1.  Os diré un viejo chiste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  Dos mujeres están en un balneario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Una de ellas dice:
"La comida aquí es horrible". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  Y la otra dice: "Sí,
y las porciones son tan pequeñas". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  Así es como me siento
en cuanto a la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Lleno de soledad, miseria,
sufrimiento e infelicidad... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  y todo termina demasiado pronto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  El otro chiste importante
para mí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  es uno que suele atribuirse
a Groucho Marx... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  pero creo que fue Freud quien lo
dijo refiriéndose al subconsciente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Es este: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Nunca me haría miembro de un club
que tuviese a un tipo como yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  Ése es el chiste clave en cuanto
a mis relaciones con mujeres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Últimamente, cosas raras
pasan por mi mente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Supongo que sufro una crisis,
pues he cumplido los 40. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  No me preocupa envejecer.
No soy así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Soy algo calvo en la corona,
pero eso es todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Creo que mejoraré con la edad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Creo que seré
el tipo viril calvo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  y no el tipo distinguido canoso,
por ejemplo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  O puede que sea uno de esos tipos
a quienes se les cae la baba... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  que andan por ahí con una bolsa
de papel predicando el socialismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Annie y yo nos separamos
y no puedo olvidarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  Por mi mente pasan
los pensamientos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  y examino mi vida tratando de ver
dónde metí la pata. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  Hace un año estábamos... enamorados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  No soy un tipo malhumorado.
No soy depresivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Era bastante feliz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  Crecí en Brooklyn,
durante la segunda guerra mundial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Está deprimido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  - No puede hacer nada.
- ¿Por qué estás deprimido, Alvy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Díselo al doctor Flicker.
Es algo que ha leído. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Algo que ha leído, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  - El universo se está expandiendo.
- ¿El universo se está expandiendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  El universo es todo.
Si sigue expandiendo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  algún día reventará
y eso será el fin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  ¿Por qué te importa eso?
¡Ya no hace sus tareas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  - ¿Para qué hacerlas?
- ¿Qué tiene que ver el universo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  ¡Estás en Brooklyn
y Brooklyn no se expanda! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  No se expandirá
por billones de años, Alvy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  Tenemos que disfrutar
mientras estamos aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Mi analista dice que exagero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Pero crecí bajo la montaña rusa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  de Coney Island, en Brooklyn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  Ello fue lo que provocó
mi personalidad nerviosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  Mi imaginación es hiperactiva.
Va de aquí para allá un poco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Me cuesta trabajo diferenciar
entre fantasía y realidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Mi padre dirigía
los coches que chocan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Ahí está él... y ahí estoy yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Solía desahogar
mi espíritu de agresión ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Recuerdo mis maestros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Solíamos decir:
"Los que no pueden hacer, enseñan... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  y los que no pueden enseñar,
enseñan gimnasia". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Y los que no podían hacer nada,
eran enviados a nuestra escuela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Siempre he pensado que mis compañeros
eran idiotas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Melvyn Greenglass
y su cara regordeta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Y Henrietta Farrell,
siempre la señorita perfecta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  E Iván Ackerman,
siempre equivocado. ¡Siempre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Siete y tres son nueve. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Incluso entonces
sabía que eran tontos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  En 1942, descubrí las mujeres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  ¡Me besó! ¡Me besó! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  ¡Es la segunda vez este mes!
Ven aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  - ¿Qué hice?
- Ven aquí. Debería darte vergüenza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  Sólo expresaba
una curiosidad sexual saludable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Los niños de seis años
no piensan en niñas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  - Yo sí.
- ¡Por Dios, Alvy! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Hasta Freud habla del estado latente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  Nunca tuve un estado latente.
No es culpa mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¿Por qué no fuiste
más parecido a Donald? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Él era un chico modelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Dile al público
qué haces hoy, Donald. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Dirijo una compañía
de vestidos exitosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  A veces me pregunto
dónde están mis compañeros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Soy presidente de la compañía
de fontaneros Pinkus. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Yo vendo tallits. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  Solía ser un adicto a la heroína.
Ahora soy un adicto a la metadona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Yo estoy trabajando con cueros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Perdí el rastro de mis compañeros,
pero yo acabé de cómico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  No me cogieron en el ejército. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Dijeron que por debilucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  En caso de guerra,
yo sería un rehén. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Siempre viste lo peor de la gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  Nunca te llevaste bien
con tus compañeros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Siempre estabas
fuera de lugar en la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Hasta cuando ganaste fama,
desconfiaste de la gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  - Oí que murmuró la palabra "judío".
