1. Okay. Manuel, right?
Copy !req
2. This for you.
Copy !req
3. It's 25 for the vehicle and 30
for the transport of the livestock.
Copy !req
4. Just put down "one horse"
and your signature right there.
Copy !req
5. You said "one horse"?
Copy !req
6. Yeah, it's only one, right?
Copy !req
7. No, it's an elephant.
Copy !req
8. You mean "really big horse"?
Copy !req
9. No. I mean an elephant.
Copy !req
10. Look, sir,
Copy !req
11. the call said "one—"
Copy !req
12. What the fuck is that?
Copy !req
13. - Holy shit! Is that a fucking elephant?
- Señor,señor, señor.
Copy !req
14. Probable-meme it was some kind
of bad communication.
Copy !req
15. Bad communication?
This is a truck for fucking horses, man!
Copy !req
16. - What do I look like, a goddamn maharaja?
- All right.
Copy !req
17. And you're invited to the party.
Copy !req
18. More gas!
Copy !req
19. Come on. Come on!
Copy !req
20. Give me—
Copy !req
21. Fuck! Fuck!
Copy !req
22. What the fuck are you doing?
Copy !req
23. Goddamn it!
Copy !req
24. Motherfucker!
Copy !req
25. - Good evening, Officer.
- What exactly is going on here?
Copy !req
26. Well, we're— I work for Don Wallach,
Copy !req
27. and we're transporting the entertainment
for a party at his house.
Copy !req
28. That's an elephant.
Copy !req
29. - Yes, sir.
- You got a permit?
Copy !req
30. - I didn't know we needed one.
- Can't drive an elephant without a permit.
Copy !req
31. Could you make an exception?
Copy !req
32. How's the guest list looking for tonight?
Copy !req
33. It's impressive.
Copy !req
34. What kind of stars are we talking about?
Copy !req
35. - Someone said Garbo, I think.
- Oh, yeah?
Copy !req
36. Yeah. I mean, that's what I heard.
Copy !req
37. So, we're talking an elephant, plus Garbo,
Copy !req
38. plus others tonight
at Don Wallach's house, is that right?
Copy !req
39. - That's right.
- Sounds like the best party in town.
Copy !req
40. My cousin Benny lives in Reseda with his
wife and kids. I'll see if they're free.
Copy !req
41. Who the fuck are all these people?
Copy !req
42. Don't ask.
Copy !req
43. Does Piggy like that?
Copy !req
44. It tickles.
Copy !req
45. Playtime with potty time!
Copy !req
46. José! José!
Copy !req
47. Can you ask Wallach to give us
more King Bubbly, por favor?
Copy !req
48. Okay.
Copy !req
49. Would you mind showing me to
the upstairs powder room, my dear boy?
Copy !req
50. Sure. It's here down the hall.
Copy !req
51. No! No, no, upstairs.
Copy !req
52. - The stairs are very steep, I think.
- I can be carried.
Copy !req
53. Evening, Madame. Lovely to see you.
I have to steal him, I'm afraid.
Copy !req
54. - What did you say to Elinor?
- Who?
Copy !req
55. Elinor St. John. Never speak to her.
Copy !req
56. If she ever talks to you again,
pretend like you don't understand English.
Copy !req
57. The chicken stole my fucking coke!
Go fucking get it! Get it!
Copy !req
58. Give it to me!
Copy !req
59. So, upstairs is where Don keeps
his underage girls, then?
Copy !req
60. I don'? speak English!
Copy !req
61. Well, that came out of fucking nowhere.
Copy !req
62. - You'll have to pay for that, ma'am.
- Okay.
Copy !req
63. - Who are you?
- I'm security.
Copy !req
64. You're kind of shitty at your job.
Copy !req
65. You have statues coming out of nowhere,
everywhere you fucking turn.
Copy !req
66. You're very lucky I don't report you.
Copy !req
67. - Where do you think you're going, ma'am?
- I'm going inside.
Copy !req
68. I'm Nellie LaRoy, dummy.
Copy !req
69. There's no "Nellie LaRoy" on the list.
Copy !req
70. Okay, well, I think— Come here.
Copy !req
71. I think what's happened is my assistant
has put me under my stage name,
Copy !req
72. - Billie Dove.
- You're not Billie Dove.
Copy !req
73. Okay, what the fuck is your prob—
What is your name?
Copy !req
74. - What is your precinct?
- I'm a security guard.
Copy !req
75. - We don't have precincts, ma'am.
- You're about to not have a job, fucko!
Copy !req
76. Listen, I know you wish
you were Billie Dove—
Copy !req
77. I think you wish
you were eating my asshole!
Copy !req
78. Nellie LaRoy?
Copy !req
79. They're waiting for you.
Copy !req
80. I'm Manuel.
Copy !req
81. I'm Manuel.
Copy !req
82. I heard ya.
Copy !req
83. I didn't need your help.
Copy !req
84. "No?
'Nope.
Copy !req
85. - Billie Dove?
- Why not?
Copy !req
86. She's kind of a big star.
Copy !req
87. Well, in 30 years
she won't be a big star anymore
Copy !req
88. and she can tell her grandkids
Nellie LaRoy once used her name.
Copy !req
89. Besides, I'm already a star.
Copy !req
90. - You are?
- Yeah.
Copy !req
91. - What have you been in?
- Nothing yet.
Copy !req
92. - Who's your contract with?
- Don't have one.
Copy !req
93. Okay, I think you want to become a star.
Copy !req
94. Honey, you don't become a star.
You either are one or you ain't.
Copy !req
95. I am.
Copy !req
96. Great.
Copy !req
97. Do you know where I can find some drugs?
Copy !req
98. - We're supposed to just keep playing?
- That's the idea.
Copy !req
99. It's gonna come through the front
and just kind of stomp around.
Copy !req
100. - Are you serious?
- Just stay out of his way.
Copy !req
101. You know I can't afford
to get injured, Joe.
Copy !req
102. - Will you shut the fuck up?
- What?
Copy !req
103. - You heard me, you whiny bitch.
- Excuse me?
Copy !req
104. - Come on, you guys.
- You see how he just talks to me?
Copy !req
105. I talk to you like this
because every time we play in these,
Copy !req
106. you playing fucking flat.
Copy !req
107. If that elephant drop its elephant ass
on your face,
Copy !req
108. maybe you'd be home long enough
to fucking practice.
Copy !req
109. I practice nine hours a day, you fuck.
Copy !req
110. Yeah, yeah, but I mean on saxophone,
not cock sucking.
Copy !req
111. - I don't have fucking time for this!
- Wake up, wake up, wake up!
Copy !req
112. What a goddamn mess.
Copy !req
113. We were just having fun!
Copy !req
114. - Tell it to Wallach.
- Wake up, wake up.
Copy !req
115. - Where's the Mexican?
- Wake up, wake up.
Copy !req
116. Morphine, opium, ether, heroin, coke.
Copy !req
117. And Louis XIV sat on that.
Copy !req
118. pretend that everything's fine inside
when all I feel is this void.
Copy !req
119. - And all I do is I give and I give!
- Pedro!
Copy !req
120. And you, I don't even know, where are you?
Where are you?
Copy !req
121. Stop speaking fucking Italian!
Copy !req
122. No. No, it's not.
Copy !req
123. I'm trying to have a serious conversation
with you. Do you understand?
Copy !req
124. Our marriage is in trouble. I am unhappy!
Copy !req
125. Stop it! You are not fucking Italian!
Copy !req
126. You are from fucking Shawnee,
you goddamn fraud!
Copy !req
127. Say one more word. Say one more word
in Italian, and I will divorce you.
Copy !req
128. - One more.
- Okay. Okay.
Copy !req
129. Get the fuck out!
Copy !req
130. Get the fuck out of the car! Go!
Copy !req
131. Get out! Go!
Copy !req
132. I want a divorce.
Copy !req
133. - Morning, Dale.
- Evening, Mr. Conrad.
Copy !req
134. Evening.
Copy !req
135. - Jack! Jack!
- Oh, my God! J.C.!
Copy !req
136. - Natalie!
- It's been forever!
Copy !req
137. - Yeah.
- I've been saying it since Wally Reid.
Copy !req
138. - Who needs royalty anymore?
- Madame.
Copy !req
139. - Dearest Jacky boy, we need to talk!
- I have a good story for you.
Copy !req
140. - I have your face tattooed on my back.
- Well, look at that.
Copy !req
141. Jack, for fuck's sake,
I've been trying you all week.
Copy !req
142. Will you just fucking call me back?
Copy !req
143. Come here, you moola-minting
money machine motherfucker!
Copy !req
144. - Jack, is it okay to grab one?
- Hey, Charlie. How's the missus?
Copy !req
145. - I think she left me.
- Hey, me too! Congrats!
Copy !req
146. Are you okay with March 17th
for the premiere?
Copy !req
147. No, 18th. Thursdays are always classier.
Copy !req
148. Hey, send Charlie a bottle of bourbon
and get a hold of his negative
Copy !req
149. - and make sure I don't look too shiny.
- Yes, Mr. Conrad.
Copy !req
150. No Mrs. Conrad tonight?
Copy !req
151. I'm sorry.
Copy !req
152. I think we have a problem.
Copy !req
153. - We do?
- Yep.
Copy !req
154. This table only has one bottle,
and we're gonna need eight.
Copy !req
155. We're also gonna need two gin rickeys,
Copy !req
156. an orange blossom with brandy,
three French 75s.
Copy !req
157. Can you do a Corpse Reviver?
Copy !req
158. Gin, lemon, triple sec
and Kina Lillet with a dash of absinthe.
Copy !req
159. - Two of those.
- Two of those.
Copy !req
160. Okay. Two gin rickeys, three French—
Copy !req
161. You didn't have to do that, you know,
to get my attention.
Copy !req
162. I am so sorry, Mr. Conrad.
Copy !req
163. - I want—
- What's your name?
Copy !req
164. Jen. I just wanted you to look my way.
Copy !req
165. Jen, I'd always look your way.
Copy !req
166. Sir, George won't come out of the car.
Copy !req
167. He's insisting I drive him
off the nearest cliff.
Copy !req
168. Right.
Copy !req
169. Be right back.
Copy !req
170. She said no, huh?
Copy !req
171. After all we've been through.
Copy !req
172. Well, to be fair, George,
you did just meet her a week ago.
Copy !req
173. What we had was special, goddamn it.
Copy !req
174. I know, buddy, but you're not
gonna kill yourself over it.
Copy !req
175. Save the ring and come on inside.
Copy !req
176. There's a girl asking after ya.
Copy !req
177. Yeah?
Copy !req
178. That's right.
Copy !req
179. There you go, buddy.
Copy !req
180. - Who's the girl?
- A goddess.
Copy !req
181. No Paris for me.
Copy !req
182. - I'm good.
- What?
Copy !req
183. You've never done cocaine?
Copy !req
184. Of course I've done cocaine.
Copy !req
185. - Well?
- I do cocaine all the time. I just...
Copy !req
186. Don't make me do it alone.
Copy !req
187. Okay, I'll do a little. Whatever.
Copy !req
188. I don't care.
Copy !req
189. I don't know, maybe Niagara Falls.
Copy !req
190. You know, "Roy" actually, in French,
means "King."
Copy !req
191. And I added the "La,"
so it's "Nellie the King."
Copy !req
192. I made that up.
Copy !req
193. - What about you? Where would you go?
- Sorry?
Copy !req
194. If you could go anywhere
in the whole world, where would you go?
Copy !req
195. Anywhere.
Copy !req
196. I don't know.
Copy !req
197. I always wanted to go on a movie set.
Copy !req
198. - Yeah?
- Yeah. A movie set.
Copy !req
199. Tell me why.
Copy !req
200. - Why?
- Yeah, tell me why.
Copy !req
201. - I don't know why.
- I wanna go on a movie set, too.
Copy !req
202. I just want to be part
of something bigger, I guess.
Copy !req
203. Bigger than what?
Copy !req
204. Bigger than this.
Copy !req
205. Bigger than my life.
Bigger than scooping elephant shit.
Copy !req
206. Bigger. Better. Important.
Copy !req
207. Something important.
To be part of something important.
Copy !req
208. Something that lasts,
that means something.
Copy !req
209. I love that answer.
Copy !req
210. - Yeah, making movies.
- I want to go on a movie set, too.
Copy !req
211. Or at least I want to be there,
work there, learn there. I don't know.
Copy !req
212. I just love watching movies, you know?
Copy !req
213. - I love watching movies, too.
- You sit there.
Copy !req
214. - And you're watching the movie and—
- And you escape.
Copy !req
215. You don't have to be
in your own shitty fucking life.
Copy !req
216. - Exactly! Exactly!
- You can be in their life.
Copy !req
217. - Or wherever!
- Or wherever!
Copy !req
218. You can be in the fucking Wild West!
You can be in fucking space!
Copy !req
219. You can be like a gangster.
Copy !req
220. And people dance in movies
and people die in movies.
Copy !req
221. And they're not really dead.
It's fucking amazing.
Copy !req
222. They're not really dead.
Like literally, kill me.
Copy !req
223. And nothing happened, for real,
but at the same time,
Copy !req
224. it's something
even more important than life.
Copy !req
225. You can feel it. Like— I don't know.
Movies are sad sometimes.
Copy !req
226. - Movies are fucking happy.
- They make you feel something.
Copy !req
227. One day, you and me,
we're gonna be on a movie set.
Copy !req
228. - We can have lunch together.
- Yeah, for sure.
Copy !req
229. - I don't know what I'm going to do yet.
- It'll be just you and me.
Copy !req
230. - Yeah, you and me.
- Yeah.
Copy !req
231. You know, you're not bad-looking.
Copy !req
232. Thank you.
Copy !req
233. And now,
the Rose Petal of the Rising Sun—
Copy !req
234. Miss Lady Fay Zhu!
Copy !req
235. There's one pet I like to pet
Copy !req
236. Every evening we get set
Copy !req
237. I stroke it every chance I get
Copy !req
238. It's my girl's
Copy !req
239. Pussy
Copy !req
240. Seldom plays and never purrs
Copy !req
241. And I love the thoughts it stirs
Copy !req
242. But I don't mind because it's hers
Copy !req
243. It's my girl's pussy
Copy !req
244. 'Cause I'll do anything for my sweet pet
Copy !req
245. She works me to a sweat
Copy !req
246. And that's hard to do
Copy !req
247. I must first remove my gloves
Copy !req
248. When stroking my girl's
Copy !req
249. Pussy
Copy !req
250. Lady Fay, Lady Fay, come siai?
Copy !req
251. Fine. Didn't get the part,
but writing the titles on it.
Copy !req
252. I'm stuck doing another costume picture
and my wife's divorcing me.
Copy !req
253. Want to trade?
Copy !req
254. No.
Copy !req
255. That woman is something, you know?
Copy !req
256. She was completely honest with me.
Copy !req
257. Your wife?
Copy !req
258. God, no. My—
Copy !req
259. Jen. The...
Copy !req
260. Listen, I need a favor.
Copy !req
261. You know my old friend George over there?
Copy !req
262. I wonder if you'd go talk to him.
Tell him you were asking after him.
Copy !req
263. That sad man over there?
Copy !req
264. Yeah.
Copy !req
265. Listen, I'm not asking you to fuck him.
Just, you know, make him...
Copy !req
266. feel special.
Copy !req
267. Okay.
Copy !req
268. - Don't speak Cantonese to me.
- All right.
Copy !req
269. I love this song!
Copy !req
270. You! I've been looking all over for you.
Copy !req
271. We got a serious fucking situation.
Copy !req
272. There's no exit except
down the main staircase.
Copy !req
273. - Nothing in the back?
- No.
Copy !req
274. You gotta go through the ballroom.
Everyone will see her.
Copy !req
275. - Is there a doctor?
- No.
