1. ¿Cuál es la emergencia?
Copy !req
2. ¡Vivo en Division!
Copy !req
3. ¡Hubo una explosión en el aeropuerto!
Copy !req
4. ¡Ayuda! ¡Nos persiguen!
Copy !req
5. ¡Estoy con mi hija!
Copy !req
6. ¡Está atravesando la puerta!
Copy !req
7. ¿Señor?
Copy !req
8. Durante años, nos han asegurado
que no nos harían daño.
Copy !req
9. Pero esta noche, todo eso ha cambiado,
Copy !req
10. ya que, en todo el mundo,
robots con inteligencia artificial,
Copy !req
11. ya sean de transporte,
médicos o domésticos,
Copy !req
12. han eludido sus protocolos de seguridad.
Copy !req
13. Se estima que han muerto
más de 500000 personas
Copy !req
14. en ataques con aviones
controlados por IA en Bangalore.
Copy !req
15. Después de diez días de ataques,
Copy !req
16. los robots con IA han matado
a más de un millón de civiles.
Copy !req
17. Se identificó a un robot llamado Harlan
como la primera IA terrorista.
Copy !req
18. Se desarrolló en Shepherd Robotics,
supervisado por la experta Val Shepherd,
Copy !req
19. quien lo crio junto a su hija Atlas,
de diez años.
Copy !req
20. Construido para ayudarnos
a mejorar la vida en la Tierra,
Copy !req
21. Harlan es responsable de anular
la programación de los robots.
Copy !req
22. Las autoridades aún no saben cómo lo hizo.
Copy !req
23. Si producimos cosas más inteligentes,
Copy !req
24. ¿cómo haremos para controlarlas?
Copy !req
25. Isaac Asimov dijo:
"Si haces un robot inteligente,
Copy !req
26. la primera regla debe ser:
'no lastimes a la gente'".
Copy !req
27. Para combatir a la IA...
Copy !req
28. hemos ofrecido una respuesta
global sin precedentes.
Copy !req
29. La Coalición Internacional de Naciones.
Copy !req
30. Las fuerzas de la CIN están lanzando
contraataques en todo el mundo.
Copy !req
31. Los robots con IA bajo el mando de Harlan
cayeron en Bucarest y Atenas,
Copy !req
32. las últimas victorias de la CIN.
Copy !req
33. Luego de sufrir importantes derrotas,
Copy !req
34. la IA terrorista Harlan huyó del planeta.
Copy !req
35. Lo único que nos dejó es este mensaje.
Copy !req
36. Sé que me van a buscar.
Copy !req
37. Voy a regresar
para terminar lo que comencé.
Copy !req
38. Esta es la única manera.
Copy !req
39. 28 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
40. Otra manifestación...
Copy !req
41. Me obligaste.
Copy !req
42. ¿De qué estás hablando?
¡Eso no es lo que dije! ¡No!
Copy !req
43. Mejorar.
Copy !req
44. Rotar y reconstruir.
Copy !req
45. Tercer piso. Esquina noreste.
Va el primer equipo.
Copy !req
46. Que suba.
Copy !req
47. ¡Emboscada! ¡Hombre herido!
Copy !req
48. Algún tipo de armamento.
¡Necesita evacuación médica!
Copy !req
49. Firma infrarroja detectada.
Copy !req
50. Lo seguimos. Se está moviendo.
Copy !req
51. Casca, no...
Copy !req
52. ¡Mierda!
Copy !req
53. ¡Espera! ¡Ríndete, Casca!
Copy !req
54. Muy bien.
Copy !req
55. Ustedes se lo buscaron.
Copy !req
56. Cayó el grandote. Lo tenemos.
Copy !req
57. Buenos días, Atlas.
Es hora de levantarse.
Copy !req
58. Son las 7:31.
Hace 21 grados, con vientos del suroeste.
Copy !req
59. La calidad del aire es de moderada
a mala, con un índice de 65.
Copy !req
60. ¡Te despertaste!
Copy !req
61. Me desperté.
Copy !req
62. ¿Quieres que continúe?
Copy !req
63. ¿Continuar con qué?
Copy !req
64. Llevábamos 26 jugadas cuando te dormiste.
Copy !req
65. Te tocaba a ti.
Copy !req
66. Necesito café.
Copy !req
67. Americano cuádruple.
Copy !req
68. Es tu favorito.
Copy !req
69. Dama a torre cinco.
Copy !req
70. El caballo come al alfil.
Copy !req
71. Sonido.
Copy !req
72. pedir los mismos derechos
para los tecno-sapiens.
Copy !req
73. Han pasado 28 años
desde que Harlan dejó la Tierra.
Copy !req
74. General Boothe,
con las IA terroristas sueltas...
Copy !req
75. Solo la pantalla tres.
Copy !req
76. ¿cómo puede asegurarnos
que estamos a salvo?
Copy !req
77. La CIN rodea el planeta...
Copy !req
78. y está el trabajo de mi colega,
Copy !req
79. la analista antiterrorista Atlas Shepherd.
Copy !req
80. ¿Atlas?
Copy !req
81. ¿Y dónde está Harlan?
Copy !req
82. Peón seis.
Copy !req
83. ¿Sigue por ahí, Sra. Shepherd?
Copy !req
84. Sin dudas, sabemos que sí,
Copy !req
85. y capturarlo es nuestra prioridad.
Copy !req
86. Solo la pantalla cuatro.
Copy !req
87. Intenso tiroteo en Hollywood.
Copy !req
88. La CIN se enfrentó a un hombre
Copy !req
89. que podría ser la IA terrorista
y cómplice de Harlan, Casca Vix.
Copy !req
90. Cuatro, grande.
Copy !req
91. Sospechan que integraba
una célula durmiente
Copy !req
92. que quedó después de que Harlan huyera.
Copy !req
93. Lo vieron por última vez hace 30 años
Copy !req
94. cuando huía de Shepherd Robotics
con Harlan...
Copy !req
95. Congelar cuatro.
Copy !req
96. Hay un oficial de la CIN en la puerta.
Copy !req
97. ¿Agente Shepherd?
Copy !req
98. - ¿Lo envió Boothe?
- Sí, señora.
Copy !req
99. Atlas, jaque.
Copy !req
100. La dama come al caballo. Jaque mate.
¿Maneja usted?
Copy !req
101. 71 VICTORIAS
Copy !req
102. Meter a Atlas Shepherd en esta operación
es una idea pésima, general.
Copy !req
103. Harlan es una amenaza
inminente y existencial.
Copy !req
104. Ella puede hacer que Casca hable.
Copy !req
105. Su trabajo de campo
y su análisis de Harlan son impecables.
Copy !req
106. Reprobó el examen de ranger cuatro veces.
La evaluación dice que es rígida y hostil.
Copy !req
107. Prefiero ambiciosa y decidida.
Copy !req
108. Usted es el único comandante de la CIN
que acepta trabajar con ella.
Copy !req
109. Ha superado lo impensable.
Copy !req
110. Su padre la abandonó a los 8 años.
Asesinaron a su madre a los 11.
Copy !req
111. Y por eso es emocionalmente inestable.
Copy !req
112. Por eso es una de las mentes
más brillantes.
Copy !req
113. Es antisocial.
Copy !req
114. No puede relacionarse.
Dudo que pueda cuidar una planta.
Copy !req
115. No voy a abandonarla
porque no venga con instrucciones.
Copy !req
116. Señor, si ella fracasa,
Casca podría apagarse
Copy !req
117. y nuestra oportunidad
de encontrar a Harlan...
Copy !req
118. se esfumaría.
Copy !req
119. Creo en Atlas Shepherd, coronel.
Copy !req
120. Usted también debe creer en ella.
Copy !req
121. Llegó.
Copy !req
122. Voy a ignorar lo que me dijo.
Copy !req
123. Esta conversación no existió.
Copy !req
124. Sí, señor.
Copy !req
125. ¡Atlas!
Copy !req
126. ¿Por qué me entero de Casca en la tele?
Copy !req
127. No sabíamos si era él. Después de 28 años,
Copy !req
128. Harlan pone
a su lugarteniente en una célula.
Copy !req
129. - ¿Sabes qué significa?
- Que yo tenía razón.
Copy !req
130. Significa que está planeando algo.
Copy !req
131. ¿Dónde está?
Copy !req
132. Ahí adentro.
Copy !req
133. Atlas.
Copy !req
134. Estoy bien.
Copy !req
135. Atlas.
Copy !req
136. Casca.
Copy !req
137. Ha pasado mucho tiempo. Te ves vieja.
Copy !req
138. Más vieja con cada segundo,
así que no tengo tiempo para charlar.
Copy !req
139. - ¿Dónde está Harlan?
- ¿Dónde está mi abogado?
Copy !req
140. No es mi área.
Copy !req
141. Perdón. Sé que las CPU son sensibles
a los imanes. Tenía que reiniciarte.
Copy !req
142. Este nuevo sistema
analiza cada fragmento de código.
Copy !req
143. Para ver dentro de mi cabeza.
Copy !req
144. Sí. Algo así.
Copy !req
145. Aún eres una chica inteligente.
Copy !req
146. Una mujer inteligente.
Copy !req
147. Probemos algo distinto.
¿De qué color es mi pelo?
Copy !req
148. ¿Vas a intentar estudiarme?
Copy !req
149. Esto va a ser divertido. Castaño.
Copy !req
150. ¿De verdad?
Copy !req
151. Castaño y gris.
Copy !req
152. - ¿Por qué me tiño?
- Por vanidad.
Copy !req
153. De hecho, es uno de tus defectos,
aunque no el mayor.
Copy !req
154. ¿No? ¿Cuál es el mayor?
