?
We make a camera run
right now!
Copy !req
515. It's too far!
Sun sets in three hours!
Copy !req
516. Send Joey now.
Tell him to speed.
In the meantime...
Copy !req
517. Joey has a flag sticking
through his chest, Larry.
Copy !req
518. A flag?
He ran into it himself.
Copy !req
519. Right. Um, send Miguel then.
Copy !req
520. Here. 1312 cahuenga.
Copy !req
521. You give 'em that card,
you tell 'em you work for munn.
Copy !req
522. And hurry!
Copy !req
523. Okay, here's the shot.
Copy !req
524. Flirt with the men. Dance.
Get up on the table
and that's it.
Copy !req
525. Just, uh, don't look
at the fucking camera.
Places!
Copy !req
526. And camera!
Copy !req
527. And music!
Copy !req
528. Action!
Copy !req
529. Hi, boys.
Copy !req
530. Santa, get me wet.
Copy !req
531. Another, please.
Copy !req
532. That one's for you, snuggle pup.
Copy !req
533. Hey, baby grand.
Copy !req
534. Where are you going?
Copy !req
535. Uh... okay,
start dancing, please.
Copy !req
536. Bauhaus.
Copy !req
537. You know what I mean
by bauhaus, don't you?
Copy !req
538. Not as it relates to this, sir, no.
Copy !req
539. And then he says,
"hasta la vista, motherfucker."
Copy !req
540. Type it.
Copy !req
541. And then he says,
"frankly, Scarlett,
you're a cunt."
Copy !req
542. Type it.
Copy !req
543. Cut!
Copy !req
544. Man number three,
I can see your erection.
Copy !req
545. All right, tuck it.
Just tuck it up.
Copy !req
546. Hi. I work
for Mr. George munn.
Copy !req
547. We need a camera
for strassberger's show.
Copy !req
548. Oh, yeah?
What kind of camera?
Copy !req
549. Bell and howell 35 millimeter.
Copy !req
550. Uh-huh.
Is it a 2708 model or 2709?
Copy !req
551. I-I'm not sure.
Is there a big difference?
Copy !req
552. Um, yeah.
Copy !req
553. Hey, Donny!
Copy !req
554. What?
There's a guy up here
wants to know
Copy !req
555. if there's a big difference
between a 2708 and a 2709.
Copy !req
556. Okay.
Copy !req
557. Do you have either?
Nope.
Copy !req
558. Every camera's
been loaned out.
Fuck.
Copy !req
559. One's coming back
in half an hour though.
Copy !req
560. Half hour?
Copy !req
561. But it's a 2709.
Copy !req
562. Yeah. Okay.
Copy !req
563. Thirty minutes.
Copy !req
564. For the 2709.
I can do that.
Thirty minutes.
Copy !req
565. Two-seven...
Okay.
Copy !req
566. Zero-nine.
Copy !req
567. Are you married?
Copy !req
568. My wife died.
Oh, I'm dreadfully sorry.
Copy !req
569. Hey! Next part.
Miss Moore'll come in.
Copy !req
570. She saved you from prostitution,
so when you see her,
cry in shame.
Copy !req
571. I need big tears!
Big! You got it?
Okay, yeah.
Copy !req
572. Is that gum?
Copy !req
573. Are you fucking kidding me?
What's wrong with you?
Copy !req
574. Five-minute warning for miss Moore!
Copy !req
575. That's mine!
Copy !req
576. I have 20 minutes
to be in simi valley.
Copy !req
577. Which road do I take?
Uh, you're gonna look
at least 90 in this traffic.
Copy !req
578. We've got an eight-part
sign-out process.
Let me go try to find a pen.
Copy !req
579. Action!
Copy !req
580. And action, miss Moore.
Copy !req
581. Hand on chest. Aghast!
Copy !req
582. My goodness, what is going on here?
Copy !req
583. Girl on bar, look at miss Moore.
Copy !req
584. And tears!
Copy !req
585. Okay, glycerin.
Copy !req
586. Um, we seem to be out.
What? We haven't used any.
Copy !req
587. Porky thought it was lube.
Copy !req
588. He thought it was lube?
Yes.
Copy !req
589. Are you fucking... she can't cry.
Copy !req
590. She's just some random whore
from wallach's house!
Copy !req
591. Cut.
Copy !req
592. Hiya. I'm Nellie laroy.
Copy !req
593. So we going again?
Copy !req
594. Fucking motherfucker.
Copy !req
595. I'm so sorry, god.
Copy !req
596. You gave us the beautiful light,
and I squandered it.
Copy !req
597. I won't have any fucking light now.
Copy !req
598. Otto, you should have fought
for 20 cameras, you idiot!
Copy !req
599. What is this bullshit?
Copy !req
600. Camera! Camera!
Copy !req
601. Camera!
Yeah.
Copy !req
602. Camera! Camera!
Yeah.
Copy !req
603. My camera's here!
My camera's here!
Copy !req
604. We roll, we roll!
We are losing the light!
Copy !req
605. Take two! Action!
Copy !req
606. And cry.
Copy !req
607. Cut! Okay, I want
to try something.
Copy !req
608. Think you could
hold for two beats
for tears gushing?
Copy !req
609. Eyes water for two,
on the third beat,
I'm gonna do a light effect.
Copy !req
610. That's when you gush.
Water for two, gush on three.
Yep.
Copy !req
611. Yes. Okay, let's do it!
Ruth, any notes on my entrance?
Copy !req
612. You're fine.
Copy !req
613. Ready for you, Mr. Conrad.
Copy !req
614. Action!
Copy !req
615. Eyes water.
Copy !req
616. Light. And tears!
Copy !req
617. Cut!
Copy !req
618. Okay. Forgive the ask.
This is nuts.
Copy !req
619. But could you, by any chance,
try the same thing
with less tears?
Copy !req
620. One tear or two?
Copy !req
621. Let's do this.
Copy !req
622. 'Twas brillig
and the slithy toves were...
Copy !req
623. Oh, hey. Come with.
Copy !req
624. Camera's up the hill,
Mr. Conrad.
Over here?
Copy !req
625. There? Yeah.
Copy !req
626. We'd better hurry.
Copy !req
627. There? Okay.
Copy !req
628. Ah, my beautiful baby boy.
Copy !req
629. Come, come.
Okay, right here.
Copy !req
630. Now remember,
you are sad and lonely man.
Right here.
Copy !req
631. No one will ever love you
but her, and she's only
in your head, okay?
Copy !req
632. Last looks!
Do I know her?
Copy !req
633. No. She's in your head!
Copy !req
634. No, no! No last looks!
No last looks!
Copy !req
635. Get the fuck out!
I'll fucking kill you!
We are losing the light!
Copy !req
636. We roll now! We roll!
Copy !req
637. Roll, roll, roll, roll.
Copy !req
638. Music!
Copy !req
639. And action.
Copy !req
640. Action!
Copy !req
641. Oh, my god, it's a fire!
Copy !req
642. Everyone, run!
Run!
Copy !req
643. Don't stop the camera!
Keep rolling! Keep rolling!
Copy !req
644. Single tear!
Copy !req
645. Cannon!
Cannon!
Copy !req
646. More crying!
Copy !req
647. Now laugh in embarrassment.
Copy !req
648. Now look at miss Moore.
Copy !req
649. You're trying to hide the shame.
Copy !req
650. Hold steady.
What the...
Copy !req
651. You're trying to be strong.
Copy !req
652. You're trying to Bury the pain.
Copy !req
653. But you can't hold back
that one final tear!
Copy !req
654. And cut.
Cut.
Copy !req
655. We got it.
Copy !req
656. Who the fuck is that?
Copy !req
657. Camera boy! The camera boy!
You saved my movie!
Copy !req
658. I love you! I love you!
Yes! Did you see that?
Copy !req
659. Did you see the butterfly?
Copy !req
660. That was a butterfly.
Copy !req
661. Who's writing the titles on this?
Copy !req
662. I gotta ask you something.
Yeah? Was it okay?
Copy !req
663. It was incredible!
I just... how do you do it?
Copy !req
664. Just tear up over and over
like it's nothing?
Copy !req
665. I just think of home.
Copy !req
666. So, jacky boy,
how do you think it turned out?
Copy !req
667. Ah, people want the kiss,
we give them the kiss.
Copy !req
668. But, madame, I can't help but wonder,
Copy !req
669. don't we have a higher calling?
Copy !req
670. We got a lot of great stuff.
Copy !req
671. We're really excited
about our new discovery,
Nellie laroy.
Copy !req
672. Is she here tonight?
Can you point her out to me?
Uh...
Copy !req
673. Yeah, she's the one having sex
with the ice sculpture.
Copy !req
674. We're all very fond of her.
Copy !req
675. It needs more punch.
Take two frames off the tail
and three more off the head.
Copy !req
676. Manuel.
Yes?
Copy !req
677. I saw Olga putti sing
to herself in Hungarian,
Copy !req
678. and I think I'm in love.
Copy !req
679. Send two dozen roses
to her dressing room
every morning this week.
Copy !req
680. You know she doesn't
speak English?
Neither does love.
Copy !req
681. Let's do a title here.
Copy !req
682. "I've been in fashion shows too.
Copy !req
683. They voted me
the 'least dressed woman'
in Paris."
Copy !req
684. And when it looks like the guy
asks her something,
Copy !req
685. have him ask her name
and have her reply,
Copy !req
686. "no names.
Just call me the wild child."
Copy !req
687. Do you think she swings both ways?
Copy !req
688. You're not on the list.
Okay, listen to me.
My name is Nellie laroy.
Copy !req
689. Still not on the list.
Lady, I'm in the movie.
Copy !req
690. They clearly cut you, baby.
Is that snakeskin?
Copy !req
691. Oh, my god! Nellie laroy!
Can I have an autograph?
Copy !req
692. I once fought a rattlesnake,
Copy !req
693. and it's against the law to
even deal with a rattlesnake.
Gorgeous! Gorgeous!
Copy !req
694. There are laws now
because I fought
the rattlesnake and lived.
Copy !req
695. Okay. You can go in.
Copy !req
696. Why, thank you.
Copy !req
697. Naturally, I always knew
my daughter had it in her.
Copy !req
698. We're gonna do great things
together, she and I.
Copy !req
699. By the way, the name is Robert Roy.
Copy !req
700. She added the "la."
Copy !req
701. It's celebration time for Jack Conrad.
Copy !req
702. The epic blood & gold
has confirmed Jack
Copy !req
703. as the highest-grossing
leading man in the world.
Copy !req
704. And now he's got his nuptials
to toast,
Copy !req
705. this time
with the Hungarian Vixen,
Olga putti.
Copy !req
706. One unlucky girl who did not
attend the festivities:
Copy !req
707. A Kansas teenager who,
overcome by the combined effect
Copy !req
708. of Valentino's death
and Conrad's fifth betrothal,
Copy !req
709. slit her wrists at home.
Copy !req
710. How sad.
Copy !req
711. Meanwhile, that new favorite,
Nellie laroy,
Copy !req
712. is making other girls
with California dreams
Roy-ally jealous!
Copy !req
713. Kinoscope's reteaming
the firecracker from Jersey
Copy !req
714. with constance Moore.
Copy !req
715. And you know what that means:
Copy !req
716. "Moore" delightful chemistry
with constance and Nellie!
Copy !req
717. This goddamn bitch
is stealing the scene
right from under me!
Copy !req
718. She's changing the blocking
with every take.
Copy !req
719. She's icing her nipples
so they perk up
through her dress.
Copy !req
720. Fuck you.
I ain't icing my nipples.
This is natural.
Copy !req
721. You're just sore because
yours look like fucking latkes.
Copy !req
722. And she placed this
in my dressing room.
Copy !req
723. I don't even know
what that is.
Oh!
Copy !req
724. Guys, let's just try
a take, okay? I don't think
she meant anything by it.
Copy !req
725. Let's go back
to our ones.
I need a drink. Whore!
Copy !req
726. Nellie, back to your one.
Guys, back to your one.
Copy !req
727. I'll give you something to cry about!
Copy !req
728. All right, we're going again!
Copy !req
729. Action!
Copy !req
730. Stop! She's changed
the blocking again!
Copy !req
731. Fine. Grab a close-up.
No! No close-up.
