1. Esta es la Tierra en la época
en que los dinosaurios deambulaban...
Copy !req
2. porun planeta verde y fértil.
Copy !req
3. Un pedazo de piedra
de tan solo 10 km ancho...
Copy !req
4. cambió todo elpanorama.
Copy !req
5. El impacto tuvo la fuerza
de 10 mil armas nucleares.
Copy !req
6. Un billón de kgs. De polvo
ypiedras saltaron a la atmósfera...
Copy !req
7. creando una cobija
sofocante de polvo...
Copy !req
8. que el sol no pudo
penetraren mil años.
Copy !req
9. Ya sucedió antes.
Copy !req
10. Volverá a sucederde nuevo.
Copy !req
11. Sólo es cuestión de cuándo.
Copy !req
12. 65 MILLONES DE AÑOS DESPUÉS
Copy !req
13. Afirmativo.
Copy !req
14. Volveré a tratar.
Copy !req
15. Ya casi lo logro.
Copy !req
16. Ya casi acabo.
Copy !req
17. Houston, Pete se ve muy fuerte.
Copy !req
18. Pete, tenemos el empalme
en el tablero.
Copy !req
19. Te daremos el visto bueno...
Copy !req
20. cuando esté alineado.
Copy !req
21. Suena bien.
Copy !req
22. 10 segundos.
Copy !req
23. - Su corazón se está acelerando.
- Oye, Pete, es Truman.
Copy !req
24. ¿Cómo estás, grandulón?
Estamos viendo tus signos vitales.
Copy !req
25. Te doy un peso si te calmas un poco.
Copy !req
26. ¿Te puedes calmar?
Copy !req
27. Lo que tú digas.
Copy !req
28. Nos sobra tiempo, asíque...
Copy !req
29. no te preocupes.
Copy !req
30. Aquí todo va bien.
Copy !req
31. Ya acabamos.
Copy !req
32. - Adelante, Atlantis.
- Confirmado, Houston.
Copy !req
33. Vamos a regresar a Pete.
Copy !req
34. - ¿Qué es eso?
- Dios mío.
Copy !req
35. No hay señal.
Copy !req
36. ¡Houston!
Copy !req
37. Perdimos el contacto.
Copy !req
38. ¡Stuart, regresa esa cinta!
Copy !req
39. MANDO ESPACIAL - PENTAGONO
Copy !req
40. ¡Proyectiles múltiples!
Copy !req
41. Veo tres, ahora 5 rastros
no identificados.
Copy !req
42. Yo estoy saturado.
Copy !req
43. Van a la costa del Atlántico.
Copy !req
44. ¡Quizá sea un ataque sorpresa!
Copy !req
45. Sr. Presidente, el Atlantis
explotó en el espacio.
Copy !req
46. ¡Bueno, quiero 3 grupos!
¡Uno, desperfecto interno!
Copy !req
47. Estudien las cintas.
De adelante para atrás.
Copy !req
48. Dos, que NORAD
y el Mando Espacial...
Copy !req
49. comparen toda la basura
espacial que rastrean.
Copy !req
50. Quiero que revisen una y otra vez.
Copy !req
51. Número 3, factores desconocidos,
lo que sea. Gigante Ross...
Copy !req
52. ve y despierta a 11 mil personas.
Walt, ayúdale a arrancar.
Copy !req
53. ¡Karl! ¡Karl!
Copy !req
54. Tu pastel de verduras descongelado
Ileva 10 horas en la mesa.
Copy !req
55. Quiero el divorcio.
Copy !req
56. Dottie, descubrí algo importante.
Veo algo quemándose allá arriba.
Copy !req
57. Ve por mi libreta de teléfonos.
Copy !req
58. Dame los nombres de los de la NASA.
Copy !req
59. ¡Disculpa! ¿Traigo un letrero
que dice "Esclava de Karl"?
Copy !req
60. ¡Ve por mi maldita libreta telefónica!
Copy !req
61. ¡Trae la libreta!
¡Trae la libreta! ¡Trae la libreta!
Copy !req
62. Mando Espacial reporta
cero lanzamientos globales.
Copy !req
63. ¿Serán pedazos del transbordador?
Copy !req
64. ¿Será Papá Noel?
Copy !req
65. Hasta no confirmar la naturaleza
de los objetos nos vamos a DEFCON 3.
Copy !req
66. ¡Oye! ¡Pequeño Richard!
Copy !req
67. ¡Tú y yo vamos a Ilegar a la cima!
Copy !req
68. ¡Hasta arriba!
Copy !req
69. ¡Yo no voy a andar en bicicleta
para siempre! ¡Voy a andar en moto!
Copy !req
70. ¡Viajaremos con estilo!
Copy !req
71. ¡Tengan cuidado! ¡A que ninguno
de Uds. se para a desayunar!
Copy !req
72. Despacio. Llevamos toda la mañana
andando. ¿Tienes que ir al baño?
Copy !req
73. Tenemos un reportaje especial.
Copy !req
74. ¿Qué pasó?
Copy !req
75. El transbordadorAtlantis
estalló en el espacio...
Copy !req
76. esta mañana, a las 3:47 a.m.,
en una explosión extraña.
Copy !req
77. ¡Ese es mi Godzila!
Copy !req
78. ¡Oye, tonto!
Copy !req
79. ¿Qué tienes?
Copy !req
80. ¡Se está comiendo mi Godzila!
¡Haz algo, enano!
Copy !req
81. ¡Agárralo, Richard!
De no ser cristiano...
Copy !req
82. te echaría por la ventana,
gordo "comepiñas".
Copy !req
83. ¿Por qué se paró el tráfico?
Copy !req
84. Porque esto es Nueva York.
Puede pasar lo que sea: una bomba...
Copy !req
85. un cadáver.
Es viernes, día de paga.
Copy !req
86. Alguien no cobró,
se echó de un edificio.
Copy !req
87. Quiero ir de compras.
Copy !req
88. Yo también. Pero no vamos a Ilegar
a ningún lado con este tráfico.
Copy !req
89. ¿Pequeño Richard?
Copy !req
90. ¡Ya voy, Pequeño Richard!
Copy !req
91. ¡Aguanta, Pequeño Richard!
Copy !req
92. ¡No te preocupes, te voy a sacar
de ahí! ¿Estás bien, camarada?
Copy !req
93. ¡Aguanta!
Copy !req
94. ¡Llamen una ambulancia!
Copy !req
95. Haymuchos.
¡Están en todos lados!
Copy !req
96. Enemigos entrando de Finlandia
a la costa norteamericana.
Copy !req
97. ¡Miren eso!
Copy !req
98. ¡Estamos en guerra!
Copy !req
99. ¡Son bombas de Saddam Hussein!
Copy !req
100. ¡Corran!
Copy !req
101. - Hay que marcar la trayectoria.
- Eso Ileva días.
Copy !req
102. ¡Hazlo! ¿Ya pasó lo peor
o está empezando?
Copy !req
103. Llama el Gral. Kimsey.
Copy !req
104. Nos dieron desde Finlandia
hasta Carolina del Sur. ¿Qué pasó?
Copy !req
105. Una Iluvia de meteoritos.
Eso destruyó al Atlantis.
Copy !req
106. El Presidente
está exigiendo respuestas.
Copy !req
107. ¿Ya se acabó?
Copy !req
108. Tengo a 11 mil técnicos trabajando
en eso. Cuando sepamos, le diré.
Copy !req
109. Karl, tómelo con calma. Sí, señor.
Ud. definitivamente es el primero.
Copy !req
110. Primera coordenada, 1239...
Copy !req
111. 1239. ¿Cierto?
Copy !req
112. El FBI confirmó la posición.
Copy !req
113. Karl vio una explosión.
Copy !req
114. Bueno.
Copy !req
115. Esto es ultrasecreto.
Copy !req
116. Yo estuve en la Marina.
Sé lo que eso significa. Una cosa más.
Copy !req
117. ¿El que lo encuentra le pone nombre?
Copy !req
118. Así es.
Copy !req
119. Quiero ponerle Dottie,
en honor de mi esposa.
Copy !req
120. Es una cabrona malvada, chupasangre,
de la que no hay escape.
Copy !req
121. Qué bonito, Karl.
Copy !req
122. STI, habla el director de vuelo.
Activen el Hubble.
Copy !req
123. ¡Vamos a activar el Hubble!
Copy !req
124. Es enorme.
Copy !req
125. Esta es la anomalía a las 16:43.
Copy !req
126. Aquí está la anomalía
a las 16:58.
Copy !req
127. FUERZAAÉREA UNO
Copy !req
128. Yhe aquíla anomalía a las 17:00.
Copy !req
129. ¡Ya basta de tonterías de anomalías!
Copy !req
130. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
131. Un asteroide, señor.
Copy !req
132. ¿De qué tamaño estamos hablando?
Copy !req
133. Nuestro mejor cálculo es de 97.6...
Copy !req
134. Del tamaño de Texas, Sr. Presidente.
Copy !req
135. Dan, ¿no vimos esto venir?
Copy !req
136. Nuestro presupuesto nos permite
estudiar solo el 3% del cielo.
Copy !req
137. Disculpe,
pero es un cielo muygrande.
Copy !req
138. ¿Los de esta mañana?
Copy !req
139. No eran nada. Eran meteoritos del
tamaño de pelotas y Volkswagens.
Copy !req
140. ¿Nos va a pegareste asteroide?
Copy !req
141. Estamos calculando eso ahora.
Copy !req
142. - ¿Qué clase de daño...?
- ¿Daño?
Copy !req
143. Total, señor.
Copy !req
144. Es lo que llamamos un asesino global.
Terminaría con la humanidad.
Copy !req
145. No importa dónde cayera, nada
sobreviviría. Ni siquiera bacterias.
Copy !req
146. Dios mío.
Copy !req
147. ¿Qué hacemos?
Copy !req
148. Tenemos 18 días
antes de que choque con la Tierra.
Copy !req
149. MAR DE CHINA DEL SUR
Copy !req
150. ¡Buenos días!
Copy !req
151. ¡Dejen de excavar!
¡Dejen de excavar!
Copy !req
152. ¡ "Fore"!
Copy !req
153. ¡Oigan, casi nos dan!
Copy !req
154. Les di $50 mil en donativos.
¿Por qué están tan enojados?
Copy !req
155. Piensan que extraer
petróleo es malo.
Copy !req
156. ¿Saben cuánto diesel
suelta esa chatarra?
Copy !req
157. Encontré algo.
Copy !req
158. El número 2 se tragó
55 metros anoche.
Copy !req
159. ¿Gracias a quién?
Copy !req
160. Trata de adivinar dos veces.
Sólo vas a necesitar una.
Copy !req
161. ¡Demonios! ¡A.J.!
Copy !req
162. ¡A.J.!
Copy !req
163. ¿Estás aquí?
Copy !req
164. ¡Perfecto! ¡En la cama! ¡Levántate!
Copy !req
165. ¿Querías verme?
Copy !req
166. Sí, te estaba buscando.
Copy !req
167. Veo que estás enojado.
Copy !req
168. No, no estoy enojado.
Ya me has visto enojado.
Copy !req
169. Dejé enojado atrás hace mucho.
Apagué el número 2 anoche.
Copy !req
170. Ya lo presentía.
Copy !req
171. Un día, cuando hayas crecido y tengas
tu propia compañía petrolera...
Copy !req
172. y hayas invertido
$8 millones tuyos, puedes...
Copy !req
173. hacer lo que tu mentecita
de idiota quiera. Pero mientras diga...
Copy !req
174. "Petróleos Stamper" en la plataforma,
sigues mis reglas.
Copy !req
175. Entendido.
Copy !req
176. Necesito que me digas 5 palabras.
Copy !req
177. Nunca lo...
Copy !req
178. volveré a hacer.
Copy !req
179. Soy un tonto. Fue una idiotez.
Sé que tu nombre está en el símbolo.
Copy !req
180. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
181. Metí la pata. Estoy nervioso.
Copy !req
182. - ¿Cuánto has trabajado conmigo?
- 5 maravillosos años.
Copy !req
183. En 5 años, nunca me has pedido
disculpas tan rápidamente.
Copy !req
184. Aquí hay gato encerrado.
Copy !req
185. Es un nuevo comienzo.
Estoy tratando de aprender del jefe.
Copy !req
186. No sé qué decir.
Copy !req
187. Te puedo explicar esto.
Copy !req
188. ¿Puedes? Porque me encantaría...
Copy !req
189. oír la explicación.
No te muevas.
Copy !req
190. ¿Grace?
Copy !req
191. Hola, Harry.
Copy !req
192. Te he pedido una y otra vez
que me Ilames "papá".
Copy !req
193. Disculpa, Harry.
Copy !req
194. Levántate y vístete.
Copy !req
195. Tú quédate ahí. Vuelvo enseguida.
Copy !req
196. Muéstrenme todas las estrategias
para Colisión con Objeto Espacial.
Copy !req
197. Todas las ideas, programas...
Copy !req
198. hasta ideas escritas
en servilletas de papel.
Copy !req
199. Cuestionan la necesidad de la NASA.
He aquí la respuesta.
Copy !req
200. ¿Sabías de esto, Rockhound?
Copy !req
201. ¿Sabías?
Copy !req
202. No tenía idea.
Copy !req
203. ¿Dónde está Harry?
Copy !req
204. ¡Harry! ¡Alto!
Copy !req
205. Entiendo. Estás enojado.
¿Quién no lo estaría?
Copy !req
206. - Te va a matar.
- No es cierto.
Copy !req
207. ¡Harry!
Copy !req
208. ¿Qué te pasa?
Copy !req
209. ¡Haz las paces con Dios, A.J.!
Copy !req
210. ¡Me está disparando, Oso!
Copy !req
211. ¡Harry, no es chistoso!
Copy !req
212. ¡Harry, escucha! ¡Podemos hablar!
Copy !req
213. - Entonces, ¿hizo algo grave?
- Bastante.
Copy !req
214. ¡Me está disparando!
¡Si ves a Harry, pégale con esa Ilave!
Copy !req
215. Le prometiste al moribundo papá
de A.J. cuidar de su hijo.
Copy !req
216. Dispararle no es parte del trato.
Copy !req
217. Deje el arma, jefe.
Copy !req
218. Hazte a un lado, Oso.
Copy !req
219. Estoy dándole un poco de ventaja.
Copy !req
220. Y no debes matar a tu brazo derecho
antes de encontrar petróleo.
Copy !req
221. No lo voy a matar. Sólo le voy a volar
un pie. Puede trabajar así.
Copy !req
222. Frank Marshall trabajó
con una mano años y años.
Copy !req
223. Pero no era muy hábil.
Copy !req
224. ¡Deja el arma! ¡Es una locura!
Copy !req
225. Corazón, ve a vestirte.
Copy !req
226. ¡No puedes controlar mi vida!
Copy !req
227. Perfecto. ¡Ropa! ¡Ahora!
Copy !req
228. ¡Alto! ¡Era gracioso,
pero ya no lo es!
Copy !req
229. ¡Ya basta!
Copy !req
230. Harry, esto es ilegal.
Copy !req
231. Estoy loco temporalmente. Está bien.
Copy !req
232. - ¿Tengo cara de estar loco?
- Pues...
Copy !req
233. ¡Harry! ¡Cálmate!
Copy !req
234. ¡Detente! ¡Tiempo fuera!
Copy !req
235. Ya, escucha. De hombre a hombre.
Copy !req
236. En serio. Yo la quiero.
Copy !req
237. ¡Respuesta muy equivocada!
Copy !req
238. Le diste de verdad.
Copy !req
239. - ¡Me heriste!
- ¡Lo heriste!
Copy !req
240. Fue solo un rebote.
Copy !req
241. ¡Es gracioso hasta que alguien
acaba herido!
Copy !req
242. ¡Todos en posición de besar!
¡Viene bajando un cliente!
Copy !req
243. Allá, por 1974...
Copy !req
244. se nos ocurrió la idea
de que quizá un meteorito...
Copy !req
245. Necesito alguien que haya tomado
menos cafeína. Doc, traduce.
Copy !req
246. Nuestro primer plan fue
usar un Iáser difundido...
Copy !req
247. parar calentar el objeto
hasta romperlo.
Copy !req
248. Es como dispararle
municiones a un tren.
Copy !req
249. Algunos tenemos esta idea:
Copy !req
250. Queremos aterrizar una nave
y desplegar velas solares.
Copy !req
251. Forman como una gran bóveda.
Los vientos solares...
Copy !req
252. son atrapados por estas
velas de "mylar".
Copy !req
253. ¡Por favor, muchachos! Necesito
que se les ocurra algo realista.
Copy !req
254. ¡Tenemos 18 días!
O sea, 431 horas, 15 minutos...
Copy !req
255. y 18 segundos. El tiempo
es un lujo que no tenemos. ¿Qué?
Copy !req
256. Harry, yo voy a decidir
si quiero a A.J., no tú.
Copy !req
257. Es el único de tu edad.
No lo elegiste, te faltan opciones.
