1. - ¡Tú te la quedas!
- No, yo te di primero.
Copy !req
2. - ¿Vamos a pescar?
- Aquí no hay peces. Están congelados.
Copy !req
3. - ¡No se congelan!
- Entonces, ¿qué les ocurre? ¿Mueren?
Copy !req
4. - ¡Miren este auto!
- ¡Caray, es precioso!
Copy !req
5. - ¿Verdad? Seguro que es un Ford.
- No es un Ford.
Copy !req
6. - Sí lo es. ¿Qué es si no?
- No lo sé, pero no es un Ford.
Copy !req
7. Leonard, ¿qué haces?
Copy !req
8. ¿Tú qué crees?
Copy !req
9. - ¿Y si viene alguien?
- Tú vigila, James.
Copy !req
10. - No viene nadie.
- A mí me toca el siguiente.
Copy !req
11. ¿Qué ocurre, Leonard?
Copy !req
12. ¡Leonard, cariño!
Copy !req
13. - ¿Qué?
- Vístete.
Copy !req
14. El desayuno está casi listo.
Copy !req
15. - Vamos, llegaremos tarde.
- Hola, Albert. James.
Copy !req
16. Hoy empezaremos
con un examen de historia.
Copy !req
17. Mantengan la vista
en sus propios exámenes.
Copy !req
18. Cuando suene la campana,
traigan los exámenes a mi escritorio.
Copy !req
19. - ¿Qué quieres hacer esta tarde?
- No lo sé.
Copy !req
20. - Hola, muchachos.
- Hola, Sra. Lowe.
Copy !req
21. - ¿Puede venir a jugar Leonard?
- No, lo siento. Hoy mejor no.
Copy !req
22. ¿Qué tal mañana?
Copy !req
23. Me temo que mañana
tampoco estará mejor.
Copy !req
24. ¿Cuándo estará mejor?
Copy !req
25. No lo sé.
Copy !req
26. Gracias por venir.
Copy !req
27. EL BRONX, 1969
Copy !req
28. Buenos días, hospital Bainbridge.
¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
29. Un momento, por favor.
Copy !req
30. - Disculpe.
- Pregúntale a ella.
Copy !req
31. Hospital Bainbridge.
¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
32. Sí, el Dr. Franklin y el Dr. Tyler
están en una reunión.
Copy !req
33. ¿Quiere dejar un mensaje o prefiere—
Adiós.
Copy !req
34. ¿Sí?
Copy !req
35. Soy el Dr. Malcolm Sayer.
Tengo cita.
Copy !req
36. Siéntese, por favor.
Copy !req
37. Hospital Bainbridge.
¿Puedo ayudarlo? Gracias.
Copy !req
38. Cuando dice "personas",
¿se refiere a personas vivas?
Copy !req
39. Bueno... estoy aquí para la posición
de investigador...
Copy !req
40. en su laboratorio de neurología.
Copy !req
41. ¿Laboratorio de neurología?
Tenemos un laboratorio de rayos X.
Copy !req
42. Este es un hospital
para enfermos crónicos.
Copy !req
43. La posición es
para neurólogo de plantilla.
Copy !req
44. Trabajará con pacientes,
con personas.
Copy !req
45. Será médico.
Copy !req
46. ¿El instituto Carmel? Hábleme de eso.
¿Trabajó con pacientes ahí?
Copy !req
47. - Con lombrices.
- ¿Perdón?
Copy !req
48. Era un proyecto increíble.
Copy !req
49. Debía extraer un decagramo de mielina
de 4 toneladas de lombrices.
Copy !req
50. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
51. Trabajé en ese proyecto
durante 5 años.
Copy !req
52. Era el único que creía en él.
Los demás decían que no podía hacerse.
Copy !req
53. - No puede hacerse.
- Lo sé. Yo mismo lo demostré.
Copy !req
54. ¿Y antes? ¿En St. Thomas?
