1. ¿Qué comió?
Copy !req
2. Tenían raciones para dos semanas.
Copy !req
3. Estuvo dentro casi cuatro meses.
Copy !req
4. No recuerdo haber comido.
Copy !req
5. ¿Cuánto tiempo cree que estuvo ahí?
Copy !req
6. Algunos días.
Copy !req
7. Tal vez semanas.
Copy !req
8. ¿Qué le pasó a Josie Radek?
Copy !req
9. - No lo sé.
- ¿Y a Sheppard?
Copy !req
10. ¿A Thorensen?
Copy !req
11. Murieron.
Copy !req
12. ¿Ventress?
Copy !req
13. No lo sé.
Copy !req
14. ¿Y qué es lo que sí sabe?
Copy !req
15. Esta es una célula.
Copy !req
16. Como todas,
nace de otra célula existente.
Copy !req
17. Por extensión...
Copy !req
18. todas nacen de una célula.
Copy !req
19. Un único organismo en la Tierra...
Copy !req
20. tal vez en el universo.
Copy !req
21. Cuatro mil millones de años atrás...
Copy !req
22. una se dividió en dos, dos en cuatro.
Copy !req
23. Luego en ocho, 16, 32.
Copy !req
24. El ritmo del par de división...
Copy !req
25. que se vuelve la estructura
de cada microbio...
Copy !req
26. brizna de césped,
criatura marina y terrestre...
Copy !req
27. y de cada humano.
Copy !req
28. La estructura de todo
lo que tiene vida...
Copy !req
29. y de todo lo que muere.
Copy !req
30. Como estudiantes de medicina,
los médicos del futuro...
Copy !req
31. aquí es donde actuarán.
Copy !req
32. La célula que estamos viendo
es de un tumor.
Copy !req
33. Es del cérvix de una paciente
de unos 30 años.
Copy !req
34. Durante el próximo semestre...
Copy !req
35. examinaremos en detalle
células tumorales in vitro...
Copy !req
36. y estudiaremos
la actividad autofágica.
Copy !req
37. - ¿Profesora?
- Hola, Katie.
Copy !req
38. Ya leí el ensayo de John Sulston.
Copy !req
39. Mi esfuerzo no es suficiente.
Copy !req
40. Voy lento en comparación.
Copy !req
41. - Los otros comprenden todo.
- No es así.
Copy !req
42. - ¿De acuerdo?
- Lena.
Copy !req
43. Dan.
Copy !req
44. Te busqué en el almuerzo,
pero ya no te veo.
Copy !req
45. He estado escribiendo.
Copy !req
46. No es sano estar tan ocupado.
Copy !req
47. Quería preguntarte...
Copy !req
48. si tenías planes para el sábado.
Copy !req
49. Sarah y yo haremos fiesta en el jardín.
Copy !req
50. Hay que aprovechar el buen clima.
Copy !req
51. De hecho, tengo planes.
Copy !req
52. Será muy divertido.
Copy !req
53. Gracias, Dan, pero voy a pintar
nuestra alcoba...
Copy !req
54. La alcoba.
Copy !req
55. Ya va un año, Lena.
Copy !req
56. Puedes ir a una barbacoa.
Copy !req
57. No traicionas ni insultas su recuerdo.
Copy !req
58. Pintaré la alcoba.
Copy !req
59. Santo cielo.
Copy !req
60. Dios mío.
Copy !req
61. Creí que no volverías.
Copy !req
62. ¿Kane?
Copy !req
63. Nadie sabía nada de tu unidad.
Copy !req
64. Me comuniqué con todos.
Copy !req
65. Con quien pude.
Copy !req
66. Las otras parejas sabían
lo mismo que yo.
Copy !req
67. ¿Era secreto?
Copy !req
68. Tal vez.
Copy !req
69. ¿Cómo que "tal vez"?
Copy !req
70. Sí, era secreto. Eso creo.
Copy !req
71. ¿De nuevo en Pakistán?
Copy !req
72. No sé dónde era...
Copy !req
73. ni qué era.
Copy !req
74. ¿Cómo es posible?
Copy !req
75. ¿Hacía calor?
Copy !req
76. ¿Había nieve?
Copy !req
77. ¿La gente hablaba portugués,
suajili, pastún?
Copy !req
78. ¿Cuándo volviste?
Copy !req
79. No lo sé.
Copy !req
80. ¿Cómo volviste?
¿A qué base volaste?
Copy !req
81. No lo sé.
Copy !req
82. ¿El resto de la unidad
volvió contigo?
Copy !req
83. Tienes que poder decirme algo.
Copy !req
84. Desapareciste de la Tierra por un año.
Copy !req
85. Merezco más que silencio.
Copy !req
86. ¿Acaso importa?
Copy !req
87. Kane...
Copy !req
88. ¿Cómo llegaste a casa?
Copy !req
89. Estaba afuera.
Copy !req
90. ¿Afuera de la casa?
Copy !req
91. No.
Copy !req
92. Estaba afuera del cuarto.
Copy !req
93. Del cuarto con la cama.
Copy !req
94. La puerta estaba abierta...
Copy !req
95. y te vi.
Copy !req
96. Te reconocí.
Copy !req
97. Tu rostro.
Copy !req
98. No me siento muy bien.
Copy !req
99. Resiste, amor. Estoy aquí.
Copy !req
100. Hombre, 31. Hemorragia y convulsiones.
Copy !req
101. Resiste, cariño. Te amo.
Copy !req
102. Amor, mírame.
Copy !req
103. ¿Hará algo?
Copy !req
104. ¿Pediste un patrullero?
Copy !req
105. ¡Tranquilo!
Copy !req
106. - ¡Bajen de la ambulancia!
- ¿Qué hacen?
Copy !req
107. - ¡Bajen!
- ¡No disparen!
Copy !req
108. ¡Bajen! ¡Muévanse!
Copy !req
109. ¡Bajen!
Copy !req
110. ¿Qué sucede?
Copy !req
111. ¿Qué hacen? No deben moverlo.
Copy !req
112. ¡Suéltenlo!
Copy !req
113. ¡Suéltenlo!
