1. Tómalo, tómalo, tómalo,
tómalo, Jarod
Copy !req
2. Dámelo, dámelo, dámelo,
dámelo, Griff
Copy !req
3. ¡Más fuerte!
Copy !req
4. - Mi cabeza va a explotar
- ¡Oh Dios!
Copy !req
5. ¡Me vengo!
Copy !req
6. ¿Qué pasa? chicos
Copy !req
7. Despierta, Nico
Copy !req
8. Despierta, mi nene,
solo fue un mal sueño
Copy !req
9. Vengo a ver como está,
la pequeña señorita
Copy !req
10. ¿Qué pasó?
Copy !req
11. ¿Dónde estoy?
Copy !req
12. Pequeño, tuviste una
pesadilla muy agitada
Copy !req
13. Te acuerdas de mí, tu amigo
el atractivo, Andy
Copy !req
14. Y de mí, Orson Griff
Copy !req
15. Yo soy Jarod, y no te olvides de
mi abdomen, ¿el inolvidable?
Copy !req
16. Tuve un sueño muy extraño
Copy !req
17. Todo el mundo moría, excepto yo
Copy !req
18. Y tú, tú, tú, estaban ahí,
aunque se...
Copy !req
19. veían un poco diferentes
Copy !req
20. Todos tenemos sueños tontos,
¿no es así, niños?
Copy !req
21. Y a veces aparecen actores que
dicen cosas sin sentido como...
Copy !req
22. ~Sí ves dos películas gays seguidas,
van a pesar que eres realmente gay~
Copy !req
23. Ahora tienes muchas cosas
en tu cabello, hijo
Copy !req
24. Era un poco diferente antes, pero sé
acostumbrarán poco a poco
Copy !req
25. De hecho, ahora son más lindos de
lo que me acuerdo
Copy !req
26. Estaré bien
Copy !req
27. ¡QUE DEMONIOS!
Copy !req
28. Pequeñas nenas, ¿ya se pusieron
suficiente lubricante para variar?
Copy !req
29. ¡Si, Señor!
Copy !req
30. Disculpen, pero no estaré
con ustedes esta vez chicos
Copy !req
31. Cuando estén en la playa, coloquen
luces intermitentes en sus culos para
decir "disponibles"
Copy !req
32. Piensen en mí cada vez que tengan
una oferta del transito
Copy !req
33. Estaré en camino a mí
partido de Golf
Copy !req
34. Bien, que tenga un gran verano
señor, Muffster.
Copy !req
35. ¡QUE CARAJO!
Copy !req
36. Hablando de eso, ¿no tenían
que tomar el avión?
Copy !req
37. Me imagino que no quieren perderse
ningún momento de sus vacaciones
Copy !req
38. Ay mami, no existe lugar
como "Fort Lauderdale"
Copy !req
39. Otra Secuencia de Película Gay
¡Los Gays Se Vuelven Salvajes!
Copy !req
40. Adaptación;
Jess Monray
Copy !req
41. Sincronización;
Zhenkirel
Copy !req
42. Subtítulos;
HOMOQUEER
Copy !req
43. Agradecimientos;
Juan Carlos
Daniel Huerta
Julia Elizabeth
Copy !req
44. - Que alegría
- ¡Estamos juntos otra vez!
Copy !req
45. Veranos gays para quitarnos
el polvo y alocarnos,
Copy !req
46. Bienvenidos a la
aerolínea transamérica
Copy !req
47. Soy la azafata, Debbie
Copy !req
48. En la parte de atrás se
encuentra, Nancy Bibita
Copy !req
49. Queremos darles la bienvenida,
a todos abordo...
Copy !req
50. Sí Fort Lauderdale, no era nuestro
destino, ¡ahora lo será!
Copy !req
51. Hola, quiero decir que es
un honor tenerlo a bordo,
Copy !req
52. - ¡¡¡Uhhhh!
- Ofrata
Copy !req
53. - Soy su gran admiradora
- Oh gracias
Copy !req
54. Pero que tengo una noticia terrible
Copy !req
55. ¡No hay ningún piloto
manejando el avión!
Copy !req
56. Maldición, Nancy,
¡Contrólese!
Copy !req
57. Parece que tuvieron muchas
aventuras en el verano pasado
Copy !req
58. ¿Ahora serán activos?
Copy !req
59. Pues bien, aquí estoy como el,
"pasivo hasta la muerte"
Copy !req
60. Perdón, disculpa...
Copy !req
61. Todo grupo tiene una puta,
¿quién de ustedes será la señorita?
Copy !req
62. - Nico
- Lo acepto
Copy !req
63. Más que una secuencia, tendremos
diferentes experiencias...
Copy !req
64. Serán nuevas aventuras
Copy !req
65. Perfume de la lanza y
sexo en público
Copy !req
66. ¡Salud!
Copy !req
67. Griff y Jarod, ¿irán también
a Florida para ligar?
Copy !req
68. - Somos pareja
- Una pareja monógama
Copy !req
69. Que lindos, yo solo voy a vomitar
Copy !req
70. Díganme algo más importante,
¿cuál de ustedes es más dotado?
Copy !req
71. Vamos... Griff, queremos ver
ese miembro moustroso...
Copy !req
72. Perdone padre, pero somos gays
Copy !req
73. Venir criatura, confíense
todos sus pecados
Copy !req
74. ¡Ya regreso!
Copy !req
75. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
76. Oh padre, Ave María...
Copy !req
77. Les habla su capitán, tendremos un poco
de turbulencia esta mañana
Copy !req
78. ¿Qué está pasando?
Copy !req
79. Oh no, ¿dónde esta mi uña?
Copy !req
80. Oh Dios mío, ¡tenemos una
serpiente en el avión!