Copy !req
55. - ¿Sólo investigación?
- Sí.
Copy !req
56. - No funcionará.
- Necesitamos más personal.
Copy !req
57. Nunca ha trabajado con seres humanos.
Copy !req
58. Su talento como investigador
se echará a perder aquí.
Copy !req
59. Disculpen, pero...
Copy !req
60. creo que buscan a alguien
con más experiencia clínica.
Copy !req
61. Y aun necesitando a toda costa
este trabajo...
Copy !req
62. habrá otros 100 candidatos
mejor preparados para esta posición.
Copy !req
63. - Gracias de todos modos.
- Dr. Sayer. ¿Y en la universidad?
Copy !req
64. No pudo graduarse sin algún tipo
de experiencia clínica.
Copy !req
65. Tomaría el pulso, la temperatura.
Haría diagnósticos.
Copy !req
66. ¡Pues ya está!
Copy !req
67. Quiere el trabajo, ¿no?
Copy !req
68. Por aquí, Dr.
Copy !req
69. ¿Lleva mucho tiempo en hospitales
para enfermos crónicos?
Copy !req
70. - Lo recordaría.
- Entonces supongo que no.
Copy !req
71. Gracias, Steven.
¿Ve, Dr.?
Copy !req
72. Aquí tenemos esclerosis múltiple,
síndrome de Tourette, Parkinson.
Copy !req
73. Para algunas de ellas
no tenemos ni nombre.
Copy !req
74. - ¿Qué esperan todas estas personas?
- Nada.
Copy !req
75. - Entonces, ¿cómo se curarán?
- No se curarán. Son pacientes crónicos.
Copy !req
76. - A este lugar lo llamamos el "Jardín".
- ¿Por qué?
Copy !req
77. Porque lo único que hacemos
es alimentarlos y darles de beber.
Copy !req
78. Gracias, amigo.
Copy !req
79. Sr. Kean, quiero preguntarle—
Copy !req
80. ¡Nací en 1911, en Kingsbridge,
Nueva York!
Copy !req
81. ¡Vine aquí en julio de 1955!
Copy !req
82. Antes de julio de 1955...
Copy !req
83. viví en el centro psiquiátrico
de Brooklyn, Nueva York.
Copy !req
84. ¡Y antes de eso, era una persona!
Copy !req
85. Uno acaba por acostumbrarse.
Copy !req
86. Creerá que no, pero ya lo verá.
Copy !req
87. ¡Bombón! Dios.
Copy !req
88. No, ve a tu casita.
Vamos.
Copy !req
89. ¡Ve a casa!
Copy !req
90. Muy bien.
Copy !req
91. Buenos días, Dr.
Copy !req
92. Le traigo a un paciente
recién ingresado.
Copy !req
93. La trajeron ayer por la noche.
Aquí tiene su fichero.
Copy !req
94. Hola, soy el Dr. Sayer.
Copy !req
95. ¿Sabe dónde está?
Copy !req
96. ¿Puede oírme?
Copy !req
97. "Diagnóstico".
Copy !req
98. Demencia de origen desconocido.
No responde.
Copy !req
99. "Seguro médico".
Copy !req
100. Dios mío.
Copy !req
101. Se llama Lucy Fishman.
Copy !req
102. La encontraron sus vecinos
junto a su hermana...
Copy !req
103. a los pocos días de morir su hermana.
Copy !req
104. No tiene a más familiares vivos.
Copy !req
105. Y dicen que siempre ha estado
igual que está ahora.
Copy !req
106. No responde ni comprende.
Copy !req
107. Sin embargo...
Copy !req
108. Un reflejo.
Copy !req
109. Si le hubiese dado una palmada,
sería un reflejo.
Copy !req
110. Pero no hizo eso. La atrapó.
Copy !req
111. - Sigue siendo un reflejo, Dr.
- Si tuviese razón, se la daría.
Copy !req
112. Es como si habiendo perdido
toda voluntad de actuar...