Copy !req
114. Debe sentirse pésimo.
Copy !req
115. Es la resaca del sedante que le dieron.
Copy !req
116. Venga, siéntese. ¿Quién es usted?
Copy !req
117. Yo soy la doctora Ventress.
Copy !req
118. Soy psicóloga.
Copy !req
119. ¿Por qué estoy con una psicóloga?
Copy !req
120. ¿Estoy en un manicomio?
Copy !req
121. - No.
- ¿Entonces?
Copy !req
122. ¿Dónde estoy?
Copy !req
123. ¿Dónde está mi esposo?
Copy !req
124. Estuvo siete años en el ejército.
Copy !req
125. Soy profesora en Johns Hopkins.
Copy !req
126. Quiero saber qué mierda hago aquí.
Copy !req
127. Usted investiga el ciclo celular
genéticamente programado.
Copy !req
128. ¿Dónde está mi esposo?
Copy !req
129. Quiero hablar del sargento Kane.
Copy !req
130. ¿Cuándo regresó a casa?
Copy !req
131. - Quiero ver a un abogado.
- No podrá hacerlo.
Copy !req
132. ¿Explicó cómo regresó?
Copy !req
133. - No.
- ¿La contactó en algún momento...
Copy !req
134. mientras no estuvo?
Copy !req
135. No.
Copy !req
136. ¿Qué le contó de la misión al regresar?
Copy !req
137. - Nada.
- ¿Y antes de irse?
Copy !req
138. ¿Alguna vez dijo adónde iría
o qué haría?
Copy !req
139. No dijo nada y yo no pregunté.
Copy !req
140. Pero le pidió información
a su comandante en varias oportunidades.
Copy !req
141. Hasta hace seis meses,
luego no preguntó más.
Copy !req
142. ¿Por qué? ¿Creyó que había muerto?
Copy !req
143. ¿Qué era hora de aceptarlo?
Copy !req
144. No es fácil aceptarlo.
Copy !req
145. No lo acepté.
Copy !req
146. Me cansé de responder.
Ahora le toca a usted.
Copy !req
147. Su esposo está aquí.
Copy !req
148. Está muy enfermo.
Copy !req
149. ¿En qué sentido?
Copy !req
150. Falla orgánica múltiple.
Copy !req
151. Hemorragia interna masiva.
Copy !req
152. Debe haber estado expuesto
a algún tipo de radiación...
Copy !req
153. a alguna clase de virus.
Copy !req
154. Debe decirme dónde estuvo, qué hizo.
Copy !req
155. Podría ayudarlo.
Copy !req
156. Un suceso religioso.
Copy !req
157. Un suceso extraterrestre.
Copy !req
158. Una dimensión superior.
Copy !req
159. Tenemos muchas teorías.
Copy !req
160. Pero pocos datos.
Copy !req
161. Comenzó hace alrededor de tres años.
Copy !req
162. El parque nacional Blackwater informó
que había un faro rodeado...
Copy !req
163. por algo que llamaron
"un resplandor".
Copy !req
164. Uno de los guardabosques fue
a investigar.
Copy !req
165. Jamás regresó.
Copy !req
166. El suceso fue clasificado.
Copy !req
167. Desde entonces,
hemos ido por tierra, por mar...
Copy !req
168. hemos enviado drones, animales
y equipos de personas.
Copy !req
169. Pero nada regresa.
Copy !req
170. Y el límite se va agrandando,
se va expandiendo.
Copy !req
171. Hasta ahora llega
a un pantano desolado...
Copy !req
172. el cual evacuamos
bajo pretexto de un derrame químico...
Copy !req
173. pero eso no durará mucho más.
Copy !req
174. En unos meses, el área habrá crecido
hasta donde estamos ahora.
Copy !req
175. Luego serán ciudades...
Copy !req
176. estados... y más allá.
Copy !req
177. Dijo que nada regresa.
Copy !req
178. Pero algo volvió.
Copy !req
179. Sí.
Copy !req
180. Está muriendo.
Copy !req
181. Sí.
Copy !req
182. Debemos definir qué haremos con usted.
Copy !req
183. ¿No me dejará volver a casa?
Copy !req
184. ¿Eso quiere? ¿Irse a casa?
Copy !req
185. No.
Copy !req
186. Quiero estar con él.
Copy !req
187. No me hablas.
Copy !req
188. Lo siento.
Copy !req
189. Me distraje.
Copy !req
190. ¿Piensas en la próxima misión?
Copy !req
191. No.
Copy !req
192. Solo miraba la Luna.
Copy !req
193. Siempre es raro verla de día.
Copy !req
194. Como si fuera un error de Dios.
Copy !req
195. Dejó las luces encendidas.
Copy !req
196. Dios no comete errores.
Copy !req
197. Es el punto de que sea algo de Dios.
Copy !req
198. Claro que se equivoca.
Copy !req
199. Sabes que nos está escuchando, ¿no?
Copy !req
200. Si tomas una célula...
Copy !req
201. y eludes el límite de Hayflick,
previenes la vejez.
Copy !req
202. Iba a decir exactamente lo mismo.
Copy !req
203. La célula no envejece,
se vuelve inmortal.
Copy !req
204. Solo se divide sin parar.
Copy !req
205. Vemos la vejez como algo natural,
pero es una falla genética.
Copy !req
206. Me excita que me subestimes.
Es muy sensual.
Copy !req
207. Sin eso, me vería así por siempre.
Copy !req
208. Bueno, eso podría considerarse un error.
Copy !req
209. No me dijiste adónde vas esta vez.
Copy !req
210. Hay algo raro en esta misión.
Copy !req
211. ¿Por qué?
Copy !req
212. El silencio es más notorio.
Copy !req
213. Estoy pidiendo una pista.
Copy !req
214. ¿Entonces...?
Copy !req
215. Estaremos en el mismo hemisferio.
Copy !req
216. ¿Eso qué significa?
Copy !req
217. Significa que si miras al cielo...
Copy !req
218. veremos las mismas estrellas.
Copy !req
219. - Carajo.
- ¿Qué?
Copy !req
220. - ¿Es broma?
- ¿Qué?
Copy !req
221. ¿Piensas que hago eso
mientras no estás?