Copy !req
732. To match-cut with yours.
I'm the star!
I get the close-up.
Copy !req
733. This is my money.
My company's writing the checks.
I decide!
Copy !req
734. Fine.
Close-up on constance.
Copy !req
735. Close-up on constance!
Copy !req
736. Hi, Dr. Lubin.
Copy !req
737. I think I want to get
that operation we discussed.
Copy !req
738. Tonight.
Copy !req
739. Oh, my god.
Copy !req
740. How long will that take to heal?
Copy !req
741. What do you say we come in
for my close-up now?
Copy !req
742. "Common and uncouth though she may be,
Copy !req
743. there's something about her
that speaks to us in a language
Copy !req
744. as vital and as bracing
as life itself."
Copy !req
745. All right, you heard her.
Close-up on Nellie.
Copy !req
746. "Never have I seen
such a maelstrom of bad taste
and sheer magic.
Copy !req
747. Your humble servant bears witness.
Copy !req
748. She has killed our grandmothers,
Copy !req
749. and we thank her for it!"
Copy !req
750. How much?
Copy !req
751. Jack!
Copy !req
752. It's Billy. Remember?
Copy !req
753. Yeah. Hi.
Copy !req
754. You should come by the warners lot.
Copy !req
755. Haven't seen you there in a while.
Copy !req
756. Yeah.
Copy !req
757. Jolson's sound picture's real good.
Copy !req
758. Sound picture?
Copy !req
759. Yeah.
Copy !req
760. Like Don Juan?
Copy !req
761. No, no, no, no. Singing.
Copy !req
762. Talking pictures.
Like you're there.
Copy !req
763. Not like the shorts.
Copy !req
764. Really?
Yeah. It's wild.
Copy !req
765. We did a screening
on the lot last week.
People went nuts.
Copy !req
766. You, uh, think people
want that, though?
Sound in their movies?
Copy !req
767. Yeah, why wouldn't they?
Copy !req
768. This is what we've been looking for!
Copy !req
769. Sound is how
we redefine the form.
Sound!
Copy !req
770. Sweetie, I don't...
Copy !req
771. I don't know
what you're upset about.
I don't understand Hungarian.
Copy !req
772. I heard warners'
screening last week
was a train wreck.
Copy !req
773. Manuel, what's she saying?
I got him learning Hungarian
'cause he's good with languages.
Copy !req
774. Something about "getting fucked
by a wheelbarrow of monkeys."
Hiccups are normal.
Copy !req
775. Geez Louise!
Copy !req
776. Olga? Does this mean you
don't like the rain machine
I made you?
Copy !req
777. She missed the rain in Budapest
so I built a rain machine
in the garden.
Copy !req
778. Hiccups that last ten years?
Manuel?
Copy !req
779. Something about...
Took ten years for
the wrights' airplane to work.
Copy !req
780. A horse's cock
and your anus.
Didn't it?
Copy !req
781. That's not the same thing.
That's not the same.
Didn't it? Aha! Why not?
Copy !req
782. Progress comes in fits.
Copy !req
783. Hello?
Spurts and fits.
Copy !req
784. Thalberg.
People go to movies
not to listen to the noise.
Copy !req
785. Irv?
Jack.
Copy !req
786. I wanna know about
the al jolson movie.
Get Manuel to New York.
Copy !req
787. Send him to the warners' theatre
to see the premiere
and have him report back.
Copy !req
788. Jolson? All right.
Who is that screaming?
Copy !req
789. That's just Olga.
Copy !req
790. Look, don't stand
in the way of progress, Irv.
Sound is the future.
Copy !req
791. Whoa! Hey! Holy shit!
Send Manuel to New York.
Copy !req
792. - Jack! Jack, get down!
- Sweetie, sweetie.
Copy !req
793. Is this about Greta?
You know she's just a friend.
Copy !req
794. What the fuck was that?
Hello? Hello?
Copy !req
795. Jack? Jack?
Copy !req
796. - Jack?
- Nellie!
Copy !req
797. I got the ticket
to the premiere.
Nellie! Nellie, I love you!
Copy !req
798. I know.
I'll let you know how it is.
Copy !req
799. Nellie! Nellie!
Copy !req
800. Yes, Jack.
Copy !req
801. Yeah, okay. Bye.
Copy !req
802. Please, Nellie!
Copy !req
803. Nellie, please
can I have your autograph?
Copy !req
804. Nellie! Nellie!
Copy !req
805. Nellie!
Copy !req
806. Manny!
Copy !req
807. Please, Nellie!
Copy !req
808. Manny!
Copy !req
809. Show me your tits, you fucking bitch!
Copy !req
810. Right here!
Stop, stop, stop!
Copy !req
811. You fucking whore!
I love you.
Copy !req
812. No, no, no!
Back off, cabrones!
Back off now!
Copy !req
813. Nellie!
Copy !req
814. Tony, go, go!
Copy !req
815. How you been?
Copy !req
816. Eh, good, good.
Ah! Look at you!
Copy !req
817. Wow.
You remember me.
Copy !req
818. Yeah, of course
I remember you.
How could I forget?
Copy !req
819. And you're a star now.
I was always a star,
remember?
Copy !req
820. Right, right.
Copy !req
821. And, um,
what are you doing here?
Are you here for a movie or...
Copy !req
822. No, I had to get out of town
for a few days.
Copy !req
823. Some shit came up with a guy
saying I owed him money
in a game of craps.
Copy !req
824. Then wallach got pissed.
He straightened him out.
Copy !req
825. But he thinks
I have a gambling problem,
which I don't.
Copy !req
826. I only gamble if I'm,
you know, pissed or drunk
or having a great night.
Copy !req
827. What about you?
Copy !req
828. Um, Jack Conrad sent me.
Copy !req
829. Jack Conrad?
Yeah, I'm working
with him.
Copy !req
830. Oh! I would fuck him.
Copy !req
831. Why would Conrad
send you here? God.
Copy !req
832. I got out of this place
first chance I got.
Copy !req
833. Took nothing with me but my dad.
Copy !req
834. He's actually my business manager now.
Copy !req
835. He is?
Yeah. He's so bad at it.
Copy !req
836. Cannot add, cannot spell.
Why don't you hire
someone else?
Copy !req
837. He's my dad.
What else is he gonna do?
Copy !req
838. Oh, shit, we're here.
Hey, Tony?
Copy !req
839. Can you hang onto this
for me, please? Thanks.
Copy !req
840. I'm just gonna be a minute, okay?
Copy !req
841. Actually, uh, do you wanna
come in with me?
Copy !req
842. Yeah.
Copy !req
843. May I help you?
Yes. Nellie laroy.
Copy !req
844. Hi.
Copy !req
845. Seems okay here.
Copy !req
846. It's pretty nice.
Copy !req
847. This is Manny.
Copy !req
848. He works in the movies too.
Copy !req
849. Okay. Thank you.
Copy !req
850. That was a waste of time.
Copy !req
851. Let's go.
Copy !req
852. I hate when people
put fucking toppings
on ice cream.
Copy !req
853. Doesn't need it.
Copy !req
854. It messes up a good thing.
You know what I mean?
Copy !req
855. I fucking hate that.
Copy !req
856. God, I've never done nothing
except disappoint people
my whole life.
Copy !req
857. Teachers told me I was no good.
Boys told me I was no good.
Copy !req
858. Every fucking casting director
in the city told me
Copy !req
859. I was too short or I was too fat.
Copy !req
860. Usually I was too fat.
Copy !req
861. You know, my mama actually
had some fat years too.
Copy !req
862. You wouldn't know it now,
looking at her, but she did.
Copy !req
863. They fucked up with me, Manny.
They really fucked up with me.
Copy !req
864. 'Cause I make 'em squirm.
Copy !req
865. And I like making 'em squirm.
Copy !req
866. Let 'em know that I got here
on my terms, not theirs.
Copy !req
867. And when I'm done,
I'm gonna dance my ass off
into the night.
Copy !req
868. And they'll know...
Everyone will fucking know
Copy !req
869. that they could never control
one goddamn fucking thing.
Copy !req
870. Do you like ice cream?
Copy !req
871. Of course.
Copy !req
872. My family lives in la, you know.
Copy !req
873. Really?
Copy !req
874. I thought they were in Mexico.
Copy !req
875. We crossed the border when I was 12.
Copy !req
876. They're not far.
Copy !req
877. I could take a car,
drive for 30 minutes
Copy !req
878. and just say hi.
Copy !req
879. But you never do.
Copy !req
880. Sí.
Copy !req
881. It's just easier to be on my own.
Copy !req
882. I've always been on my own.
Copy !req
883. Um, Tony, take Manny
wherever he needs to go.
Copy !req
884. Oh, no, it's okay.
No, no, no.
I insist. I insist.
Copy !req
885. I'm gonna see you back in la, okay?
Copy !req
886. Oh, my god! Oh, my god!
Copy !req
887. Jack? It's Manny.
Everything's about to change.
Copy !req
888. Nell, how you feeling?
Copy !req
889. I'm ready.
Copy !req
890. Yeah, you gonna
try a take?
Yeah.
Copy !req
891. Okay, so we're
gonna pre-roll first.
I'll cue your entrance.
Copy !req
892. First Mark is where
you say the line,
"hello, college,"
Copy !req
893. and then you head to the phone,
do the rest of the dialogue.
Copy !req
894. Sounds easy.
I think it will be.
Copy !req
895. Lloyd, any direction on voice?
Copy !req
896. Uh, no, we're good
up here, Ruth.
Okay, great.
Copy !req
897. Uh, Mark,
can we fix her makeup?
Mark.
Copy !req
898. No air conditioning?
It's too loud.
Copy !req
899. Okay.
Copy !req
900. Just be natural.
You'll be fine.
Copy !req
901. All right, places, everyone!
Copy !req
902. Uh, hey, whoa, what is that?
Copy !req
903. Harry, what kind of shoes are those?
Copy !req
904. Uh...
Come on, guys,
rubber soles!
Copy !req
905. Okay, everyone, a reminder.
Copy !req
906. Rubber soles only from now on!
Copy !req
907. Okay.
Copy !req
908. And camera! And sound!
Copy !req
909. "It's joanne
from 31 grimes hall.
I just..."
Copy !req
910. Fuck! "31 grays hall."
Grays hall, grays hall.
Copy !req
911. "Hiya, this is joanne
from 31 grays hall.
Copy !req
912. I just wanted to see
if the phone worked."
Copy !req
913. "Just wanted to see
if the phone worked.
Who is this?"
Copy !req
914. - Scene 17, take one.
- Mark.
Copy !req
915. Come on. Come on, come on.
You know it.
Copy !req
916. And action!
Copy !req
917. Hello, college!
Copy !req
918. Jesus, fuck! Cut!
Copy !req
919. What happened?
She blew the valves.
Copy !req
920. - I just need a minute.
- All right, well, hurry.
Copy !req
921. Give me one sec.
Christ,
it's hot in there.
Copy !req
922. Okay, are we still in places?
Copy !req
923. Okay.
Copy !req
924. Okay, all set here.
Miss laroy?
Yeah.
Copy !req
925. What would really help us
would be if you said the line
a little more quietly.
Copy !req
926. - Okay.
- All right, places, everyone!
Copy !req
927. And camera!
Copy !req
928. And sound!
Copy !req
929. Close that!
Copy !req
930. Don't you know what a red light means?
Copy !req
931. Scene 17, take two.
Copy !req
932. Mark.
Copy !req
933. Action.
Copy !req
934. Cut.
Missed your Mark, Nell.
Copy !req
935. - Oh.
- It's...
Copy !req
936. Yeah, I, uh...
Copy !req
937. I don't know, I felt,
like, a little lighter
on my feet that time.
Copy !req
938. I feel I should come
further into the room.
Right, but the microphone is...
Copy !req
939. All right. Hey, Lloyd?
Yeah.
Copy !req
940. Can we just move the mic
a little deeper in the room?
Copy !req
941. Why?
Copy !req
942. Because Nellie felt
lighter on her feet that time.
Copy !req
943. I was just saying
I think I should come
further into the room.
Copy !req
944. Oh, okay. Yeah, sure,
I mean, if you have
half an hour to spare.
Copy !req
945. Half an hour?
Well, I can't just move the mic.
