1. BAHÍA AMNISTÍA, MAINE, 1985
Copy !req
2. Julio Verne escribió:
Copy !req
3. "Pon dos naves en mar abierto,
Copy !req
4. sin viento ni marea,
y al final, se encontrarán".
Copy !req
5. Así se conocieron mis padres.
Como dos naves destinadas a encontrarse.
Copy !req
6. Somos otra cosa.
Vengan a Arthur Treacher...
Copy !req
7. Está bien.
Copy !req
8. Calma. No respirabas.
Copy !req
9. Eran de mundos distintos.
Copy !req
10. Pero la vida, así como el mar,
se las arregla para unir a las personas.
Copy !req
11. Iba a prepararte unos huevos.
Copy !req
12. No te comas a mi perro, ¿sí?
Copy !req
13. Tranquila.
Copy !req
14. Preparé té.
Copy !req
15. Adelante, pruébalo.
Copy !req
16. Te reconfortará.
Copy !req
17. ¿Quién eres?
Copy !req
18. Atlanna.
Copy !req
19. Reina de la Atlántida.
Copy !req
20. Yo soy Tom. Cuidador del faro.
Copy !req
21. EL HORROR DE DUNWICH - H. P. LOVECRAFT
Copy !req
22. Había huido de un matrimonio arreglado.
Había dejado todo atrás.
Copy !req
23. Pero encontró algo inesperado
en el faro de mi padre.
Copy !req
24. Y mi padre encontró al amor de su vida.
Copy !req
25. El huracán de categoría cuatro,
Copy !req
26. Arthur, llegará después de las 2:00 p. m.
Copy !req
27. ¿Qué te parece Arthur?
Copy !req
28. ¿Por el huracán?
Copy !req
29. Por la leyenda. También es un rey, ¿no?
Copy !req
30. Es más que eso.
Copy !req
31. Es la prueba viviente
de que podemos coexistir.
Copy !req
32. Él podría unir nuestros mundos algún día.
Copy !req
33. Solo el más fuerte de los atlantes
podría empuñar el tridente.
Copy !req
34. Y le dio al rey Atlan
el dominio de los siete mares.
Copy !req
35. Lo volvió tan poderoso
que el mar se puso celoso,
Copy !req
36. y envió un terremoto monstruoso
para destruir a la Atlántida.
Copy !req
37. Y descendió al fondo del océano.
Copy !req
38. Pero cuenta la leyenda
que un día llegará un nuevo rey,
Copy !req
39. que recuperará la Atlántida
con el poder del tridente.
Copy !req
40. ¡Llévatelo!
Copy !req
41. Reina Atlanna,
Copy !req
42. por la autoridad del rey Orvax,
se le ordena regresar a la Atlántida.
Copy !req
43. ¡Atlanna!
Copy !req
44. Pero la Atlántida tiene buena memoria,
Copy !req
45. y su rey se negaba a dejarla ir.
Copy !req
46. - ¡Atlanna!
- ¡Tom!
Copy !req
47. '¡Ten!
Copy !req
48. Sus mundos
no estaban destinados a tocarse,
Copy !req
49. y yo fui el fruto de un amor
que nunca debió existir.
Copy !req
50. No tienes que hacerlo, Atlanna. Por favor.
Copy !req
51. No. Siempre me encontrarán.
Copy !req
52. La próxima vez, enviarán un ejército.
Copy !req
53. Debo regresar.
Es la única manera de salvarlo.
Copy !req
54. De salvarte a ti.
Copy !req
55. En mi mundo,
Copy !req
56. el mar se lleva nuestras lágrimas.
Copy !req
57. Aquí, no.
Copy !req
58. Aquí, las sientes.
Copy !req
59. Regresaré. Cuando sea seguro.
Copy !req
60. Algún día.
Copy !req
61. Aquí, al amanecer.
Copy !req
62. Volveremos a estar juntos.
Copy !req
63. Sé fuerte, mi principito.
Copy !req
64. Siempre estaré contigo.
Copy !req
65. No permitas que me olvide.
Copy !req
66. La vida se inició en el mar,
así que, para comprendemos,
Copy !req
67. debemos viajar a donde comenzó todo.
Copy !req
68. Hoy en día, hay mejores mapas
de Marte, que del lecho marino.
Copy !req
69. ACUARIO DE BOSTON, MASSACHUSETTS
Copy !req
70. Vengan. Acérquense, pececitos.
Copy !req
71. - Vengan. Por aquí.
- ¡Chicos!
Copy !req
72. Basta. Vengan.
Copy !req
73. ¡Vamos!
Copy !req
74. Hasta luego, pececito. Adiós.
Copy !req
75. Me llamo Arthur. ¿Y ustedes?
Copy !req
76. - ¿Tienen hambre? Yo también.
- Mira.
Copy !req
77. Arthur está hablando con los peces.
Copy !req
78. Qué raro eres, Arthur.
Copy !req
79. - ¡Basta!
- ¿Qué vas a hacer, rarito?
Copy !req
80. ¡Basta! ¡No!
Copy !req
81. ¡Suéltenme!
Copy !req
82. ¿Quiénes son?
Copy !req
83. Vamos. Camina.
Copy !req
84. Vamos. Deprisa.
Copy !req
85. Señor, capturamos al capitán.
Copy !req
86. La señal de emergencia fue desactivada.
Copy !req
87. Volvimos al anonimato.
Copy !req
88. Pero la escucharon. Se lo aseguro.
Copy !req
89. Haremos un trato.
No te diré cómo ser capitán,
Copy !req
90. y tú no me dirás cómo ser pirata.
Copy !req
91. ¿Dónde está el resto de la tripulación?
Copy !req
92. Decidieron que la mejor parte
del valor es la discreción,
Copy !req
93. y se encerraron en la sala de torpedos.
Copy !req
94. Nuestra reputación nos precede.
Copy !req
95. Tu reputación.
Copy !req
96. Este logro es tuyo.
Copy !req
97. Ten.
Copy !req
98. No puedo aceptar esa porquería.
Copy !req
99. Es el amor de tu vida.
Copy !req
100. Nunca te conté la historia de esto.
Copy !req
101. Era de tu abuelo.
Copy !req
102. Fue uno de los primeros buzos
dela Armada en la II Guerra Mundial.
Copy !req
103. Era tan sigiloso en el agua,
que lo apodaron "Manta".
Copy !req
104. Pero, tras la guerra, su país lo olvidó.
Copy !req
105. Así que volvió al mar
y logró sobrevivir con su ingenio,
Copy !req
106. y con este cuchillo.
Copy !req
107. Me lo dio cuando yo tenía tu edad.
Copy !req
108. Ahora es tuyo, hijo.
Copy !req
109. ¿Golpeamos contra algo?
Copy !req
110. No. Algo nos golpeó.
Copy !req
111. Señor, afuera hay algo.
Copy !req
112. ¿Otro submarino?
Copy !req
113. No. Creo que es un hombre.
Copy !req
114. Eso no es un hombre.
Copy !req
115. Alfa, a la derecha.
Equipo Bravo, revisen el pasillo.
Copy !req
116. ¿Permiso para abordar?
Copy !req
117. ¡Aquaman!
Copy !req
118. RÁPIDO. ME ESTOY PERDIENDO
DE LA HORA FELIZ POR ESTO.
Copy !req
119. Hace mucho que esperaba este momento.
Copy !req
120. ¿Se supone que debo conocerte?
Copy !req
121. Me gano la vida en alta mar.
Copy !req
122. Tú eres Aquaman.
Copy !req
123. Tarde o temprano, íbamos a encontrarnos.
Copy !req
124. Que no se vuelva costumbre.
Copy !req
125. De pie.
Copy !req
126. ¡Papá!
Copy !req
127. ¿Papá?
Copy !req
128. ¿Es tu hijo?
Copy !req
129. Debería darte vergüenza.
Copy !req
130. Ustedes se metieron en este lío.
Arréglenselas solos.
Copy !req
131. ¡Maldito!
Copy !req
132. ¡Papá!
Copy !req
133. ¡Espera!
Copy !req
134. ¡Ayúdame! ¡Está atrapado!
Copy !req
135. ¡No puedes abandonarlo!
Copy !req
136. ¡Por favor!
Copy !req
137. Mataron a gente inocente.
Pídele piedad al mar.
Copy !req
138. ¡Vete de aquí! ¡Yo me encargo!