- Estás loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  No, no lo estoy.
Salimos de la cancha de tenis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  Miró a su mujer, me miraron a mí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  y él dijo,
como para sí mismo: "Judío". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Alvy, eres un paranoico total. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  ¿Paranoico? Me doy cuenta
de este tipo de cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  Andaba con unos tipos de la televisión.
Les dije: "¿Ya comieron?". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Y Tom Christie dijo: "No. ¿Y tú, judío?"
No dijo: "No. ¿Y tú?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  No dijo: "No. ¿Y tú?",
sino "No. ¿Y tú, judío?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  - Max, tú—
- No me digas Max. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Max es un buen nombre para ti.
Max, ves conspiraciones en todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  No es así. Estaba en una tienda
de discos. Escucha esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Un tipo rubio y alto
me estaba mirando de una forma rara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Me dijo: "Esta semana
hay una oferta de Wagner". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  ¡Wagner, Max!
Sé lo que trataba de decirme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Muy importante. Wagner. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  Sí, Max. California, Max. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  - Huyamos de esta ciudad de locos.
- Olvídalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  Mudémonos a Los Ángeles.
Es la ciudad de la farándula. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Insistes con eso, pero no quiero
vivir en una ciudad... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  donde la única ventaja cultural
es poder doblar a la derecha en rojo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  Olvídalo. ¿No llegarás tarde
a tu cita con Annie? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  Me encontraré con ella
dentro de unos minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¿Sales en televisión? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  Sí, de vez en cuando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  ¿Cómo se llama? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  No me reconocería. No importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Lo vi en el programa
de Johnny Carson, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  De vez en cuando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  ¿Cómo se llama? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  - Soy Robert Redford.
- ¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Alvy Singer.
Mucho... Gracias por todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  ¡Éste es Alvy Singer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Está en la TV.
Alvy Singer, ¿no? ¿Tengo razón? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  - Déjeme en paz.
- Este tipo trabaja en TV. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  Necesito un martillo bien grande. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  - ¿Quién trabaja en televisión?
- Él, en el show de Johnny Carson. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  - ¿Es esta una reunión de camioneros?
- ¿En qué programa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  - ¿Me da su autógrafo?
- No quiere mi autógrafo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  ¡Sí! Es para mi novia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Dedíqueselo a Ralph. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  - ¿Su novia se llama Ralph?
- Es para mi hermano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  ¿Sí es Alvy Singer,
la estrella de televisión? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  - ¡Éste es Alvy Singer!
- Está bien, muchachos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  ¿Qué hiciste?
¿Viniste vía el canal de Panamá? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  - Estoy de mal humor.
- Esperaba con los "padrinos". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  - Aprende a lidiar con esto.
- Lidiaba con dos grandotes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Por favor, me duele la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Sí estás de mal humor.
Debes tener tu período. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  ¡No es eso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Cuando estoy de mal humor,
crees que es por mi período. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Más alto. Alguien no te oyó bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  - ¿Empezó la película?
- Hace dos minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Olvídalo. No puedo entrar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  - Dos minutos, Alvy.
- Lo siento. No puedo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  No puedo entrar en el medio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  ¿En el medio?
Sólo perderemos los títulos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¿Tomamos café durante dos horas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  - ¿Dos horas? No. Voy a entrar.
- Está bien. Adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Mientras hablamos,
podríamos estar adentro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  No peleemos delante
de todo el mundo. Me da vergüenza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  - Está bien. ¿Qué quieres hacer?
- No sé. ¿Ir a otro cine? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  - Veamos "La Pena y la Piedad".
- Ya la vimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  No quiero ver un documental
de 4 horas sobre nazis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  Tengo que ver una película desde
el comienzo. Es mi personalidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Es algo más que eso. No diré qué. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Ya vimos la película de Fellini.
No es de las mejores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  No tiene estructura cohesiva. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Parece que no sabe bien
lo que desea comunicar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Creo que es un técnico del cine,
esencialmente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  Sí, "La Strada"
fue una gran película. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Una gran película por su empleo
de imágenes negativas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  - Me dará un ataque al corazón.
