1. Querida mamá, mejórate pronto.
Copy !req
2. Dígale a la enfermera jefe
que se quede.
Copy !req
3. Ryoko, Ryoko...
Copy !req
4. Ryoko, Ryoko...
Copy !req
5. Hola.
Copy !req
6. Lo siento.
Copy !req
7. 17:28.
Copy !req
8. Traje esto para mamá.
Copy !req
9. 7 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
10. Oye, vayámonos a casa.
Las olas están demasiado altas.
Copy !req
11. Papá, ¿otra vez sin suerte?
Copy !req
12. Tú no entiendes.
Sólo voy tras los grandes.
Copy !req
13. Prefiero las chicas de la vida real
a los peces grandes imaginarios.
Copy !req
14. Bueno...
Copy !req
15. Cuando crezcas, entenderás.
Copy !req
16. Se llama romanticismo.
Copy !req
17. Hola.
Copy !req
18. He hecho la planificación.
La llevaré mañana.
Copy !req
19. Sí... ¿Hola?
Copy !req
20. Lamento tener que cortar.
Copy !req
21. Es demasiado grande para nosotros.
Lo compartiremos con Rie.
Copy !req
22. Ya no traes amigas a casa.
¿Está todo bien?
Copy !req
23. ¿Sabías que las chopas
son machos de nacimiento?
Copy !req
24. ¿Qué?
Copy !req
25. Cuando alcanzan los 15 cm de largo,
se vuelven hermafroditas.
Copy !req
26. Entonces, algunas
se convierten en hembras.
Copy !req
27. ¿En serio?
Copy !req
28. ¿Y esta qué es?
Copy !req
29. Vimos los ovarios.
Copy !req
30. ¿Sí?
Copy !req
31. No conozco mucho sobre ovarios.
Copy !req
32. Ya no te ves joven.
Copy !req
33. ¿Qué?
Copy !req
34. Luces muy poco atractivo.
Copy !req
35. Gang.
Copy !req
36. Oye, papá,
¿por qué no vuelves a casarte?
Copy !req
37. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
38. Simplemente creo que deberías.
Copy !req
39. Gracias por la cena.
Copy !req
40. Te toca lavar los platos.
Copy !req
41. Parece una ceremonia
de un culto religioso.
Copy !req
42. Son más o menos lo mismo.
Solitarios.
Copy !req
43. La gente feliz no iría
a esa clase de conciertos.
Copy !req
44. Todos los japoneses
mueren de soledad.
Copy !req
45. ¿Y tú?
Copy !req
46. Tú también, ¿verdad?
Copy !req
47. Señor.
Copy !req
48. El Sr. Ueno quiere cambiar la reunión
de mañana de las 13:00 a las 15:30.
Copy !req
49. Por mí está bien.
Estaré aquí.
Copy !req
50. Pasaré por Starts, y por la noche
me reuniré con Yoshikawa.
Copy !req
51. No regresaré a la oficina.
Copy !req
52. Cualquier cambio lo llamaré
a su teléfono celular.
Copy !req
53. Sí.
Copy !req
54. Bueno...
Copy !req
55. Voy a casarme pronto.
Copy !req
56. ¿En serio?
Copy !req
57. Felicitaciones.
Copy !req
58. ¿Con quién?
Copy !req
59. Con alguien que no conoce.
Copy !req
60. Felicitaciones de todos modos.
Copy !req
61. - Eres un hombre ocupado.
- Está todo bien, pero...
Copy !req
62. Los márgenes de ganancia se reducen.
Copy !req
63. ¿Y tú, cómo estás?
Copy !req
64. ¿No lo sabes?
Copy !req
65. La industria del cine es rentable.
Copy !req
66. - ¿En serio?
- Estoy mintiendo.
Copy !req
67. Es como un juego de supervivencia,
o más bien de tortura.
Copy !req
68. ¿No marcha bien?
Copy !req
69. Parece haber
un futuro prometedor por delante.
Copy !req
70. Pero no sé
cuánto tiempo podamos resistir.
Copy !req
71. Yoshikawa,
¿no dijiste lo mismo hace un año?
Copy !req
72. ¿De verdad?
Copy !req
73. Qué horror de chicas.
Copy !req
74. Sin clase y vanidosas.
Copy !req
75. Y estúpidas también.
¿Dónde están las chicas buenas?
Copy !req
76. Japón está acabado.
Copy !req
77. Déjame decirte...
Copy !req
78. Pienso volver a casarme.
Copy !req
79. Bueno, ¿qué te hizo
decidir a hacerlo?
Copy !req
80. ¿Quién es ella?
Copy !req
81. Aún no la encontré.
Copy !req
82. Mi hijo me dijo que me veía viejo
y que debería volver a casarme.
Copy !req
83. Ésa es la historia.
Copy !req
84. Te ves viejo...
Copy !req
85. ¿Cómo vas a buscarla?
¿Un matrimonio arreglado?
Copy !req
86. No, ese no es mi estilo.
Copy !req
87. Ojalá hubiera una muy buena mujer
oculta en alguna parte.
Copy !req
88. ¿Cómo es tu mujer ideal?
¿Preferiblemente joven?
Copy !req
89. No demasiado joven.
Copy !req
90. Posiblemente tendría un trabajo,
y alguna formación.
Copy !req
91. ¿Formación?
Copy !req
92. Por ejemplo, tocar el piano,
cantar o bailar.
Copy !req
93. Tu esposa Ryoko era así.
Copy !req
94. Cierta formación
le da confianza a la gente.
Copy !req
95. La falta de confianza trae infelicidad.
Copy !req
96. Pianista.
Copy !req
97. Te costará más.
Copy !req
98. No necesariamente
tiene que ser una profesional.
Copy !req
99. No quiero fracasar
en el matrimonio a mi edad.
Copy !req
100. Me gustaría tener
el suficiente tiempo para observarla.
Copy !req
101. Me gustaría ver muchas chicas
y entonces elegir a mi mujer ideal.
Copy !req
102. ¿De qué te ríes?
Copy !req
103. ¿Exijo demasiado?
Copy !req
104. Probablemente sí.
Copy !req
105. No, déjame a mí.
Copy !req
106. Tengo una idea.
Copy !req
107. Hagamos una audición.
Copy !req
108. Será una historia romántica.
¿Recuerdas tu documental?
Copy !req
109. El triángulo amoroso
entre la bailarina...
Copy !req
110. su mecenas
y un chico con síndrome de Down.
Copy !req
111. En colaboración
con un canal de TV alemana.