Copy !req
276. They're all high down there.
Maybe they won't care.
Copy !req
277. - If we take her out now—
- Somebody will care!
Copy !req
278. She's a fucking kid
and she looks like she's dead.
Copy !req
279. We use the elephant.
Copy !req
280. We bring him through the front.
Copy !req
281. Everyone will look at him.
No one will look at her.
Copy !req
282. It's only 2:00.
Don wanted to save the elephant.
Copy !req
283. Fine. Get the wrangler.
Copy !req
284. Jimmy, you carry the girl with me.
Then you drive her to the hospital.
Copy !req
285. - Doubt she'll be able to work tomorrow.
- That's her fucking problem.
Copy !req
286. No. She's in the bar scene in Maid's Off.
Copy !req
287. Yeah. Jane Thornton, that's her.
Copy !req
288. Bar shoots tomorrow, doesn't it?
Copy !req
289. Yes.
Copy !req
290. Who the fuck invited her?
Copy !req
291. I did.
Copy !req
292. You blimp motherfucker,
piece of fat fucking shit!
Copy !req
293. It was her first film.
She wanted to celebrate.
Copy !req
294. I'll fucking— You dough boy!
Copy !req
295. You fuckhead motherfucking Humpty Dumpty!
Copy !req
296. - Bob, come on! Bob!
- I'm gonna cut you up!
Copy !req
297. - No, Bob! Don't leave me!
- Fuck!
Copy !req
298. Her.
Copy !req
299. Whoever she is. We go with her tomorrow.
Copy !req
300. What the fuck?
Copy !req
301. Come on! Come on, baby!
Copy !req
302. Right here! I'm right here!
Copy !req
303. Yeah. All right, Kapitän.
Copy !req
304. Just one more drink for old time's sake.
Copy !req
305. Sir?
Copy !req
306. I just want to say thank you for the work.
Copy !req
307. And I was wondering if perhaps, next time,
Copy !req
308. you or Mr. Wallach
might have something for me on a set?
Copy !req
309. I'll do anything.
Copy !req
310. I can paint, I can cook,
I can clean, I can do coffee—
Copy !req
311. You're where you belong.
Copy !req
312. Okay. Thank you.
Copy !req
313. I'm gonna raise you.
Copy !req
314. You need to be on set in three hours.
You'd better get some sleep.
Copy !req
315. Gentlemen.
Copy !req
316. - You have a good night, Nellie.
- Congratulations.
Copy !req
317. Manny!
Copy !req
318. Ain't life grand?
Copy !req
319. If they could see me now!
Copy !req
320. All the cunts in Lafayette called me
the ugliest mutt in the neighborhood.
Copy !req
321. Well, let them see me now!
Copy !req
322. Can you believe this, Manny?
Copy !req
323. Hey, Josie! Hey, Nana!
Copy !req
324. Why don't you kiss
my royal Angeleno hooch?
Copy !req
325. Nellie.
Copy !req
326. I think I'm in love with you.
Copy !req
327. Night night, honey.
Copy !req
328. Don't worry about that.
The car is not mine.
Copy !req
329. Chico. Hey, Chico!
Copy !req
330. Jack Conrad's passed out.
Copy !req
331. Use one of Wallach's cars
to take him home.
Copy !req
332. Señor? Sir? Do you have keys?
Copy !req
333. Yeah. I have keys.
Copy !req
334. Damn it.
Copy !req
335. Imagine me at the opera?
That would've made Ina's folks happy.
Copy !req
336. Well, if you'll excuse me...
Copy !req
337. See my point? Come on.
Copy !req
338. Ina's morn always said,
Copy !req
339. "I don't see how you can marry someone
who paints his face."
Copy !req
340. You know what we gotta do?
Copy !req
341. We gotta redefine the form.
Copy !req
342. The man who puts gasoline in your tank
goes to the movies why?
Copy !req
343. Why? Why?
Copy !req
344. Because he feels less alone there.
Copy !req
345. Don't we owe him more
than the same old shit?
Copy !req
346. You got the guys in Europe
with the twelve-tone.
Copy !req
347. You got Bauhaus architecture.
Fucking Bauhaus, you know?
Copy !req
348. And we're still doing costume pictures?
Copy !req
349. It's the dinosaurs, kid.
Copy !req
350. It's the ones who go to Beverly Hills
for meatballs and mint juleps
Copy !req
351. to reminisce about the old days,
Copy !req
352. when they can't see
there's so much more to be done!
Copy !req
353. We've got to innovate.
We've got to inspire.
Copy !req
354. We got to dream beyond
these pesky shells of flesh and bone.
Copy !req
355. Map those dreams onto celluloid
and print them into history.
Copy !req
356. Turn today into tomorrow
so that tomorrow's lonely man
Copy !req
357. may look up at that flickering screen
and say for the very first time,
Copy !req
358. "Eureka! I am not alone!"
Copy !req
359. Yeah.
Copy !req
360. And I'm going to bed.
Copy !req
361. Hey, Where'd you go?
Copy !req
362. You need something?
Copy !req
363. Yeah, I like you.
I want you to take me to set today.
Copy !req
364. I want you by my side.
Copy !req
365. You okay with that?
Copy !req
366. Si.
Copy !req
367. You ever been on a movie set before?
Copy !req
368. No.
Copy !req
369. You'll see.
Copy !req
370. It's the most magical place in the world.
Copy !req
371. I've heard.
Copy !req
372. Liu. We could use your help.
Copy !req
373. Ok, I'll be right there.
Copy !req
374. Dad got last week's check?
Copy !req
375. Yes. If was more This Time. Thank you.
Copy !req
376. Hole in shirt before.
Copy !req
377. No, hole not in shirt before,
you fucking coolie!
Copy !req
378. I don't want a fucking discount! I—
Copy !req
379. Are you...
Copy !req
380. I am.
Copy !req
381. Morning!
Copy !req
382. Time to go make a movie.
Copy !req
383. - Maid's Off?
- Yeah.
Copy !req
384. Come with me.
Copy !req
385. Higher! More!
Copy !req
386. Now go over, put it in the pot.
Scream like a big, fat pig.
Copy !req
387. All right. All right, all right! Yes!
Copy !req
388. Go!
Copy !req
389. More whiskey! More whiskey!
Copy !req
390. Well, don't just fucking stand there!
Get the fuck out of the shot!
Copy !req
391. Peanuts! Good for hangovers!
Copy !req
392. You. You're new? You're new here?
Copy !req
393. Your first bag is free.
Copy !req
394. One bag or two? One.
And you're paying this time? Thank you.
Copy !req
395. Hurry the fuck up!
Copy !req
396. Can you stop drinking?
We are not shooting yet!
Copy !req
397. Put down the fucking glasses!
Copy !req
398. Who the fuck is this?
I asked for the girl with the tits.
Copy !req
399. This is who they found.
Copy !req
400. What happened to the tits part?
Copy !req
401. She OD'd.
Copy !req
402. Just go. Just go. Get her made up.
Copy !req
403. - Max!
- Yes.
Copy !req
404. Just shoot the men or something.
Copy !req
405. - No tits?
- No tits.
Copy !req
406. All right, no tits, everybody!
We're shooting the men.
Copy !req
407. Diese Scheiβen fucks!
They are ruining my movie!
Copy !req
408. I want them on camera in five minutes!
Copy !req
409. Otto, please, please. Jack's arriving.
Copy !req
410. What about pancakes?
Copy !req
411. Do you heat the syrup
or do you let the pancake do the warming?
Copy !req
412. - Heat the syrup?
- I agree!
Copy !req
413. That there is George Munn,
Copy !req
414. best producer in the biz
and my oldest pal.
Copy !req
415. Set patrol over there is Jim Kidd.
Copy !req
416. Legend of the Wild West
who made his name killing Apaches.
Copy !req
417. - Lives in Brent wood now.
- This is bullshit!
Copy !req
418. Georgie, what's up
Von Cheeseburger's ass today?
Copy !req
419. - The extras want to renegotiate their pay.
- ... you motherfucker!
Copy !req
420. I do not care if the extras are revolting!
Copy !req
421. Put the kid on it.
Copy !req
422. - The kid?
- Yeah, the kid. The Mexican I brought.
Copy !req
423. He's great. What's your name?
Copy !req
424. Me? Manuel.
Copy !req
425. Right, Manuel. Manuel's great!
Put Manuel on it.
Copy !req
426. You have experience with strikes?
Copy !req
427. - Yes.
- Okay, good.
Copy !req
428. Well, these are all junkies from Skid Row,
so they're pretty violent.
Copy !req
429. you fucking assholes!
Copy !req
430. Who are you?
Copy !req
431. That's the cocksucker
they sent to screw us!
Copy !req
432. Gentlemen, I believe
you all agreed to a day's work.
Copy !req
433. And I believe I agreed
to ram this knife up the asshole
Copy !req
434. of the first faggot they sent over!
Copy !req
435. This is where you kiss the apparition, ja?
Copy !req
436. Ja.
Copy !req
437. She has led you
to your destiny through fate,
Copy !req
438. through your lifetime to this moment, ja?
Copy !req
439. - Very good, ja?
- Ja.
Copy !req
440. I'm gonna play it adagio.
Copy !req
441. You know, for the music and the poetry.
Copy !req
442. All art aspires to music.
Copy !req
443. - I like it.
- Yeah.
Copy !req
444. Sandwich!
Copy !req
445. What is this dolly doing here?
Copy !req
446. Sir! Sir, sir! Sir, can I borrow that?
Copy !req
447. All right, you motherfuckers!
Copy !req
448. Any of you don't work
gets a bullet in the fucking skull!
Copy !req
449. Get back to work! Get back to work!
Copy !req
450. Get back to work!
Copy !req
451. Manuel's great!
Copy !req
452. - How's that for camera?
- Much better.
Copy !req
453. Jesus Christ!
Copy !req
454. - Is somebody gonna fix her face?
- Get her out of here!
Copy !req
455. Fuck's sake.
Do you not know how to do makeup?
Copy !req
456. - You, what's your name?
- Tim.
Copy !req
457. - Tim, you're fired.
- What?
Copy !req
458. You heard her! Get the fuck off this set!
Copy !req
459. Action!
Copy !req
460. Faster!
Copy !req
461. Faster! Faster!
Copy !req
462. Faster! Faster! Faster!
Copy !req
463. Faster! Faster! Faster! Faster!
Copy !req
464. Faster! Faster! Faster! Faster! Faster, motherfuckers!
Copy !req
465. "Marbled meadows metamorphose
Copy !req
466. into the medieval plains of Iberia.
Copy !req
467. Soldiers swarm the fields
like flecks of paint from a madman's brush
Copy !req
468. as your humble servant bears witness
Copy !req
469. to the latest
of the moving picture's magic tricks."
Copy !req
470. Oh, why do I bother?
Copy !req
471. Look at these idiots!
Copy !req
472. I knew Proust, you know.
Copy !req
473. He's dead.
Copy !req
474. He did have a drinking problem.
Copy !req
475. That's true.
Copy !req
476. Probably ran into it himself, huh?
Copy !req
477. It's a disease.
Copy !req
478. Your coffee, Mr. Thalberg.
Copy !req
479. Close with Swanson and the fireworks.
The end!
Copy !req
480. Irv! For the Clayton movie...
Copy !req
481. Sir, I think your tent's
in the line of fire.
Copy !req
482. - They'll edit it out in post.
- But I think we could get hurt—
Copy !req
483. Jack, every time you wear a prosthetic,
we lose money.
Copy !req
484. - Don't be a pussy, Irv.
- The fireworks shot is too expensive.
Copy !req
485. - And you'll never get Gloria Swanson.
- Why no Swanson?
Copy !req
486. - She only does leads.
- She's on the phone, sir.
Copy !req
487. - Thanks, Abby.
- Who?
Copy !req
488. - Gloria Swanson.
- What?
Copy !req
489. Gloria? Jack Conrad.
Listen, I need some advice.
Copy !req
490. You know all the young up-and-comers.
Copy !req
491. Well, I need a real discovery
for the part in my movie.
Copy !req
492. Who do you suggest?
Copy !req
493. Why discovery?
Well, this role requires real range.
Copy !req
494. A range I just don't see
in any of today's stars—
Copy !req
495. Excuse me.
Copy !req
496. Props needs better aging, goddamn it!
We talked about this!
Copy !req
497. Sorry, what— No, I didn't—
Copy !req
498. Gloria, you have buckets of charm.
Copy !req
499. This is real drama we're talking about.
Shakespeare-level stuff.
Copy !req
500. Of course you could do Shakespeare.
Copy !req
501. You would be spectacular
in one of his fluffier plays.
Copy !req
502. Gloria, you're taking this the wrong way.
Copy !req
503. Well, I'd like to work with you, too.
Copy !req
504. No, I'm afraid it's impossible.
It's gotta be a discovery.
Copy !req
505. We couldn't afford star fees
even if we wanted to.
Copy !req
506. Really?
Copy !req
507. Well, how about
I talk it over with the studio?
Copy !req
508. I can't speak for them, of course,
but I'll do my best.
Copy !req
509. Okay, then. Bye now.
Copy !req
510. She'll do it for cheap.
Copy !req
511. Now take the money I saved you
Copy !req
512. and put it towards
the goddamn fireworks shot.
Copy !req
513. Cut!
Copy !req
514. These fucking horses!
Copy !req
515. Motherfuckers!
Copy !req
516. Is that the last one?
Copy !req
517. - What happened?
- We lost all ten cameras.
Copy !req
518. - But what about Jack's scene?
- We make a camera run right now!
Copy !req
519. - It's too far! Sun sets in three hours!
- Send Joey now. Tell him to speed.
Copy !req
520. Joey has a flag
sticking through his chest, Larry.
Copy !req
521. - A flag?
- He ran into it himself.
Copy !req
522. Right. Send Miguel then.
Copy !req
523. Here. 1312 Cahuenga.
Copy !req
524. You give 'em that card,
you tell 'em you work for Munn.
Copy !req
525. And hurry!
Copy !req
526. Okay, here's the shot.
Copy !req
527. Flirt with the men. Dance.
Get up on the table and that's it.
Copy !req
528. Just don't look at the fucking camera.
Places!
Copy !req
529. And camera!
Copy !req
530. And music!
Copy !req
531. Action!
Copy !req
532. Hi, boys.
Copy !req
533. Santa, get me wet.
Copy !req
534. Another, please.
Copy !req
535. That one's for you, snuggle pup.
Copy !req
536. Hey, baby grand.
Copy !req
537. Where are you going?
Copy !req
538. Okay, start dancing, please.
Copy !req
539. Bauhaus.
Copy !req
540. You know what I mean by Bauhaus,
don't you?
Copy !req
541. Not as it relates to this, sir, no.
Copy !req
542. And then he says,
"Has la la vista, motherfucker."
Copy !req
543. Type it.
Copy !req
544. And then he says,
"Frankly, Scarlett, you're a cunt."
Copy !req
545. Type it.
Copy !req
546. Cut!
Copy !req
547. Man number three, I can see your erection.
Copy !req
548. All right, tuck it. Just tuck it up.
Copy !req
549. Hi. I work for Mr. George Munn.
Copy !req
550. We need a camera for Strassberger's show.
Copy !req
551. Yeah? What kind of camera?
Copy !req
552. Bell and Howell 35 millimeter.
Copy !req
553. Is it a 2708 model or 2709?
Copy !req
554. I'm not sure. Ls there a big difference?
Copy !req
555. Yeah.
Copy !req
556. Hey, Donny!
Copy !req
557. - What?
- The guy up here wants to know
Copy !req
558. if there's a big difference
between a 2708 and a 2709.
Copy !req
559. Okay.
Copy !req
560. - Do you have either?
- Nope.
Copy !req
561. - Every camera's been loaned out.
- Fuck.