Copy !req
946. I have to redo all the wires.
Copy !req
947. We'll have to reset the rafters,
then find the new position.
Copy !req
948. Then I'm gonna have to
recalibrate the whole room.
Okay, okay. Okay.
Copy !req
949. Nell, why don't we just...
Is it okay...
Copy !req
950. Let's just try one
on the Mark, okay?
You can do it.
Copy !req
951. And camera! And sound!
Copy !req
952. Scene 17, take three.
Mark.
Copy !req
953. Action.
Copy !req
954. Well, hello, college.
Cut! No good for sound.
Copy !req
955. Well, fucking hell, Lloyd.
Could you just let us
get through one take?
Copy !req
956. Why would I do that
if you won't be able to use it?
You told me to do it quiet.
Copy !req
957. That's why I did it quiet.
Quiet, not inarticulate.
You can't mumble.
Copy !req
958. This is bullshit.
Copy !req
959. Are we going again or what?
I can't breathe in here!
We're going again!
Copy !req
960. And camera and sound!
Copy !req
961. Scene 17, take four.
Mark.
Copy !req
962. Action.
Copy !req
963. Well, hello, college!
Copy !req
964. Motherfucker!
Who opened the door?
Copy !req
965. All right, everybody, eyes on me!
Copy !req
966. Any other faggots
who ignore that red light...
Copy !req
967. You're alternating
the pitch of your voice
too much.
Copy !req
968. Okay, can you just...
Lloyd, Lloyd, fuck off.
Copy !req
969. Fuck off.
I listen to my fucking director,
not the fucking sound guy!
Copy !req
970. Who the fu...
Copy !req
971. Mr. Wallach, so happy
you're joining us. Come on.
Copy !req
972. Maybe try staying more monotone.
Copy !req
973. Okay.
Copy !req
974. And camera and sound!
Yeah, okay.
Copy !req
975. Scene 17, take five.
Copy !req
976. Mark.
Action.
Copy !req
977. Well, hello, college.
Copy !req
978. Hiya, this is joanne
from gray...
Cut!
Copy !req
979. Motherfucking shit!
Cocksucking... what the fuck?
Copy !req
980. What the fuck happened now?
Copy !req
981. I'm hearing
a high-pitched noise.
Yeah, it's her voice.
Copy !req
982. - Do you hear that?
- For fuck's sake.
Copy !req
983. Do you hear? That squeak?
Copy !req
984. Is anybody wearing a watch?
Copy !req
985. No.
No.
Copy !req
986. I'm telling you,
I can't stay in there
that long.
Copy !req
987. It's a fucking hotbox!
I get it, bill.
Copy !req
988. Nobody is comfortable
in here.
Quiet!
Copy !req
989. What is that fucking sound?
Copy !req
990. We gotta move this along.
I'm so sorry, Mr. Wallach.
Copy !req
991. We'll get this under control,
I promise you.
Copy !req
992. "Hiya, this is joanne
from 31 grimes hall."
Copy !req
993. Fuck! Grays hall.
"I just wanted to see...
Who is this?"
Copy !req
994. Hey, count? Count?
Copy !req
995. I need a red one.
Yeah, yeah.
Copy !req
996. "The" count.
It's just the count.
Copy !req
997. Just next time
say, "the count."
Copy !req
998. Now's not really "the" fucking time.
Copy !req
999. Found it!
It's a pin in Ruth's ankle.
Copy !req
1000. Did you have surgery?
Copy !req
1001. If you can just
keep your right leg
absolutely still.
Copy !req
1002. And camera and sound!
Copy !req
1003. Scene 17, take six.
Mark.
Copy !req
1004. Action.
Copy !req
1005. Well, hello, college.
Copy !req
1006. Who sneezed?
Who the fuck sneezed?
Copy !req
1007. Kike-nosed, hymie-hole
piece of mongoloid shit!
I see you.
Copy !req
1008. Oh, I see you right there,
you little shylock dickface.
Copy !req
1009. Wipe your nose again!
Wipe your little hook nose,
you menorah motherfucker!
Copy !req
1010. Now, does anyone else here
need to sneeze? Huh?
Copy !req
1011. Does anyone else here need
to fuck this scene in the ass?
Copy !req
1012. Camera! And sound!
Copy !req
1013. Scene 17, take seven.
Mark.
Copy !req
1014. Action.
Copy !req
1015. Hello, college.
Nell, your Mark!
Copy !req
1016. Fuck this shit!
Copy !req
1017. Fuck. Lloyd.
It's a million
fucking degrees!
Copy !req
1018. We gotta move the mic.
Or you could fucking direct her
to hit her fucking Mark.
Copy !req
1019. But why is it so fucking hard?
You're right!
Copy !req
1020. I didn't realize
we were making Ben-hur!
Copy !req
1021. I can move it right now.
My whole year is wide open.
Copy !req
1022. We could shoot this thing
through fucking new year's.
Copy !req
1023. Wherever the fuck those
little feet of hers want to go,
I can move the mic for them!
Copy !req
1024. Okay, calm down!
Get off of me! I dare you!
I fucking dare you!
Copy !req
1025. Get off the set!
You're good.
Copy !req
1026. UN-fucking-professional!
Copy !req
1027. Okay. Okay, Lloyd,
ready to go again?
Copy !req
1028. You want me to use this chalk?
Make the Mark bigger for you?
Copy !req
1029. Okay, we're gonna go again.
It's fine. No, it's fine.
Copy !req
1030. The Mark's right here.
I'm gonna kick
your fucking ass!
Copy !req
1031. Oh, yeah! Come on! Come on!
Copy !req
1032. Can we go?
I'm gonna have a fucking
heart attack in here.
Copy !req
1033. Get back in your fucking box, bill!
Copy !req
1034. I can't even believe this.
Copy !req
1035. Everyone, shut up!
Shut the fuck up!
Copy !req
1036. That's not how we make movies.
Shut the fuck up!
Copy !req
1037. Shut up! Shut up!
Shut the fuck up!
Copy !req
1038. Shut the fuck up!
Copy !req
1039. Now, if anyone
stops this scene again,
I will shit on you!
Copy !req
1040. I will shit in your mouth,
I promise you!
Copy !req
1041. Is that clear, Lloyd?
Is that good for fucking sound?
Copy !req
1042. Now, we are going again!
Copy !req
1043. Camera!
And motherfucking sound!
Copy !req
1044. - Scene 17, take eight.
- Mark.
Copy !req
1045. Action.
Copy !req
1046. Hello, college.
Copy !req
1047. Hello?
Copy !req
1048. Hiya, this is joanne
from 31 grays hall.
Copy !req
1049. I was just gonna see
if the phone worked.
Copy !req
1050. Who is this?
Copy !req
1051. You don't say. The Dean!
Well, how you doin'?
Copy !req
1052. It's a nice campus you got here.
Copy !req
1053. So, uh,
Copy !req
1054. what's a girl supposed to do
once she's here?
Copy !req
1055. Sure, classes.
Copy !req
1056. But ain't you got any parties?
Copy !req
1057. Not till the evening, huh?
Copy !req
1058. All right, I can handle that.
Copy !req
1059. I'm from granville, Ohio,
so I know quiet.
Copy !req
1060. Thanks a bunch, Dean.
See you later.
Copy !req
1061. Nice fella.
Wonder if he's single.
Copy !req
1062. Cut! Cut!
Copy !req
1063. We did it!
Copy !req
1064. Yes, we did it!
Copy !req
1065. - Okay, check the gate!
- Billy, check the gate!
Copy !req
1066. Billy!
Copy !req
1067. Bill!
Copy !req
1068. Billy, come on.
Copy !req
1069. Bill... let's get a crowbar.
Come on. Hurry up.
Copy !req
1070. Bill!
Copy !req
1071. Oh, my god.
Copy !req
1072. He's dead.
Copy !req
1073. Manuel!
Copy !req
1074. Meet estelle.
Copy !req
1075. She's from Broadway.
She's a real actor.
Copy !req
1076. We got engaged yesterday.
Now she's trying to explain
to me that movies are a low art.
Copy !req
1077. Mucho gusto. Drinks?
Copy !req
1078. Double shot of Tequila.
Water, darling.
Copy !req
1079. Hola, jacky!
Copy !req
1080. Hola, carmelita.
Copy !req
1081. I have no idea who that is.
Copy !req
1082. The point is, darling,
I believe movies are
every bit as profound.
Copy !req
1083. And with sync sound, which, who knows,
Copy !req
1084. could be what
the discovery of perspective
was for painting,
Copy !req
1085. I think what we have here
in Hollywood is high art.
Copy !req
1086. It's...
Party time, sparkle cocks!
Copy !req
1087. Hot damn!
Copy !req
1088. Jack Conrad?
Copy !req
1089. You are even more fuckable in person.
Copy !req
1090. Thank you.
This is estelle.
Copy !req
1091. His fiancée.
Fiancée?
Copy !req
1092. Hey, I'm not actually gonna fuck him.
Copy !req
1093. I beat the whole
usc football team at a game
of craps when we wrapped,
Copy !req
1094. so now they have to be
my slaves for the night.
Copy !req
1095. Jack, can you say hi
to my dad, please?
Sure.
Copy !req
1096. He wanted to meet you.
He's also my manager.
It's a good thing we met, Jack.
Copy !req
1097. I got a business proposition
just for you.
Copy !req
1098. A Nellie-themed diner.
Copy !req
1099. I'm gonna call it
"the wild child grill."
Copy !req
1100. I'm gonna serve sandwiches
shaped like her face.
Copy !req
1101. It's not a threat,
it's just what it is.
Copy !req
1102. If you keep playing flat,
I'm gonna fucking headbutt you,
Copy !req
1103. and it's just gonna be
what it's gonna be.
Copy !req
1104. You need to play better.
You embarrassing us.
Copy !req
1105. Joe, you hear what
he just said to me?
Listen to this psychopath.
Copy !req
1106. When you gonna do something?
Why you worried about Joe?
Copy !req
1107. Nigga, when are you
gonna do something?
Copy !req
1108. Have you ever heard
of Alexander scriabin?
Copy !req
1109. Why the fuck do I care
about Alexander scriabin?
Copy !req
1110. Alexander scriabin
was a Russian pianist.
Copy !req
1111. Broke his hands
just so his fingers could
stretch across the keys better.
Copy !req
1112. I'm saying if I fucking
headbutt you across them
funky-ass lips of yours,
Copy !req
1113. you might start playing
a little better.
Copy !req
1114. We can hope.
You're fucking deranged,
Sidney.
Copy !req
1115. Elinor's trying to
civilize me for talkies.
Ain't that nice?
Copy !req
1116. "Isn't that nice?"
Copy !req
1117. Isn't.
And more attire next time.
Copy !req
1118. A little more attire's
always in the way.
Copy !req
1119. Nellie dresses low
'cause Nellie is low.
Copy !req
1120. Now, let me tell you
about the time I fought
a rattlesnake.
Copy !req
1121. It was death valley.
April.
Copy !req
1122. Jack? It's George.
Copy !req
1123. Aw, Georgie.
Copy !req
1124. Who was it this time?
Copy !req
1125. Claire.
Copy !req
1126. Claire.
Well, Claire's a lesbian.
Copy !req
1127. That's an uphill battle for anyone.
Copy !req
1128. Come on, buddy,
get your head out of there.
Let's go get a drink.
Copy !req
1129. Okay, okay, I'll stop.
Copy !req
1130. I'm stuck.
Copy !req
1131. What?
I'm stuck.
Copy !req
1132. Get me the fuck out of here!
Copy !req
1133. Ladies and gentlemen,
your attention, please!
Copy !req
1134. For your entertainment this evening,
Copy !req
1135. miss lady fay zhu
will now choose a partner.
Copy !req
1136. Hi.
Copy !req
1137. I'm Nellie laroy's dad.
Copy !req
1138. What's your name?
Copy !req
1139. Cannonball!
Copy !req
1140. You're great, man.
Copy !req
1141. You call my office
'cause we're gonna
need more musicians.
Copy !req
1142. And you're talented, man.
Copy !req
1143. Mr. Thalberg,
it's an honor to meet...
Copy !req
1144. Yeah, I'm gonna go throw up now.
Copy !req
1145. Spoke to my friend at kinoscope.
He said the movie's a disaster.
Copy !req
1146. - Laroy's?