Copy !req
81. Oh María, siento el poder
de nuestro señor
Copy !req
82. En cualquier eventualidad...
Copy !req
83. Debería usar cualquier
mecanismo para fluctuar
Copy !req
84. - Demasiados hombres
- Nos va a faltar lubrificante
Copy !req
85. ¿Ya se están divirtiendo?
Copy !req
86. Déjeme presentarme
Copy !req
87. Soy Tyrel Tirelle...
Copy !req
88. La coordinadora de las actividades
de la cámara de comercio
Copy !req
89. Es una pacer conocerla
Tyrel Tyrel
Copy !req
90. Se dice "Tyrel Tirelle"
Copy !req
91. Es Francés
Copy !req
92. Solo quiero asegurarme que ustedes
tengan unas fabulosas actividades...
Copy !req
93. Que tenemos aquí en,
Fort Lauderdale
Copy !req
94. Ahora, tengan toda
nuestra programación
Copy !req
95. Enlistado verán todas las actividades
típicas para el verano
Copy !req
96. Como nuestro concurso
del "contacto de paquetes"
Copy !req
97. Incluyendo seminarios de auto-ayuda
para ayudar a la hora de actuar
Copy !req
98. Ahí está Ofrata...
Copy !req
99. Que Dios les bendiga...
Copy !req
100. ¿Quién es ese?
Copy !req
101. Aquellos son las Jaspers
Copy !req
102. Les presento:
Jasper, Jasper y Jasper
Copy !req
103. ¡Santa erección!
Copy !req
104. Jasper es nuestro modelo
impecable de la Barbie pérdida...
Copy !req
105. El es el líder
Copy !req
106. Pero, los otros dos solo existen
para servirle a la reina
Copy !req
107. Yo lo llamo "Jasper Chan"
Copy !req
108. Domo-arigatô o imbécil-domo.
Copy !req
109. Es el tramoyista del
"Jasper Principal"
Copy !req
110. Se entera de la vida de
todo el mundo...
Copy !req
111. El ya sabe que estamos
hablando sobre ellos
Copy !req
112. Querido, "Jasper Chan"
sabe de todo...
Copy !req
113. Aquel es el más novato..
yo lo llamo, el "Jasper novato"
Copy !req
114. Está en proceso de ser
odiado también
Copy !req
115. Miren al frente, aquí
vienen ellos
Copy !req
116. Somos las Jaspers
Copy !req
117. Un placer, nosotras
somos las Chers
Copy !req
118. ¿De dónde vienen?
Copy !req
119. Nacimos y crecimos en
St. Torn, California
Copy !req
120. Pero ahora están en la Costa Este,
y este es nuestro territorio
Copy !req
121. Tómenlo como un cumplido...
Copy !req
122. Porque veremos más
competencias contra Jaspers
Copy !req
123. Ya que las Jaspers son las
campeonas del año pasado
Copy !req
124. Campeones... ¿de qué?
Copy !req
125. "Gays gone wild"!
(Gays Se Vuelven Salvajes)
Copy !req
126. Ahora en los "Gays Se
Vuelven Salvajes"
Copy !req
127. La señorita
Sandy Cove
Copy !req
128. ¿Tienen los suficientes huevos
para estar listos?
Copy !req
129. Opss, ¿qué tal estos?
Copy !req
130. Gracias, dulzura. No se si hablo o
hago un boquete...
Copy !req
131. Bienvenidos a
Fort Lauderdale
Copy !req
132. ¿Pero de que se trata
este verano?
Copy !req
133. De ligar, Sandy!
Copy !req
134. Como soy sofisticada, prefiero
el término de "echar pegue"
Copy !req
135. En nuestra competencia tendremos
que arrasar con todo!
Copy !req
136. Quien sea la más loca de
este fin de semana...
Copy !req
137. Ganará muchas de nuestras...
Copy !req
138. Fabulosas sorpresas...
Copy !req
139. Así es, Sandy!
Copy !req
140. Incluido un delicioso fin de
semana en pareja...
Copy !req
141. En Aspberry Park, Nueva Jersey!
Copy !req
142. Nuestro paraíso en plena
construcción será fabuloso...
Copy !req
143. Donde ustedes podrán encontrar
gente negra muy interesante
Copy !req
144. Pero eso no es todo. Quien sea
coronada como la señorita Gone Wild
Copy !req
145. Nuestra heroína ganará también...
Copy !req
146. Una inscripción de fin de semana
en Manhunt.net!
Copy !req
147. Libere al ocioso
dentro de usted
Copy !req
148. ¡Cazando hombres!
Copy !req
149. Pero Tyrell, estas olvidando
nuestro súper premio!
Copy !req
150. ¡La posibilidad de
ganar nuestra meta!
Copy !req
151. Este filete de miñón italiano es
también inter y bien dotado, Sandy
Copy !req
152. Capaz de estimular sus
más locas fantasías
Copy !req
153. Pero también viene con
mas accesorios...
Copy !req
154. Con una truza dental
Copy !req
155. Los participantes tendrán una carta
para marcar cuantas veces lo hacen
Copy !req
156. Es muy fácil: hágalo y marque,
¡hágalo y marque!
Copy !req
157. ¿Qué más?
Copy !req
158. ¿Estoy preparada para ser
la próxima señorita "Gone Wild"?
Copy !req
159. Esto es fantástico, y esta competencia
es aun más fantástica, perras!
Copy !req
160. Hey, ¿no tendríamos dos camas
por separado?
Copy !req
161. Solo tenemos en tamaño
King Size, mi reina
Copy !req
162. Ve el lado positivo, podremos
marcar nuestras cartas
Copy !req
163. Me lastimas, ¡eres bruto!
Copy !req
164. - Perdón, ¿te lastime?
- Si, me lastimaste...
Copy !req
165. Hazlo de nuevo...
Copy !req
166. ¿Los enamorados quieren ligar?