- Deja de escucharlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Está gritando
sus opiniones en mi oído. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Como "Julieta de los Espíritus"
o "Satiricón"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  me parecieron increíblemente...
indulgentes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Es uno de los directores
más indulgentes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  La palabra clave es "indulgente". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  - ¿Por qué estás deprimida?
- Perdí mi sesión. Me quedé dormida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  ¿Cómo te quedaste dormida? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  El despertador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Ésa es una expresión hostil
hacia mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Sí, por nuestro
problema sexual, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¿Todo el mundo tiene que oír
y juzgar nuestras relaciones? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  Es como Samuel Beckett. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Admiro su técnica,
pero no me toca el alma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  - Me gustaría pegarle en el alma.
- Basta, Alvy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Me escupe en el pescuezo
cuando habla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¿Sabes una cosa?
Eres tan egocéntrico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  que si no voy al psicólogo,
solo piensas cómo te afecta a ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Tímido con las mujeres. Eso es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Probablemente estén
en la primera cita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Se conocieron por un anuncio
en una revista: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  "Hombre de unos 30 años
desea conocer mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  interesada en Mozart,
James Joyce y sodomía". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¿Cómo "nuestro problema sexual"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  Soy normal para alguien
de Brooklyn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Lo siento. Mi problema sexual, ¿bien?
¡Mi problema sexual! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  No leí ese libro.
¿Es de Henry James? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  Es la influencia de la televisión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Marshall McLuhan
lidia con eso en términos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  de intensidad elevada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  ¿Comprendes? Un medio caliente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Lo que no daría
por una media grande con abono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  ¿Qué hace uno
con un tipo así detrás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¿Por qué no puedo dar mi opinión?
¡Es un país libre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  ¿Tiene que darla tan alto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  ¿No le da vergüenza discursear así? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Lo gracioso es que usted no sabe nada
acerca de Marshall McLuhan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  ¿De verdad? Dicto cátedra
sobre "La Televisión y la Cultura". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Creo que lo que dije
sobre el señor McLuhan es muy válido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  ¿De verdad? Eso es gracioso
porque aquí está el señor McLuhan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  Sólo permítame...
Venga aquí. Dígale. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Oí lo que dijo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  usted no sabe nada sobre mi obra.
Todo mi argumento está mal expresado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Cómo llegó a enseñar nada
es completamente increíble. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Si la vida fuera así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  LA PENA Y LA PIEDAD 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  14 de junio de 1940.
Las fuerzas alemanas ocupan París. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Por todo el país,
la gente desea saber lo que ocurre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Esos tipos de la resistencia
francesa fueron muy valientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Tuvieron que escuchar cantar
a Maurice Chevalier. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Lo sé. A veces me pregunto
cómo aguantaría tanta tortura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  ¿Tú? ¿Hablas en serio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Si la Gestapo te quitara tu tarjeta
de crédito, confesarías todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Esa película
hace que me sienta culpable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Se supone que así debe ser. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  - Alvy, yo—
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¿Qué sucede? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  No es normal.
Dormimos en la misma cama. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  ¡Ya hace demasiado tiempo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Es que, quiero decir... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Mañana tengo que cantar.
Tengo que descansar la voz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Vaya excusa. Solías pensar
que yo era muy sensual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Cuando empezamos a salir,
siempre hacíamos el amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  Probablemente
hayamos establecido un récord. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  Alvy, se me pasará.
Es algo temporal, eso es todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Tú estuviste casado.
Sabes de esas cosas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Tú tenías muchos deseos
con Allison al principio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  Sabe que va después de Chris Brown.
Calculo que serán unos 20 minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  Con permiso. ¿Cuándo empiezo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  ¿Quién es usted? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Alvy Singer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  - Soy el comediante.
- Comediante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  usted es el siguiente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  ¿Cómo que el siguiente? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  usted va después de este acto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  - No puede ser. Él es un cómico.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  - ¿Van a poner uno detrás de otro?
- ¿Por qué no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  No, lo siento.
No puedo ir después de otro cómico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  - No importa.
- Se están riendo. Prefiero que no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Cálmese, por favor.
Sé que usted les encantará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Prefiero no ir.
Mire, se están riendo con él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Se ríen con él
durante unos minutos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  y entonces, voy yo.