Copy !req
113. ella tomara prestada
la voluntad de la pelota.
Copy !req
114. - ¿"La voluntad de la pelota"?
- Disculpe.
Copy !req
115. Esto es ridículo.
Vamos.
Copy !req
116. Quiere causar buena impresión,
¿verdad, Dr.? Es eso, ¿no?
Copy !req
117. Aún está acostumbrándose a todo esto.
Copy !req
118. Srta. Costello, encárguese...
Copy !req
119. de que a los pacientes del Dr. Sayer
se les dé cita para mañana.
Copy !req
120. "La voluntad de la pelota".
Copy !req
121. Genial.
Copy !req
122. De acuerdo. Gracias.
Copy !req
123. Avísenos si atrapa algo más.
Copy !req
124. Me echarán.
Es igual, regresaré a la escuela.
Copy !req
125. - ¿Olvidé algo?
- No.
Copy !req
126. Sólo quería decirle
que prefiero su explicación.
Copy !req
127. Y me ocuparé de todo hasta que...
Copy !req
128. haya terminado de instalarse.
Copy !req
129. Buenas noches, Dr.
Copy !req
130. Gracias.
Copy !req
131. Muchas gracias.
Copy !req
132. Hola.
Copy !req
133. - Soy el Dr. Sayer.
- Soy Waheedah.
Copy !req
134. - ¿Qué tal estás?
- Bien, gracias.
Copy !req
135. ¡Sí!
Copy !req
136. Lo siento. ¿Qué formulario?
Copy !req
137. Sí, esperaré.
Copy !req
138. 3... 2.
Copy !req
139. Gracias. De acuerdo.
Copy !req
140. ¿Hola?
Copy !req
141. ¿Lucy?
Copy !req
142. - Anthony.
- ¿Anthony?
Copy !req
143. ¿Puedes ayudarme...
Copy !req
144. a mover esto?
Copy !req
145. Perdón.
Copy !req
146. Lucy, ya casi estás ahí.
Vamos.
Copy !req
147. Aquí tienes el agua, Lucy.
Copy !req
148. El agua es—
Copy !req
149. ¿Por qué te crecen tan aprisa
las uñas?
Copy !req
150. Será toda esa gelatina
que te dan.
Copy !req
151. Gelatina y gelatina...
Copy !req
152. día tras día.
Copy !req
153. Gelatina roja, gelatina amarilla...
Copy !req
154. Todos los días gelatina.
Copy !req
155. Aprisa, o no llegarán
a la lavandería.
Copy !req
156. Olvidé decírtelo. La Sra. Cooper
falleció. ¿Te acuerdas de ella?
Copy !req
157. Era muy simpática.
Siempre diciendo cosas agradables.
Copy !req
158. - Era su perro al que no aguantaba.
- ¿Perdón?
Copy !req
159. Hola.
Copy !req
160. ¿Le habla alguna vez?
Copy !req
161. Claro que no.
No con palabras.
Copy !req
162. ¿Le habla de otra forma?
Copy !req
163. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
164. Ud. no tiene hijos.
Copy !req
165. Si los tuviera, lo sabría.
Copy !req
166. Aquí dice: "Esquizofrenia atípica".
Copy !req
167. "Histeria atípica", dice este.
Copy !req
168. "Deterioro nervioso atípico".
Copy !req
169. "Ningún cambio
desde el último examen".
Copy !req
170. "No se recomienda ningún cambio
en el tratamiento".
Copy !req
171. Qué bien.
Copy !req
172. Este dice: "Ningún cambio".
Copy !req
173. La fecha es del 11 de septiembre
de 1944. Perdón.
Copy !req
174. Son 25 años.
Copy !req
175. Lo normal es que en algún momento,
todos estos "atípicos"...
Copy !req
176. se conviertan en algún "típico"
de lo que sea.