- Yeah.
Copy !req
1147. They went double the budget
'cause she could never hit
her fucking Mark
Copy !req
1148. and her voice sounds like a dying pig.
Copy !req
1149. No, seriously, apparently
the footage is so awful,
Copy !req
1150. wallach's already thinking
about dumping her.
Copy !req
1151. I'm not surprised.
She never had any talent anyway.
Copy !req
1152. Oh, my god. Zero.
Copy !req
1153. Filthy, slutty piece
of fucking trash
with a nasty voice.
Copy !req
1154. You meet her dad?
Oh, my god.
Copy !req
1155. He's even more embarrassing
than she is. Fucking idiot.
Copy !req
1156. Goodbye!
Copy !req
1157. Don't come back!
Copy !req
1158. It's the end, I'm telling you.
It's the end for all of 'em.
Copy !req
1159. All the frogs.
Copy !req
1160. Don't be a fucking baby.
Copy !req
1161. And that, that
is when I grabbed the snake
by the head.
Copy !req
1162. The big fucking man!
There he is!
What?
Copy !req
1163. What's he telling you?
What was he saying to you?
Copy !req
1164. The snake story.
The snake story.
Copy !req
1165. Come on, buddy.
You got it, yeah.
Copy !req
1166. Dad, I have an idea.
Copy !req
1167. Why don't you fight a snake...
A real one... right now?
Copy !req
1168. Come on.
Okay, no problemo.
Copy !req
1169. Let's go fight a snake.
Okay!
Copy !req
1170. Fucking listen up,
all you big-dick mister men!
Copy !req
1171. Who wants to see my dad
fight a fucking snake?
Copy !req
1172. Fuck yeah!
Copy !req
1173. A snake's getting fought!
Copy !req
1174. A snake's getting fought!
Copy !req
1175. Yeah, I mean,
chaplin is hung for sure,
Copy !req
1176. but Gary Cooper...
Gary Cooper is a fucking horse!
Copy !req
1177. He's also a fucking pussy.
All that cock...
No balls.
Copy !req
1178. A shame.
Copy !req
1179. What are the schlongs
like on Broadway?
You want some?
Copy !req
1180. No, thank you.
Doesn't look that bad, buddy.
Copy !req
1181. Stop!
Copy !req
1182. Sweetie, come on.
Please don't...
Copy !req
1183. Thank you.
Copy !req
1184. Please, hurry!
Copy !req
1185. This can't be where we...
Where are we?
Copy !req
1186. Where'd he go?
Copy !req
1187. Holy fuck!
Copy !req
1188. Out of my way!
Copy !req
1189. No! Stand...
Stand... stand back.
Copy !req
1190. Back!
Copy !req
1191. I'm gonna fight a snake.
Copy !req
1192. Look, sweetie,
he's gonna fight a snake.
Isn't this great?
Copy !req
1193. Here we go.
Copy !req
1194. See that snake?
See this man?
Copy !req
1195. Watch this.
Copy !req
1196. So, first,
Copy !req
1197. one must assume
the position of a mongoose!
Copy !req
1198. I'm not... I'm just gonna...
Copy !req
1199. Tell me that...
Copy !req
1200. If I could just've
done the whole thing
over and over and over!
Copy !req
1201. If I could just
fucking defend...
Yeah... fighting...
Copy !req
1202. If I could just...
Copy !req
1203. I...
Copy !req
1204. Motherfucker!
Copy !req
1205. Who is gonna fight it?
Copy !req
1206. No, I'm not on board.
I'm scared.
Copy !req
1207. I got practice.
I'm allergic.
Copy !req
1208. Goddamn it, you fucking pussies!
Copy !req
1209. You fucking piece-of-shit,
fucking bullshit,
fucking pussies!
Copy !req
1210. The night is almost over.
I got a 10:00 A.M. call time.
Copy !req
1211. I just want to see
a motherfucking snake fight!
Copy !req
1212. Nellie, babe...
Don't "Nellie, babe" me,
you six-foot vagina!
Copy !req
1213. I will fight it!
Copy !req
1214. - No, no, no!
- Yes!
Copy !req
1215. I'm more man
than any of you.
Nellie, Nellie.
Copy !req
1216. I ain't a fucking pussy!
Nellie...
Copy !req
1217. See? You see that?
Copy !req
1218. It's that fucking easy!
Copy !req
1219. You chickenshit...
Copy !req
1220. Nellie!
Copy !req
1221. It's not letting go!
Copy !req
1222. Nellie! Nellie!
Copy !req
1223. Let it go. Let it...
Hey! Hey, I got it!
Copy !req
1224. Help me! Help me!
Copy !req
1225. Jack!
Copy !req
1226. Jack!
Copy !req
1227. Jack!
Copy !req
1228. Jack!
Copy !req
1229. Jack, do something!
Copy !req
1230. Right. Once more
into the breach, dear friends!
Copy !req
1231. Once more!
Copy !req
1232. Jacky!
Copy !req
1233. Help us!
Copy !req
1234. For fuck's sake.
Copy !req
1235. Welcome to the wonderful
world of sound!
Copy !req
1236. I have to do this?
Copy !req
1237. What do you mean?
It's gonna be great!
Copy !req
1238. Just stand there and sing?
Exactly.
Copy !req
1239. While it's raining.
Yeah.
Copy !req
1240. And that's Noah's ark?
Copy !req
1241. Uh, I believe so, yeah.
Copy !req
1242. Because it's raining so much?
Copy !req
1243. To be honest with you,
I don't really know
why it's Noah's ark.
Copy !req
1244. Georgie.
Come on, come on.
Copy !req
1245. No. No.
What? This is...
Copy !req
1246. Norma's here.
Buster Keaton's here.
George, no. No.
Copy !req
1247. The song's a hit.
Copy !req
1248. You love to sing.
Copy !req
1249. Oh, I hate you.
I hate you.
Come on.
Copy !req
1250. Just don't
let Olga shoot me.
Okay.
Copy !req
1251. Cut! Cut!
Copy !req
1252. Musicians, you're on a break.
I wanna work with my actors
for a second.
Copy !req
1253. The head bobbing,
it's very mechanical right now.
Copy !req
1254. Think of something
that makes it personal
to you. Okay?
Copy !req
1255. That's a little too much, Mary.
That's too personal. Okay?
Copy !req
1256. So just bobbing, all right?
Let's work on that.
Copy !req
1257. Up. Up. Rest of the body
doesn't move.
Copy !req
1258. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1259. Very good, Mary.
Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1260. Oh, I like this.
Isolate the shoulders.
What do you think?
Copy !req
1261. Up. Up. Up.
Up. Up. Up.
Copy !req
1262. You're asking me what I think?
Copy !req
1263. Okay.
Yeah.
Copy !req
1264. This looks so much better.
Copy !req
1265. I think you got
those cameras pointed
in the wrong direction.
Copy !req
1266. Do the rainbow, remember?
Big arms!
Copy !req
1267. That's what I think.
Take this one more time.
Everybody ready?
Copy !req
1268. Musicians are ready?
And action!
Copy !req
1269. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1270. Up. Up.
Copy !req
1271. Bob. Bob. Bob.
Bob. Bob. That's better.
Copy !req
1272. Good. Good, good, Candace.
Very good.
Copy !req
1273. Yeah, it's coming together.
This is much better.
Remember that energy.
Copy !req
1274. Cut!
Copy !req
1275. Good idea.
Copy !req
1276. Manuel torres.
Copy !req
1277. How have you been?
Copy !req
1278. Uh, well, sir. And you?
Copy !req
1279. Y-You want to talk
with Mr. Thalberg?
Copy !req
1280. Were these sid Palmer shorts
your idea?
Copy !req
1281. They're more
like a collaboration
between Sidney and me.
Copy !req
1282. Uh-huh.
How'd you like to leave mgm,
Copy !req
1283. come be sound chief at kinoscope?
Copy !req
1284. What?
Copy !req
1285. We need
Spanish-language pictures.
We're taking new directions.
Copy !req
1286. It's changing times, Manny.
I'm honored, sir, but...
Copy !req
1287. And we need to do something
about Nellie laroy.
Copy !req
1288. Oh, yeah.
Copy !req
1289. You know her, don't you?
Copy !req
1290. The Jersey thing doesn't work anymore.
Copy !req
1291. Today's audiences
find her pornographic.
Copy !req
1292. She's been hanging around
Jim McKay's casinos
like a half-wit.
Copy !req
1293. She owes gambling debts all over town.
Copy !req
1294. And she sounds like a donkey.
Copy !req
1295. I mean...
Copy !req
1296. Anyways...
Copy !req
1297. Think about it.
Copy !req
1298. Gentlemen, here's the plan.
Copy !req
1299. We turn Nellie laroy into a lady.
Copy !req
1300. We change her parts.
We fix her voice.
Copy !req
1301. No more drugs.
No more gambling.
Copy !req
1302. Elinor St. John
writes a story about
her amazing transformation.
Copy !req
1303. With the right endorsements,
and with Elinor as an ally,
Copy !req
1304. we can remake miss laroy
into an actress
of sophistication.
Copy !req
1305. Like the ladies of mgm.
Copy !req
1306. Next, Sidney Palmer.
Today's white audiences
Copy !req
1307. want negroes in their pictures.
Copy !req
1308. Negro music, negro voices.
Copy !req
1309. So we bring Sidney to kinoscope,
whatever he costs.
Copy !req
1310. One moment, gentlemen.
One moment.
Copy !req
1311. Um, Sidney Palmer, okay?
Sidney Palmer.
Copy !req
1312. I was hoping I could introduce
the two of you.
Copy !req
1313. Miss laroy, meet Mr. Torres.
Copy !req
1314. Mr. Torres,
meet miss laroy.
Copy !req
1315. Mr. Torres is gonna be
working for us
here at kinoscope.
Copy !req
1316. Hi, Mr. Torres.
Copy !req
1317. Just want you to know
that I'm ready to change,
Copy !req
1318. and I'll do whatever you need.
Copy !req
1319. Call me Manny.
Copy !req
1320. Cut!
Copy !req
1321. Beautiful.
Bellísimo, bellísimo.
Copy !req
1322. Next time, try softer, okay?
Copy !req
1323. "But why, my darling Pierre?
Why?"
Copy !req
1324. Walt! Walt, hey!
Copy !req
1325. Move that microphone 45 degrees, okay?
Copy !req
1326. That one near her, okay?
Copy !req
1327. - Amigo, no, no, no.
- Hey... Amigo!
Copy !req
1328. It's not "Manuel,"
it's "Manny."
Manny torres.
Copy !req
1329. - Not Manuel, okay?
- Phone for you, sir!
Copy !req
1330. Yeah.
Copy !req
1331. - Manny torres.
- Manuel.
Copy !req
1332. Moving up fast.
Jack? I'm sorry.
Copy !req
1333. I meant to call you.
The reds chill her out.
Copy !req
1334. Blues keep her skinny.
Don't say a word.
I'm happy for you.
Copy !req
1335. You deserve this.
Did you see my screen test yet, Manny?
Copy !req
1336. Now go show
those fat fucks
how it's done.
Copy !req
1337. Okay! Okay!
Copy !req
1338. Let's roll, people!
Let's go! Take two!
Copy !req
1339. "Pierre, who is the fella
to whom you are speaking?"
Copy !req
1340. "Who is the fellow..."
Fellow.
Copy !req
1341. Fellow. Fuck.
Fellow.
Copy !req
1342. Welcome to your new home,
Mr. Palmer.
Copy !req
1343. And your car.
Copy !req
1344. A gift from
Mr. Wallach.
Copy !req
1345. And that finishes at 5:30,
leaving you enough time
to make the gala.
Copy !req
1346. And a hearst invite
has come in
for miss laroy.
Copy !req
1347. Only question is,
what do we do about fay zhu?
Copy !req
1348. It won't help Nellie
with the hearst crowd.
Copy !req
1349. "Listen to me, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1350. They could strip me of my rank
and it wouldn't change
how I feel."
Copy !req
1351. Latest voice tests:
Conrad nagel, rich tone.
Copy !req
1352. William Haines, good consonants.
Copy !req
1353. You're messing with Nellie's career,
Copy !req
1354. and we're trying so hard
to get it back on track.