¿Cuánto más se pueden reír? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  - No se quieren reír más.
- ¿Se siente bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  - ¿Cómo se llama?
- Allison. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  ¿Sí? ¿Allison qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Portchnik. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Allison Portchnik. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  - Qué bonito.
- Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  ¿Trabaja para Stevenson
todo el tiempo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  - No, estoy escribiendo mi tesis.
- ¿Sobre qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Sobre el compromiso político
en la literatura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Es de Nueva York, judía,
intelectual de izquierda... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Universidad Brandeis,
campamento de verano socialista... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  padre con cuadros de Ben Shahn... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  y a favor de las huelgas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  Deténgame antes de que quede
como un imbécil total. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  Eso fue maravilloso. Me encanta que
me coloquen en un estrato cultural. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Sí. Tengo muchos prejuicios,
pero para la izquierda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Tengo que salir allí.
Diga algo alentador rápido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  - Creo que usted es muy guapo.
- ¿Sí? ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Adelante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  No sé por qué estoy
en esta reunión... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  porque no soy...
un comediante político. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Es interesante.
Yo salía con una mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  durante el gobierno de Eisenhower. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  Era algo irónico para mí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  porque yo estaba tratando
de hacerle a ella... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  lo que Eisenhower
le estaba haciendo al país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Lamento no poder seguir con esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  No puedo olvidarlo.
¡Es una obsesión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  Me está cansando.
Quiero que me prestes atención. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Pero no lo comprendo.
Pasó por el depósito de libros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  y la policía dijo que era
una herida con salida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  ¿Cómo pudo Oswald disparar
desde dos ángulos a la vez? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  ¡No es lógico! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  Te diré una cosa.
No fue tan buen tirador... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  como para dar
en un blanco en movimiento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Pero, si hubo un segundo asesino... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  - ¡Eso es!
- Ya analizamos esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Recuperaron
los cartuchos del rifle. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  ¿Qué dices ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  ¿Qué todos en la Comisión Warren
son conspiradores? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  ¿Por qué no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  - ¿Earl Warren?
- Nena, no conozco a Earl Warren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  ¿Lyndon Johnson? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  ¡Lyndon Johnson es un político!
Tú conoces la ética de esos tipos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  Es un poco menos
que la del pervertidor de menores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  ¿Así que todos conspiraron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  ¿El FBI, la CIA... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  J. Edgar Hoover,
las compañías de petróleo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  el Pentágono
y el portero de la Casa Blanca? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Puede que el portero no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Te vales de la teoría
de conspiración... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  para no hacerme el amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¡Dios mío! Tiene razón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  ¿Por qué no me interesó
Allison Portchnik? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Ella era bonita. Tenía ganas.
Era inteligente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  ¿Será el viejo chiste
de Groucho Marx? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  No quiero pertenecer a un club
que me tenga a mí de miembro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  - Alvy, no te alarmes.
- Esto fue un gran error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  No debiste traer algo vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  No hagas eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Deberíamos llamar a la policía,
a la patrulla de langostas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Son pequeñitas, por Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  - Si son pequeñitas, levántalas tú.
- ¡Está bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  - ¡Aquí tienes!
- No me la des a mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  ¡Mira! Una se fue
detrás del refrigerador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Aparecerá en la cama de noche.
¡Fuera de aquí con esa cosa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Háblale. Tú hablas marisco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Oye, ponla en el cazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  No puedo. No puedo meter
algo vivo en agua hirviendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  ¿Qué vamos a hacer?
¿Llevarla al cine? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Bien. Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  Bueno, ya está.
Sin duda, está dentro del cazo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Hay una langosta grande
detrás del refrigerador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  No la puedo sacar.
Esta cosa es pesada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Puede que si coloco mantequilla
y un cascanueces, salga huyendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Voy a buscar mi cámara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Creo que si pudiera alzaprimar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Debimos haber comprado bistecs.
No tienen patas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  - Agarra esa langosta. Quieto.
- ¿Sacas fotos ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Alvy, será maravilloso.
¡Encantador! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  - Es desagradable.
- Una más, por favor. Una más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  ¡Bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Mira, quiero saber una cosa.
¿Soy tu primer gran amor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  - ¿Quién lo fue?
- Dennis, en la secundaria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Dennis, ¿no? Probablemente
te esperaba frente al cine. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Si me hubieras visto entonces... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Parecerías la mujer
de un astronauta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  - Luego fue Jerry, el actor.