Copy !req
258. No sé por qué piensas que tienes
derecho a decirme qué hacer.
Copy !req
259. ¿Ser tu papá no cuenta?
Copy !req
260. - La verdad, no.
- ¿Desde cuándo?
Copy !req
261. Desde que maduré más que tú,
a los 10 años.
Copy !req
262. O desde que mamá se fue.
Copy !req
263. Mira, entiendo que te incapacite
una inmadurez natural. Te perdono.
Copy !req
264. Quizá sea un papá inmaduro,
pero sigo siendo tu jefe.
Copy !req
265. Agarras hoy el barco y te presentas
a la oficina el lunes.
Copy !req
266. Está bien, renuncio.
Copy !req
267. ¡Grace, no puedes renunciar ahora!
Necesito que sigas trabajando.
Copy !req
268. ¡Hola, Harry!
Copy !req
269. ¿A qué se debe esa sonrisa?
Copy !req
270. Llevo más de 5 meses viendo a A.J.
Copy !req
271. Hipócrita. ¿Alguna vez
he impedido que hagas algo?
Copy !req
272. ¿Qué haga mi vida?
Copy !req
273. Cuando me bajó la regla,
Rockhound me Ilevó a Taipei por...
Copy !req
274. tampones y me enseñó a usarlos.
Copy !req
275. Yo le dije cómo usarlos.
Yo no le enseñé.
Copy !req
276. Jugué con escalas hidrométricas
de titanio en vez de con muñecas.
Copy !req
277. ¡Aprendí las verdades de la vida
de los tatuajes de Freddy Noonan!
Copy !req
278. Tú me criaste alrededor de patanes.
Copy !req
279. Ahora me enamoro de uno
y te conmocionas.
Copy !req
280. ¿Quién es el hipócrita?
Copy !req
281. Miren esos tubos. Escucha, Grace.
Copy !req
282. No, escucha tú. Ya crecí.
Copy !req
283. Con la proximidad del asteroide
y sin tiempo de preparación...
Copy !req
284. los planes primarios no sirven.
Copy !req
285. ¿Por qué no mandar 150 bombas
atómicas y volarlo en pedazos?
Copy !req
286. Es una idea terrible.
Copy !req
287. ¿Me dirigía a Ud.?
Copy !req
288. Le presento al Dr. Ronald Quincy.
Copy !req
289. Quizá el hombre más listo
del mundo. Escúchelo.
Copy !req
290. General, si considera el blanco,
su composición y sus dimensiones...
Copy !req
291. su velocidad, podría disparar
todo su arsenal sin afectarlo.
Copy !req
292. Los consejeros científicos
del Presidente...
Copy !req
293. dicen que un estallido nuclear
podría alterar su trayectoria.
Copy !req
294. Yo conozco al consejero científico
del Presidente. Estudié con él.
Copy !req
295. En una situación como esta...
Copy !req
296. no le haga caso a alguien
que sacó 6 en astrofísica.
Copy !req
297. Los consejeros del Presidente
se equivocan.
Copy !req
298. Yo tengo razón.
Copy !req
299. Bombardearlo desde fuera
no funcionará.
Copy !req
300. Imagínese un petardo
en la palma de su mano.
Copy !req
301. Lo enciende.
¿Qué pasa? Se quema la mano.
Copy !req
302. Haga un puño alrededor
del petardo y enciéndalo.
Copy !req
303. Su esposa le tiene
que abrir las botellas.
Copy !req
304. - ¿Volarlo desde dentro?
- Exactamente.
Copy !req
305. ¿Cómo?
Copy !req
306. Lo perforamos. Enviamos al mejor
perforador de corteza del mundo.
Copy !req
307. ¡Harry, ven acá arriba!
Copy !req
308. ¡Que venga A.J. acá arriba!
Copy !req
309. ¡Saquen el tubo!
Copy !req
310. ¡Es una bolsa de gas!
Copy !req
311. ¿Tengo suerte o solo soy un genio?
Copy !req
312. ¡Paré porque la válvula de desahogo
no sirve, idiota!
Copy !req
313. ¡Cierra la válvula 2!
Copy !req
314. ¡Saca a los clientes de aquí, ahora!
Copy !req
315. ¡Sácalos de la plataforma ya mismo!
Copy !req
316. ¡Cuidado!
Copy !req
317. ¡Bajen!
Copy !req
318. ¡Chick, bájate!
Copy !req
319. ¡Agáchense!
Copy !req
320. 36 llamadas. Siempre me...
Copy !req
321. recomendaron al mismo hombre,
un experto en todo terreno.
Copy !req
322. Cuando nadie más podía taladrar,
este tipo pudo.
Copy !req
323. - ¿Están todos bien?
- ¡Encontramos petróleo!
Copy !req
324. Alguien podía haber acabado muerto
acá afuera hoy.
Copy !req
325. Lo felicito. Lo contratamos.
Copy !req
326. Me felicito.
Copy !req
327. Estás despedido.
Copy !req
328. ¿Quién es Harry Stamper?
Copy !req
329. Yo soy. ¿De qué se trata esto?
Copy !req
330. Soy el Gral. Montgomery, Comandante,
Fuerza Aérea del Pacífico.
Copy !req
331. Me envía el Secretario de Defensa...
Copy !req
332. por órdenes del Presidente.
Copy !req
333. Es un asunto de seguridad
nacional urgente.
Copy !req
334. Necesito que se suba
a ese helicóptero enseguida.
Copy !req
335. ¿El Loco Willy lo contrató?
Copy !req
336. Me temo que no conozco al Loco Willy.
Esto es muy serio.
Copy !req
337. Te juro que la niña
nunca me dijo su edad.
Copy !req
338. No te preocupes. Vienen por mí.
Copy !req
339. No dije nada.
Copy !req
340. Bueno, General.
Me iré con usted... con una condición.
Copy !req
341. Tengo que Ilevarme a mi hija.
Copy !req
342. ¿Qué hice?
Copy !req
343. Señor, quédese aquí.
Copy !req
344. Chick, págale
y que se lo Ileven de aquí.
Copy !req
345. ¿Sr. Stamper?
Copy !req
346. Sí, yo soy Harry Stamper.
Copy !req
347. Srta. Stamper.
Soy Dan Truman, Director Ejecutivo.
Copy !req
348. Quisiera pedirle disculpas...
Copy !req
349. Llevan pidiéndonos disculpas
las últimas 18 horas y media.
Copy !req
350. Así que vaya al grano y díganos
qué hacemos aquí, en la NASA.
Copy !req
351. Necesitamos hablar a solas.
Copy !req
352. Yo no le guardo secretos a Grace.
Copy !req
353. Le puede decir Ud. ahora,
o yo después, pero se va a enterar.
Copy !req
354. Así que empiece.
Copy !req
355. Un cometa chocó con el cinturón
de asteroides y envió fragmentos.
Copy !req
356. La Tierra estará 15 días
en una galería de tiro.
Copy !req
357. Aun si el asteroide
cae en el agua...
Copy !req
358. hervirá al instante
millones de litros de agua...
Copy !req
359. y chocará
contra el fondo del mar.
Copy !req
360. Si hay un impacto en el Pacífico,
y creemos que lo habrá...
Copy !req
361. creará una ola de 5 km
de alto, viajando a...
Copy !req
362. 1600 km/h, cubriendo California
y parando en Denver.
Copy !req
363. Se acabó Japón, Australia se hunde.
Copy !req
364. La mitad de la humanidad
muere incinerada.
Copy !req
365. El resto muere
en un invierno nuclear.
Copy !req
366. No lo puedo creer.
Copy !req
367. No podría ser más real.
Copy !req
368. Viene en camino ahora mismo.
Copy !req
369. A una velocidad
de 35 mil kilómetros por hora.
Copy !req
370. Nadie en el mundo
se puede esconder.
Copy !req
371. 15 DIAS 3 HRS
Copy !req
372. Supongo que no le han avisado
a todos.
Copy !req
373. Nadie sabe y así
se van a quedar las cosas.
Copy !req
374. Nueve telescopios pueden ver
el asteroide, nosotros controlamos 8.
Copy !req
375. La información es "ultrasecreta".
Copy !req
376. Si se supiera, los servicios básicos
desaparecerían en todo el mundo.
Copy !req
377. Tumultos, histeria religiosa colosal,
caos total. Se pueden imaginar.
Copy !req
378. Las peores partes de la Biblia.
Copy !req
379. Hay 6 mil millones
de seres humanos.
Copy !req
380. ¿Por qué me llamaron a mí?
Copy !req
381. - Para preparar a los que van a ir.
- ¿Ir?
Copy !req
382. Al asteroide. Aterrizan, perforan,
meten bombas atómicas...
Copy !req
383. se van y detonan.
Pero el equipo es un problema.
Copy !req
384. El taladro es un prototipo
que hemos estado armando...
Copy !req
385. para el proyecto de Marte.
Usted...
Copy !req
386. Quizá usted lo reconozca.
Copy !req
387. Supongo que lo debo de reconocer.
Yo lo diseñé.
Copy !req
388. - ¿Se robaron la Ilave de Patentes?
- Básicamente.
Copy !req
389. A ver si entiendo. Me sacaron de mi
trabajo porque se robaron mi diseño...
Copy !req
390. no entendieron bien los planos
y lo construyeron con las patas.
Copy !req
391. - Una patente no es para el espacio.
- Cállese.
Copy !req
392. Nos salvará ahora, no irá a Marte.
Y queremos saber por qué no sirve.
Copy !req
393. ¿Dijo que lo construimos mal?
Copy !req
394. No, dije que lo construyeron
con las patas.
Copy !req
395. El sistema de flujo
está invertido. A ver.
Copy !req
396. Han estado destruyendo rotores
y no saben por qué.
Copy !req
397. Así es.
Copy !req
398. Porque sus levas
están mal, Sr. Genio.
Copy !req
399. ¿Quién ha estado manejándolo?
Copy !req
400. Ahí los tiene.
Copy !req
401. Tienen 8 meses sólidos
de entrenamiento.
Copy !req
402. ¿Ocho meses enteros?
Copy !req
403. Más o menos.
Copy !req
404. Pues caramba.
Copy !req
405. Este es el equipo para el trabajo.
Necesito que lo entrene.
Copy !req
406. ¿Qué opina, Sr. Stamper?
Copy !req
407. Perforar es una ciencia, un arte.
Copy !req
408. Yo empecé de bebé,
soy 3ra. generación...
Copy !req
409. y aún hay cosas que no entiendo.
Copy !req
410. Supongo que me trajo
porque oyó que soy el mejor.
Copy !req
411. Soy el mejor por mi equipo.
Si no confías en tus hombres...
Copy !req
412. estás muerto.
Copy !req
413. Si quiere mandarlos a ellos,
perfecto.
Copy !req
414. Quizá sean buenos astronautas,
pero no saben nada de perforar.
Copy !req
415. ¿Cuál es su plan secundario?
Copy !req
416. ¿Tiene un plan por si este falla?
Copy !req
417. No, no tenemos. Es esto o nada.
Copy !req
418. ¿Este es el mejor plan que
el gobierno de EE. UU. pudo idear?
Copy !req
419. Uds. son la NASA. Uds. pusieron
a un hombre en la luna.
Copy !req
420. Son unos genios.
Diseñan quién sabe cuántas cosas.
Copy !req
421. Seguramente tienen un equipo
solo imaginando cosas.
Copy !req
422. ¿Y no tienen un plan secundario?
Copy !req
423. ¿Estos 8 tipos son la esperanza
del mundo? ¿Está insinuando eso?
Copy !req
424. Sí.
Copy !req
425. ¡Dios santo!
¡Caray!
Copy !req
426. Andamos escasos de tiempo.
¿Nos va a ayudar?
Copy !req
427. ¿Sólo van a perforar?
Copy !req
428. Eso es todo.
Copy !req
429. ¿Ningunas locuras de astronautas?
Copy !req
430. Sólo perforar.
Copy !req
431. ¿A cuántos hombres va a mandar?
Copy !req
432. Dos transbordadores, dos equipos.
Copy !req
433. Si lo hago,
me Ilevaría a mis hombres.
Copy !req
434. Lléveselos.
Copy !req
435. Entonces, ¿nos va a ayudar?
Copy !req
436. Sí, señor.
Copy !req
437. Gracias.
Copy !req
438. No confío en que nadie más
lo haga bien, eso es todo.
Copy !req
439. No, Sra. Kurleen, es Harry Stamper.
Copy !req
440. Si ve a Oso,
dígale que lo estoy buscando.
Copy !req
441. Se me van a tierra y se dispersan.
Copy !req
442. Jayotis Kurleen, el "Oso",
probablemente el único negro...
Copy !req
443. en una moto
en Kadoka, Dakota del Sur.
Copy !req
444. ¡Vengan por Papá Oso!
Copy !req
445. Max.
Copy !req
446. ¿Hay un Iímite de peso?
Copy !req
447. Hola, mamá.
Copy !req
448. "AMO A MAMA"
Copy !req
449. Ay, qué dulce eres, Maxi.
Copy !req
450. ¿Me trajiste mi rosca rellena?
Copy !req
451. ¿Tienes problemas con la ley?
Copy !req
452. - No, mamá.
- Maxi.
Copy !req
453. No, te lo juro, mamá.
Copy !req
454. Quiero a Rockhound.
Copy !req
455. Le pusimos "hound",
"sabueso", por lujurioso.
Copy !req
456. Empiecen portodos los bares
en Nueva Orleáns.
Copy !req
457. Es una montaña bien brillante, ¿no?
Copy !req
458. - ¿Cuánto tienes de casada?
- 2 semanas.
Copy !req
459. ¿Ves este diamante?
Copy !req
460. No es diamante.
Copy !req
461. - ¿Quieres otra bebida?
- Sí.
Copy !req
462. - Señor, FBI.
- No, gracias.
Copy !req
463. - Tenemos un asunto urgente.
- Los felicito.
Copy !req
464. Vámonos... ahora mismo.
Copy !req
465. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
466. Oscar Choi es brillante,
aunque soñador.
Copy !req
467. Excelente geólogo.
Tiene un rancho afuera de El Paso.
Copy !req
468. El Sr. Chick Chapple.
Copy !req
469. En las mesas de dados...
Copy !req
470. "Caesars Palace",
Las Vegas, Nevada.
Copy !req
471. Ya era hora.
Copy !req
472. ¿Charles Chapple?
Se acabó el juego.
Copy !req
473. ¿Quién va a operar el otro taladro?
¿Benny? Es bueno.
Copy !req
474. El único tan bueno como yo es A.J.
Copy !req
475. Dijiste que no podías confiar en él.
Copy !req
476. Tú dijiste que sí podía.
Copy !req
477. Sí, vas para arriba, A.J.
Copy !req
478. Tener tu propio negocio
tiene sus ventajas.
Copy !req
479. Pongo mis propias horas.
Nadie me dispara.
Copy !req
480. No estás armado, ¿verdad?
Copy !req
481. Qué bien.
Copy !req
482. Porque quería regresar
a eso de que me pidas ayuda.
Copy !req
483. ¿Existe un trabajo que el...
Copy !req
484. Sr. "Siempre Puedo,
Nunca Me Rindo...
Copy !req
485. Pelotas Grandes" Harry Stamper...
Copy !req
486. no pueda hacer solo
y para el que necesite mis consejos?
Copy !req
487. Algo por el estilo.
Copy !req
488. No, no. ¿Es "algo por el estilo"
o es exactamente eso?
Copy !req
489. Tú y yo tenemos un gran problema.
Copy !req
490. Harry, solo hay 5 palabras que
te quiero oír decir en este momento.
Copy !req
491. Esas palabras son:
"A.J., no sabes cuánto te admiro.
Copy !req
492. Eres mi héroe.
Me impresiona tu trabajo.
Copy !req
493. Aunque estoy reprimido".
Copy !req
494. Fueron como 11 palabras.
Copy !req
495. ¿Qué tal si me dices solo:
"A.J., perdón y te quiero"?
Copy !req
496. No hay un trabajo sobre la Tierra
en el que quisiera que me ayudaras.
Copy !req
497. En serio.
Copy !req
498. Entonces, ¿qué haces aquí?
Copy !req
499. Harry, ¿cuál es el trabajo?
Copy !req
500. Max, guapo, ¿qué pasa? ¿Qué pasa?
Copy !req
501. ¿Encontró la NASA petróleo en Urano?
Copy !req
502. No tienen que ir.
Copy !req
503. Podemos todos esperar en la Tierra
a que esta roca Ilegue...
Copy !req
504. y mate a todos
y todo lo que conocemos.
Copy !req
505. El gobierno nos está pidiendo
que salvemos al mundo.
Copy !req
506. ¿Alguien quiere decir "no"?
Copy !req
507. En veinte años...
Copy !req
508. nunca te he dicho que no
y no pienso empezar ahora.
Copy !req
509. Yo voy.
Copy !req
510. No te puedo dejar ir solo.
Copy !req
511. Yo voy contigo.
Copy !req
512. Esto es historia.
Copy !req
513. Este es un acto heroico.
Copy !req
514. Claro que me apunto.
Copy !req
515. Mientras que yo no comparto
su entusiasmo, tú me conoces.