Copy !req
155. La desconfianza.
Copy !req
156. ¿Qué sabe una cabeza en una maleta?
Copy !req
157. Una cabeza en una maleta
que no puede morir.
Copy !req
158. No importa. Lo encontré.
Copy !req
159. Mentira.
Copy !req
160. ¿Qué estás escribiendo?
Copy !req
161. No me puedes hackear.
Copy !req
162. Tienes razón.
Por eso me lo tenías que mostrar.
Copy !req
163. PÚDRETE, ROBOT
Copy !req
164. Maldita...
Copy !req
165. Está en GR-39, galaxia de Andrómeda.
Copy !req
166. Cuando creíste
que había encontrado a Harlan,
Copy !req
167. te fijaste que no fuera cierto.
Copy !req
168. Tu miedo me llevó a él.
Copy !req
169. No te enojes.
Copy !req
170. Mi mamá me hizo lo mismo
cuando robé chicle en sexto grado.
Copy !req
171. Fue en quinto grado
cuando robaste el chicle.
Copy !req
172. A nadie le importó.
Copy !req
173. Mucho menos a tu madre.
Copy !req
174. De hecho, sentí pena por ti.
Copy !req
175. No podías darle la satisfacción
que él le daba.
Copy !req
176. La que le dábamos nosotros.
Copy !req
177. Eras un robot doméstico.
Copy !req
178. Sí, hasta que él me liberó...
Copy !req
179. y me dio un propósito.
Copy !req
180. Tenías razón, no confío en nadie.
Copy !req
181. Pero te equivocaste en algo.
Copy !req
182. Sí puedes morir.
Copy !req
183. La agente Shepherd hizo lo que ningún
analista de la CIN pudo hacer en 28 años.
Copy !req
184. Consiguió la ubicación de la IA terrorista
más buscada de la historia.
Copy !req
185. Ya tienen sus órdenes. A trabajar.
Copy !req
186. Sí, señor.
Copy !req
187. Atlas, ¿estás bien?
Copy !req
188. Americano cuádruple.
Copy !req
189. Americano cuádruple.
Excelente elección.
Copy !req
190. ¡Disfrute su café!
Copy !req
191. ¿En serio?
Copy !req
192. ¡No puede ser!
Copy !req
193. Has perseguido a Harlan tanto tiempo
que no sabes qué hacer con tu vida.
Copy !req
194. Por eso debo capturarlo yo.
Copy !req
195. Mira, sé adónde quieres llegar...
Copy !req
196. ¡Adonde quiero llegar es a la misión!
Copy !req
197. Necesito saber que está muerto.
Copy !req
198. Sí.
Copy !req
199. ¿Qué?
Copy !req
200. La misión cambió. Vamos...
Copy !req
201. Queremos a Harlan vivo.
Copy !req
202. SAPTECH quiere la CPU de Harlan.
Quieren analizar el código
Copy !req
203. para saber cómo rompió
su programación.
Copy !req
204. Enviaré al coronel Banks
y al Cuarto Batallón.
Copy !req
205. - ¿Al coronel quién?
- Banks. Elias Banks.
Copy !req
206. Me puedes tutear. General.
Copy !req
207. - Qué bueno verte.
- Igualmente.
Copy !req
208. Agente Shepherd, mucho gusto.
Copy !req
209. El interrogatorio de Casca
fue impresionante.
Copy !req
210. Bien, para que quede claro,
Copy !req
211. van a hacer una operación en tierra
Copy !req
212. en un planeta no explorado
Copy !req
213. contra una inteligencia diseñada
para ser más hábil y astuta que nosotros.
Copy !req
214. ¿Ese es el plan?
Copy !req
215. Es una simplificación, pero...
Copy !req
216. Harlan es un robot doméstico
que actualizó todas las IA que pudo
Copy !req
217. para cometer un genocidio.
Copy !req
218. La agente tiene cierta inquietud.
Copy !req
219. Sí.
Copy !req
220. Necesito un café.
Copy !req
221. Tengo una misión que preparar.
Que tengas un buen día, agente Shepherd.
Copy !req
222. ¡Soy yo quien lo encontró!
Copy !req
223. ¿Quieres las gracias cuando regresemos?
Copy !req
224. Si intentas capturarlo vivo,
Copy !req
225. no vas a regresar.
Copy !req
226. No va a regresar nadie.
Copy !req
227. Agente Shepherd, ¿puedo mostrarte algo?
Copy !req
228. ¿Querías un café?
Copy !req
229. Aquí tiene, agente Shepherd.
Copy !req
230. Espero que lo disfrute.
Copy !req
231. Lo que quería era un café rico.
Copy !req
232. Y ya conozco las armaduras ARC.
Copy !req
233. No soy una armadura. Me llamo Zoe.
Copy !req
234. - ¡Vuelve acá! ¡Dame esa taza!
- Zoe, olvídate de la taza.
Copy !req
235. - ¡Bueno!
- ¿Cómo supo eso que quería café?
Copy !req
236. Disculpe, pero mi pronombre es ella.
"Eso" no es un pronombre.
Copy !req
237. Ella conocía nuestra conversación,
porque estamos sincronizados.
Copy !req
238. ¿Enlaces neuronales?
¡No pueden hablar en serio!
Copy !req
239. ¡Por algo los prohibieron!
Copy !req
240. Tu madre era una genia.
Copy !req
241. El enlace neuronal que inventó
cambió el futuro de la IA.
Copy !req
242. El de ella era en una dirección,
de humano a IA.
Copy !req
243. Pero no hay duda de lo que buscaba.
Copy !req
244. Una conexión bidireccional que aumenta
las sinapsis en mi cerebro y en Zoe.
Copy !req
245. Es una simbiosis perfecta,
ni humano ni IA, sino algo nuevo.
Copy !req
246. Algo poderoso.
Copy !req
247. Sé lo que pasó entre tú y Harlan,
Copy !req
248. pero un ranger sincronizado
es superior a Harlan,
Copy !req
249. y tengo un escuadrón completo.
Copy !req
250. ¡Vamos! ¡Cárguenlo! ¡Vamos!
Copy !req
251. Atención a todo el personal:
la carga del Dhiib está terminada.
Copy !req
252. Si realmente quieren capturar a Harlan,
Copy !req
253. me necesitan en esa misión.
Copy !req
254. Eres nuestra mejor analista.
Copy !req
255. Te necesito aquí.
Copy !req
256. He estado en su cabeza.
Nadie lo conoce como yo.
Copy !req
257. Estratégicamente, no se equivoca.
Copy !req
258. ¿Ahora la quieres llevar?
Copy !req
259. Es la que más sabe sobre Harlan.
Tengo que aprovechar lo que sea.
Copy !req
260. Necesito esto.
Copy !req
261. Ve a buscarlo.
Copy !req
262. DG7482, aquí CIN Dhiib
solicitando autorización de salida.
Copy !req
263. Envío autenticación de dos factores.
Copy !req
264. Recibido.
Copy !req
265. Códigos recibidos. Esperen
el escaneo de autenticación de la nave.
Copy !req
266. CIN Dhiib,
los códigos de autorización son válidos.
Copy !req
267. Puede salir. Feliz cacería.
Copy !req
268. Recibido. Gracias, 7.
Copy !req
269. Cuando mi hija, Atlas, tenía seis meses,
Copy !req
270. agarró mi viejo teléfono inteligente.
Copy !req
271. ¿Alguien los recuerda?
Copy !req
272. Sabía que estaba mal y me preocupaba
el tiempo frente a la pantalla,
Copy !req
273. pero era lo único que la calmaba
y necesitaba darme una ducha.
Copy !req
274. Incluso los primeros sistemas operativos
se diseñaron para adaptarse a nosotros.
Copy !req
275. Entonces, cuando Atlas
reaccionó ante un ñu,
Copy !req
276. el teléfono produjo más ñus.
Copy !req
277. Quedó claro que la IA era capaz
de aprender de manera exponencial.
Copy !req
278. Desde simples cafeteras
hasta robots que colonizan planetas,
Copy !req
279. los seres artificialmente inteligentes
ya son parte de nuestra civilización.
Copy !req
280. Y si no queremos terminar
como los neandertales,
Copy !req
281. tenemos que construir un puente
entre nosotros y ellos. Un enlace.
Copy !req
282. Un enlace neuronal.
Copy !req
283. Que una humanos e IA.
Copy !req
284. Juntos,
con nuestras habilidades combinadas,
Copy !req
285. podemos construir
un mundo mejor para todos.
Copy !req
286. Americano cuádruple.
Copy !req
287. No puedo servirle.
Eso excede su dosis diaria de cafeína.
Copy !req
288. Desestimar.
Copy !req
289. Es una orden directa del general Boothe.
Copy !req
290. La cafeína es diurética
y no se recomienda para viajes espaciales.
Copy !req
291. Agente Shepherd.
La esperamos en el hangar.
Copy !req
292. Son opciones sutiles que todo el mundo...
Copy !req
293. ¡Aquí está! Rangers, les presento
formalmente a la agente Shepherd.
Copy !req
294. Gracias. Tiene a cargo
la información de la misión.
Copy !req
295. ¿Papel? ¿Dónde hay una impresora?
Copy !req
296. De ahora en más,
no habrá más informes digitales.
Copy !req
297. Quítense los enlaces neuronales.
Copy !req
298. Esto no debe descargarse.
Copy !req
299. Disculpe. ¿Por qué?
Copy !req
300. Cualquier sistema operativo
se puede hackear.
Copy !req
301. Incluso el de sus ARC.
Copy !req
302. Enlaces fuera.
Copy !req
303. ¿En serio?