Copy !req
112. Adaptaré la historia.
¿Algún problema?
Copy !req
113. No veo ningún problema, pero
¿vamos a realizar una audición?
Copy !req
114. Confía en mí.
¿Alguna vez te decepcioné?
Copy !req
115. Bueno, no, pero...
Copy !req
116. La protagonista se supone que esté
entre los 20 y los 30 años.
Copy !req
117. Como condición, debe ser una persona
bien formada. Ningún problema, ¿no?
Copy !req
118. ¿No sería fraudulento?
Copy !req
119. Esta audición no es solo
para buscarte una esposa.
Copy !req
120. Es parte de la producción
de una película.
Copy !req
121. Si reúno suficiente dinero,
tendremos la película.
Copy !req
122. La historia no es mala.
Copy !req
123. Bueno...
Copy !req
124. ¿Se supone que me case
con la protagonista?
Copy !req
125. No, una chica con tanto talento
no se casaría contigo.
Copy !req
126. No son de las que se casan.
Copy !req
127. Las realmente buenas siempre fracasan
en la segunda entrevista.
Copy !req
128. ¿En serio?
Copy !req
129. Ésas son alrededor del 1%
de las candidatas.
Copy !req
130. Son muy atractivas.
Copy !req
131. Inteligentes, con una buena educación.
Tradicionales y bien formadas.
Copy !req
132. Las desearías para esposas de tu hijo.
Copy !req
133. No entiendo.
Copy !req
134. ¿Por qué no obtendrían
el papel principal?
Copy !req
135. No son infelices.
Copy !req
136. La gente feliz no sabe actuar bien.
Copy !req
137. Y otra cosa.
Copy !req
138. Tengo un proyecto para trabajar
con la radio FM. Los combinaré.
Copy !req
139. Haré otro programa llamado
"Heroína del mañana".
Copy !req
140. Confía en mí.
Soy un experto en audiciones.
Copy !req
141. Soy Yoshikawa.
Estoy en la sala número 2.
Copy !req
142. ¿Café?
Copy !req
143. ¿Te parece bien un café?
Traiga dos cafés, por favor.
Copy !req
144. Estoy en medio de un embotellamiento,
podría retrasarme...
Copy !req
145. Por favor, pásele esa cinta
al Sr. Kaneda.
Copy !req
146. Gracias.
Copy !req
147. "Heroína del mañana".
Copy !req
148. Me pregunto dónde estás.
Copy !req
149. Cosas maravillosas pueden suceder
si te animas un poco más.
Copy !req
150. Toda estrella tiene su momento decisivo.
Hepburn y Julia Roberts...
Copy !req
151. también llevaban sus propias vidas
antes de convertirse en heroínas.
Copy !req
152. La heroína del mañana está viviendo
en el mismo tiempo que tú.
Copy !req
153. De hecho, la heroína del mañana
podrías ser tú misma.
Copy !req
154. Estoy en casa.
Copy !req
155. - Aquí vamos.
- Llegó más temprano.
Copy !req
156. Así es, esta noche
tengo trabajo en casa.
Copy !req
157. Por favor, caliéntese su cena.
El plato más grande es para Shigehiko.
Copy !req
158. - Gracias.
- Hasta el lunes.
Copy !req
159. Mi hija está aquí este fin de semana.
Tengo que ir de compras.
Copy !req
160. Qué bien.
Hola, Gang.
Copy !req
161. Por favor, ponga la ropa para lavar
en el cesto. Adiós.
Copy !req
162. - Gracias.
- Adiós.
Copy !req
163. - Hola, habla Aoyama.
- Soy yo.
Copy !req
164. Yoshikawa. Estoy revisando
las solicitudes.
Copy !req
165. Están todas bien, ¿cierto?
Copy !req
166. No sé qué debo hacer.
Copy !req
167. Es como comprar mi primer auto.
Copy !req
168. No confundas tu auto con tu esposa.
Copy !req
169. Pienso llevar a cabo la audición
la semana próxima. Elige 30 candidatas.
Copy !req
170. - ¿30 candidatas?
- Eso es.
Copy !req
171. De acuerdo. Te avisaré.
Copy !req
172. No confíes en las fotos.
La redacción puede ser más útil.
Copy !req
173. Entendido.
Copy !req
174. - Hasta luego.
- Adiós.
Copy !req
175. ¿Elegir 30 de todas ustedes?
Copy !req
176. ¿Estás en casa?
Copy !req
177. ¿Por qué no llamas a la puerta?
¿Acabas de llegar?
Copy !req
178. Sí. ¿Cenas?
Copy !req
179. Comeré más tarde.
¿Por qué no comes tú primero?
Copy !req
180. De acuerdo.
Copy !req
181. Oye, no estoy solo...
Copy !req
182. ¿Una amiga?
Dale mi cena.
Copy !req
183. Gracias.
Copy !req
184. Qué hice.
Copy !req
185. Asami Yamazaki.
Copy !req
186. Ballet clásico durante 12 años.
Copy !req
187. No estoy segura
de poder ser actriz.
Copy !req
188. Y probablemente no me elijan.
Copy !req
189. Simplemente me sentí atraída
por la historia.
Copy !req
190. Estudié ballet, pero me estropeé
la cadera cuando tenía 18 años.
Copy !req
191. Estaba desolada
ya que pensaba practicar en Londres.
Copy !req
192. El ballet era mi prioridad.
Así que mi sueño se derrumbó.
Copy !req
193. Puede sonar exagerado,
pero es como aceptar la muerte.
Copy !req
194. Vivir es otro modo
de alcanzar la muerte.
Copy !req
195. Creo que conozco muy bien esos hechos.
Por eso me postulé para este papel.
Copy !req
196. - ¿Cuándo vivieron estos dinosaurios?
- A fines del período Cretácico.
Copy !req
197. A fines del período Cretácico,
eso significa...
Copy !req
198. Es un saurópodo, ¿cierto?
Copy !req
199. Bien.
¿Y el dinosaurio modelo de Siracusa?
Copy !req
200. - No lo conozco.
- ¿Quieres ver?
Copy !req
201. - Hola. Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
202. Soy su padre.
Copy !req
203. Me llamo Misuzu Takagi.
Encantada de conocerlo.
Copy !req
204. Igualmente.
Copy !req
205. A menudo la veo en el tren.
La encontré linda, así que le hablé.
Copy !req
206. Bien hecho.
Copy !req
207. Estoy interesada en biología.
Me enseñó sus libros.