Copy !req
177. Pero, ¿un "típico" qué?
Copy !req
178. ¿Quiere ir a tomar
un café a algún lado?
Copy !req
179. ¿Un té?
Copy !req
180. Normalmente diría que sí...
pero hice otros planes.
Copy !req
181. Sí, claro.
Copy !req
182. - Quizá en otro momento.
- Sí.
Copy !req
183. - Estoy aquí mismo.
- Yo estoy ahí.
Copy !req
184. "Encefalitis letárgica".
Copy !req
185. Lo siento, Dr. Creí que alguien
dejó las luces encendidas.
Copy !req
186. ¡Lo encontré!
Encontré la conexión.
Copy !req
187. Todos sufrieron encefalitis
muchos años antes de venir aquí.
Copy !req
188. ¿Ve? En los años 20.
Copy !req
189. - Qué bien.
- ¿No es maravilloso?
Copy !req
190. - Regresaré más tarde.
- Sí, por favor.
Copy !req
191. LA ENFERMEDAD 'OLVIDADA'
Copy !req
192. ¿A cuántos encontró ahí?
Copy !req
193. Cinco... pero creo que hay más.
Copy !req
194. ¿Cómo están?
Copy !req
195. Como Ud. los describió entonces:
"Insubstanciales como fantasmas".
Copy !req
196. Pero supongo que...
Copy !req
197. muchos de ellos
eran niños entonces.
Copy !req
198. Sí.
Copy !req
199. Niños que se durmieron.
Copy !req
200. Muchos de ellos murieron...
Copy !req
201. en la fase aguda de la enfermedad.
Copy !req
202. Los que sobrevivieron...
Copy !req
203. al despertarse parecían estar bien,
como si no les hubiera sucedido nada.
Copy !req
204. No nos dimos cuenta...
Copy !req
205. de hasta qué punto la infección
les había dañado el cerebro.
Copy !req
206. Pasaron muchos años...
Copy !req
207. 5, 10, 15...
Copy !req
208. antes de que cualquier síntoma
neurológico extraño...
Copy !req
209. apareciera.
Copy !req
210. Pero aparecieron.
Copy !req
211. Empecé a verlos a principios
de los años 30.
Copy !req
212. Ancianos traídos por sus hijos.
Copy !req
213. Jóvenes traídos por sus padres.
Copy !req
214. Ya no eran capaces de vestirse...
Copy !req
215. o alimentarse.
Copy !req
216. No eran capaces de hablar
en la mayoría de los casos.
Copy !req
217. Algunas familias enloquecieron.
Copy !req
218. Personas que eran normales...
Copy !req
219. ahora estaban...
Copy !req
220. en otra parte.
Copy !req
221. ¿Qué se siente al ser uno de ellos?
Copy !req
222. ¿En qué piensan?
Copy !req
223. No piensan.
Copy !req
224. El virus no escatimó
sus facultades intelectuales.
Copy !req
225. - ¿Lo sabe a ciencia cierta?
- Sí.
Copy !req
226. - ¿Por qué?
- Porque la alternativa es impensable.
Copy !req
227. Soy partidaria de arreglar este lugar.
Pero, ¿qué estamos haciendo?
Copy !req
228. Tengo una corazonada.
Copy !req
229. - Disculpa.
- Discúlpame. Lo siento.
Copy !req
230. ¿Qué le impide a Lucy
llegar a la fuente?
Copy !req
231. - Nada.
- ¡Exacto!
Copy !req
232. El campo visual se detiene.
Hay un vacío.
Copy !req
233. No hay un modelo visual,
no hay ritmo visual.
Copy !req
234. Nada que la anime
a seguir caminando.
Copy !req
235. - Así que lo estamos creando.
- Exacto.
Copy !req
236. Bien, Lucy.
Copy !req
237. ¡Está mirando por—
Copy !req
238. Había un artículo por aquí.
¿Dónde está?
Copy !req
239. ¿Será en este número?