- Mírate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  - Qué payasa.
- Me veo bonita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Tú siempre estás preciosa.
¡Pero ese tipo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Actuar es como una exploración
del alma. Es muy religioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  Como una liberación
de la conciencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Es como un poema visual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Habla en serio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Es verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Sí, creo que comprendo bien
lo que dices con lo de religión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  - ¿Sí?
- Por favor. Era muy joven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Eso fue el año pasado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  ¿Sabes cómo quisiera morir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  ¿Cómo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Me gustaría que los animales
salvajes me destrozaran. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  - Se lo comieron algunas ardillas.
- Era un gran actor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Es guapo y muy emotivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  A ti no te gusta la emoción. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  Tócame el corazón con tu pie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Tal vez vomite. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  - Era raro.
- ¡Sí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Tuviste suerte
al encontrarte conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  ¿Sí? Qué presuntuoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Si alguien me hubiera dicho
que me gustaría alguien... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  que me llama "presuntuoso"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Así es. A ti te gustan mucho
las neoyorquinas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  - No solamente ellas.
- Te casaste con dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Ése es Henry Drucker. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Dicta cátedra de historia
en Princeton. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  El bajito es Hershel Kaminsky.
Dicta cátedra de filosofía en Cornell. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Dos más y podrían jugar
un doble de tenis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  - ¿Por qué estás tan gruñón?
- Quiero ver el partido por televisión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  ¿Es ese Paul Goodman? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Pórtate bien con el anfitrión.
Publicará mi libro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Hola, Doug. Douglas Wyatt. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  El autor de obras sensibles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Estoy cansado de estas veladas
con gente con "Disentería". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  "Comentario". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Oí que "Comentario" y "Disensión"
publican "Disentería". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Nada de chistes.
Son amigos míos, ¿bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Cleveland está perdiendo
con los Knicks de Nueva York. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Ahí estás. Hay gente ahí afuera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Hace dos minutos los Knicks llevaban
14 puntos de ventaja y ahora, dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Alvy, ¿qué tiene de fascinante... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  ver a un grupo de larguiruchos
meter un balón en un cesto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Lo fascinante es que es físico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Hay algo sobre los intelectuales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Pueden demostrar genio,
pero no saben lo que sucede. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Sin embargo, el cuerpo no miente,
como bien sabemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  - Deja de actuar.
- Será genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Todos esos doctores
están hablando afuera... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  y tú y yo estaremos aquí
amándonos calladamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Alvy, no. Usas el sexo
para expresar tu hostilidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  "¿Por qué reduces mi instinto animal
a algo psicoanalítico?"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  él dijo,
mientras le quitaba el sostén. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  ¡Hay gente ahí afuera
de la revista "New Yorker"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  ¡Dios mío! ¿Qué pensarían? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  - ¡Maldita sirena!
- No te alteres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  ¡Caramba! ¡Estuve tan cerca! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  Anoche fue un tipo
tocando la bocina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  La ciudad nunca duerme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  ¿Quieres que cierren el aeropuerto
para que podamos hacer el amor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Estoy demasiado tensa.
Necesito un "Valium". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Mi analista dice
que debería vivir en el campo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Siempre discutimos lo mismo.
El campo me pone nervioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Hay grillos, no hay ruido
y no hay donde caminar de noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Y hay insectos muertos
en la tela metálica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Y tal vez la familia Manson
ande por ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  ¡Bueno! ¡Mi analista cree que estoy
demasiado tensa! ¿Y el Valium? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  No hay más ruido.
Podemos empezar otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  No puedo. Me duele mucho la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  - ¿Te duele la cabeza?
- ¡Me duele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  - ¿Mucho?
- Se me parte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  - Dios mío.
- ¿Adónde vas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Voy a tomar otra
en una serie de duchas frías. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  Max, mi saque te destruirá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  Bueno. Sigamos con la conversación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  El país no apoya a Nueva York
por antisemitismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  Max, la ciudad está mal dirigida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  No hablo de política o economía.