Copy !req
139. Cállate, ¡no te abandonaré!
Copy !req
140. ¡Oye! ¡Tienes que vivir
para matar a ese maldito!
Copy !req
141. - ¡Vete!
- ¡No!
Copy !req
142. - ¡Vete!
- ¡Cállate!
Copy !req
143. ¡No!
Copy !req
144. ¡No!
Copy !req
145. ¡Maldito seas!
Copy !req
146. Vete.
Copy !req
147. Siempre sé dónde encontrarte.
Copy !req
148. Es la costumbre.
Copy !req
149. - Vamos. Te llevaré a desayunar.
- ¡Sí!
Copy !req
150. ¿Les pido que la pongan
en un vaso para niños?
Copy !req
151. ¿Cómo puede ser
que yo respire bajo el agua,
Copy !req
152. pero tú bebes como pez?
Copy !req
153. Es mi superpoder.
Copy !req
154. Anoche, un submarino ruso fue secuestrado
Copy !req
155. por piratas de alta tecnología.
Copy !req
156. Esos piratas son sospechosos
Copy !req
157. de la desaparición
del prototipo ultrasecreto
Copy !req
158. de submarino indetectable de la Armada.
Copy !req
159. También tenemos informes no confirmados
Copy !req
160. de que el metahumano apodado "Aquaman" fue
Copy !req
161. el responsable del valiente rescate.
Copy !req
162. Yo no fui.
Copy !req
163. Mentira. Lo estás haciendo, ¿verdad?
Copy !req
164. Lo que Vulko te enseñó.
Copy !req
165. Sabía que no te quedarías
mirando por siempre.
Copy !req
166. Tu madre siempre supo que eras especial.
Copy !req
167. No empieces.
Copy !req
168. Creía que tú unirías nuestros mundos.
Copy !req
169. Basta.
Copy !req
170. Eres más grande
que los problemas de la Atlántida.
Copy !req
171. La Atlántida asesinó a mi madre.
Copy !req
172. No lo sabes con seguridad.
Copy !req
173. Sí.
Copy !req
174. La mataron.
Por amarte a ti y tenerme a mí.
Copy !req
175. Y lo sabes.
Copy !req
176. Hijo, algún día
tendrás que dejar de culparte.
Copy !req
177. Oye, amigo.
Copy !req
178. ¿Eres el chico pez de la TV?
Copy !req
179. Maravilloso.
Copy !req
180. "Hombre pez". ¿Qué quieres?
Copy !req
181. Te diré lo que quiero.
Copy !req
182. ¿Podemos tomarnos una foto contigo?
Copy !req
183. Eres nuestro héroe local, viejo.
Copy !req
184. Te lo agradeceríamos mucho. Algo rápido...
Copy !req
185. Me da igual.
Copy !req
186. - Bueno. Adelante.
- No me toques.
Copy !req
187. Como tú digas. Me ubicaré aquí.
Copy !req
188. Aquí vamos. Sonrían.
Copy !req
189. Él comprende
la importancia de esta reunión.
Copy !req
190. Lo escuchará.
Copy !req
191. - Rey Orm.
- Rey Nereus.
Copy !req
192. Elegiste un lugar de reunión
demasiado cercano a la superficie.
Copy !req
193. ¿No reconoces el Consejo de Reyes?
Copy !req
194. En la época de Atlan,
cuando los Siete Reinos eran uno,
Copy !req
195. nuestros ancestros se reunían aquí.
Copy !req
196. La Atlántida se sentaba
a la cabecera de la mesa.
Copy !req
197. Xebel, como siempre, a su lado.
Copy !req
198. El Piélago. Los Pescadores.
Copy !req
199. Los Desertores y la Fosa
todavía no habían caído.
Copy !req
200. La Nación Perdida
todavía no había desaparecido.
Copy !req
201. Juntos, fueron el mayor imperio
que el mundo haya visto.
Copy !req
202. Ahora, me siento en el trono de Atlan,
encadenado a leyes y políticas arcaicas.
Copy !req
203. Mientras la amenaza
encima de nosotros crece.
Copy !req
204. La violencia
siempre ha asolado la superficie.
Copy !req
205. Se destruirán entre ellos.
Copy !req
206. No sin antes destruirnos a nosotros.
Copy !req
207. Nos hemos escondido durante mucho tiempo.
Copy !req
208. Llegó el momento de que la Atlántida
vuelva a imponerse.
Copy !req
209. Lo honramos, rey Nereus,
Copy !req
210. e invitamos a Xebel a ser el primer reino
Copy !req
211. en aliarse con el rey Orm.
Copy !req
212. Como si tuvieran alternativa, Vulko.
Copy !req
213. Por ley,
necesitan cuatro de los Siete Reinos
Copy !req
214. para subir y atacar.
Copy !req
215. La Nación Perdida y los Desertores
murieron hace mucho.
Copy !req
216. La Fosa no son más que salvajes.
Copy !req
217. El Piélago nunca se unirá,
y los Pescadores son cobardes.
Copy !req
218. Sin mi ejército y yo para convencerlos,
tus planes son inútiles.
Copy !req
219. Pero yo sé lo que quieres.
Copy !req
220. Cuando logres la lealtad
de los cuatro reinos,
Copy !req
221. serás coronado
Copy !req
222. amo del océano.
Copy !req
223. Es solo un título.
Copy !req
224. No soy tonto, rey Orm.
Copy !req
225. Como amo del océano, serás comandante
Copy !req
226. de la mayor fuerza militar del planeta.
Copy !req
227. Soy la elección natural.
Copy !req
228. ¿Sí?
Copy !req
229. ¿Y los rumores de que existe otro?
Copy !req
230. Un atlante que vive en la superficie.
Copy !req
231. Uno de sangre real.
Copy !req
232. Te sientas en el trono de la Atlántida,
pero tu pretensión es débil.
Copy !req
233. ¿Cómo piensas unir al imperio?
Copy !req
234. El hijo bastardo de mi madre
nunca estuvo en la Atlántida.
Copy !req
235. Él le es leal a la superficie.
Copy !req
236. ¡Terrestres! ¡Tomen sus armas!
Copy !req
237. ¡Su rey está herido!
Copy !req
238. No quiero comenzar una guerra.
Copy !req
239. La guerra ya comenzó.
Copy !req
240. Es hora de que les enviemos
un mensaje que escucharán.
Copy !req
241. - Estoy bien.
- Basta.
Copy !req
242. - Ten las llaves.
- Gracias.
Copy !req
243. Vamos a casa a continuar con tu tā moko.
Copy !req
244. Si tu abuelo viviera,
Copy !req
245. nos castigaría por no haberlo terminado.
Copy !req
246. Es cierto,
pero ya habrá tiempo para hacerlo.
Copy !req
247. Primero tienes que dormir.
Copy !req
248. ¿Listo?
Copy !req
249. - Te estuve buscando.
- No...
Copy !req
250. Tienes que acompañarme a la Atlántida.
Copy !req
251. Te diré lo mismo que le dije
Copy !req
252. a esa vieja estrella de mar, Vulko.
Copy !req
253. Pero seré más amable,
porque eres una dama.
Copy !req
254. No, gracias. No me interesa.
Copy !req
255. Venciste a Steppenwolf
y salvaste a la Atlántida.
Copy !req
256. No tuvo nada que ver con la Atlántida.
Copy !req
257. Tu medio hermano, el rey Orm,
le declarará la guerra al mundo terrestre.
Copy !req
258. Miles de millones morirán.
Copy !req
259. De tu gente y la mía.
Copy !req
260. Debemos detenerlo.
Copy !req
261. ¿Y cómo se te ocurre hacerlo?
Copy !req
262. Eres el primogénito de la reina Atlanna.
Copy !req
263. El trono te pertenece
por derecho de nacimiento.
Copy !req
264. La única manera de detener esta guerra
y salvar a los dos mundos,
Copy !req
265. es que reclames
tu legítimo lugar como rey.
Copy !req
266. ¿Crees que, con tan solo ir,
Orm me cederá el trono?
Copy !req
267. Soy el hijo bastardo
de la reina que tu pueblo ejecutó.
Copy !req
268. - Créeme. No soy ningún rey.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
269. Qué bien. Genial.
Copy !req
270. Pero, por algún motivo, Vulko cree en ti.
Copy !req
271. Y por eso estoy aquí.
Copy !req
272. Vulko descubrió dónde está
el Tridente Perdido de Atlan.
Copy !req
273. Cuentos de hadas. Es una leyenda.
Copy !req
274. No lo es.
Copy !req
275. Con el tridente sagrado,
la gente te escuchará.