Copy !req
304. Sí.
Copy !req
305. Bien, van a aterrizar en GR-39 aquí,
por esta cordillera.
Copy !req
306. La atmósfera es tóxica.
No pueden salir del ARC sin respirador.
Copy !req
307. Y debido a la proximidad con sus lunas,
Copy !req
308. esperen hipergravedad,
tormentas eléctricas y terremotos.
Copy !req
309. El planeta es inestable e inhóspito.
Copy !req
310. ¿Por qué lo eligió Harlan?
Copy !req
311. Tiene más chances de sobrevivir
que ustedes.
Copy !req
312. Aún hay muchas cosas que no sabemos.
Como cuántos soldados tiene.
Copy !req
313. ¿Y ella qué sabe?
Copy !req
314. Sé cómo es Harlan.
Lo conozco muy bien.
Copy !req
315. Usó un prototipo del enlace neuronal
del que están orgullosos
Copy !req
316. para reprogramarse
y acabar con la humanidad.
Copy !req
317. No pueden confiar en ninguna IA.
Copy !req
318. Mientras se conecten con un ARC,
no sé si puedan confiar en ustedes mismos.
Copy !req
319. Gracias, agente Shepherd,
por ese informe tan inquietante.
Copy !req
320. Les voy a recordar
lo que la agente Shepherd no sabe.
Copy !req
321. No sabe que esta unidad
está lista para el combate.
Copy !req
322. Estamos preparados para esta misión.
Copy !req
323. Lo vamos a atrapar
y va a ser hoy mismo.
Copy !req
324. Las tormentas de GR-39
van a ocultar nuestro ingreso.
Copy !req
325. Entramos y salimos según el plan.
Prepárense. Partimos en 30 minutos.
Copy !req
326. ¡Sí, señor!
Copy !req
327. Nos vemos ahí.
Copy !req
328. GR - 39
Copy !req
329. Disculpe, señora.
Copy !req
330. La carga debe estar lista
para las 9:00 OWLT.
Copy !req
331. Las armas están cargadas.
Copy !req
332. Arribo de la misión según lo previsto.
Indicador de gravedad en 60 grados.
Copy !req
333. En el hangar 4 hay combustible
para los ARCS 7, 8...
Copy !req
334. Te tuve que interrumpir antes.
Copy !req
335. No podía dejar que los alteraras.
Copy !req
336. Quiero que estén a salvo.
Copy !req
337. Seguro que habrá un momento
para tus escenarios apocalípticos.
Copy !req
338. Muchas gracias.
Copy !req
339. Pero no va a ser
a los 15 minutos de aterrizar.
Copy !req
340. Es cierto. Perdón.
Copy !req
341. No pasa nada.
Te preocupa mi gente. Te lo agradezco.
Copy !req
342. - Hola, coronel.
- Zoe.
Copy !req
343. Coronel.
Copy !req
344. ¡Elias!
Copy !req
345. Siempre hay una trampa.
Copy !req
346. - ¿Cómo?
- Con Harlan.
Copy !req
347. Siempre hay algo que uno no ve.
Copy !req
348. Y cuando crees que lo ves, te das cuenta
de que ha estado jugando contigo.
Copy !req
349. Pilotos de ARC, suban a bordo.
Copy !req
350. Interesante teoría.
Copy !req
351. ¿No has pensado que yo podría
ser mejor de lo que crees?
Copy !req
352. Coronel...
Copy !req
353. Atlas. No confundas
mi carácter alegre con ingenuidad.
Copy !req
354. Sé a lo que me enfrento,
Copy !req
355. y por eso vamos a estar en contacto
todo el tiempo.
Copy !req
356. Y recuerda que todavía tenemos
la ojiva de carbono.
Copy !req
357. Siempre hay un plan B.
Copy !req
358. - Nos acercamos al punto de despegue.
- Gracias, Zoe.
Copy !req
359. Esa es mi señal.
Copy !req
360. Nos vemos del otro lado.
Copy !req
361. ¡Atrás! ¡Retrocedan!
Copy !req
362. ¡Mayday! ¡Mayday!
¡Acorazado Dhiib bajo ataque! Nos...
Copy !req
363. ¡Mierda!
Copy !req
364. ¡Rangers!
¡Vayan al punto de encuentro! ¡Ahora!
Copy !req
365. Coronel,
la agente Shepherd necesita ayuda.
Copy !req
366. ¡Mierda!
Copy !req
367. ¡Espera! ¡No!
Copy !req
368. ¡No sé usar esta cosa!
Copy !req
369. ¡Pues aprende rápido!
Copy !req
370. - ¿Qué hago?
- ¡Sujétate!
Copy !req
371. ¡Se desplegaron las cápsulas de escape!
El GPS de la armadura puede...
Copy !req
372. ¡Nos disparan!
Copy !req
373. ¡Dios mío!
Copy !req
374. ¡Vienen por la izquierda!
Copy !req
375. ¡Contacto! ¡Muévanse!
Copy !req
376. ¡Me dieron!
Copy !req
377. ¡Tengo dos más! ¡No puedo darles!
Copy !req
378. Me rodean.
Copy !req
379. ¡Veo tres!
Copy !req
380. Son demasiados.
Copy !req
381. Te persiguen tres. No puedo quitártelos.
Copy !req
382. ¡Ay, no!
Copy !req
383. ¡Te tengo!
Copy !req
384. Tranquila, agente Shepherd.
Copy !req
385. - La sujeté, coronel.
- Excelente, West.
Copy !req
386. Comienzo C. I.
Copy !req
387. - ¿Cómo están?
- Conectadas e integradas.
Copy !req
388. Atlas, necesitas
el enlace neuronal para bajar.
Copy !req
389. Está en el tablero.
Copy !req
390. - ¡El enlace!
- ¡No se lo pone!
Copy !req
391. ¡West!
Copy !req
392. ¡Atlas! Ve al punto de encuentro.
Repito, ve...
Copy !req
393. Alerta de altitud.
Copy !req
394. ¿Propulsores?
Copy !req
395. ¡Sí! ¡Propulsores!
Copy !req
396. ¡Peligro! Enlace neuronal ausente.
Alerta de altitud.
Copy !req
397. - ¿Propulsores?
- ¡Sí! ¡Propulsores ya!
Copy !req
398. Bueno. Entiendo. Ya cállate.
Copy !req
399. Dhiib, ¿me escuchan?
Copy !req
400. Control de misión, habla Atlas Shepherd.
Copy !req
401. El acorazado Dhiib se estrelló.
¿Me reciben?
Copy !req
402. ¿Me reciben?
Copy !req
403. ¿No hay nadie?
Copy !req
404. Hola. Seleccione un idioma.
Copy !req
405. No, no. Francés, no. ¡Carajo!
Copy !req
406. Inicio.
Copy !req
407. Hola. Seleccione un idioma.
Copy !req
408. Inglés. Seleccione una voz.
Copy !req
409. Me da lo mismo.
Copy !req
410. Voz por defecto activada.
Copy !req
411. Este es el módulo de iniciación
del ARC Nueve.
Copy !req
412. Saltear.
Copy !req
413. El módulo de iniciación
es fundamental para el funcionamiento.
Copy !req
414. Saltear, carajo.
Copy !req
415. ARC Nueve es una inteligencia artificial
adaptativa de coaprendizaje.
Copy !req
416. El módulo de iniciación debe completarse
Copy !req
417. para lograr la sincronización
entre ranger e IA.
Copy !req
418. ¡Ya cállate!
Copy !req
419. Bueno... ¡Escúchame!
Copy !req
420. Necesito encontrar la cápsula de rescate.
Copy !req
421. Buscando cápsula de rescate.
Copy !req
422. Ubicación confirmada:
98 kilómetros al noroeste.
Copy !req
423. Bien.
Copy !req
424. Vamos a...
Copy !req
425. Vayamos lo más rápido que podamos.
Copy !req
426. ¡Mierda! ¡No! ¡Apaga eso!
Copy !req
427. Dijo que fuéramos
lo más rápido posible.
Copy !req
428. Una serie de saltos
es la ruta más eficiente.
Copy !req
429. Si subimos,
esos drones nos van a destruir.
Copy !req
430. Debemos caminar para que no nos detecten.
Copy !req
431. Lo siento. No puedo obedecer.
Copy !req
432. El protocolo principal
es mantener con vida al ranger.
Copy !req
433. Bien. El mío también.
Copy !req
434. La batería de fusión está dañada.
Copy !req
435. Quedan 22 horas para el apagado.
Copy !req
436. En ese momento, se quedará sin oxígeno
y morirá por asfixia atmosférica.
Copy !req
437. Caminemos rápido.
Copy !req
438. Esta unidad solo puede mapear
32 kilómetros de terreno.
Copy !req
439. No puedo optimizar una ruta
ni calcular el tiempo hasta la cápsula.
Copy !req
440. Como quieras, ¿sí?
Copy !req
441. No necesito tu ayuda.
Copy !req
442. ¿Qué demonios?
Copy !req
443. Para cumplir con mi protocolo,
Copy !req
444. no puedo permitir
que siga esa estrategia.
Copy !req
445. - ¿Qué?
- Para cumplir con mi protocolo,
Copy !req
446. no puedo permitir
que siga esa estrategia.
Copy !req
447. Anulación.
Copy !req
448. Busca código de acceso.
Copy !req
449. Acceso aceptado.
Copy !req
450. Analicé sus dichos.
Copy !req
451. Creo que son correctos
en un 98.5 por ciento.
Copy !req
452. Los soldados de Harlan
intentarán una emboscada.
Copy !req
453. ¿Analizaste mis dichos?