Copy !req
516. "Elévame, Scotty".
Copy !req
517. ¿Estás bien, Max?
Copy !req
518. No sé... no sé...
Copy !req
519. lo que tú opines.
Copy !req
520. ¿Tú, qué?
Copy !req
521. Yo sí.
Copy !req
522. Está bien.
Copy !req
523. Vamos a ir.
Copy !req
524. No me interesa ser la...
Copy !req
525. sabandija materialista, pero,
¿van a darnos doble paga?
Copy !req
526. Esto no va a hacer
que me sienta mejor.
Copy !req
527. Yo me siento alentado.
Chick fue comando de la Fuerza Aérea.
Copy !req
528. Tenemos robo, asalto,
arresto, resistir arresto...
Copy !req
529. hasta un cobrador de la Mafia.
Dos estuvieron en prisión.
Copy !req
530. Son expertos en su campo.
Copy !req
531. Yo también. Y no estoy tan optimista.
Copy !req
532. Gastamos $250 mil millones
al año en defensa y henos aquí.
Copy !req
533. El planeta depende de imbéciles a
quienes no daría un arma de juguete.
Copy !req
534. ¿Qué decidieron?
Copy !req
535. Lo van a hacer.
Pero hicieron unas peticiones.
Copy !req
536. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
537. Aquí hay varias cosas.
Copy !req
538. Nada realmente grande.
Nada más, por ejemplo...
Copy !req
539. Oscar quiere que le perdonen
unas multas de estacionamiento.
Copy !req
540. 56 multas en 7 estados.
Copy !req
541. Déjame a mí decirle, Oscar.
Copy !req
542. Noonan tiene dos amigas
que le gustaría...
Copy !req
543. convertir en
ciudadanas norteamericanas.
Copy !req
544. Max quiere que vuelvan a poner
en uso las cintas de 8 pistas.
Copy !req
545. Eso quizá no se pueda.
Copy !req
546. ¿Qué más?
Copy !req
547. Chick desea...
Copy !req
548. un paquete de Emperador
de una semana en "Caesars Palace".
Copy !req
549. No podrían decirnos
quién mató a Kennedy, ¿verdad?
Copy !req
550. A Oso le gustaría quedarse en la...
Copy !req
551. ¿la Caña Blanca?
Copy !req
552. La Casa Blanca. La Casa Blanca.
Copy !req
553. Le gustaría pasar el verano en el
dormitorio Lincoln de la Casa Blanca.
Copy !req
554. Cosas por el estilo.
Copy !req
555. Seguro.
Copy !req
556. Creo que podemos encargarnos
de algunas de esas cosas.
Copy !req
557. Harry.
Copy !req
558. Una cosa más.
Copy !req
559. Ninguno de ellos quiere
volver a pagar impuestos...
Copy !req
560. jamás.
Copy !req
561. ¿Eso es para "Mister Ed"?
Copy !req
562. Me inyecta con eso y luego,
yo se lo clavo en el corazón.
Copy !req
563. ¿Vio "Tiempos Violentos"?
Copy !req
564. Oh, di, puedes ver
Copy !req
565. Se nos está yendo. Aléjense.
Copy !req
566. Freddy, ¿estás bien?
Copy !req
567. ¿Tengo aspecto de estar bien?
Copy !req
568. No es tan grave.
Sientes cosquillas.
Copy !req
569. Sr. Chapple, le toca a usted.
Copy !req
570. Señora, yo solo vine a taladrar.
Copy !req
571. Yo también.
Copy !req
572. Sus triglicéridos están muy altos
y su colesterol malo está muy mal.
Copy !req
573. Deja de comer chicharrones.
Copy !req
574. Sí, ¡miren estos chicharrones!
Copy !req
575. ¡Muévelas!
Copy !req
576. Al menos están de buen humor.
Copy !req
577. Es pan comido.
Copy !req
578. ¿Quiere comparar cráneos? Gané el
Premio Westinghouse a los 12 años.
Copy !req
579. A los 19 había sacado artículos.
Doctorado doble de MIT a los 22.
Copy !req
580. Química y geología. Enseñé en
Princeton durante 2 años.
Copy !req
581. Este es el cuarto más incómodo
en el que he estado.
Copy !req
582. ¿Por qué hago esto?
La paga es buena...
Copy !req
583. el paisaje cambia
y puedo usar explosivos.
Copy !req
584. Quiere ser psicológico
conmigo, perfecto.
Copy !req
585. Lo que me vuelve loco
es la gente que...
Copy !req
586. cree que Jethro Tull
es solo un miembro del grupo.
Copy !req
587. ¿Quién es Jethro Tull?
Copy !req
588. Miplatillo favorito es el "haggis".
Copy !req
589. Corazón, pulmones, hígado,
dentro del estómago de una oveja...
Copy !req
590. y luego, hervidos.
Copy !req
591. Te sale pelo en el culo.
Copy !req
592. No estoy loco.
Nada más soy un poco sensible.
Copy !req
593. Cuando esto termine,
¿me puede dar un abrazo o algo?
Copy !req
594. La señora cíclope me está molestando.
Copy !req
595. ¿Puede con ella?
Copy !req
596. Con la misión, sí.
No sé si pueda con este cuarto.
Copy !req
597. Mujeres con pechos grandes.
Copy !req
598. Mujeres con pechos medianos.
Copy !req
599. Harry criticándome.
Harry diciendo que no está bien.
Copy !req
600. Este es Harry diciéndome que
no puedo casarme con su hija.
Copy !req
601. Gracias.
Copy !req
602. Nada más suelte
sus emociones. Muy bien.
Copy !req
603. Me lastimé la cabeza de adolescente.
Copy !req
604. Esto es Ud., con pechos.
Copy !req
605. Sí, yo puedo con la misión.
Copy !req
606. ¡Jonrón! ¡Los Cachorros
ganan la Serie Mundial!
Copy !req
607. Reprobó, reprobó,
reprobó impresionantemente.
Copy !req
608. Un análisis toxicológico reveló
ketamina, un sedante muy fuerte.
Copy !req
609. Los sedantes son de uso común, Dr.
Copy !req
610. Bueno, este es para caballos.
Copy !req
611. Algunos son hombres grandes.
Copy !req
612. Nos Ileva 18 meses preparar a sujetos
viables para viajes espaciales.
Copy !req
613. Tenemos evidencia
de agresividad en...
Copy !req
614. ¿Pueden sobrevivir físicamente
el viaje? Sólo necesito saber eso.
Copy !req
615. No sé cómo sobrevivieron las pruebas.
Copy !req
616. APROBADO
Copy !req
617. Hablando de "Material de Desecho".
Copy !req
618. Yo soy el Coronel Sharp.
Yo pilotaré un X-71...
Copy !req
619. a la roca y le enseñaré
cómo lidiar con los rigores...
Copy !req
620. del trabajo espacial, para que
mantengan la calma en el asteroide.
Copy !req
621. Los astronautas de EE. UU.
se entrenan durante años.
Copy !req
622. Uds. tienen 12 días.
Copy !req
623. ¿Tenemos alguna
pregunta inteligente?
Copy !req
624. Sí, ¿qué es una X-71?
Copy !req
625. Uds. son los primeros
civiles en verlo.
Copy !req
626. Son las X-71.
Copy !req
627. Es un proyecto ultrasecreto con la
Fuerza Aérea.
Copy !req
628. Esta nave y su nave gemela...
Copy !req
629. salen mañana a Florida,
para ser preparadas.
Copy !req
630. Los que vamos a lanzar son el Libertad
y el Independencia. La "piel"...
Copy !req
631. de titanio cubre los vehículos...
Copy !req
632. más fuertes y sofisticados
jamás construidos.
Copy !req
633. El Coronel Davis y el piloto Tucker
irán al mando del Independencia.
Copy !req
634. El Coronel Sharp y la piloto Watts,
del transbordador Libertad.
Copy !req
635. Los especialistas Gruber y Halsey
supervisarán las armas nucleares.
Copy !req
636. En fin...
Copy !req
637. solo pensé...
Copy !req
638. que deberían conocerse.
Copy !req
639. Bienvenidos a nuestra instalación
de entrenamiento ingrávido.
Copy !req
640. ¿Vamos a nadar en el asteroide?
Copy !req
641. Aquí, en la NASA, llamamos a esto
el Armadillo Monstruo.
Copy !req
642. Le pondremos el brazo para taladrar.
Les puede dar 800 turbocaballos.
Copy !req
643. ¿Lo podemos ver?
Copy !req
644. Estas mangueras de hule no sirven.
Copy !req
645. Necesitamos una
transmisión compacta.
Copy !req
646. ¡Quincy! ¿Me quieres decir
qué es esto?
Copy !req
647. ¿Una cuchara para helados?
Copy !req
648. ¿Cuánto les costó eso, $400?
Copy !req
649. Este es el grupo más patético que
he visto en mi carrera militar.
Copy !req
650. El viaje espacial será un ataque brutal
a sus sentidos. Se los voy a mostrar.
Copy !req
651. Varios de los mejores
pilotos del mundo...
Copy !req
652. van a chuparles los ojos
hasta atrás de la cabeza.
Copy !req
653. Ten consideración, ¿sí?
Es mi primera vez.
Copy !req
654. Tengo un pequeño miedo de volar.
Copy !req
655. Los doblaré.
Copy !req
656. Los voltearé.
Copy !req
657. ¿Qué te pasa?
Copy !req
658. Los dejaré con los huesos adoloridos.
Copy !req
659. Cuando se quejen,
lo haré más rápido ymás fuerte.
Copy !req
660. ¡Bájame!
Copy !req
661. ¿Cómo están los demás?
Copy !req
662. Pues...
Copy !req
663. Perdón por la carne
molida que devolví.
Copy !req
664. Tenemos que sacar rayos X
de estas partes.
Copy !req
665. ¿Quién dirías tú?
Copy !req
666. - No sé. ¿Quién crees que serías tú?
- Han Solo.
Copy !req
667. Si alguien es alguien,
yo soy Han y tú eres Chewbacca.
Copy !req
668. ¿Chewie? ¿Has visto
"La Guerra de las Galaxias"?
Copy !req
669. NeilArmstrong...
Copy !req
670. 1969. Saltando en la luna porque
hay menos gravedad que en la Tierra.
Copy !req
671. Sucederá algo parecido
en el asteroide, así que cuidado.
Copy !req
672. Si se lanzara algo del asteroide con
suficiente fuerza, saldría al espacio.
Copy !req
673. ¿Soy solo yo, o Watts
es todo un bombón?
Copy !req
674. Tenemos trajes nuevos
para simular gravedad...
Copy !req
675. con propulsores
aceleradores dirigibles...
Copy !req
676. ¡Oso!
Copy !req
677. ¿Tenemos algún problema?
Copy !req
678. No.
Copy !req
679. Porque esos propulsores
te mantendrán en el piso.
Copy !req
680. Si te pego en las pelotas y tú
no sabes usar uno, ¿qué te pasa?
Copy !req
681. Me voy flotando.
Copy !req
682. ¿Cuándo empezamos
a entrenarnos para eso?
Copy !req
683. Tienen 30 segundos para ponerse
los cascos. Estaremos en un vacío...
Copy !req
684. y sabrán lo que es
estar en el espacio.
Copy !req
685. Despresurización en 30 segundos.
Copy !req
686. Válvulas han sido activadas.
Copy !req
687. Dispositivos del vacío abiertos.
Copy !req
688. 6 DIAS 11 HORAS
Copy !req
689. Bueno, este es el plan.
Copy !req
690. No se rían mucho.
Sé que la escala no está bien.
Copy !req
691. Ambos transbordadores despegarán
el martes a las 6:30 p.m.
Copy !req
692. Luego, 67 minutos después, atracarán
en la estación espacial rusa.
Copy !req
693. El Cosmonauta Andropov
los reabastecerá de oxígeno Iíquido...
Copy !req
694. ese es su combustible. Luego
se soltarán y emprenderán un viaje...
Copy !req
695. de 60 horas a la luna.
Copy !req
696. Sólo tenemos una oportunidad
de aterrizar en esta roca...
Copy !req
697. cuando el asteroide
pase junto a la luna.
Copy !req
698. Usarán la gravedad lunar
y encenderán sus cohetes...
Copy !req
699. que los mandarán
alrededor de la luna...
Copy !req
700. y Ilegarán detrás del asteroide.
Copy !req
701. Sentirán más de 11 fuerzas
de gravitación.
Copy !req
702. Me acuerdo de este.
Copy !req
703. El Coyote se sienta en una honda
y se amarra un cohete Acme.
Copy !req
704. ¿Eso es lo que vamos a hacer?
Copy !req
705. Rockhound.
Copy !req
706. Porque no le fue muy bien al Coyote.
Copy !req
707. La verdad, tenemos mucho
mejores cohetes que el Coyote.
Copy !req
708. Ahora, cuando acaben
con su maniobra propulsora...
Copy !req
709. del Correcaminos...
Copy !req
710. estarán moviéndose a 36,250 km/h...
Copy !req
711. acercándose al asteroide por atrás.
Copy !req
712. Esperamos que la gravedad lunar
jalará los desechos...
Copy !req
713. y Uds. aterrizarán aquí.
Copy !req
714. Habrá distintos lugares de
aterrizaje para cada equipo.
Copy !req
715. En la parte más blanda.
Copy !req
716. No nos arriesgamos.
Hay equipos y sistemas de respaldo.
Copy !req
717. El primer equipo en Ilegar
a 250 metros gana.
Copy !req
718. Esa roca es grande.
Tiene un poco de gravedad...
Copy !req
719. y podrán caminar. Usen los
propulsores para que sea más fácil.
Copy !req
720. Sr. Truman, digamos que
de veras aterrizamos allí.
Copy !req
721. ¿Cómo va a ser allá arriba?
Copy !req
722. 200 grados en el sol,
- 200 grados en la sombra.
Copy !req
723. Cañones de roca muy filosa...
Copy !req
724. estado gravitatorio impredecible,
erupciones inesperadas.
Copy !req
725. Cosas por el estilo.
Copy !req
726. El ambiente más espantoso
que nos podamos imaginar.
Copy !req
727. Con decir eso es suficiente.
Copy !req
728. Así que perforan,
sueltan la atómica y se van.
Copy !req
729. Esta es la clave:
Copy !req
730. Necesitan detonar la bomba nuclear
antes de que el asteroide pase...
Copy !req
731. este plano,
la Barrera Cero.
Copy !req
732. Si lo hacen,
los pedazos que queden de roca...
Copy !req
733. se desviarán lo suficiente
para pasar por el lado.
Copy !req
734. Pero si estalla pasando
la Barrera Cero...
Copy !req
735. se acabó el juego.
Copy !req
736. Apolo, habla Houston.
Disparen los cohetes.
Copy !req
737. Sus cohetes están al máximo.
Copy !req
738. Hola, Harry.
¿Cómo estás?
Copy !req
739. ¿Has visto a Grace?
Copy !req
740. Está en el hangar con A.J. Ah,
¿dijiste Grace? Yo te entendí Oso.
Copy !req
741. ¿Te quieres casar conmigo?
Copy !req
742. Grace ya tiene edad para votar.
Puede casarse, divorciarse.
Copy !req
743. Cuando regrese, cuando acabe este
trabajo, arreglaré esto a mi modo.
Copy !req
744. Harry, no es que apoye a A.J.,
pero Grace ya no es una niña.
Copy !req
745. Déjame ir por un papel
para anotar tus sabias palabras.
Copy !req
746. En serio. Mientras nosotros
andábamos recorriendo el mundo...
Copy !req
747. Grace se volvió de lo más sexy.
Copy !req
748. - Es un bombón.
- Es una muñeca.
Copy !req
749. ¡Max! Estás hablando de mi niña.
Copy !req
750. Yo creo saber quién y qué es.
Copy !req
751. Lo único que estamos diciendo
es que está alcanzando su madurez.
Copy !req
752. Tiene curiosidad sobre su cuerpo,
quiere explorar su sexualidad.
Copy !req
753. Es muy natural.
Copy !req
754. Tú eres como 5 minutos mayor
que Grace. ¿Debo hacerte caso?
Copy !req
755. Y sé lo que se siente
cuando las hormonas te jalan...
Copy !req
756. en mil direcciones.
Copy !req
757. No te ofendas.
Pero todos te ayudamos a criarla.
Copy !req
758. Así que todos nos sentimos
como sus papis.
Copy !req
759. Es verdad.
Copy !req
760. Pero yo no trabajé tantos años...
Copy !req
761. para que mi niña se case
con un patán.
Copy !req
762. Se merece algo mejor.
Copy !req
763. Ella es mejor que nosotros.
Copy !req
764. SITIO DE PRUEBAS DEL ARMADILLO
Copy !req
765. Relájate, te voy a mostrar
gratis cómo manejar el Armadillo.
Copy !req
766. Dos equipos de transbordadores.
Copy !req
767. A.J. dirigirá el del Independencia
con Oscar, Oso y Noonan.