Copy !req
240. Es del año pasado.
No puedo encontrarlo.
Copy !req
241. - Quisiera saber más acerca de su hijo.
- Por supuesto.
Copy !req
242. Dijeron que le ocurría algo
a sus manos.
Copy !req
243. Ya no era capaz de escribir.
No podía hacer la tarea.
Copy !req
244. Me dijeron que debía sacarlo
de la escuela.
Copy !req
245. Tenía 11 años.
Copy !req
246. Empeoraba poco a poco.
Copy !req
247. Me llamaba
y al entrar en su habitación...
Copy !req
248. estaba sentado en su escritorio,
en un trance.
Copy !req
249. ¡Una hora, dos horas!
Copy !req
250. Y después, volvía a estar bien.
Copy !req
251. Un día regresé del trabajo
y lo encontré echado en la cama.
Copy !req
252. No dejaba de decir:
"¡Mamá, mamá!"
Copy !req
253. Tenía el brazo así, extendido.
Copy !req
254. "¿Qué quieres, Leonard?"
Copy !req
255. No volvió a hablar más.
Fue como si hubiese desaparecido.
Copy !req
256. Más adelante...
Copy !req
257. aquel año, lo llevé a Bainbridge.
Copy !req
258. Fue...
Copy !req
259. el 14 de noviembre de 1939.
Copy !req
260. Tenía 20 años.
Copy !req
261. ¿Qué hizo durante esos 9 años que pasó
en esta habitación, Sra. Lowe?
Copy !req
262. Leer.
Copy !req
263. Le encantaba leer.
Leía todo el tiempo.
Copy !req
264. ¿De veras?
Copy !req
265. Bueno, es lo único que podía hacer.
Copy !req
266. Es suficiente.
Copy !req
267. Bien, Leonard.
Ya hemos terminado.
Copy !req
268. Nada, nada, nada...
Copy !req
269. ¡Nada! Déjame acertar:
es una de tus estatuas.
Copy !req
270. Exacto.
Copy !req
271. - ¿Cómo lo habré acertado?
- Dame la sal.
Copy !req
272. ¿Y esto?
Copy !req
273. ¿Cómo que "esto"?
¡Es la luz estroboscópica!
Copy !req
274. Estás equivocado.
Copy !req
275. Esto de aquí es la luz.
Copy !req
276. Esto es cuando le dije su nombre.
Copy !req
277. Perdón.
Copy !req
278. ¿Qué significa eso?
Copy !req
279. Perdón.
Copy !req
280. ¡Vamos, lánzala por el medio!
¡Vamos, lanza! ¡Jonrón!
Copy !req
281. ¡Yo también puedo atrapar
la pelota!
Copy !req
282. ¡Dr., lánzame la pelota!
Copy !req
283. Atrás.
Copy !req
284. ¿Están todos?
Mételos aquí con los demás.
Copy !req
285. Debí concederle el divorcio a David.
Copy !req
286. Creo que quería ser un verdadero padre
para sus hijos.
Copy !req
287. ¿Disculpen?
Copy !req
288. Los pacientes ya han recibido
su dosis matinal.
Copy !req
289. Muy bien.
Copy !req
290. El Dr. Sayer esperaba que estuviesen
libres. ¿Quieren acompañarme?
Copy !req
291. - ¿Beth?
- ¿Sí?
Copy !req
292. Es una de las arias más hermosas
de la historia.
Copy !req
293. Obsérvenlos atentamente
por si hay algún tipo de reacción.
Copy !req
294. "Llámame Ishmael".
Copy !req
295. "Hace algunos años,
no importa cuántos exactamente...
Copy !req
296. teniendo poco o nada de dinero
en mi bolsillo...
Copy !req
297. y nada en tierra que me interesara
en particular..."
Copy !req
298. Leonard, sé que puedes oírme.
Copy !req
299. Quiero que intentes contestarme
cuando diga tu nombre.
Copy !req
300. ¿Ves?