Copy !req
276. Así podrás reclamar tu derecho
de nacimiento y destronar a Orm.
Copy !req
277. ¿Mi derecho de nacimiento?
Murió junto con mi madre.
Copy !req
278. Pero te prometo algo. Si Orm ataca,
Copy !req
279. lo trataré
igual que tu gente trató a mi madre.
Copy !req
280. No tendré piedad.
Copy !req
281. El submarino estaba apenas operativo,
pero cumplió con su función.
Copy !req
282. Uno de los tuyos intervino.
Copy !req
283. No es uno de nosotros.
Copy !req
284. Mató a mi padre.
Copy !req
285. Nuestra transacción finalizó.
Copy !req
286. Quédate con el dinero. Quiero a Aquaman.
Copy !req
287. ¡Papá!
Copy !req
288. ¡Papá!
Copy !req
289. ¡Papá!
Copy !req
290. ¡Papá!
Copy !req
291. ¡Papá!
Copy !req
292. Vamos, papá.
Copy !req
293. ¡Vamos! No respira.
Copy !req
294. ¡A un lado! Déjame ayudar.
Copy !req
295. Vamos, papá.
Copy !req
296. Vamos.
Copy !req
297. No sé cómo te llamas.
Copy !req
298. Soy la princesa Y'Mera Xebella Challa.
Copy !req
299. Puedes decirme Mera.
Copy !req
300. Gracias, Mera.
Copy !req
301. Santo cielo.
Copy !req
302. Esto fue obra de Orm.
Copy !req
303. Y todavía falta lo peor.
Copy !req
304. La alarma de inundación
Copy !req
305. se extendió un par de horas.
Copy !req
306. Recibimos imágenes
nunca vistas de todo el mundo.
Copy !req
307. Unas olas enormes arrastraron
a la costa buques y basura.
Copy !req
308. Estas imágenes increíbles
de costas inundadas de residuos
Copy !req
309. se repiten en todo el mundo.
Copy !req
310. Décadas de contaminación
fueron devueltas a la tierra.
Copy !req
311. Muchos se preguntan:
"¿Fue un desastre natural?".
Copy !req
312. AUTOR DR."ATLANTES
UNA HISTORIA SECRETA"
Copy !req
313. No fue un desastre natural.
Copy !req
314. Nos lanzaron nuestra basura
y nuestros buques.
Copy !req
315. Es nuestro primer contacto
con la gente de la Atlántida.
Copy !req
316. De nuevo con su loca teoría
de los atlantes.
Copy !req
317. No tiene ninguna prueba, Dr. Shin.
Copy !req
318. Espabílense.
Copy !req
319. Ya hay un atlante
que vive entre nosotros,
Copy !req
320. se llama Aquaman.
Copy !req
321. ¿Qué ocurre?
Copy !req
322. Aquí fue donde Vulko me enseñó a nadar.
Copy !req
323. Debes olvidar todo lo que aprendiste
en el mundo terrestre
Copy !req
324. e ir más profundo,
para descubrir tus instintos atlantes.
Copy !req
325. Pero ya sé nadar.
Copy !req
326. No tienes la menor idea.
Copy !req
327. Para que quede claro,
Copy !req
328. te ayudaré a detener esta guerra.
Copy !req
329. Pero nada más.
Copy !req
330. Tal vez eso sea lo mejor.
Copy !req
331. El océano es más
que nuestra fuente de vida, Arthur.
Copy !req
332. Es lo que somos.
Copy !req
333. Espera, ¿puedes hablar bajo el agua?
Copy !req
334. ¡Oye! ¡Yo también puedo hablar!
Copy !req
335. ¡Es maravilloso!
Copy !req
336. Podemos hacer más que hablar.
Copy !req
337. Ser atlante significa más
que poder respirar bajo el agua.
Copy !req
338. Tu cuerpo es capaz de sobrevivir
a frío y presión extremos,
Copy !req
339. y tus ojos pueden ver en la oscuridad.
Copy !req
340. ¡Es maravilloso!
Copy !req
341. ¡Sí!
Copy !req
342. Vulko, ¿cuándo podré ver a mi madre?
Copy !req
343. Pronto, mi joven príncipe.
Copy !req
344. Cuando estés listo, te llevaré
a la Atlántida a reunirte con la reina.
Copy !req
345. Escondí aquí mi nave.
Copy !req
346. No me subiré en eso.
Copy !req
347. Para llegar adonde vamos,
tendrás que hacerlo.
Copy !req
348. Tu barco pesquero
estuvo marinándose en cebo.
Copy !req
349. Saldré apestando a posadera sudada.
Copy !req
350. Bueno, sería una mejoría.
Copy !req
351. Sí.
Copy !req
352. ¿De qué sirve un puente submarino?
Copy !req
353. El Puente de Ingreso es
un resto del Viejo Mundo.
Copy !req
354. Es la única entrada
y salida de la capital.
Copy !req
355. ¿Por qué no cruzan
por encima de los muros?
Copy !req
356. La seguridad es impenetrable.
Copy !req
357. Aunque eludieran a los guardias,
Copy !req
358. no podrían pasar a los hidrocañones.
Copy !req
359. La gente intenta colarse todo el tiempo.
Copy !req
360. Sí, cómo no.
Copy !req
361. ¿Qué es esto?
Copy !req
362. Control aduanero y fronterizo.
Copy !req
363. No te preocupes.
Tengo autorización diplomática.
Copy !req
364. Bienvenido a casa.
Copy !req
365. Hay un refugio en la Ciudad Vieja.
Copy !req
366. Los nobles nunca vienen al lecho marino.
Copy !req
367. Ya llegamos.
Copy !req
368. ¿Qué es esto?
Copy !req
369. Usamos un pulmón de aire
como capa adicional de seguridad.
Copy !req
370. Solo los nobles pueden
respirar agua y aire.
Copy !req
371. Además, mantiene fuera a los animales.
Copy !req
372. Son sucios.
Copy !req
373. Vulko. Aquí estoy, viejo.
Copy !req
374. Después de tantos años,
conseguiste lo que querías.
Copy !req
375. Arthur, ojalá fuera
en mejores circunstancias.
Copy !req
376. No puedo creer que Orm haya atacado.
Copy !req
377. No fue un ataque.
Copy !req
378. Aún no está autorizado legalmente.
Copy !req
379. Lo que les hizo a los buques
de la superficie fue solo una advertencia.
Copy !req
380. ¿Qué lo provocó?
Copy !req
381. El rey Orm y tu padre fueron
emboscados por los de la superficie.
Copy !req
382. ¿Por los de la superficie? No lo creo.
Copy !req
383. Aún creen que la Atlántida es una leyenda.
Copy !req
384. Yo estuve ahí.
Copy !req
385. Un buque de guerra terrestre nos disparó.
Copy !req
386. Ahora, Xebel se alió con la Atlántida.
Copy !req
387. Orm consiguió una flota enorme
y obligó a unirse a los otros dos reinos.
Copy !req
388. Si queremos evitar
esta guerra, debes destronarlo ahora.
Copy !req
389. ¿Cuántas veces debo
decírtelo? No quiero ser rey.
Copy !req
390. No lo entiendes.
Copy !req
391. Una vez que lo nombren
amo del océano, será tarde.
Copy !req
392. Tendrá un poder jamás antes visto.
Copy !req
393. Soy de la superficie.
Nadie me tomará en serio.
Copy !req
394. ¿Sí? No sé ni por dónde comenzar.
Copy !req
395. Tienes que ganarte a las personas,
Copy !req
396. debes demostrarles que eres digno,
y debes recuperar esto.
Copy !req
397. Ya tengo uno.
Copy !req
398. El tuyo no es igual.
Copy !req
399. Este es el Tridente Perdido de Atlan.
Copy !req
400. Conozco el cuento.
Copy !req
401. Es más que un cuento. Es real.
Copy !req
402. Fue forjado
por los mejores armeros de la historia.
Copy !req
403. Fue creado con acero
de Poseidón para el rey Atlan,
Copy !req
404. el primer gobernante de la Atlántida.
Copy !req
405. Se dice que el tridente fue investido
con el poder para dominar al mar.
Copy !req
406. ¿Y qué pasó con él?
Copy !req
407. Para saber eso, hay que remontarse
a la época anterior a la Gran Caída,
Copy !req
408. cuando el rey Atlan gobernaba todo.