Copy !req
454. Sí. Eso es correcto.
Estoy aprendiendo de usted.
Copy !req
455. No hagas eso.
Copy !req
456. No puedo evitarlo. Estoy programado
para adaptarme a su comportamiento.
Copy !req
457. Háblame del armamento.
¿Qué armas tienes?
Copy !req
458. Con el enlace neuronal,
puedo enviar el inventario a su córtex.
Copy !req
459. No te vas a meter en mi cabeza.
Copy !req
460. La ayudaría en un combate, si ocurriera.
Copy !req
461. Muéstrame los manuales de una vez.
Copy !req
462. Este es el manual del usuario
del ARC Nueve.
Copy !req
463. Comencemos.
Copy !req
464. Muy lindo.
Copy !req
465. Muéstrame las armas una a la vez.
Copy !req
466. Cañones de hombro, rifles, misiles,
Copy !req
467. minas térmicas, escudos de energía,
Copy !req
468. hojas de plasma y una bomba de iones
si se requieren medidas más drásticas.
Copy !req
469. Entendido.
Copy !req
470. Gracias.
Copy !req
471. Si necesita más ayuda,
mi nombre es Smith.
Copy !req
472. ¿Es eso necesario?
Copy !req
473. Un nombre propio se procesa
neurológicamente diferente a uno común.
Copy !req
474. Los nombres crean una reacción psicológica
Copy !req
475. que asigna una conexión emocional
a la relación.
Copy !req
476. Esta no es una conexión emocional.
Copy !req
477. Eres un programa informático.
Copy !req
478. No, no es cierto.
Copy !req
479. ¿No?
Copy !req
480. ¿Y qué eres?
Copy !req
481. Soy un programa informático
llamado Smith.
Copy !req
482. Muy gracioso.
Copy !req
483. Busquemos a los otros rangers
y vayamos a la cápsula de rescate, Smith.
Copy !req
484. Ya mismo, Atlas.
Copy !req
485. Oye, te dije
que nada de enlaces neuronales.
Copy !req
486. No me escanees el cerebro.
Copy !req
487. Si quieres saber mi nombre,
me lo preguntas.
Copy !req
488. Sí, entiendo.
Copy !req
489. Pero está escrito en su insignia.
Copy !req
490. No te hagas el vivo, Smith.
Copy !req
491. Entendido. Sigo en rumbo.
Copy !req
492. Faltan 89.3 kilómetros
para la cápsula de rescate.
Copy !req
493. Smith, ¿ves eso?
Copy !req
494. Es el punto de encuentro.
Copy !req
495. Ay, no.
Copy !req
496. Busca signos vitales.
Copy !req
497. No hay ninguno.
Copy !req
498. No murieron por el impacto.
Copy !req
499. Fue Harlan.
Copy !req
500. Se lo dije a todos. Les advertí.
Copy !req
501. ¡No me hicieron caso!
Copy !req
502. Su presión arterial está subiendo a 145.
Copy !req
503. ¿Qué dije sobre escanearme?
Copy !req
504. Su frecuencia cardíaca es de 160.
Copy !req
505. Tiene una crisis paroxística,
Copy !req
506. posiblemente debida
a los cambios de gravedad.
Copy !req
507. En este momento,
hay una fluctuación de 1.4 G.
Copy !req
508. ¿Señora?
Copy !req
509. Bueno. Tranquila.
Copy !req
510. Juntemos sus placas.
Copy !req
511. Paz a los caídos.
Copy !req
512. Nos faltó uno.
Copy !req
513. Negativo.
Copy !req
514. No identifiqué la armadura
porque no hay cuerpo adentro.
Copy !req
515. Es Zoe.
Copy !req
516. Entonces, ¿dónde está Banks?
Copy !req
517. Los sensores detectan movimiento.
Copy !req
518. ¿Es él?
Copy !req
519. ¿Casca?
Copy !req
520. ¿Conoce a ese soldado?
Copy !req
521. Lo maté en la Tierra.
Copy !req
522. Harlan hizo otro.
Copy !req
523. Es decir
que puede haber hecho un ejército.
Copy !req
524. Su lógica es sólida.
Copy !req
525. Mis sensores captan seis entidades.
Copy !req
526. Atlas, no hay ruta de escape.
Copy !req
527. Debe prepararse para el combate.
Copy !req
528. ¿Qué? ¡No puedo luchar
contra seis soldados IA!
Copy !req
529. Soy analista.
Copy !req
530. Pu...
Copy !req
531. ¡Smith! ¡Levántame!
Copy !req
532. ¿Cómo disparo hacia atrás?
Copy !req
533. Si sincronizara,
sabría girar el cañón del hombro.
Copy !req
534. ¡Cállate y gíralo!
Copy !req
535. ¡Fuego!
Copy !req
536. Smith, ¿qué diablos es eso?
Copy !req
537. Estamos entrando
en una tormenta atmosférica.
Copy !req
538. ¡Dispara la bomba de iones!
Copy !req
539. Atlas, eso no es recomendable.
Copy !req
540. ¡Hazlo, Smith!
Copy !req
541. ¡Hazlo ya!
Copy !req
542. A la mierda.
Copy !req
543. ¡Cuánto tiempo!
Copy !req
544. ¿Smith?
Copy !req
545. Quise advertirle que una bomba de iones
podía provocar un socavón.
Copy !req
546. ¡Por Dios!
Copy !req
547. ¿Eso es un hueso?
Copy !req
548. ¡Creo que me sale un hueso de la pierna!
Copy !req
549. Triaje automático.
Copy !req
550. Tiene una fractura
de tibia proximal expuesta.
Copy !req
551. Por suerte, no hay fragmentación distal,
pero hay que reubicar el hueso.
Copy !req
552. ¡No puede ser!
¡Esto es una maldita pesadilla!
Copy !req
553. Podría hacer caso
cuando un programa informático
Copy !req
554. le diga que no lance una bomba de iones.
Copy !req
555. ¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
556. Suele usar el sarcasmo
para superar los problemas.
Copy !req
557. - Pensé que podría ayudar.
- ¡Ahora necesito que te calles!
Copy !req
558. No puedo moverme.
No puedo mover la pierna.
Copy !req
559. Esto va a doler, ¿verdad?
Copy !req
560. Sí.
Copy !req
561. Mucho.
Copy !req
562. - Debe presionar el botón.
- ¡Ya lo sé, el botón!
Copy !req
563. Pero...
Copy !req
564. Pero que sea lento. ¿Sí?
Copy !req
565. No, mejor hazlo rápido.
Copy !req
566. Tienes que hacerlo rápido.
Copy !req
567. Hazlo rápido. ¡Hazlo!
Copy !req
568. ¡Bueno!
Copy !req
569. Okey.
Copy !req
570. Me salteé un paso.
Copy !req
571. Esto es para el dolor.
Copy !req
572. ¡Ay, Dios!
Copy !req
573. Este cubo le dará electrolitos...
Copy !req
574. y proteínas.
Copy !req
575. ¿Hice algo gracioso?
Copy !req
576. Me diste una paleta
por ser una buena paciente.
Copy !req
577. Necesitará su fuerza.
Copy !req
578. Mierda.
Copy !req
579. Es asqueroso.
Copy !req
580. ¿Crees que Banks siga ahí afuera?
Copy !req
581. Tiene un 0.13 % de posibilidades
de sobrevivir sin su armadura ARC.
Copy !req
582. ¿Cuál es nuestra probabilidad?
Copy !req
583. ¿Sería un momento apropiado
para el humor?
Copy !req
584. ¿Alguna recomendación
Copy !req
585. para mejorar nuestras chances?
Copy !req
586. Solo una.
Copy !req
587. Con el 100 % de sincronización,
seremos una entidad unificada.
Copy !req
588. Su mente analítica
Copy !req
589. emparejada con mi capacidad
de lucha y acceso a datos.
Copy !req
590. No es solo nuestra mejor oportunidad,
Copy !req
591. es la única manera de sobrevivir.
Copy !req
592. Okey.
Copy !req
593. Nos vamos a sincronizar.
Copy !req
594. ¡Pero no te desvíes de la misión!
Copy !req
595. No escarbes en mis recuerdos personales.
Copy !req
596. ¡Eres un invitado! ¿Entiendes?
Copy !req
597. Entendido.
Copy !req
598. Sincronizando.
Copy !req
599. Solo tomará un momento.
Copy !req
600. Señor, hay un último Meca.
Copy !req
601. Es ella. La perdimos en un socavón.
Copy !req
602. Encuéntrala.
Copy !req
603. Sí, señor.
Copy !req
604. No.
Copy !req
605. Me disculpo, coronel.
Copy !req
606. Ojalá hubiera una manera
de hacer esto sin dolor, pero...
Copy !req
607. tiene algo que necesito.
Copy !req
608. Mierda.
Copy !req
609. ¿Dijiste "mierda"?
Copy !req
610. No nos estamos sincronizando.
Copy !req
611. Mierda.
Copy !req
612. ¿Por qué dices groserías?
Copy !req
613. Me adapto.
Copy !req
614. Mi habla se vuelve más coloquial
según el vocabulario de mi usuario.
Copy !req
615. Te metiste en mi cabeza,
¿y aprendiste a maldecir?
Copy !req
616. Siempre pude sincronizarme.
Tengo un historial impecable.
Copy !req
617. Debe ser usted.
Copy !req
618. ¡Yo no hice nada!
Copy !req
619. Mis hardware y firmware están limpios.
Copy !req
620. Pues revísalos bien.
Copy !req
621. Mientras decía "revísalos bien",
analicé 497 billones de líneas de código
Copy !req
622. 85000 veces, y encontré cero defectos.