Copy !req
222. - ¿Qué?
- ¿Crees que salgo al jardín...
Copy !req
223. y te extraño mientras miro el cielo?
Copy !req
224. - Cállate, ¿sí?
- Solo pensar...
Copy !req
225. - ... que mi amado Kane...
- Bien.
Copy !req
226. está viendo la misma Luna.
Copy !req
227. Basta.
Copy !req
228. Mi distante amigo celestial...
Copy !req
229. No.
Copy !req
230. cuida a mi valiente soldado.
Copy !req
231. Cielos. Eres irrespetuosa...
Copy !req
232. con tus antiguos colegas soldados...
Copy !req
233. - ... y con el presidente.
- Y la bandera.
Copy !req
234. Ya iba a mencionar la maldita bandera.
Copy !req
235. Mi héroe.
Copy !req
236. - Ya verás.
- Bien.
Copy !req
237. Está sola. ¿Deberíamos hacernos amigas?
Copy !req
238. - Tú deberías.
- Sí, lo haré.
Copy !req
239. - Hola.
- Hola.
Copy !req
240. - ¿Interrumpo?
- No, para nada.
Copy !req
241. Qué bien.
Copy !req
242. Siempre estás sola.
Copy !req
243. Tal vez te sientas incómoda.
Copy !req
244. Un poco, creo.
Copy !req
245. No te sientas mal, en serio.
Copy !req
246. La gente aquí se duerme
en posición fetal...
Copy !req
247. y arrullándose.
Copy !req
248. Es todo muy raro.
Copy !req
249. - Soy Anya.
- Lena.
Copy !req
250. - Un gusto.
- Igualmente.
Copy !req
251. Ven a conocer a mis amigas.
Copy !req
252. Ven a hacer amigas. Vamos.
Copy !req
253. Señoritas, les presento a Lena.
Copy !req
254. - Encantada.
- Un gusto.
Copy !req
255. Ellas son Cassie Sheppard
y Josie Radek.
Copy !req
256. - Hola. Mucho gusto.
- Hola.
Copy !req
257. ¿Quieres sentarte?
Copy !req
258. Gracias.
Copy !req
259. - Primer día en Southern Reach.
- Sí.
Copy !req
260. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
261. ¿Llevan tiempo aquí?
Copy !req
262. Sí, desde el comienzo.
Yo soy geomorfóloga.
Copy !req
263. He examinado los campos magnéticos
en el límite...
Copy !req
264. que es como usar confeti
para analizar un huracán.
Copy !req
265. Hace diez meses que estoy aquí.
Copy !req
266. Vaya, diez meses.
Copy !req
267. Soy paramédica de Chicago.
Copy !req
268. Intenté unirme a una ONG,
vieron mi solicitud...
Copy !req
269. y vine a Southern Reach.
Copy !req
270. Solo dos meses.
Copy !req
271. Soy física. Recién terminé
mi posdoctorado en Cambridge.
Copy !req
272. Es muy lista.
Copy !req
273. ¿Qué hay de ti, Lena?
Copy !req
274. Soy bióloga en Johns Hopkins.
Copy !req
275. - Eso es.
- ¿Bióloga?
Copy !req
276. - Dije que era lista.
- ¿Qué?
Copy !req
277. Apostamos por tu profesión,
y Josie dijo "bióloga".
Copy !req
278. - Yo dije "policía".
- Yo dije "soltera".
Copy !req
279. Cielos. ¿Siempre tienes que coquetear?
Copy !req
280. Al carajo. Dada la situación...
Copy !req
281. creo que merezco sacar provecho.
Copy !req
282. ¿Qué situación?
Copy !req
283. Por más loco que parezca...
Copy !req
284. Por más loco que sea.
Copy !req
285. vamos en esa dirección.
Copy !req
286. - ¿Irán al Resplandor?
- En seis días.
Copy !req
287. - ¿Las tres?
- Cuatro.
Copy !req
288. Ventress.
Copy !req
289. ¿La doctora Ventress?
Copy !req
290. La líder del equipo.
Copy !req
291. - Todas mujeres.
- Científicas.
Copy !req
292. Los equipos anteriores
en su mayoría militares...
Copy !req
293. Sí.
Copy !req
294. ¿Qué creen que les pasó?
Copy !req
295. Hay dos teorías
sobre lo que pasó en el Resplandor.
Copy !req
296. algo los mató.
Copy !req
297. enloquecieron
y se mataron entre ellos.
Copy !req
298. Un militar logró escapar.
Copy !req
299. Sí. Un sargento.
Copy !req
300. Pero oyeron cómo estaba.
Copy !req
301. Kane...
Copy !req
302. Sé por qué fuiste.
Copy !req
303. Lo siento mucho.
Copy !req
304. Y sé lo que tengo que hacer.
Copy !req
305. ¿No les habló de su relación
con el sargento Kane?
Copy !req
306. Creí que complicaría la situación.
Copy !req
307. ¿Qué?
Copy !req
308. ¿Qué podría complicar?
Copy !req
309. ¿Por qué irá al Resplandor?
Copy !req
310. El objetivo de la misión es llegar...
Copy !req
311. al supuesto origen del Resplandor,
el faro...
Copy !req
312. ingresar,
recoger información, y regresar.
Copy !req
313. Pero no creo que ese sea su objetivo.
Copy !req
314. No.
Copy !req
315. Hace tiempo que observo este fenómeno.
Copy !req
316. Yo hago el perfil de los voluntarios.
Copy !req
317. Elijo los equipos.
Copy !req
318. Ellos entran, yo observo.
Copy !req
319. Veo cómo se acerca.
Copy !req
320. Hay un tiempo limitado para hacerlo.
Copy !req
321. Necesita saber qué hay adentro.
Copy !req
322. Así es.
Copy !req
323. Yo también.
Copy !req
324. Ese es el problema.
Copy !req
325. Quiere unírsenos.
Copy !req
326. No puedo ayudarlo desde aquí.
Copy !req
327. Soldado y científica. Puede luchar.
Copy !req
328. Puede aprender.
Copy !req
329. Puede salvarlo.
Copy !req
330. Usted pidió unirse a la misión.
Copy !req
331. Sabía del fracaso
de las otras misiones...