Copy !req
208. - Comimos tu cena.
- Está bien.
Copy !req
209. ¿Era su cena?
Copy !req
210. Siento haberme comido su cena.
Lo siento muchísimo.
Copy !req
211. - Le cocinaré algo.
- No te preocupes. Tranquila.
Copy !req
212. Gang.
Copy !req
213. Buen chico.
Copy !req
214. Vayamos a dar un paseo.
Copy !req
215. Shigehiko, asegúrate
de que llegue bien a casa.
Copy !req
216. Por supuesto.
Copy !req
217. Muy bien, muchacho, vamos.
Copy !req
218. Vayámonos, Gang.
Copy !req
219. ¿Preparado?
Copy !req
220. Bueno, me siento
como un delincuente.
Copy !req
221. Estoy preparado.
Copy !req
222. Comencemos.
Copy !req
223. Encantada de conocerlos.
Copy !req
224. Tome asiento.
Copy !req
225. Me llamo Yu Tanaka.
Copy !req
226. Por favor, tome asiento.
Copy !req
227. - ¿Está nerviosa?
- Un poco.
Copy !req
228. - Lo siento, usted es la primera.
- Está bien.
Copy !req
229. Vamos a grabarla.
Pero no se preocupe.
Copy !req
230. ¿Le importa si le pregunto
a qué se dedica su padre?
Copy !req
231. Bueno... mi padre se dedica a...
Copy !req
232. ¿Cómo decirlo?
Copy !req
233. Siguiente.
Copy !req
234. Voy a preguntarle con franqueza.
¿Por qué se postuló para este papel?
Copy !req
235. ¿Alguna vez tuvo sexo
con alguien que no le gustaba?
Copy !req
236. ¿Le interesan las drogas?
Copy !req
237. ¿Puede actuar un poco para nosotros?
Copy !req
238. - Claro.
- Adelante.
Copy !req
239. ¿Qué música le gusta?
Copy !req
240. - ¿Qué actriz le gusta?
- Me gusta Mitsuko Mori.
Copy !req
241. Siguiente.
Copy !req
242. Me gustaban los deportes.
En la escuela, practicaba...
Copy !req
243. ¿Alguna vez quiso trabajar
para la industria del sexo?
Copy !req
244. Tengo un amigo
que está trabajando en ese sector.
Copy !req
245. Siguiente.
Copy !req
246. ¿Qué son los hombres para usted?
¿Vio alguna película de Tarkovsky?
Copy !req
247. Ren Osugi.
Copy !req
248. Tenemos unas escenas de sexo.
¿Puede llevarlas a cabo?
Copy !req
249. Sin problema.
Copy !req
250. ¿Es usted vidente?
Copy !req
251. Siguiente.
Copy !req
252. ¿Puedo hacerle una pregunta?
Copy !req
253. ¿Puede sonreír?
Copy !req
254. ¿Qué clase de hombre
no le gusta?
Copy !req
255. Yoko Sugimura.
Encantada de conocerlos.
Copy !req
256. Si no tuviera confianza,
no sería actriz.
Copy !req
257. Discúlpeme.
Copy !req
258. Cuando tenía 2 años,
mamá decidió que yo sería actriz.
Copy !req
259. ¿Puede caminar alrededor de la silla?
Copy !req
260. Dé la vuelta.
Copy !req
261. Siguiente, por favor.
Copy !req
262. Encantada de haberlos conocido.
Copy !req
263. Es hora de un descanso
según nuestro programa.
Copy !req
264. Estamos retrasados 30 minutos.
Tomémonos 10 minutos de descanso.
Copy !req
265. Claro.
Copy !req
266. No pareces muy entusiasmado.
Copy !req
267. No me digas
que ya no estás interesado.
Copy !req
268. No es eso.
Copy !req
269. Entonces, ¿qué?
Copy !req
270. Estoy nervioso.
Tengo que ir al baño.
Copy !req
271. Viví en París durante tres años.
Y regresé a Tokio como diseñadora.
Copy !req
272. No puedo pensar en nada más
que en ser actriz.
Copy !req
273. Mi empresa solo hacía
videos para adultos.
Copy !req
274. Guárdala para otro trabajo.
Copy !req
275. No estoy satisfecha con ser llamada
"reina de chicas de portada".
Copy !req
276. Esta cicatriz es de mi primer intento
de suicidio, y esta, del segundo.
Copy !req
277. Estuve tres veces internada
en un psiquiátrico.
Copy !req
278. Siguiente.
Copy !req
279. Emi Kitani.
Encantada de conocerlos.
Copy !req
280. Ya terminamos su entrevista.
Copy !req
281. Pero no he terminado
lo que tengo que decir.
Copy !req
282. Tiene una buena carrera,
¿por qué quiere ser actriz?
Copy !req
283. Creo que lo he estado haciendo
muy bien, pero...
Copy !req
284. Lo siento.
Copy !req
285. Soy enfermera en pediatría.
Mi trabajo es muy duro...
Copy !req
286. Siguiente.
Copy !req
287. La Srta. Asami Yamazaki.
Copy !req
288. Por favor.
Copy !req
289. - Asami Yamazaki.
- Tome asiento.
Copy !req
290. - Perdón por el retraso.
- Está bien.
Copy !req
291. ¿Ha trabajado
en alguna película o en TV?
Copy !req
292. He tenido muchas oportunidades,
pero en realidad no hice nada.
Copy !req
293. ¿Pertenece a alguna agencia?
Copy !req
294. En realidad no. Pero tengo un proyecto
con el directivo de una discográfica.
Copy !req
295. Pero no nos hemos contactado
últimamente.
Copy !req
296. - ¿Qué compañía discográfica?
- Ace Records.
Copy !req
297. ¿Podría decirme el nombre
de su persona de contacto?
Copy !req
298. Departamento de música japonesa.
Sr. Shibata.
Copy !req
299. Desde que dejó su último trabajo,
está sin empleo.
Copy !req
300. ¿Cómo se arregla con los gastos diarios?
Si no le importa decirnos.
Copy !req
301. Ayudo en el negocio de una amiga.
Tres veces por semana.
Copy !req
302. ¿Qué clase de negocio?
Copy !req
303. Un pequeño bar en Ginza.
Copy !req
304. La propietaria era mi compañera
de clase de entrenamiento vocal.
Copy !req
305. Si mantengo bajos mis gastos,
no tengo problemas de dinero.
Copy !req
306. ¿No quiere llevar una vida lujosa?