Hablo de circuncisión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Cada vez que alguien se opone a ti,
dices que es antisemitismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  El resto del país
ve a Nueva York... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  como si fuéramos comunistas,
judíos, pornógrafos homosexuales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  Yo pienso así a veces
y yo vivo aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Max, si viviéramos en California,
podríamos jugar tenis bajo el sol. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Lo que nuestros padres dijeron
que era bueno, es malo: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  el sol, la leche,
la carne, la universidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Dios, ahí viene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  ¿Conoces a Alvy? Ella es Janet. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Ella es Annie Hall. Él es Alvy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  - ¿Quién juega contra quién?
- ¿Tú y yo contra ellas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  Eso no es justo. No juego bien.
Sólo di cuatro lecciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Hola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  Hola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  Hola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  Bueno... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  - Tú juegas muy bien.
- ¿Sí? Tú también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Dios, qué tontería he dicho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Tú dices: "Juegas bien"
y enseguida, yo digo: "Juegas bien". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  Dios, Annie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  Bueno. Vaya, vaya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Qué presuntuosa. Qué presuntuosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  ¿Quieres que te lleve? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  ¿Por qué? ¿Tienes coche? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  No, iba a coger un taxi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  No. Yo tengo coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  ¿Tienes coche? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  No lo entiendo. Si tienes coche... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  ¿por qué preguntaste si tenía coche,
como si quisieras que te llevara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  Caramba, no sé. Yo no... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Tengo un VW allí afuera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Qué tonta soy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¿Quieres que te lleve? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  - Sí. ¿Hacia dónde vas?
- ¿Yo? Hacia el sur. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Yo voy hacia el norte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  Bueno, yo también
voy hacia el norte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  - Dijiste que ibas hacia el sur.
- Sí, bueno— 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  Puedo ir hacia el norte. Vivo allí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¿Qué importa? Me gustaría
ir acompañada. Odio conducir sola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¿Dónde conociste a Janet? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  - Estudiamos artes dramáticas.
- Eres actriz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  Bueno, actúo en comerciales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Mira hacia adelante.
Tú no eres de Nueva York, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  - Chippewa Falls.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  - ¿De dónde?
- De Wisconsin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  - Vas muy rápido.
- No te preocupes. Conduzco bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  - ¿Quieres un chicle?
- No, gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  No, no, no. Mira hacia adelante.
Yo te la daré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  - Yo te la daré.
- Escucha. ¿Tú conduces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  ¿Qué si conduzco?
No, tengo un problema conduciendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  - ¿De verdad?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Tengo licencia,
pero demasiada hostilidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Bonito coche. Lo cuidas bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  - ¿Es esto un sándwich?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  Yo vivo aquí. ¡Dios mío, mira!
Hay un espacio para estacionar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  Está bien, podemos caminar
hasta la acera desde aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  ¿Quieres tus cosas de tenis? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  Sí. Está bien. Gracias.
Muchas gracias. Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  Bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  - Gracias.
- Gracias a ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  Eres una magnífica tenista... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  y eres la peor conductora
que he visto en mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  De todas partes. Europa, Estados...
De todas partes. Asia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  - Me encanta lo que usas.
- ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  La corbata es un regalo
de la "abu" Hall. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  ¿De quién? ¿Abu? ¿Abu Hall? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Sí, mi abuela. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  ¿Te criaste en un paisaje
de Norman Rockwell? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  - Es muy tonto, ¿verdad?
- Mi abuela nunca dio regalos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Siempre estaba ocupada
porque los cosacos la violaban. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Bueno, gracias otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Escucha. ¿Quieres subir
y beber una copa de vino o algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  No tienes que hacerlo.
Probablemente estés retrasado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  No, está bien. Me gustaría. Claro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  Tengo tiempo. No tengo nada
hasta la cita con el analista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  ¿Ves a un analista? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  - Solamente hace 15 años.
- ¿15 años? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Le voy a dar un año más
y después, iré a Lourdes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  ¿15? No, por favor. ¿Sí? ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Sylvia Plath... poetisa interesante
cuyo suicidio trágico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  fue interpretado erróneamente
como romántico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Sí. No sé.
Algunos de sus poemas son nítidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  ¿Nítidos? Odio decirte
que estamos en 1975. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  "Nítido" no se usa más
desde comienzos de siglo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  ¿Quiénes son los de esas fotos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  Veamos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Ése es mi padre
y ese es mi hermano Duane. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  - ¿Duane?
- Sí, Duane. Ésa es la abu Hall. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  - Y esa es Sadie.