Copy !req
562. One's coming back in half an hour, though.
Copy !req
563. Half hour?
Copy !req
564. But it's a 2709.
Copy !req
565. Fine. Okay.
Copy !req
566. Thirty minutes.
Copy !req
567. - For the 2709.
- I can do that. Thirty minutes.
Copy !req
568. - Two-seven.. .
- Okay.
Copy !req
569. zero-nine.
Copy !req
570. Are you married?
Copy !req
571. - My wife died.
- I'm dreadfully sorry.
Copy !req
572. Hey! Next part. Miss Moore'll come in.
Copy !req
573. She saved you from prostitution,
so when you see her, cry.
Copy !req
574. - I need big tears! Big! You got it?
- Okay, yeah.
Copy !req
575. Is that gum?
Copy !req
576. Are you fucking kidding me?
What's wrong with you?
Copy !req
577. Five-minute warning for Miss Moore!
Copy !req
578. That's mine!
Copy !req
579. I have 20 minutes to be in Simi Valley.
What road do I take?
Copy !req
580. You're gonna look at least 90
in this traffic.
Copy !req
581. We've got an eight-part sign-out process.
Let me go try to find a pen.
Copy !req
582. Action!
Copy !req
583. And action, Miss Moore.
Copy !req
584. Hand on chest. Aghast!
Copy !req
585. My goodness, what is going on here?
Copy !req
586. Girl on bar, look at Miss Moore.
Copy !req
587. And tears!
Copy !req
588. Okay, glycerin.
Copy !req
589. - We seem to be out.
- What? We haven't used any.
Copy !req
590. Porky thought it was lube.
Copy !req
591. - He thought it was lube?
- Yes.
Copy !req
592. Are you fucking— She can't cry.
Copy !req
593. She's just some random whore
from Wallach's house!
Copy !req
594. Cut.
Copy !req
595. Hiya. I'm Nellie LaRoy.
Copy !req
596. So we going again?
Copy !req
597. Fucking motherfucker. I'm so sorry, God.
Copy !req
598. You gave us the beautiful light,
and I squandered it.
Copy !req
599. I won't have any fucking light now.
Copy !req
600. Otto, you should have fought
for 20 cameras, you idiot!
Copy !req
601. What is this bullshit?
Copy !req
602. Camera! Camera!
Copy !req
603. - Camera!
- Yeah.
Copy !req
604. - Camera! Camera!
- Yeah.
Copy !req
605. My camera's here! My camera's here!
Copy !req
606. We roll, we roll! We are losing the light!
Copy !req
607. Take two! Action!
Copy !req
608. And cry.
Copy !req
609. Cut!
Copy !req
610. Okay, I want to try something.
Copy !req
611. Do you think you could hold
for two beats for the tears gushing?
Copy !req
612. So, eyes water for two,
and on the third beat,
Copy !req
613. I'm gonna do a light effect,
and that's when you gush.
Copy !req
614. - Water for two, gush on three. Yep.
- Yes.
Copy !req
615. - Okay, let's do it!
- Ruth, any notes on my entrance?
Copy !req
616. You're fine.
Copy !req
617. Ready for you, Mr. Conrad.
Copy !req
618. Action!
Copy !req
619. Eyes water.
Copy !req
620. Light. And tears!
Copy !req
621. Cut!
Copy !req
622. Okay. Forgive the ask.
Copy !req
623. This is nuts, but could you by any chance
try the same thing with less tears?
Copy !req
624. One tear or two?
Copy !req
625. Let's do this.
Copy !req
626. 'Twas brillig and the slithy toves were...
Copy !req
627. Hey. Come with.
Copy !req
628. - Camera's up the hill, Mr. Conrad.
- Over here?
Copy !req
629. There? Yeah.
Copy !req
630. We'd better hurry.
Copy !req
631. There? Okay.
Copy !req
632. My beautiful baby boy.
Copy !req
633. Come. Okay, right here.
Copy !req
634. Now remember, you are sad and lonely man.
Right here.
Copy !req
635. No one will ever love you but her,
and she's only in your head, okay?
Copy !req
636. - Last looks!
- Do I know her?
Copy !req
637. No. She's in your head!
Copy !req
638. No, no! No last looks! No last looks!
Copy !req
639. Get the fuck out! I'll fucking kill you!
We are losing the light!
Copy !req
640. We roll now! We roll!
Copy !req
641. Roll, roll, roll, roll.
Copy !req
642. Music!
Copy !req
643. And action.
Copy !req
644. Action!
Copy !req
645. Oh, my God, it's a fire!
Copy !req
646. - Everyone, run!
- Run!
Copy !req
647. Don't stop the camera!
Keep rolling! Keep rolling!
Copy !req
648. Single tear!
Copy !req
649. - Cannon!
- Cannon!
Copy !req
650. More crying!
Copy !req
651. Now laugh in embarrassment.
Copy !req
652. Now look at Miss Moore.
Copy !req
653. You're trying to hide the shame.
Copy !req
654. - Hold steady.
- What the—
Copy !req
655. You're trying to be strong.
Copy !req
656. You're trying to bury the pain.
Copy !req
657. But you can't hold back
that one final tear!
Copy !req
658. - And cut.
Copy !req
659. We got it.
Copy !req
660. Who the fuck is that?
Copy !req
661. Camera boy! The camera boy!
You saved my movie!
Copy !req
662. I love you! I love you!
Yes! Did you see that?
Copy !req
663. Did you see the butterfly?
Copy !req
664. That was a butterfly.
Copy !req
665. Who's writing the titles on this?
Copy !req
666. - I gotta ask you something.
- Yeah? Was it okay?
Copy !req
667. It was incredible! I just—
How do you do it?
Copy !req
668. Just tear up over and over
like it's nothing?
Copy !req
669. I just think of home.
Copy !req
670. So, Jacky boy,
how do you think it turned out?
Copy !req
671. People want the kiss,
we give them the kiss.
Copy !req
672. But, Madame, I can't help but wonder,
Copy !req
673. don't we have a higher calling?
Copy !req
674. And we got a lot of great stuff.
Copy !req
675. We're really excited
about our new discovery, Nellie LaRoy.
Copy !req
676. Is she here tonight?
Can you point her out to me?
Copy !req
677. Yeah, she's the one having sex
with the ice sculpture.
Copy !req
678. We're all very fond of her.
Copy !req
679. It needs more punch.
Copy !req
680. Take two frames off the tail
and three more off the head.
Copy !req
681. - Manuel.
- Yes?
Copy !req
682. I saw Olga Putti
singing to herself in Hungarian,
Copy !req
683. and I think I'm in love.
Copy !req
684. Send two dozen roses to her dressing room
every morning this week.
Copy !req
685. - You know she doesn't speak English?
- Neither does love.
Copy !req
686. Let's do a title here.
Copy !req
687. "I've been in fashion shows, too.
Copy !req
688. They voted me
the 'Least Dressed Woman' in Paris."
Copy !req
689. And when it looks like the guy
asks her something,
Copy !req
690. have him ask her name and have her reply,
Copy !req
691. "No names. Just call me the wild child."
Copy !req
692. Do you think she swings both ways?
Copy !req
693. You're not on the list.
Copy !req
694. Okay, listen to me.
My name is Nellie LaRoy.
Copy !req
695. - Still not on the list.
- Lady, I'm in the movie.
Copy !req
696. They clearly cut you, baby.
Is that snakeskin?
Copy !req
697. Oh, my God! Nellie LaRoy!
Can I have an autograph?
Copy !req
698. You know, I once fought a rattlesnake,
and it's against the law
Copy !req
699. - to even deal with a rattlesnake.
- Gorgeous! Gorgeous!
Copy !req
700. There are laws now because I fought
the rattlesnake and lived.
Copy !req
701. Okay. You can go in.
Copy !req
702. Why, thank you.
Copy !req
703. Naturally, I always knew
my daughter had it in her.
Copy !req
704. We're gonna do great things together,
she and I.
Copy !req
705. By the way, the name is Robert Roy.
Copy !req
706. She added the "La."
Copy !req
707. It's celebration time for Jack Conrad.
Copy !req
708. The epic Blood & Gold has confirmed Jack
Copy !req
709. as the highest-grossing
leading man in the world.
Copy !req
710. And now he's got his nuptials to toast,
Copy !req
711. this time with the Hungarian vixen,
Olga Putti.
Copy !req
712. One unlucky girl who did not
attend the festivities:
Copy !req
713. a Kansas teenager who,
overcome by the combined effect
Copy !req
714. of Valentino's death
and Conrad's fifth betrothal,
Copy !req
715. slit her wrists at home.
Copy !req
716. How sad.
Copy !req
717. Meanwhile, that new favorite,
Nellie LaRoy,
Copy !req
718. is making other girls
with California dreams Roy-ally jealous!
Copy !req
719. Kinoscope's reteaming
the firecracker from Jersey
Copy !req
720. with Constance Moore.
Copy !req
721. And you know what that means:
Copy !req
722. "Moore" delightful chemistry
with Constance and Nellie!
Copy !req
723. This goddamn bitch is stealing the scene
right from under me!
Copy !req
724. She's changing the blocking
with every take.
Copy !req
725. She's icing her nipples so they perk up
through her dress.
Copy !req
726. Fuck you. I ain't icing my nipples.
This is natural.
Copy !req
727. You're just sore
because yours look like fucking latkes.
Copy !req
728. And she placed this in my dressing room.
Copy !req
729. I don't even know what that is.
Copy !req
730. Guys, let's just try a take, okay?
I don't think she meant anything by it.
Copy !req
731. - Let's go back to our ones.
- I need a drink. Whore!
Copy !req
732. Guys, back to your one.
Copy !req
733. - I'll give you something to cry about!
- All right, we're going again!
Copy !req
734. Action!
Copy !req
735. Stop! She's changed the blocking again!
Copy !req
736. - Fine. Grab a close-up.
- No! No close-up.
Copy !req
737. - To match-cut with yours.
- I'm the star! I get the close-up.
Copy !req
738. This is my money. My company's
writing the checks. I decide!
Copy !req
739. Fine. Close-up on Constance.
Copy !req
740. Close-up on Constance!
Copy !req
741. Hi, Dr. Lubin.
Copy !req
742. I think I want to get
that operation we discussed.
Copy !req
743. Tonight.
Copy !req
744. Oh, my God.
Copy !req
745. How long will that take to heal?
Copy !req
746. What do you say we come in
for my close-up now?
Copy !req
747. "Common and uncouth though she may be,
Copy !req
748. there's something about her
that speaks to us in a language
Copy !req
749. as vital and as bracing as life itself."
Copy !req
750. All right, you heard her.
Close-up on Nellie.
Copy !req
751. "Never have I seen such a maelstrom
of bad taste and sheer magic.
Copy !req
752. Your humble servant bears witness.
Copy !req
753. She has killed our grandmothers,
Copy !req
754. and we thank her for it!"
Copy !req
755. How much?
Copy !req
756. Jack!
Copy !req
757. It's Billy. Remember?
Copy !req
758. Yeah. Hi.
Copy !req
759. You should come by the Warners lot.
Haven't seen you there in a while.
Copy !req
760. Yeah.
Copy !req
761. Jolson's sound picture's real good.
Copy !req
762. Sound picture?
Copy !req
763. Yeah.
Copy !req
764. Like Don Juan?
Copy !req
765. No, no, no, no. Singing.
Copy !req
766. Talking pictures. Like you're there.
Copy !req
767. Not like the shorts.
Copy !req
768. - Really?
- Yeah. It's wild.
Copy !req
769. We did a screening on the lot last week.
People went nuts.
Copy !req
770. You think people want that, though?
Sound in their movies?
Copy !req
771. Yeah, why wouldn't they?
Copy !req
772. This is what we've been looking for!
Copy !req
773. Sound is how we redefine the form. Sound!
Copy !req
774. Sweetie, I don't—
Copy !req
775. I don't know what you're upset about.
I don't understand Hungarian.
Copy !req
776. I heard Warners' screening last week
was a train wreck.
Copy !req
777. Manuel, what's she saying?
Copy !req
778. I got him learning Hungarian
'cause he's good with languages.
Copy !req
779. - Something about "getting fucked...
- Hiccups are normal.
Copy !req
780. - By a wheelbarrow of monkeys."
- Geez Louise!
Copy !req
781. Qlga?
Copy !req
782. Does this mean you don't like
the rain machine I made you?
Copy !req
783. She missed the rain in Budapest.
I built a rain machine in the garden.
Copy !req
784. Hiccups that last ten years?
Copy !req
785. Manuel? Took ten years
for the Wrights' airplane to work.
Copy !req
786. - ... a horse's cock and your anus.
- Didn't it?
Copy !req
787. - That's not the same thing.
- Didn't it? Aha! Why not?
Copy !req
788. - Progress comes in fits.
- Hello?
Copy !req
789. - Spurts and fits.
- Thalberg.
Copy !req
790. People go to movies
not to listen to the noise.
Copy !req
791. , 3%?"
Copy !req
792. I wanna know about
the Al Jolson movie.
Copy !req
793. Get Manuel to New York.
Copy !req
794. Send him to the Warners' Theatre
to see the premiere and report back.
Copy !req
795. Jolson? What? Who is that screaming?
Copy !req
796. That's just Olga.
Copy !req
797. Don't stand in the way of progress, Irv.
Sound is the future.
Copy !req
798. - Holy shit!
- Send Manuel to New York.
Copy !req
799. - Jack! Jack, get down!
- Sweetie, sweetie.
Copy !req
800. Is this about Greta?
You know she's just a friend.
Copy !req
801. - Get down! Jack!
- For the longest While—
Copy !req
802. What the fuck was that? Hello? Hello?
Copy !req
803. Jack? Jack?
Copy !req
804. - Jack?
- Nellie!
Copy !req
805. - I got the ticket to the premiere.
- Nellie! Nellie, I love you!
Copy !req
806. I know. I'll let you know how it is.
Copy !req
807. Nellie! Nellie!
Copy !req
808. Yes, Jack.
Copy !req
809. Yeah, okay. Bye.
Copy !req
810. Please, Nellie!
Copy !req
811. Nellie, please can I have your autograph?
Copy !req
812. Nellie! Nellie!
Copy !req
813. Nellie!
Copy !req
814. Manny!
Copy !req
815. - Please!
- Nellie!
Copy !req
816. - Come on, come on, come on.
- My car! My car is right there!
Copy !req
817. Show me your tits, you fucking bitch!
Copy !req
818. - Right here!
- Stop, stop, stop!
Copy !req
819. - You fucking whore!
- I love you.
Copy !req
820. No, no, no!
Back off, cab/ones! Back off now!
Copy !req
821. I love you!
Copy !req
822. Tony, go, go!
Copy !req
823. How you been?
Copy !req
824. - Good, good.
- Look at you!
Copy !req
825. - Wow.
- You remember me.
Copy !req
826. Yeah, of course I remember you.
How could I forget?
Copy !req
827. - And you're a star now.
- I was always a star, remember?
Copy !req
828. Right, right.
Copy !req
829. And what are you doing here?
Are you here for a movie or...
Copy !req
830. No, I had to get out of town
for a few days.
Copy !req
831. Some shit came up with a guy saying
I owed him money in a game of craps.
Copy !req
832. Then Wallach got pissed.
He straightened him out.
Copy !req
833. But he thinks I have a gambling problem,
which I don't.
Copy !req
834. I only gamble if I'm, you know,
pissed or drunk or having a great night.
Copy !req
835. What about you?
Copy !req
836. Jack Conrad sent me.
Copy !req
837. - Jack Conrad?
- Yeah, I'm working with him.
Copy !req
838. I would fuck him. Wow.
Copy !req
839. Why would Conrad send you here? God.
Copy !req
840. I got out of this place
first chance I got.
Copy !req
841. Took nothing with me but my dad.
He's actually my business manager now.
Copy !req
842. - He is?
- Yeah. He's so bad at it.