Copy !req
409. Cuando los reinos
de la Atlántida eran uno.
Copy !req
410. Era una época
de prosperidad y desarrollo tecnológico.
Copy !req
411. Habíamos descubierto
el secreto de la energía ilimitada,
Copy !req
412. cuando el mundo creía
que la Tierra era plana.
Copy !req
413. Pero nos volvimos muy ambiciosos,
Copy !req
414. hambrientos de poder.
Copy !req
415. El océano nos tragó,
y la Atlántida se hundió.
Copy !req
416. Pero el mismo poder
que destruyó nuestra civilización,
Copy !req
417. también nos abrió el camino al futuro.
Copy !req
418. Nos dio la capacidad
de respirar bajo el agua.
Copy !req
419. Y así, evolucionamos.
Copy !req
420. Otros involucionaron,
se volvieron salvajes.
Copy !req
421. Y el rey se autoexilió
y vivió así hasta el final.
Copy !req
422. Ni él ni el tridente
fueron vistos de nuevo.
Copy !req
423. Hace unos meses,
un equipo arqueológico descubrió esto.
Copy !req
424. Es una grabación antigua,
de la primera dinastía.
Copy !req
425. Creo que contiene
el último mensaje de Atlan a su gente,
Copy !req
426. y la ubicación del Tridente Sagrado.
Copy !req
427. ¿Y qué dice?
Copy !req
428. No lo sabemos.
La tecnología es muy antigua.
Copy !req
429. El cilindro tiene las marcas
del reino de los Desertores.
Copy !req
430. Debes llevarlo allá
y recuperar el mensaje.
Copy !req
431. Esto contiene la pista para dar
con el lugar de descanso final de Atlan.
Copy !req
432. Seguridad fronteriza.
Queda arrestado por ingreso ilegal.
Copy !req
433. ¡No!
Copy !req
434. ¡No deben verte aquí!
Copy !req
435. No creo que quieras discutirlo, ¿o sí?
Copy !req
436. Yo tampoco.
Copy !req
437. En nombre de su alteza,
el rey Orm, queda arrestado.
Copy !req
438. Bienvenido a la Atlántida,
Copy !req
439. hermano.
Copy !req
440. No puedo creer que al fin estés aquí.
Copy !req
441. Oí muchas historias sobre ti.
Copy !req
442. Todos estos años,
sentí vergüenza de que mi madre
Copy !req
443. se hubiera deshonrado con un terrestre.
Copy !req
444. Vergüenza de tener un hermano mestizo,
Copy !req
445. a quien le quería atravesar
el corazón con mi tridente.
Copy !req
446. Pero ahora que te tengo frente a mí,
Copy !req
447. tengo sentimientos encontrados.
Copy !req
448. Quítame las cadenas
y resolveré tu dilema, hermano menor.
Copy !req
449. Veremos quién atraviesa a quién.
Copy !req
450. Veo que trajiste el arma de nuestra madre.
Copy !req
451. ¿A eso viniste, después de tanto tiempo?
Copy !req
452. ¿A matarme?
Copy !req
453. Vine a evitar
que un lunático destruya el mundo.
Copy !req
454. Entiendo.
Copy !req
455. Y ¿cómo piensas detener
Copy !req
456. las atrocidades de los terrestres?
Copy !req
457. Hace un siglo
que contaminan nuestras aguas,
Copy !req
458. y que envenenan a nuestros niños.
Copy !req
459. Ahora, sus cielos arden,
y nuestros océanos hierven.
Copy !req
460. ¿Viniste hasta aquí
para enfrentar a tu propia gente?
Copy !req
461. No hay frentes en una guerra como esta.
Copy !req
462. Claramente, has elegido un frente
y has venido a destronarme.
Copy !req
463. Si es lo que hace falta
para detener tu guerra.
Copy !req
464. ¿Estás invocando el Combate de los Reyes?
Copy !req
465. Llámalo como quieras. Yo le digo paliza.
Copy !req
466. Pues entonces, eso haremos.
Copy !req
467. - ¡Su majestad!
- Orm, por favor.
Copy !req
468. ¿No lo entienden?
Si venzo al primogénito de Atlanna
Copy !req
469. en un combate frente a todos,
Copy !req
470. los Siete Reinos deberán
reconocer que yo soy el verdadero rey.
Copy !req
471. Su majestad,
no es una victoria vencer al ignorante.
Copy !req
472. Obviamente, su hermano es un imbécil.
Copy !req
473. Su alteza, no conoce nuestras costumbres.
Copy !req
474. Entonces, lo educaremos.
Copy !req
475. ¿Es un desafío oficial?
Copy !req
476. Claro que sí, te desafío. Y cuando gane...
Copy !req
477. Si ganas,
Copy !req
478. cesaré toda acción. La guerra terminará.
Copy !req
479. Pero si yo gano,
Copy !req
480. tú estarás acabado.
Copy !req
481. De acuerdo.
Copy !req
482. Que así sea.
Copy !req
483. Me desafiaste, y yo acepto.
Copy !req
484. Prepárenlo para el Aro de Fuego.
Copy !req
485. Espera, ¿el aro de qué?
Copy !req
486. ¿Cómo pudiste dejar
que Orm te desafiara a luchar?
Copy !req
487. Creo que solucioné nuestros problemas.
Copy !req
488. Lo venzo en la lucha,
se termina la guerra, y me voy a casa.
Copy !req
489. En tierra eres un excelente luchador,
Copy !req
490. pero aquí estás fuera de tu elemento.
Copy !req
491. Orm pasó toda la vida bajo el agua,
Copy !req
492. entrenándose para ser
un guerrero, para ser el mejor.
Copy !req
493. Tú me enseñaste a pelear, Cobra Kai.
Copy !req
494. Veamos si recuerdas algo.
Copy !req
495. ¿Para qué sirve el tenedor gigante?
Copy !req
496. Es un tridente. Ahora, defiéndete.
Copy !req
497. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
498. Te enseñaré este movimiento
cuando hayas dominado el tridente.
Copy !req
499. No es Susto.
Copy !req
500. Esto es grande e incómodo.
¿No puedo usar una espada?
Copy !req
501. Es el tridente de tu madre.
Un arma tradicional de la realeza.
Copy !req
502. Nunca serás rey si no lo dominas.
Copy !req
503. ¿Por qué nunca vino a verme?
Copy !req
504. Ya te lo dije, cuando estés listo...
Copy !req
505. ¡Deja de mentir!
Siempre hice lo que dijiste.
Copy !req
506. Cada vez que supero
una prueba, inventas otra.
Copy !req
507. ¿Cuándo seré lo bastante bueno?
Copy !req
508. ¿Acaso no me quiere?
Copy !req
509. Tu madre te quiso
más que a nada en el mundo.
Copy !req
510. Pero tuvo que regresar
a la Atlántida por tu bien.
Copy !req
511. Su matrimonio con el rey Orvax
había sido concertado mucho antes,
Copy !req
512. debía ser su esposa
Copy !req
513. y darle un hijo, el príncipe Orm.
Copy !req
514. Cuando Orvax supo de tu existencia
Copy !req
515. los celos lo cegaron,
Copy !req
516. y se la entregó
a las criaturas de la Fosa.
Copy !req
517. ¿Dices que la ejecutaron?
Copy !req
518. ¿Por qué me tuvo a mí?
Copy !req
519. Lo recuerdo
Copy !req
520. todo.
Copy !req
521. Tengo algo para ti.
Copy !req
522. Era de mi madre.
Copy !req
523. Dime,
Copy !req
524. ¿le habría gustado ver
a sus hijos matarse entre ellos?
Copy !req
525. Comprendo tu miedo y tu reticencia, Mera.
Copy !req
526. En serio. No quiero una guerra...
Copy !req
527. ¡No seas condescendiente!
Copy !req
528. Te conozco.
Copy !req
529. Lo que haces contradice
Copy !req
530. todo lo que tu madre nos enseñó de niños.
Copy !req
531. Si ella estuviera aquí...
Copy !req
532. Pero no está, ¿o sí?
Copy !req
533. Ella nos enseñó a traicionar.
Copy !req
534. No sigas sus pasos.
Copy !req
535. ¡Muy bien!
Así que este es el aro de fuego, ¿no?
Copy !req
536. ¿Cómo funciona?
¿Te doy una paliza aquí mismo?
Copy !req
537. Vulko.
Copy !req
538. ¿Acompañas a mi prometida al palco real?