Copy !req
332. y del estado crítico
del sobreviviente.
Copy !req
333. Fue una decisión valiente.
Copy !req
334. Se lo debía.
Copy !req
335. Intento comprender su motivación.
Copy !req
336. Se lo debía...
Copy !req
337. y decidí ir.
Copy !req
338. hay comida de verdad.
Copy !req
339. Espagueti.
Copy !req
340. Galletas de verduras para Radek.
Vaya, pan de maíz. Nada mal.
Copy !req
341. Al fin despertaste.
Copy !req
342. Denme un segundo. Estoy desorientada.
Copy !req
343. Bienvenida al club.
Copy !req
344. No recuerdas
haber armado campamento, ¿no?
Copy !req
345. No recuerdo nada
después de la línea de árboles.
Copy !req
346. Como las demás.
Copy !req
347. Hicimos un inventario de comida...
Copy !req
348. y por la escasez,
parece que llegamos...
Copy !req
349. hace tres o cuatro días.
Copy !req
350. Imposible.
Copy !req
351. Lo mismo dije yo.
Copy !req
352. Revisé mis equipos de comunicación
y de navegación.
Copy !req
353. Encienden bien,
no hay problemas de electrónica...
Copy !req
354. y la cámara funciona...
Copy !req
355. pero lo que envía señales
fuera del Resplandor no funciona.
Copy !req
356. A pesar de tener
unos 20 satélites encima...
Copy !req
357. miren esto.
Copy !req
358. No tenemos brújulas,
comunicación ni coordenadas...
Copy !req
359. ni puntos de referencia.
Copy !req
360. Estamos en el parque estatal.
Copy !req
361. Nos dirigimos al sur...
Copy !req
362. luego seguimos la costa
hasta el muro perimetral, ¿no?
Copy !req
363. - ¿Cómo vamos al sur?
- Vamos, lo sabes.
Copy !req
364. La manecilla de la hora al Sol.
Copy !req
365. Divide la diferencia
entre la manecilla y las 12, sur.
Copy !req
366. Qué bien.
Copy !req
367. Estamos orientadas.
Copy !req
368. No esperaban
que funcionen los equipos, ¿no?
Copy !req
369. Ha habido expediciones por tres años...
Copy !req
370. y hace tres años que hay silencio.
Copy !req
371. Juntemos todo y vámonos.
Copy !req
372. Ya perdimos mucho tiempo.
Copy !req
373. Revisaré esto.
Así saldremos del pantano.
Copy !req
374. Muy bien.
Copy !req
375. Revisemos la choza.
Copy !req
376. Parece que alguien va a casarse.
Copy !req
377. Son muy raras.
Copy !req
378. ¿Por qué?
Copy !req
379. Son todas muy distintas.
Copy !req
380. A simple vista, no parecen
de la misma especie.
Copy !req
381. Pero crecen de la misma rama...
Copy !req
382. así que deben ser especies iguales.
Copy !req
383. Es la misma planta.
Copy !req
384. Parecen sufrir una mutación continua.
Copy !req
385. ¿Una patología?
Copy !req
386. Sí, bueno...
Copy !req
387. Sin duda sería una patología
si fuera en un humano.
Copy !req
388. Lotería.
Copy !req
389. Sheppard.
Copy !req
390. Modo de transporte.
Copy !req
391. ¿Hay algo interesante?
Copy !req
392. No. Está abandonada hace mucho,
tal vez desde antes...
Copy !req
393. ¿Radek?
Copy !req
394. ¡Radek!
Copy !req
395. ¡Radek!
Copy !req
396. ¡Tiene mi mochila!
Copy !req
397. ¡Radek!
Copy !req
398. ¡Algo tiene mi mochila!
Copy !req
399. ¡No!
Copy !req
400. ¡Tiene mi mochila!
Copy !req
401. - ¡Ayúdenme!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
402. ¡Sujétate de mi hombro!
Copy !req
403. Sujétala. Vamos.
Copy !req
404. La tengo.
Copy !req
405. Bien. ¿La tienes?
Copy !req
406. Estás a salvo.
Copy !req
407. Bien.
Copy !req
408. Vamos a sentarte. Toma su mochila.
Copy !req
409. Respira.
Copy !req
410. Tranquila. Estás bien.
Copy !req
411. - ¿Qué diablos pasó?
- Algo en el agua.
Copy !req
412. Levántate. Ve.
Copy !req
413. - ¡Carajo!
- Atrás.
Copy !req
414. Sheppard, ¡cuidado!
Copy !req
415. ¡Mierda!
Copy !req
416. Es igual que las flores.
Copy !req
417. Miren los dientes.
Copy !req
418. Filas concéntricas.
Copy !req
419. Algo está afectando el fondo genético.
Copy !req
420. Los tiburones los tienen así, ¿no?
Copy !req
421. ¿Será una cruza?
Copy !req
422. No se pueden cruzar
dos especies distintas.
Copy !req
423. Lena, es pesado.
Copy !req
424. Las mutaciones era sutiles al comienzo.
Copy !req
425. Más extremas a medida
que nos acercábamos al faro.
Copy !req
426. Corrupciones en la forma.
Copy !req
427. Duplicados.
Copy !req
428. ¿Duplicados?
Copy !req
429. Ecos.
Copy !req
430. ¿Pudieron ser alucinaciones?
Copy !req
431. Me pregunté lo mismo.
Copy !req
432. Pero todas vimos lo mismo.
Copy !req
433. Era como un sueño.
Copy !req
434. Una pesadilla.
Copy !req
435. No siempre.
Copy !req
436. A veces era hermoso.
Copy !req
437. ¿Estás herida?
Copy !req
438. Es solo un golpe.
Copy !req
439. Debe haber sido por el cocodrilo.
Copy !req
440. Sí.
Copy !req
441. ¿Dónde aprendiste a disparar?
Copy !req
442. Fui militar antes de ser profesora.
Copy !req
443. ¿Marine?
Copy !req
444. Ejército. Siete años.
Copy !req
445. Siento que fue en otra vida.
Copy !req
446. Sí.
Copy !req
447. Todas las vidas se sienten
como otra vida.