Copy !req
307. Ser demasiado pobre no es bueno.
Copy !req
308. Pero me alcanza para comprar libros y
discos compactos. Es suficiente para mí.
Copy !req
309. ¿Puedo preguntarle por el ballet?
Copy !req
310. Desde luego.
Copy !req
311. - Se estropeó la cadera.
- Correcto.
Copy !req
312. Debió de haber sido difícil renunciar
a lo que venía haciendo.
Copy !req
313. Sí.
Copy !req
314. Debo sonar un poco grosero, pero...
Copy !req
315. su escrito dice que renunciar
a lo que usted más quería...
Copy !req
316. es casi similar
a aceptar la muerte.
Copy !req
317. Eso me impresionó mucho.
Copy !req
318. Creo que todo el mundo tiene
experiencias semejantes.
Copy !req
319. En la vida, cuando hay algo
fuera de tu control...
Copy !req
320. ¿qué puedes hacer sino aceptarlo?
Copy !req
321. Creo que así es la vida.
Copy !req
322. Quiero decir...
Copy !req
323. Me asombró que una jovencita como usted
comprendiera eso.
Copy !req
324. Creo que vive su vida
de un modo muy reflexivo.
Copy !req
325. Eso es lo que pensé.
Copy !req
326. Muchas gracias.
Copy !req
327. ¿Terminaste?
Copy !req
328. Gracias por haber venido.
Copy !req
329. - Quizá la contactemos luego.
- Sí.
Copy !req
330. Con su permiso.
Copy !req
331. - ¿Llamo a la siguiente?
- Tomémonos 15 minutos de descanso.
Copy !req
332. Muy bien.
Copy !req
333. Por favor, dígale al Sr. Ito
que llegaré tarde.
Copy !req
334. - ¿Qué piensas de ella?
- Me puso muy nervioso.
Copy !req
335. Deseaba un cigarrillo.
Copy !req
336. Te habías decidido por ella
antes de la audición.
Copy !req
337. Ya me gustaba cuando leí su escrito.
Pero aún más después de haberla visto.
Copy !req
338. "Creo que vive su vida
de un modo muy reflexivo."
Copy !req
339. No es un comentario de un entrevistador.
Me quedé atónito.
Copy !req
340. No bromees con eso.
Realmente me impresionó.
Copy !req
341. Estoy seguro
de que es una chica seria.
Copy !req
342. Es más linda que en su foto
y podría también ser de buen corazón.
Copy !req
343. Pero no me gusta.
Copy !req
344. ¿Qué tiene de malo?
Copy !req
345. Es irracional.
Copy !req
346. No puedo decir exactamente qué.
Simplemente no me gusta.
Copy !req
347. Tu amiga me causó buena impresión.
Copy !req
348. ¿Misuzu?
Copy !req
349. - Parece buena, pero...
- ¿Qué?
Copy !req
350. Cosas de chicas.
No entiendo a las mujeres.
Copy !req
351. ¿No?
Copy !req
352. Gracias por la comida.
Copy !req
353. Oye, papá, a propósito
de tu nuevo casamiento.
Copy !req
354. Que sea alguien
que cocine mejor que Rie.
Copy !req
355. ¿Por qué tienes tanta prisa?
Copy !req
356. Descubrieron otro dinosaurio,
en Argentina.
Copy !req
357. - Sería más antiguo que el Eoraptor.
- ¿En serio?
Copy !req
358. Estaré ocupado reuniendo información.
Copy !req
359. Toma un baño.
Copy !req
360. Sí, hola.
Copy !req
361. Perdón por llamar tan tarde.
Copy !req
362. Soy el productor Aoyama.
La entrevisté hoy.
Copy !req
363. - Gracias por lo que me dijo.
- De nada. Bueno...
Copy !req
364. Me preguntaba si podría tener
algo de tiempo para hablar conmigo.
Copy !req
365. Por supuesto.
Me encantaría verlo.
Copy !req
366. ¿Cuándo estaría bien para usted?
Copy !req
367. En cualquier momento
durante el día estaría bien.
Copy !req
368. ¿En serio? Déjeme ver.
Por ejemplo...
Copy !req
369. Buenas noches.
Copy !req
370. Residencia de la familia Aoyama.
Copy !req
371. - Soy yo.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
372. Sobre la Srta. Yamazaki.
Copy !req
373. No es que haya dudado de ella,
pero llamé a Ace Records.
Copy !req
374. No es tan grave,
pero hay algo que no cuadra.
Copy !req
375. ¿Qué es?
Copy !req
376. El Sr. Shibata
no está en la compañía.
Copy !req
377. Para ser preciso,
ya no está ahí.
Copy !req
378. Ese tal Shibata ha estado desaparecido
desde hace un año.
Copy !req
379. Simplemente desapareció.
Copy !req
380. Estoy nerviosa.
Copy !req
381. Por favor, relájese, no le formularé
ninguna pregunta en especial.
Copy !req
382. ¿Sólo me pide que conversemos
y que disfrute de esta deliciosa comida?
Copy !req
383. Exactamente.
Copy !req
384. Es el mejor pedido
que jamás me han hecho.
Copy !req
385. Sólo una pregunta.
Copy !req
386. Es a propósito de su contacto.
Copy !req
387. ¿El Sr. Shibata?
Copy !req
388. Lamento haber dicho eso
en la audición, pero...
Copy !req
389. de hecho, nunca lo conocí.
Copy !req
390. No pertenezco
a ninguna agencia de actores.
Copy !req
391. Me aconsejaron
que le respondiera de esa manera.
Copy !req
392. ¿En serio?
Copy !req
393. No tenía intención de mentir.
Copy !req
394. Está bien. Aclarado ese asunto,
no hay problema.
Copy !req
395. Aquí está su comida.
Copy !req
396. Se ve delicioso.
Copy !req
397. Adelante.
Copy !req
398. - Delicioso.
- Estupendo.
Copy !req
399. Espero no estar
pidiéndole mucho...
Copy !req
400. y probablemente no pueda, pero...
Copy !req
401. si tiene un poco de tiempo libre...
Copy !req
402. me gustaría
conversar más con usted.
Copy !req
403. No tengo a nadie
con quien ser franca.
Copy !req
404. Si le sirvo, me encantaría.
Copy !req
405. ¿En serio? ¡Qué alegría!
Copy !req
406. Trataré de no molestarlo.
Copy !req
407. Me da igual cualquier lugar.
Copy !req
408. Incluso por teléfono estaría bien.
Copy !req
409. Le anotaré el número de mi celular
en mi tarjeta personal.