- ¿Quién es Sadie? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Bueno, Sadie... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Sadie conoció a abu
a través de su hermano George. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  George era muy simpático.
Tenía esa cosa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  ¿Qué es esa cosa donde uno se queda
dormido en medio de una frase? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  - Narcolepsia.
- Así es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  Bueno, George fue al sindicato
a conseguir un pavo gratis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  El sindicato siempre le daba
un pavo gratis a George... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  porque sufrió neurosis de guerra
en la primera guerra mundial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Bueno, George
estaba esperando en fila... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  para conseguir su pavo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  pero la cosa es
que se quedó dormido... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  y nunca despertó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Así que está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Está muerto. Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Caray. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Bueno, es terrible, ¿no?
¿No te parece? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Es algo muy lastimoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Pero es una historia estupenda.
Me alegró el día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Tal vez deba irme. Estoy abusando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  ¿De verdad? Tal vez... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  - No tienes que irte.
- Lo sé, pero estoy todo sudado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  ¿No te diste una ducha en el club? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  ¿Yo? No. Nunca lo hago
en un lugar público. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  ¿Por qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  No me gusta desnudarme
delante de otro hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  No me gusta mostrar mi cuerpo
a otro ser masculino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  - Entiendo.
- Uno nunca sabe lo que puede pasar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  - 15 años, ¿no?
- 15 años, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Salusted 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Tú eres lo que abu Hall
llamaría un judío de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  Ella los odia.
Cree que solo hacen dinero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Pero ella es peor. Te lo digo yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  ¿Tú hiciste esas fotografías? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Sí, es una especie de afición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Son estupendas.
Tienen mucha calidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  Me gustaría dar
clases de fotografía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  La fotografía es interesante.
Es un arte nuevo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  y el criterio estético
no ha surgido aún. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¿Criterio estético?
¿O sea si una foto es buena o no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  El medio es una condición
del arte mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Bueno, para mí es algo instintivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Trato de sentirlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Trato de sentirlo
y no pienso mucho en eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  Aun así, se necesitan
guías estéticas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  como perspectiva social, creo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  No sé. Supongo que tendrás
que irte ya, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Tengo que ir
y comenzar a quejarme de la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  ¿Estás ocupada
el viernes por la noche? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  ¿Yo? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Se me olvidó.
Tengo algo que hacer. ¿El sábado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Nada. No, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  Veo que eres muy popular. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  - Lo sé.
- ¿Tienes la plaga? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  Me topo con muchos imbéciles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Yo también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Estoy pensando
en conseguirme unos gatos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Espera un segundo.
No, no. Caramba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  El sábado por la noche voy a...
voy a cantar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  ¿Vas a cantar?
¿Tú cantas? ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  - Es la primera vez.
- ¿De verdad? ¿Dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  - Me gustaría ir.
- No, no, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  - Me interesa.
- No, no. Sólo voy a... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Es una especie de audición
en un club. Es la primera vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Está bien porque sé
cómo te sientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  Te gustarán los clubes nocturnos.
Son muy divertidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Me siento tan avergonzada.
No puedo cantar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  El público no supo apreciarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  ¿No supo apreciarme?
¡Dios mío, me odiaron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  No te odiaron.
Tienes una voz preciosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  - Voy a renunciar.
- No te dejaré. Tienes una bonita voz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  - ¿De verdad te parece?
- ¡Sí! Es magnífica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Nunca di clases. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  - Escucha, dame un beso.
- ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  ¿Por qué no?
Cuando lleguemos a casa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  habrá mucha tensión
porque nunca nos hemos besado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  y no sabré cómo empezar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Nos besamos ahora y se acabó
y luego, iremos a cenar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Digeriremos mejor la comida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  ¿Está bien?
Ahora podremos digerir la comida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Corned beef para mí, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Yo quiero pastrami
con pan blanco... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  mayonesa, tomates y lechuga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Así que tu segunda mujer te dejó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¿Eso te deprimió? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Nada que las "megavitaminas"
no puedan curar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  - ¿Tu primera mujer era Allison?
- Sí. Era muy buena. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Fue culpa mía. Estaba muy alocado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Eso estuvo muy bien.
Eso estuvo bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Como diría Balzac:
"Otra novela más". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Estuviste genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  ¿Sí? ¿Sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  - Sí, estoy agotado.