Copy !req
539. Vamos, lady Mera.
Copy !req
540. Aquí abajo,
tenemos la leyenda del Karathen.
Copy !req
541. Un antiguo monstruo marino, tan poderoso
que el mismísimo rey Atlan le temía.
Copy !req
542. Así que lo encerró
en las profundidades del océano.
Copy !req
543. Y en ese abismo,
espera el momento para resurgir.
Copy !req
544. La Atlántida ha estado esperando,
Copy !req
545. y ahora, la bestia se ha despertado.
Copy !req
546. En una época, anhelaba conocerte.
Copy !req
547. Conocer a mi hermano menor.
Copy !req
548. Que supiera que no estaba solo,
que contaba conmigo.
Copy !req
549. De haber sabido
la clase de imbécil que serías...
Copy !req
550. Ejecutaron a nuestra madre por tu culpa.
Copy !req
551. Desde entonces, siempre te he odiado.
Copy !req
552. Pero yo no quiero matarte, Arthur.
Copy !req
553. Te daré una oportunidad.
Copy !req
554. Vete a casa.
Copy !req
555. Nunca más vuelvas a la Atlántida.
Copy !req
556. No ganarás.
Copy !req
557. Una guerra se acerca
a la superficie, te guste o no,
Copy !req
558. y llevo conmigo la ira de los siete mares.
Copy !req
559. Sabes que no puedo permitirlo.
Copy !req
560. Lo sé.
Copy !req
561. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
562. El Aro de Fuego.
Copy !req
563. ¡Sí!
Copy !req
564. ¡Sí!
Copy !req
565. Carajo.
Copy !req
566. Gente de la Atlántida, ¡escúchenme!
Copy !req
567. Mi hermano vino
de la superficie a intentar destronarme.
Copy !req
568. Respondemos su reclamo
de la manera antigua.
Copy !req
569. ¡Los dioses darán a conocer
su voluntad con sangre!
Copy !req
570. ¡Traidor!
Copy !req
571. ¡Traidor!
Copy !req
572. ¡Nunca serás rey!
Copy !req
573. Jamás imaginé ver a mi padre arrodillarse
Copy !req
574. ante el rey de la Atlántida.
Copy !req
575. Los terrestres atacaron primero.
¿Qué quieres que hagamos?
Copy !req
576. ¿Implorarles piedad?
Copy !req
577. Odio la superficie tanto como tú.
Copy !req
578. Pero ¿no te parece
que todo es muy conveniente?
Copy !req
579. No serías tan ingenuo, ¿o sí?
Copy !req
580. Tú también quieres esta guerra, ¿no?
Copy !req
581. Es hora
de que los terrestres aprendan su lugar.
Copy !req
582. Si esta es
la manera de hacerlo, que así sea.
Copy !req
583. Tienes el tridente de nuestra madre.
Copy !req
584. Poderoso, pero imperfecto, como ella.
Copy !req
585. Yo empuño el de mi padre.
Copy !req
586. ¡Y no conoce la derrota!
Copy !req
587. Le prometí a Atlanna que lo protegería.
Copy !req
588. No es una competencia. Es una ejecución.
Copy !req
589. ¡Yo soy el verdadero rey!
Copy !req
590. ¿Esperas una invitación? ¡Sube!
Copy !req
591. ¡Mera!
Copy !req
592. Sí. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
593. El plan era recuperar
el tridente de Atlan y desafiar a Orm.
Copy !req
594. Bueno, cambiamos un poco el orden.
Copy !req
595. Los errores pasan.
Copy !req
596. ¡Cuidado! ¡Desconocido a las seis!
Copy !req
597. - ¿, Qué significa eso?
- Malos detrás de nosotros.
Copy !req
598. - ¡Pues dilo así!
- ¡Malos detrás de nosotros!
Copy !req
599. Dijiste que no se podían saltar los muros.
Copy !req
600. - ¡Sí!
- ¡Dijiste que había hidrocañones!
Copy !req
601. ¡Sí, ahora cállate!
Copy !req
602. ¡Carajo!
Copy !req
603. ¡Carajo!
Copy !req
604. Carajo.
Copy !req
605. ¡Todavía no hemos muerto!
Pero espero que él crea que sí.
Copy !req
606. Sostén esto.
Copy !req
607. ¿Qué haces?
Copy !req
608. - A Pinocho le resultó.
- ¿A quién?
Copy !req
609. No importa. Ven, entra. Vamos.
Copy !req
610. Qué bien. Nos va a comer.
Copy !req
611. ¿Cómo haces esto?
Copy !req
612. No lo sé.
Copy !req
613. A veces puedo escucharlas, y ellas a mí.
Copy !req
614. Claro, porque los dos son
animales gigantes y tontos.
Copy !req
615. - Oye, te salvé la vida.
- ¡Yo te salvé primero!
Copy !req
616. Ella dijo: "No hay moros en la costa".
Copy !req
617. ¿Adónde vamos?
Copy !req
618. Al mar de arena
que tu gente llama el Sahara.
Copy !req
619. De acuerdo.
Copy !req
620. No suelo pilotear vuelos chárter,
Copy !req
621. pero tampoco suelen
pagarme con tesoros piratas.
Copy !req
622. Gracias por llevarnos, amigo.
Copy !req
623. Vaya.
Copy !req
624. ¿Estás bien?
Copy !req
625. Jamás había estado tan alto.
Copy !req
626. Ni tan lejos de mi hogar.
Copy !req
627. Al menos tienes un hogar.
Copy !req
628. Ya no.
Copy !req
629. No podré volver jamás.
Copy !req
630. Traicioné todo
cuando te salvé en el coliseo.
Copy !req
631. Sí, pero estás comprometida con el rey.
Tendrán que recibirte.
Copy !req
632. La Atlántida tiene muchas cosas hermosas.
Copy !req
633. Pero no es indulgente.
Copy !req
634. Sí, pero eres de la realeza.
Copy !req
635. Como tu madre.
Copy !req
636. Si regresara ahora,
me sacrificarían en la Fosa.
Copy !req
637. Ni mi padre me aceptaría.
Copy !req
638. Mira el lado bueno.
Copy !req
639. No tienes que casarte
con un tonto al que no amas.
Copy !req
640. Mi obligación no es con el amor.
Copy !req
641. Es con mi familia, con mi nación,
Copy !req
642. y traicioné a las dos.
Copy !req
643. A veces, debes hacer lo correcto,
Copy !req
644. aunque te destroce el corazón.
Copy !req
645. Su alteza.
Copy !req
646. El localizador ubica a la princesa Mera
en el reino de los Desertores.
Copy !req
647. Dijiste que había muerto.
Copy !req
648. Al parecer, no.
Copy !req
649. ¿Tu hermano también sigue vivo?
Copy !req
650. No por mucho tiempo.
Copy !req
651. Capitán Murk, organice
una fuerza de ataque ahora mismo.
Copy !req
652. ¡No! Deben arrestar a Mera
y traerla de regreso a salvo.
Copy !req
653. Ella traicionó al trono.
Copy !req
654. Ella es hija de Xebel.
Copy !req
655. Si le pasa algo,
nuestra coalición se termina.
Copy !req
656. Su alteza, estamos entrando
en aguas del reino de los Pescadores.
Copy !req
657. Asegurar la alianza
de los otros dos reinos debería ser
Copy !req
658. nuestra prioridad.
Copy !req
659. Mi visir tiene razón. Como siempre.
Copy !req
660. Arréstenlos y traigan de vuelta
ala hija del rey Nereus, a salvo.
Copy !req
661. ¡Ya llegamos!
Copy !req
662. Oye, ¿hay algo por aquí?
Copy !req
663. ¡Solo cientos de kilómetros de desierto!
Copy !req
664. - Solo desierto.
- Se equivoca.
Copy !req
665. - ¡Oye! ¿Qué haces?
- ¡Espera! ¡No!
Copy !req
666. ¡Saltó sin paracaídas!
Copy !req
667. ¡Pelirrojas! Son maravillosas.
Copy !req
668. ¡Carajo!
Copy !req
669. ¡Estás más loca de lo que creía!
Copy !req
670. Por aquí.
Copy !req
671. La última vez, te derrotaron
porque tus armas terrestres fallaron.
Copy !req
672. Las nuestras no fallarán.
Copy !req
673. Un prototipo de armadura
Copy !req
674. para soldados atlantes
de la siguiente generación.