Copy !req
410. Por favor,
llámeme cuando quiera.
Copy !req
411. Muchas gracias.
Gracias también por la comida.
Copy !req
412. Ya lo he decidido.
Copy !req
413. No me importa la película,
solo estoy interesado en ella.
Copy !req
414. No te preocupes por la película.
Yo me encargaré de ese asunto.
Copy !req
415. Pero no te precipites.
Copy !req
416. ¿No querías tomarte un tiempo
para observar el panorama?
Copy !req
417. ¿Por qué eres tan negativo
respecto a ella? ¿Qué pasa con ella?
Copy !req
418. Yo solo creo
que la vida no es tan simple.
Copy !req
419. Es hermosa, elegante y sumisa.
Copy !req
420. Es inconcebible
que semejante mujer no tenga un novio.
Copy !req
421. Investigué su entorno,
nadie es accesible.
Copy !req
422. El bar del cual habló
también es una incógnita.
Copy !req
423. Es imposible localizar
a alguien que la conozca.
Copy !req
424. No he nacido ayer.
No me engañarán tan fácilmente.
Copy !req
425. Confío más en mi opinión
que en la valoración de los demás.
Copy !req
426. Si hubiese algún problema,
podré solucionarlo.
Copy !req
427. De acuerdo.
Copy !req
428. Dijiste que podía encontrar
a mi mujer ideal en una audición.
Copy !req
429. Te lo agradezco, Yoshikawa.
Copy !req
430. Oye, Aoyama.
Copy !req
431. Prométeme una sola cosa.
No la llames.
Copy !req
432. Espero equivocarme, pero...
Copy !req
433. esto va a afectar tu vida entera.
Copy !req
434. No te precipites.
Copy !req
435. Cálmate un poco.
Copy !req
436. Está bien. Te lo prometo.
Copy !req
437. No está enfermo, ¿verdad?
Copy !req
438. Es raro que se tome el día libre.
Copy !req
439. Desde que trabajo para usted,
nunca lo he visto así.
Copy !req
440. Bueno...
Copy !req
441. Es bueno tomarse un descanso.
Es probable que esté un poco cansado.
Copy !req
442. Desde la muerte de su esposa
trabajó muy duro por su hijo.
Copy !req
443. Creó su propia empresa
que marcha bastante bien.
Copy !req
444. Trabaja demasiado.
Copy !req
445. Ojalá mi esposo fuera como usted.
Mi vida sería más fácil.
Copy !req
446. Debe de tener una hermosa novia.
Copy !req
447. Estoy segura de eso.
Copy !req
448. Los hombres no pueden sostenerse
sin el apoyo de una mujer.
Copy !req
449. Terminé por hoy.
Me voy a casa.
Copy !req
450. - Adiós.
- Hasta mañana.
Copy !req
451. Me voy.
Copy !req
452. Adiós.
Copy !req
453. ¿Qué pasa?
Copy !req
454. Nada.
Hasta mañana.
Copy !req
455. Adiós.
Copy !req
456. Habla Aoyama.
Copy !req
457. ¿En serio?
Copy !req
458. Qué bueno.
Creí que ya no me llamaría.
Copy !req
459. Si le dijera la verdad,
podría creer que soy una pesada.
Copy !req
460. Anhelaba su llamado.
Copy !req
461. Lo siento.
Copy !req
462. ¿Y bien? ¿Cómo está?
Copy !req
463. ¿Qué?
Copy !req
464. ¿Qué es tan gracioso?
Copy !req
465. Nunca pensé que nos volveríamos
a encontrar. Así que estoy muy nerviosa.
Copy !req
466. Su bebida.
Copy !req
467. Nunca le pregunté por sus padres.
¿Se encuentran bien?
Copy !req
468. - Están bien.
- Son de Tokio, ¿cierto?
Copy !req
469. Compraron una casa en Chiba.
Acaban de mudarse el mes pasado.
Copy !req
470. Mi padre ama el golf.
Viviendo en Chiba es más práctico.
Copy !req
471. - ¿En serio?
- No estamos tan próximos...
Copy !req
472. pero tampoco tan distantes.
Una familia bastante normal.
Copy !req
473. - ¿Sigue trabajando en el bar?
- Sí.
Copy !req
474. ¿Está en Ginza?
Copy !req
475. En la calle 4. Un bar de nombre raro:
"El pez de piedra".
Copy !req
476. ¿El pez de piedra?
Copy !req
477. ¿Podría ir a tomar una copa?
Copy !req
478. Gracias, pero...
Copy !req
479. la dueña se entromete
en mis asuntos privados.
Copy !req
480. Si no quiere que vaya,
claro que no iré.
Copy !req
481. Sólo quería conocerla mejor.
Copy !req
482. No le mentiría,
de ninguna manera.
Copy !req
483. Se lo prometo.
Copy !req
484. Tengo que decirle...
Copy !req
485. ¿Puedo decirle la verdad
sobre la película?
Copy !req
486. - ¿Le dieron el papel a otra?
- No, se trata más bien de la película.
Copy !req
487. En realidad, al patrocinador
no le gustó algo de la historia.
Copy !req
488. Tuvimos que suspenderla.
Copy !req
489. En el peor de los casos,
puede que no se haga.
Copy !req
490. ¿En serio?
Debe de estar dolido.
Copy !req
491. Yo no.
Pero usted puede que lo esté.
Copy !req
492. Leyó mi redacción, ¿no?
Copy !req
493. Nunca creí que me darían
el papel principal.
Copy !req
494. Me da igual.
Lo bueno es que lo conocí.
Copy !req
495. Me sentí maravillosa
viéndome reflejada.
Copy !req
496. Juntando imágenes
de cosas bellas y de mí misma.
Copy !req
497. Es increíble, me entrené duro
para liberar el dolor.
Copy !req
498. Por eso es que podía soportar
las duras lecciones.
Copy !req
499. Pero al final perdí
mi querido ballet.
Copy !req
500. Es difícil de olvidar.
Copy !req
501. Pero, un buen día, sentirá
que la vida es maravillosa.
Copy !req
502. Así es la vida, ¿no?
Copy !req
503. Gracias.
Copy !req
504. Vivir sola es un fastidio.
Copy !req
505. No tengo a nadie con quien hablar.
Copy !req
506. Hubo algunos chicos
que se me acercaron.
Copy !req
507. Pero usted es el primero
en apoyarme.
Copy !req
508. Tratándome afectuosamente,
intentando comprenderme.