Copy !req
167. Escuchen, Jarod y yo estamos todavía
inseguros para una relación abierta..
Copy !req
168. ¿No es así Jarod?
Copy !req
169. ¡Anticuados!
Copy !req
170. Digo, estaría deprimido, pero...
Copy !req
171. Admito que el sexo promiscuo
¡es atractivo y caliente!
Copy !req
172. Pero no tenemos que comprobar que
podemos ligar a otros, ¿no es así?
Copy !req
173. Las cosas cambian...
Copy !req
174. Dejemos que los chicos resuelvan
sus diferencias sexuales...
Copy !req
175. En privado
Copy !req
176. ¡Inyección de Botox!
Copy !req
177. - ¿Un amuleto?
- Increíble
Copy !req
178. ¿Sabes qué voy a hacer? lo colocare
alrededor de mi cuello para la suerte
Copy !req
179. ¿Estas bien?
Copy !req
180. El era tan ardiente y lo arruiné
Copy !req
181. Lo bueno es que puedo agarrar mí
amuleto solo para mí
Copy !req
182. Creo que le llamaré Kiki
Kiki, el amuleto
Copy !req
183. Entonces, ¿cuales reglas tendremos?
¿dejaras que te penetren?
Copy !req
184. ¿Quisieras verlo como me penetra?
Copy !req
185. - Si, claro...
- ¿Sí?
Copy !req
186. Espera, espera...
Copy !req
187. ¿Y qué sobre besar?
Copy !req
188. No, no, tus labios
solo son míos
Copy !req
189. - ¿Qué esta pasando?
- Entramos también a la competencia
Copy !req
190. - ¿De verdad?
- Y nadie podrá separarnos
Copy !req
191. ¡Que comiencen los juegos!
Copy !req
192. Ese flaco tiene 21cm de miembro
Copy !req
193. Ó quizás 23 cm.
Copy !req
194. La competencia comenzó, de hecho...
Copy !req
195. ¿Será que ellos encontraron el
amuleto de mala suerte?
Copy !req
196. Quizás cualquier otro lo tenga
Copy !req
197. La "Cher" está usándolo
Copy !req
198. Entiendan lo que diré, Jaspers...
Copy !req
199. ¡Ellos serán derrotados!
Copy !req
200. Bienvenidos a "Los Gays Se
Vuelven Salvajes"
Copy !req
201. Con este juego, terminamos para la
legendaria fiesta del sexo, este Sábado
Copy !req
202. Hablando de la fiesta del sexo, aquí
viene la anfitriona Sandy Cove
Copy !req
203. Las tetas de Sandy contienen el
lubrificante "Hasta El Fondo"...
Copy !req
204. Para poder deslizarse, use
el lubricante "Hasta El Fondo"
Copy !req
205. ¡Díganme chicos!
¡Quien esta en el juego!
Copy !req
206. El ganador recibirá una tarjeta
con bonos extras para ganar
Copy !req
207. Vamos a saltar para saber quién
logra más distancia
Copy !req
208. ¡Alto!
Copy !req
209. ¿Qué pensará Jesús?
Copy !req
210. Me conocen del sitio "rapidinhas.com",
y de los concursos de celebridades
Copy !req
211. Pero ahora fui llamado
por Jesucristo
Copy !req
212. Nada de Britney, París o Lindsay,
Louvem a Jesús, María y José!
Copy !req
213. El paraíso de todos.
Copy !req
214. Nosotros somos homosexuales y no
llegaremos a ninguna parte como pervertidos
Copy !req
215. ~TODO EL SEXO Y JUEGOS PERVERTIDOS
DAN MALA FAMA A LOS GAYS~
Copy !req
216. Todo por esa puta melosa,
¡Es inaceptable!
Copy !req
217. - ¿Y qué hacemos?
- Si, ¿qué hacemos?
Copy !req
218. ¡Piensa en algo!
Copy !req
219. De último momento, tenemos una
substitución legal de Jasper Chan...
Copy !req
220. por Jasper Oso
Copy !req
221. ¿Mi amuleto?
Copy !req
222. ¡Ganamos!
Copy !req
223. Aquel se parece a alguien del
Internet que tenia de contacto...
Copy !req
224. ¿Estamos hablando de aquel
sitio de Internet que entrabas?
Copy !req
225. ¡Si! el mejor del mundo,
en pornografía gay
Copy !req
226. ¡Delicioso!
Copy !req
227. - ¿Quién es ese latino del que hablan?
- El cantante
Copy !req
228. ¿Crees que sea activo? me parece activo,
camina como activo, puedo olerlo..
Copy !req
229. Habla con el..
Copy !req
230. - ¿Por qué yo?
- Podrías tener una oportunidad
Copy !req
231. Hermoso, ¿quieres bailar?
Copy !req
232. Claro, ve con el...
Copy !req
233. ¿Todo esta bien? lindo
Copy !req
234. Si...
Copy !req
235. A veces Jarod necesita espacio
Copy !req
236. Besa a Polly
Copy !req
237. Comenzamos mal, vengo en misión
de paz, representando a los Jaspers
Copy !req
238. Disculpas aceptadas
Copy !req
239. - ¿Y que hago?
- Cierra los ojos y absorbe, lindo
Copy !req
240. ¡Vamos a bailar!
Copy !req
241. Eres todo un bobo
Copy !req
242. No te preocupes, yo soy,
como dicen...
Copy !req
243. Embajador del planeta
"Paz y amor"
Copy !req
244. Luís Ángel "de la cruz de la santa fe
del padre nuestro que estas en los
cielos, santificado sea tu nombre"
Copy !req
245. Luís, en forma corta
Copy !req
246. - ¡Que rápido!
- No tienes ni idea
Copy !req
247. Andy Wilson, "bobo",
en forma corta
Copy !req
248. Sabes, yo veo a más gays aquí,
de los que hay en todo mi país.