Copy !req
768. Yo me Ilevaré a Chick, Rockhound
y Max en el Libertad.
Copy !req
769. Tendremos 8 horas para el trabajo.
Copy !req
770. Para partir el asteroide en dos,
deberemos taladrar 240 metros.
Copy !req
771. Quiero verlos a todos serios.
Hora de simulacro bajo el agua.
Copy !req
772. ¡Vamos, Independencia!
Nosotros somos el equipojoven.
Copy !req
773. ¡Somos el equipo titular!
¡Aumenten a 11,000 revoluciones!
Copy !req
774. Bueno, la computadora va a simular...
Copy !req
775. una bolsa de gas a 187 m y luego
una capa de hierro duro a 190 m.
Copy !req
776. Voy a darles más oxígeno.
Copy !req
777. Auméntenlas.
Copy !req
778. Dándole más momento.
Copy !req
779. Van bien. Ojo con el tiempo,
Independencia.
Copy !req
780. Déjame dirigir mi propio equipo, Harry.
Copy !req
781. Vas a volar la transmisión,
A.J. Disminuye.
Copy !req
782. Relájate. Va a aguantar.
Copy !req
783. A.J. Estás a 180 m. Tu tubo es largo.
Disminuye las RPM a 8 mil.
Copy !req
784. ¡No hay tiempo para 8 mil!
Copy !req
785. Disminúyelas. Vas a romper el tubo
o a arruinar la transmisión.
Copy !req
786. - ¡Maldita sea! ¡A 11,000!
- Disminúyelas.
Copy !req
787. Oso, pásate a nuestro equipo un rato.
Copy !req
788. Oye, vaquero espacial.
Copy !req
789. - ¿Estás escuchando esto?
- Sí, estoy escuchando.
Copy !req
790. ¡Ahora no estás trabajando
para Harry, escúchame a mí!
Copy !req
791. ¡En esa piedra,
harás lo que yo te diga!
Copy !req
792. Aumentando a 11,000.
Copy !req
793. A.J., disminúyelas.
Vas a volar la transmisión.
Copy !req
794. Déjame dirigir mi equipo.
Copy !req
795. RPM en rojo.
Copy !req
796. Oso, yo sé lo que estoyhaciendo.
Va a aguantar, créeme.
Copy !req
797. A.J., escucha.
Copy !req
798. La transmisión tronó.
Copy !req
799. La computadora está mal.
Nosotros hicimos lo correcto.
Copy !req
800. Volvamos a empezar.
Copy !req
801. Si quiere reemplazar a alguien,
ahora es cuándo.
Copy !req
802. Yo me encargo.
Chick, sácalos del tanque.
Copy !req
803. - ¿Quieres que te despida?
- No.
Copy !req
804. - ¡Mi equipo hizo lo correcto!
- ¿Tu equipo?
Copy !req
805. ¡Tu equipo voló la transmisión!
Copy !req
806. La computadora está siendo precavida.
Tu taladro lo puede aguantar.
Copy !req
807. Cállate, A.J.
¡Cállate la boca!
Copy !req
808. Estos hombres no toleran
ningún exhibicionismo...
Copy !req
809. que trates de lucirte o de seguir
tus instintos heroicos. ¿Entiendes?
Copy !req
810. - ¡Dilo, A.J.!
- ¡Entiendo!
Copy !req
811. Mi gente desea una noche libre.
Copy !req
812. - ¿Cómo que "libre"?
- Salir de aquí 10 horas, mínimo.
Copy !req
813. Imposible. El riesgo es enorme.
¿Y si hablan? ¿Y si se lastiman?
Copy !req
814. ¿Qué tal si el agotamiento les afecta
u olvidan por qué pelean?
Copy !req
815. Mis hombre están listos para reventar.
Uds. los trajeron de la calle.
Copy !req
816. Dejen que pasen su última noche
en la Tierra con sus familias.
Copy !req
817. - ¿Tiene Ud. familia, Coronel?
- Dos niñas.
Copy !req
818. ¿No quiere estar con ellas?
Copy !req
819. No le estoy pidiendo,
le estoy diciendo.
Copy !req
820. Haga que les den permiso.
Copy !req
821. Es un préstamo grande.
¿No lo vas a contar?
Copy !req
822. No. Parecen $100,000.
Copy !req
823. Te los estoy dando al 60%.
Espero que me pagues.
Copy !req
824. Si no, te parto
la cabeza con un mazo.
Copy !req
825. Recibirás tu dinero.
Copy !req
826. No te ves bien.
No te vas a morir, ¿verdad?
Copy !req
827. Digamos, tanto como tú.
Copy !req
828. Gracias, Vic.
Copy !req
829. ¿Sabes qué?
Copy !req
830. No me gusta completamente
el nombre "galletas de animales".
Copy !req
831. - ¿Por qué?
- Porque son dulces, no saladas.
Copy !req
832. Lo que define a las galletas
saladas es si pueden...
Copy !req
833. comerse con queso. Deberían ser
"galletas dulces de animales".
Copy !req
834. Qué lindas cosas dices en la cama.
Copy !req
835. Esto de galletas de animales es
como para el Canal de la Naturaleza.
Copy !req
836. Mirad la gacela que pasta
en las Ilanuras abiertas.
Copy !req
837. Ahora, mirad cómo se acerca
el leopardo.
Copy !req
838. Mirad cómo acecha a su presa.
Copy !req
839. La gacela se espanta.
Podría irse al norte...
Copy !req
840. al amplio sustento
que le suministrarían...
Copy !req
841. los picos montañosos, arriba.
Copy !req
842. O podría irse al sur.
Copy !req
843. La gacela ahora se enfrenta a
la pregunta más peligrosa del hombre.
Copy !req
844. Al norte...
Copy !req
845. o al sur.
Copy !req
846. Se va hasta abajo.
Copy !req
847. Sintonice la próxima semana.
Copy !req
848. ¿Mi amor?
Copy !req
849. ¿Tú crees que alguien más
en el mundo...
Copy !req
850. esté haciendo esto mismo
en este preciso momento?
Copy !req
851. Espero que sí.
Copy !req
852. Si no, ¿qué estamos
tratando de salvar?
Copy !req
853. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
854. Nada más venía de paso en el...
Copy !req
855. Vine...
Copy !req
856. ¿Quién es él?
Copy !req
857. Ese hombre es un vendedor.
Copy !req
858. ¿Te vas a meter?
Copy !req
859. Gracias.
Copy !req
860. Ha crecido.
Copy !req
861. No puedes venir así nada más.
La corte dice que no puedes.
Copy !req
862. - Lo confundes.
- Ya sé. Yo solo...
Copy !req
863. Te quería decir...
Copy !req
864. que lamento mucho...
Copy !req
865. todo. Y...
Copy !req
866. me espera una cosa,
un proyecto bastante importante.
Copy !req
867. Quizá luego estés orgullosa de mí.
Copy !req
868. ¿Me haces un favor? Dale esto.
Copy !req
869. No le tienes que decir
de parte de quién es. Sólo...
Copy !req
870. Noonan, ¿necesitas $10,000?
Copy !req
871. Para que estudien estas chicas.
Copy !req
872. Me encanta ser astronauta.
Copy !req
873. Es buen trabajo, si te lo dan.
Copy !req
874. Estoy entrenándome para astronauta.
Copy !req
875. Soy especialista de misión.
Copy !req
876. - ¿Qué significa eso?
- No sé.
Copy !req
877. ¿Quién demonios son ustedes?
Acapararon toda la acción.
Copy !req
878. Vete a buscar tu propia fiesta,
cabeza de chorlito.
Copy !req
879. Comparte la riqueza.
Copy !req
880. Toma. Cómprate un cuello.
Copy !req
881. Oye, Gigante Verde.
Copy !req
882. Llame a la NASA, se lo confirmarán.
¡Somos astronautas!
Copy !req
883. - Sí, eso somos.
- Todos nosotros.
Copy !req
884. Está metiéndose con la seguridad
nacional. Mañana lo van a despedir.
Copy !req
885. Voy a llamar a la CIA y al FBI.
Copy !req
886. Va a ser guardia en una juguetería.
Copy !req
887. Adiós, mi pequeño astronauta.
Copy !req
888. Hora de que me vaya.
Copy !req
889. Me voy al espacio y no voy a regresar.
Copy !req
890. Viene a 48,000 km/h.
Copy !req
891. ¿Impacto proyectado?
Copy !req
892. Asia, 11 minutos.
Copy !req
893. - Hay que advertirles...
- ¿A todo el Pacífico Sur?
Copy !req
894. DOTTIE SALIO DEL ANONIMATO
Copy !req
895. Así que todo el mundo sabe.
Copy !req
896. Dime que nunca
has decepcionado a nadie.
Copy !req
897. Nunca me he dado por vencido.
Copy !req
898. ¿Qué te parece?
Copy !req
899. Me tendré que conformar.
Copy !req
900. ¿Sabes qué?
Copy !req
901. Todavía recuerdo el nombre
de todos los que...
Copy !req
902. calificaron para el programa
de astronautas en mi primer año aquí.
Copy !req
903. Yo entré al programa de ingeniería.
No tuve más remedio.
Copy !req
904. Cómo quería ir al espacio.
Copy !req
905. Llevar un parche de misión en el brazo.
Copy !req
906. Iría en la nave contigo,
si pudiera.
Copy !req
907. Tú no tienes más ganas
de ir que yo.
Copy !req
908. Buena suerte mañana en Florida.
Copy !req
909. La muerte de 50 milpersonas en
Shanghai, ayer, ha conmocionado...
Copy !req
910. Un satélite francés
localizó un meteorito.
Copy !req
911. CENTRO ESPACIAL KENNEDY
Copy !req
912. La ola medía 150 m.
Copy !req
913. CNN reporta desde Florida. La NASA
está en alerta militarcompleta.
Copy !req
914. Dicen que es un exterminadorglobal.
Copy !req
915. El gobierno está renuente a hablar.
Copy !req
916. El Pentágono está participando
en un proyecto...
Copy !req
917. que utilizará el transbordador.
Copy !req
918. El Pentágono se niega
a hacer comentarios...
Copy !req
919. creando especulación de que
hay un problema muy serio.
Copy !req
920. Un equipo especial de astronautas...
Copy !req
921. Ilegó a Florida esta noche.
Copy !req
922. NASA está preparando
un lanzamiento...
Copy !req
923. de emergenciajunto con Rusia,
Francia yJapón...
Copy !req
924. en la empresa espacial
más grande de la historia.
Copy !req
925. DIA DE LANZAMIENTO
T MENOS 12 HORAS
Copy !req
926. Gracie.
Copy !req
927. Recibí tu nota.
Copy !req
928. - ¿Qué estás haciendo acá afuera?
- Sólo pensando.
Copy !req
929. Quiero pedirte disculpas por...
Copy !req
930. No, no tienes
por qué pedirme disculpas.
Copy !req
931. No debí haberte Ilevado
a todas esas plataformas.
Copy !req
932. No hice lo correcto contigo.
Copy !req
933. Te equivocas.
Me encanta mi vida.
Copy !req
934. Me encanta todo lo que es mi vida.
Copy !req
935. Y no te echo la culpa
de que mamá se haya ido.
Copy !req
936. Nos dejó a los dos.
Copy !req
937. Yo te quiero.
Copy !req
938. Y no hables como si
no fueras a regresar.
Copy !req
939. Prométeme que vas a regresar.
Copy !req
940. Bueno.
Copy !req
941. Di: "te lo prometo".
Copy !req
942. Te lo prometo, Grace.
Copy !req
943. Todo va a salir bien, Grace.
Copy !req
944. Si no es mucha molestia...
Copy !req
945. ¿puedes traer a mi prometido
de regreso contigo?
Copy !req
946. Ay, Jesús.
Copy !req
947. En Memoria De Aquellos...
Copy !req
948. Que Hicieron El Sacrificio Máximo
- La Tripulación del Apolo I
Copy !req
949. El Presidente se dirigirá
a la nación en menos de una hora.
Copy !req
950. POR TODA LA HUMANIDAD
Copy !req
951. Astronautas.
Copy !req
952. Nos vemos en un par de días, corazón.
Copy !req
953. Ya empaqué mis maletas
Copy !req
954. Estoylisto para salir
Copy !req
955. Estoy aquíparado
Afuera de tu puerta
Copy !req
956. No quiero despertarte
Copy !req
957. Para deciradiós
Copy !req
958. Asíque bésame
Copy !req
959. Ysonríeme
Copy !req
960. Dime que me vas a esperar
Copy !req
961. Abrázame como si nunca
Me fueras a soltar
Copy !req
962. Porque me voy
Copy !req
963. En un avión
Copy !req
964. No sé cuándo
Vaya a regresar.
Copy !req
965. Me voy en un avión
Copy !req
966. No sé cuándo
Vaya a regresar
Copy !req
967. Me voy en un avión
Copy !req
968. No sé cuándo
Vaya a regresar
Copy !req
969. Entonces, Truman...
Copy !req
970. ¿esta es la gente que halló
para salvar al planeta?
Copy !req
971. - ¿Listo para irse?
- Un segundo.
Copy !req
972. Ese chico no toma nada en serio.
Copy !req
973. Sí.
Copy !req
974. Me recuerda a un tipo que conocía.
Copy !req
975. Me voy a casar contigo.
Copy !req
976. Ya lo creo que sí.
Copy !req
977. Me dirijo a ustedes esta noche...
Copy !req
978. no como el Presidente
de los EE. UU...
Copy !req
979. ni como el Iíderde este país...
Copy !req
980. sino como un ciudadano
de la humanidad.
Copy !req
981. Nos enfrentamos
al más grave de los retos.
Copy !req
982. La Biblia llama
a este día Armagedón...
Copy !req
983. el fin de todas las cosas.
Copy !req
984. Y, sin embargo,
porprimera vez...
Copy !req
985. en la historia de la Tierra...
Copy !req
986. nuestra especie
tiene la tecnología...
Copy !req
987. para impedirsu propia extinción.
Copy !req
988. Ysepan Uds., todos
los que rezan con nosotros...
Copy !req
989. que todos los medios
para evitareste desastre...
Copy !req
990. se están utilizando.
Copy !req
991. La sed humana de excelencia...
Copy !req
992. y conocimientos...
Copy !req
993. todos los peldaños
en la escalera de la ciencia...
Copy !req
994. todas...
Copy !req
995. nuestras aventuras en el espacio...
Copy !req
996. todas nuestras tecnologías
modernas combinadas...
Copy !req
997. hasta las guerras
que hemos peleado...
Copy !req
998. nos han suministrado
las herramientas...
Copy !req
999. para esta horrenda batalla.
Copy !req
1000. A través de nuestra caótica historia...
Copy !req
1001. de todos los agravios yla discordia,
el dolory el sufrimiento...
Copy !req
1002. a través de todas las épocas...
Copy !req
1003. hay una cosa que...
Copy !req
1004. Mamá, el vendedor
que vino está en la tele.
Copy !req
1005. ha elevado al hombre porencima
de su origen: su valor.
Copy !req
1006. Los sueños de un planeta entero...
Copy !req
1007. reposan en los hombros
de estos 14 valientes...
Copy !req
1008. que viajan a los cielos.
Copy !req
1009. Ese hombre no es un vendedor.
Copy !req
1010. Es tu papi.
Copy !req
1011. Ojalá que todos Ileguemos a ver
esta empresa coronada con el éxito.
Copy !req
1012. Que vayan con Dios...
Copy !req
1013. y buena suerte.
Copy !req
1014. Tripulación del Libertad.
Del Independencia.
Copy !req
1015. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1016. Bien...
Copy !req
1017. tomando en cuenta que nunca
había tenido tanto miedo en mi vida.
Copy !req
1018. Ya que estés arriba, te
las tienes que arreglar solo.
Copy !req
1019. Si pasa cualquier cosa...
Copy !req
1020. Ya lo sé, Harry.
Copy !req
1021. Trataré de no decepcionarte.
Copy !req
1022. Cuídate.
Copy !req
1023. El Libertad está en elpuente.
Copy !req
1024. Carga del oxidante, terminada.
Copy !req
1025. Independencia en elpuente.
Copy !req
1026. Atención, todo elpersonal...
Copy !req
1027. estamos en Tmenos 2 horas.
Copy !req
1028. Oye, Harry.
Copy !req
1029. Estamos sobre 1,800,000 kg de
combustible, un arma nuclear y...
Copy !req
1030. una nave de 270,000
partes movibles...
Copy !req
1031. hecha por el postor más bajo.
Copy !req
1032. Te hace sentirte bien, ¿no?
Copy !req
1033. - ¿Cómo estás, Oscar?
- Sensacional.
Copy !req
1034. Tengo esa mezcla
de emoción y miedo.
Copy !req
1035. Estoy como un 98% emocionado,
un 2% asustado.
Copy !req
1036. Quizá sea más. Quizá sea
98% asustado, 2% emocionado.
Copy !req
1037. Por eso es tan intenso,
por lo confuso.