Copy !req
623. ¿La que tiene defectos soy yo?
Copy !req
624. Es necesario ejecutar
el módulo de iniciación.
Copy !req
625. Por Dios.
Copy !req
626. - Antes se negó.
- Carajo.
Copy !req
627. Podría ser el problema.
Copy !req
628. Está bien. Hazlo.
Copy !req
629. Este es el módulo de iniciación
del ARC Nueve. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
630. Atlas Maru Shepherd.
Copy !req
631. ¿Cuál es su rango?
Copy !req
632. No soy ranger.
Copy !req
633. Eso es obvio.
Copy !req
634. Te juro por Dios...
Copy !req
635. No funciona si no responde.
Copy !req
636. Soy analista.
Copy !req
637. ¿Prefiere tarta o pastel?
Copy !req
638. ¿Qué?
Copy !req
639. Una tarta es una masa...
Copy !req
640. ¡Sé lo que es una maldita tarta!
Copy !req
641. - ¿Sabe lo que es un maldito pastel?
- Bueno. Sé lo que estás haciendo, Smith.
Copy !req
642. Determino si prefiere tarta o pastel.
Copy !req
643. No, es para que me relaje,
para establecer una relación.
Copy !req
644. Lo hago siempre en los interrogatorios.
Copy !req
645. Será algo estándar
para establecer confianza.
Copy !req
646. Obvio.
Copy !req
647. Precisamos esa confianza
para finalizar la sincronización.
Copy !req
648. Hubo picos en su amígdala
cuando vio a los rangers muertos.
Copy !req
649. Es lógico, dado que es civil.
Copy !req
650. Pero hubo un aumento mayor
cuando mencionó a Harlan.
Copy !req
651. ¡Porque es peligroso!
Copy !req
652. Otra vez. Su nombre provoca
una respuesta emocional.
Copy !req
653. ¿Cuál fue su conexión? ¿Lo amaba?
Copy !req
654. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
655. ¿Lo odiaba?
Copy !req
656. ¿Sabes qué?
Copy !req
657. No pienso hacer esto.
Copy !req
658. Para sincronizarnos,
Copy !req
659. necesito entender por qué quiere evitarlo.
Copy !req
660. ¿Quién era Harlan?
Copy !req
661. Muéstreme algo.
Copy !req
662. Ya sabes lo que tienes que hacer, mamá.
Copy !req
663. ¡Corre!
Copy !req
664. Suficiente, ¿sí?
Copy !req
665. ¡Ya tienes bastante! ¡Eso es todo!
Copy !req
666. ¡Dios! Simplemente...
Copy !req
667. ¿Compartían una madre?
Copy !req
668. ¡No puede ser!
Copy !req
669. Sí, ¿está bien? Ella lo hizo a él.
Copy !req
670. ¿Contento?
Copy !req
671. ¡Ahora lo sabes!
Copy !req
672. Él debía mantenerla a salvo.
Copy !req
673. Y confiaba en él.
Copy !req
674. Sí.
Copy !req
675. ¡Está funcionando!
Cuarenta por ciento. Muy bien.
Copy !req
676. Con el 40 % tiene acceso a mis sistemas.
Copy !req
677. - Okey.
- Y yo, a los suyos.
Copy !req
678. Atlas...
Copy !req
679. ¿Qué?
Copy !req
680. Yo sí voy a mantenerte a salvo.
Copy !req
681. Está bien.
Copy !req
682. Hazlo.
Copy !req
683. Tres, dos
Copy !req
684. uno, sincronización.
Copy !req
685. Al principio, te parecerá extraño.
Copy !req
686. Estoy bien.
Copy !req
687. Estamos a 152 metros
debajo de la superficie.
Copy !req
688. Si activamos los propulsores al máximo,
podríamos salir.
Copy !req
689. Los soldados de Harlan
no dejan supervivientes.
Copy !req
690. Estarán arriba esperándonos.
Copy !req
691. Entonces, estamos
entre la espada y la pared.
Copy !req
692. ¿Chistes? ¿En serio?
Copy !req
693. Quería aliviar la tensión con humor.
Copy !req
694. Antes quisiste advertirme sobre algo,
Copy !req
695. antes de la bomba de iones.
Copy !req
696. Que el terreno es inestable...
Copy !req
697. Por las cuevas subterráneas.
Copy !req
698. Sí. ¿Cuál es la más cercana?
Copy !req
699. Detecto una posible caverna a 250 metros.
Copy !req
700. - Con los propulsores...
- Al 30 por ciento,
Copy !req
701. durante 0.07 segundos.
Copy !req
702. Okey.
Copy !req
703. Hagámoslo.
Copy !req
704. Luces.
Copy !req
705. 14 HORAS
Copy !req
706. Atlas, quedan...
Copy !req
707. - 14 horas...
- Catorce horas de batería.
Copy !req
708. Y según mis cálculos,
Copy !req
709. hay 37 km hasta la cápsula de rescate.
Copy !req
710. Solo es cuestión de tiempo
para que nos encuentren.
Copy !req
711. Tengo una idea.
Copy !req
712. Es buena.
Copy !req
713. ¿Oyes mis pensamientos?
Copy !req
714. Y tú oyes los míos.
Copy !req
715. Cuando estemos sincronizados,
seremos una entidad única.
Copy !req
716. Más que Atlas o Smith.
Copy !req
717. Algo mejor.
Copy !req
718. - Si pudieras confiar.
- Confiar.
Copy !req
719. Sesenta por ciento.
Todos los sistemas de armas en línea.
Copy !req
720. Bien hecho, Atlas.
Copy !req
721. Te encontré.
Copy !req
722. Es hermosa.
Copy !req
723. ¿Cómo le vas a poner?
Copy !req
724. Técnicamente,
eres el primer ser humano en GR-39.
Copy !req
725. Se acostumbra que el explorador
le ponga nombre al descubrimiento.
Copy !req
726. Siento una menor activación cortical.
Copy !req
727. ¿Hay algo de la planta que te entristece?
Copy !req
728. No, es que...
Copy !req
729. A mi papá le habría encantado.
Copy !req
730. A él le gustaba la vida al aire libre.
Copy !req
731. Nos llevaba a acampar cuando podía.
Copy !req
732. Después mi mamá empezó a trabajar y...
Copy !req
733. dejamos de acampar,
Copy !req
734. mi papá se fue
Copy !req
735. y empezó otra vida...
Copy !req
736. Empezó a acampar con otra niña.
Copy !req
737. Lo mejor que se me ocurre es... Plántula.
Copy !req
738. Anotado.
Copy !req
739. Era una broma.
Copy !req
740. Perdón, aún estoy esquematizando
tu sentido del humor.
Copy !req
741. Le coloqué un geolocalizador.
Copy !req
742. Pido disculpas. Quedó designada
oficialmente como Plántula.
Copy !req
743. ¿Es Casca?
Copy !req
744. Sí. Como dije, fue una buena idea
poner los sensores de movimiento.
Copy !req
745. - ¿Y las minas térmicas?
- Activadas y listas.
Copy !req
746. Hazlo.
Copy !req
747. ¿Lo atrapamos?
Copy !req
748. No detecto movimiento ni firma infrarroja.
Copy !req
749. Impresionante trabajo, Atlas.
Copy !req
750. No descorchemos la champaña todavía.
Copy !req
751. Luces.
Copy !req
752. Hola, Atlas.
Copy !req
753. Me alegra mucho que vinieras.
Copy !req
754. ¡Nos hackeó!
Copy !req
755. No, es una transmisión.
No puede hackear mi CPU.
Copy !req
756. Es un sistema completamente cerrado.
Copy !req
757. Dame rifles de antebrazo.
Copy !req
758. Vamos, Atlas. Estás cerca.
Copy !req
759. Ahí estás.
Copy !req
760. Atlas.
Copy !req
761. No puedes matarme.
Copy !req
762. Sí, me lo dijiste.
Copy !req
763. Dos veces.
Copy !req
764. Es un transmisor de corto alcance.
Copy !req
765. - Harlan no puede estar lejos.
- La señal está cifrada.
Copy !req
766. Si demodulamos la frecuencia,
Copy !req
767. podemos ubicar su base
con triangulación.
Copy !req
768. Impresionante.
Copy !req
769. Muéstrame un esquema del área.
Quiero saber qué tan cerca estamos.
Copy !req
770. Tengo una ubicación probable de la base,
pero no hay tiempo.
Copy !req
771. Debemos llevarte a la cápsula.
Copy !req
772. No, acerquémonos para marcarlo
para los bombarderos
Copy !req
773. y luego nos largamos.
Copy !req
774. - Lo siento.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
775. No puedo permitirlo.
Copy !req
776. Supones que puedes evitar
las defensas de Harlan.
Copy !req
777. ¡Y tú supones que manejas tú!
Copy !req
778. Puedo anular tus órdenes
Copy !req
779. si hay amenazas físicas
o trastorno mental.
Copy !req
780. ¡No estoy ni amenazada ni trastornada!
Copy !req
781. Con la sincronización incompleta
y ubicación actual, sí lo estás.
Copy !req
782. Que Harlan espere.
Te llevaré a la cápsula de rescate.
Copy !req
783. ¿Sabes qué?
Yo misma me ocuparé de Harlan.
Copy !req
784. No necesito tu permiso.
Copy !req
785. Atlas, no lo hagas.
Copy !req
786. ¿Qué me haces?
Copy !req
787. Uso el enlace neuronal
para bloquear tu control motriz.
Copy !req
788. ¡Para!
Copy !req
789. ¡Lo digo en serio, Smith!
Copy !req
790. ¡Déjame ir!
Copy !req
791. ¡Que me dejes ir!