Copy !req
509. - Volvamos a vernos pronto para cenar.
- ¿Cuándo?
Copy !req
510. Lo siento. ¿Te presiono?
Copy !req
511. Yo te llamaré.
Copy !req
512. Sí, esperaré.
Copy !req
513. Déjame aquí.
Copy !req
514. Pare, por favor.
La señorita se baja aquí.
Copy !req
515. - Muchas gracias por lo de hoy.
- Hasta luego.
Copy !req
516. - Buenas noches.
- Adiós.
Copy !req
517. Lléveme a Okusawa.
Copy !req
518. Período Triásico.
Primeros dinosaurios y mamíferos.
Copy !req
519. Sudamérica.
Copy !req
520. Eoraptor.
Copy !req
521. ¿Sí?
Copy !req
522. - Shigehiko, ¿puedo hablar contigo?
- ¿De qué?
Copy !req
523. Vaya, vaya,
las cortinas están sucias.
Copy !req
524. ¿Qué?
Copy !req
525. Bueno...
Copy !req
526. Encontraste novia.
Copy !req
527. ¿Acerté?
Copy !req
528. Acertaste.
Copy !req
529. Pareces otro,
a veces hasta sonríes.
Copy !req
530. Sólo tiene 24 años.
Copy !req
531. Está más cerca de mi edad
que de la tuya. Debe de ser linda.
Copy !req
532. Soy como tú,
me gustan las lindas.
Copy !req
533. No te dejes engañar.
Copy !req
534. Soy más listo que tú.
Copy !req
535. ¿Le propusiste matrimonio?
Copy !req
536. Aún no.
Copy !req
537. Salimos de viaje este fin de semana.
Pienso proponérselo entonces.
Copy !req
538. Buena suerte.
Copy !req
539. Te la presentaré uno de estos días.
Copy !req
540. Déjame echarle un vistazo antes.
Confío en mis pálpitos.
Copy !req
541. Porque estás demasiado ciego
de amor como para juzgar.
Copy !req
542. Bueno, ¿qué podemos hacer
antes de cenar?
Copy !req
543. Sé que el chef aquí es excelente.
Copy !req
544. Sirve unos manjares exquisitos.
Copy !req
545. Pero es un chismoso.
Copy !req
546. ¡Claro! Hay un pequeño museo cerca.
Copy !req
547. Si salimos ahora,
tendremos tiempo suficiente para verlo.
Copy !req
548. Está a 20 minutos en auto.
Copy !req
549. Después, podríamos ir al puerto.
Copy !req
550. Es un puerto pequeño,
pero tiene una linda cafetería.
Copy !req
551. Sirven deliciosas tartas de queso.
Copy !req
552. Sus postres son...
Copy !req
553. Ven conmigo.
Copy !req
554. Por favor.
Copy !req
555. No te desvistas todavía.
Copy !req
556. Por favor...
Copy !req
557. observa mi cuerpo.
Copy !req
558. Me quemé cuando era niña.
Copy !req
559. Quiero que sepas todo sobre mí.
Copy !req
560. Eres muy hermosa.
Copy !req
561. Por favor, ámame.
Sólo a mí.
Copy !req
562. Comprendo.
Copy !req
563. Todos dicen eso...
Copy !req
564. pero espero que seas diferente
a los demás.
Copy !req
565. Sólo a mí.
Copy !req
566. ¿Sí?
Copy !req
567. A mí sola. Por favor, ámame.
Sólo a mí.
Copy !req
568. ¿Sí?
Copy !req
569. ¿Sr. Aoyama?
Es la recepción del hotel.
Copy !req
570. Sí.
Copy !req
571. Lo siento muchísimo.
Debía de estar en la cama.
Copy !req
572. Intentamos llamar varias veces
pero no obtuvimos ninguna respuesta.
Copy !req
573. Como su pareja se fue...
Copy !req
574. queremos tener confirmación
de su permanencia.
Copy !req
575. Lamento llamar tan tarde
pero necesitamos saber.
Copy !req
576. ¿Se fue?
Copy !req
577. ¿Dices que desapareció?
Copy !req
578. Nadie responde al teléfono.
No hay modo de contactarla.
Copy !req
579. Tampoco sé exactamente dónde vive.
Copy !req
580. - ¿Qué sucedió en el hotel?
- Ya te lo conté todo.
Copy !req
581. Pero normalmente la gente
no desaparece así.
Copy !req
582. Tal vez hubo un malentendido
entre nosotros.
Copy !req
583. Sólo quiero hablar con ella
cara a cara.
Copy !req
584. Yoshikawa,
¿puedes averiguarme su dirección?
Copy !req
585. Aoyama, solo tengo su currículum.
Copy !req
586. Es imposible.
Copy !req
587. - ¿Por qué no te olvidas de ella?
- No puedo hacerlo.
Copy !req
588. No puedo terminar todo así.
Copy !req
589. Sé que no puedo convencerte...
Copy !req
590. pero te sugiero
que te olvides de ella.
Copy !req
591. Estás diciendo...
Copy !req
592. que yo...
Copy !req
593. perdí la cabeza
por una jovencita.
Copy !req
594. Finalmente me dejaron plantado
como a un viejo lamentable.
Copy !req
595. Eso pareces.
Copy !req
596. ¿Qué te pasa?
Dijiste que no habías nacido ayer.
Copy !req
597. Cualquier problema que se presentara
lo resolverías, ¿no? ¡Por favor!
Copy !req
598. ¿Qué?
Copy !req
599. - Está bien.
- ¿Qué está bien?
Copy !req
600. Está bien.
Ya no te pediré ayuda.
Copy !req
601. Voy a buscarla yo mismo.
Copy !req
602. - ¡Voy a buscarla yo mismo!
- ¡Aoyama!
Copy !req
603. Escuela de ballet Shimada.
Copy !req
604. ¿Discúlpeme?
Copy !req
605. Discúlpeme...
Copy !req
606. Discúlpeme...
Copy !req
607. Dígame...
Copy !req
608. ¿es usted el Sr. Shimada?
Copy !req
609. Soy el que lo llamó
por teléfono esta tarde.
Copy !req
610. Es sobre la Srta. Asami Yamazaki.
Copy !req
611. Regrese a su casa.
Copy !req
612. Déjeme que le hable con franqueza.
Copy !req
613. ¿Ha tenido algún problema
con la Srta. Asami?
Copy !req
614. Solamente quiero saber
cómo contactarla.
Copy !req
615. Busco una pista.
Copy !req
616. ¿La ha visto?