No sirve con cualquier música.
Copy !req
301. Tiene que ser la música...
Copy !req
302. adecuada para ellos.
Copy !req
303. Sólo se mueven
cuando oyen música que les gusta.
Copy !req
304. Aún no averigüé cuál le gusta a Bert.
Copy !req
305. Se quedan así todo el día,
si los dejo.
Copy !req
306. Yo tengo que jugar
la primera carta.
Copy !req
307. "L".
Copy !req
308. Leonard.
Copy !req
309. "L".
Copy !req
310. Este es Frank.
Copy !req
311. Ayúdame a ponerlo de pie.
Copy !req
312. Hay otra cosa
que lo hace reaccionar.
Copy !req
313. - ¿Qué?
- El contacto humano.
Copy !req
314. Ponte ahí un momento.
Copy !req
315. No puede caminar sin mí.
Si lo suelto, cae.
Copy !req
316. No te dejaré caer.
Copy !req
317. Pero...
Copy !req
318. conmigo, camina a cualquier lado.
Copy !req
319. Es igual que con la pelota. Pero es
mi voluntad la que toma prestada.
Copy !req
320. La voluntad de otro ser humano.
Copy !req
321. Empezaré apuntando la flecha...
Copy !req
322. a la "L"... de Leonard.
Copy !req
323. Cuando sienta que tú la mueves,
me detendré y seguirás solo.
Copy !req
324. ¿Comprendes?
Copy !req
325. Bien. Allá vamos.
Copy !req
326. Muy bien.
Copy !req
327. Quizá no me expliqué bien.
Es culpa mía.
Copy !req
328. "L". ¡Bien!
Copy !req
329. Ahora, la "E".
Copy !req
330. "K".
Copy !req
331. Dislexia.
Copy !req
332. "E". Muy bien.
Copy !req
333. "S".
Copy !req
334. "P".
Copy !req
335. Deletreas otra cosa.
Copy !req
336. RILKE, RAINER MARIA
Copy !req
337. "Su mirada, de tanto mirar
a través de los barrotes...
Copy !req
338. se ha vuelto fan cansada...
Copy !req
339. que ya no puede asimilar más.
Copy !req
340. Para él es como si hubiesen
mil barrotes...
Copy !req
341. y detrás de los mil barrotes...
Copy !req
342. ningún mundo.
Copy !req
343. Mientras pasea
en círculos confinados...
Copy !req
344. una y otra vez...
Copy !req
345. sus poderosos pasos son como un baile
ritual alrededor de un centro...
Copy !req
346. donde un gran deseo
se encuentra paralizado.
Copy !req
347. A veces...
Copy !req
348. las cortinas de sus ojos
se levantan sin ruido alguno...
Copy !req
349. y entonces, penetra una figura...
Copy !req
350. deslizándose entre el cerrado
silencio de sus hombros...
Copy !req
351. llegando hasta el corazón...
Copy !req
352. donde muere".
Copy !req
353. - ¿Oíste hablar de la droga " L-Dopa"?
- ¿Cómo?
Copy !req
354. Es dopamina sintética.
Copy !req
355. Sí. Es para los pacientes
de Parkinson, ¿verdad?
Copy !req
356. - ¿Por qué?
- Nada.
Copy !req
357. Disculpe. Perdón.
Copy !req
358. Tendrían que pasar 100 años...
Copy !req
359. antes de que la neuropatología
moderna nos permitiera...
Copy !req
360. localizar el daño
en una mente enferma de Parkinson.
Copy !req
361. Sí.
Copy !req
362. Con el desarrollo
de la droga L-Dopa...
Copy !req
363. podemos prometerle al paciente
de Parkinson por primera vez...
Copy !req
364. una vida más normal.
Copy !req
365. Administrando L-Do—
Copy !req
366. Gracias. Sí...
Copy !req
367. tengo mucho interés en esta droga.