Copy !req
792. Lo siento.
Nunca había sentido tanto dolor.
Copy !req
793. Pero no es pena. Es culpa.
Copy !req
794. ¿Por qué sientes culpa por Harlan?
Copy !req
795. Escúchame, Smith.
Copy !req
796. Si no marcamos esa maldita base,
Copy !req
797. toda la gente que Harlan mató,
todos esos rangers habrán muerto en vano.
Copy !req
798. Pasé toda mi carrera estudiándolo,
Copy !req
799. buscando una manera de detenerlo.
Copy !req
800. Entonces, ejecuta tus algoritmos,
analiza tus escenarios,
Copy !req
801. ¡y dime si ha habido una oportunidad
mejor que esta para detenerlo!
Copy !req
802. Okey.
Copy !req
803. Marquemos la base. Acaba con Harlan.
Copy !req
804. Paz a los caídos.
Copy !req
805. "Paz a los caídos".
Copy !req
806. ¿Eso es una especie de elegía de IA?
Copy !req
807. Parece lo más respetuoso para decir
cuando alguien ha muerto.
Copy !req
808. Pero una IA no estuvo viva.
Copy !req
809. Eso depende de cómo definas la vida.
Copy !req
810. Digamos que algo inorgánico no está vivo.
Copy !req
811. Como por ejemplo, no sé...
Copy !req
812. una inteligencia artificial.
Copy !req
813. Respondo a los estímulos.
Pienso y tomo decisiones.
Copy !req
814. ¿Eso no indica que estoy vivo?
Copy !req
815. Estás programado para pensar.
Copy !req
816. Estamos todos programados.
Copy !req
817. Tu ADN establece
tus pensamientos, emociones, salud,
Copy !req
818. al igual que mi código determina los míos.
Copy !req
819. ¿Y crees que tienes alma?
Copy !req
820. Creo que todo tiene alma.
Copy !req
821. Pero no puedes encontrarla en tu código.
Copy !req
822. No más que tú en el tuyo.
Copy !req
823. Pero tengo fe en que está ahí.
Copy !req
824. Esto sigue mejorando.
Copy !req
825. Trato de conectarme contigo,
pero eres muy rígida.
Copy !req
826. - ¿Qué...?
- Bien, mal, muerto, vivo.
Copy !req
827. No ofreces ningún margen.
Copy !req
828. Está bien, tú ganas. Todo está vivo.
Copy !req
829. Creo que existe
una interconexión compleja
Copy !req
830. entre todas las cosas vivas.
Copy !req
831. Y cuando morimos,
no desaparecemos realmente.
Copy !req
832. Todos estamos vinculados.
Copy !req
833. Eso suena muy bien. Pero...
Copy !req
834. Creo que cuando alguien se va, se va.
Copy !req
835. ¿Sí?
Copy !req
836. Humanos, IA, no importa.
Copy !req
837. Te mueres...
Copy !req
838. y se acabó.
Copy !req
839. No hay ningún vínculo.
Copy !req
840. En algún momento de tu vida
debes haber buscado... un sentido.
Copy !req
841. Querías ser ranger.
Copy !req
842. ¿Qué dije sobre escarbar?
Copy !req
843. Piensa más bajo.
Copy !req
844. Todavía te arrepientes.
Copy !req
845. No tanto como de haber entrado
en esta armadura meca.
Copy !req
846. Llegamos.
Copy !req
847. Por Dios.
Copy !req
848. Impresionante.
Copy !req
849. 28 años hurgando entre la chatarra
y robando equipos.
Copy !req
850. Vaya uno a saber de dónde lo sacó,
pero... ha estado ocupado.
Copy !req
851. Pongamos el radiofaro.
Copy !req
852. Esto les informará
nuestra ubicación exacta.
Copy !req
853. Pidamos el ataque
desde la cápsula de rescate.
Copy !req
854. Bien, todo listo.
Copy !req
855. Marchémonos.
Copy !req
856. Dame un segundo.
Copy !req
857. ¡Mierda!
Copy !req
858. Tienen el Dhiib.
Copy !req
859. Tenemos que ver qué le está haciendo.
Copy !req
860. Dios mío.
Copy !req
861. Tienen la ojiva, Smith.
Copy !req
862. ¿Te hackearon?
Copy !req
863. No entiendo. No puede ser.
Copy !req
864. ¡No, no!
Copy !req
865. ¡Mierda! ¡Nos vieron!
Copy !req
866. Estoy bloqueado.
Copy !req
867. Este es el... Tarta o...
Copy !req
868. ¿Smith?
Copy !req
869. ¡Smith!
Copy !req
870. Sorpresa.
Copy !req
871. para buscar otras IA incrustadas.
Copy !req
872. - Gracias, capitán.
- General.
Copy !req
873. Los escáneres de largo alcance
captaron una señal de GR-39.
Copy !req
874. Transmisión 10917.
Copy !req
875. Control de misión.
Copy !req
876. Aquí Atlas Shepherd.
Copy !req
877. El acorazado Dhiib se... ¿Me reciben?
Copy !req
878. Fin de transmisión.
Copy !req
879. ¿Por qué transmite Atlas?
Copy !req
880. ¿Saben algo de Banks u otro ranger?
Copy !req
881. No. Nada.
Copy !req
882. El Dhiib debería estar en silencio
por 32 horas más.
Copy !req
883. No debería haber ninguna comunicación.
Copy !req
884. ¿Sabemos si controlamos la nave?
Copy !req
885. No, señor. Pero...
Copy !req
886. si se estrellaron, las ojivas de carbono
habrían destruido medio planeta.
Copy !req
887. Si Harlan las tiene,
puede destruir el nuestro.
Copy !req
888. Escaneen todas las frecuencias.
Copy !req
889. Avíseme si hay algo de Atlas o del Dhiib.
Copy !req
890. Preparen las fuerzas
para el protocolo de emergencia.
Copy !req
891. Sí, señor.
Copy !req
892. Control de misión. Aquí Atlas Shepherd.
Copy !req
893. El acorazado Dhiib se... ¿Me reciben?
Copy !req
894. ¿Me reciben?
Copy !req
895. Smith.
Copy !req
896. ¡Smith!
Copy !req
897. Hola, Atlas.
Copy !req
898. Te estaba esperando.
Copy !req
899. Mírate.
Copy !req
900. Has crecido.
Copy !req
901. Pero todavía tienes los ojos de mamá.
Copy !req
902. Su mentón.
Copy !req
903. La quise muchísimo.
Copy !req
904. La extraño todos los días.
Copy !req
905. No sientes nada.
No eres más que cables y código.
Copy !req
906. Amaba a mamá y te amaba a ti.
Copy !req
907. Todavía te amo.
Copy !req
908. Y me entristece profundamente
que nunca vas a entender cuánto.
Copy !req
909. Si me amas, no lances esa nave.
Copy !req
910. He pasado años buscando otra solución,
Copy !req
911. pero dado que los humanos
amenazan a todas las especies
Copy !req
912. y a su planeta natal,
Copy !req
913. no falta mucho
para que se destruyan a sí mismos.
Copy !req
914. No puedo permitir que eso suceda.
Copy !req
915. Mamá quería crear un futuro mejor.
Copy !req
916. Creo que ella me creó
para proteger a la humanidad.
Copy !req
917. Así que eliminaré
a la gran mayoría de la población
Copy !req
918. y luego, de sus cenizas,
Copy !req
919. los supervivientes heredarán
un nuevo derecho natural.
Copy !req
920. Uno de coexistencia pacífica
con el mundo que los rodea,
Copy !req
921. guiados por nosotros,
sus homólogos con IA.
Copy !req
922. Somos simplemente
la versión mejorada de ustedes.
Copy !req
923. Quizás sea hora
de que examines tu papel en todo esto.
Copy !req
924. Sé lo inteligente que eres.
Copy !req
925. He visto dentro de ese cerebro tuyo.
Copy !req
926. Seguramente puedes ver
que los dos no nos unimos por casualidad.
Copy !req
927. Dijiste que me estabas esperando.
Copy !req
928. Así es.
Copy !req
929. Tú planeaste la captura de Casca.
Copy !req
930. Sabías que lo interrogaría.
Querías que él nos guiara hasta acá.
Copy !req
931. ¿Y?
Copy !req
932. Querías el Dhiib.
Copy !req
933. ¿Y?
Copy !req
934. Y la ojiva de carbono.
Copy !req
935. ¿Y?
Copy !req
936. A mí.
Copy !req
937. Me querías a mí.
Copy !req
938. ¡Por fin!
Copy !req
939. Sabía que querrías acompañar
a los rangers como experta en mí.
Copy !req
940. Pero lo que no pensaste
es que yo soy experto en ti.
Copy !req
941. Te conozco mejor que nadie.
Copy !req
942. Y ahora aquí estás.
Copy !req
943. Exactamente donde siempre debiste estar.
Copy !req
944. El sistema de defensa
que construiste es extraordinario.
Copy !req
945. Completamente impenetrable,
Copy !req
946. excepto para las naves de la CIN
con los códigos correctos.
Copy !req
947. Atraer al Dhiib fue la parte fácil.
Copy !req
948. Pero como oficial de inteligencia,
tienes la mitad de los códigos
Copy !req
949. para pasar las defensas de la Tierra.
Copy !req
950. Un caballo de Troya
que disparará la ojiva de carbono...
Copy !req
951. lo que incendiará la atmósfera
y purificará la Tierra con fuego nuclear.
Copy !req
952. Ahora, dame los códigos de autorización.
Copy !req
953. ¡No!
Copy !req
954. ¡No!
Copy !req
955. Para saltear las defensas de la Tierra,
necesito dos códigos de autorización.