Copy !req
249. Pero tenemos una frase gay
"¡Mira ese pajarito!"
Copy !req
250. ¿Y qué estas bebiendo?
Copy !req
251. El "Gozz"... digo
Ron, "Ron ligero"...
Copy !req
252. - Pago la próxima ronda
- ¡Dios mío! súper lindo
Copy !req
253. - ¿Dónde aprendiste eso?
- Quería ser un mago
Copy !req
254. Buena idea, cuando yo estaba en
Cuba, yo quería ser...
Copy !req
255. ¿Cómo se dice en Inglés?
Copy !req
256. Un ventrílocuo
Copy !req
257. Oh, Dios mío,
Copy !req
258. Andy Wilson, el magnífico
Copy !req
259. - Vámonos
- Esta bien
Copy !req
260. ¡Vámonos!
Copy !req
261. ¿Qué es esto?
Copy !req
262. Es mi dildo, amigo. Solo así logro
existarme verdaderamente...
Copy !req
263. Amigo, eres tan romántico...
Copy !req
264. Lame mi cara, amigo
Copy !req
265. ¿Qué paso hermano?
Copy !req
266. Me disculpas, pero me corte mí
dedo y está sangrando. Adiós
Copy !req
267. Jesús nos ama, lo sabemos,
Así dice en la Biblia
Copy !req
268. Si, Jesús nos ama
Copy !req
269. ¡Somos de su jardín...
como tú!
Copy !req
270. - Eres buen bailarín
- Yo solo sigo tus pasos
Copy !req
271. Dejemos eso para un lugar
apropiado, ¿está bien?
Copy !req
272. Quizás... ¿ahora mismo?
Copy !req
273. Te veo mañana, Andy Wilson
Copy !req
274. Sin tonterías
Copy !req
275. ¿Griff?
Copy !req
276. - ¿Te gusta?
- ¡Claro sí!
Copy !req
277. Me gusta, ¡lo adoro!
Copy !req
278. Te extraño
Copy !req
279. - Andy = 2 cogidas
- Activo desconocido = 1 cogida
Copy !req
280. - ¿Quién pidió una Sangría?
- Era un Black Orange Bellini
Copy !req
281. Claro, querida
Copy !req
282. - Tenemos que encontrar su punto débil
- Debe estar por ahí
Copy !req
283. Bueno, ¿cómo estuvo su noche?
Copy !req
284. Un desastre
Copy !req
285. Pues la mía fue más
que un desastre...
Copy !req
286. ¡Que puta!
Copy !req
287. Encontré el más ardiente,
perfecto e inocente chico...
Copy !req
288. y termine con cualquiera en
una alberca de hidromasaje
Copy !req
289. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
290. Bien
Copy !req
291. Cuéntanos con detalles
Copy !req
292. Griff, ¿dónde están tus anteojos?
Copy !req
293. Se quebraron...
Copy !req
294. ¿No notaron mis nuevos lentes
de contacto?
Copy !req
295. ¿Te cogió tan fuerte?
Copy !req
296. Jarod, no sigas, solo nos la
mamamos mutuamente...
Copy !req
297. - ¿Qué pasa? fue tu idea desde al...
- Pero nunca dije, no llegar a dormir
Copy !req
298. Déjenme interrumpir este incómodo
momento contándoles mi noche...
Copy !req
299. Bien, de cualquier forma,
¿cómo estuvo? puto
Copy !req
300. Por si acaso, yo le mame tanto el culo,
que le deje todo abierto
Copy !req
301. Hablando de abierto o
cerrar con broche
Copy !req
302. Déjenme preguntarles... ¿mi escote
está demasiado indiscreto?
Copy !req
303. No deberíamos continuar, parece
que no estamos preparados
Copy !req
304. ¡Parece que no!
Copy !req
305. Es mejor cerrar el escote y no
contagiarte de ninguna enfermedad
Copy !req
306. Adiós chicos
Copy !req
307. Porque quizás estoy leproso
Copy !req
308. Espero que no sea
contagioso...
Copy !req
309. - Que rascadera es ese, ¿Japa?
- Soy Jasper
Copy !req
310. Como sea
Copy !req
311. Discúlpame por lo de anoche,
estaba demasiado borracho
Copy !req
312. Disculpas aceptadas
Copy !req
313. Definitivamente ya
no estamos en Cuba
Copy !req
314. Que piensas sobre este asunto del
concurso de infidelidad..
Copy !req
315. - ¿Los Gays Se Vuelven Salvajes?
- Ese mismo
Copy !req
316. No estoy preparado para
tener sexo todavía...
Copy !req
317. ¿Tu sí?
Copy !req
318. No... no
Copy !req
319. Solo tenía curiosidad...
Copy !req
320. Eres adorable
Copy !req
321. Hola
Copy !req
322. Hola...
Copy !req
323. - Griff
- Jarod
Copy !req
324. Cuando salí con ese chico, solo
estaba pensando en ti
Copy !req
325. ¿Tu pensaste en mi? ¿Cierto?
Copy !req
326. Claro...
Copy !req
327. Al principio
Copy !req
328. Estaba muy interesado en mí
Copy !req
329. No voy a mentir, me gustó saber
que alguien piense que soy ardiente
Copy !req
330. - Yo pienso que eres ardiente
- Lo se que tú, pero...
Copy !req
331. Solo fue sexo...
Copy !req
332. Pero tú sabes que eres
a quién yo amo
Copy !req
333. Quizás debemos agregar
algunos límites, como..
Copy !req
334. Regla 1: Solo hacerlo estando juntos
Copy !req
335. ¿Estas seguro?
Copy !req
336. Podemos tratar...
Copy !req
337. Si no nos gusta, lo dejamos
Copy !req
338. ¡Chicos a la vista!