Copy !req
368. Me preguntaba si no se habría
topado con alguien que tuviera—
Copy !req
369. - Disculpe, Dr...
- Sayer.
Copy !req
370. Quería saber si se ha topado
con pacientes de encefalitis.
Copy !req
371. Cuando acabe, Dr. Sayer.
Si no le importa.
Copy !req
372. Perdón.
Copy !req
373. Como les decía,
administrándoles L-Dopa...
Copy !req
374. ¿No cree que un temblor de Parkinson
en su estado más crítico...
Copy !req
375. en realidad,
dejaría de parecer un temblor?
Copy !req
376. - ¿Habla conmigo?
- Sí.
Copy !req
377. Imagínese que acelera
un temblor de mano hasta el punto...
Copy !req
378. que la deja inmóvil.
Copy !req
379. Imagínese a un paciente con todas
las convulsiones propias del Parkinson.
Copy !req
380. El temblor de manos y de cabeza,
los tics, el habla acelerada.
Copy !req
381. ¿No acabarían por anularse
todos entre sí...
Copy !req
382. y en efecto, convertir
a una persona en una estatua?
Copy !req
383. No lo sé. Quizá.
Copy !req
384. Bueno, ¿cree que L-Dopa
ayudaría en una situación así?
Copy !req
385. El Dr. Sayer, ¿verdad?
Copy !req
386. Yo solo soy químico, Dr.
Ud. es el médico.
Copy !req
387. El daño a los pacientes es cosa suya.
Copy !req
388. Freud creía en los milagros. Recetaba
cocaína como si fuese un caramelo.
Copy !req
389. Todos creímos en la cortisona hasta
que nuestros pacientes enloquecieron.
Copy !req
390. ¿Y ahora es L-Dopa?
Copy !req
391. Si me permite,
es algo pronto para decir algo así.
Copy !req
392. Pues si me permites, en estos momentos
no tiene sentido decir algo así.
Copy !req
393. Deja que el químico se encargue
de hacer el daño.
Copy !req
394. Pero yo—
Copy !req
395. ¿Dr. Kaufman?
Copy !req
396. ¿Leyó este caso?
Copy !req
397. "Nueva droga permite a los pacientes
con temblores comer gelatina".
Copy !req
398. Sí, lo leí, Dr. Los leí todos.
Debidamente y atentamente.
Copy !req
399. Son 30 casos de Parkinson.
De Parkinson benigno.
Copy !req
400. Tus pacientes de Parkinson, Dr.,
no se han movido en décadas.
Copy !req
401. Quizá deba echarle otro vistazo, Sr.
Copy !req
402. No puedes comparar una cosa con otra.
Copy !req
403. Quieres que haya una conexión.
Eso no quiere decir que la haya.
Copy !req
404. Lo que creo, lo que sé...
Copy !req
405. es que esta gente
está viva por dentro.
Copy !req
406. ¿Cómo lo sabes, Dr.?
¿Por qué atrapan pelotas de tenis?
Copy !req
407. Lo sé.
Copy !req
408. - ¿A cuántos quieres darle esta droga?
- A todos.
Copy !req
409. A unos cuantos.
A uno.
Copy !req
410. A uno.
Copy !req
411. Con el permiso de la familia.
Copy !req
412. Por escrito.
Copy !req
413. ¿Leonard tiene
la enfermedad de Parkinson?
Copy !req
414. Sus síntomas
son como los de Parkinson...
Copy !req
415. pero a la vez, tampoco lo son.
Copy !req
416. Entonces, ¿cómo le ayudará
esta medicina?
Copy !req
417. No sé cómo le ayudará,
si es que le ayuda.
Copy !req
418. ¿Ud. Qué cree?
Copy !req
419. No estoy seguro porque se diseñó para
un trastorno completamente diferente.
Copy !req
420. ¿Qué espera conseguir?
Copy !req
421. Espero que lo haga regresar
de donde quiera que esté.