Copy !req
1355. There's a new sensibility now.
Copy !req
1356. People care about morals.
Copy !req
1357. "I've known loss.
I've known pain.
You're what gives me life."
Copy !req
1358. Try accenting "you"
a little more,
darling.
Copy !req
1359. "You are what gives me life."
Copy !req
1360. Just a suggestion.
Copy !req
1361. Marion Davies stutters a bit.
Maybe supporting roles
from now on?
Copy !req
1362. This sort of thing
is no longer acceptable.
Copy !req
1363. "You are what gives me life."
Maybe try it slower.
Copy !req
1364. Ramon novarro can play guitar,
but south-of-the-border accent.
Copy !req
1365. What I'm trying to say
is kinoscope can no longer
employ you.
Copy !req
1366. Your image is not helpful,
and we don't
need titles anymore.
Copy !req
1367. That's it.
Copy !req
1368. I'm sorry.
Copy !req
1369. Jack Conrad has a good voice,
is our biggest asset.
Copy !req
1370. Also the most expensive.
Copy !req
1371. - Yeah?
- "You are what gives me life.
Copy !req
1372. I love you."
Copy !req
1373. Then what I'd suggest there
would be to...
Copy !req
1374. Hello?
Jack, it's Irv.
Copy !req
1375. Listen, there's no good way
to say this...
Copy !req
1376. They found George in his home
this morning.
Copy !req
1377. Looks like he struck out
with a girl he was seeing.
Copy !req
1378. He shot himself.
Copy !req
1379. Jack?
Copy !req
1380. Thank you.
Copy !req
1381. So, what I would suggest there
would be to play subtext
rather than...
Copy !req
1382. Honey?
Copy !req
1383. Are you okay?
Copy !req
1384. He was the first one
to say I have talent.
Copy !req
1385. He saved my life.
Copy !req
1386. Who?
Copy !req
1387. It's not a low art, you know.
Copy !req
1388. I want you to know that.
Copy !req
1389. What I do means something
to millions of people.
Copy !req
1390. My folks didn't have the money
or the education
to go to the theater,
Copy !req
1391. so they went
to the vaudeville houses,
and then the nickelodeons.
Copy !req
1392. And you know what?
There's beauty there.
Copy !req
1393. What happens up on that screen
means something.
Copy !req
1394. Maybe not to you in your ivory tower.
Copy !req
1395. But for real people
on the ground,
it means something.
Copy !req
1396. Jack, I-I have no idea
what you're talking about.
Copy !req
1397. Of course you don't.
Copy !req
1398. Of course you don't!
Copy !req
1399. A hundred thousand people
see you on Broadway,
Copy !req
1400. and it's the smash
of the century, right?
Copy !req
1401. Well, here it's a flop!
Copy !req
1402. A fucking flop!
Copy !req
1403. So do me a favor, darling.
Save your subtext
recommendations
Copy !req
1404. for your pretentious
Eugene O'Neill-Henrik ibsen
jerk-offs
Copy !req
1405. that only a handful
of rich geriatrics
give two fucks about,
Copy !req
1406. and I'll do what I do
without your help!
Copy !req
1407. Listen, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1408. They could strip me of my rank
and it wouldn't change
how I feel.
Copy !req
1409. I've known loss.
I've known pain.
Copy !req
1410. It's you who gives me life.
Copy !req
1411. I love you.
Copy !req
1412. You think it works?
It's great.
Copy !req
1413. It's a winner, Jack.
Copy !req
1414. You think it works?
Copy !req
1415. I wish George could've seen it.
Copy !req
1416. Yes.
Copy !req
1417. Mr. Conrad,
you're gonna miss your train.
Copy !req
1418. Christ!
Copy !req
1419. Ah, fuck.
Copy !req
1420. I'm off to repair my marriage.
I'll see you bastards
in a month.
Copy !req
1421. Good luck with that.
Copy !req
1422. Okay, don't forget.
Copy !req
1423. Your friend Manuel
pulled a lot of strings
to get you in here.
Copy !req
1424. These people choose
who stays and who goes.
Copy !req
1425. So show them that you're
a lady of sophistication
Copy !req
1426. and you'll be back on top.
Copy !req
1427. So, now what did we discuss?
Copy !req
1428. "-Ing" not "-in."
Copy !req
1429. "Isn't" not "ain't."
Copy !req
1430. And when in doubt,
say somethin' French.
Copy !req
1431. Perfection!
Copy !req
1432. Also, no drinking,
and try not to eat too much.
Copy !req
1433. Billy! Marion!
Copy !req
1434. Oh, Elinor!
Hello.
Copy !req
1435. May I please present to you
miss Nellie laroy.
Copy !req
1436. How do you do?
Enchantée.
Copy !req
1437. Good evening, miss laroy.
Copy !req
1438. Nell, I'd like you
to also meet Mildred yates.
Copy !req
1439. Sir delmer lunny.
Copy !req
1440. And Jonathan and Harriet rothschild.
Copy !req
1441. Pleasure.
Copy !req
1442. Gerald,
have you heard about
the new Ellis engel picture?
Copy !req
1443. It sounds just awful.
Copy !req
1444. Yes, I've spoken
to I.B. About it already.
Copy !req
1445. There'll be no more
of that kind of thing,
I can assure you.
Copy !req
1446. Here we have a pâté de campagne
designed by krümt
with a takagei bubble.
Copy !req
1447. I hear it's strindberg season
in New York.
Do you like miss Julie?
Copy !req
1448. Yes, she is lovely and very talented.
Copy !req
1449. Sidney.
Manny.
Copy !req
1450. All right.
Copy !req
1451. Billy, is your new rug really a klikó?
Copy !req
1452. I got it last spring.
One of a kind.
Copy !req
1453. Mr. Palmer.
Copy !req
1454. It is truly an honor to meet you.
Copy !req
1455. Teddy and I
saw cottage blues last week.
Copy !req
1456. Genius!
Copy !req
1457. Thanks.
Copy !req
1458. Do you play bridge, miss laroy?
Copy !req
1459. The bread speaks
English with the dog young.
Copy !req
1460. You're from Mexico, then?
Copy !req
1461. Uh, Spain. Madrid.
Copy !req
1462. Spain. Madrid.
Copy !req
1463. How did you get into music,
Mr. Palmer?
Copy !req
1464. Uh, I taught myself, mostly.
Copy !req
1465. Incredible.
Who are your influences?
Copy !req
1466. Uh, scriabin.
Copy !req
1467. I like rachmaninoff.
Copy !req
1468. Do you think George eliot
was better as a novelist
or a poet, Nell?
Copy !req
1469. I think he was marvelous,
marvelous at both.
Copy !req
1470. Now I do apologize,
but I must resign briefly
to the powder room.
Copy !req
1471. I shan't be long. Ta-ta!
Copy !req
1472. Everything you need,
you know, right here.
It's got the restaurants and...
Copy !req
1473. Of course,
now you can't gamble in la.
You been to Cal-neva?
Copy !req
1474. This one guy McKay
owns a few joints,
but he's a little scary, so...
Copy !req
1475. One moment, please.
Oh, sure.
Copy !req
1476. Jack! Didn't think
you'd get in in time.
How was Europe?
Copy !req
1477. Inspiring! Di...
And congrats
on the new film.
Copy !req
1478. Opens tonight,
right?
Correct.
Copy !req
1479. Did you know
Michelangelo painted
the entire sistine chapel
Copy !req
1480. on his back?
Copy !req
1481. Manny! How's our girl doing?
Copy !req
1482. Oh, she's doing great.
Perfect.
Okay, good.
Copy !req
1483. Manny, I need to go home.
Copy !req
1484. You cannot go home.
I can't do this.
Copy !req
1485. You're going back out there.
I'm having a heart attack.
Copy !req
1486. Elinor and I worked so hard
to get you into this.
Copy !req
1487. Manny,
I am dying out there.
Okay, okay.
Copy !req
1488. They're a bunch of...
They're awful.
Copy !req
1489. Mildred's got a fucking rabbit
on her shoulders
that's probably still alive.
Copy !req
1490. Hey.
The ass-pincher!
Copy !req
1491. They can save your career.
They don't like me!
Copy !req
1492. If they like you...
They don't!
Copy !req
1493. We get the right director,
the right publicity...
What about Ruth?
Copy !req
1494. I need Ruth back.
Ruth doesn't fucking cut it
anymore!
Copy !req
1495. Listen to me,
I'm here for you.
It's you and me.
Copy !req
1496. You could be a star again,
Nellie. Again.
It's you and me.
Copy !req
1497. You look beautiful, okay?
Copy !req
1498. I look fucking ridiculous.
What's your name?
Copy !req
1499. Nellie laroy.
Perfect. Once again.
Copy !req
1500. Nellie laroy.
In French.
Copy !req
1501. It is French already!
Okay, let's go.
Copy !req
1502. "Roy" means "king," remember?
Copy !req
1503. Beautiful.
Copy !req
1504. Jack.
It's great to see you.
Copy !req
1505. You, too. Salud.
Copy !req
1506. Are you holding up?
Copy !req
1507. Well, I do miss him.
Copy !req
1508. Miss him?
Copy !req
1509. George.
Copy !req
1510. What were you referring to?
Copy !req
1511. Uh...
Jack.
How was Europe?
Copy !req
1512. Great!
And good to be home.
Copy !req
1513. That's the attitude.
Copy !req
1514. Staying strong.
Copy !req
1515. Where have you been?
She's fine.
Copy !req
1516. And what do you think
of the new wave
of race films, Mr. Palmer?
Copy !req
1517. I find the studios' committees
for the casting of negroes
inspiring, don't you?
Copy !req
1518. And he replies,
"do they need an electrician?"
Copy !req
1519. Do you know any good jokes, Nellie?
Copy !req
1520. Yeah, I...
Copy !req
1521. Nell prefers listening to jokes
rather than telling them.
Copy !req
1522. Come on, tell us a joke.
I have a joke.
Copy !req
1523. Harold Lloyd and I were in France...
Copy !req
1524. Hey, how you holding up?
Copy !req
1525. You, too?
Copy !req
1526. Well, I guess the movie isn't a hit.
Copy !req
1527. So be it.
Copy !req
1528. I'm sure you'll get another chance.
Copy !req
1529. Why wouldn't I get another chance?
Copy !req
1530. No, it just... what I mean...
Copy !req
1531. Would someone kindly tell me
what the fuck is going on?
Copy !req
1532. He shows up with a mime.
Copy !req
1533. I go,
"Harold, my croque monsieur is
worth a lot more than a mime!"
Copy !req
1534. Nell, you must have
some good ones.
Well, I-I...
Copy !req
1535. I am not the best joke teller.
Copy !req
1536. Come on, Nellie.
Isn't being funny what you do?
Copy !req
1537. Yeah, I believe that films like yours
Copy !req
1538. are gentle
but virile olive branches
in these divided times.
Copy !req
1539. That is my cue.
I should be going.
Please, you must play for us.
Copy !req
1540. Come on, Nellie.
We'll approve your next picture.
Copy !req
1541. - Yes, Nellie, be funny.
- You know, I just thought of one.
Copy !req
1542. Two fish are on their honeymoon...
Copy !req
1543. Actually, I got one.
Copy !req
1544. A bear and a rabbit are
shittin' in the woods one day.
Copy !req
1545. And the bear says to the rabbit,
Copy !req
1546. "hey, do ya ever have a problem
with the shit
stickin' to your fur?"
Copy !req
1547. And the rabbit finishes shittin'
and he says,
"no, I never do. Why?"
Copy !req
1548. And the bear says,
"fan-fuckin'-tastic!"
Copy !req
1549. And he grabs the rabbit
behind the ears
Copy !req
1550. and...
Copy !req
1551. I can't believe you just...
Copy !req
1552. Why not?
Copy !req
1553. Why? Haven't you heard
what they say about me?
Copy !req
1554. I'm a degenerate fucking animal.
Copy !req
1555. "Oh, Nellie!" Look at them.
Copy !req
1556. "Who knows what she might do?
She's from Jersey, you know."
Copy !req
1557. This is what
a degenerate fucking animal
from Jersey does.
Copy !req
1558. That's what
the degenerate fuckin' animal
from Jersey does.