Copy !req
843. - Cannot add, cannot spell.
- Why don't you hire someone else?
Copy !req
844. He's my dad. What else is he gonna do?
Copy !req
845. Oh, shit, we're here. Hey, Tony?
Copy !req
846. Can you hang onto this for me, please?
Thanks.
Copy !req
847. I'm just gonna be a minute, okay?
Copy !req
848. Actually, do you wanna come in with me?
Copy !req
849. Yeah.
Copy !req
850. - May I help you?
- Yes. Nellie LaRoy.
Copy !req
851. Hi.
Copy !req
852. Seems okay here.
Copy !req
853. Pretty nice.
Copy !req
854. This is Manny.
Copy !req
855. He works in the movies, too.
Copy !req
856. Okay.
Copy !req
857. Thank you.
Copy !req
858. That was a waste of time.
Copy !req
859. Let's go.
Copy !req
860. I hate when people put
fucking toppings on ice cream.
Copy !req
861. Doesn't need it. It messes up
a good thing. You know what I mean?
Copy !req
862. I hate that.
Copy !req
863. I've never done nothing except
disappoint people my whole life.
Copy !req
864. Teachers told me I was no good.
Boys told me I was no good.
Copy !req
865. Every fucking casting director
in the city told me
Copy !req
866. I was too short or I was too fat.
Copy !req
867. Usually I was too fat.
Copy !req
868. You know, my mama
actually had some fat years, too.
Copy !req
869. You wouldn't know it now,
looking at her, but she did.
Copy !req
870. They fucked up with me, Manny.
They really fucked up with me.
Copy !req
871. 'Cause I make 'em squirm.
Copy !req
872. And I like making 'em squirm.
Copy !req
873. Let 'em know that I got here
on my terms, not theirs.
Copy !req
874. And when I'm done, I'm gonna
dance my ass off into the night.
Copy !req
875. And everyone will fucking know
Copy !req
876. that they could never control
one goddamn fucking thing.
Copy !req
877. Do you like ice cream?
Copy !req
878. Of course.
Copy !req
879. My family lives in LA, you know.
Copy !req
880. Really?
Copy !req
881. I thought they were in Mexico.
Copy !req
882. We crossed the border when I was 12.
Copy !req
883. They're not far.
Copy !req
884. I could take a car, drive for 30 minutes
Copy !req
885. and just say hi.
Copy !req
886. But you never do.
Copy !req
887. Si.
Copy !req
888. It's just easier to be on my own.
Copy !req
889. I've always been on my own.
Copy !req
890. Tony, you take Manny
wherever he needs to go.
Copy !req
891. - No, it's okay.
- No, no, no. I insist. I insist.
Copy !req
892. I'm gonna see you back in LA, okay?
Copy !req
893. Jack? It's Manny.
Everything's about to change.
Copy !req
894. Nell, how you feeling?
Copy !req
895. I'm ready.
Copy !req
896. - Yeah, you gonna try a take?
- Yeah.
Copy !req
897. Okay, so we're gonna pre-roll first.
I'll cue your entrance.
Copy !req
898. First mark is where you say the line,
"Hello, college,"
Copy !req
899. and then you head to the phone,
do the rest of the dialogue.
Copy !req
900. - Sounds easy.
- I think it will be.
Copy !req
901. Lloyd, any direction on voice?
Copy !req
902. - No, we're good up here, Ruth.
- Okay, great.
Copy !req
903. - Mark, can we fix her makeup?
- Mark.
Copy !req
904. - No air conditioning?
- Too loud.
Copy !req
905. Okay.
Copy !req
906. Just be natural. You'll be fine.
Copy !req
907. All right, places, everyone!
Copy !req
908. Hey, whoa, what is that?
Copy !req
909. Harry, what kind of shoes are those?
Copy !req
910. Come on, guys, rubber soles!
Copy !req
911. Okay, everyone, a reminder.
Copy !req
912. Rubber soles only from now on!
Copy !req
913. Okay.
Copy !req
914. And camera! And sound!
Copy !req
915. Fuck! "31 Grays Hall."
Grays Hall, Grays Hall.
Copy !req
916. "Hiya, this is Joanne from 31 Grays Hall.
I just wanted to see if the phone worked."
Copy !req
917. "Just wanted to see if the phone worked.
Who is this?"
Copy !req
918. - Scene 17, take one.
- Mark.
Copy !req
919. Come on, come on. You know it.
Copy !req
920. And action!
Copy !req
921. Hello, college!
Copy !req
922. Jesus, fuck! Cut!
Copy !req
923. - What happened?
- She blew the valves.
Copy !req
924. I just need a minute.
Copy !req
925. All right, well, hurry.
Copy !req
926. - Give me one sec.
- Christ, it's hot in there.
Copy !req
927. Okay, are we still in places?
Copy !req
928. Okay.
Copy !req
929. - Okay, all set here. Miss LaRoy?
- Yeah.
Copy !req
930. What would really help us would be if
you said the line a little more quietly.
Copy !req
931. - Okay.
- All right, places, everyone!
Copy !req
932. And camera!
Copy !req
933. And sound!
Copy !req
934. Close that!
Copy !req
935. Don't you know what a red light means?
Copy !req
936. Scene 17, take two.
Copy !req
937. Mark.
Copy !req
938. Action.
Copy !req
939. Cut. Missed your mark, Nell.
Copy !req
940. Yeah, I...
Copy !req
941. I don't know, I felt, like,
a little lighter on my feet that time.
Copy !req
942. I feel I should come further
into the room.
Copy !req
943. Right, but the microphone is...
Copy !req
944. - All right. Hey, Lloyd?
- Yeah.
Copy !req
945. Can we just move the mic
a little deeper in the room?
Copy !req
946. Why?
Copy !req
947. Because Nellie felt
lighter on her feet that time.
Copy !req
948. I was just saying I think
I should come further into the room.
Copy !req
949. Okay. Yeah, sure, I mean,
if you have half an hour to spare.
Copy !req
950. - Half an hour?
- Well, I can't just move the mic.
Copy !req
951. I have to redo all the wires.
Copy !req
952. We'll have to reset the rafters,
then find the new position.
Copy !req
953. Then I'm gonna have to recalibrate
the whole room.
Copy !req
954. Okay, okay. Nell, why don't we just—
Copy !req
955. Is it okay—
Let's just try one on the mark, okay?
Copy !req
956. You can do it.
Copy !req
957. And camera! And sound!
Copy !req
958. - Scene 17, take three.
- Mark.
Copy !req
959. Action.
Copy !req
960. - Well, hello, college.
- Cut! No good for sound.
Copy !req
961. Well, fucking hell, Lloyd. Could you
just let us get through one take?
Copy !req
962. Why would I do that
if you won't be able to use it?
Copy !req
963. You told me to do it quiet.
That's why I did it quiet.
Copy !req
964. Quiet, not inarticulate. You can't mumble.
Copy !req
965. This is bullshit.
Copy !req
966. Are we going again or what?
I can't breathe in here!
Copy !req
967. We're going again. And camera and sound!
Copy !req
968. - Scene 17, take four.
- Mark.
Copy !req
969. Action.
Copy !req
970. Well, hello, college!
Copy !req
971. - Motherfucker!
- Who opened the door?
Copy !req
972. All right, everybody, eyes on me!
Copy !req
973. Any other faggots
who ignore that red light...
Copy !req
974. You're alternating the pitch
of your voice too much.
Copy !req
975. - Okay, can you just—
- Lloyd, Lloyd, fuck off.
Copy !req
976. Fuck off. I listen to my fucking director,
not the fucking sound guy!
Copy !req
977. Who the fu—
Copy !req
978. Mr. Wallach, so happy you're joining us.
Come on.
Copy !req
979. Maybe try staying more monotone.
Copy !req
980. Okay.
Copy !req
981. - And camera and sound!
- Yeah, okay.
Copy !req
982. - Scene 17, take five.
- Mark.
Copy !req
983. Action.
Copy !req
984. Well, hello, college.
Copy !req
985. - Hiya, this is Joanne from Gray—
- Cut!
Copy !req
986. Motherfucking shit!
Cocksucking- What the fuck?
Copy !req
987. What the fuck happened now?
Copy !req
988. - I'm hearing a high-pitched noise.
- Yeah, it's her voice.
Copy !req
989. Do you hear that?
Copy !req
990. Do you hear? That squeak?
Copy !req
991. Is anybody wearing a watch?
Copy !req
992. - No.
- No.
Copy !req
993. I'm telling you,
I can't stay in there that long.
Copy !req
994. It's a fucking hotbox!
Copy !req
995. I get it, Bill.
Nobody is comfortable in here.
Copy !req
996. Quiet! What is that fucking sound?
Copy !req
997. - We gotta move this along.
- I'm so sorry.
Copy !req
998. We'll get this under control,
I promise you.
Copy !req
999. "Hiya, this is Joanne
from 31 Grimes Hall."
Copy !req
1000. Fuck! Grays Hall. "I just wanted to see—
Who is this?"
Copy !req
1001. Hey, Count? Count?
Copy !req
1002. - I need a red one.
- Yeah, yeah.
Copy !req
1003. "The" Count. It's just The Count.
Copy !req
1004. - Just next time say, "The Count."
- Now is not really "The" fucking time.
Copy !req
1005. Found it! It's a pin in Ruth's ankle.
Copy !req
1006. Did you have surgery?
Copy !req
1007. If you can just keep
your right leg absolutely still.
Copy !req
1008. And camera and sound!
Copy !req
1009. - Scene 17, take six.
- Mark.
Copy !req
1010. Action.
Copy !req
1011. Well, hello, college.
Copy !req
1012. Who sneezed?
Copy !req
1013. Who the fuck sneezed?
Copy !req
1014. Kike-nosed, Hymie-hole piece
of mongoloid shit! I see you.
Copy !req
1015. I see you right there,
you little Shylock dick face.
Copy !req
1016. Wipe your nose again!
Copy !req
1017. Wipe your little hook nose,
you menorah motherfucker!
Copy !req
1018. Now does anyone else here need to sneeze?
Copy !req
1019. Does anyone else here need
to fuck this scene in the ass?
Copy !req
1020. Camera! And sound!
Copy !req
1021. - Scene 17, take seven.
- Mark.
Copy !req
1022. Action.
Copy !req
1023. - Hello, college.
- Nell, your mark!
Copy !req
1024. - Fuck this shit!
- Fuck. Lloyd.
Copy !req
1025. - It's a million fucking degrees!
- We gotta move the mic.
Copy !req
1026. Or you could fucking direct her
to hit her fucking mark.
Copy !req
1027. But why is it so fucking hard?
Copy !req
1028. You're right! I didn't realize
we were making Ben-Hurl
Copy !req
1029. I can move it right now.
My whole year is wide open.
Copy !req
1030. I mean, we could shoot this thing
through fucking New Year's.
Copy !req
1031. Wherever the fuck
those little feet of hers want to go,
Copy !req
1032. - I can move the mic for them!
- Okay, calm down!
Copy !req
1033. Get off of me! I dare you!
I fucking dare you!
Copy !req
1034. - Get off the set!
- You're good.
Copy !req
1035. Un-fucking-professional!
Copy !req
1036. Okay. Okay, Lloyd, ready to go again?
Copy !req
1037. You want me to use this chalk?
Make the mark bigger for you?
Copy !req
1038. - Okay, we're gonna go again.
- It's fine. No, it's fine.
Copy !req
1039. - The mark's right here.
- I'm gonna kick your fucking ass!
Copy !req
1040. Oh, yeah! Come on! Come on!
Copy !req
1041. Can we go? I'm gonna have
a fucking heart attack in here.
Copy !req
1042. Get back in your fucking box, Bill!
Copy !req
1043. - I can't even believe this.
- Everyone, shut up! Shut the fuck up!
Copy !req
1044. - This is not how we make movies.
- Shut the fuck up!
Copy !req
1045. Shut up! Shut up! Shut the fuck up!
Copy !req
1046. Shut the fuck up!
Copy !req
1047. Now, if anyone stops this scene again,
I will shit on you!
Copy !req
1048. I will shit in your mouth, I promise you!
Copy !req
1049. Is that clear, Lloyd?
Is that good for fucking sound?
Copy !req
1050. Now we are going again!
Copy !req
1051. Camera! And motherfucking sound!
Copy !req
1052. - Scene 17, take eight.
- Mark.
Copy !req
1053. Action.
Copy !req
1054. Hello, college.
Copy !req
1055. Hello?
Copy !req
1056. Hiya, this is Joanne from 31 Grays Hall.
Copy !req
1057. I was just gonna see if the phone worked.
Copy !req
1058. Who is this?
Copy !req
1059. You don't say. The Dean!
Well, how you doin'?
Copy !req
1060. It's a nice campus you got here.
Copy !req
1061. So, what's a girl supposed to do
once she's here?
Copy !req
1062. Sure, classes.
But ain't you got any parties?
Copy !req
1063. Not till the evening, huh?
Copy !req
1064. All right, I can handle that.
Copy !req
1065. I'm from Granville, Ohio, so I know quiet.
Copy !req
1066. Thanks a bunch, Dean. See you later.
Copy !req
1067. Nice fella. Wonder if he's single.
Copy !req
1068. Cut! Cut!
Copy !req
1069. Yes, we did it!
Copy !req
1070. - Okay, check the gate!
- Billy, check the gate!
Copy !req
1071. Billy!
Copy !req
1072. Bill!
Copy !req
1073. Billy, come on.
Copy !req
1074. Bill— Let's get a crowbar.
Come on. Hurry up.
Copy !req
1075. Bill!
Copy !req
1076. Oh, my God.
Copy !req
1077. He's dead.
Copy !req
1078. Manuel!
Copy !req
1079. Meet Estelle.
Copy !req
1080. She's from Broadway. She's a real actor.
Copy !req
1081. We got engaged yesterday.
Copy !req
1082. Now she's trying to explain to me
that movies are a low art.
Copy !req
1083. - Mucho gusto. Drinks?
- Double shot of tequila.
Copy !req
1084. Water, darling.
Copy !req
1085. Hola, Jacky!
Copy !req
1086. Hola, Car me lit a.
Copy !req
1087. I have no idea who that is.
Copy !req
1088. The point is, darling, I believe movies
are every bit as profound.
Copy !req
1089. And with sync sound, which, who knows,
Copy !req
1090. could be what the discovery
of perspective was for painting,
Copy !req
1091. I think what we have here
in Hollywood is high art.
Copy !req
1092. - It's—
- Party time, sparkle cocks!
Copy !req
1093. Hot damn!
Copy !req
1094. Jack Conrad?
Copy !req
1095. You are even more fuckable in person.
Copy !req
1096. Thank you. This is Estelle.
Copy !req
1097. - His fiancée.
- Fiancée?
Copy !req
1098. Hey, I'm not actually gonna fuck him.
Copy !req
1099. I beat the whole USC football team
at a game of craps when we wrapped,
Copy !req
1100. so now they have to be my slaves
for the night.
Copy !req
1101. - Can you say hi to my dad, please?
- Sure.
Copy !req
1102. He wanted to meet you.
He's also my manager.
Copy !req
1103. It's a good thing we met, Jack.
Copy !req
1104. I got a business proposition just for you.
Copy !req
1105. A Nellie-themed diner.
Copy !req
1106. I'm gonna call it "The Wild Child Grill."
Copy !req
1107. I'm gonna serve sandwiches
shaped like her face.
Copy !req
1108. It's not a threat, it's just what it is.
If you keep playing flat,
Copy !req
1109. I'm gonna fucking headbutt you,
and it's just gonna be what it's gonna be.
Copy !req
1110. You need to play better.
You embarrassing us.
Copy !req
1111. Joe, you hear what he just said to me?
Listen to this psychopath.
Copy !req
1112. - When you gonna do something?
- Why you worried about Joe?