Copy !req
339. Ah! Lindsay Lohan. ¿Será esa Britney?
¡Richard Finns con Aron St Cooper!
Copy !req
340. ¿Me está provocando?
Copy !req
341. Válgame, ¿finalmente lo haré?
debería también insinuarle...
Copy !req
342. ¡Ave María, Madre de Jesús!
Copy !req
343. ¡Lagrimas virgenes!
Copy !req
344. ¡Estigmata!
Copy !req
345. No sería más bien
una mierda-mata...
Copy !req
346. ¡Es una señal
de Jesús!
Copy !req
347. Es sido escogido
Copy !req
348. Tienes los ojos más bellos
que he visto...
Copy !req
349. ¿Podrías repetirlo en Español?
Copy !req
350. Sabes, tengo mucha hambre papi
Copy !req
351. ¿Qué quisieras?
Copy !req
352. Un salchichón...
Copy !req
353. Con mucha salsa!
Copy !req
354. ¿No quieres cogerme?
Copy !req
355. Como todo mundo...
Copy !req
356. Andy...
Copy !req
357. Soy virgen
Copy !req
358. Voy a buscar algo en
la cafetería
Copy !req
359. - Ataca hijo, usa ese trasero
- ¿Papá?
Copy !req
360. Andy, escuche a su madre. Luís
será un buen marido sin malicia
Copy !req
361. No la escuches. ¿Y tus necesidades?
todo lo que te estas perdiendo ahora
Copy !req
362. ¿Virgen? vete al club,
date prisa
Copy !req
363. No te diría esas cosas horribles si
el estuviera en este Cadilac
Copy !req
364. Pero tu si estas en el Cadilac, Andy.
Copy !req
365. Solamente tenían hotdogs
(perros calientes)
Copy !req
366. ¿Podríamos empezar,
primero con un beso?
Copy !req
367. Me gustas
Copy !req
368. Me gustas también...
Copy !req
369. ¡Espera! estamos desnudos
Copy !req
370. - Ahí están ellos oficial
- Código #69
Copy !req
371. Jasper
Copy !req
372. Aquí tienen señoras
Copy !req
373. ¡Santo cielo!
Copy !req
374. ¡Mi cielo!
Copy !req
375. Mueve el trasero,
muévele, papi
Copy !req
376. Regla #1: Solo jugaremos juntos
Copy !req
377. Regla #2: No pasar toda la noche
Copy !req
378. Regla #264: Ninguno más bonito que yo
Copy !req
379. - ¿Hola?
- ¿Papa? soy yo
Copy !req
380. Hijo, ¿todo esta bien?
Copy !req
381. ¿Tendrás un minuto? de hecho
necesito tu consejo
Copy !req
382. Claro, solo me estoy vistiendo,
continúa, dime...
Copy !req
383. Conocí un chico aquí, se
llama Luís...
Copy !req
384. El es grandioso, de hecho
lo ha demostrado
Copy !req
385. Lo que pasa es que Luís es virgen,
y estoy viéndolo como mi novio
Copy !req
386. ¿Está circuncidado?
Copy !req
387. No lo he visto aún, papa
¿Por qué?
Copy !req
388. Solo, estoy preguntando...
Copy !req
389. - Esta bien, continúa...
- De cualquier modo
Copy !req
390. Me gusta mucho, pero estoy mal, el
motivo de las vacaciones es divertirme
Copy !req
391. Solo tengo 20 años, y soy
algo atractivo...
Copy !req
392. La idea de tener algo con alguien
virgen, me esta descontrolando
Copy !req
393. ¿Qué debería hacer?
Copy !req
394. Si solo hubiera pensado solo en sexo
no hubiera estado a tu madre...
Copy !req
395. Con el tiempo, me quise comprometer...
Copy !req
396. Si no hubiera sido así,
no te habría tenido, hijo
Copy !req
397. Lo que trato de decir, es que
escuches a tu corazón...
Copy !req
398. o tu culo
Copy !req
399. Sabes una cosa, pienso que
tienes toda la razón
Copy !req
400. - Gracias, papa
- De nada, hijo
Copy !req
401. - ¡Hola papá!
- ¡Hola hijo!
Copy !req
402. - ¡¿Papá?
- ¿Dígame?
Copy !req
403. - ¿Qué estas haciendo aquí?
- No sé tú, pero yo...
Copy !req
404. .. Escucho lo que dice mi culo
Copy !req
405. Estaba bien apretado...
Copy !req
406. Solo dame un momento y
lo pongo de vuelta...
Copy !req
407. Normalmente tu madre
me ayuda con esto...
Copy !req
408. Que manera de quitar
la tensión, buena suerte
Copy !req
409. Aquí va,
¡papa se vuelve salvaje!
Copy !req
410. Creo que se cayó algo
Copy !req
411. ¿Quién eres tú?
Copy !req
412. Soy Stan, el tritón
Copy !req
413. Y yo soy "Sharon Stone"
Copy !req
414. No me crees, observa...
Copy !req
415. Ahora lo veo...
Copy !req
416. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
417. Nico
Copy !req
418. Seguidor de la tierra
Copy !req
419. Pareces triste, Nico,
¿te ocurre algo?
Copy !req
420. Me siento como extraterrestre
Copy !req
421. Bueno, yo tampoco soy como
los otros chicos tampoco
Copy !req
422. Si, puedo verlo...
Copy !req
423. - Hey pequeño chico
- No Stan, no te vayas
Copy !req
424. ¿Con quién estas hablando?
Copy !req
425. Stan, el tritón
Copy !req
426. ¿Oh si? déjame presentarte a
Jack, la serpiente
Copy !req
427. No estoy tan desesperado...
Copy !req
428. todavía
Copy !req
429. Nico perdió su amuleto Kiki
Copy !req
430. Se lo voy a guardar
Copy !req
431. ¡La fiesta de los piojos!
gran fiesta tenemos aquí...