Copy !req
1559. So you know what?
Copy !req
1560. I'm gonna let you all go on
fucking your cousins,
Copy !req
1561. polishing your guest lists,
Copy !req
1562. plying your underaged
fuckin' mistresses
with fuckin' beaujolais,
Copy !req
1563. you sick fucks!
Copy !req
1564. I'm the animal?
What is this shit?
Copy !req
1565. What is this shit?
Copy !req
1566. I'm the sick one!
I'm the fuckin' crazy one!
Copy !req
1567. You people make me fucking sick!
Copy !req
1568. You're not better than me!
Copy !req
1569. You're not!
You're not fucking better
than me.
Copy !req
1570. I don't need this shit.
Copy !req
1571. You know what?
I'm gonna go home, I'm gonna
stick some coke up my pussy,
Copy !req
1572. and you all can stick
your champagne flutes
Copy !req
1573. up your Rose-smellin', candy-tastin',
Copy !req
1574. snow-white fuckin' assholes!
Copy !req
1575. My rug!
Copy !req
1576. You puked on my rug!
Copy !req
1577. Please, before it's too late.
Copy !req
1578. You can't stay here.
They'll find you.
Copy !req
1579. They'll find us.
Copy !req
1580. Listen, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1581. They could strip me of my rank
and it wouldn't change
how I feel.
Copy !req
1582. I've known loss.
I've known pain.
Copy !req
1583. It's you who gives me life.
Copy !req
1584. Catherine...
Copy !req
1585. I love you.
Copy !req
1586. I love you, I love you, I love you.
Copy !req
1587. "I love you, I love you!"
"I love you!"
Copy !req
1588. Jack Conrad.
Copy !req
1589. What are your thoughts for the future?
Copy !req
1590. Well, my last two movies
didn't work,
but I learned a lot from 'em.
Copy !req
1591. There were things
I'd taken for granted...
Copy !req
1592. That maybe I shouldn't have.
Copy !req
1593. Well, you're still
mgm's biggest asset.
Copy !req
1594. You still command
the biggest paycheck.
Copy !req
1595. And I'd like to earn it.
Copy !req
1596. I'm still learning this new language.
Copy !req
1597. Is it true that you've quit drinking?
Copy !req
1598. Yeah.
It was getting in the way.
Copy !req
1599. I'm not gonna let that happen anymore.
Copy !req
1600. There's a lot of acting talent
coming in from the theater now.
Copy !req
1601. Might you go to the stage
to gain more experience?
Copy !req
1602. Elinor, I will master
the talking film on film.
Copy !req
1603. Do you miss the silents?
Copy !req
1604. No.
Copy !req
1605. We shouldn't stand
in the way of progress.
Copy !req
1606. Okay.
Thanks, Jack.
Copy !req
1607. You're still the kid
I met 20 years ago,
you know.
Copy !req
1608. You haven't changed...
A bit.
Copy !req
1609. Thank you, Elinor.
Neither have you.
Copy !req
1610. We're ready for you on set,
Mr. Palmer.
Copy !req
1611. She's not gonna
fuck this up again, is she?
Copy !req
1612. I guarantee you,
she's going to blow you away.
Copy !req
1613. - Is she ready? Hurry.
- I'll check.
Copy !req
1614. You good with the money?
Looks realistic.
Yeah. What about the gun?
Copy !req
1615. We're still having a problem
with the firing mechanism.
Copy !req
1616. ¡No, carajo!
It still sounds like that?
Copy !req
1617. Hi there.
It's Jack calling for Irving.
Copy !req
1618. Jack Conrad.
Copy !req
1619. One o'clock. All right, fine.
I'll call back then. Thanks.
Copy !req
1620. There you are.
Copy !req
1621. We have a serious
fucking problem.
What?
Copy !req
1622. The band looks mixed.
What do you mean?
Copy !req
1623. I mean, the other players
are a lot darker than sid.
So?
Copy !req
1624. Manny, do you think
I could say a line?
No! Get back to the shot!
Copy !req
1625. In your wide, next to them,
Sidney looks white.
Copy !req
1626. But he's black.
They won't think that
in the south.
Copy !req
1627. To them, this'll look
like a mixed band. We won't
be able to book the movie there.
Copy !req
1628. The south is big money.
That's half the revenue lost.
Copy !req
1629. No, that's not possible.
Nellie needs this movie to work.
Copy !req
1630. Forget working,
it's not even worth
finishing at that rate.
Copy !req
1631. Wallach'll just pull the plug.
Copy !req
1632. What do you suggest?
Copy !req
1633. Oh, he did, did he?
Okay, then I'll call back
at 4:00. Thanks.
Copy !req
1634. Sidney?
Yeah.
Copy !req
1635. Why?
For the lighting.
Copy !req
1636. Just to match the other players.
Copy !req
1637. For the lighting.
Copy !req
1638. Sí.
Copy !req
1639. I know.
Copy !req
1640. But look around.
Copy !req
1641. Your fellow players,
if we don't get the shot,
Copy !req
1642. the studio will shut the picture down
Copy !req
1643. and they won't get paid.
Copy !req
1644. You're an actor now, Sidney.
Copy !req
1645. Actors change
their appearance
for roles.
Copy !req
1646. It's normal.
Copy !req
1647. It's going to be on you, Sidney.
Copy !req
1648. You are risking
all these guys' ability to
feed their families over makeup.
Copy !req
1649. Gracias.
Copy !req
1650. We all good?
Copy !req
1651. Left for the day. Huh.
Well, here's what I'm gonna do.
Copy !req
1652. I'm gonna come down there
and see for myself.
Copy !req
1653. No, that's exactly
what I'm gonna do.
Thank you.
Copy !req
1654. I'm sorry,
I just can't have you in here
right now.
Copy !req
1655. He left for the day,
but I can take a message
for you...
Copy !req
1656. Thank you.
Copy !req
1657. Cut!
Copy !req
1658. That is a wrap on sid.
Copy !req
1659. Uh, Mr. Torres?
We can't find miss laroy.
Copy !req
1660. Yeah?
Copy !req
1661. She's gone.
Copy !req
1662. Going over to stage 4!
Copy !req
1663. You'll need that
to come back.
It's okay. I won't be back.
Copy !req
1664. Madame? Let's chat.
Copy !req
1665. I'm on a deadline, darling.
Copy !req
1666. You know, when I first moved to la,
Copy !req
1667. you know what the signs
on all the doors read?
Copy !req
1668. "No actors or dogs allowed."
Copy !req
1669. Yeah, I changed that.
Copy !req
1670. I helped build this place
you call home.
Copy !req
1671. I've never had any illusions
about us. I've never pretended
we're friends.
Copy !req
1672. We're friendly.
Copy !req
1673. I scratch yours, you scratch mine.
Copy !req
1674. That's our work.
Copy !req
1675. But this?
Copy !req
1676. This is something else.
Copy !req
1677. What do you want, Jack?
I want to know
why you wrote it.
Copy !req
1678. No, you want to know why they laughed.
Copy !req
1679. Would you like me to tell you?
Copy !req
1680. Why they laughed.
Copy !req
1681. Sure, Elinor. Why?
Copy !req
1682. There is no why.
Copy !req
1683. It wasn't your voice.
It wasn't a conspiracy.
Copy !req
1684. And it certainly
wasn't anything I wrote.
Copy !req
1685. There's nothing
you could have done differently.
Copy !req
1686. There's nothing you can do.
Copy !req
1687. Your time has run out.
There is no why.
Stop questioning it.
Copy !req
1688. I'm on a dry spell.
No.
Copy !req
1689. It's over.
Copy !req
1690. It's been over for a while.
I'm sorry.
Copy !req
1691. Elinor, you peddle gossip.
Copy !req
1692. You don't make anything.
Copy !req
1693. You don't know what it is
to put yourself out there.
Copy !req
1694. You're just a cockroach.
Copy !req
1695. I've been counted out before.
This isn't new to me.
Copy !req
1696. Have you ever stopped
to think why,
when there's a house fire,
Copy !req
1697. the people die
and the cockroaches all survive?
Copy !req
1698. Jesus Christ.
Copy !req
1699. What happened was you thought
the house needed you.
Copy !req
1700. It doesn't.
Copy !req
1701. Doesn't need you any more
than it needs the roaches.
Copy !req
1702. And the roaches, knowing this,
Copy !req
1703. crawl back into the dark,
lay low, and make it through.
Copy !req
1704. See, but you,
Copy !req
1705. you held the spotlight.
Copy !req
1706. It's those of us in the dark,
the ones who just watch,
who survive.
Copy !req
1707. A house fire.
Copy !req
1708. And there'll be
hundreds more like it, too.
Copy !req
1709. An earthquake could
wipe this town off the map
Copy !req
1710. and wouldn't make a difference.
Copy !req
1711. It's the idea that sticks.
Copy !req
1712. There'll be a hundred more
Jack conrads.
Copy !req
1713. Hundred more me's.
Copy !req
1714. Hundred more conversations
just like this one,
Copy !req
1715. over and over again,
until god knows when.
Copy !req
1716. Because it's bigger than you.
Copy !req
1717. I know it hurts.
Copy !req
1718. No one asks to be left behind.
Copy !req
1719. But in a hundred years,
when you and I
are both long gone,
Copy !req
1720. any time someone
threads a frame of yours
through a sprocket,
Copy !req
1721. you will be alive again.
Copy !req
1722. You see what that means?
Copy !req
1723. One day, every person
on every film
shot this year will be dead.
Copy !req
1724. And one day, all those films
will be pulled from the vaults,
Copy !req
1725. and all their ghosts
will dine together,
Copy !req
1726. and adventure together,
go to the jungle,
to war together.
Copy !req
1727. A child born in 50 years
Copy !req
1728. will stumble across your image
flickering on a screen
Copy !req
1729. and feel he knows you,
like... like a friend,
Copy !req
1730. though you breathed your last
before he breathed his first.
Copy !req
1731. You've been given a gift.
Be grateful.
Copy !req
1732. Your time today is through,
Copy !req
1733. but you'll spend eternity
with angels and ghosts.
Copy !req
1734. Thank you for that.
Copy !req
1735. Manny!
I need your help.
Copy !req
1736. I'm in so much trouble
and I really need your help.
Copy !req
1737. Calm down and tell me what happened.
Copy !req
1738. I fucked up, Manny.
I fucked up, Manny.
Copy !req
1739. And I know you've
been trying to help me,
and I've kept fucking up.
Copy !req
1740. Now I really need your help,
and I hate to ask...
Copy !req
1741. Calm down.
Copy !req
1742. Cálmate.
okay, yeah,
I was in Cal-neva,
Copy !req
1743. and I was playing cards
and there was...
Copy !req
1744. This guy, McKay,
runs the place and, he's...
Like, you don't fuck with...
Copy !req
1745. How much?
He's...
Copy !req
1746. It's a lot. It's a lot.
How much do you owe?
Copy !req
1747. Eighty-five grand.
Copy !req
1748. They took me...
¿como? How?
Copy !req
1749. He took me back into a room,
Manny, and they said
Copy !req
1750. if I don't have the money
by the end of the week,
Copy !req
1751. they're gonna pour acid on my pussy.
Copy !req
1752. And they're not kidding.
Copy !req
1753. They will fucking kill you.
These people are killers.
Copy !req
1754. Pay them, okay?
I can't.
Copy !req
1755. You don't fuck
with these kind of people.
You just pay them.
Copy !req
1756. I can't pay them.
What do you mean?
Copy !req
1757. I don't have the money
to pay them. I don't have...
Copy !req
1758. You're Nellie laroy.
Of course you have the money.
Copy !req
1759. No, I don't. It's...
Copy !req
1760. It's gone.
Copy !req
1761. My dad's diner and the...
Copy !req
1762. We don't own the house.
Copy !req
1763. I don't have that...
I don't have that money.
Copy !req
1764. Fucking help!
Copy !req
1765. Please be nice to me, Manny.
Copy !req
1766. Please.
Copy !req
1767. You fucked my life!
Copy !req
1768. I have nowhere else to go.
Copy !req
1769. You're my only friend.
Copy !req
1770. You're the only one, Manny!
Copy !req
1771. You're the only one
who's ever been nice to me.
Copy !req
1772. You're the only one who's ever cared.
Copy !req
1773. I've always helped you,
and all you've done
is break my heart!