Copy !req
1113. Nigga, when are you gonna do something?
Have you ever heard of Alexander Scriabin?
Copy !req
1114. Why the fuck do I care
about Alexander Scriabin?
Copy !req
1115. Alexander Scriabin was a Russian pianist.
Copy !req
1116. Broke his hands just so his fingers
could stretch across the keys better.
Copy !req
1117. I'm saying if I fucking headbutt you
across them funky-ass lips of yours,
Copy !req
1118. you might start playing a little better.
Copy !req
1119. - We can hope.
- You're fucking deranged, Sidney.
Copy !req
1120. Elinor's trying to civilize me
for talkies. Ain't that nice?
Copy !req
1121. "Isn't that nice?"
Copy !req
1122. - Isn't.
- And more attire next time.
Copy !req
1123. A little more attire's always in the way.
Nellie dresses low 'cause Nellie is low.
Copy !req
1124. Now, let me tell you about the time
I fought a rattlesnake.
Copy !req
1125. It was Death Valley. April.
Copy !req
1126. Jack? It's George.
Copy !req
1127. Georgie.
Copy !req
1128. Who was it this time?
Copy !req
1129. Claire.
Copy !req
1130. Claire. Well, Claire's a lesbian.
That's an uphill battle for anyone.
Copy !req
1131. Come on, buddy,
get your head out of there.
Copy !req
1132. - Let's go get a drink.
- Okay, okay, I'll stop.
Copy !req
1133. I'm stuck.
Copy !req
1134. - What?
- I'm stuck.
Copy !req
1135. Get me the fuck out of here!
Copy !req
1136. Ladies and gentlemen,
your attention, please!
Copy !req
1137. For your entertainment this evening,
Copy !req
1138. Miss Lady Fay Zhu
will now choose a partner.
Copy !req
1139. Hi.
Copy !req
1140. I'm Nellie LaRoy's dad.
Copy !req
1141. What's your name?
Copy !req
1142. Cannonball!
Copy !req
1143. You're great, man.
Copy !req
1144. You call my office 'cause we're gonna
need more musicians.
Copy !req
1145. And you're talented, man.
Copy !req
1146. - Mr. Thalberg, it's an honor to meet—
- Yeah, I'm gonna go throw up now.
Copy !req
1147. Spoke to my friend at Kinoscope.
He said the movie's a disaster.
Copy !req
1148. - LaRoy's?
- Yeah.
Copy !req
1149. They went double the budget because
she could never hit her fucking mark
Copy !req
1150. and her voice sounds like a dying pig.
Copy !req
1151. No, seriously,
apparently the footage is so awful,
Copy !req
1152. Wallach's already thinking
about dumping her.
Copy !req
1153. I'm not surprised.
She never had any talent anyway.
Copy !req
1154. Oh, my God. Zero.
Copy !req
1155. Filthy, slutty piece of fucking trash
with a nasty voice.
Copy !req
1156. - You meet her dad?
- Oh, my God.
Copy !req
1157. He's even more embarrassing than she is.
Fucking idiot.
Copy !req
1158. Goodbye!
Copy !req
1159. Don't come back!
Copy !req
1160. It's the end, I'm telling you.
It's the end for all of 'em.
Copy !req
1161. All the frogs.
Copy !req
1162. Don't be a fucking baby.
Copy !req
1163. And that, that is when
I grabbed the snake by the head.
Copy !req
1164. - The big fucking man! There he is!
- What?
Copy !req
1165. What's he telling you?
What was he saying to you?
Copy !req
1166. - The snake story.
- The snake story.
Copy !req
1167. Come on, buddy. You got it, yeah.
Copy !req
1168. Dad, I have an idea.
Copy !req
1169. Why don't you fight a snake—
a real one— right now?
Copy !req
1170. - Come on.
- Okay, no problemo.
Copy !req
1171. - Let's go fight a snake.
- Okay!
Copy !req
1172. Fucking listen up,
all you big-dick Mister Men!
Copy !req
1173. Who wants to see my dad
fight a fucking snake?
Copy !req
1174. Fuck yeah!
Copy !req
1175. A snake's getting fought!
Copy !req
1176. - Yeah.
- A snake's getting fought!
Copy !req
1177. Yeah, I mean, Chaplin is hung for sure,
Copy !req
1178. but Gary Cooper—
Gary Cooper is a fucking horse!
Copy !req
1179. He's also a fucking pussy.
All that cock, no balls.
Copy !req
1180. A shame.
Copy !req
1181. What are the schlongs like on Broadway?
You want some?
Copy !req
1182. - No, thank you.
- Doesn't look that bad, buddy.
Copy !req
1183. Stop!
Copy !req
1184. - Sweetie, come on.
- Please don't...
Copy !req
1185. Stay here.
Copy !req
1186. Please, hurry!
Copy !req
1187. This can't be where we— Where are we?
Copy !req
1188. Where'd he go?
Copy !req
1189. Holy fuck!
Copy !req
1190. Out Of my way!
Copy !req
1191. No! Stand— Stand— Stand back.
Copy !req
1192. Back!
Copy !req
1193. I'm gonna fight a snake.
Copy !req
1194. Look, sweetie, he's gonna fight a snake.
Isn't this great?
Copy !req
1195. Here we go.
Copy !req
1196. See that snake? See this man?
Copy !req
1197. Watch this.
Copy !req
1198. So, first,
Copy !req
1199. one must assume
the position of a mongoose!
Copy !req
1200. I'm not— I'm just gonna—
Copy !req
1201. If I could just've done the whole thing
over and over and over!
Copy !req
1202. If I could just fucking defend—
Yeah— Fighting...
Copy !req
1203. If I could just...
Copy !req
1204. Motherfucker!
Copy !req
1205. Who is gonna fight it?
Copy !req
1206. - No, I'm not on board.
- I'm scared.
Copy !req
1207. - I got practice.
- I'm allergic.
Copy !req
1208. Goddamn it, you fucking pussies!
Copy !req
1209. You fucking piece-of-shit,
fucking bullshit, fucking pussies!
Copy !req
1210. The night is almost over.
I got a 10:00 a.m. Call time.
Copy !req
1211. I just want to see
Copy !req
1212. a motherfucking snake fight!
Copy !req
1213. Nellie, babe—
Copy !req
1214. Don't "Nellie, babe" me,
you six-foot vagina!
Copy !req
1215. I will fight it!
Copy !req
1216. - No, no, no!
- Yes!
Copy !req
1217. I'm more man than any of you.
Copy !req
1218. - I ain't a fucking pussy!
- Nellie...
Copy !req
1219. See? You see that?
Copy !req
1220. It's that fucking easy!
Copy !req
1221. You chickenshit-
Copy !req
1222. Nellie!
Copy !req
1223. It's not letting go!
Copy !req
1224. Nellie! Nellie!
Copy !req
1225. Let it go. Let it— Hey! Hey, I got it!
Copy !req
1226. Help me! Help me!
Copy !req
1227. Jack!
Copy !req
1228. Jack!
Copy !req
1229. Jack!
Copy !req
1230. Jack!
Copy !req
1231. Jack, do something!
Copy !req
1232. Right.
Copy !req
1233. Once more into the breach, dear friends!
Once more!
Copy !req
1234. Jacky!
Copy !req
1235. Help us!
Copy !req
1236. For fuck's sake.
Copy !req
1237. Welcome to the wonderful world of sound!
Copy !req
1238. - I have to do this?
- What do you mean? It's gonna be great!
Copy !req
1239. - Just stand there and sing?
- Exactly.
Copy !req
1240. - While it's raining.
- Yeah.
Copy !req
1241. And that's Noah's Ark?
Copy !req
1242. I believe so, yeah.
Copy !req
1243. Because it's raining so much?
Copy !req
1244. To be honest,
I don't really know why it's Noah's Ark.
Copy !req
1245. Georgie.
Copy !req
1246. - Come on, come on. What? This is—
- No. No.
Copy !req
1247. - Norma's here. Buster Keaton's here.
- George, no. No.
Copy !req
1248. The song's a hit.
Copy !req
1249. - You love to sing. Come on.
- I hate you. I hate you.
Copy !req
1250. - Just don't let Olga shoot me.
- Okay.
Copy !req
1251. Cut! Cut!
Copy !req
1252. Musicians, you're on a break. I wanna
work with my actors for a second.
Copy !req
1253. The head bobbing,
it's very mechanical right now.
Copy !req
1254. Make it something
that makes it personal to you. Okay?
Copy !req
1255. That's a little too much, Mary.
That's too personal. Okay?
Copy !req
1256. So just bobbing, all right?
Let's work on that.
Copy !req
1257. Up. Up. Rest of the body doesn't move.
Copy !req
1258. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1259. Very good, Mary. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1260. - I like this. Isolate the shoulders.
- What do you think?
Copy !req
1261. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1262. You're asking me what I think?
Copy !req
1263. - Okay.
- Yeah.
Copy !req
1264. This looks so much better.
Copy !req
1265. I think you got those cameras pointed
in the wrong direction.
Copy !req
1266. Rainbow, remember? Big arms!
Copy !req
1267. - That's what I think.
- One more time.
Copy !req
1268. Everybody ready? Musicians are ready?
And action!
Copy !req
1269. Up. Up. Up. Up. Up. Up.
Copy !req
1270. Bob. Bob. Bob. Bob. Bob. That's better.
Copy !req
1271. Good. Good, good, Candace. Very good.
Copy !req
1272. Yeah, it's coming together.
This is much better. Remember that energy.
Copy !req
1273. Cut!
Copy !req
1274. Good idea.
Copy !req
1275. Manuel Torres.
Copy !req
1276. How have you been?
Copy !req
1277. Well, sir. And you?
Copy !req
1278. You want to talk with Mr. Thalberg?
Copy !req
1279. Were these Sid Palmer shorts your idea?
Copy !req
1280. They're more like a collaboration
between Sidney and me.
Copy !req
1281. How'd you like to leave MGM,
come be sound chief at Kinoscope?
Copy !req
1282. What?
Copy !req
1283. We need Spanish-language pictures.
We're taking new directions.
Copy !req
1284. - It's changing times, Manny.
- I'm honored, sir, but...
Copy !req
1285. And we need to do something
about Nellie LaRoy.
Copy !req
1286. Oh, yeah.
Copy !req
1287. You know her, don't you?
Copy !req
1288. The Jersey thing doesn't work anymore.
Copy !req
1289. Today's audiences find her pornographic.
Copy !req
1290. She's been hanging around
Jim McKay's casinos like a half-wit.
Copy !req
1291. She owes gambling debts all over town.
Copy !req
1292. And she sounds like a donkey.
Copy !req
1293. I mean...
Copy !req
1294. Anyways— -
Copy !req
1295. think about it.
Copy !req
1296. Gentlemen, here's the plan.
Copy !req
1297. We turn Nellie LaRoy into a lady.
Copy !req
1298. We change her parts. We fix her voice.
Copy !req
1299. No more drugs. No more gambling.
Copy !req
1300. Elinor St. John writes a story
about her amazing transformation.
Copy !req
1301. With the right endorsements,
and with Elinor as an ally,
Copy !req
1302. we can remake Miss LaRoy
into an actress of sophistication.
Copy !req
1303. Like the ladies of MGM.
Copy !req
1304. Next, Sidney Palmer.
Copy !req
1305. Today's white audiences
want Negroes in their pictures.
Copy !req
1306. Negro music, Negro voices.
Copy !req
1307. So we bring Sidney to Kinoscope,
whatever he costs.
Copy !req
1308. One moment, gentlemen. One moment.
Copy !req
1309. Sidney Palmer, okay? Sidney Palmer.
Copy !req
1310. I was hoping I could introduce
the two of you.
Copy !req
1311. Miss LaRoy, meet Mr. Torres.
Copy !req
1312. Mr. Torres, meet Miss LaRoy.
Copy !req
1313. Mr. Torres is gonna be working for us
here at Kinoscope.
Copy !req
1314. Hi, Mr. Torres.
Copy !req
1315. Just want you to know
that I'm ready to change,
Copy !req
1316. and I'll do whatever you need.
Copy !req
1317. Call me Manny.
Copy !req
1318. Cut!
Copy !req
1319. Beautiful. Bellísimo, be/I/s/mo.
Copy !req
1320. Next time, try softer, okay?
Copy !req
1321. "But why, my darling Pierre? Why?"
Copy !req
1322. Walt! Walt, hey!
Copy !req
1323. Move that microphone 45 degrees, okay?
That one near her, okay?
Copy !req
1324. Amigo, no, no, no. Hey, amigo!
Copy !req
1325. It's not "Manuel," it's "Manny."
Manny Torres.
Copy !req
1326. - Not Manuel, okay?
- Phone for you, sir!
Copy !req
1327. Yeah.
Copy !req
1328. Manny Torres.
Copy !req
1329. - Manuel, moving up fast.
Jack'? I'm sorry.
Copy !req
1330. - I meant to call you.
- The reds chill her out.
Copy !req
1331. - Blues keep her skinny.
- Don'z' say a Word. I'm happy for you.
Copy !req
1332. - You deserve this.
- Did you see my screen test yet, Manny?
Copy !req
1333. Now go show those fat fucks how it's done.
Copy !req
1334. Okay! Okay!
Copy !req
1335. Let's roll, people! Let's go! Take two!
Copy !req
1336. "Pierre, who is the fella
to whom you are speaking?"
Copy !req
1337. - "Who is the fellow. .
- Fellow.
Copy !req
1338. - Fellow. Fuck.
- Fellow.
Copy !req
1339. Welcome to your new home, Mr. Palmer.
Copy !req
1340. And your car.
Copy !req
1341. A gift from Mr. Wallach.
Copy !req
1342. And that finishes at 5:30,
leaving you enough time to make the gala.
Copy !req
1343. And a Hearst invite has come in
for Miss LaRoy.
Copy !req
1344. Only question is,
what do we do about Fay Zhu?
Copy !req
1345. It won't help Nellie
with the Hearst crowd.
Copy !req
1346. "Listen to me, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1347. They could strip me of my rank
and it wouldn't change how I feel."
Copy !req
1348. Latest voice tests:
Conrad Nagel, rich tone.
Copy !req
1349. William Haines, good consonants.
Copy !req
1350. You're messing with Nellie's career,
Copy !req
1351. and we're trying so hard
to get it back on track.
Copy !req
1352. There's a new sensibility now.
Copy !req
1353. People care about morals.
Copy !req
1354. "I've known loss. I've known pain.
You're what gives me life."
Copy !req
1355. Try accenting "you" a little more,
darling.
Copy !req
1356. "You are what gives me life."
Copy !req
1357. Just a suggestion.
Copy !req
1358. Marion Davies stutters a bit.
Maybe supporting roles from now on?
Copy !req
1359. This sort of thing
is no longer acceptable.
Copy !req
1360. - "You are what gives me life."
- Maybe try it slower.
Copy !req
1361. Ramon Novarro can play guitar,
but south-of-the-border accent.
Copy !req
1362. What I'm trying to say
is Kinoscope can no longer employ you.
Copy !req
1363. Your image is not helpful,
and we don't need titles anymore.
Copy !req
1364. That's it.
Copy !req
1365. I'm sorry.
Copy !req
1366. Jack Conrad has a good voice,
is our biggest asset.
Copy !req
1367. - Also the most expensive.
- Yeah?
Copy !req
1368. "You are what gives me life.
Copy !req
1369. I love you."
Copy !req
1370. Then what I'd suggest there would be to—
Copy !req
1371. - Hello?
Jack it's lrv.
Copy !req
1372. Listen, there's no good way to say this—
Copy !req
1373. They found George in his home
this morning.
Copy !req
1374. Looks like he struck out
with a girl he was seeing.