Copy !req
675. Los atlantes comprendemos la venganza.
Copy !req
676. Mis mejores soldados
formarán tu ejército personal,
Copy !req
677. para cazar a esa abominación mestiza.
Copy !req
678. Yo no puedo tocarlos,
pero tú sí. Ha huido a tu mundo.
Copy !req
679. Mátalo a él y a la mujer que lo acompaña,
y serás recompensado.
Copy !req
680. Matarlo es mi recompensa.
Copy !req
681. La joya de la corona.
Está en fase experimental.
Copy !req
682. Convierte el agua
en rayos de plasma energizado.
Copy !req
683. Creo que necesitaré un casco más grande.
Copy !req
684. Una de las tribus de la Atlántida
se separó y se instaló aquí,
Copy !req
685. cuando la zona todavía era mar.
Copy !req
686. Cuando el agua se secó,
ellos también murieron.
Copy !req
687. ¿Murieron? Qué bien.
Copy !req
688. Estamos cerca.
Copy !req
689. ¿Sí? ¿Cerca de qué? ¿De morir de sed?
Copy !req
690. ¡Cerca de que te golpee en la cara!
Copy !req
691. Escucha, Club de la pelea.
No conoces la superficie.
Copy !req
692. Mira a tu alrededor. Estamos perdidos.
Copy !req
693. ¿Ves eso? ¿Qué es?
Copy !req
694. Nada. Este lugar es un páramo.
Copy !req
695. Tú eres quien le dice hogar a este páramo.
Copy !req
696. Este no es mi hogar.
Copy !req
697. ¡No toda la superficie es así!
Copy !req
698. No, claro que no.
Copy !req
699. También hay ciudades con alcantarillas
que desaguan en nuestros mares,
Copy !req
700. y montañas de basura.
Copy !req
701. Hay fábricas
Copy !req
702. que escupen basura y derriten glaciares.
Copy !req
703. Está bien. Entiendo tu idea.
Copy !req
704. Hay muchos idiotas al mando,
Copy !req
705. pero también hay cosas buenas.
Copy !req
706. Tenemos bosques verdes,
montañas gigantes y lagos hermosos.
Copy !req
707. Te encantarían.
Son como mares recién nacidos.
Copy !req
708. ¿Me estás provocando?
Copy !req
709. Digo que no puedes
juzgar un lugar sin verlo.
Copy !req
710. Tú juzgaste
a la Atlántida por mucho menos.
Copy !req
711. No. Basta de usar eso.
Copy !req
712. Tu tonto GPS atlante
te dijo que saltaras de un avión
Copy !req
713. en medio del desierto,
y ahora estamos perdidos.
Copy !req
714. Si tú eres
el próximo rey, estamos perdidos.
Copy !req
715. Fue increíble.
Copy !req
716. Mira lo que encontré.
Copy !req
717. - ¿Lo que tú encontraste?
- Sí.
Copy !req
718. Mira todo esto.
Copy !req
719. ¡Es fantástico!
Copy !req
720. Es el Salón de Armas.
Copy !req
721. Según la leyenda,
aquí se forjó el tridente de Atlan.
Copy !req
722. Creo que ya no es una leyenda.
Copy !req
723. Vulko tenía razón.
Copy !req
724. Sí existe.
Copy !req
725. No hace nada.
Copy !req
726. Claro que no.
Copy !req
727. Está juntando polvo
desde que el Sahara no era desierto.
Copy !req
728. ¡Cielos!
Copy !req
729. "Desde que el Sahara no era desierto".
Copy !req
730. Gracias por repetirlo que dije.
Copy !req
731. Está totalmente seco.
Copy !req
732. Digamos que tienes
las mejores ideas cuando no piensas.
Copy !req
733. Quédate quieto.
Copy !req
734. Oye. ¿Qué haces?
Copy !req
735. Necesitamos agua,
y tú eres la fuente más cercana.
Copy !req
736. Quédate quieto.
Copy !req
737. Fanfarrona.
Copy !req
738. Podría haberle orinado encima.
Copy !req
739. El rey Atlan.
Copy !req
740. En este tridente se encuentra
el poder de la Atlántida.
Copy !req
741. En las manos equivocadas,
provocaría destrucción.
Copy !req
742. Pero en las manos del verdadero heredero,
Copy !req
743. uniría a todos los reinos,
los de arriba y los de abajo.
Copy !req
744. Si buscas mi poder,
debes demostrar tu valor.
Copy !req
745. Viaja más allá
del límite del mundo, al Mar Oculto.
Copy !req
746. Usa la botella para ver el camino trazado.
Copy !req
747. Solo en las manos
del verdadero rey podrá ver.
Copy !req
748. Orm no puede encontrar esto.
Copy !req
749. ¡Espera!
Copy !req
750. ¿Qué?
Copy !req
751. ¿No debimos escribir el mensaje?
Copy !req
752. Lo memoricé. ¿Tú no?
Copy !req
753. Sí, claro.
Copy !req
754. ¿Qué dijo?
Copy !req
755. "Esto, aquello, tridente".
Copy !req
756. "Usa la botella
para ver el camino trazado".
Copy !req
757. Nuestro próximo destino.
Copy !req
758. SICILIA, ITALIA
Copy !req
759. Comienzo a creer
que te agradan los terrestres.
Copy !req
760. Está mal juzgar un lugar sin conocerlo.
Copy !req
761. Enseguida regreso. No te vayas.
Copy !req
762. Al parecer, está en la cima de la colina.
Es un castillo antiguo.
Copy !req
763. Y yo aprendí algo muy interesante.
Copy !req
764. ¿Arriesgaste nuestras vidas
por algo que leíste en un cuento?
Copy !req
765. ¿Cómo? ¿Es un cuento? ¿Qué te parece?
Copy !req
766. Yo lo saqué dela película.
Copy !req
767. Rey Nereus, esperaba
que hubieran descartado la antigua idea
Copy !req
768. de que una guerra
con la superficie es inevitable.
Copy !req
769. Nosotros, los Pescadores, creemos
Copy !req
770. que el día
en que nos presentemos ante los terrestres
Copy !req
771. debe ser
para educarlos, no para destruirlos.
Copy !req
772. Admiro sus nobles aspiraciones, rey Ricou.
Copy !req
773. Pero sospecho que es
una fachada para ocultar su cobardía.
Copy !req
774. ¿Cómo se atreve?
Copy !req
775. Por favor. Se lo imploro.
Copy !req
776. Son un reino
de filósofos hinchados y poetas flácidos,
Copy !req
777. que viven en agua estancada. Me dan asco.
Copy !req
778. ¡Mi rey!
Copy !req
779. ¡El rey ha muerto!
Larga vida a su heredera.
Copy !req
780. Princesa.
Copy !req
781. Prepare sus ejércitos, alteza.
Copy !req
782. Atacaremos al reino del Piélago pronto.
Copy !req
783. ¿Qué decía la grabación?
Copy !req
784. "Viaja más allá
del límite del mundo al Mar Oculto.
Copy !req
785. Usa la botella para ver el camino trazado.
Copy !req
786. Solo en las manos
del verdadero rey, podrá ver...
Copy !req
787. "Usa la botella
para ver el camino trazado".
Copy !req
788. Cielos.
Copy !req
789. ¿Qué?
Copy !req
790. Es maravilloso.
Copy !req
791. Déjame ver.
Copy !req
792. Pero ¿cómo sabes adónde apuntar?
Copy !req
793. Déjame ver.
Copy !req
794. ¿Cuál era la última frase?
Copy !req
795. "Solo en las manos
del verdadero rey, podrá ver".
Copy !req
796. "Solo en las manos del verdadero...".
Copy !req
797. Marco Agripa.
Copy !req
798. Fue un gran general, pero no fue rey.
Copy !req
799. Tampoco Escipión.
Copy !req
800. ¿Cómo sabes todo esto?
Copy !req
801. Mi papá se aseguró
de que aprendiera historia.
Copy !req
802. Ninguno de ellos fue
rey excepto él, Rómulo.
Copy !req
803. Primer rey de Roma.
Copy !req
804. "Solo en las manos
del verdadero rey, podrá ver".
Copy !req
805. Ahí está. Nuestro rumbo.
Copy !req
806. ¿Qué? Déjame ver.
Copy !req
807. ¡Lo logramos!
Copy !req
808. Nada mal para ser un imbécil, ¿no?
Copy !req
809. Nada mal en absoluto.
Copy !req
810. Mera.
Copy !req
811. "La mayor de las blasfemias aguarda
y sueña en las profundidades,
Copy !req
812. y la decadencia se abre paso
por las tambaleantes ciudades del hombre".