Copy !req
422. ¿Regresar adónde?
Copy !req
423. Al mundo.
Copy !req
424. ¿Qué le espera aquí
después de todos estos años?
Copy !req
425. Usted.
Copy !req
426. Ud. está aquí.
Copy !req
427. Hasta terminarlo.
Por favor.
Copy !req
428. Con 200 mg no mostró
reacción alguna.
Copy !req
429. Quizá el ácido del jugo de naranja
lo neutralizó.
Copy !req
430. - Quizá necesite más.
- Quizá necesite menos.
Copy !req
431. Probaré con leche.
Copy !req
432. 500 mg.
Copy !req
433. La llamaré si hay algún cambio.
Copy !req
434. Sí.
Copy !req
435. Gracias.
Copy !req
436. - Buenas noches, Sarah.
- Buenas noches.
Copy !req
437. Está...
Copy !req
438. silencioso.
Copy !req
439. Es tarde.
Copy !req
440. Todo el mundo duerme.
Copy !req
441. Yo no estoy durmiendo.
Copy !req
442. Tú estás despierto.
Copy !req
443. ¿Me permites?
Copy !req
444. Yo.
Copy !req
445. Hay alguien aquí que quiere verte.
Copy !req
446. Mamá.
Copy !req
447. ¡Mi pequeño!
Copy !req
448. Me llamo Eleanor.
Copy !req
449. Es un placer conocerte.
Copy !req
450. Es un placer... conocerte.
Copy !req
451. Damas.
Copy !req
452. ¿Qué habré hecho ahora?
Copy !req
453. ¡Dios santo!
Copy !req
454. ¿Cómo está, Sr.?
Copy !req
455. Me llamo Margaret.
Copy !req
456. Anthony, ¿cómo estás?
Copy !req
457. Genial, amigo.
¿Y tú?
Copy !req
458. Genial también.
Copy !req
459. ¡Muy bien, amigo!
Copy !req
460. - ¿Lo conociste?
- ¿Verdad que tiene buen aspecto?
Copy !req
461. No comas tan aprisa.
Copy !req
462. Lo está haciendo muy bien.
Copy !req
463. ¡Está muerto de hambre!
Copy !req
464. No podría arreglármelas habiendo perdido
30 años de mi vida. ¿Y tú?
Copy !req
465. No quiero ni imaginármelo.
Copy !req
466. Lo sabe, ¿verdad?
Copy !req
467. Mira hacia aquí, por favor.
Copy !req
468. Es una cámara Polaroid.
Copy !req
469. Gracias.
Copy !req
470. Saca una foto en menos de un minuto.
Copy !req
471. Es increíble.
Copy !req
472. Bien.
Copy !req
473. Probemos a hacer esto.
Copy !req
474. ¡Magnífico! Maravilloso.
Copy !req
475. Ahora quiero que camines
hasta el fondo de la habitación.
Copy !req
476. Bien.
Copy !req
477. ¿Listo? Adelante.
Copy !req
478. Muy bien.
Copy !req
479. Y ahora regresa.
Copy !req
480. ¡Lo hiciste muy aprisa!
Copy !req
481. Muy bien.
Déjame ir por otro carrete.
Copy !req
482. Ahora debes acostarte.
Copy !req
483. Necesitas descansar.
Copy !req
484. Tengo miedo...
Copy !req
485. de cerrar los ojos.
Copy !req
486. - Cuando cierro mis ojos, me—
- Te dormirás.
Copy !req
487. Y cuando te levantes por la mañana...
Copy !req
488. será la mañana siguiente.
Copy !req
489. Te lo prometo.
Copy !req
490. Qué lugar más hermoso
es ahora el Bronx.
Copy !req
491. - Esa es mi escuela.
- ¿De veras?
Copy !req
492. - ¿Es música clásica?
- Elige la música que quieras.
Copy !req
493. - ¿Qué es esto?
- Es rock and roll.
Copy !req