Copy !req
1038. No puedo distinguir bien.
Copy !req
1039. ¿Me amarras las mías bien fuerte?
No me quiero caer.
Copy !req
1040. Si el Programa Espacial quiebra, te dan
empleo en "La Casa del Dolor".
Copy !req
1041. Directores de vuelo,
listo/no listo.
Copy !req
1042. - RETRO.
- Listo.
Copy !req
1043. - Propulsión.
- Listo.
Copy !req
1044. INCO.
Copy !req
1045. - Trayectoria.
- Listo.
Copy !req
1046. - FIDO.
- Listo.
Copy !req
1047. - EVA.
- Listo.
Copy !req
1048. - Capcom Libertad.
- Listo.
Copy !req
1049. - Capcom Independencia.
- Listo.
Copy !req
1050. Es hora de "dar el beso".
Copy !req
1051. Habla Kennedy.
Estamos en Tmenos 1 minuto.
Copy !req
1052. Astronautas...
Copy !req
1053. aseguren sus viseras.
Copy !req
1054. Independencia, se les avisa
que Ilevamos un conteo sin trabas.
Copy !req
1055. T menos 31.
Copy !req
1056. Inicien autosecuencia.
Copy !req
1057. Pilotos, activen poderauxiliar.
Copy !req
1058. Caballeros...
Copy !req
1059. Uds. son nuestros guerreros
allá arriba. Que Dios les ayude.
Copy !req
1060. Ya son héroes.
Disfruten del viaje.
Copy !req
1061. Tmenos 20 segundos.
Copy !req
1062. Diez... nueve... ocho...
Copy !req
1063. Hayignición delpropulsor.
Copy !req
1064. Libertad, todo va perfecto.
Copy !req
1065. El Independencia ha sido lanzado.
Copy !req
1066. Tres... dos... uno.
Copy !req
1067. Ydespega.
Copy !req
1068. Todo marcha sobre ruedas, Houston.
Copy !req
1069. Houston, son todo suyos.
Copy !req
1070. Alertas, ya son nuestros.
Copy !req
1071. No los pierdan de vista.
Copy !req
1072. Iniciarmaniobra de giro.
Copy !req
1073. Dos giros buenos.
Copy !req
1074. - Va uno.
- Independencia, Q máxima.
Copy !req
1075. Control, Q máxima.
Copy !req
1076. Propulsores listos.
Copy !req
1077. Tenemos cese de motores.
Copy !req
1078. Entendido.
Cese de motores.
Copy !req
1079. Houston, esto es lo máximo.
Copy !req
1080. Libertad, habla Houston.
Cese de motores a tiempo.
Copy !req
1081. ¡Dios mío!
Copy !req
1082. ¡El espacio!
Copy !req
1083. Estamos entrando al espacio.
No hemos Ilegado al espacio exterior.
Copy !req
1084. Veo la estación espacial.
Iniciando retroimpulso.
Copy !req
1085. La estación Mir
Ileva 11 años allá arriba.
Copy !req
1086. Aquípocos tienen autos tan viejos.
Copy !req
1087. El cosmonauta Ileva
a bordo de esa lata...
Copy !req
1088. 18 meses... solo.
Copy !req
1089. No se sorprendan
si es un poco raro.
Copy !req
1090. Tripulación, quítense
sus trajes de vuelo.
Copy !req
1091. Houston, ¿hola?
Habla estación espacial rusa.
Copy !req
1092. ¿Me oyen?
Copy !req
1093. Zdrastvutya. Le oímos,
estación espacial rusa.
Copy !req
1094. Estoy listo para disparar
mis propulsores cuando digan.
Copy !req
1095. Espere la orden.
Copy !req
1096. No voy a ir a ningún lado.
Copy !req
1097. Tenemos el "adelante".
Inicie giro de gravitación.
Copy !req
1098. Alcanzó el nivel óptimo
con rotación del 40%.
Copy !req
1099. ¡Muy bien, Houston!
Copy !req
1100. Siento que estoy teniendo gravedad.
Copy !req
1101. Bien, caballeros,
atracaremos en un minuto.
Copy !req
1102. La estación está simulando gravedad
para que trabajemos más rápido.
Copy !req
1103. Se van a marear,
así que prepárense.
Copy !req
1104. Ya era hora.
No he vomitado en una hora.
Copy !req
1105. Iniciando primera fase
de atracamiento.
Copy !req
1106. - Cambiando a manual.
- Operación manual.
Copy !req
1107. 30 cm porsegundo.
Háganlo despacio ybien.
Copy !req
1108. Seis metros...
Copy !req
1109. tres metros...
Copy !req
1110. Van bien en nuestro radar.
Copy !req
1111. metro y medio.
Copy !req
1112. Escotillas trabadas.
Equipos de combustible, vamos.
Copy !req
1113. Telemetría del Libertad,
todo en orden.
Copy !req
1114. Hemos atracado.
Copy !req
1115. Equipos de combustible,
vamos a descargar.
Copy !req
1116. Cuidado con la cabeza.
Copy !req
1117. Vámonos, Independencia.
Copy !req
1118. Coronel.
Copy !req
1119. ¿Dónde está?
Copy !req
1120. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
1121. Bienvenidos, todos.
Copy !req
1122. Esto no es una gasolinera.
Copy !req
1123. Es un laboratorio sofisticado.
Y yo mando.
Copy !req
1124. Así que, no toquen cosas.
Copy !req
1125. Necesito alguien...
Necesito a ti.
Copy !req
1126. - Ve con él.
- ¡Apúrate!
Copy !req
1127. Apúrate. Vamos.
Copy !req
1128. Debes ver el medidor del combustible.
Ponte traje de frío.
Copy !req
1129. Houston, preparando
transferencia de combustible.
Copy !req
1130. Bomba de combustible allá abajo.
Copy !req
1131. ¿Acá abajo? Genial.
Copy !req
1132. Vamos a sellar las mangueras.
Copy !req
1133. Libertad, izquierda.
Independencia, derecha.
Copy !req
1134. Vamos a la izquierda.
Copy !req
1135. A la derecha está medidor.
Míralo.
Copy !req
1136. 150, bueno.
160, bueno.
Copy !req
1137. 200, malo.
Desastre para estación espacial.
Copy !req
1138. Así que si ves 200...
Copy !req
1139. puedes llamar a Lev. ¿Ves?
Número 1, prendido, apagado.
Copy !req
1140. Pide Lev.
Yjala esto para abajo.
Copy !req
1141. ¿Qué es Lev?
Copy !req
1142. Yo soy Lev Andropov, Coronel
de la estación. En Rusia, soy famoso.
Copy !req
1143. ¡Listos para transferir!
Copy !req
1144. Ya voy.
Copy !req
1145. - ¡Manguera firme!
- ¡Listos para transfusión!
Copy !req
1146. Bombeando combustible.
Copy !req
1147. Lev, la presión está subiendo.
Copy !req
1148. Creo que tenemos un problema.
Copy !req
1149. ¡No toques mi tío!
Es el genio de la familia.
Copy !req
1150. ¿No me oye nadie?
Copy !req
1151. ¡Oigan, hola!
Copy !req
1152. Trabajaba en una fábrica de bombas.
Hacía puntas de bombas.
Copy !req
1153. La cosa que encuentra Nueva York
o Washington, ¿saben?
Copy !req
1154. Revisa las mangueras,
hay fluctuaciones.
Copy !req
1155. Hay que ver los empalmes.
Copy !req
1156. Ciérrate.
Copy !req
1157. ¡Muchachos!
Copy !req
1158. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
1159. ¡No! ¡Paren!
Copy !req
1160. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1161. ¡Váyanse!
¡Tenemos fuga!
Copy !req
1162. ¡Llévese a hombres
a transbordador! ¡Váyanse!
Copy !req
1163. ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
1164. ¡Qué horror!
Copy !req
1165. ¡Jala palanca!
Copy !req
1166. ¡Esta es la palanca!
Copy !req
1167. ¡Hay que sacarlo de ahí!
Copy !req
1168. ¡A.J., vámonos!
Copy !req
1169. ¡Apúrate!
¡Apúrate!
Copy !req
1170. ¡Separación de urgencia!
Copy !req
1171. ¡Fuego en el cuarto de combustible!
Copy !req
1172. ¡Vamos!
Copy !req
1173. ¡A.J. está atrapado
en la cámara de combustible!
Copy !req
1174. ¡Está escapándose!
Copy !req
1175. Control, estoy viendo vibraciones.
Copy !req
1176. - ¿Qué pasa?
- Fuego en la cámara de combustible.
Copy !req
1177. ¡Independencia,
váyanse de ahí!
Copy !req
1178. ¡Desconecte las mangueras!
Copy !req
1179. ¿Cerraron la Ilave del oxígeno?
Copy !req
1180. ¡Harry, se está incendiando!
Copy !req
1181. ¡Maldita sea!
¡Max! ¡Max, ven acá!
Copy !req
1182. ¡Quita esas mangueras!
Copy !req
1183. - ¡Harry, no!
- ¡Hay que sacar al otro equipo!
Copy !req
1184. Prende los rastreadores
de personal.
Copy !req
1185. Rastreando a A.J.
Está subiendo.
Copy !req
1186. ¡Es demasiado tarde! ¡Vete
al transbordador! ¡Esto va a estallar!
Copy !req
1187. ¡Coronel, tenemos que irnos
ahora mismo! ¡Vámonos!
Copy !req
1188. ¡Tenemos a un hombre ahí!
Copy !req
1189. ¡Abre y morimos todos!
Copy !req
1190. ¡Fuga de combustible!
Copy !req
1191. ¡Evacuen ahora mismo!
¡Vámonos!
Copy !req
1192. ¡Regresen! ¡Esperen!
¡La puerta está descompuesta!
Copy !req
1193. Fuego sellado
en cámara de combustible.
Copy !req
1194. Rastreando el regreso.
Copy !req
1195. Hay dos hombres atrapados.
Copy !req
1196. ¡Sigan corriendo!
¡Faltan 25 metros para la nave!
Copy !req
1197. ¿Dónde están los demás?
Copy !req
1198. ¿Dónde está A.J.?
Copy !req
1199. - ¡Está muerto!
- ¡No nos vamos a ir sin A.J.!
Copy !req
1200. ¡Está muerto! ¡Demasiado tarde!
Copy !req
1201. ¡Vamos! ¡Sólo
por aquí podemos salir!
Copy !req
1202. ¡Está a -100 grados!
Copy !req
1203. Está muy frío. ¡Contén aliento
o se congela pulmón!
Copy !req
1204. ¡Regresen al transbordador!
Copy !req
1205. ¡Y cierren esa puerta!
Copy !req
1206. - ¡A.J. sigue dentro!
- ¡Está todo en llamas!
Copy !req
1207. ellos o nosotros.
Copy !req
1208. ¡Todo está en llamas!
Copy !req
1209. - ¡Propulsores!
- Nos golpeará.
Copy !req
1210. ¡Lev, la puerta va a estallar!
Copy !req
1211. ¡Nos vamos!
¡Va a estallar!
Copy !req
1212. ¡A.J. sigue dentro!
Copy !req
1213. ¡Suelten los cabos!
Copy !req
1214. ¡Vámonos a toda velocidad!
Copy !req
1215. ¡Apúrate!
¡Ya casi Ilegamos!
Copy !req
1216. El Independencia
no tiene a A.J. a bordo.
Copy !req
1217. Están a 25 metros.
Copy !req
1218. ¡Diles que se vayan!
Copy !req
1219. ¡Asegura la escotilla!
Copy !req
1220. ¡Muévanse!
Copy !req
1221. ¡Viene directo hacia nosotros!
Copy !req
1222. ¡Vámonos, vámonos!
Copy !req
1223. ¡Apúrate!
¡Van a cerrar la puerta!
Copy !req
1224. ¡Ahí viene el fuego!
¡Cierren!
Copy !req
1225. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1226. Libertad.
Copy !req
1227. La tripulación del Independencia
está a bordo y entera.
Copy !req
1228. Hasta con un cosmonauta de más.
Copy !req
1229. Tienen el 90% de su combustible.
Copy !req
1230. Estuvo intenso, ¿no?
Copy !req
1231. Por eso dije,
no toquen nada.
Copy !req
1232. Pero son un montón de vaqueros.
Copy !req
1233. Asíque mientras todo elplaneta
piensa en la misión de NASA que...
Copy !req
1234. se desplaza en el espacio...
Copy !req
1235. la misión está
en sus horas finales...
Copy !req
1236. preparándose para dar
media vuelta a la luna.
Copy !req
1237. 17 HRS 3 MIN 50 SEG
Copy !req
1238. Buenos días, amigos.
Copy !req
1239. Es hora de ponerse los trajes.
Nos espera un día importante.
Copy !req
1240. Interrupción de radio, 18 seg.
Copy !req
1241. Secuencia de propulsores.
Copy !req
1242. Entendido, Libertad.
Los escuchamos.
Copy !req
1243. Listos para semiórbita.
Copy !req
1244. Contacto por radio terminado.
Estamos fuera.
Copy !req
1245. 9.5 gravedades durante 11 minutos.
Yo empezaría a rezar.
Copy !req
1246. Esta es la parte en que nos agarramos
fuerte y esperamos no morirnos.
Copy !req
1247. Empieza la vuelta lunar.
Copy !req
1248. Inclinación alta.
Orbita lunar.
Copy !req
1249. Espero que todos
hayan dejado testamentos.
Copy !req
1250. Bueno, para esto
nos entrenamos. ¡Valor!
Copy !req
1251. Prepárense. Cinco...
Copy !req
1252. cuatro... tres... dos... uno.
Copy !req
1253. ¿Así debe de ser?
Copy !req
1254. - ¡Esto es normal!
- ¿Cómo sabes?
Copy !req
1255. ¡22 mil km/h!
Copy !req
1256. 4 gravedades terrestres.
Copy !req
1257. ¿Cuánto dura esto?
Copy !req
1258. 6 gravedades.
Copy !req
1259. 24,000.
Copy !req
1260. ¡Me siento pesado!
Copy !req
1261. - Esto no es normal.
- ¿Qué?
Copy !req
1262. ¡Es mucho peor!
Copy !req
1263. Ocho.
¡Agárrense bien!
Copy !req
1264. ¡No voy a salir vivo!
Copy !req
1265. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
1266. 12 minutos.
Todavía nada.
Copy !req
1267. ¡Vamos demasiado rápido!
Copy !req
1268. ¡Diez "G"!
Copy !req
1269. ¡Vamos al máximo!
¡36,250 km/h!
Copy !req
1270. Estamos recibiendo la señal
de ambos transbordadores.
Copy !req
1271. Bienvenidos de regreso, equipo.
Copy !req
1272. Tenemos contacto visual del blanco.
Copy !req
1273. ¿Ven eso?
Copy !req
1274. Responda, Independencia.
Copy !req
1275. Tienen que veresto para creerlo.
Copy !req
1276. Vamos a acercarlos.
Copy !req
1277. ¿Cuánta cola trae el asteroide?
Copy !req
1278. Libertad, prenda su radar de DCO.
Copy !req
1279. Radar de DCO, prendido.
Copy !req
1280. Agárrense,
puede haber brincos.
Copy !req
1281. Prendiendo radar de evasión.
Copy !req
1282. ¡Agárrense!
Copy !req
1283. ¡Maldición,
trae cola de escombros!
Copy !req
1284. Soltando propulsores auxiliares.
Copy !req
1285. - ¡Haymucha turbulencia!
- ¡Haymuchas piedras!
Copy !req
1286. ¡Estamos Ilegando duro!
Copy !req
1287. Traten de enfilara la Z.A.
Copy !req
1288. ¡Tenemos que esquivar
los escombros!
Copy !req
1289. ¡Negativo!
Copy !req
1290. ¡Nos golpeó algo!
Copy !req
1291. ¡S.O.S.!
Copy !req
1292. Activa los propulsores principales.
Copy !req
1293. ¡Auxilio, Houston!
Copy !req
1294. ¡Perdimos los propulsores!
Copy !req
1295. ¡Auxilio, Libertad, auxilio!
Copy !req
1296. Estamos fuera de control
y vamos para abajo. ¿Me oyen?
Copy !req
1297. ¡Libertad, cuidado!
Copy !req
1298. ¡Nos vamos a estrellar!
Copy !req
1299. ¡Pónganse sus trajes de oxígeno!
¡Métanse al compartimiento de carga!
Copy !req
1300. ¡Vamos para abajo!
Copy !req
1301. ¡Houston, vamos para abajo!
Copy !req
1302. ¡Perdimos el control!
Copy !req
1303. ¡No puedo ponérmelo!
Copy !req
1304. Buena suerte, Libertad.
Copy !req
1305. Dios mío. Se acabó.
Copy !req
1306. ¡Muévete!
¡Métete! ¡Muévete!
Copy !req
1307. Sharp, ¿qué es eso?
¿Es el Independencia?
Copy !req
1308. Houston, el Independencia
no tiene piloto. No va a Ilegar.