Copy !req
1774. Please.
Copy !req
1775. They're gonna kill me.
Copy !req
1776. I tried.
Copy !req
1777. Manny, I did everything you said.
Copy !req
1778. I tried.
Copy !req
1779. Don't go home.
Copy !req
1780. Stay here for a couple of days.
Copy !req
1781. I'm gonna fix it.
Copy !req
1782. Thank you.
Copy !req
1783. I'll fix it.
Copy !req
1784. Jack! It's Irv.
Copy !req
1785. Jack?
Copy !req
1786. Listen, I've been trying you
for a while.
I got some great news.
Copy !req
1787. I got a job for you.
Prestige one.
Copy !req
1788. Lead got sick mid-shoot.
Quick start, quick wrap.
Copy !req
1789. Need you, Jack.
Copy !req
1790. Jack?
Yeah.
Copy !req
1791. Hear what I said?
Yeah, I heard.
Copy !req
1792. Okay? So?
What do you think?
Copy !req
1793. Yeah. I just have
one question.
Copy !req
1794. It's a piece of shit, isn't it?
Copy !req
1795. What?
Copy !req
1796. And I'd be
bailing you out,
wouldn't I?
Copy !req
1797. No. No. Of course not.
Copy !req
1798. Irv, let's just call it
for what it is.
That's all I ask.
Copy !req
1799. I'll do your movie.
I'll bail you out.
Copy !req
1800. All I want in return
is a little honesty.
Copy !req
1801. Can you do that, Irv?
Copy !req
1802. Can you be honest with me
for ten seconds or so?
Copy !req
1803. I'd be bailing you out, wouldn't I?
Copy !req
1804. Yeah, you'd be bailing me out.
Copy !req
1805. And it's a piece of shit, isn't it?
Copy !req
1806. Yeah, it's a piece of shit.
Copy !req
1807. Okay, Irv.
I'll see you on set.
Copy !req
1808. Mr. Conrad?
Copy !req
1809. Harold, how you doing?
I'm doing good, Jack.
How about you?
Copy !req
1810. I'm doing okay.
Copy !req
1811. How many movies
have we done together now?
Copy !req
1812. This makes 82.
Copy !req
1813. Eighty-two.
That's right.
Copy !req
1814. Beautiful, isn't she?
Copy !req
1815. The great wide ocean.
Copy !req
1816. You remember your first time at sea?
Copy !req
1817. Kid, I'll never forget it.
Copy !req
1818. Cut! Fantastic!
Copy !req
1819. Not a dry eye in the house.
Copy !req
1820. Great. For this next take...
Yeah.
Copy !req
1821. I want to see more of
that real emotion.
Copy !req
1822. Okay.
You know?
Really dig into it.
Copy !req
1823. Yeah.
Find it out here.
Copy !req
1824. Find it on that horizon.
Yeah.
Copy !req
1825. A never-ending horizon
Copy !req
1826. that has brought you
all the way to this point.
Copy !req
1827. Brought you so far in life.
You know?
Copy !req
1828. Jack?
Copy !req
1829. You good to go again?
Sure.
Copy !req
1830. Nellie?
Manny!
Copy !req
1831. Manny, I got it all figured out.
Copy !req
1832. Because I know that
you've been trying to
get my career going.
Copy !req
1833. I've had an idea.
I was thinking I can dance.
Copy !req
1834. If I can dance, I bet I can sing.
Copy !req
1835. 'Cause you can do anything
if you set your mind to it.
Copy !req
1836. Nellie, you have to
stop this, okay?
You really have to stop.
Copy !req
1837. I'm figuring out how to get the money.
Copy !req
1838. Exactly! This is how
we make the money back.
Copy !req
1839. I'm gonna tell wallach
that we're gonna
finish the movie, okay?
Copy !req
1840. And first, all this,
all this fucking mess
Copy !req
1841. that you are doing
every fucking day
is part of your process.
Copy !req
1842. Manny, it's gonna be like
nothing anyone's ever seen.
Copy !req
1843. Hello?
Manny, it's done.
Copy !req
1844. I got the money
and I know a guy
who will set the meet.
Copy !req
1845. You got it?
Okay, but... but you're going to
be there, right?
Copy !req
1846. Don't worry,
I'll be there the whole time.
See you Friday.
Copy !req
1847. Nellie, we did it, okay?
Copy !req
1848. Fuck Don wallach!
Fuck all of this shit, okay?
Copy !req
1849. Fuck him, Manny! Yes!
Fuck it! Fuck it!
Copy !req
1850. How did you
get the money so fast?
I have my ways. Don't worry.
Copy !req
1851. And it's all in here?
Yes.
Copy !req
1852. How do you know the guy?
Copy !req
1853. I sold him keys
a while back.
He works for McKay.
Copy !req
1854. So, we give him the bag,
he calls McKay, and the threat
against Nellie is off.
Copy !req
1855. Okay, okay.
Copy !req
1856. I'm not used to this kind of people.
Copy !req
1857. They're no worse than movie people.
Copy !req
1858. You good?
Copy !req
1859. Yeah, yeah. Let's go.
Copy !req
1860. Remember. A monologue
in the next picture.
Copy !req
1861. Wilson.
Been a while.
Copy !req
1862. Good to see you.
Meet Manny.
Copy !req
1863. Nice to meet you, Manny.
Copy !req
1864. And nice to meet you, sir.
Copy !req
1865. I believe this belongs to you.
Copy !req
1866. You're a producer?
Copy !req
1867. Um, a studio executive.
Copy !req
1868. Jim heard you were a big producer.
Copy !req
1869. He's here now.
He'd love to
buy you guys a drink.
Copy !req
1870. That's very kind of him,
but...
Sounds great. Yeah.
Copy !req
1871. Great. Follow me.
Copy !req
1872. Gotta be polite.
One drink.
Copy !req
1873. Fuck.
Copy !req
1874. Jim.
Copy !req
1875. This is Manny and the count.
Copy !req
1876. How do you boys do?
Copy !req
1877. I'm James McKay.
Copy !req
1878. How do you do, sir?
Hello.
Copy !req
1879. Sit down.
Copy !req
1880. Thank you.
Copy !req
1881. - Hey.
- Hi.
Copy !req
1882. Do you want a drink?
Copy !req
1883. It's Brandy mixed with ether.
Copy !req
1884. Yes.
Sure.
Copy !req
1885. Wilson, will you
get us some drinks, please?
Copy !req
1886. Sir, I... I just wanted to say
how sorry I am
that things got out of hand.
Copy !req
1887. Nonsense.
You came through.
Copy !req
1888. That's what counts.
Copy !req
1889. So, you boys are friends
with Nellie laroy?
Copy !req
1890. Um, yeah.
Copy !req
1891. Too bad what happened
to her career, huh?
Copy !req
1892. Such a shame, yeah.
It's sad.
Copy !req
1893. Her new movie will work.
Copy !req
1894. So you're the movie producer.
Copy !req
1895. Uh, studio executive.
Copy !req
1896. I got some movie ideas myself.
You wanna hear them?
Copy !req
1897. Yes.
Copy !req
1898. Please.
Copy !req
1899. Okay.
Copy !req
1900. Okay, so,
Copy !req
1901. there's a 10-year-old kid
and he's a prodigy
at all these adult things.
Copy !req
1902. He's supersmart with words.
Copy !req
1903. He can play the piano
and recite Lincoln
and all this stuff.
Copy !req
1904. Here's the twist:
Copy !req
1905. Turns out he's a 50-year-old midget.
Copy !req
1906. He only looks like he's a kid.
The joke's on us.
Copy !req
1907. That's really good. Wow.
Copy !req
1908. It's very good.
It's great, yeah.
Copy !req
1909. Very good.
I am sorry.
Copy !req
1910. I'm gonna check on the drinks.
I don't know where Wilson went.
Copy !req
1911. Stupid...
Copy !req
1912. One drink and we leave.
Right after this we leave.
Copy !req
1913. Calm down.
I am calm, cabrón.
Copy !req
1914. No, you're not.
You're very nervous.
Copy !req
1915. I'm not here for drinks
and fun, okay?
I'm in your debt.
Copy !req
1916. You're not in my debt.
Whose money it is?
Copy !req
1917. The guy makes it
by the kilo.
It's not a big deal.
Copy !req
1918. What guy?
You never told me
how you got it.
Copy !req
1919. Tony. The prop guy.
Copy !req
1920. I thought I told you that.
It's the prop guy's money?
Copy !req
1921. No, it's the money that he makes.
Copy !req
1922. What do you mean?
Like, uh, his income?
Copy !req
1923. No, it's his...
Copy !req
1924. It's from your
bank heist picture.
It's movie money.
Copy !req
1925. It's prop money.
Copy !req
1926. The money in the bag is prop money?
Copy !req
1927. Well, where was I
gonna get 85 grand
in two days?
Copy !req
1928. We have to go now, pendejo cabrón!
Copy !req
1929. Calm.
Copy !req
1930. Um, have I, uh, interrupted something?
Copy !req
1931. No, no.
Copy !req
1932. Oh, thank you.
Copy !req
1933. I got more ideas.
Copy !req
1934. You ever heard of Wyatt earp?
Copy !req
1935. He died a couple of years ago.
I met him once.
Copy !req
1936. Little known fact:
Copy !req
1937. The greatest hero
of the wild west
couldn't count.
Copy !req
1938. No?
No.
Copy !req
1939. So I was thinking,
you make a movie about him,
Copy !req
1940. and in it,
you make him
full-fledged retard.
Copy !req
1941. What?
Copy !req
1942. You okay?
Copy !req
1943. What?
You're sweating.
Copy !req
1944. It's probably the ether.
It's...
Copy !req
1945. I thought you were just
excited about the idea.
Copy !req
1946. My next idea's my best:
Copy !req
1947. The world's most fearless warrior.
Copy !req
1948. I know just the guy to play him.
You just build the movie
around him.
Copy !req
1949. He is sensational.
Copy !req
1950. He is?
Copy !req
1951. Would you like to meet him?
Copy !req
1952. Sure. Um, I...
I can have the studio set...
Copy !req
1953. Oh, no, no, no.
I'm going to see him now.
He's at the blockhouse.
Copy !req
1954. Where is that?
It's just over the hill.
Copy !req
1955. A few minutes' drive.
Wilson and I can
take you there and back.
Copy !req
1956. It's the best party in town.
Copy !req
1957. It's, uh... it's very late
and we have to go.
Oh, no, no, it's worth it.
Copy !req
1958. I promise you.
Copy !req
1959. I mean, I appreciate it,
but we have to go.
Trust me.
Copy !req
1960. You'll never forget it.
Copy !req
1961. Um, what's this?
Copy !req
1962. It's la's last real party.
Copy !req
1963. Wilson, bring that cash.
Copy !req
1964. This town has gotten so repressed.
Copy !req
1965. This is the only place left
where you can have
any fun these days.
Copy !req
1966. Welcome to the asshole of Los Angeles.
Copy !req
1967. He's two floors down!
Follow me!
Copy !req
1968. This city used to know
how to have a good time.
It's such a drag now.
Copy !req
1969. They still know
how to party here, though.
Copy !req
1970. One more floor.
Copy !req
1971. This is
the kind of thing
your industry needs.
Copy !req
1972. Hollywood has just
become so stale.
Don't you agree?
Copy !req
1973. Not this floor, either.
Copy !req
1974. - Wilson, isn't he on tonight?
- Thought he was.
Copy !req
1975. Sir?
Copy !req
1976. It... it's very late.
Oh, no, no, no, no.
I promised you a sight.
Copy !req
1977. You're getting a sight.
Let's try one more floor.
Copy !req
1978. Bear with me, fellas.
Wait till you see this guy.
Copy !req
1979. I think we can make millions together!
Copy !req
1980. Oh, shit!
Copy !req
1981. That was so good!
Copy !req
1982. Oh, come on, boys,
it's just on the other side.
Copy !req
1983. It's worth it, I promise.
Copy !req
1984. Okay.
Copy !req
1985. Oh, yes. This is it.
Copy !req
1986. Yeah.
Copy !req
1987. Yes. I think I can hear him.
Copy !req
1988. Come on.
Copy !req
1989. Yes.
Copy !req
1990. I'm so excited for you.
You're gonna love him!
Copy !req
1991. Yes! Yes!
He's the next big thing!