Copy !req
813. ¡Atrás!
Copy !req
814. ¡Arthur!
Copy !req
815. ¡Les ordeno que se detengan!
Copy !req
816. Princesa Mera,
se le acusa de alta traición.
Copy !req
817. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
818. Tal vez esto te refresque la memoria.
Copy !req
819. Eres el tipo del submarino.
Copy !req
820. Así es.
Copy !req
821. Pero ahora tengo acero atlante.
Copy !req
822. Llámame Manta Negra.
Copy !req
823. ¿Creíste que podías irte así, sin más?
Copy !req
824. Te dije que no quería
que se volviera costumbre.
Copy !req
825. No puedes huir.
Copy !req
826. ¡Me debes sangre!
Copy !req
827. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
828. Tu amiga tiene gente
que le gusta seguirla.
Copy !req
829. ¡No!
Copy !req
830. Vamos.
Copy !req
831. Todos adentro. Entren.
Copy !req
832. Tendré contigo la misma piedad
que tuviste con mi padre.
Copy !req
833. ¡Te destriparé como el pez que eres!
Copy !req
834. ¡Arthur!
Copy !req
835. Mera, te están siguiendo.
Copy !req
836. ¿Qué?
Copy !req
837. Te están siguiendo.
Copy !req
838. Arthur, escúchame.
Copy !req
839. Arthur, ¡despierta!
Copy !req
840. ¿Robaste un barco?
Copy !req
841. ¿Los barcos del puerto
no son de uso público?
Copy !req
842. No, tienen dueños.
Copy !req
843. Eran los soldados de élite de Orm.
Copy !req
844. Pero el líder no era atlante.
Copy !req
845. Nunca lo había visto.
Copy !req
846. Yo sí.
Copy !req
847. Él y su padre eran piratas.
Copy !req
848. Y me culpa por la muerte de su padre.
Copy !req
849. Eligieron un oficio peligroso.
No es tu culpa.
Copy !req
850. No lo siento así.
Copy !req
851. Dependía de mí, y yo lo dejé morir.
Copy !req
852. Pude salvarlo, pero no lo hice.
Copy !req
853. Y ahora me gané un enemigo.
Podría haberte lastimado.
Copy !req
854. Y habría sido mi culpa.
Copy !req
855. Eso ya quedó atrás.
Copy !req
856. Debería preocuparnos lo que nos espera.
Copy !req
857. El camino trazado
nos conduce al reino de la Fosa.
Copy !req
858. ¿Las criaturas que mataron a mi madre?
Copy !req
859. Sí.
Copy !req
860. La llevaron ahí
y la entregaron como sacrificio.
Copy !req
861. Se volvió un lugar de muerte.
Copy !req
862. No conocemos casi nada de ahí abajo.
Copy !req
863. Deberíamos regresar.
Copy !req
864. Podemos advertirles
a los terrestres. Que se preparen.
Copy !req
865. ¿Regresar?
Copy !req
866. De niño aprendí a no demostrar debilidad.
Copy !req
867. Resuelvo los problemas con ira y puños.
Copy !req
868. Soy un objeto contundente y soy muy bueno.
Copy !req
869. Pero no he conseguido
más que palizas en todo este viaje.
Copy !req
870. No soy un líder. No soy un rey.
Copy !req
871. No sirvo para trabajar en equipo.
Copy !req
872. Y no puedo dejar que mueras
intentando convertirme en algo que no soy.
Copy !req
873. No te crees líder
porque eres de dos mundos distintos.
Copy !req
874. Pero eso te da valor.
Copy !req
875. Eres el puente entre mar y tierra.
Copy !req
876. Ahora lo entiendo.
Copy !req
877. La única pregunta es:
Copy !req
878. ¿Tú lo entiendes?
Copy !req
879. La localización de lady Mera
todavía no es precisa, su alteza.
Copy !req
880. Vulko.
Copy !req
881. Mi leal visir.
Copy !req
882. Has estado junto al trono
desde que mi padre lo ocupaba.
Copy !req
883. ¿Tienes alguna
recomendación para la guerra?
Copy !req
884. Ya se la he dado, mi rey.
Copy !req
885. Pero respetaré su decisión, siempre.
Copy !req
886. Mi decisión.
Copy !req
887. Protegerlo.
Copy !req
888. Mientras tú lo traicionas.
Copy !req
889. ¿Crees que no sé de tu traición?
Copy !req
890. Que le has sido leal
al hijo bastardo de mi madre.
Copy !req
891. Que has pasado años
entrenándolo para que me destrone.
Copy !req
892. No lo niegues.
Copy !req
893. No lo hago.
Copy !req
894. ¿Por qué?
Copy !req
895. Yo soy de ascendencia pura.
Copy !req
896. Le dediqué mi vida a la Atlántida.
Copy !req
897. Él nunca quiso tener
nada que ver. ¡Juraste servir al trono!
Copy !req
898. Le sirvo.
Copy !req
899. Puede que Arthur sea mitad atlante,
Copy !req
900. pero es
el doble de rey que usted jamás será.
Copy !req
901. Llévenselo.
Copy !req
902. Pero que tenga buena vista.
Copy !req
903. ¿Qué diablos son estas cosas?
Copy !req
904. ¡La Fosa! ¡Ya llegamos!
Copy !req
905. - ¡Son muchas!
- ¡Vamos! ¡Adentro!
Copy !req
906. Son de las profundidades.
Copy !req
907. Le temen a la luz. ¡Ten!
Copy !req
908. ¡Vamos!
Copy !req
909. ¿Lista para saltar?
Copy !req
910. ¡Por aquí!
Copy !req
911. Esa cosa nos destrozará.
Copy !req
912. ¡No tenemos alternativa!
Copy !req
913. ¡Arthur!
Copy !req
914. ¡Mera!
Copy !req
915. ¡Mera!
Copy !req
916. ¡Mera!
Copy !req
917. EL MAR OCULTO, CENTRO DE LA TIERRA
Copy !req
918. ¡Mera!
Copy !req
919. ¡Mera!
Copy !req
920. Arthur.
Copy !req
921. ¿Mamá?
Copy !req
922. El rey Orvax me entregó
a la Fosa, pero sobreviví.
Copy !req
923. Me abrí camino luchando,
como tú, y terminé aquí.
Copy !req
924. ¿Pasaste 20 años aquí sola?
Copy !req
925. Sí.
Copy !req
926. Ven. Siéntate.
Copy !req
927. Tienes que perdonarme.
Copy !req
928. Perdóname por todo.
Copy !req
929. Esto te pasó por tenerme.
Copy !req
930. No fue por tenerte.
Nada de esto es tu culpa.
Copy !req
931. Tomé una decisión. Debía irme
Copy !req
932. para salvarte, para salvar a tu padre.
Copy !req
933. Dime. Cuéntame de él.
Copy !req
934. ¿Él...?
Copy !req
935. Todavía camina hasta el final del muelle.
Copy !req
936. Todas las mañanas.
Copy !req
937. Todos los días.
Copy !req
938. Sigue esperándote.
Copy !req
939. ¿Por qué nunca regresaste?
Copy !req
940. Porque el portal
que te dejó entrar no nos deja volver.
Copy !req
941. Solo con el tridente se puede regresar.
Copy !req
942. Pero lo vigila el Karathen.
Copy !req
943. La criatura de la leyenda es real.
Copy !req
944. Vive al otro lado de la cascada.
Copy !req
945. Te acompañaremos. Pelearemos juntos.
Copy !req
946. No.
Copy !req
947. Es demasiado poderoso.
Copy !req
948. Lo intenté muchas veces, todos estos años.
Copy !req
949. La criatura solo dejará pasar
al verdadero rey.
Copy !req
950. Tienes miedo.
Copy !req
951. Sí.
Copy !req
952. Es bueno.
Copy !req
953. Estás listo.
Copy !req
954. La Atlántida siempre tuvo un rey.
Copy !req
955. Ahora necesita algo más.
Copy !req
956. Pero ¿qué es más importante que un rey?
Copy !req
957. Un héroe.
Copy !req
958. Un rey solo lucha por su nación.
Copy !req
959. Tú luchas por todos.
Copy !req
960. Tú no perteneces aquí.
Copy !req
961. He protegido al tridente
de falsos reyes desde el comienzo.
Copy !req
962. Y durante mil años
Copy !req
963. he visto fracasar a los mejores.