Copy !req
448. Éramos jóvenes, yo estaba casada.
Copy !req
449. ¿Qué llevas en el cuello?
¿Un esposo o un hijo?
Copy !req
450. Esposo.
Copy !req
451. También estaba en el Ejército.
Copy !req
452. Ahí nos conocimos.
Copy !req
453. ¿"Estaba"? ¿Renunció?
Copy !req
454. Muerto en combate.
Copy !req
455. Lo siento.
Copy !req
456. Supuse que había un motivo.
Copy !req
457. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
458. Para que te ofrecieras a venir.
Copy !req
459. No es algo que haces
si tu vida está en armonía.
Copy !req
460. Aquí todas estamos dañadas.
Copy !req
461. Anya está sobria...
Copy !req
462. así que es adicta.
Copy !req
463. Josie usa mangas largas...
Copy !req
464. para no mostrar
las cicatrices en los brazos.
Copy !req
465. ¿Intentó suicidarse?
Copy !req
466. Creo que lo contrario.
Intentaba sentirse viva.
Copy !req
467. ¿Ventress?
Copy !req
468. Por lo que pudimos averiguar...
Copy !req
469. no tiene amigos,
familia, pareja ni hijos.
Copy !req
470. No hay transigencia.
Copy !req
471. ¿Y tú?
Copy !req
472. También perdí a alguien.
Copy !req
473. No a un esposo...
Copy !req
474. a mi hija. Leucemia.
Copy !req
475. Cielos, lo lamento.
Copy !req
476. En cierto modo, fueron dos pérdidas.
Copy !req
477. Mi hermosa hija...
Copy !req
478. y mi antiguo yo.
Copy !req
479. Oigan.
Copy !req
480. Encontramos algo.
Copy !req
481. Este era el cuartel general
de Southern Reach.
Copy !req
482. Antes de que el Resplandor lo tragara.
Copy !req
483. Más mutaciones.
Copy !req
484. Están en todas partes.
Copy !req
485. Maligno.
Copy !req
486. Como un tumor.
Copy !req
487. ¿Ese era el comedor?
Copy !req
488. Sí.
Copy !req
489. Acomodémonos ahí. Vamos.
Copy !req
490. Hay camas y mochilas.
¿Creen que haya gente?
Copy !req
491. Hubo gente.
Copy !req
492. Sí, concuerdo en tiempo.
Copy !req
493. Rayos.
Copy !req
494. Carajo.
Copy !req
495. Esta mierda es pesada.
No puedo cargarla.
Copy !req
496. Lena, ¿qué pasa?
Copy !req
497. Chicas, miren esto.
Copy !req
498. "Peyton, Mayer...
Copy !req
499. Kane, Shelley".
Copy !req
500. Los soldados de la última expedición.
Copy !req
501. Usaron la sala
como base de operaciones.
Copy !req
502. ¿Por qué hay nombres tachados?
Copy !req
503. No debemos adelantarnos.
Copy !req
504. - Tal vez deberíamos.
- Sí.
Copy !req
505. - Este es un plano de la base, ¿no?
- Sí.
Copy !req
506. Este es el comedor.
Copy !req
507. - ¿Es este edificio?
- Sí.
Copy !req
508. Creo que la hora indica
una rotación de vigilancia.
Copy !req
509. Deberíamos hacer lo mismo.
Copy !req
510. - Entendido.
- Sí.
Copy !req
511. Esto podría decirnos algo.
Copy !req
512. "Para los próximos".
Copy !req
513. Creo que se refiere a nosotras.
Copy !req
514. Una tarjeta de memoria.
Copy !req
515. Puedo reproducirla.
Copy !req
516. Funciona.
Copy !req
517. ¿De acuerdo?
Copy !req
518. - ¿Listo?
- Sí.
Copy !req
519. Bien.
Copy !req
520. Está bien.
Copy !req
521. - Bien.
- Sí.
Copy !req
522. Bien.
Copy !req
523. - Está bien.
- Mierda.
Copy !req
524. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
525. Basta.
Copy !req
526. Sujétenlo.
Copy !req
527. Miren.
Copy !req
528. Ahora sabemos
que los últimos enloquecieron.
Copy !req
529. Había algo vivo dentro de él.
Copy !req
530. - No, es una ilusión óptica.
- ¿Qué?
Copy !req
531. Llevo diez años de paramédica.
Copy !req
532. Despegué gente del asfalto.
Copy !req
533. Ves cosas muy raras.
Eso fue una ilusión óptica.
Copy !req
534. - Sus entrañas se movían.
- Fue un reflejo, Radek.
Copy !req
535. - Fue un reflejo.
- Míralo de nuevo.
Copy !req
536. ¡No lo miraré de nuevo, carajo!
Copy !req
537. No eran intestinos.
Parecía un gusano...
Copy !req
538. ¡Míralo tú, Sheppard!
Copy !req
539. ¿Adónde vas?
Copy !req
540. - ¿Adónde fue?
- Por aquí.
Copy !req
541. ¿Qué es esto?
Copy !req
542. No lo sé.
Copy !req
543. - No quiero dormir aquí.
- No hay elección.
Copy !req
544. - Por favor.
- Vamos.
Copy !req
545. Es demasiado tarde para irnos.
Copy !req
546. Ven, salgamos.
Copy !req
547. Qué amable.
Copy !req
548. ¿Por qué no estás aquí?
Copy !req
549. Debo partir un día antes.
Copy !req
550. ¿Qué?
Copy !req
551. Espera, ¿hoy?
Copy !req
552. - Ahora mismo.
- Carajo.
Copy !req
553. Pero teníamos planes.
Copy !req
554. - Iríamos al campo...
- No puedo.
Copy !req
555. - No podemos.
- ¿Al menos...?
Copy !req
556. Ahora significa ya.
Copy !req
557. Sí.
Copy !req
558. ¿Qué pasa?
Copy !req
559. Yo...
Copy !req
560. te amo...
Copy !req
561. Lena.
Copy !req
562. Yo también te amo.
Copy !req
563. Oye.
Copy !req
564. ¿El misterio se devela?