Copy !req
432. estamos en el pubis, ¡hey!
Copy !req
433. ¡La fiesta de los piojos!
estamos en el pubis...
Copy !req
434. ¡La fiesta de los piojos!
Copy !req
435. ¡La fiesta de los piojos!
Copy !req
436. ¡Cogelo!
Copy !req
437. ¿Todos están bien?
Copy !req
438. No, no..
Copy !req
439. Siento que me hacen falta...
Copy !req
440. Si, me siento más blanco...
Copy !req
441. Al menos todavía tenemos el mejor
puntaje de la competencia
Copy !req
442. Es cierto, Jarod. Y cada participante
recibirá una truza de Aussiebum
Copy !req
443. Siéntase bien, use calzones
de marca Aussiebum...
Copy !req
444. No puedo salir...
Copy !req
445. Le prometí a Luís que
me iba a esperar...
Copy !req
446. Si yo lo tuviera, al menos
como un consuelo
Copy !req
447. Si como no
Copy !req
448. ¿Están molestos hoy,
estos muchachos?
Copy !req
449. Yo tengo algo que los animará,
les traje un pastel de "cangrejo"
Copy !req
450. Ó ¿quizás una manzana
con parásitos?
Copy !req
451. ¿Ó quizás una pizza?
Copy !req
452. - Adiós, perdedores...
- Paz y amor, perras...
Copy !req
453. Como siempre, Jasper,
dijo la última palabra
Copy !req
454. ¿Eso lo crees?
Copy !req
455. ¿Eso lo crees?
Copy !req
456. Gracias por la ayuda, Tyrell
Copy !req
457. Mis muchachos. Siempre he querido
poner en su lugar a esas perras
Copy !req
458. ¡Que!
Copy !req
459. Ese amuleto, es de tabú, cosas
terribles ocurren por eso
Copy !req
460. ¡Vamos a celebrar!
Copy !req
461. Operación venganza, Jaspers
Copy !req
462. Esta noche será una noche
llena de terror
Copy !req
463. ¡Como nunca se haya visto!
Copy !req
464. Pero aquellos chicos, señor,
¿no sería mejor dejarlos un poco?
Copy !req
465. Pienso que olvidaste...
Copy !req
466. que tienes agallas
Copy !req
467. ¿Podemos hacerlo?
Copy !req
468. ¿Estas seguro?
Copy !req
469. Mi cuarto esta ocupado
Copy !req
470. Diablos, el mío también
Copy !req
471. ¡Que importa!
Copy !req
472. Que el poder de Dios, os perdone
Copy !req
473. ¿Qué fue eso?
Copy !req
474. ¿París Hilton?
Copy !req
475. Si, muy gracioso...
Copy !req
476. Andy, tu papa esta teniendo algunos
problemas con todo estos accesorios
Copy !req
477. Se ve apretado, ¿qué piensas?
Copy !req
478. ¿Quién fue ese?
Copy !req
479. Mi padre
Copy !req
480. Creo que debería de irme
Copy !req
481. No, por favor, por favor...
Copy !req
482. Lo estaba disfrutando...
Copy !req
483. Todo a su hora, Andy
Copy !req
484. Estamos en la fiesta de verano,
el tiempo, es ahora
Copy !req
485. ¡Diablos!
Copy !req
486. Estoy nervoso. Nunca pensé que
haríamos un trío juntos
Copy !req
487. ¿Usamos el plateado o
usamos el dorado?
Copy !req
488. El dorado...
Copy !req
489. Brilla con tus pestañas...
Copy !req
490. Y con las de abajo...
Copy !req
491. Oye, tiburón. ¿Lo has hecho con
un pequeño cachorro?
Copy !req
492. ¡Scoby-dooby-doooooo!
Copy !req
493. Somos novatos en esto
Copy !req
494. No se preocupen chicos, yo
soy un excelente maestro
Copy !req
495. ¡Nos enseñas!
Copy !req
496. Muévanse
Copy !req
497. Repito, muévanse
Copy !req
498. Hola, soy de la limpieza
Copy !req
499. ¿Disculpa?
Copy !req
500. No te preocupes papi, Consuelo
ya ha visto de todo
Copy !req
501. "SUPER PEGAMENTO"
Copy !req
502. ¿Quieres jugar?
Copy !req
503. Quieres jugar...
Copy !req
504. Buen chico, buen chico...
Copy !req
505. Chicos, ¿ya han estado
en un tren del amor?
Copy !req
506. Tú de espaldas, mientras tu novio te
penetra, y yo le doy por atrás
Copy !req
507. ¡De acuerdo!
Copy !req
508. Pasen el lubrificante, por favor
Copy !req
509. - Por supuesto
- Gracias
Copy !req
510. - Estoy pegado
- Y yo también
Copy !req
511. Yo también
Copy !req
512. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
513. ¡Soy completamente
claustrofóbico!
Copy !req
514. Deben calmarme, sin pánico
Copy !req
515. Llamen al 911, llamen a la
policía de la costa...
Copy !req
516. - ¿Estas bien?
- Me arrancó la piel, ese hijo de puta
Copy !req
517. ¡Detente! me vas arrancar
todo mi recto
Copy !req
518. ¿Qué hacemos?
Copy !req
519. Disculpa, disculpa
Copy !req
520. Taxi
Copy !req
521. Hola, mi glúteo está sangrando
y mi dedo índice esta atorado en su ano
Copy !req
522. Y yo perdí mi piercing en
otro con mi "xeca", esta bien
Copy !req
523. ¿Quieres jugar?
Copy !req
524. ¿Quieres jugar? vamos chico
¿quieres subirte en mi culo?