Copy !req
1375. He shot himself.
Copy !req
1376. Jack?
Copy !req
1377. Thank you.
Copy !req
1378. So, what I would suggest there
would be to play subtext rather than—
Copy !req
1379. Honey?
Copy !req
1380. Are you okay?
Copy !req
1381. He was the first one to say I have talent.
Copy !req
1382. He saved my life.
Copy !req
1383. Who?
Copy !req
1384. It's not a low art, you know.
Copy !req
1385. I want you to know that.
Copy !req
1386. What I do means something
to millions of people.
Copy !req
1387. My folks didn't have the money
or the education to go to the theater,
Copy !req
1388. so they went to the vaudeville houses,
and then the nickelodeons.
Copy !req
1389. And you know what?
There's beauty there.
Copy !req
1390. What happens up on that screen
means something.
Copy !req
1391. Maybe not to you in your ivory tower.
Copy !req
1392. But for real people on the ground,
it means something.
Copy !req
1393. Jack, I-I have no idea
what you're talking about.
Copy !req
1394. Of course you don't.
Copy !req
1395. Of course you don't!
Copy !req
1396. A hundred thousand people
see you on Broadway,
Copy !req
1397. and it's the smash of the century, right?
Copy !req
1398. Well, here it's a flop!
Copy !req
1399. A fucking flop!
Copy !req
1400. So do me a favor, darling.
Save your subtext recommendations
Copy !req
1401. for your pretentious
Eugene O'Neill-Henrik Ibsen jerk-offs
Copy !req
1402. that only a handful of rich geriatrics
give two fucks about,
Copy !req
1403. and I'll do what I do without your help!
Copy !req
1404. Listen, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1405. They could strip me of my rank
and it wouldn't change how I feel.
Copy !req
1406. I've known loss. I've known pain.
Copy !req
1407. It's you who gives me life.
Copy !req
1408. I love you.
Copy !req
1409. - You think it works?
- It's great.
Copy !req
1410. It's a winner, Jack.
Copy !req
1411. You think it works?
Copy !req
1412. I wish George could've seen it.
Copy !req
1413. Yes.
Copy !req
1414. Mr. Conrad, you're gonna miss your train.
Copy !req
1415. Christ!
Copy !req
1416. Fuck.
Copy !req
1417. I'm off to repair my marriage.
I'll see you bastards in a month.
Copy !req
1418. Good luck with that.
Copy !req
1419. Okay, don't forget.
Copy !req
1420. Your friend Manuel pulled a lot of strings
to get you in here.
Copy !req
1421. These people choose
who stays and who goes.
Copy !req
1422. So show them that you're
a lady of sophistication
Copy !req
1423. and you'll be back on top.
Copy !req
1424. So, now what did we discuss?
Copy !req
1425. "-Ing" not "-in.
Copy !req
1426. "Isn't" not "ain't."
Copy !req
1427. And when in doubt, say somethin' French.
Copy !req
1428. Perfection!
Copy !req
1429. Also, no drinking,
and try not to eat too much.
Copy !req
1430. Billy! Marion!
Copy !req
1431. - Oh, Elinor!
- Hello.
Copy !req
1432. May I please present to you
Miss Nellie LaRoy.
Copy !req
1433. - How do you do?
- Enchantée.
Copy !req
1434. Good evening, Miss LaRoy.
Copy !req
1435. Nell, I'd like you
to also meet Mildred Yates.
Copy !req
1436. Sir Delmer Lunny.
Copy !req
1437. And Jonathan and Harriet Rothschild.
Copy !req
1438. Pleasure.
Copy !req
1439. Gerald, have you heard
about the new Ellis Engel picture?
Copy !req
1440. It sounds just awful.
Copy !req
1441. Yes, I've spoken to L.B. about it already.
Copy !req
1442. There'll be no more of that kind of thing,
I can assure you.
Copy !req
1443. Here we have a pâté de campagne
designed by KrUmt with a Takagei bubble.
Copy !req
1444. I hear it's Strindberg season in New York.
Do you like Miss Julie?
Copy !req
1445. Yes, she is lovely and very talented.
Copy !req
1446. - Sidney.
- Manny.
Copy !req
1447. All right.
Copy !req
1448. Billy, is your new rug really a Klikó?
Copy !req
1449. I got it last spring. One of a kind.
Copy !req
1450. Mr. Palmer.
Copy !req
1451. It is truly an honor to meet you.
Copy !req
1452. Teddy and I saw Cottage Blues last week.
Copy !req
1453. Genius!
Copy !req
1454. Thanks.
Copy !req
1455. Do you play bridge, Miss LaRoy?
Copy !req
1456. The bread
Copy !req
1457. The bread speaks English
Copy !req
1458. The bread speaks English with The dog
Copy !req
1459. The bread speaks English with The dog young.
Copy !req
1460. You're from Mexico, then?
Copy !req
1461. Spain. Madrid.
Copy !req
1462. Spain. Madrid. Wow.
Copy !req
1463. How did you get into music, Mr. Palmer?
Copy !req
1464. I taught myself, mostly.
Copy !req
1465. Incredible. Who are your influences?
Copy !req
1466. Scriabin.
Copy !req
1467. I like Rachmaninoff.
Copy !req
1468. Do you think George Eliot was better
as a novelist or a poet, Nell?
Copy !req
1469. I think he was marvelous,
marvelous at both.
Copy !req
1470. Now I do apologize, but I must resign
briefly to the powder room.
Copy !req
1471. I shan't be long. Ta-ta!
Copy !req
1472. everything you need, you know,
right here. It's got the restaurants and—
Copy !req
1473. Of course, now you can't gamble in LA.
You been to Cal-Neva?
Copy !req
1474. This one guy McKay owns a few joints,
but he's a little scary, so—
Copy !req
1475. - One moment, please.
- Sure.
Copy !req
1476. Jack! Didn't think you'd get in in time.
How was Europe?
Copy !req
1477. - Inspiring! Di—
- And congrats on the new film.
Copy !req
1478. - Opens tonight, right?
- Correct.
Copy !req
1479. Did you know Michelangelo painted
the entire Sistine Chapel on his back?
Copy !req
1480. Manny! How's our girl doing?
Copy !req
1481. - She's doing great. Perfect.
- Okay, good.
Copy !req
1482. Manny, I need to go home.
Copy !req
1483. - You cannot go home.
- I can't do this.
Copy !req
1484. - You're going back out there.
- I'm having a heart attack.
Copy !req
1485. Elinor and I worked so hard
to get you into this.
Copy !req
1486. - Manny, I am dying out there.
- Okay, okay.
Copy !req
1487. They're a bunch of— They're awful.
Copy !req
1488. Mildred's got a fucking rabbit on
her shoulders that's probably still alive.
Copy !req
1489. - Hey.
- The ass-pincher!
Copy !req
1490. - They can save your career.
- They don't like me!
Copy !req
1491. - If they like you...
- They don't!
Copy !req
1492. we get the right director,
the right publicity—
Copy !req
1493. - What about Ruth? I need Ruth back.
- Ruth doesn't fucking cut it anymore!
Copy !req
1494. Listen to me, I'm here for you.
It's you and me.
Copy !req
1495. You could be a star again, Nellie. Again.
It's you and me.
Copy !req
1496. You look beautiful, okay?
Copy !req
1497. - I look fucking ridiculous.
- What's your name?
Copy !req
1498. - Nellie LaRoy.
- Perfect. Once again.
Copy !req
1499. - Nellie LaRoy.
- In French.
Copy !req
1500. - It is French already!
- Okay, let's go.
Copy !req
1501. "Roy" means "king," remember?
Copy !req
1502. Beautiful.
Copy !req
1503. Jack. It's great to see you.
Copy !req
1504. You, too. Salud.
Copy !req
1505. Are you holding up?
Copy !req
1506. Well, I do miss him.
Copy !req
1507. Miss him?
Copy !req
1508. George.
Copy !req
1509. What were you referring to?
Copy !req
1510. Jack. How was Europe?
Copy !req
1511. Great! And good to be home.
Copy !req
1512. That's the attitude.
Copy !req
1513. Staying strong.
Copy !req
1514. - Where have you been?
- She's fine.
Copy !req
1515. And what do you think of the new wave
of race films, Mr. Palmer?
Copy !req
1516. I find the studios' committees for the
casting of Negroes inspiring, don't you?
Copy !req
1517. And he replies,
"Do they need an electrician?"
Copy !req
1518. Do you know any good jokes, Nellie?
Copy !req
1519. Yeah, I—
Copy !req
1520. Nell prefers listening to jokes
rather than telling them.
Copy !req
1521. - Come on, tell us a joke.
- I have a joke.
Copy !req
1522. Harold Lloyd and I were in France...
Copy !req
1523. Hey, how you holding up?
Copy !req
1524. You, too?
Copy !req
1525. Well, I guess the movie isn't a hit.
Copy !req
1526. So be it.
Copy !req
1527. I'm sure you'll get another chance.
Copy !req
1528. Why wouldn't I get another chance?
Copy !req
1529. No, it just— What I mean—
Copy !req
1530. Would someone kindly tell me
what the fuck is going on?
Copy !req
1531. He shows up with a mime.
Copy !req
1532. I go, "Harold, my croque monsieur
is worth a lot more than a mime!"
Copy !req
1533. - Nell, you must have some good ones.
- Well, |-|--
Copy !req
1534. I am not the best joke teller.
Copy !req
1535. Come on, Nellie.
Isn't being funny what you do?
Copy !req
1536. Yeah, I believe that films like yours
Copy !req
1537. are gentle but virile olive branches
in these divided times.
Copy !req
1538. - That is my cue. I should be going.
- No, please, you must play for us.
Copy !req
1539. Come on, Nellie.
We'll approve your next picture.
Copy !req
1540. - Yes, Nellie, be funny.
- You know, I just thought of one.
Copy !req
1541. Two fish are on their honeymoon—
Copy !req
1542. Actually, I got one.
Copy !req
1543. A bear and a rabbit
are shittin' in the woods one day.
Copy !req
1544. And the bear says to the rabbit,
Copy !req
1545. "Hey, do ya ever have a problem
with the shit stickin' to your fur?"
Copy !req
1546. And the rabbit finishes shittin'
and he says, "No, I never do. Why?"
Copy !req
1547. And the bear says, "Fan-fuckin'-tastic!"
Copy !req
1548. And he grabs the rabbit behind the ears
Copy !req
1549. and...
Copy !req
1550. I can't believe you just...
Copy !req
1551. Why not?
Copy !req
1552. Why? Haven't you heard
what they say about me?
Copy !req
1553. I'm a degenerate fucking animal.
Copy !req
1554. "Oh, Nellie!" Look at them.
Copy !req
1555. "Who knows what she might do?
She's from Jersey, you know."
Copy !req
1556. This is what a degenerate fucking animal
from Jersey does.
Copy !req
1557. That's what the degenerate fuckin' animal
from Jersey does.
Copy !req
1558. So you know what?
Copy !req
1559. I'm gonna let you all go on
fucking your cousins,
Copy !req
1560. polishing your guest lists,
Copy !req
1561. plying your underaged fuckin' mistresses
with fuckin' Beaujolais,
Copy !req
1562. you sick fucks!
Copy !req
1563. I'm the animal? What is this shit?
Copy !req
1564. What is this shit?
Copy !req
1565. I'm the sick one!
I'm the fuckin' crazy one!
Copy !req
1566. You people make me fucking sick!
Copy !req
1567. You're not better than me!
Copy !req
1568. You're not!
You're not fucking better than me.
Copy !req
1569. I don't need this shit.
Copy !req
1570. You know what? I'm gonna go home,
I'm gonna stick some coke up my pussy,
Copy !req
1571. and you all can stick
your champagne flutes
Copy !req
1572. up your rose-smellin', candy-tastin',
Copy !req
1573. snow-white fuckin' assholes!
Copy !req
1574. My Fug!
Copy !req
1575. You puked on my rug!
Copy !req
1576. Please, before it's too late.
Copy !req
1577. You can't stay here. They'll find you.
Copy !req
1578. They'll find us.
Copy !req
1579. Listen, Catherine.
I don't care if they find us.
Copy !req
1580. They could strip me of my rank
and it wouldn't change how I feel.
Copy !req
1581. I've known loss. I've known pain.
Copy !req
1582. It's you who gives me life.
Copy !req
1583. Catherine...
Copy !req
1584. I love you.
Copy !req
1585. I love you, I love you, I love you.
Copy !req
1586. - "I love you, I love you!"
- "I love you!"
Copy !req
1587. Jack Conrad.
Copy !req
1588. What are your thoughts for the future?
Copy !req
1589. Well, my last two movies didn't work,
but I learned a lot from 'em.
Copy !req
1590. There were things I'd taken for granted
that maybe I shouldn't have.
Copy !req
1591. Well, you're still MGM's biggest asset.
Copy !req
1592. You still command the biggest paycheck.
Copy !req
1593. And I'd like to earn it.
Copy !req
1594. I'm still learning this new language.
Copy !req
1595. Is it true that you've quit drinking?
Copy !req
1596. Yeah. It was getting in the way.
Copy !req
1597. I'm not gonna let that happen anymore.
Copy !req
1598. There's a lot of acting talent
coming in from the theater now.
Copy !req
1599. Might you go to the stage
to gain more experience?
Copy !req
1600. Elinor, I will master
the talking film on film.
Copy !req
1601. Do you miss the silents?
Copy !req
1602. No.
Copy !req
1603. We shouldn't stand in the way of progress.
Copy !req
1604. Okay. Thanks, Jack.
Copy !req
1605. You're still the kid I met 20 years ago,
you know.
Copy !req
1606. You haven't changed... a bit.
Copy !req
1607. Thank you, Elinor. Neither have you.
Copy !req
1608. We're ready for you on set, Mr. Palmer.
Copy !req
1609. She's not gonna fuck this up again,
is she?
Copy !req
1610. I guarantee you,
she's going to blow you away.
Copy !req
1611. - Is she ready?
- I'll check.
Copy !req
1612. Hurry.
Copy !req
1613. - You good with the money? Looks realistic.
- Yeah. What about the gun?
Copy !req
1614. We're still having a problem
with the firing mechanism.
Copy !req
1615. ¡No, carajo! It still sounds like that?
Copy !req
1616. Hi there. It's Jack calling for Irving.
Copy !req
1617. Jack Conrad.
Copy !req
1618. One o'clock. All right, fine.
I'll call back then. Thanks.
Copy !req
1619. There you are.
Copy !req
1620. - We have a serious fucking problem.
- What?
Copy !req
1621. - The band looks mixed.
- What do you mean?
Copy !req
1622. I mean, the other players
are a lot darker than Sid.
Copy !req
1623. So?
Copy !req
1624. - Manny, do you think I could say a line?
- No! Get back to the shot!
Copy !req
1625. In your wide, next to them,
Sidney looks white.
Copy !req
1626. - But he's Black.
- They won't think that in the South.
Copy !req
1627. To them, this'll look like a mixed band.
We won't be able to book the movie there.
Copy !req
1628. The South is big money.
That's half the revenue lost.
Copy !req
1629. No, that's not possible.
Nellie needs this movie to work.
Copy !req
1630. Forget working, it's not even
worth finishing at that rate.
Copy !req
1631. Wallach'll just pull the plug.
Copy !req
1632. What do you suggest?
Copy !req
1633. Oh, he did, did he?
Okay, then I'll call back at 4:00. Thanks.
Copy !req
1634. - Sidney?
- Yeah.
Copy !req
1635. Why?
Copy !req
1636. For the lighting.
Just to match the other players.
Copy !req
1637. For the lighting.
Copy !req
1638. Si.
Copy !req
1639. I know.
Copy !req
1640. But look around.
Copy !req
1641. Your fellow players,
if we don't get the shot,
Copy !req
1642. the studio will shut the picture down
Copy !req
1643. and they won't get paid.