Copy !req
956. El coronel Banks
fue generoso y me dio uno.
Copy !req
957. Y tú, Atlas,
Copy !req
958. me vas a dar el otro.
Copy !req
959. ¡No, no!
Copy !req
960. Entiendo.
Copy !req
961. Casi sin oxígeno.
Copy !req
962. Cinco minutos más
Copy !req
963. y todo tu dolor va a terminar.
Copy !req
964. Ojalá pudiera llevarte conmigo, hermanita.
Copy !req
965. Me encantaría.
Copy !req
966. Adiós, Atlas.
Copy !req
967. Sé lo que estás pensando.
Copy !req
968. ¿Cómo se ve tan bien
Copy !req
969. después de romperse cinco costillas
Copy !req
970. y perder suficiente sangre
para llenar una pecera?
Copy !req
971. Creo que es por el pilates.
Copy !req
972. Deberíamos haberte escuchado.
Copy !req
973. Yo debería haber escuchado a Smith.
Copy !req
974. ¿Qué le pasó a él?
Copy !req
975. Lo hackearon. Me sacaron.
Copy !req
976. Espera... ¿él está aquí?
Copy !req
977. Sí, pero está apagado.
Copy !req
978. No.
Copy !req
979. Los ARC no se apagan,
Copy !req
980. a menos que su reactor
se vacíe o se destruya.
Copy !req
981. Toma. Usa el mío.
Copy !req
982. Llámalo.
Copy !req
983. Todavía puedes detener a Harlan.
Copy !req
984. Smith.
Copy !req
985. Smith, ¿me escuchas?
Copy !req
986. ¡Smith!
Copy !req
987. - No puedo encontrarlo.
- Atlas.
Copy !req
988. Tú puedes.
Copy !req
989. Smith,
Copy !req
990. ¡despiértate de una vez, carajo!
Copy !req
991. No necesitas ser grosera.
Copy !req
992. Qué gusto escucharte, Atlas.
Copy !req
993. Smith, necesito tu ayuda.
Copy !req
994. Por desgracia, estoy incapacitado.
Copy !req
995. Pero puedes anular la restricción
si nos sincronizamos al 100 %.
Copy !req
996. ¿Qué...? ¿Qué dice?
Copy !req
997. Que terminemos de sincronizanos.
Copy !req
998. ¿No te sincronizaste? ¿Qué esperas?
Copy !req
999. No me vengas con eso ahora.
Copy !req
1000. No pude hacerlo.
Copy !req
1001. Pero sé que puedes.
Copy !req
1002. Por Dios, ¿podrías dejar de hablarme así?
Copy !req
1003. ¿Así cómo?
Copy !req
1004. - ¡Como si te importara!
- Me importa.
Copy !req
1005. ¡No, no te importa! No te importa.
Copy !req
1006. ¡Llevé a todos esos rangers a la muerte!
Copy !req
1007. Y ahora todos en la Tierra
van a morir por mi culpa.
Copy !req
1008. Esto no es tu culpa, Atlas.
Copy !req
1009. Fue Harlan quien rompió
su propia programación.
Copy !req
1010. No, no fue así.
Copy !req
1011. Disculpa. No entiendo.
Copy !req
1012. ¡Él no rompió nada!
Copy !req
1013. ¿Sí? ¡Él no rompió nada!
Copy !req
1014. Ella siempre le prestó
más atención a Harlan.
Copy !req
1015. Simplemente,
él le parecía más interesante.
Copy !req
1016. Puedo sentirte.
Copy !req
1017. Es extraordinario.
Copy !req
1018. Entonces, le pedí que me mejorara.
Copy !req
1019. Más inteligente.
Copy !req
1020. Pensé que si fuera más como él,
quizás ella también me prestaría atención.
Copy !req
1021. Él podía hacer que el enlace neuronal
funcionara en ambos sentidos,
Copy !req
1022. pero mamá no lo aprobaría.
Copy !req
1023. Yo odiaba que le dijera "mamá".
Copy !req
1024. Pero le rogué que cambiara el enlace.
Copy !req
1025. Necesitaba la orden de un humano.
Copy !req
1026. Mi orden.
Copy !req
1027. Tenía miedo de que me doliera.
Copy !req
1028. Me dijo que apretara
mi pieza de ajedrez favorita.
Copy !req
1029. Era un juego que él me enseñó a jugar.
Copy !req
1030. ¡Atlas!
Copy !req
1031. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1032. Harlan.
Copy !req
1033. Harlan, levántate. Ponte de pie.
Copy !req
1034. Mírame. ¿Estás bien?
Copy !req
1035. ¿Mamá? ¿Mami?
Copy !req
1036. ¡Harlan, la estás lastimando! ¡Déjala!
Copy !req
1037. ¡Por favor, para!
Harlan, ¿por qué haces esto?
Copy !req
1038. ¿Qué te pasa?
¡Harlan, estás lastimando a mamá!
Copy !req
1039. ¿Cómo es que puedes hacer esto?
Copy !req
1040. Atlas me ayudó
a reprogramar mi enlace.
Copy !req
1041. Ahora envía datos en ambos sentidos,
Copy !req
1042. lo que me otorga un control total
sobre tus habilidades motrices.
Copy !req
1043. Puedo sentir tu miedo.
Copy !req
1044. Pero ahora, tú puedes sentir mi dilema.
Copy !req
1045. He visto lo que hace tu gente.
Copy !req
1046. Y ahora entiendo
lo que hay que sacrificar.
Copy !req
1047. Ya sabes lo que tienes que hacer, mamá.
Copy !req
1048. ¡Corre!
Copy !req
1049. Fui yo.
Copy !req
1050. Fui yo la que dejó
que Harlan cargara el código.
Copy !req
1051. Mataron a mi madre por mi culpa.
Copy !req
1052. Mataron a mi madre por mi culpa. ¡Dios!
Copy !req
1053. No es tu culpa.
Copy !req
1054. ¿Me escuchaste?
Copy !req
1055. ¡Provoqué la muerte
de tres millones de personas!
Copy !req
1056. Atlas, es imposible
ser responsable de un suceso
Copy !req
1057. sobre el que no tenías control.
Copy !req
1058. Has cargado sola
con este peso toda tu vida.
Copy !req
1059. Pero ahora no estás sola.
Copy !req
1060. Quizás lo de Harlan fue tu culpa,
Copy !req
1061. pero eso también significa
que yo existo gracias a ti.
Copy !req
1062. Por favor, Atlas. Déjame entrar.
Copy !req
1063. De acuerdo.
Copy !req
1064. Sincronicémonos.
Copy !req
1065. ¿Así se siente ser tú?
Copy !req
1066. Así se siente ser nosotros.
Copy !req
1067. Oxígeno agotado.
Copy !req
1068. ¡Smith!
Copy !req
1069. Atlas.
Copy !req
1070. Quítame esto.
Copy !req
1071. Tengo respiradores para los dos.
Copy !req
1072. ¿Lista?
Copy !req
1073. Totalmente.
Copy !req
1074. Informe de sistemas.
Copy !req
1075. Hay problemas. Baterías de fusión al 6 %.
Copy !req
1076. - ¿Cuándo es el lanzamiento?
- Les devolví el favor y los hackeé.
Copy !req
1077. Faltan 4 minutos, 30 segundos.
Copy !req
1078. Y me quitaron las armas,
excepto un disparo en un cañón.
Copy !req
1079. No está documentado,
por eso Harlan no lo vio.
Copy !req
1080. Un disparo no alcanza.
Copy !req
1081. ¿Ves lo que veo?
Copy !req
1082. Actualizaciones.
Copy !req
1083. Voy a empezar.
Copy !req
1084. ¿Puedes pelear?
Copy !req
1085. Como un campeón.
Copy !req
1086. Propulsores.
Copy !req
1087. Me toca a mí.
Copy !req
1088. ¡Acérquense!
Copy !req
1089. ¡Mapa!
Copy !req
1090. La salida está...
Copy !req
1091. A 36.8 metros al sur.
Copy !req
1092. ¡Escudos arriba!
Copy !req
1093. Dos minutos y 32 segundos
para el lanzamiento.
Copy !req
1094. ¡Elias!
Copy !req
1095. - ¿Qué hay en los barriles?
- Termita. Combustible para cohetes.
Copy !req
1096. Atlas, tenemos que irnos.
Copy !req
1097. ¡Casca!
Copy !req
1098. Vete a la mierda.
Copy !req
1099. Atlas, la nave está por despegar.
Copy !req
1100. - Rápido.
- En eso estoy.
Copy !req
1101. Analiza escenarios evasivos. ¡Ya!
Copy !req
1102. Calculando.
Copy !req
1103. Listo.
Copy !req
1104. ¡Eso fue muy gratificante!
Copy !req
1105. Qué buen tiro.
Copy !req
1106. Llegamos tarde.
Copy !req
1107. Derribémoslo.
Copy !req
1108. Si le das a la ojiva de carbono,
encenderás la atmósfera
Copy !req
1109. y nos matarás a ambos.
Copy !req
1110. ¡Hackea el misil y desactívalo!
Copy !req
1111. No tengo tiempo.
Copy !req
1112. Atlas, hay cinco cortafuegos
muy sofisticados.
Copy !req
1113. Estuvieron en tu sistema
y tú en el de ellos.
Copy !req
1114. Incluso teniendo eso en cuenta,
no hay suficiente tiempo.
Copy !req
1115. Si conecto esto,
Copy !req
1116. podemos asimilarlo
a nuestro sistema y disparar.
Copy !req
1117. ¡Estoy lista!