Copy !req
565. Algo se está develando.
Copy !req
566. Lo estás haciendo bien.
Copy !req
567. Josie está descansando.
Copy !req
568. Sí.
Copy !req
569. Con la ayuda de un sedante.
Copy !req
570. ¿Y tú? ¿Pudiste descansar?
Copy !req
571. Un poco.
Copy !req
572. Estoy tan asustada como Josie.
Copy !req
573. Solo que soy más discreta.
Copy !req
574. Debo ver a Ventress.
Copy !req
575. Sí.
Copy !req
576. ¿Qué haces despierta?
Me relevas a las tres.
Copy !req
577. Ya dormí suficiente.
Copy !req
578. Está bien.
Copy !req
579. Ven a ver esto.
Copy !req
580. Estamos aquí...
Copy !req
581. y ese es el faro.
Copy !req
582. Al sudoeste está Ville Perdu.
Copy !req
583. Una pequeña comunidad
que evacuamos hace dos años.
Copy !req
584. Deberíamos ir allí mañana...
Copy !req
585. y salir para la costa
la mañana siguiente.
Copy !req
586. Está bien.
Copy !req
587. ¿Estás bien?
Copy !req
588. Iba a decirte...
Copy !req
589. que no hablar
de tu relación con Kane...
Copy !req
590. no me parecía buena idea.
Copy !req
591. Pero luego de ver el video...
Copy !req
592. Sí.
Copy !req
593. No sé cómo habrían reaccionado.
Copy !req
594. ¿Por qué mi esposo fue
en una misión suicida?
Copy !req
595. ¿Eso crees que hacemos?
Copy !req
596. - ¿Qué nos suicidamos?
- Lo analizaste...
Copy !req
597. lo evaluaste.
Copy !req
598. Debió decir algo.
Copy !req
599. Me preguntas como psicóloga.
Copy !req
600. Sí.
Copy !req
601. Como psicóloga...
Copy !req
602. te digo que confundes
suicidio con autodestrucción.
Copy !req
603. Casi nadie se suicida...
Copy !req
604. pero casi todos somos
autodestructivos.
Copy !req
605. De algún modo, en algún aspecto.
Copy !req
606. Bebemos o fumamos.
Copy !req
607. Desestabilizamos un buen trabajo.
Copy !req
608. O un matrimonio feliz.
Copy !req
609. No son decisiones.
Copy !req
610. Son impulsos.
Copy !req
611. - Puedes explicarlo mejor que yo.
- ¿Por qué?
Copy !req
612. Eres bióloga.
Copy !req
613. ¿No tenemos grabada la autodestrucción?
Copy !req
614. ¿Programada en cada célula?
Copy !req
615. ¿Qué fue eso? No lo sé.
Copy !req
616. Josie, despierta.
Copy !req
617. Despierta, Josie. Vamos. Algo ocurre.
Copy !req
618. - ¿Ves algo?
- No.
Copy !req
619. - ¿Qué pasó?
- Oí un ruido.
Copy !req
620. ¿Qué?
Copy !req
621. Algo atravesó la reja.
Copy !req
622. - ¿La reja?
- Está abierta como un cierre.
Copy !req
623. - No veo nada.
- Yo tampoco.
Copy !req
624. - ¡Sheppard!
- ¡Cielos!
Copy !req
625. ¡Sheppard!
Copy !req
626. ¡Carajo!
Copy !req
627. ¿Qué pasó?
Copy !req
628. Algo se llevó a Sheppard.
Copy !req
629. ¡Carajo!
Copy !req
630. - ¡Sheppard!
- ¡Mierda!
Copy !req
631. ¡Mierda!
Copy !req
632. ¡Sheppard!
Copy !req
633. Debemos regresar.
Copy !req
634. - Debemos volver ahora.
- Tiene razón.
Copy !req
635. ¿En qué sentido?
Copy !req
636. Nos atacaron dos veces.
Copy !req
637. Perdimos a una.
Copy !req
638. El video muestra
que enloquecieron y se mataron.
Copy !req
639. No sé qué otro motivo hace falta.
Copy !req
640. No llegamos al faro.
Copy !req
641. Todavía no conocemos
qué causa el Resplandor.
Copy !req
642. Tenemos información, fotografías.
Ella tiene un video.
Copy !req
643. Todo hace que el fenómeno
sea menos explicable, no más.
Copy !req
644. Iré al faro...
Copy !req
645. puedo ir sola.
Copy !req
646. Ustedes decidan si vienen o no.
Copy !req
647. Parece que no notara
que Sheppard murió.
Copy !req
648. Está loca.
Copy !req
649. Es una vieja loca.
Copy !req
650. Gracias por el puto apoyo, Lena.
Copy !req
651. - No sabía que había bandos.
- Sí.
Copy !req
652. Sí, hay bandos.
Copy !req
653. Concuerdo con ustedes.
Deberíamos regresar.
Copy !req
654. Bien, perfecto. Regresaremos. ¿Sí?
Copy !req
655. - Las tres podemos...
- Un momento.
Copy !req
656. Deberíamos volver, sí.
Copy !req
657. Pero tardamos seis días en llegar aquí.
Copy !req
658. Y la costa está a dos días.
Copy !req
659. Como dijo Sheppard...
Copy !req
660. cuando lleguemos a la costa...
Copy !req
661. seguiremos hasta llegar al muro.
Copy !req
662. ¿Propones salir yendo más adentro?
Copy !req
663. - Sí, si quieres.
- ¿Querer?
Copy !req
664. No, no quiero, carajo.
Copy !req
665. Es una táctica de mierda
para llevarnos al faro.
Copy !req
666. No se trata del faro.
Copy !req
667. Creo que la costa es la mejor salida.
Copy !req
668. ¿De acuerdo?
Copy !req
669. Les mintió.
Copy !req
670. No sabía si podríamos regresar.
Copy !req
671. Por qué sería más seguro
que seguir avanzando.
Copy !req
672. No lo sabía, pero decidió continuar
como si lo hubiese sabido.
Copy !req
673. Ventress tomó la decisión.
Copy !req
674. Ventress tenía cáncer,
no iba a regresar.