Copy !req
1309. Houston, el Independencia se estrelló.
Copy !req
1310. Al tocar tierra,
marcha atrás a todo.
Copy !req
1311. ¡Dame más propulsores RCS!
Copy !req
1312. ¡Agárrate!
Copy !req
1313. Houston, nos pasamos
del campo de aterrizaje.
Copy !req
1314. Inicia revisión de sistemas.
Asegúrate de que podamos despegar.
Copy !req
1315. Conectando sistema
eléctrico secundario.
Copy !req
1316. Sellos de combustible, bien.
De motores, bien. De presión, bien.
Copy !req
1317. ¿Se lastimó alguien?
Copy !req
1318. ¿Dónde está...?
Copy !req
1319. ¿Dónde está el otro transbordador?
¿Qué le pasó?
Copy !req
1320. Está fuera de la cuadrícula.
Copy !req
1321. ¿"Fuera de la cuadrícula"?
¿Eres un robot? ¿Qué significa eso?
Copy !req
1322. Tú lo viste.
Copy !req
1323. Ya no existen.
Copy !req
1324. Adelante, Libertad.
Habla Capcom, Houston.
Copy !req
1325. Habla Capcom, Houston.
Adelante, Libertad.
Copy !req
1326. Pidámosle a Dios que
cuide de nuestros amigos.
Copy !req
1327. Que en paz descansen.
Copy !req
1328. Amén.
Copy !req
1329. Tenemos 8 horas.
Copy !req
1330. Vamos a hacer esto y a casa.
Copy !req
1331. Nada.
Copy !req
1332. Respondan, Watts,
Sharp, alguien.
Copy !req
1333. Habla Capcom, Houston.
Copy !req
1334. Responda, Libertad.
Copy !req
1335. Libertad, responda.
Habla Capcom, Houston.
Copy !req
1336. Quizá no deberías estar aquí.
Copy !req
1337. No tengo ningún otro lado adonde ir.
Copy !req
1338. Libertad, responda.
Habla Houston.
Copy !req
1339. Vamos por las herramientas
y el Armadillo.
Copy !req
1340. Nada en la navegación inercial.
Copy !req
1341. - Ya sé dónde estamos.
- Quítate. No hay señal de radio.
Copy !req
1342. El sistema secundario corta
la potencia del radio a la mitad.
Copy !req
1343. Estamos en el segmento 202,
cuadrícula lateral 9, sitio 15H-32...
Copy !req
1344. unos metros más o menos.
Copy !req
1345. Al Capitán América le falló
el aterrizaje por 40 km.
Copy !req
1346. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
1347. Porque soy un genio.
Copy !req
1348. Los marcadores están al máximo,
como en un campo magnético.
Copy !req
1349. - ¿Quién quiere saber por qué?
- Por favor.
Copy !req
1350. Queríamos aterrizar
en la cuadrícula 8...
Copy !req
1351. porque sabíamos que la 9
era de hierro ferrita.
Copy !req
1352. Aterrizaste en una maldita
placa de hierro.
Copy !req
1353. Ya lo oyeron. Saquen el enlace
remoto por satélite.
Copy !req
1354. Por favor díganme
que todavía tenemos uno.
Copy !req
1355. Del Independencia no hay nada.
Copy !req
1356. ¡Oscar! ¡Oscar!
Copy !req
1357. ¡Dios mío!
Copy !req
1358. ¡Hola!
¡Quien sea!
Copy !req
1359. ¿No hay nadie más vivo?
Copy !req
1360. ¡Necesito auxilio!
Copy !req
1361. ¡A.J.!
Copy !req
1362. ¿Dónde estás?
Copy !req
1363. Aquí estoy.
Copy !req
1364. Lev, no hay nadie más.
No hay nadie más.
Copy !req
1365. Ya lo sé.
Copy !req
1366. Dios mío.
Copy !req
1367. - Oso, ¿dónde estás?
- ¡A.J.! ¡A.J.!
Copy !req
1368. Estoy en el transbordador, amigo.
Copy !req
1369. ¡Oso! ¿Estás bien?
Copy !req
1370. No sabes qué gusto me da verte.
Copy !req
1371. Nunca pensé que me fuera
a alegrar tanto ver tu fea cara.
Copy !req
1372. Houston, ¿me oyen?
Copy !req
1373. Revisen sus propulsores.
Copy !req
1374. ¿Me oyen?
Copy !req
1375. ¿Están todos listos?
Copy !req
1376. Aquí abajo.
En el valle.
Copy !req
1377. Esto es como la peor
pesadilla de Kafka.
Copy !req
1378. Hay que activar el enlace remoto.
Habrá mejor recepción allá arriba.
Copy !req
1379. Trae a Max. Cuidado, Max.
Hay fisuras muy grandes.
Copy !req
1380. A la izquierda.
Tráelo a la izquierda.
Copy !req
1381. Rockhound,
ven a medir el punto plano.
Copy !req
1382. Ferrita.
Copy !req
1383. Está activado.
Copy !req
1384. Watts, voy a regresar.
Prepárate.
Copy !req
1385. Principalmente hierro, Rockhound.
Copy !req
1386. Detesto saberlo todo.
Copy !req
1387. No hay un punto peor para taladrar.
Copy !req
1388. Te garantizo que no será
más gruesa que 15 metros.
Copy !req
1389. ¿Cómo sabes?
Copy !req
1390. Porque si lo es,
estamos fritos.
Copy !req
1391. ¿Listo?
Copy !req
1392. Nada más haciendo un hoyo.
Copy !req
1393. ¡Dale la vuelta!
Copy !req
1394. El maldito espacio exterior.
Copy !req
1395. Se ve bien.
Copy !req
1396. Bien, ya entramos.
Copy !req
1397. Vamos entrando bien.
Copy !req
1398. Hay materiales que nunca había visto.
Copy !req
1399. Vamos a penetrar.
Copy !req
1400. ¿Viste eso?
Copy !req
1401. Sí. ¿Qué pasó?
Copy !req
1402. ¡Perdimos una broca!
Copy !req
1403. Saca el taladro.
Copy !req
1404. ¡Maldita sea!
Copy !req
1405. Parece que torcimos
un mango. Sácalo.
Copy !req
1406. Muy bien. Detenlo ahí.
Copy !req
1407. Esto es una condenada
tragedia griega.
Copy !req
1408. Hemos visto cabezas
de taladro rotas.
Copy !req
1409. No después de 3 metros.
Copy !req
1410. - Yo nunca había visto una.
- Ya te tocó.
Copy !req
1411. - ¿Qué quieres?
- Desempaca al "Juez".
Copy !req
1412. Oso, Lev.
Copy !req
1413. Sólo quedamos tres astronautas.
Copy !req
1414. Nosotros no somos astronautas.
Somos perforadores.
Copy !req
1415. ¿Qué? ¿No son astronautas?
Copy !req
1416. Yo nos voy a sacar de aquí.
Súbete.
Copy !req
1417. - ¿Por qué?
- Súbete al Armadillo.
Copy !req
1418. Houston, habla el Libertad.
Copy !req
1419. Houston, ¿nos oyen?
Copy !req
1420. Localicen la transmisión.
Copy !req
1421. Habla el Libertad.
¿Nos oyen?
Copy !req
1422. Gracias a Dios.
Copy !req
1423. - Habla Houston.
- No la sueltes.
Copy !req
1424. Sharp, capté algo.
Houston, aterrizamos a salvo.
Copy !req
1425. ¿Dónde están?
Copy !req
1426. Estamos en el sitio 15H-32.
Copy !req
1427. Averigüen todo sobre esa ubicación.
Copy !req
1428. Tenemos problemas eléctricos.
Copy !req
1429. Que Mecánica trabaje en eso.
Copy !req
1430. Ya empezamos a taladrar.
Copy !req
1431. Se nos va.
Vete al cuatro.
Copy !req
1432. Capacidad de vuelo
de la nave, desconocida.
Copy !req
1433. Aumenta la señal.
Copy !req
1434. Houston... Se nos fueron.
Gruber, necesitamos ese enlace.
Copy !req
1435. Así hacemos las cosas en mi tierra.
Copy !req
1436. ¡Agárrense bien!
Copy !req
1437. Asiéntalo.
Copy !req
1438. Prepárate, Max. Enróscala.
Copy !req
1439. Muchachos, el reloj sigue su marcha.
¡Apúrense, apúrense!
Copy !req
1440. Suelten la broca.
Copy !req
1441. ¡Mantenlo a 25 y ganémosle
al asteroide!
Copy !req
1442. Chick, dame más momento.
Copy !req
1443. - Max, necesito potencia.
- Hecho, jefe.
Copy !req
1444. Ponla en cuarta.
Copy !req
1445. Atravesemos este guano.
Copy !req
1446. Tenemos que apurarnos. Nos estamos
atrasando. Caven, caven, caven.
Copy !req
1447. Trágate esta porquería de hierro.
Copy !req
1448. Se atascó la transmisión.
Copy !req
1449. ¿Qué pasó?
Copy !req
1450. Chick, apúrate.
Suelta el embrague.
Copy !req
1451. Esta cosa no se está moviendo.
Copy !req
1452. ¡No!
¡Apaga el motor!
Copy !req
1453. Esto no está funcionando.
Copy !req
1454. ¿Estás bien?
Copy !req
1455. Volamos la transmisión.
Copy !req
1456. Vamos, Dios.
Copy !req
1457. Sólo un poco de ayuda.
Sólo te pido eso.
Copy !req
1458. Estamos cerca,
quizá te haya oído.
Copy !req
1459. Malas noticias.
Antes de que el asteroide pasara...
Copy !req
1460. la luna,
venía rotando sobre el eje X.
Copy !req
1461. Pero miren esto.
Copy !req
1462. La gravedad lunar lo puso a girar.
Rota sobre los tres ejes.
Copy !req
1463. Esto era inesperado.
Copy !req
1464. - ¿Afectará las comunicaciones?
- Sí.
Copy !req
1465. Tendremos contacto con el Libertad
durante 7 minutos más.
Copy !req
1466. - Y luego, nada.
- ¿Hasta cuándo?
Copy !req
1467. Después de 7 minutos,
quizá no volvamos a oírlos más.
Copy !req
1468. Trataremos de restablecer contacto
usando un satélite militar ruso.
Copy !req
1469. ¿Cuándo perdemos la capacidad de
detonar la bomba a control remoto?
Copy !req
1470. El arma recibe una señal
vía el satélite Milstar.
Copy !req
1471. Un transmisor más poderoso.
Copy !req
1472. Si tenemos 7 minutos
de comunicación...
Copy !req
1473. hay 5 más para detonar.
Copy !req
1474. Así que en 12 minutos
quizá perdamos la capacidad...
Copy !req
1475. de detonar la bomba
permanentemente.
Copy !req
1476. Necesito informar al Presidente.
Copy !req
1477. Sabes que estamos
atrapados en un asteroide.
Copy !req
1478. - ¿Sabes lo que estás haciendo?
- No. No tengo idea.
Copy !req
1479. Este botón. No sé lo que haga.
Copy !req
1480. Lo único que sé es
que nos acabamos...
Copy !req
1481. de estrellar. Dos amigos míos
murieron. Estamos a 40 km de Harry.
Copy !req
1482. No sé si esté vivo.
Lo único que sé es que...
Copy !req
1483. quizá esta señal nos Ileve allá.
Copy !req
1484. Vamos a desempacar la otra.
Copy !req
1485. ¿Qué pasó?
Copy !req
1486. Estamos taladrando metal
que nunca había visto.
Copy !req
1487. Ya coció dos taladros
y voló una transmisión.
Copy !req
1488. ¿Qué tan hondo vamos?
Copy !req
1489. Ayúdenos con la transmisión.
Copy !req
1490. Necesito mandar un reporte.
Deberíamos estar a 60 m.
Copy !req
1491. ¿Dónde estamos?
Copy !req
1492. No tan profundo como estaremos
si deja las preguntas y ayuda.
Copy !req
1493. ¿Cuál es la profundidad actual?
Copy !req
1494. No es importante.
Copy !req
1495. Eso lo decido yo. Hay que perforar
240 m. Ya Ilevan 21/2 horas.
Copy !req
1496. ¿Dónde estamos?
Copy !req
1497. Estamos a 16.1 m.
Copy !req
1498. Ahora, ¿nos puede ayudar
con la transmisión?
Copy !req
1499. ¡Coronel Sharp!
Copy !req
1500. Amarra esto a un carro.
¡Coronel Sharp!
Copy !req
1501. Tenemos contacto.
Copy !req
1502. No se van a volver más claras.
Copy !req
1503. Houston, habla el Libertad.
Copy !req
1504. Usando satélite remoto.
Cambio de transmisión, 20 minutos.
Copy !req
1505. Con lo cual terminarán de taladrar
en 10 horas. 4 horas después...
Copy !req
1506. de la Barrera Cero.
Manden instrucciones.
Copy !req
1507. ¿Qué es esto?
Copy !req
1508. TIEMPOS DE PERFORACION
Copy !req
1509. ¿De dónde salió esto?
¿Está hablando con Truman?
Copy !req
1510. Deme el teléfono. Truman...
Copy !req
1511. esto es lo que pasa cuando perforas.
Copy !req
1512. No puedo usar los
Tiempos de Perforación...
Copy !req
1513. de "Fuerza Aérea Solamente".
Copy !req
1514. ¿Quién escribió esta cosa?
Copy !req
1515. Perdiendo contacto.
Copy !req
1516. ¿Me está oyendo?
Copy !req
1517. - No hay contacto.
- ¿Cómo?
Copy !req
1518. Perdimos contacto
con Control de Misiones.
Copy !req
1519. Perfecto. Entonces
vamos por la transmisión.
Copy !req
1520. Harry, tuvo su oportunidad.
No pudo.
Copy !req
1521. Nada más quédese aquí
con su tarjetita ysupervise.
Copy !req
1522. Escriba un reporte. ¡Haga lo que sea
que haga! Mis hombres y yo...
Copy !req
1523. cavaremos este hoyo.
Copy !req
1524. Ud. y sus hombres son el peor error
en la historia de la NASA.
Copy !req
1525. Perdimos contacto.
Copy !req
1526. Las cosas no pintan muy bien ahora.
Copy !req
1527. No me digas.
Copy !req
1528. Hay que arreglar ese radio.
Copy !req
1529. Sr. Presidente,
es hora de tomaruna decisión.
Copy !req
1530. Quedan 5 minutos para poder detonar
la bomba por control remoto.
Copy !req
1531. Sí, habla Kimsey.
Sí, Sr. Presidente.
Copy !req
1532. Sí, nosotros también lo vimos.
Copy !req
1533. Quizá debamos esperar hasta...
Copy !req
1534. Dan...
Copy !req
1535. sácalos de ahí.
Copy !req
1536. - Evacuen ahora mismo.
- ¿Por qué?
Copy !req
1537. Me ordenaron hacer
a un lado el sistema.
Copy !req
1538. ¿Qué es esto?
Copy !req
1539. Protocolo secundario.
Copy !req
1540. ¡Pero si no han excavado el hoyo!
Copy !req
1541. Los consejeros del Presidente
creen que la excavación no va bien.
Copy !req
1542. Sólo tenemos unos minutos
para detonar la atómica.
Copy !req
1543. Es detonarla ahora
o quizá perder el control.
Copy !req
1544. ¡El Presidente debería
echar a sus consejeros!
Copy !req
1545. Si detona ahora,
desperdicia una buena bomba y...
Copy !req
1546. la oportunidad
de salvar a la Tierra.
Copy !req
1547. PROTOCOLO SECUNDARIO
Copy !req
1548. Necesito el radio.
Copy !req
1549. Gruber, dame todo lo que tienes.
Copy !req
1550. Entendido.
Copy !req
1551. INICIANDO CONTROL REMOTO
Copy !req
1552. Sí, entiendo.
Pero mi argumento es muy simple.
Copy !req
1553. Créame, porque yo sé de esto.
Copy !req
1554. Le garantizo que si hace eso,
nos mata a todos.
Copy !req
1555. Sí, señor.
Copy !req
1556. General, quiere hablar con Ud.
Copy !req
1557. Habla Kimsey.
Copy !req
1558. Sí, señor.
Copy !req
1559. Entiendo.
Copy !req
1560. Las órdenes son de detonar
desde acá en 30 segundos.
Copy !req
1561. ¡No les ha dicho!
Copy !req
1562. ¡Mi papá está allá arriba!
Copy !req
1563. ¡No debe obedecer
esa orden y lo sabe!
Copy !req
1564. ¡Suéltenla!
Copy !req
1565. Su Ilave, señor.
Copy !req
1566. Que Dios los acompañe.
Copy !req
1567. Despacio.
Copy !req
1568. ARMADA
Copy !req
1569. Harry.
Copy !req
1570. El reloj de esa
arma nuclear está andando.
Copy !req
1571. Ay, Dios mío.
Copy !req
1572. ¡Sharp!
¡Venga acá ahora mismo!
Copy !req
1573. ¡Prepara el transbordador
para evacuar!