Copy !req
617. Sí.
Copy !req
618. ¿Ha escuchado su voz?
Copy !req
619. ¿Qué quiere decir con eso?
Copy !req
620. ¿Ha tocado su cuerpo?
Copy !req
621. ¿La ha estrechado entre sus brazos?
Copy !req
622. ¿Cómo fue?
Copy !req
623. ¿Fue bueno?
Copy !req
624. ¿La ha olido?
Copy !req
625. Asami...
Copy !req
626. Regrese a su casa.
Copy !req
627. En la calle 4.
El pez de piedra.
Copy !req
628. No hay nadie ahí.
Copy !req
629. ¿Hoy está cerrado?
Copy !req
630. Hace aproximadamente un año
que el bar cerró.
Copy !req
631. Fue un lío tremendo.
La propietaria fue asesinada.
Copy !req
632. ¿Conoce a una tal Asami
que trabajaba aquí?
Copy !req
633. ¿Asami? No recuerdo.
Copy !req
634. Normalmente,
la dueña trabajaba sola.
Copy !req
635. Asami debía trabajar aquí
tres veces por semana.
Copy !req
636. Debe ser un error.
Copy !req
637. Discúlpeme...
¿Por qué asesinaron a la dueña?
Copy !req
638. No estoy seguro, pero la gente hablaba
de algún problema con un hombre.
Copy !req
639. Estaba relacionada con una persona
de la industria musical.
Copy !req
640. También se drogaba.
Copy !req
641. ¿La asesinaron aquí?
Copy !req
642. El cuerpo estaba
completamente mutilado.
Copy !req
643. Este edificio tiene una antigüedad
de 28 años y el suelo está en pendiente.
Copy !req
644. Vimos su sangre correr
por un resquicio de la puerta.
Copy !req
645. El otro misterio fue...
Copy !req
646. Cuando la policía quiso
recomponer el cadáver...
Copy !req
647. aparecieron tres dedos
y una oreja de más.
Copy !req
648. Y también otra lengua.
Copy !req
649. ¿No es un mundo espantoso?
Copy !req
650. Es hora de comer, Gang.
Copy !req
651. Adiós.
Copy !req
652. Hola, soy Shigehiko.
Copy !req
653. Esta noche voy a quedarme
en casa de mi amiga.
Copy !req
654. Esto no me concierne,
pero come como es debido.
Copy !req
655. Hay yogurt, cómetelo.
Copy !req
656. Y Gang estaba escondido
en la parte inferior de la casa.
Copy !req
657. Por favor, aliméntalo.
Copy !req
658. Luego te hablo.
Copy !req
659. Lo siento.
Copy !req
660. ¿Cómo ha estado?
Copy !req
661. Nunca pensé que volveríamos a vernos.
Perdón por ser infantil.
Copy !req
662. Nunca le pregunté sobre sus padres.
¿Se encuentran bien?
Copy !req
663. Cuando era niña,
mis padres se divorciaron.
Copy !req
664. Me enviaron a casa de mi tío.
Copy !req
665. Era un lugar espantoso.
Copy !req
666. No recuerdo más que maltratos.
Copy !req
667. La esposa de mi tío era
de esa clase de mujeres.
Copy !req
668. Tengo muchas cicatrices.
Copy !req
669. Si es demasiado doloroso,
no tiene que hablar de eso.
Copy !req
670. No, quiero que sepa todo sobre mí.
Copy !req
671. Me obligaba a tomar baños helados
en invierno y enfermé de pulmonía.
Copy !req
672. Me empujó escaleras abajo.
Me quebré el hombro.
Copy !req
673. El médico se preocupó por mí.
Copy !req
674. Me envió de regreso
a casa de mi madre.
Copy !req
675. ¿Cuántos años tenía?
Copy !req
676. Tenía 7 años.
Copy !req
677. Qué horror.
Copy !req
678. Mi madre se había vuelto a casar.
Copy !req
679. Las cicatrices mermaron.
Copy !req
680. Pero mi padrastro...
Copy !req
681. me odiaba terriblemente.
Copy !req
682. Era minusválido.
Copy !req
683. Se quedaba
todo el tiempo en casa.
Copy !req
684. Yo pasaba todos los días
sin hacer nada en un cuarto oscuro.
Copy !req
685. Hasta que volvía mi madre.
Copy !req
686. Perdóneme.
Copy !req
687. No es una historia normal,
¿verdad?
Copy !req
688. Si no le gusto,
por favor, dígamelo.
Copy !req
689. Es extraño.
Copy !req
690. Nunca imaginé que tenía
un pasado tan terrible.
Copy !req
691. Porque el ballet me sostenía.
Copy !req
692. Debía de tener talento.
Copy !req
693. No estoy segura.
Copy !req
694. Pero cuando bailaba,
se purificaba el lado oscuro de mí.
Copy !req
695. Ésa es la razón por la cual
nunca intenté suicidarme.
Copy !req
696. Creo que eres maravillosa.
Copy !req
697. He estado buscando
a alguien como tú.
Copy !req
698. Querido.
Copy !req
699. Ryoko.
Copy !req
700. Éste es un buen momento.
Quisiera presentarte a Asami Yamazaki.
Copy !req
701. No...
No es buena para ti.
Copy !req
702. Es una excelente mujer.
Copy !req
703. No, querido, no.
Copy !req
704. Te deseo...
Te deseo ahora mismo.
Copy !req
705. Asami.
Copy !req
706. Fue una pequeña equivocación.
Copy !req
707. Me hizo el amor.
Solamente una vez.
Copy !req
708. Esperaba algo de usted.
Copy !req
709. ¿Fui una estúpida?
Copy !req
710. Lo siento.
Copy !req
711. Perdóneme.
Copy !req
712. Haré cualquier cosa
para proporcionarte placer.
Copy !req
713. Me gusta hacerlo.
Copy !req
714. ¡Qué haces!
¡Alto!
Copy !req
715. Mira, se te puso dura.
Copy !req
716. ¡Basta!
Copy !req
717. Tres dedos
y una oreja de más.
Copy !req
718. Y también otra lengua.
Copy !req
719. Ámame solamente a mí.
Copy !req
720. Sólo a mí.
Copy !req
721. Asami.
Copy !req
722. Asami.
Copy !req
723. Baila para mí.
Copy !req
724. Baila.
Copy !req
725. Baila.
Copy !req
726. ¡Baila, perra!
Copy !req
727. Baila para mí...
Copy !req
728. si no...