Copy !req
675. Usted estaba al tanto.
Copy !req
676. Lo supuse.
Copy !req
677. Y quiso continuar.
Copy !req
678. Sí. Así fue.
Copy !req
679. Podría estar viva.
Copy !req
680. Es poco probable.
Copy !req
681. Debemos asegurarnos. Ve.
Copy !req
682. Está bien.
Copy !req
683. Te acompaño.
Copy !req
684. Iré sola.
Copy !req
685. ¿La encontraste?
Copy !req
686. Sí.
Copy !req
687. Está muerta.
Copy !req
688. ¿Estás bien?
Copy !req
689. Sí. Déjame en paz, carajo.
Copy !req
690. Acamparemos aquí esta noche.
Copy !req
691. Son dos horas de caminata
hasta la costa.
Copy !req
692. Crecieron así.
Copy !req
693. Eso no tiene sentido.
Copy !req
694. Tiene sentido.
Copy !req
695. Creía que el Resplandor
bloqueaba las ondas de radio...
Copy !req
696. por eso nadie podía comunicarse
con la base...
Copy !req
697. pero las ondas de luz
no son bloqueadas, son refractadas.
Copy !req
698. Lo mismo con las ondas de radio.
Copy !req
699. Las señales siguen ahí...
Copy !req
700. pero están mezcladas.
Copy !req
701. La hoja que tienes ahí...
Copy !req
702. ¿Qué obtendrías al secuenciarla?
Copy !req
703. - ¿Qué?
- Genes Hox humanos.
Copy !req
704. ¿Hox? ¿Qué significa?
Copy !req
705. Son los genes que definen
el cuerpo, la estructura física.
Copy !req
706. Las plantas tienen forma
de cuerpo humano.
Copy !req
707. Brazos que salen de los hombros.
Copy !req
708. Caderas y piernas.
Copy !req
709. Es imposible.
Copy !req
710. De hecho, justo eso pasa.
Copy !req
711. El Resplandor es un prisma,
pero refracta todo.
Copy !req
712. No solo ondas de radio y de luz.
Copy !req
713. ADN de animales, de plantas...
Copy !req
714. todo el ADN.
Copy !req
715. ¿Cómo que todo el ADN?
Copy !req
716. Se refiere a nuestro ADN.
Copy !req
717. Se refiere a nosotras.
Copy !req
718. Creo que esta es la alcoba.
Copy !req
719. Aseguremos puertas y ventanas.
Copy !req
720. Esto fue un error.
Copy !req
721. Está bien.
Copy !req
722. Pasas más tiempo
alejada de tu esposo que con él.
Copy !req
723. Ni tú le hablas de tu trabajo,
ni él del suyo.
Copy !req
724. Y entre nosotros hay una evidente
conexión física e intelectual.
Copy !req
725. ¿Mencioné todo?
Copy !req
726. - Olvidaste a tu esposa.
- Amo a mi esposa.
Copy !req
727. Ella es inocente.
Copy !req
728. Vamos, Lena.
Copy !req
729. ¿Me dirás qué ocurre?
Copy !req
730. ¿Crees que pudo pasarle algo?
Copy !req
731. Crees que lo sabe.
Copy !req
732. Es eso, ¿no?
Copy !req
733. Crees que de algún modo
supo de lo nuestro.
Copy !req
734. ¿Lo sabe?
Copy !req
735. Sí.
Copy !req
736. Deberías irte.
Copy !req
737. - No, Lena...
- Dan...
Copy !req
738. No quiero hablar
ni oír lo que tengas para decir.
Copy !req
739. Solo vístete y márchate.
Copy !req
740. No es a mí a quien odias,
sino a ti misma.
Copy !req
741. No, Dan, a ti también.
Copy !req
742. No volverá a pasar.
Copy !req
743. ¡Perra mentirosa!
Copy !req
744. - ¿Qué sucede?
- No.
Copy !req
745. No puedes hacer preguntas.
¡Ahora responderás!
Copy !req
746. Hermano. Novio.
Copy !req
747. Esposo.
Copy !req
748. Esposo.
Copy !req
749. ¿Por qué no nos dijiste?
Copy !req
750. Tú lo sabías.
Copy !req
751. Obviamente.
Copy !req
752. ¿Tú lo sabías?
Copy !req
753. Está bien.
Copy !req
754. Hay dos teorías sobre lo que ocurrió.
Copy !req
755. Una es que algo aquí los mató.
Copy !req
756. La otra es que enloquecieron
y se mataron entre ellos.
Copy !req
757. A Josie casi la mata un cocodrilo...
Copy !req
758. y a Cass la mató un oso.
Copy !req
759. La teoría uno encaja.
Copy !req
760. Pero...
Copy !req
761. Yo no vi al oso.
Copy !req
762. Tampoco Josie.
Copy !req
763. Solo Lena y Ventress vieron al oso.
Copy !req
764. No podemos confirmar nada.
Copy !req
765. Hay que creerles,
creer en lo que dice Lena.
Copy !req
766. Y lo que sabemos ahora...
Copy !req
767. lo que sabemos...
Copy !req
768. es que Lena es una mentirosa.
Copy !req
769. ¡Cierra la puta boca!
Copy !req
770. Lena, eres una mentirosa.
Copy !req
771. ¿Mataste a Cass?
Copy !req
772. ¿Te volviste loca?
Copy !req
773. ¿O crees que yo estoy loca
y nos vamos a matar entre todas?
Copy !req
774. Esa es la segunda teoría.
Copy !req
775. Cielos.
Copy !req
776. Cuando me veo las manos...
Copy !req
777. y veo mis huellas...
Copy !req
778. las veo moverse.
Copy !req
779. No puedo.
Copy !req
780. Si las desato...
Copy !req
781. y me atan a la silla y me abren...
Copy !req
782. ¿mis entrañas se moverán
como mis huellas?
Copy !req
783. Pero yo no estoy atada.
Copy !req
784. Ustedes sí.
Copy !req
785. ¡Auxilio!
Copy !req
786. ¡Auxilio!
Copy !req
787. ¡Ayuda!
Copy !req
788. ¿Cass?
Copy !req
789. Dijiste que había muerto.
Copy !req
790. ¡Cass! ¡Ya voy!