Copy !req
1644. You're an actor now, Sidney.
Copy !req
1645. Actors change their appearance for roles.
Copy !req
1646. It's normal.
Copy !req
1647. It's going to be on you, Sidney.
Copy !req
1648. You are risking all these guys' ability
to feed their families over makeup.
Copy !req
1649. Gracias.
Copy !req
1650. We all good?
Copy !req
1651. Left for the day.
Well, here's what I'm gonna do.
Copy !req
1652. I'm gonna come down there
and see for myself.
Copy !req
1653. No, that's exactly what I'm gonna do.
Thank you.
Copy !req
1654. I'm sorry,
I just can't have you in here right now.
Copy !req
1655. He left for the day,
but I can take a message for you—
Copy !req
1656. Thank you.
Copy !req
1657. Cut!
Copy !req
1658. That is a wrap on Sid.
Copy !req
1659. Mr. Torres? We can't find Miss LaRoy.
Copy !req
1660. Yeah?
Copy !req
1661. She's gone.
Copy !req
1662. Going over to Stage 4!
Copy !req
1663. - You'll need that to come back.
- It's okay. I won't be back.
Copy !req
1664. Madame? Let's chat.
Copy !req
1665. I'm on a deadline, darling.
Copy !req
1666. You know, when I first moved to LA,
Copy !req
1667. you know what the signs
on all the doors read?
Copy !req
1668. "No actors or dogs allowed."
Copy !req
1669. Yeah, I changed that.
Copy !req
1670. I helped build this place you call home.
Copy !req
1671. I've never had any illusions about us.
I've never pretended we're friends.
Copy !req
1672. We're friendly.
Copy !req
1673. I scratch yours, you scratch mine.
Copy !req
1674. That's our work.
Copy !req
1675. But this?
Copy !req
1676. This is something else.
Copy !req
1677. - What do you want, Jack?
- I want to know why you wrote it.
Copy !req
1678. No, you want to know why they laughed.
Copy !req
1679. Would you like me to tell you?
Copy !req
1680. Why they laughed.
Copy !req
1681. Sure, Elinor. Why?
Copy !req
1682. There is no why.
Copy !req
1683. It wasn't your voice.
It wasn't a conspiracy.
Copy !req
1684. And it certainly wasn't anything I wrote.
Copy !req
1685. There's nothing you could have
done differently.
Copy !req
1686. There's nothing you can do.
Copy !req
1687. Your time has run out.
There is no why. Stop questioning it.
Copy !req
1688. - I'm on a dry spell.
- No.
Copy !req
1689. It's over.
Copy !req
1690. It's been over for a while. I'm sorry.
Copy !req
1691. Elinor, you peddle gossip.
Copy !req
1692. You don't make anything.
Copy !req
1693. You don't know what it is
to put yourself out there.
Copy !req
1694. You're just a cockroach.
Copy !req
1695. I've been counted out before.
This isn't new to me.
Copy !req
1696. Have you ever stopped to think why,
when there's a house fire,
Copy !req
1697. the people die
and the cockroaches all survive?
Copy !req
1698. Jesus Christ.
Copy !req
1699. What happened was you thought
the house needed you.
Copy !req
1700. It doesn't.
Copy !req
1701. Doesn't need you any more
than it needs the roaches.
Copy !req
1702. And the roaches, knowing this,
Copy !req
1703. crawl back into the dark, lay low,
and make it through.
Copy !req
1704. See, but you,
Copy !req
1705. you held the spotlight.
Copy !req
1706. It's those of us in the dark,
the ones who just watch, who survive.
Copy !req
1707. A house fire.
Copy !req
1708. And there'll be
hundreds more like it, too.
Copy !req
1709. An earthquake could
wipe this town off the map
Copy !req
1710. and wouldn't make a difference.
Copy !req
1711. It's the idea that sticks.
Copy !req
1712. There?“ be a hundred more Jack Conrad's.
Copy !req
1713. Hundred more me's.
Copy !req
1714. Hundred more conversations
just like this one,
Copy !req
1715. over and over again, until God knows when.
Copy !req
1716. Because it's bigger than you.
Copy !req
1717. I know it hurts.
Copy !req
1718. No one asks to be left behind.
Copy !req
1719. But in a hundred years,
when you and I are both long gone,
Copy !req
1720. any time someone threads
a frame of yours through a sprocket,
Copy !req
1721. you will be alive again.
Copy !req
1722. You see what that means?
Copy !req
1723. One day, every person on every film
shot this year will be dead.
Copy !req
1724. And one day, all those films
will be pulled from the vaults,
Copy !req
1725. and all their ghosts will dine together,
Copy !req
1726. and adventure together,
go to the jungle, to war together.
Copy !req
1727. A child born in 50 years
Copy !req
1728. will stumble across your image
flickering on a screen
Copy !req
1729. and feel he knows you,
like— like a friend,
Copy !req
1730. though you breathed your last
before he breathed his first.
Copy !req
1731. You've been given a gift. Be grateful.
Copy !req
1732. Your time today is through,
Copy !req
1733. but you'll spend eternity
with angels and ghosts.
Copy !req
1734. Thank you for that.
Copy !req
1735. Manny! I need your help.
Copy !req
1736. I'm in so much trouble
and I really need your help.
Copy !req
1737. Calm down and tell me what happened.
Copy !req
1738. I fucked up, Manny. I fucked up, Manny.
Copy !req
1739. And I know you've been trying to help me,
and I've kept fucking up.
Copy !req
1740. Now I really need your help,
and I hate to ask—
Copy !req
1741. Calm down.
Copy !req
1742. - Cálmafe.
- Okay, yeah, I was in Cal-Neva,
Copy !req
1743. and I was playing cards and there was—
Copy !req
1744. This guy McKay runs the place and, he's—
like, you don't fuck with—
Copy !req
1745. - How much?
- He's...
Copy !req
1746. - It's a lot. It's a lot.
- How much do you owe?
Copy !req
1747. Eighty-five grand.
Copy !req
1748. - They took me. ..
- ¿Como? How?
Copy !req
1749. He took me back into a room, Manny,
and they said
Copy !req
1750. if I don't have the money
by the end of the week,
Copy !req
1751. they're gonna pour acid on my pussy.
Copy !req
1752. And they're not kidding.
Copy !req
1753. They will fucking kill you.
These people are killers.
Copy !req
1754. - Pay them, okay?
- I can't.
Copy !req
1755. You don't fuck with these kind of people.
You just pay them.
Copy !req
1756. - I can't pay them.
- What do you mean?
Copy !req
1757. I don't have the money to pay them.
I don't have—
Copy !req
1758. You're Nellie LaRoy.
Of course you have the money.
Copy !req
1759. No, I don't. It's—
Copy !req
1760. It's gone.
Copy !req
1761. My dad's diner and the—
Copy !req
1762. We don't own the house.
Copy !req
1763. I don't have that—
I don't have that money.
Copy !req
1764. fucking help!
Copy !req
1765. Please be nice to me, Manny.
Copy !req
1766. Please.
Copy !req
1767. You fucked my life!
Copy !req
1768. I have nowhere else to go.
Copy !req
1769. You're my only friend.
Copy !req
1770. You're the only one, Manny!
Copy !req
1771. You're the only one
who's ever been nice to me.
Copy !req
1772. You're the only one who's ever cared.
Copy !req
1773. I've always helped you,
and all you've done is break my heart!
Copy !req
1774. Please.
Copy !req
1775. They're gonna kill me.
Copy !req
1776. I tried.
Copy !req
1777. Manny, I did everything you said.
Copy !req
1778. I tried.
Copy !req
1779. Don't go home.
Copy !req
1780. Stay here for a couple of days.
Copy !req
1781. I'm gonna fix it.
Copy !req
1782. Thank you.
Copy !req
1783. I'll fix it.
Copy !req
1784. Jack! It's Irv.
Copy !req
1785. Jack?
Copy !req
1786. Listen, I've been frying you for a while.
I go! some great news.
Copy !req
1787. I got a job for you. Prestige one.
Copy !req
1788. Lead got sick mid-shoot.
Quick start, quick wrap.
Copy !req
1789. Need you, Jack.
Copy !req
1790. Jack?
- Yeah.
Copy !req
1791. - Hear What / said?
- Yeah, I heard.
Copy !req
1792. Okay? So? What do you think?
Copy !req
1793. Yeah. I just have one question.
Copy !req
1794. It's a piece of shit, isn't it?
Copy !req
1795. What?
Copy !req
1796. And I'd be bailing you out, wouldn't I?
Copy !req
1797. No. No. Of course not.
Copy !req
1798. Irv, let's just call it for what it is.
That's all I ask.
Copy !req
1799. I'll do your movie. I'll bail you out.
Copy !req
1800. All I want in return is a little honesty.
Copy !req
1801. Can you do that, Irv?
Copy !req
1802. Can you be honest with me
for ten seconds or so?
Copy !req
1803. I'd be bailing you out, wouldn't I?
Copy !req
1804. Yeah, you'd be bailing me out.
Copy !req
1805. And it's a piece of shit, isn't it?
Copy !req
1806. Yeah, it's a piece of shit.
Copy !req
1807. Okay, Irv. I'll see you on set.
Copy !req
1808. Mr. Conrad?
Copy !req
1809. - Harold, how you doing?
- I'm doing good, Jack. How about you?
Copy !req
1810. I'm doing okay.
Copy !req
1811. How many movies have we done together now?
Copy !req
1812. This makes 82.
Copy !req
1813. - Eighty-two.
- That's right.
Copy !req
1814. Beautiful, isn't she?
Copy !req
1815. The great wide ocean.
Copy !req
1816. You remember your first time at sea?
Copy !req
1817. Kid, I'll never forget it.
Copy !req
1818. Cut! Fantastic!
Copy !req
1819. Not a dry eye in the house.
Copy !req
1820. - Great. For this next take...
- Yeah.
Copy !req
1821. | want to see more of that real emotion.
Copy !req
1822. - Okay.
- You know? Really dig into it.
Copy !req
1823. - Yeah.
- Find it out here.
Copy !req
1824. - Find it on that horizon.
- Yeah.
Copy !req
1825. A never-ending horizon
Copy !req
1826. that has brought you
all the way to this point.
Copy !req
1827. Brought you so far in life. You know?
Copy !req
1828. Jack?
Copy !req
1829. - You good to go again?
- Sure.
Copy !req
1830. - Nellie?
- Manny!
Copy !req
1831. Manny, I got it all figured out.
Copy !req
1832. Because I know that you've been trying
to get my career going.
Copy !req
1833. I've had an idea.
I was thinking I can dance.
Copy !req
1834. If I can dance, I bet I can sing.
Copy !req
1835. 'Cause you can do anything
if you set your mind to it.
Copy !req
1836. Nellie, you have to stop this, okay?
You really have to stop.
Copy !req
1837. I'm figuring out how to get the money.
Copy !req
1838. Exactly! This is how
we make the money back.
Copy !req
1839. I'm gonna tell Wallach that we're gonna
finish the movie, okay?
Copy !req
1840. And first, all this, all this fucking mess
Copy !req
1841. that you are doing every fucking day
is part of your process.
Copy !req
1842. It's gonna be like
nothing anyone's ever seen.
Copy !req
1843. - Hello?
- Manny, It's done.
Copy !req
1844. I got the money and I know a guy
who will set the meet.
Copy !req
1845. You got it?
Okay, but you're going to be there, right?
Copy !req
1846. Don't worry, I'll be there the whole time.
See you Friday.
Copy !req
1847. Nellie, we did it, okay?
Copy !req
1848. Fuck Don Wallach!
Fuck all of this shit, okay?
Copy !req
1849. - Fuck him, Manny! Yes!
- Fuck it! Fuck it!
Copy !req
1850. - How did you get the money so fast?
- I have my ways. Don't worry.
Copy !req
1851. - And it's all in here?
- Yes.
Copy !req
1852. How do you know the guy?
Copy !req
1853. I sold him keys a while back.
He works for McKay.
Copy !req
1854. So, we give him the bag, he calls McKay,
and the threat against Nellie is off.
Copy !req
1855. Okay, okay.
Copy !req
1856. I'm not used to this kind of people.
Copy !req
1857. They're no worse than movie people.
Copy !req
1858. You good?
Copy !req
1859. Yeah, yeah. Let's go.
Copy !req
1860. Remember. A monologue in the next picture.
Copy !req
1861. - Wilson.
- Been a while.
Copy !req
1862. Good to see you. Meet Manny.
Copy !req
1863. Nice to meet you, Manny.
Copy !req
1864. And nice to meet you, sir.
Copy !req
1865. I believe this belongs to you.
Copy !req
1866. You're a producer?
Copy !req
1867. A studio executive.
Copy !req
1868. Jim heard you were a big producer.
Copy !req
1869. He's here now.
He'd love to buy you guys a drink.
Copy !req
1870. - That's very kind of him, but—
- Sounds great. Yeah.
Copy !req
1871. Great. Follow me.
Copy !req
1872. Got to be polite. One drink.
Copy !req
1873. Fuck.
Copy !req
1874. Jim.
Copy !req
1875. This is Manny and The Count.
Copy !req
1876. How do you boys do?
Copy !req
1877. I'm James McKay.
Copy !req
1878. - How do you do, sir?
- Hello.
Copy !req
1879. Sit down.
Copy !req
1880. Thank you.
Copy !req
1881. Hi.
Copy !req
1882. Do you want a drink?
It's brandy mixed with ether.
Copy !req
1883. - Yes.
- Sure.
Copy !req
1884. Wilson, will you get us some drinks,
please?
Copy !req
1885. Sir, I just wanted to say how sorry I am
that things got out of hand.
Copy !req
1886. Nonsense. You came through.
Copy !req
1887. That's what counts.
Copy !req
1888. So, you boys are friends
with Nellie LaRoy?
Copy !req
1889. Yeah.
Copy !req
1890. Too bad what happened to her career, huh?
Copy !req
1891. Such a shame, yeah. It's sad.
Copy !req
1892. Her new movie will work.
Copy !req
1893. So you're the movie producer.
Copy !req
1894. Studio executive.
Copy !req
1895. I got some movie ideas myself.
You wanna hear them?
Copy !req
1896. Yes.
Copy !req
1897. Please.
Copy !req
1898. Okay.
Copy !req
1899. Okay, so,
Copy !req
1900. there's a 10-year-old kid and he's
a prodigy at all these adult things.
Copy !req
1901. He's super smart with words.
Copy !req
1902. He can play the piano and recite Lincoln
and all this stuff.
Copy !req
1903. Here's the twist:
Copy !req
1904. Turns out he's a 50-year-old midget.
Copy !req
1905. He only looks like he's a kid.
The joke's on us.
Copy !req
1906. That's really good. Wow.
Copy !req
1907. - It's very good.
- It's great, yeah.
Copy !req
1908. - Very good.
- I am sorry.
Copy !req
1909. I'm gonna check on the drinks.
I don't know where Wilson went.
Copy !req
1910. One drink and we leave.
Right after this we leave.
Copy !req
1911. - Calm down.
- I am calm, cabrón.
Copy !req
1912. No, you're not. You're very nervous.
Copy !req
1913. I'm not here for drinks and fun, okay?
I'm in your debt.
Copy !req
1914. - You're not in my debt.
- Whose money it is?
Copy !req
1915. The guy makes it by the kilo.
It's not a big deal.
Copy !req
1916. What guy?
You never told me how you got it.
Copy !req
1917. Tony. The prop guy-
Copy !req
1918. - I thought I told you that.
- It's the prop guy's money?
Copy !req
1919. No, it's the money that he makes.
Copy !req
1920. What do you mean? Like his income?
Copy !req
1921. No, it's his—
Copy !req
1922. It's from your bank heist picture.
It's movie money.
Copy !req
1923. It's prop money.
Copy !req
1924. The money in the bag is prop money?
Copy !req
1925. Well, where was I gonna get
85 grand in two days?