Copy !req
1992. Incredible, isn't he?
Copy !req
1993. You either are a star
or you aren't.
And he is!
Copy !req
1994. Watch what he does.
It has to be seen
to be believed.
Copy !req
1995. Keep watching.
Copy !req
1996. Yes! Whoo!
Copy !req
1997. He's just made
for the movies, isn't he?
Copy !req
1998. They found him in a forest in Oregon.
Copy !req
1999. He will do anything for cash.
Copy !req
2000. Wilson, quick, give me a 20.
Copy !req
2001. More! Eat another rat!
Copy !req
2002. Give me another one.
Copy !req
2003. It's fake.
Copy !req
2004. No.
Copy !req
2005. No, come on.
Copy !req
2006. Let... let me explain...
We were gonna
make movies together.
Copy !req
2007. Let-let-let me explain.
Please.
Copy !req
2008. No, no, no, no, no!
Copy !req
2009. Hey, no, no, no, no!
Copy !req
2010. What the fuck?
Copy !req
2011. Back off! Back off!
Copy !req
2012. Oh, shit! Go! God!
Copy !req
2013. You have to see dresden.
It's the most beautiful city in Germany.
Copy !req
2014. - Jack said he was gonna take me to Greece.
- Greece?
Copy !req
2015. Isn't that right, honey?
That's right.
Copy !req
2016. The architecture is amazing.
You'll love it.
Copy !req
2017. - Santoríni.
- I hear it's so beautiful.
Copy !req
2018. Fay!
Jack.
Copy !req
2019. Folks, I'd like to introduce you
to the wild and wonderful
lady fay.
Copy !req
2020. This is Rebecca.
This is Lewis.
Copy !req
2021. - How do you do?
- Hello.
Copy !req
2022. - How do you do?
- What's your excuse?
Copy !req
2023. Just wandering through?
Copy !req
2024. Mmm. Something like that.
Let me get you a drink.
Copy !req
2025. Were you shooting?
No.
Copy !req
2026. Just wanted some air.
Copy !req
2027. What's next?
Copy !req
2028. I'm going to Europe,
actually.
Are you?
Copy !req
2029. Yeah, pathé wants me.
Copy !req
2030. That's great!
Pathé's got really good taste.
Copy !req
2031. Thank you.
Copy !req
2032. Jack's back!
Copy !req
2033. Way to go, Jack!
Copy !req
2034. So how's your movie?
It's shit.
Copy !req
2035. Another giant swing at mediocrity.
Copy !req
2036. Well, the girl seems nice.
Copy !req
2037. She is.
Copy !req
2038. And she has no idea
it'll end like all the others.
Copy !req
2039. You like her?
Copy !req
2040. No.
Copy !req
2041. You might want to save her.
Copy !req
2042. You okay, sweetie?
Copy !req
2043. It was the most magical place
in the world, wasn't it?
Copy !req
2044. It was.
Copy !req
2045. Another set, another review.
Copy !req
2046. Another romance, another breakup.
Copy !req
2047. I'm tired, fay.
Copy !req
2048. It's okay.
Copy !req
2049. It's okay. I've been the
luckiest bastard in the world.
Copy !req
2050. I had a good run, didn't I?
Hmm?
You sure did.
Copy !req
2051. Yeah. I enjoyed that.
Copy !req
2052. I gotta run, sweetie.
Yep.
Copy !req
2053. It was so good to see you, fay.
You're gonna do great things
in Europe.
Copy !req
2054. You were always
one of the good ones.
Thank you.
Copy !req
2055. Ciao, my love.
Ciao.
Copy !req
2056. - See you in venice.
- See you in Prague.
Copy !req
2057. I'm gonna go get those cigars.
Copy !req
2058. Hey, you do a great job.
What's the best tip
you've ever received?
Copy !req
2059. Fifty dollars.
Copy !req
2060. Who gave you that?
Copy !req
2061. You did, Mr. Conrad.
Copy !req
2062. It's on you now, kid.
The future's yours.
Copy !req
2063. They're looking for us.
Get up.
I don't feel good.
Copy !req
2064. We are going to Mexico,
Nellie.
Mexico?
Copy !req
2065. Get dressed. We are going now.
I'm not going to Mexico.
Are you crazy?
Copy !req
2066. They are going to
fucking kill us, okay?
Copy !req
2067. I fucked up.
Go hit a piñata
if you're homesick.
Copy !req
2068. Nellie, get dressed
and get in the fucking car, now!
Copy !req
2069. Manny, you're scaring me.
I need another hit.
Copy !req
2070. Okay, I feel better.
Copy !req
2071. Oh, hi. Do you have any coke?
Copy !req
2072. Yeah, I've actually got...
Copy !req
2073. Don't give her anything,
pendejo. Anything!
Copy !req
2074. Fine, I won't!
Copy !req
2075. Get everything you need.
We get gas.
Copy !req
2076. See you in ten minutes, cabrón.
Ten minutes.
Copy !req
2077. And some pills, please?
Copy !req
2078. Stop it.
Stop messing with the...
Copy !req
2079. Suck a dick, señor avocado.
Copy !req
2080. We need a fucking
gas station, now.
"We need a gas station, now."
Copy !req
2081. Yeah, we fucking need...
"Blah, blah, blah,
blah, blah."
Copy !req
2082. There!
There's gas.
Copy !req
2083. Fuck! ¡puta madre!
Copy !req
2084. It's closed.
I know it's closed!
Copy !req
2085. You know what we should do?
We should go dancing!
Manny! Oh, my...
Copy !req
2086. We could dance up here.
Copy !req
2087. Manny! Manny, come up here.
Copy !req
2088. Manny! Come on, it's fun.
Copy !req
2089. No, it's not fun.
Yes, it is.
Copy !req
2090. It's not fun.
We can have fun.
Copy !req
2091. Nellie?
Copy !req
2092. Nellie!
Copy !req
2093. Maybe they got dancing here!
Come on!
Copy !req
2094. Nellie.
Copy !req
2095. Nellie!
Copy !req
2096. Manny!
Copy !req
2097. Nellie, we have to leave now!
Copy !req
2098. We're going!
Copy !req
2099. I'm staying, Manny.
I'm not moving.
No, no, no, no.
Copy !req
2100. You know what happen if they find us.
Copy !req
2101. Why are you doing this,
carajo? Why?
Copy !req
2102. Tell me!
Copy !req
2103. Don't you know they're going to kill us?
Copy !req
2104. Wake up!
Copy !req
2105. Manny, I shouldn't...
Copy !req
2106. I shouldn't have asked you to help me.
Copy !req
2107. Let me help. I want to help.
Copy !req
2108. We can go to Mexico, Nellie.
And we can be happy.
Copy !req
2109. But we have to leave now.
Manny. Manny.
Copy !req
2110. It's the end of the road for me.
This is it for me.
Copy !req
2111. Cállate.
Copy !req
2112. It's not.
Copy !req
2113. I'm at peace with that.
Copy !req
2114. I'm not mad anymore.
Manny...
Copy !req
2115. Nellie, cállate.
You go to Mexico without me.
Copy !req
2116. What the fuck I'm gonna do
without you? I'm not going
anywhere without you!
Copy !req
2117. Manny...
Copy !req
2118. Te amo.
Copy !req
2119. Te amo, Nellie.
Copy !req
2120. What have I done?
Copy !req
2121. I don't think I'm good for you.
Copy !req
2122. I don't think I'm very good for you.
Copy !req
2123. Nellie, I want to marry you.
Copy !req
2124. I want to make you so happy every day.
Copy !req
2125. Okay, it's my only job.
From now on.
Copy !req
2126. But we have to leave now.
Copy !req
2127. Okay.
Copy !req
2128. I just want to be with you.
Okay.
Copy !req
2129. Okay, we'll...
Copy !req
2130. Okay, we'll...
Copy !req
2131. We'll go to Mexico.
We'll go...
Copy !req
2132. We'll go to the border
and we'll go down south
Copy !req
2133. and we'll get married
and we'll have kids and...
Copy !req
2134. It'll be you and me, okay?
Copy !req
2135. Okay.
Copy !req
2136. Okay.
Copy !req
2137. Te amo, Nellie.
Copy !req
2138. I love you, Manny.
Copy !req
2139. Hey, you two with the camera!
Do you know who I am?
Copy !req
2140. I'm Nellie laroy, bitches.
Copy !req
2141. Holy shit, that is Nellie laroy.
That's Nellie fucking laroy.
Come here.
Copy !req
2142. This is my husband-to-be,
Manny torres.
Copy !req
2143. Wait. Sorry?
Copy !req
2144. We're gonna get married.
Copy !req
2145. We're gonna get married?
Copy !req
2146. Are... are you really
gonna be her husband?
Copy !req
2147. Yes. Yeah.
Copy !req
2148. Congratulations!
Get a shot.
Get it, get it, get it.
Copy !req
2149. Do you need anything?
Copy !req
2150. You go grab him.
I'm good.
Copy !req
2151. Te amo, Nellie.
Copy !req
2152. I love you, Manny.
Copy !req
2153. Ain't life grand.
Copy !req
2154. I'm sorry.
It was hard to find gas.
Copy !req
2155. Yeah, well,
I got everything we need.
This is my roommate, Kyle.
Copy !req
2156. - Hey.
- Hi.
Copy !req
2157. You need anything?
I'm gonna fill this
real quick.
Copy !req
2158. No, gracias. Let's go.
Copy !req
2159. No. No, no, no, no.
No. No, no.
Copy !req
2160. Don't kill me.
Copy !req
2161. Please don't kill me.
Copy !req
2162. I'm nobody. I'm nobody.
Que soy mexicano.
Copy !req
2163. I can leave. Please, please.
Copy !req
2164. I'm sorry.
Copy !req
2165. I'm sorry.
Copy !req
2166. Get the fuck out of la.
Copy !req
2167. Disappear.
Copy !req
2168. Nellie. Nellie?
Copy !req
2169. Nellie?
Copy !req
2170. Nellie!
Copy !req
2171. Nellie! Nellie!
Copy !req
2172. Oh, fuck!
Copy !req
2173. And introducing tonight,
Copy !req
2174. a new addition to the hart café band.
Copy !req
2175. Fresh from pictures,
Mr. Sidney Palmer
on the trumpet.
Copy !req
2176. Hey, sid.
You want to say a few words?
Copy !req
2177. Thank you, Tom. Um,
I just would like to say to you
how happy I am to be here.
Copy !req
2178. You all are such
a beautiful, lovely crowd.
Copy !req
2179. So thank you.
Copy !req
2180. If I can, I'd like to, uh,
play something
that I used to play
Copy !req
2181. back in... back in the days.
Copy !req
2182. I hope you all enjoy it.
Copy !req
2183. This is it.
Copy !req
2184. What do you think?
Copy !req
2185. That's where I used to work.
Copy !req
2186. Passes, sir?
Copy !req
2187. We're just looking.
Thank you.
Copy !req
2188. Hola. Hi.
Copy !req
2189. I used to work here.
Copy !req
2190. A long time ago.
Copy !req
2191. I started here last year.
Copy !req
2192. You like it?
Copy !req
2193. It's okay.
Yeah?
Copy !req
2194. They make anything good these days?
Copy !req
2195. - You don't go to the movies?
- Not much anymore.
Copy !req
2196. I own an audio shop in New York.
Radios, that kind of thing.
Copy !req
2197. New York?
Copy !req
2198. It's her first time in L.A.
Copy !req
2199. Oh yeah?
Copy !req
2200. Nice talking to you.
Copy !req
2201. You too.
Copy !req
2202. I'm bored.
Copy !req
2203. Really?
Copy !req
2204. So early?
Copy !req
2205. - Let's go.
- No, you stay.
Copy !req
2206. I'll take her to the hotel.
Copy !req
2207. We'll eat some ice cream.
Copy !req
2208. Adios.
Bye.
Copy !req
2209. Fifty cents.
Copy !req
2210. Thank you.
Copy !req
2211. Tell me why.
Copy !req
2212. - Why?
- Yeah, tell me why.
Copy !req
2213. I don't know, uh, why.
Copy !req
2214. I just want to be part
of something bigger.
Copy !req
2215. To be part of something important,
Copy !req
2216. something that lasts,
that means something.
Copy !req