Copy !req
791. Cass, ¿eres tú?
Copy !req
792. ¡Ayúdenme!
Copy !req
793. ¡Auxilio!
Copy !req
794. No reacciones.
Copy !req
795. ¡Ayuda!
Copy !req
796. ¡Ayuda!
Copy !req
797. ¡No!
Copy !req
798. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
799. - Me voy.
- ¿Ahora?
Copy !req
800. - Aún no amanece.
- No hay tiempo.
Copy !req
801. Nos estamos desintegrando.
Copy !req
802. En cuerpo y mente a la vez.
¿Lo sientes?
Copy !req
803. Es como la aparición de la demencia.
Copy !req
804. Si no llego pronto al faro...
Copy !req
805. la persona que comenzó
no será la misma que termine.
Copy !req
806. Y quiero ser yo quien termine.
Copy !req
807. Debemos irnos, Josie.
Copy !req
808. ¿Cuánto tiempo estuvo tu esposo
en el Resplandor?
Copy !req
809. Es difícil saberlo.
Copy !req
810. En teoría, un año.
Copy !req
811. Es mucho tiempo para quedar intacto.
Copy !req
812. No creo que haya quedado intacto.
Copy !req
813. Tengo razón...
Copy !req
814. - ... sobre la refracción, ¿no?
- Sí.
Copy !req
815. Analicé mi sangre anoche.
Copy !req
816. Lo tengo.
Copy !req
817. Todas lo tendremos.
Copy !req
818. Fue muy raro oír...
Copy !req
819. la voz de Sheppard
saliendo de esa criatura.
Copy !req
820. Creo que, mientras moría,
parte de su mente se volvió...
Copy !req
821. parte de la criatura que la mató.
Copy !req
822. Imagina estar muriendo,
con miedo y dolor...
Copy !req
823. y que solo esa parte de ti sobreviva.
Copy !req
824. Eso no me gustaría.
Ventress quiere enfrentarlo.
Copy !req
825. Tú quieres luchar.
Copy !req
826. Pero yo no quiero nada de eso.
Copy !req
827. Josie.
Copy !req
828. Todas desaparecieron, excepto usted.
Copy !req
829. ¿Cómo lo explica?
Copy !req
830. ¿Debo explicarlo?
Copy !req
831. Sí.
Copy !req
832. Tenía que regresar.
Copy !req
833. Creo que ellas no.
Copy !req
834. Hola.
Copy !req
835. Hola.
Copy !req
836. Creía que era un hombre.
Copy !req
837. Tenía una vida.
Copy !req
838. La gente me llamaba Kane.
Copy !req
839. Ahora no estoy seguro.
Copy !req
840. Si yo no era Kane, ¿quién era?
Copy !req
841. ¿Era tú?
Copy !req
842. ¿Tú eras yo?
Copy !req
843. Mi carne se mueve...
Copy !req
844. como líquido.
Copy !req
845. Mi mente...
Copy !req
846. se ha desatado.
Copy !req
847. No lo soporto.
Copy !req
848. No lo soporto.
Copy !req
849. ¿Viste explotar
una granada de fósforo blanco?
Copy !req
850. Son luminosas.
Copy !req
851. Cúbrete los ojos.
Copy !req
852. Si logras salir de aquí,
busca a Lena.
Copy !req
853. Lo haré.
Copy !req
854. No.
Copy !req
855. Cinco, cuatro, tres, dos...
Copy !req
856. No.
Copy !req
857. Es la última fase.
Copy !req
858. Se desvanece en el caos.
Copy !req
859. Mente incomprensible...
Copy !req
860. y ahora faro.
Copy !req
861. Ahora mar.
Copy !req
862. ¿Doctora Ventress?
Copy !req
863. Lena.
Copy !req
864. Hablamos.
Copy !req
865. ¿Qué fue lo que dijimos?
Copy !req
866. Que yo necesitaba saber
qué había en el faro.
Copy !req
867. Ese momento ya pasó.
Copy !req
868. Ahora está dentro de mí.
Copy !req
869. ¿Qué hay dentro de ti?
Copy !req
870. No es como nosotros.
Copy !req
871. Es distinto a nosotros.
Copy !req
872. No sé qué quiere.
Copy !req
873. O si quiere algo.
Copy !req
874. Pero crecerá...
Copy !req
875. hasta que abarque todo.
Copy !req
876. Cuerpo y mente...
Copy !req
877. todo será reducido
a pequeños fragmentos...
Copy !req
878. hasta que no quede nada.
Copy !req
879. Aniquilación.
Copy !req
880. Así que era alienígena.
Copy !req
881. ¿Puede describir su forma?
Copy !req
882. No.
Copy !req
883. ¿Era basado en carbono o...?
Copy !req
884. No lo sé.
Copy !req
885. ¿Qué quería?
Copy !req
886. Creo que no quería nada.
Copy !req
887. Pero la atacó.
Copy !req
888. Me emuló.
Copy !req
889. Yo lo ataqué.
Copy !req
890. No sé si sabía que yo estaba ahí.
Copy !req
891. Vino por algún motivo.
Copy !req
892. Estaba mutando nuestro ambiente,
destruyendo todo.
Copy !req
893. No estaba destruyendo.
Estaba cambiando todo.
Copy !req
894. Estaba creando algo nuevo.
Copy !req
895. ¿Qué cosa?
Copy !req
896. No lo sé.
Copy !req
897. Un equipo llegó al faro hace unas horas.
Copy !req
898. Solo hay cenizas.
Copy !req
899. Si lo que vio estaba vivo...
Copy !req
900. ahora murió.
Copy !req
901. ¿Quiere decirme qué le pasó a mi esposo?
Copy !req
902. Cuando el Resplandor desapareció...
Copy !req
903. su presión sanguínea se estabilizó
y el pulso aumentó.
Copy !req
904. Unas horas después,
había despertado...
Copy !req
905. y estaba lúcido.
Copy !req
906. Continúa aislado, por supuesto.
Copy !req
907. Yo también.
Copy !req
908. No eres Kane...
Copy !req
909. ¿verdad?
Copy !req
910. Creo que no.
Copy !req
911. ¿Tú eres Lena?
Copy !req