Copy !req
1574. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1575. - Protocolo secundario.
- ¿Qué?
Copy !req
1576. Protocolo secundario.
Copy !req
1577. - ¿Qué significa eso?
- ¿Qué es eso?
Copy !req
1578. La detonarán ellos.
Copy !req
1579. ¿Detonarán?
¡No hemos hecho el hoyo!
Copy !req
1580. ¡Pónganse sus cascos!
Copy !req
1581. ¿Cómo se apaga?
Copy !req
1582. - Mis hombres están allá afuera.
- El mío también. ¡Debemos irnos!
Copy !req
1583. Max, Rockhound,
¡vengan acá!
Copy !req
1584. Quizá estén en camino.
Copy !req
1585. No. Ya habrían hablado
con nosotros. Los habríamos visto.
Copy !req
1586. Watts, cierra la cabina, al vacío.
Copy !req
1587. ¡Max, Rockhound!
Copy !req
1588. ¿Cómo se apaga esto?
Copy !req
1589. - Harry, ¿me escuchas?
- Algo anda mal.
Copy !req
1590. Todo anda mal.
Ni siquiera deberíamos estar aquí.
Copy !req
1591. Vámonos a la nave.
Copy !req
1592. No me iré sin mis hombres.
Copy !req
1593. Tenemos 21/2 minutos para irnos.
Si no han regresado...
Copy !req
1594. para entonces,
nos vamos sin ellos.
Copy !req
1595. Hay que apagar la bomba y ya.
Copy !req
1596. Si no mete la bomba
en un hoyo de 240 metros...
Copy !req
1597. solo tendrá fuegos artificiales.
Copy !req
1598. Esto es una pesadilla surrealista.
Copy !req
1599. Wasler, ¿me oyes? Es Truman.
Copy !req
1600. Escúchame cuidadosamente.
Copy !req
1601. Desconéctanos del asteroide.
Copy !req
1602. Danos tiempo.
Apaga la bomba ahora.
Copy !req
1603. Yo no decido eso.
Copy !req
1604. El Presidente dio la orden.
Copy !req
1605. - ¡El no está aquí!
- Apáguela.
Copy !req
1606. ¡Apague la bomba ahora mismo!
Copy !req
1607. Yo no decido eso.
Copy !req
1608. Entonces yo decidiré por usted.
Copy !req
1609. No lo haga.
Copy !req
1610. La podría detonar.
Copy !req
1611. ¿Qué hace con una pistola
en el espacio?
Copy !req
1612. ¡Vamos! Tenemos que parar
esa bomba ahora mismo.
Copy !req
1613. Desconéctanos.
Copy !req
1614. Esta cosa va a estallar.
Copy !req
1615. Hay que bajarla de la nave.
Copy !req
1616. Calma.
Copy !req
1617. Relájese.
Copy !req
1618. Apague la bomba.
Terminemos el trabajo como es debido.
Copy !req
1619. Tengo que proteger la detonación.
Copy !req
1620. Le doy 3 segundos para apagarla,
luego haré que me mate.
Copy !req
1621. Apúrate, Wasler.
Copy !req
1622. DESCONECTADA
Copy !req
1623. ¿Qué pasó?
Copy !req
1624. Señor, nuestro conteo ha sido anulado.
Copy !req
1625. ANULACION CONFIRMADA
Copy !req
1626. Gané unos minutos,
así que arregla el radio.
Copy !req
1627. ¿Nos trae hasta acá solo
para volarnos en partículas?
Copy !req
1628. - Escuche...
- ¡Cállese!
Copy !req
1629. Cállese, Coronel.
No es hora de hablar.
Copy !req
1630. Puede volver a empezar.
Quizá fue una advertencia.
Copy !req
1631. Ay, ay, ay.
Copy !req
1632. Va a desmantelar esta bomba.
Copy !req
1633. Bueno, ¿qué es
lo que se nos fue?
Copy !req
1634. Vuelvan a hacerlo.
Copy !req
1635. Sigue tratando.
Copy !req
1636. Señor, necesito
que cese y desista.
Copy !req
1637. Necesito su terminal ahora mismo.
Copy !req
1638. Van a reactivar la bomba.
Copy !req
1639. Restableciendo conexión.
Copy !req
1640. Cielos.
Ya empezamos otra vez.
Copy !req
1641. ¿Por qué se molestó
en hacer este viaje?
Copy !req
1642. Para hacer lo correcto.
Para ver que se hiciera.
Copy !req
1643. Por Dios,
piense bien las cosas.
Copy !req
1644. ¿Por qué le hace caso
a alguien que está a 150,000 km?
Copy !req
1645. Nosotros estamos aquí.
Nadie de allá nos puede ayudar.
Copy !req
1646. Y si no hacemos este trabajo bien,
todos mueren.
Copy !req
1647. Un minuto.
Copy !req
1648. Yo Ilevo 30 años perforando hoyos y...
Copy !req
1649. nunca, pero nunca, he dejado
de Ilegar a la profundidad deseada.
Copy !req
1650. Y no dejaré de Ilegar a esta.
Llegaré a los 240 m.
Copy !req
1651. 42 segundos.
Copy !req
1652. Pero no puedo solo.
Necesito su ayuda.
Copy !req
1653. ¿Jura por la vida de su hija...
Copy !req
1654. y de mi familia,
que Ilegará a esa marca?
Copy !req
1655. Llegaré a 240 metros.
Juro por Dios que lo haré.
Copy !req
1656. Entonces apaguemos la bomba.
Copy !req
1657. Con calma.
Abre la cubierta.
Copy !req
1658. Sácalos hacia atrás.
El arco iris.
Copy !req
1659. Todos los cables.
Copy !req
1660. ¿No hay estática?
Copy !req
1661. Hagan un buen trabajo.
Copy !req
1662. Con mano firme.
Copy !req
1663. ¡Ya! ¡Ya!
Copy !req
1664. Cable rojo A.
Copy !req
1665. ¡Listo, y ahora!
¡Vamos, vamos!
Copy !req
1666. Negativo B.
Copy !req
1667. Hagan un buen trabajo.
Copy !req
1668. El cargado está dentro.
Copy !req
1669. ¿Rojo o azul?
Copy !req
1670. Azul.
Copy !req
1671. Buen trabajo.
Copy !req
1672. Qué horrible es acá arriba.
Copy !req
1673. El reloj paró faltando 3 segundos.
Copy !req
1674. ¿Perdimos todo contacto por radio?
Copy !req
1675. A través de satélites rusos y
franceses nos Ilega una señal débil.
Copy !req
1676. Houston, ¿nos escuchan?
Copy !req
1677. Adelante, Libertad.
Copy !req
1678. Houston,
tienen un problema.
Copy !req
1679. Le prometí a mi niña volver a casa.
Copy !req
1680. No sé...
Copy !req
1681. que estén haciendo allá,
pero acá estamos taladrando.
Copy !req
1682. ¡A trabajar!
Copy !req
1683. Bueno, siempre podemos,
nunca nos damos. ¿Cómo van?
Copy !req
1684. ¡Tenemos la transmisión!
¡Listos para empezar!
Copy !req
1685. Deberían tomarse un descanso
y venir a ver esto.
Copy !req
1686. ¡Vaya! Qué bonita vista
de la Tierra.
Copy !req
1687. Lástima que ya nunca vamos a volver.
Copy !req
1688. - Lev, ¿ves algo?
- No.
Copy !req
1689. Sigan adelante.
No me voy a rendir.
Copy !req
1690. Detenlo aquí, Oso.
Copy !req
1691. Ay, caray.
Copy !req
1692. Fantástico. Y ahora,
nos topamos con el Gran Cañón.
Copy !req
1693. Te dije que tomaste
el camino equivocado.
Copy !req
1694. Lev, ¿cuál camino?
¿Ves algún camino por aquí?
Copy !req
1695. ¿Sabes qué? No me causa
un gran placer ser negativo.
Copy !req
1696. ¿Pero crees que esto va bien?
Copy !req
1697. ¿Por qué no le haces un favor
a la humanidad y te callas la boca?
Copy !req
1698. ¿Has oído hablar del Dr. Zovek?
Copy !req
1699. No, nunca vi
"La Guerra de las Galaxias".
Copy !req
1700. Están haciendo un buen trabajo.
Copy !req
1701. - ¿A qué profundidad vamos?
- A 45 metros.
Copy !req
1702. ¡Vamos! ¡Móntalo, vaquero!
Copy !req
1703. Bájate de la cabeza nuclear.
Copy !req
1704. Estaba imitando al tipo
de esa película, Slim Pickens.
Copy !req
1705. Cuando se lanza con la bomba.
Copy !req
1706. Ahora mismo.
Copy !req
1707. No viste esa, ¿eh?
Copy !req
1708. ¡Nos falta cavar 240 metros de hoyo!
Copy !req
1709. ¡Sólo quería sentir el poder
entre las piernas!
Copy !req
1710. Oye, Sharp.
Copy !req
1711. ¡Nada de atómicas,
nada de atómicas!
Copy !req
1712. ¿Tiene más balas en esa arma?
Copy !req
1713. Watts dijo que una patada
en las pelotas y te vas flotando.
Copy !req
1714. Apagamos los propulsores,
saltamos y flotamos al otro lado.
Copy !req
1715. Explícame otra vez, Lev.
Copy !req
1716. Los motores jet apagados
justo cuando saltamos.
Copy !req
1717. Luego los prendo y bajamos.
Copy !req
1718. Eso es todo.
Copy !req
1719. ¿Va a funcionar?
Copy !req
1720. No sé.
Copy !req
1721. ¡Lev! Miénteme.
Copy !req
1722. Digamos 50/50.
No, es más bien como...
Copy !req
1723. un 70/30, 80/20.
Copy !req
1724. Pero si funciona,
ustedes dos serán héroes.
Copy !req
1725. Como yo.
Copy !req
1726. Al carajo.
Vamos a saltar.
Copy !req
1727. Que conste que me parece
una mala idea.
Copy !req
1728. Espera a Ilegar a la orilla.
Copy !req
1729. Ya vamos a Ilegar.
Copy !req
1730. Dos... uno.
Copy !req
1731. ¡Apagado!
Copy !req
1732. ¡Está dando resultado!
Copy !req
1733. ¡Soy un genio!
Copy !req
1734. - Oh, oh.
- Un momento.
Copy !req
1735. - Vienen unas rocas.
- ¡Izquierda!
Copy !req
1736. ¡No puedo hacer nada!
Copy !req
1737. Bueno. Estamos flotando
al espacio exterior.
Copy !req
1738. Esto puede ser un problema.
Copy !req
1739. - Propulsores... ¡ahora!
- ¡Enciéndelos!
Copy !req
1740. - ¿Por qué no prenden?
- No sé.
Copy !req
1741. ¡Los propulsores no funcionan!
Copy !req
1742. ¡Odio esta máquina!
Copy !req
1743. - ¿Y tu plan?
- ¡Silencio! ¡Necesito pensar!
Copy !req
1744. ¡Voy afuera!
Copy !req
1745. ¿Afuera?
Copy !req
1746. ¡Yo soy el único astronauta certificado!
Copy !req
1747. ¡Y estoy salvando tu trasero de yanqui!
Copy !req
1748. Sí, tú hazle caso.
¡Perfecto!
Copy !req
1749. ¡Apúrate! ¡Estamos como
a km y medio del asteroide!
Copy !req
1750. Dame un segundo.
El tubo de combustible se heló.
Copy !req
1751. Quizá ya funcionen.
Copy !req
1752. ¡No, no están funcionando!
Copy !req
1753. Perdón, A.J.
Mis probabilidades estaban muy mal.
Copy !req
1754. ¡Estamos elevándonos!
Copy !req
1755. ¡Cuidado! ¡Vienen rocas!
Copy !req
1756. ¡Agárrate!
Copy !req
1757. ¡Jala los propulsores!
Copy !req
1758. ¡Cuidado!
Copy !req
1759. Perdimos a Lev.
Copy !req
1760. ¡A.J.!
Copy !req
1761. ¡A.J.! ¡Los propulsores!
Copy !req
1762. ¡Ya tengo los jets!
Copy !req
1763. ¡Agárrate!
¡Vamos a aterrizar!
Copy !req
1764. ¡Gracias, Jesús!
¡Gracias, Señor! ¡Gracias!
Copy !req
1765. ¡Ahora de veras soy un héroe ruso!
Copy !req
1766. ¡Te lo dije!
Copy !req
1767. ¡Era un buen plan!
Copy !req
1768. Buenas probabilidades.
Copy !req
1769. ¡Súbete! ¡Nos tenemos que ir!
Copy !req
1770. Revisa constantemente
la transmisión.
Copy !req
1771. Se ve bien.
Copy !req
1772. Asegúrala, Chick.
Copy !req
1773. Qué hermoso.
Copy !req
1774. ¿Por qué no nos enseñaron a usarlo?
Copy !req
1775. Fantástico.
Copy !req
1776. Puedo destruir este asteroide yo solo.
Copy !req
1777. Bueno, relájense.
Yo puedo solo.
Copy !req
1778. ¿Qué es eso?
Copy !req
1779. Esto es tan divertido que da miedo.
Copy !req
1780. ¡Rockhound!
Copy !req
1781. Agáchate.
Perdón, Harry.
Copy !req
1782. ¡Quítense!
Copy !req
1783. ¡Vete con tu Creador,
asteroide!
Copy !req
1784. ¡¿Qué te pasa?!
Copy !req
1785. Esto es una locura.
Copy !req
1786. ¿Se te zafó un tornillo?
Copy !req
1787. Tiene demencia espacial.
Copy !req
1788. Harry, vigila a tus hombres.
Copy !req
1789. Baja de velocidad y pon marcha atrás.
Tenemos que sacar ese tubo.
Copy !req
1790. - ¿Qué pasa?
- ¡Se abre el piso!
Copy !req
1791. ¡Terremoto!
Copy !req
1792. ¡Apágalo!
Copy !req
1793. ¡Apágalo!
¡Apágalo!
Copy !req
1794. ¡Es una fuga de gas!
Copy !req
1795. ¡Hay una bolsa de gas!
Copy !req
1796. ¡Tenemos presión
hasta por el culo!
Copy !req
1797. ¡Max, ponte el casco!
¡Va a estallar!
Copy !req
1798. ¡Me estoy cocinando!
Copy !req
1799. ¡Max, sal de ahí!
Copy !req
1800. Se acabó.
Copy !req
1801. Tengo mucho calor.
Copy !req
1802. Adiós, Max.
Copy !req
1803. ¡Max!
Copy !req
1804. Cuídate, camarada.
Copy !req
1805. - No veo al Armadillo.
- ¿Habrá sido gas?
Copy !req
1806. Perdimos el Armadillo.
Copy !req
1807. Comunícate con Truman.
Copy !req
1808. Prepara al mundo para la noticia.
Copy !req
1809. Estamos recibiendo información
de que la misión fracasó colosalmente.
Copy !req
1810. Estamos tratando de confirmarlo
y de averiguarlo que significa eso.
Copy !req
1811. Repito, varios funcionarios
de la NASA nos informan...
Copy !req
1812. que la perforación no tuvo éxito.
Copy !req
1813. Esta puede sernuestra hora final.
Copy !req
1814. Vamos a dejarde transmitir.
Buena suerte yDios los bendiga.
Copy !req
1815. Tenemos objetos entrando.
Copy !req
1816. NORAD está rastreando 4 meteoritos.
Uno va a caer sobre París.
Copy !req
1817. Estamos recibiendo reportes...
Copy !req
1818. 42 países han declarado leymarcial.
Copy !req
1819. Llegando a la Barrera Cero,
el asteroide...
Copy !req
1820. tardará 3 horas 57 minutos más
en hacerimpacto contra la Tierra.
Copy !req
1821. Lo haremos a la manera del Presidente,
detonando desde acá.
Copy !req
1822. No crees que funcione.
Copy !req
1823. - Eso es irrelevante.
- Hay que hacerlo.
Copy !req
1824. - ¿Todavía pueden despegar?
- Ojalá.
Copy !req
1825. ¡Usted los metió en esto!
Copy !req
1826. ¡Mi familia está allá arriba!
No quiero ningún "ojalá".
Copy !req
1827. ¿Adivinen qué?
Copy !req
1828. Es hora de aceptar el horror.
Copy !req
1829. Veremos desde primera fila
el fin del mundo.
Copy !req
1830. ¡Eso es, papito!
Copy !req
1831. Harry, ¿qué hay, guapo?
Copy !req
1832. Quita esa bomba de ahí.
Hay que hacer un hoyo.
Copy !req
1833. Houston, no lo van a creer,
pero el otro Armadillo ha Ilegado.
Copy !req
1834. Bueno, gente, ¡escuchen!
Cálmense y concéntrense.
Copy !req
1835. Tu novio ha vuelto.
Copy !req
1836. ¡Hola, Harry! ¡Vamos, papito!
Copy !req
1837. Hola, Harry.
¿Me extrañaste?
Copy !req
1838. A.J., nada más
te quiero decir 5 palabras.