Copy !req
525. Móntame, papi,
¡móntame! Luís
Copy !req
526. Me llaman Sparky, por cierto...
Copy !req
527. Oh, si. Sparky, mete ese
miembro en mi...
Copy !req
528. Oh Luís, Luís!
Copy !req
529. - ¿Andy?
- ¿Papá?
Copy !req
530. Andy, no es momento apropiado,
¿pero podrías sellar mi tarjeta?
Copy !req
531. - ¿Papá?
- OK, tienes razón, disculpa
Copy !req
532. ¡Stan!
Copy !req
533. ¿Estas por ahí?
Copy !req
534. Te traje unas flores
Copy !req
535. Señor tritón
Copy !req
536. - Te extrañé
- Yo también te extrañé...
Copy !req
537. - ¿Puedes salir del agua?
- Si, puedo
Copy !req
538. Pero por poco tiempo
Copy !req
539. Tú eres hermoso
Copy !req
540. Lo sé, y lo haría contigo,
pero no tengo por donde...
Copy !req
541. Pero tiene una boca..
Copy !req
542. ¡Lujurioso!
Copy !req
543. Esa no era mi intensión
es que, yo...
Copy !req
544. ¿Podrías besarme?
Copy !req
545. Pero, si te beso, podríamos
enamorarnos mutuamente
Copy !req
546. y no podríamos estar juntos
Copy !req
547. Maldecidos, por siempre...
Copy !req
548. Nos convertiría en dos peces
viviendo en el agua
Copy !req
549. Algun día, yo tendré
dos piernas,
Copy !req
550. ..y un pene para hacerlo
Copy !req
551. y aun más
Copy !req
552. y yo lograré tus
deseos especiales
Copy !req
553. Excelente oferta para
alguien solitario
Copy !req
554. Donde exista el agua,
siempre me veras
Copy !req
555. Luís, por favor... puedo explicar
Copy !req
556. Es que...
Copy !req
557. No puedo explicarlo todo
Copy !req
558. Solo quiero que sepas que
por mas solo que me sentía
Copy !req
559. Tú siempre serás el primer chico
que verdaderamente besé
Copy !req
560. Lo siento por lo de Luís
Copy !req
561. Y lo mucho que te gusta
Copy !req
562. También siento que no hayas
encontrado a nadie
Copy !req
563. El verano ya casi termina y
aun estamos derrotados...
Copy !req
564. Está todavía aquella sauna de
24 horas, podríamos todavía ganar
Copy !req
565. Talvez lo que necesitamos es...
Copy !req
566. Una gran noche de sueños...
Copy !req
567. Esta bien
Copy !req
568. Todo para ganar el concurso
Copy !req
569. ¡Disfruta el sauna!
Copy !req
570. ¡Cogeme!
Copy !req
571. Luís
Copy !req
572. "Donde veas agua, ahí estaré"
Copy !req
573. Debo estar teniendo una pesadilla,
esto no puede estar pasando
Copy !req
574. ¡Por favor!
Copy !req
575. ¡Maldición!
Copy !req
576. - Por aquí!
- Luís!
Copy !req
577. ¿Qué estas haciendo aquí?
Copy !req
578. Es tu sueño, tienes
que venir conmigo
Copy !req
579. Ya vienen, ya vienen
Copy !req
580. Déjenos solos, porque queremos
estar juntos
Copy !req
581. Somos pasivos
Copy !req
582. Funcionó, creo que se fueron
Copy !req
583. Gracias a Dios
Copy !req
584. "Fisting"
(dedo en el culo)
Copy !req
585. No queremos fisting
Copy !req
586. "Fisting"
(dedo en el culo)
Copy !req
587. Gota, gotitas..
Copy !req
588. Gota, gotitas..
Copy !req
589. ~ Cuándo me siento deprimido ~
Copy !req
590. ~ Sueño en contar las horas ~
Copy !req
591. ~ Bailo en la lluvia dorada contigo ~
Copy !req
592. ~ Pasamos las horas, y
nuestro amor nunca termina ~
Copy !req
593. ~ Cuándo bailo en la lluvia dorada contigo ~
Copy !req
594. ~ Cuando sientas problemas, rompa esas
paredes de percepción ~
Copy !req
595. ~ Y deja que fluya todo en mi ~
Copy !req
596. ~ Libere sus rencores ~
Copy !req
597. ~ Y sueña con un arco iris amarillo ~
Copy !req
598. ~ Relájate y deja tu amor, haga pipi ~
Copy !req
599. ~ Pues venga conmigo, libera tus hábitos ~
Copy !req
600. ~ Nadando en un mar dorado ~
Copy !req
601. ~ Guarda tus tabús ~
Copy !req
602. ~ Pero tus palabras brillarán ~
Copy !req
603. ~ Sea sincero consigo ~
Copy !req
604. ~ Por cascadas y ríos ~
Copy !req
605. ~ Recuerdo todos mis sueños ~
Copy !req
606. ~ Y ahora dejo todo fluir ~
Copy !req
607. ~ Entonces sígueme y libérate ~
Copy !req
608. ~ En las profundidades del mar dorado ~
Copy !req
609. ¡Fisting!
(dedo en el culo)
Copy !req
610. - ¡¡ N0!
- ¡¡ SI!
Copy !req
611. ¿Estas bien?
Copy !req
612. Si
Copy !req
613. De hecho
Copy !req
614. Me siento estupendo
Copy !req
615. ¿Qué es ese olor?
Copy !req
616. - ¿Qué ocurre?
- Tuve la peor de las pesadillas
Copy !req
617. ¿Qué le ocurrió a tu mano?
Copy !req
618. ¿Qué le pasó a tu trasero?
Copy !req
619. Finalmente hicimos un trío
(three way)
Copy !req
620. ¿Fue con Freddy Kruger?