Copy !req
1926. We have to go now, pendejo cabróm!
Copy !req
1927. Calm.
Copy !req
1928. Have I interrupted something?
Copy !req
1929. No, no.
Copy !req
1930. Thank you.
Copy !req
1931. I got more ideas.
Copy !req
1932. You ever heard of Wyatt Earp?
Copy !req
1933. He died a couple of years ago.
I met him once.
Copy !req
1934. Little known fact:
Copy !req
1935. The greatest hero of the Wild West
couldn't count.
Copy !req
1936. - No?
- No.
Copy !req
1937. So I was thinking,
you make a movie about him,
Copy !req
1938. and in it,
you make him full-fledged retard.
Copy !req
1939. What?
Copy !req
1940. You Okay?
Copy !req
1941. - What?
- You're sweating.
Copy !req
1942. It's probably the ether.
Copy !req
1943. I thought you were just excited
about the idea.
Copy !req
1944. My next idea's my best:
The world's most fearless warrior.
Copy !req
1945. I know just the guy to play him.
You just build the movie around him.
Copy !req
1946. He is sensational.
Copy !req
1947. He is?
Copy !req
1948. Would you like to meet him?
Copy !req
1949. Sure. I can have the studio set—
Copy !req
1950. No, no, no. I'm going to see him now.
He's at the Blockhouse.
Copy !req
1951. - Where is that?
- It's just over the hill.
Copy !req
1952. A few minutes' drive.
Wilson and I can take you there and back.
Copy !req
1953. It's the best party in town.
Copy !req
1954. - It's very late and we have to go.
- No, no, it's worth it.
Copy !req
1955. I promise you.
Copy !req
1956. - I appreciate it, but we have to go.
- Trust me.
Copy !req
1957. You'll never forget it.
Copy !req
1958. What's this?
Copy !req
1959. It's LA's last real party.
Copy !req
1960. Wilson, bring that cash.
Copy !req
1961. This town has gotten so repressed.
Copy !req
1962. This is the only place left
where you can have any fun these days.
Copy !req
1963. Welcome to the asshole of Los Angeles.
Copy !req
1964. He's two floors down! Follow me!
Copy !req
1965. This city used to know
how to have a good time.
Copy !req
1966. It's such a drag now.
Copy !req
1967. They still know how to party here, though.
Copy !req
1968. There's one pet I like to pet
And every evening we get set
Copy !req
1969. I stroke it every chance I get
It's my girl's pussy
Copy !req
1970. Seldom plays and never purrs...
Copy !req
1971. One more floor.
Copy !req
1972. But I don't mind because it's hers
Copy !req
1973. MY girl's pussy
Copy !req
1974. This is the kind of thing
your industry needs.
Copy !req
1975. Hollywood has just become so stale.
Don't you agree?
Copy !req
1976. Not this floor, either.
Copy !req
1977. - Wilson, isn't he on tonight?
- Thought he was.
Copy !req
1978. Sir?
Copy !req
1979. - It— It's very late.
- No, no, no, no. I promised you a sight.
Copy !req
1980. You're getting a sight.
Let's try one more floor.
Copy !req
1981. Bear with me, fellas.
Wait till you see this guy.
Copy !req
1982. I think we can make millions together!
Copy !req
1983. Oh, shit!
Copy !req
1984. That was so good!
Copy !req
1985. Come on, boys,
it's just on the other side.
Copy !req
1986. It's worth it, I promise.
Copy !req
1987. Okay.
Copy !req
1988. Oh, yes.
Copy !req
1989. This is it.
Copy !req
1990. Yeah.
Copy !req
1991. Yes. I think I can hear him.
Copy !req
1992. Come on.
Copy !req
1993. Yes.
Copy !req
1994. I'm so excited for you.
You're gonna love him!
Copy !req
1995. Yes! Yes! He's the next big thing!
Copy !req
1996. Incredible, isn't he?
Copy !req
1997. You either are a star or you aren't.
And he is!
Copy !req
1998. Watch what he does.
It has to be seen to be believed.
Copy !req
1999. Keep watching.
Copy !req
2000. Yes!
Copy !req
2001. He's just made for the movies, isn't he?
Copy !req
2002. They found him in a forest in Oregon.
Copy !req
2003. He will do anything for cash.
Copy !req
2004. Wilson, quick, give me a 20.
Copy !req
2005. More! Eat another rat!
Copy !req
2006. Give me another one.
Copy !req
2007. It's fake.
Copy !req
2008. No.
Copy !req
2009. No, come on.
Copy !req
2010. - Let me explain—
- We were gonna make movies together.
Copy !req
2011. Let me explain. Please.
Copy !req
2012. No, no, no!
Copy !req
2013. Hey, no, no, no!
Copy !req
2014. What the fuck?
Copy !req
2015. Back off! Back off!
Copy !req
2016. Oh, shit! Go! God!
Copy !req
2017. You have to see Dresden.
It's the most beautiful city in Germany.
Copy !req
2018. - Jack said he was gonna take me to Greece.
- Greece?
Copy !req
2019. - Isn't that right, honey?
- That's right.
Copy !req
2020. The architecture is amazing.
You'll love it.
Copy !req
2021. - Santoríni.
- I hear it's so beautiful.
Copy !req
2022. - Fay!
- Jack
Copy !req
2023. Folks, I'd like to introduce you
to the wild and wonderful Lady Fay.
Copy !req
2024. This is Rebecca. This is Lewis.
Copy !req
2025. - How do you do?
- Hello.
Copy !req
2026. - How do you do?
- What's your excuse?
Copy !req
2027. Just wandering through?
Copy !req
2028. - Something like that.
- Let me get you a drink.
Copy !req
2029. - Were you shooting?
- No.
Copy !req
2030. Just wanted some air.
Copy !req
2031. What's next?
Copy !req
2032. - I'm going to Europe, actually.
- Are you?
Copy !req
2033. Yeah, Pathé wants me.
Copy !req
2034. That's great!
Pathé's got really good taste.
Copy !req
2035. Thank you.
Copy !req
2036. Jack's back!
Copy !req
2037. Way to go, Jack!
Copy !req
2038. - So how's your movie?
- It's shit.
Copy !req
2039. Another giant swing at mediocrity.
Copy !req
2040. Well, the girl seems nice.
Copy !req
2041. She is.
Copy !req
2042. And she has no idea
it'll end like all the others.
Copy !req
2043. You like her?
Copy !req
2044. No.
Copy !req
2045. You might want to save her.
Copy !req
2046. You okay, sweetie?
Copy !req
2047. It was the most magical place
in the world, wasn't it?
Copy !req
2048. It was.
Copy !req
2049. Another set, another review.
Copy !req
2050. Another romance, another breakup.
Copy !req
2051. I'm tired, Fay.
Copy !req
2052. It's okay.
Copy !req
2053. It's okay. I've been
the luckiest bastard in the world.
Copy !req
2054. - I had a good run, didn't I?
- You sure did.
Copy !req
2055. Yeah. I enjoyed that.
Copy !req
2056. - I gotta run, sweetie.
- Yep.
Copy !req
2057. It was so good to see you, Fay.
You're gonna do great things in Europe.
Copy !req
2058. - You were always one of the good ones.
- Thank you.
Copy !req
2059. - Ciao, my love.
- Ciao.
Copy !req
2060. See you in Venice. See you in Prague.
Copy !req
2061. I'm gonna go get those cigars.
Copy !req
2062. Hey, you do a great job.
What's the best tip you've ever received?
Copy !req
2063. Fifty dollars.
Copy !req
2064. Who gave you that?
Copy !req
2065. You did, Mr. Conrad.
Copy !req
2066. It's on you now, kid. The future's yours.
Copy !req
2067. - They're looking for us. Get up.
- I don't feel good.
Copy !req
2068. - We are going to Mexico, Nellie.
- Mexico?
Copy !req
2069. - Get dressed. We are going now.
- I'm not going to Mexico. Are you crazy?
Copy !req
2070. They are going to fucking kill us, okay?
Copy !req
2071. - I fucked up.
- Go hit a piñata if you're homesick.
Copy !req
2072. Nellie, get dressed
and get in the fucking car, now!
Copy !req
2073. Manny, you're scaring me.
I need another hit.
Copy !req
2074. Okay, I feel better.
Copy !req
2075. Hi. Do you have any coke?
Copy !req
2076. Yeah, I've actually got—
Copy !req
2077. Don't give her anything, pendejo.
Anything!
Copy !req
2078. Fine, I won't!
Copy !req
2079. Get everything you need. We get gas.
Copy !req
2080. See you in ten minutes, cabrón.
Ten minutes.
Copy !req
2081. And some pills, please?
Copy !req
2082. Stop it. Stop messing with the—
Copy !req
2083. Suck a dick, Señor Avocado.
Copy !req
2084. - We need a fucking gas station, now.
- "We need a gas station, now."
Copy !req
2085. - Yeah, we fucking need—
- "Blah, blah, blah, blah, blah."
Copy !req
2086. - There!
- There's gas.
Copy !req
2087. Fuck! ¡Pute madre
Copy !req
2088. - It's closed.
- I know it's closed!
Copy !req
2089. You know what we should do?
We should go dancing! Manny!
Copy !req
2090. We could dance up here.
Copy !req
2091. Manny! Manny, come up here.
Copy !req
2092. Manny! Come on, it's fun.
Copy !req
2093. - No, it's not fun.
- Yes, it is.
Copy !req
2094. - It's not fun.
- We can have fun.
Copy !req
2095. Nellie?
Copy !req
2096. Nellie!
Copy !req
2097. Maybe they got dancing here! Come on!
Copy !req
2098. Nellie.
Copy !req
2099. Nellie!
Copy !req
2100. Manny!
Copy !req
2101. Nellie, we have to leave now!
Copy !req
2102. We're going!
Copy !req
2103. I'm staying. I'm not moving.
Copy !req
2104. You know what happen if they find us.
Copy !req
2105. Why are you doing this, carajo? Why?
Copy !req
2106. Tell me!
Copy !req
2107. Don't you know they're going to kill us?
Copy !req
2108. Woke up!
Copy !req
2109. Manny, I shouldn't...
Copy !req
2110. I shouldn't have asked you to help me.
Copy !req
2111. Let me help. I want to help.
Copy !req
2112. We can go to Mexico, Nellie.
And we can be happy.
Copy !req
2113. - But we have to leave now.
- Manny. Manny.
Copy !req
2114. It's the end of the road for me.
This is it for me.
Copy !req
2115. It's not.
Copy !req
2116. I'm at peace with that.
Copy !req
2117. I'm not mad anymore. Manny...
Copy !req
2118. Nellie, cállate.
Copy !req
2119. You go to Mexico without me.
Copy !req
2120. What the fuck I'm gonna do without you?
I'm not going anywhere without you!
Copy !req
2121. Manny...
Copy !req
2122. Te amo.
Copy !req
2123. Te amo, Nellie.
Copy !req
2124. What have I done?
Copy !req
2125. I don't think I'm good for you.
Copy !req
2126. I don't think I'm very good for you.
Copy !req
2127. Nellie, I want to marry you.
Copy !req
2128. I want to make you so happy every day.
Copy !req
2129. Okay, it's my only job. From now on.
Copy !req
2130. But we have to leave now.
Copy !req
2131. Okay.
Copy !req
2132. - I just want to be with you.
- Okay.
Copy !req
2133. Okay, we'll...
Copy !req
2134. Okay, we'll...
Copy !req
2135. We'll go to Mexico.
Copy !req
2136. We'll go to the border
and we'll go down south
Copy !req
2137. and we'll get married
and we'll have kids and—
Copy !req
2138. It'll be you and me, okay?
Copy !req
2139. Okay.
Copy !req
2140. Te amo, Nellie.
Copy !req
2141. I love you, Manny.
Copy !req
2142. Hey, you two with the camera!
Do you know who I am?
Copy !req
2143. I'm Nellie LaRoy, bitches.
Copy !req
2144. Holy shit, that is Nellie LaRoy.
That's Nellie fucking LaRoy. Come here.
Copy !req
2145. This is my husband-to-be, Manny Torres.
Copy !req
2146. Wait. Sorry?
Copy !req
2147. We're gonna get married.
Copy !req
2148. Are you really gonna be her husband?
Copy !req
2149. Yes. Yeah.
Copy !req
2150. Congratulations!
Get a shot. Get it, get it, get it.
Copy !req
2151. Do you need anything?
Copy !req
2152. You go grab him. I'm good.
Copy !req
2153. Te amo, Nellie.
Copy !req
2154. I love you, Manny.
Copy !req
2155. Ain't life grand.
Copy !req
2156. Hey. Hey-
Copy !req
2157. I'm sorry. It was hard to find gas.
Copy !req
2158. Yeah, well, I got everything we need.
This is my roommate, Kyle.
Copy !req
2159. - Hey.
- Hi.
Copy !req
2160. You need anything?
I'm gonna fill this real quick.
Copy !req
2161. No, gracias. Let's go.
Copy !req
2162. No. No, no, no, no. No. No, no.
Copy !req
2163. Don't kill me.
Copy !req
2164. Please don't kill me.
Copy !req
2165. I'm nobody. I'm nobody.
Que soy mexicano.
Copy !req
2166. I can leave. Please, please.
Copy !req
2167. I'm sorry.
Copy !req
2168. I'm sorry.
Copy !req
2169. Get the fuck out of LA.
Copy !req
2170. Disappear.
Copy !req
2171. Nellie. Nellie?
Copy !req
2172. Nellie?
Copy !req
2173. Nellie!
Copy !req
2174. Nellie! Nellie!
Copy !req
2175. Oh, fuck!
Copy !req
2176. And introducing tonight,
Copy !req
2177. a new addition to the Hart Café Band.
Copy !req
2178. Fresh from pictures,
Mr. Sidney Palmer on the trumpet.
Copy !req
2179. Hey, Sid. You want to say a few words?
Copy !req
2180. Thank you, Torn.
Copy !req
2181. I just would like to say to you
how happy I am to be here.
Copy !req
2182. You all are such
a beautiful, lovely crowd.
Copy !req
2183. So thank you.
Copy !req
2184. If I can, I'd like to play something
that I used to play
Copy !req
2185. back in— back in the days.
Copy !req
2186. I hope you all enjoy it.
Copy !req
2187. This is if.
Copy !req
2188. What do you think?
Copy !req
2189. That's where I used to work.
Copy !req
2190. Passes, sir?
Copy !req
2191. We're just looking. Thank you.
Copy !req
2192. Hola. Hi.
Copy !req
2193. I used to work here.
Copy !req
2194. A long time ago.
Copy !req
2195. I started here last year.
Copy !req
2196. You like if?
Copy !req
2197. - It's okay.
- Yeah?
Copy !req
2198. They make anything good These days?
Copy !req
2199. - You don't go to the movies?
- Not much anymore.
Copy !req
2200. I own on audio shop in New York.
Radios, that kind of thing.
Copy !req
2201. New York?
Copy !req
2202. H's her firs? Time in L.A.
Copy !req
2203. Oh yeah?
Copy !req
2204. Nice talking To you.
Copy !req
2205. You foo.
Copy !req
2206. I'm bored.
Copy !req
2207. Really?
Copy !req
2208. So early?
Copy !req
2209. - Let's go.
- No, you stay.
Copy !req
2210. I'll take her to the hotel.
Copy !req
2211. We'll eat some ice cream.
Copy !req
2212. - Adios.
- Bye.
Copy !req
2213. Fifty cents.
Copy !req
2214. Thank you.
Copy !req
2215. Tell me why.
Copy !req
2216. - Why?
- Yeah, tell me why.
Copy !req
2217. I don't know why.
Copy !req
2218. I just want to be part
of something bigger.
Copy !req
2219. To be part of something important,
Copy !req
2220. something that lasts,
that means something.
Copy !req