Copy !req
964. Pero jamás había percibido
a alguien menos digno que tú.
Copy !req
965. ¿Cómo te atreves a venir,
con tu sucia sangre mestiza,
Copy !req
966. a reclamar
el mayor tesoro de la Atlántida?
Copy !req
967. Que así sea,
Copy !req
968. mestizo.
Copy !req
969. ¿Creíste que eras digno?
Copy !req
970. ¿Creíste que eras un rey?
Copy !req
971. Deshonras este lugar con tu presencia.
Copy !req
972. ¡Alto!
Copy !req
973. Tienes razón. Soy mestizo.
Copy !req
974. Pero no vine porque me creí digno.
Copy !req
975. Sé que no lo soy.
Copy !req
976. ¿Me comprendes?
Copy !req
977. Sí.
Copy !req
978. El último mortal
que habló conmigo fue el rey Atlan.
Copy !req
979. ¿Quién eres?
Copy !req
980. No soy nadie.
Copy !req
981. Vine porque no tuve alternativa.
Copy !req
982. Vine a salvar a mi hogar
y a la gente que quiero.
Copy !req
983. Vine porque el tridente es
su única esperanza.
Copy !req
984. Y si eso no te convence,
Copy !req
985. entonces vete al infierno.
Copy !req
986. Ningún hombre ha logrado
quitarle el tridente a Atlan.
Copy !req
987. Si él te considera indigno,
Copy !req
988. bueno, hace eones que no como,
Copy !req
989. y me muero de hambre.
Copy !req
990. El verdadero rey.
Copy !req
991. Las criaturas del Piélago son
brutos poderosos y salvajes,
Copy !req
992. pero un ataque rápido
al líder le dará vuelta al asunto.
Copy !req
993. Vence al rey Piélago,
Copy !req
994. y dominarás a la fuerza militar
más poderosa del planeta.
Copy !req
995. Hoy uniremos a los reinos.
Copy !req
996. ¡Mañana destruiremos la superficie!
Copy !req
997. ¡Elévate, Atlántida!
Copy !req
998. ¡Muerte a los bacalaos atlantes!
Copy !req
999. No nos inclinaremos ante la Atlántida.
Copy !req
1000. ¡Les daremos una pelea
que jamás olvidarán!
Copy !req
1001. ¡No! ¡Lo necesitamos!
Copy !req
1002. Únete a mí, o muere.
Copy !req
1003. ¿Esperas que te llame "alteza"?
Copy !req
1004. Alteza no.
Copy !req
1005. Llámame
Copy !req
1006. amo del océano.
Copy !req
1007. Puedes quedarte
con mi ejército, babosa débil.
Copy !req
1008. ¡Pero jamás tendrás mi lealtad!
Copy !req
1009. ¡Que así sea!
Copy !req
1010. ¿Qué...?
Copy !req
1011. El rey se ha impuesto.
Copy !req
1012. ¡Ataquen!
Copy !req
1013. Hay demasiadas víctimas.
Debemos detener esta pelea.
Copy !req
1014. Buscaré a mi padre.
Pero debes vencer a Orm.
Copy !req
1015. ¿Y si no puedo?
Copy !req
1016. La última vez, él estaba en su elemento.
Copy !req
1017. Esta vez, que pelee en el tuyo.
Copy !req
1018. - ¿Me repites el plan?
- El plan es que no te maten.
Copy !req
1019. Sí, buen plan. Que no me maten.
Copy !req
1020. ¡La Fosa! ¡Él controla la Fosa!
Copy !req
1021. ¡Es imposible!
Copy !req
1022. ¡Alto! Déjenla pasar.
Copy !req
1023. Por favor, padre. Él tiene el tridente.
Copy !req
1024. Sé que crees que es una guerra necesaria,
Copy !req
1025. pero Arthur es rey por ley sagrada.
Copy !req
1026. Si le das la espalda a eso,
Copy !req
1027. entonces la Atlántida
por la que luchas ya murió.
Copy !req
1028. ¡Es cierto!
El mestizo empuña el tridente de Atlan.
Copy !req
1029. ¡Controla el mar!
Copy !req
1030. Entonces, ese mestizo es tu rey.
Copy !req
1031. ¡Vulko! ¡Vamos, él necesita nuestra ayuda!
Copy !req
1032. ¡No podemos! Mira.
Copy !req
1033. La gente debe atestiguarlo.
Copy !req
1034. Ese tridente no cambia lo que eres.
Copy !req
1035. Un bastardo mestizo.
Copy !req
1036. La Atlántida no te aceptará como su rey.
Copy !req
1037. Los dioses darán a conocer
Copy !req
1038. su voluntad con sangre.
Copy !req
1039. Renuncia al trono. ¡Renuncia!
Copy !req
1040. Liquídame.
Copy !req
1041. Renuncia al trono.
Copy !req
1042. Nosotros no tenemos piedad.
Copy !req
1043. Tal vez no te has dado cuenta, hermano,
Copy !req
1044. pero no soy como ustedes.
Copy !req
1045. ¡Hazlo!
Copy !req
1046. '¡No! '
Copy !req
1047. Basta de muertes.
Copy !req
1048. ¿Madre?
Copy !req
1049. Hijo mío.
Copy !req
1050. Es una larga historia.
Copy !req
1051. Luego te la cuento.
Copy !req
1052. ¡Vamos!
Copy !req
1053. No entiendo. Creíamos...
Copy !req
1054. Lo sé.
Copy !req
1055. Arthur me salvó.
Copy !req
1056. - ¿Lo defiendes?
- Sí.
Copy !req
1057. Ambos son mis hijos,
y los quiero mucho a los dos.
Copy !req
1058. Pero has sido engañado.
Copy !req
1059. Tu padre te enseñó que había dos mundos.
Copy !req
1060. Estaba equivocado.
Copy !req
1061. La tierra y el mar
Copy !req
1062. son uno.
Copy !req
1063. Mi reina.
Copy !req
1064. Vulko.
Copy !req
1065. Llévenselo.
Copy !req
1066. Pero que tenga buena vista.
Copy !req
1067. Cuando estés listo,
Copy !req
1068. hablaremos.
Copy !req
1069. Pueblo de la Atlántida,
el día de hoy comenzó con sangre,
Copy !req
1070. pero terminará con alegría.
Copy !req
1071. Les presento
al rey Arthur, de la Atlántida.
Copy !req
1072. ¡Viva el rey!
Copy !req
1073. - ¡Viva el rey!
- ¡Viva el rey!
Copy !req
1074. ¿Y ahora qué hago?
Copy !req
1075. Sé su rey.
Copy !req
1076. Será divertido.
Copy !req
1077. Regresaste.
Copy !req
1078. Sí.
Copy !req
1079. Mi padre era cuidador de un faro.
Copy !req
1080. Mi madre era reina.
Copy !req
1081. No estaban destinados a conocerse,
Copy !req
1082. pero su amor salvó al mundo.
Copy !req
1083. Me convirtieron en lo que soy.
Copy !req
1084. Hijo de la tierra, rey de los mares.
Copy !req
1085. Soy el guardián de las profundidades.
Copy !req
1086. Soy
Copy !req
1087. Aquaman.
Copy !req
1088. ¡Oye!
Copy !req
1089. Pasé 15 años
Copy !req
1090. en el instituto
de Ciencias Marinas, estudiando...
Copy !req
1091. - ¿No lo despidieron?
- Estudiando fenómenos oceánicos,
Copy !req
1092. y esta es la prueba
más concluyente hasta la fecha.
Copy !req
1093. Los sismógrafos han registrado
explosiones en el lecho marino.
Copy !req
1094. Tenemos imágenes satelitales,
Copy !req
1095. restos de buques atlantes
flotando en la superficie...
Copy !req
1096. - ¡Dr. Shin!
- ¿Me dejan terminar?
Copy !req
1097. ¿De nuevo con los atlantes?
Copy !req
1098. Sí. El gobierno no quiere que sepamos
Copy !req
1099. de la amenaza que existe...
Copy !req
1100. En tu lugar, yo no haría eso.
Copy !req
1101. Esta es tecnología atlante, ¿verdad?
Copy !req
1102. ¿Puedes decirme cómo la conseguiste?
Copy !req
1103. Claro. Pero primero,
Copy !req
1104. dime cómo encontrarlo a él.
Copy !req
1105. ¿QUIÉN ES AQUAMAN?
Copy !req
1106. Spanish - LA
Copy !req