Copy !req
729. te torturaré.
Copy !req
730. Baila.
Copy !req
731. Por favor.
Copy !req
732. Baila para mí. ¡Baila!
Copy !req
733. Asami...
Copy !req
734. Buena chica.
Copy !req
735. ¡Asami!
Copy !req
736. Este alambre...
Copy !req
737. puede cortar carne y huesos
muy fácilmente.
Copy !req
738. Eres maravillosa.
Copy !req
739. Nunca me sentí desdichada.
Copy !req
740. Porque he sido desdichada
todo el tiempo.
Copy !req
741. - ¡Asami!
- ¡Basta, por favor!
Copy !req
742. ¡No!
Copy !req
743. Los hombres necesitan
del apoyo de una mujer.
Copy !req
744. De otro modo,
no pueden sostenerse.
Copy !req
745. Hagamos una audición.
Copy !req
746. Mi hijo me dijo que me veía viejo.
Que por qué no volvía a casarme.
Copy !req
747. Por eso es que lo he decidido.
Copy !req
748. Asami...
Copy !req
749. Asami...
Copy !req
750. Tú...
Copy !req
751. Ya no puedes moverte.
Copy !req
752. He paralizado tu cuerpo
pero tus nervios siguen despiertos.
Copy !req
753. Puedes disfrutar del dolor
y sufrir increíblemente.
Copy !req
754. Ustedes reúnen numerosas chicas
de audiciones.
Copy !req
755. Las reprueban.
Copy !req
756. Y luego las contactan.
Copy !req
757. Solamente buscan tener sexo.
Copy !req
758. Son todos iguales.
Copy !req
759. Más profundo, más profundo...
Copy !req
760. Más profundo, más profundo...
Copy !req
761. ¿Duele?
Copy !req
762. Las palabras generan mentiras.
En el dolor se puede confiar.
Copy !req
763. ¿Cierto?
Copy !req
764. Puedes sentir el dolor. También puedes
estudiar sobre el cuerpo humano.
Copy !req
765. Más profundo...
Copy !req
766. Éste es el punto más doloroso.
Copy !req
767. ¿No es cierto?
También aquí.
Copy !req
768. Aquí también.
Copy !req
769. ¿Cierto?
Copy !req
770. Más profundo, más profundo...
Copy !req
771. Más profundo, más profundo...
Copy !req
772. Más profundo, más profundo...
Copy !req
773. Eso es. Debajo de los ojos
también es muy doloroso.
Copy !req
774. Sólo te das cuenta
de qué clase de hombre eres...
Copy !req
775. cuando sientes dolor,
comprendes...
Copy !req
776. cuando tienes una experiencia
de lo más atroz.
Copy !req
777. Tu hijo se llama Shigehiko, ¿cierto?
Copy !req
778. Tu hijo tiene que sufrir dolor,
entonces comprenderás mejor.
Copy !req
779. ¡Basta!
Copy !req
780. Aléjate de mi hijo.
Copy !req
781. ¿También amas a tu hijo?
Copy !req
782. Eres un mentiroso.
Sólo me amas a mí, ¿cierto?
Copy !req
783. Yo solo te tengo a ti.
Pero tú tienes a muchos otros.
Copy !req
784. No quiero ser una de ellos.
Copy !req
785. Aunque yo me entregue por completo,
tú nunca serás totalmente mío.
Copy !req
786. Son todos iguales.
Copy !req
787. Todos.
Copy !req
788. Todos.
Copy !req
789. Sin pies,
no podrás ir a ninguna parte.
Copy !req
790. Este alambre puede cortar
carne y huesos fácilmente.
Copy !req
791. ¡Basta!
Copy !req
792. El pie derecho, por favor.
Copy !req
793. Llegué.
Copy !req
794. Papá, ¿estás despierto?
Copy !req
795. Mi amiga se enfermó de repente.
Así que llamamos una ambulancia.
Copy !req
796. ¿Estás ahí?
Copy !req
797. ¿Qué sucedió, papá?
Copy !req
798. ¿Qué está pasando?
Copy !req
799. ¿Qué pasó?
Copy !req
800. ¿Estás bien?
Copy !req
801. Bueno...
Copy !req
802. yo...
Copy !req
803. responderé a tu propuesta.
Copy !req
804. ¿Qué?
Copy !req
805. Tu propuesta de matrimonio...
Copy !req
806. Acepto.
Copy !req
807. ¿Propuesta de matrimonio?
Copy !req
808. Es como un sueño.
Copy !req
809. Estoy tan feliz.
Copy !req
810. Me presenté a la audición.
Copy !req
811. Fui...
Copy !req
812. la más afortunada.
Copy !req
813. Ya que no me convertí
en la heroína de la película...
Copy !req
814. pero me convertí
en una heroína de verdad.
Copy !req
815. Más profundo, más profundo...
Copy !req
816. ¿Qué pasa, papá?
Copy !req
817. ¿Quién demonios eres?
Copy !req
818. ¿Qué diablos quieres?
Copy !req
819. ¿Qué sucede?
Copy !req
820. ¡Papá!
Copy !req
821. ¿Estás bien, papá?
Copy !req
822. ¡Papá!
Copy !req
823. Llama a la policía...
Copy !req
824. La policía...
Copy !req
825. ¿Con la policía? Hablo
desde la residencia Aoyama, Okusawa.
Copy !req
826. Envíen una ambulancia, por favor.
Copy !req
827. Mi padre está gravemente herido.
Y una mujer también.
Copy !req
828. No conozco los detalles.
Copy !req
829. Su pierna izquierda está cortada
y está sangrando mucho.
Copy !req
830. La dirección es Okusawa 6-20-4.
Copy !req
831. Pensé que era un hombre muy ocupado.
Copy !req
832. No sé muy bien a qué se dedica.
Copy !req
833. Podría parecer pesada...
Copy !req
834. pero he estado esperando
su llamado mucho tiempo.
Copy !req
835. Nunca pensé
que volveríamos a encontrarnos.
Copy !req
836. Lamento haber sido infantil.
Copy !req
837. Es un fastidio vivir sola.
Copy !req
838. No tenía a nadie con quien hablar.
Copy !req
839. Usted es el primero en apoyarme.
Copy !req
840. Tratándome afectuosamente...
Copy !req
841. intentando comprenderme.
Copy !req
842. Es difícil de olvidar.
Copy !req
843. Pero, un buen día, sentirá
que la vida es maravillosa.
Copy !req
844. Así es la vida, ¿no?
Copy !req