Copy !req
621. Casi nos cuesta la vida
Copy !req
622. Espero que en un trío,
no pase algo peor
Copy !req
623. Suena buena idea
Copy !req
624. ¿Ustedes tuvieron algo
esta mañana?
Copy !req
625. No.
Copy !req
626. Más bien yo he ligado
Copy !req
627. Debería haber muerto
cuando me penetro
Copy !req
628. ¡Me ha tocado!
Copy !req
629. Todo ese olor a pene que
tengo por habérselo mamado
Copy !req
630. ¡Se lo mame!
Copy !req
631. Extraño
Copy !req
632. Aquí estamos en "Los Gays
Se Vuelven Salvajes"
Copy !req
633. Donde nunca ha chateado
Copy !req
634. Ayúdenme a recibir a nuestra estrella
del show, la señorita Sandy Cove
Copy !req
635. ¿Qué hay?
Copy !req
636. El momento ha llegado,
que comience la orgía
Copy !req
637. Feliz orgía, chicos
Copy !req
638. ¿Qué estoy haciendo aquí?
Copy !req
639. Buena suerte, chicos
Copy !req
640. Larguémonos de aquí
Copy !req
641. Me gustaría hacer un anuncio
Copy !req
642. Soy Nico y,
Copy !req
643. Soy un extraterrestre
Copy !req
644. En toda mi vida, nunca tuve dudas
sobre mí, ni por un segundo
Copy !req
645. Entonces vine a Fort Lauderdale
Copy !req
646. Vine para divertirme, como
el resto de ustedes...
Copy !req
647. Ser parte de este elenco
planetario de diversión...
Copy !req
648. Pero...
Copy !req
649. Acabe descubriendo la alegría
de los juegos acuáticos
Copy !req
650. Pensando en el secreto de la vida
Copy !req
651. Y no es, quien la tiene más grande
o quien esta dotado...
Copy !req
652. Ó quien se viste mejor...
Copy !req
653. Ó quien tiene el mejor sexo...
Copy !req
654. Son aquellas 5 palabras que recordaré
por el resto de mi vida...
Copy !req
655. Yo Soy Lo Que Soy
Copy !req
656. ~ Yo soy lo que soy ~
Copy !req
657. Siempre
Copy !req
658. Llamando a otros pasajeros
Copy !req
659. De la nave interestelar
Copy !req
660. ¿Me escuchan?
Copy !req
661. Última llamada...
Copy !req
662. Recibimos tu telegrama, chica
Copy !req
663. Tyrell Tirell, reportándose
Copy !req
664. Estamos todos excitados, señor
Copy !req
665. ¡Que emoción! soy la
señorita simpatía
Copy !req
666. Estoy tan feliz que
hayamos salido de ahí
Copy !req
667. Por la monogamia
Copy !req
668. Andy ya no está en busca
de sexo, ¿lo sabias?
Copy !req
669. ¿No?
Copy !req
670. Y ahora, ¿qué quiere?
Copy !req
671. Te quiere a ti
Copy !req
672. Soy el pizzero
Copy !req
673. ¡Te amo, hombre!
Copy !req
674. Carajo, yo también te amo
Copy !req
675. Abran sus corazones,
póngase sus vestimentas
Copy !req
676. Te expulso demonio, te
libero del sexo promiscuo
Copy !req
677. ¡Fuera! no más mamadas,
no más "cazar hombres"
Copy !req
678. No escuchen, oídos sordos,
sigan cogiendose...
Copy !req
679. Te escuché, tengo el
poder de Jesús, detén...
Copy !req
680. Disculpa, ya no me divierto
desde que tenía 17 años de edad
Copy !req
681. Padre, nadie nos hace caso,
¿qué debemos hacer?
Copy !req
682. Sugiero que nos unamos a
esta gente en su reunión
Copy !req
683. Ofrata ha regresado
Copy !req
684. ¿Quién tiene el lubricante?
Copy !req
685. Estoy feliz de estar en el lado
donde quiero siempre estar
Copy !req
686. Yo no dije que estoy
esperando algo..
Copy !req
687. ¿No lo estas?
Copy !req
688. Claro...
Copy !req
689. Mientras estés en mi culo
Copy !req
690. Hay Díos mío
Copy !req
691. - Hola, baby
- ¡Asco!
Copy !req
692. Oh si, yo sé que me deseas
Copy !req
693. Se gentil...
Copy !req
694. Nunca fue usado antes...
Copy !req
695. Bien, entonces..
Copy !req
696. Sé como hacerlo..
Copy !req
697. "Anothey Gay Movie", y
métete esto por el trasero
Copy !req
698. Y ahora en segundo lugar...
Copy !req
699. Jasper, la candidata
Copy !req
700. Y ahora, la ganadora de la
señorita Gone Wild, es..
Copy !req
701. ¡Nico!
Copy !req
702. ¡Maldita sea! quiero que
recuenten los votos...
Copy !req
703. Abre camino, tonta, aquí
viene el nuevo líder Jasper
Copy !req
704. Y límpiate querida, tienes
algo en los labios
Copy !req
705. ¿Y ahora?
Copy !req
706. Stan
Copy !req
707. Adonde sea que brille
esto, piensa en mí
Copy !req
708. Y, ¿qué aprendimos en nuestra
nueva aventura en Florida?
Copy !req
709. Yo aprendí que Andy,
es un tremendo activo
Copy !req
710. Y yo aprendí que tú eres
el tipo de vida que quiero
Copy !req
711. Y aprendimos que el pizzero,
realmente si sabe entregar
Copy !req
712. Y yo aprendí que la tercera
parte será en...
Copy !req
713. El espacio sideral...
Copy !req
714. Por el regreso próximo de,
"Another gay movie"
Copy !req
715. "GAYS EN EL ESPACIO"
Copy !req