Copy !req
1839. ¡Qué gusto me da verte, muchacho!
Copy !req
1840. Fueron seis.
Copy !req
1841. Chick, Ilévalos.
Copy !req
1842. ¿Dónde está el hoyo?
Copy !req
1843. Houston, la excavación
se ha reiniciado.
Copy !req
1844. ¿Podrán excavar 75 m en una hora?
Copy !req
1845. Más les vale.
Copy !req
1846. ¡Traigan el pico!
Copy !req
1847. ¡Presión completa!
Copy !req
1848. El brazo va bajando.
Copy !req
1849. Nos faltan 75 m. Es la última
transmisión y la última cabeza.
Copy !req
1850. Empújalo a través, en primera.
Tenemos contacto.
Copy !req
1851. ¡Mételo hasta adentro, A.J.!
Copy !req
1852. Ya tengo esto. ¡Vámonos!
Copy !req
1853. Lev, motor derecho. Houston,
secuencia prevuelo no responde.
Copy !req
1854. Vamos, esto no es justo.
Copy !req
1855. Ven acá. ¿Me puedes
sacar de aquí, por favor?
Copy !req
1856. Lev, motorderecho.
Copy !req
1857. ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
1858. Sólo quiero divertirme
antes de morir.
Copy !req
1859. ¿Profundidad?
Copy !req
1860. 231 m.
Copy !req
1861. - Más problemas.
- Medidores no dan más.
Copy !req
1862. ¡Apágalo!
¡Sácalo del hoyo!
Copy !req
1863. ¡No podemos sacarlo ahora!
¡No hay tiempo!
Copy !req
1864. ¡Va a estallar!
Copy !req
1865. ¡Así perdimos a Max!
Copy !req
1866. ¡Yo sé lo que hago! ¡Podemos abrir
este hoyo a la fuerza!
Copy !req
1867. Es nuestra última transmisión, A.J.
Copy !req
1868. ¡Maldita sea! Si alguna vez vas a
confiar en mí, confía en mí ahora.
Copy !req
1869. Harry.
¡Va a estallar!
Copy !req
1870. ¡Sé lo que estoy haciendo!
¡Confía en mí!
Copy !req
1871. Tú decide.
Copy !req
1872. Bueno, voy a seguir.
Copy !req
1873. ¡Seguimos taladrando!
Copy !req
1874. - ¿A qué profundidad vas?
- 233. 235.
Copy !req
1875. ¡Mételo hasta el final!
Copy !req
1876. ¡Mételo hasta abajo!
Copy !req
1877. 236. Vamos.
Copy !req
1878. - Vamos.
- Más rápido.
Copy !req
1879. 237.5.
Copy !req
1880. ¡238!
¡238.5!
Copy !req
1881. ¡Mételo a fuerzas!
Copy !req
1882. ¡239!
¡239.5!
Copy !req
1883. ¡Directo!
Copy !req
1884. ¡240.5!
¡Harry!
Copy !req
1885. ¡Lo logramos!
Copy !req
1886. - ¡Lo logramos!
- ¡Sí, A.J.!
Copy !req
1887. - ¡Bien hecho!
- ¡Yo sabía!
Copy !req
1888. Falta meter la bomba en el hoyo.
Copy !req
1889. Watts, tenemos 38 minutos.
Copy !req
1890. Harry, dame el hoyo.
Copy !req
1891. Necesito 2 minutos más.
Hay un tubo doblado dentro.
Copy !req
1892. Tenemos que sacarlo
antes de meter la bomba.
Copy !req
1893. ¿Listo para bajar?
Copy !req
1894. Completamente.
Copy !req
1895. ¡No te tardes, A.J.!
Copy !req
1896. Voy lo más rápido que puedo.
Hay mucha presión de gas.
Copy !req
1897. ¿Sentiste eso?
Copy !req
1898. Necesito el hoyo.
La bomba ya casi está lista.
Copy !req
1899. Ya casi acabo.
15 segundos más.
Copy !req
1900. Esto es nuevo.
Copy !req
1901. - Esta cosa nos odia.
- Porque vamos a matarla.
Copy !req
1902. ¿Qué pasa allá arriba?
Copy !req
1903. ¿Qué demonios es esto?
Copy !req
1904. ¡Ya acabé!
Copy !req
1905. ¿Estás bien?
Copy !req
1906. Hay mucha presión de gas.
¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
1907. ¡Bolsa de hidrógeno!
Copy !req
1908. ¡Auxilio!
¡Harry!
Copy !req
1909. ¡A.J., resiste!
Copy !req
1910. Asegura la bomba.
Copy !req
1911. ¡Sharp, alerta!
Copy !req
1912. ¡Gruber, vete de aquí,
ahora mismo!
Copy !req
1913. ¡Cuidado!
Copy !req
1914. ¿Lo puedes creer?
Copy !req
1915. Sharp, ¿estás bien?
Copy !req
1916. Estoy bien.
Copy !req
1917. - ¿Oso?
- Aquí estoy, Harry.
Copy !req
1918. - ¿A.J.?
- Estoy bien.
Copy !req
1919. Perdimos a Gruber.
Copy !req
1920. Gruber está muerto.
Copy !req
1921. Instalemos la bomba
y vámonos a casa.
Copy !req
1922. ¿Hay algún problema?
Copy !req
1923. El reloj y el control remoto
no sirven.
Copy !req
1924. ¿La bomba no sirve?
Copy !req
1925. No, solo el gatillo. Yo creo que
la tormenta de piedras lo dañó.
Copy !req
1926. ¿Cómo vamos a detonar?
Copy !req
1927. Faltan 18 minutos para la Barrera Cero.
Les tenemos malas noticias.
Copy !req
1928. El detonador remoto
de la bomba está dañado.
Copy !req
1929. Eso significa que
alguien debe quedarse.
Copy !req
1930. Se necesitan dos para pilotar
esta cosa. O nos quedamos todos y...
Copy !req
1931. morimos o lo sorteamos.
Copy !req
1932. Nos quedamos todos y morimos.
Copy !req
1933. Pero eso digo yo.
Copy !req
1934. Yo saco.
Copy !req
1935. Lo sorteamos.
Copy !req
1936. Esto no se va a sortear.
Copy !req
1937. Yo me quedo.
Copy !req
1938. No puedo aceptar eso.
Copy !req
1939. Nadie te pidió que lo aceptaras.
Copy !req
1940. Ni de casualidad dejaré
que te ofrezcas tú...
Copy !req
1941. para que yo regrese a mi país
como el hombre que no se ofreció.
Copy !req
1942. Hagamos un sorteo para ver
quién se queda aquí a bailar.
Copy !req
1943. Sé que creen que
estoy loco ahora, pero...
Copy !req
1944. me encantaría
tener esta responsabilidad.
Copy !req
1945. Está bien,
está bien.
Copy !req
1946. Lo puedo hacer.
Copy !req
1947. Hagamos el sorteo.
Copy !req
1948. No puedo contra ti, Harry.
Copy !req
1949. Pues yo sí puedo contra ti,
así que hazlo.
Copy !req
1950. Nada más dame esta cosa.
Copy !req
1951. ¿Esto es bueno o malo?
Copy !req
1952. Ah, caray.
Copy !req
1953. Todos tenemos que morir
algún día, ¿no?
Copy !req
1954. A mí me toca morir salvando al mundo.
Copy !req
1955. Así que vámonos.
Tenemos 10 minutos, ¿no?
Copy !req
1956. Conecta esto a la bomba.
Copy !req
1957. Levanta, aprieta, detén.
Copy !req
1958. - Es todo.
- Levanta, aprieta, detén.
Copy !req
1959. Muy duro, no es.
Copy !req
1960. Ni yo puedo meter la pata.
Copy !req
1961. Yo lo Ilevo abajo.
Copy !req
1962. Hazme un favor, ¿sí?
Dile a Grace que...
Copy !req
1963. que siempre estaré con ella, ¿sí?
Copy !req
1964. ¿Se lo puedes decir?
Copy !req
1965. Bueno, muchacho.
Copy !req
1966. Dale esto a Truman.
Copy !req
1967. ¡Asegúrate que le Ilegue a Truman!
Copy !req
1968. Métete ahí.
Copy !req
1969. CERRADO
Copy !req
1970. Me toca a mí ahora.
Copy !req
1971. ¡Harry! ¡Harry!
¡No me puedes hacer esto!
Copy !req
1972. ¡Es mi trabajo!
Copy !req
1973. Ahora tú tienes que cuidar
de mi hijita. Ese es tu trabajo.
Copy !req
1974. Siempre te consideré un hijo.
Copy !req
1975. Siempre.
Copy !req
1976. Y será un orgullo para mí
que te cases con Grace.
Copy !req
1977. Cuídate mucho.
Copy !req
1978. - Te quiero, muchacho.
- ¡Harry, te quiero!
Copy !req
1979. ¡Harry! ¡Espera!
Copy !req
1980. Adiós, hijo.
Copy !req
1981. ¡No hagas esto, Harry!
¡No lo hagas! ¡Harry!
Copy !req
1982. ¿Qué pasó?
Copy !req
1983. Ese loco, terco, hijo de...
Copy !req
1984. Bueno, esta fue muy buena idea.
Copy !req
1985. Vámonos. Sharp,
saca a nuestro equipo de aquí.
Copy !req
1986. ¡Watts, prepárate para arrancar
propulsores! ¡Cinturones, muchachos!
Copy !req
1987. Cinturones.
Revisa los suministros de oxígeno.
Copy !req
1988. ¿Están en verde?
Copy !req
1989. No puedo creer que acabe así.
¿Estás bien?
Copy !req
1990. Ventosas cerradas.
Presión calibrada.
Copy !req
1991. Tablero de motor en verde.
Copy !req
1992. Houston, ¿me oyen?
Habla Harry Stamper.
Copy !req
1993. Allá abajo.
Copy !req
1994. Houston, saldremos de aquí
en Tmenos 3 minutos.
Copy !req
1995. ¿Papi?
Copy !req
1996. Gracie.
Copy !req
1997. Hola, corazón.
Copy !req
1998. Sé que te prometí
que iba a volvera casa.
Copy !req
1999. No entiendo.
Copy !req
2000. Tengo que rompermipromesa.
Copy !req
2001. Yo...
Copy !req
2002. Yo también te mentí...
Copy !req
2003. cuando te dije
que no quería ser como tú.
Copy !req
2004. Porque soy como tú.
Copy !req
2005. Todo lo bueno
que tengo dentro de mí...
Copy !req
2006. lo saqué de ti.
Copy !req
2007. Yte quiero muchísimo, papi.
Copy !req
2008. Y estoy tan orgullosa de ti.
Copy !req
2009. Tengo tanto miedo.
Copy !req
2010. Tengo tanto miedo.
Copy !req
2011. Ya lo sé, nena.
Copy !req
2012. Pero pronto no habrá
de qué tener miedo.
Copy !req
2013. Quiero que sepas
que A.J. nos salvó.
Copy !req
2014. Es cierto.
Copy !req
2015. Quiero que le digas a Chick...
Copy !req
2016. que si tuve éxito,
fue gracias a él.
Copy !req
2017. Cuida mucho a A.J.
Copy !req
2018. Quisiera poder estar
ahí para entregarte.
Copy !req
2019. Pero iré...
Copy !req
2020. a ver cómo estás de vez en cuando.
Copy !req
2021. Te quiero, Grace.
Copy !req
2022. Yo también te quiero.
Copy !req
2023. Ya me tengo que ir.
Copy !req
2024. Papi, no.
Copy !req
2025. No, papá, no.
Copy !req
2026. Preinicio sistema orbital.
Copy !req
2027. Ventosas cerradas, presión.
Copy !req
2028. ¿Por qué no se han ido?
Copy !req
2029. Ya nos vamos, Harry.
Houston...
Copy !req
2030. - ... preinicio sistema orbital.
- Confirmado.
Copy !req
2031. - ¿Qué pasa?
- No sé.
Copy !req
2032. - ¿Qué pasa?
- ¡Arréglalo!
Copy !req
2033. ¡No hay tiempo!
¡No hay tiempo!
Copy !req
2034. ¿Qué pasó?
Copy !req
2035. ¿A dónde vas?
Copy !req
2036. ¡Por favor! Nos vamos,
nos quedamos. Decídanse.
Copy !req
2037. ¡Sharp, apúrate!
Tienes menos de 3 minutos.
Copy !req
2038. ¡Vamos, Watts!
Copy !req
2039. ¡Vuela la bomba, Harry!
Copy !req
2040. ¡Está atorado!
Copy !req
2041. ¡Quítate!
¡No conoces los componentes!
Copy !req
2042. Los componentes norteamericanos,
los rusos, ¡todos hechos en Taiwan!
Copy !req
2043. Les queda poco para la ignición.
Copy !req
2044. ¡No encienden los motores!
Copy !req
2045. - ¿Qué?
- No funciona la nave.
Copy !req
2046. ¿Y yo estoy amarrado aquí? Había
escogido un lugar excelente afuera.
Copy !req
2047. Libertad, encienda su motor.
El reloj está corriendo.
Copy !req
2048. Encienda su motor, Libertad.
Copy !req
2049. ¡No creas que no voy
a volar esta cosa!
Copy !req
2050. Sharp, vete.
La cosa se está poniendo fea.
Copy !req
2051. Yo lo puedo arreglar. Quítate.
Copy !req
2052. Si no te quitas, te quito.
Copy !req
2053. ¡Arranquen ese transbordador,
pero ya!
Copy !req
2054. ¡Sharp, ya vete de esta roca!
Copy !req
2055. ¡Te digo que te quites!
Copy !req
2056. ¡Así arreglamos problema
en estación espacial rusa!
Copy !req
2057. ¡Porque ya no quiero
quedar más tiempo aquí!
Copy !req
2058. ¡Por fin!
¡Podemos ir a casa!
Copy !req
2059. Lo logró.
Copy !req
2060. ¡Ya encendimos!
Copy !req
2061. ¡Vámonos!
Copy !req
2062. ¡Quéjate todo
lo que quieras, infeliz!
Copy !req
2063. ¡Apúrate, apúrate!
No tenemos tiempo.
Copy !req
2064. Inicia propulsores a mi señal.
Dos, uno... ¡ahora!
Copy !req
2065. Ganen altitud.
¡Váyanse!
Copy !req
2066. ¡Váyanse!
¡Vamos!
Copy !req
2067. ¡Libertad al máximo!
Copy !req
2068. Gracias, Harry.
Copy !req
2069. Nave salió. Bomba no detonó.
Copy !req
2070. Algo anda mal.
Copy !req
2071. Pasará la Barrera Cero en 1 minuto.
Copy !req
2072. Harry, aprieta el botón.
Copy !req
2073. Nos vamos de regreso.
Copy !req
2074. No. Espere un minuto.
Copy !req
2075. Va a cruzar el umbral.
Copy !req
2076. Harry, aprieta el botón.
Copy !req
2077. ¡Coronel!
¡Se lo suplico!
Copy !req
2078. ¡Solamente un minuto más!
Copy !req
2079. ¡Aprieta el botón!
Copy !req
2080. Harry lo va a hacer. Lo sé.
Copy !req
2081. No sabe fracasar.
Copy !req
2082. Ganamos, Gracie.
Copy !req
2083. ¡Apriétalo!
Copy !req
2084. Tenemos detonación.
Confirmando detonación.
Copy !req
2085. Las mitades pasarán
a 600 km. de la Tierra.
Copy !req
2086. Casi todos los pedazos pequeños
se vaporizaron.
Copy !req
2087. Houston, vamos a casa.
Copy !req
2088. Oye, Harry.
Eres lo máximo.
Copy !req
2089. Kennedy, los vemos.
Copy !req
2090. Qué hermoso panorama.
Copy !req
2091. Jamás le había dicho a nadie...
Copy !req
2092. pero odio volar.
Copy !req
2093. Sería una Iástima morir ahora.
Copy !req
2094. Tú lo dices fácil, pero yo le debo
$100 mil a un prestamista que...
Copy !req
2095. me gasté en una desnudista,
Molly Montes.
Copy !req
2096. ¿De veras?
Estás frito.
Copy !req
2097. Kennedy, tenemos alerones al 100%.
Copy !req
2098. Bienvenidos, astronautas.
Copy !req
2099. Recuerden que ahora somos héroes.
Copy !req
2100. Así que no hagamos público
mi incidente del rifle espacial.
Copy !req
2101. ¿Srta. Stamper?
Copy !req
2102. Coronel Willy Sharp,
Fuerza Aérea, EE. UU.
Copy !req
2103. Quisiera estrechar la mano
de la hija del hombre...
Copy !req
2104. más valiente que
jamás he conocido en mi vida.
Copy !req
2105. Hola, astronauta.
Copy !req
2106. ¡Dios mío!
Copy !req
2107. ¡Mi héroe!
Copy !req
2108. ¡Ay, nena!
Copy !req
2109. Bienvenido a casa, vaquero.
Copy !req
2110. Harry quería que le diera esto.
Copy !req
2111. ¿De veras?
Copy !req