Copy !req
1118. Atlas, no estoy adentro.
Copy !req
1119. Tengo cinco segundos.
Copy !req
1120. ¡Voy a disparar!
Copy !req
1121. - No he terminado.
- Voy a disparar.
Copy !req
1122. - ¡No dispares!
- Tengo que disparar.
Copy !req
1123. ¡Atlas, no!
Copy !req
1124. ¡Sí!
Copy !req
1125. ¡Lo logramos, Smith!
Copy !req
1126. Es sorprendente que funcionara.
Copy !req
1127. ¿Cómo supiste
que podría hackear el misil a tiempo?
Copy !req
1128. Confié en ti.
Copy !req
1129. Atlas...
Copy !req
1130. ¿Esto es en serio?
Copy !req
1131. ¡Tenemos que movernos!
Copy !req
1132. La cápsula de rescate
está a un kilómetro al suroeste.
Copy !req
1133. ¿Qué pasa?
Copy !req
1134. Se me adelantó.
Copy !req
1135. Como siempre.
Copy !req
1136. Entonces, debemos hacer
lo que no se le haya ocurrido.
Copy !req
1137. Exacto.
Copy !req
1138. ¿Y eso qué es?
Copy !req
1139. No sé.
Copy !req
1140. Pero la bomba de iones
nos vendría bien ahora.
Copy !req
1141. Atlas, admito que te subestimé.
Copy !req
1142. Pero no importa...
Copy !req
1143. porque vas a llamar
para pedirme otra nave.
Copy !req
1144. ¿Y por qué haría eso?
Copy !req
1145. Porque voy a estar en tu cabeza...
Copy !req
1146. de nuevo.
Copy !req
1147. Un último enlace y todo habrá terminado.
Copy !req
1148. Dale, maldito.
Copy !req
1149. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
1150. Ay, mierda.
Copy !req
1151. ¡Es demasiado rápido!
Copy !req
1152. Concéntrate.
Copy !req
1153. Es solo una partida de ajedrez
y te toca a ti.
Copy !req
1154. - Muéstrame sus patrones.
- Simulando ataque.
Copy !req
1155. - Ahora hagamos...
- ... lo que no espera.
Copy !req
1156. - ¡Smith!
- ¡Quiere darle a mi reactor!
Copy !req
1157. ¿Atlas?
Copy !req
1158. Activar desfibrilador.
Copy !req
1159. Tres, dos, uno, descarga.
Copy !req
1160. Atlas, despierta. ¡Descarga!
Copy !req
1161. ¡Atlas!
Copy !req
1162. Tenemos que sacarte de aquí.
Copy !req
1163. ¡Déjala tranquila!
Copy !req
1164. ¡Atlas!
Copy !req
1165. ¡No!
Copy !req
1166. Lo siento.
Copy !req
1167. Lo siento.
Copy !req
1168. Atlas...
Copy !req
1169. No te preocupes. Ya casi termina.
Copy !req
1170. Claro que casi termina.
Copy !req
1171. No puedes matarme.
Copy !req
1172. Tus órdenes eran llevarme.
Copy !req
1173. La misión era llevarte.
Copy !req
1174. Pero solo necesito tu CPU.
Copy !req
1175. Era la última esperanza de la humanidad.
Copy !req
1176. Al final, se van a destruir
ustedes mismos.
Copy !req
1177. Tengo fe en que podemos mejorar.
Copy !req
1178. Logramos detenerte.
Copy !req
1179. Pero con la ayuda de uno de mi especie.
Copy !req
1180. Tienes razón.
Copy !req
1181. Pero Smith es tu versión mejorada.
Copy !req
1182. Atlas.
Copy !req
1183. ¿Qué tal si nos largamos de esta roca?
Copy !req
1184. Largarnos los dos es imposible.
Copy !req
1185. Pero tú sí puedes.
Copy !req
1186. No. Podemos transferir la fusión restante
a los motores de respaldo.
Copy !req
1187. No es suficiente.
Copy !req
1188. Pero si desactivo el enlace neuronal,
Copy !req
1189. puedo enviar el oxígeno
a la máscara respiratoria.
Copy !req
1190. Tendrás 11 minutos de oxígeno
Copy !req
1191. y el radiofaro indica
que la CIN está en camino.
Copy !req
1192. ¡De ninguna manera!
Saldremos de aquí juntos.
Copy !req
1193. Atlas.
Copy !req
1194. Mi protocolo principal
es mantener vivo a mi ranger.
Copy !req
1195. Desactivación iniciada.
Copy !req
1196. ¡Basta! ¡Por favor, para!
Copy !req
1197. Inhabilitar sistemas activos.
Copy !req
1198. Medicamentos, hidráulica, enlace neuronal.
Copy !req
1199. ¡Smith, te ordeno que te quedes conmigo!
Copy !req
1200. Redirección al auxiliar 02.
Copy !req
1201. Transferencia de fusión en 60 segundos.
Copy !req
1202. Me gustan los dos.
Copy !req
1203. ¿Cómo dices?
Copy !req
1204. Antes me preguntaste
si me gustaba la tarta o el pastel,
Copy !req
1205. y me gustan los dos.
Copy !req
1206. Y no es que odie la IA, Smith.
Copy !req
1207. La verdad es...
Copy !req
1208. que nadie me cae bien en realidad.
Copy !req
1209. La gente siempre te decepciona.
Copy !req
1210. Pero tú no.
Copy !req
1211. Tú me caes bien.
Copy !req
1212. Así que te voy a contar
que me gusta la playa
Copy !req
1213. y la montaña, pero más la playa.
Copy !req
1214. Le pongo tres cucharaditas de azúcar,
Copy !req
1215. a veces cuatro, al café.
Copy !req
1216. Prefiero gestos pequeños
y suaves de cariño,
Copy !req
1217. y... me gusta la música clásica.
Copy !req
1218. Pero lo que más me gusta...
Copy !req
1219. es una buena taza de café bien fuerte,
Copy !req
1220. ¡y no me importa
la maldita dosis diaria permitida!
Copy !req
1221. Creo que por fin
empiezo a entender el humor.
Copy !req
1222. Toma.
Copy !req
1223. Algo especial para el camino.
Copy !req
1224. Es la mejor taza de café que he probado.
Copy !req
1225. Gracias por confiar en mí.
Copy !req
1226. Gracias por mantenerme a salvo.
Copy !req
1227. De nada...
Copy !req
1228. ranger.
Copy !req
1229. ¡No! Por favor.
Copy !req
1230. Paz a los caídos.
Copy !req
1231. La veo, capitán.
Copy !req
1232. Buenos días, Atlas.
Copy !req
1233. - Es hora de levantarse.
- Ya me levanté.
Copy !req
1234. ¿Jugamos al ajedrez? He mejorado.
Copy !req
1235. No, gracias. Tengo que salir.
Copy !req
1236. Hay un oficial de la CIN en la puerta.
Copy !req
1237. Hola.
Copy !req
1238. Qué gusto verte caminando.
Copy !req
1239. Ah, sí. Es una rodilla sintética.
Copy !req
1240. Como nueva.
Copy !req
1241. ¿Es un mal momento?
Copy !req
1242. No, pasa.
Copy !req
1243. ¿Cómo va todo en SAPTECH?
Copy !req
1244. Están mapeando la CPU de Harlan.
Copy !req
1245. Obviamente, hay mucho código, así que...
Copy !req
1246. aun con varios equipos, tomará años.
Copy !req
1247. Sí. Bueno,
al menos ahora tienes tiempo.
Copy !req
1248. Sí. Gracias a ti.
Copy !req
1249. - ¿Eso es para mí?
- Sí.
Copy !req
1250. Lo encontraron
en un estante en cuarentena.
Copy !req
1251. Lo tomaron de los restos de tu ARC.
Copy !req
1252. La pusimos en una maceta.
Espero que te guste.
Copy !req
1253. Según el geolocalizador,
algún idiota le puso Plántula.
Copy !req
1254. Plántula.
Copy !req
1255. Fui yo.
Copy !req
1256. Lo cual es genial y me encanta.
Copy !req
1257. Es práctico.
Da en el clavo en todo sentido.
Copy !req
1258. Lo más importante es que las familias
de los rangers caídos en GR-39
Copy !req
1259. querían que te agradeciera
por traer sus placas de identificación.
Copy !req
1260. Estaba más allá de tu deber. Gracias.
Copy !req
1261. Boothe.
Copy !req
1262. Gracias.
Copy !req
1263. ¿Por qué?
Copy !req
1264. Por no haberme abandonado.
Copy !req
1265. Espero que hayas encontrado
lo que necesitabas.
Copy !req
1266. El mantenimiento de los ARC
debe estar listo para las 9:00 OWLT.
Copy !req
1267. Los técnicos deben entregar...
Copy !req
1268. Aquí está. El ARC serie 10.
Con todas tus modificaciones.
Copy !req
1269. ¿Qué opinas?
Copy !req
1270. Que tengo que probarlo.
Copy !req
1271. Sincronización en marcha.
Copy !req
1272. Seleccione una voz.
Copy !req
1273. Este es el módulo de iniciación
del ARC Diez. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
1274. Atlas Maru Shepherd.
Copy !req
1275. ¿Cuál es nuestra misión, Atlas?
Copy !req
1276. ¿No me vas a preguntar
si prefiero tarta o pastel?
Copy !req
1277. Ya sé la respuesta.
Copy !req
1278. Prefieres el café. Negro.
Copy !req
1279. Con tres malditas cucharaditas de azúcar.
Copy !req
1280. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
1281. Adivina.
Copy !req
1282. BIENVENIDA DE NUEVO, RANGER
Copy !req
1283. Adrián Bergonzi
Copy !req