- Estás agotado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  De verdad.
No podré tocar el piano otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Fue... No sé.
¿De verdad que te pareció bueno? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  ¿Bueno? Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  No, nunca me divertí tanto
sin reírme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  Toma. ¿Quieres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  No uso alucinógenos fuertes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Fumé en una fiesta
hace cinco años... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  y traté de quitarme
los pantalones por la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Yo no fumo a menudo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Me relaja los nervios al principio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  - No lo creerás, pero...
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  LA MUERTE Y EL PENSAMIENTO
LA NEGACIÓN DE LA MUERTE 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  Oye, te voy a comprar
estos libros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  porque creo que deberías leerlos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Son demasiado serios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  La muerte me obsesiona, creo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Tengo una visión
muy pesimista de la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  Debes saber esto sobre mí
si vamos a salir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Siento que la vida está dividida
entre lo horrible y lo miserable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Lo horrible serían... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  los casos incurables,
los ciegos... los lisiados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  No sé cómo pueden vivir.
Me resulta asombroso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Y lo miserable
somos todos los demás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Así que agradece ser miserable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Tienes mucha suerte
de ser miserable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  Mira a ese tipo, el de rosa.
Es el señor Miami Beach. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Acaba de regresar
del torneo de naipes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Obtuvo el tercer lugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Mira a esos.
Parece que andan juntos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Se están dando
una oportunidad romántica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  - Italiano, ¿no?
- ¿Él? Es de la mafia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Negocio de sábanas,
cemento y contratista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  Caray, me desaliñaron el bigote. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Ése es muy parecido
a Truman Capote. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Eres extremadamente sensual.
Increíblemente sensual. Sí, lo eres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  ¿Sabes lo que eres?
Eres polimórficamente perversa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  ¿Qué significa eso?
No sé qué es eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Eres excepcional en cama... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  porque gozas
con todas las partes de tu cuerpo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Si te toco la nariz
o los dientes o las rótulas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  te excitas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¿Sabes una cosa? Me gustas.
Me gustas de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  ¿Pero me amas?
Ésa es la pregunta clave. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Sé que no hace mucho
que me conoces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Creo que eso es muy... Sí, sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  ¿Tú me amas a mí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Amar es una palabra demasiado débil
para lo que siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Te "amro". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Te "amao". Te "ammo" con dos "m".
Tengo que inventar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Claro que te amo.
¿No crees que te amo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  No sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  ¿Vas a dejar
tu propio departamento? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  - Por supuesto.
- ¿Por qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  Me voy a mudar contigo, por eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  - Tienes un piso muy bonito.
- Es muy pequeño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  - Sé que es pequeño.
- Y tiene sabandijas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Está bien, tiene sabandijas.
Lo dices en un tono tan negativo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  Las sabandijas son... La entomología
es un campo muy prometedor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  No quieres que viva contigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  - ¿Cómo? ¿De quién fue la idea?
- Mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  En realidad, si fue idea tuya... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  pero yo la aprobé en el acto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Crees que te convencí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  No. Vivimos juntos,
dormimos juntos, comemos juntos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  No quieres que sea como casados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  - ¿Qué tiene de distinto?
- Tú tienes tu propio departamento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Está ahí. No tenemos que usarlo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  pero es como una especie
de balsa flotando... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  que sabemos que no estamos casados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Ese departamentito
cuesta $400 al mes, Alvy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  - ¿Ese lugar cuesta $400 al mes?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Tiene mala tubería y sabandijas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Será un gasto que cargaré
al negocio. Yo lo pagaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  - Crees que no soy inteligente.
- No seas ridícula. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¿Entonces por qué quieres
que dé cursos universitarios? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  La educación es estupenda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Conocerás profesores interesantes.
Es estimulante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  ¿Crees que "Poesía Americana
Moderna" sería un buen curso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  O, veamos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  tal vez deba coger
"Introducción a la Novela". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  No cojas cursos
donde te hagan leer poemas épicos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  ¿Quieres ir esta noche
a esa fiesta en South Hampton? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  No, no seas tonta.
¿Para qué necesitamos otra gente? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Apaguemos las luces y juguemos
a esconder el salame o algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  Bueno, voy por un cigarrillo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  Marihuana, ¿no? Hace que las blancas
se sientan más como Billie Holiday. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  - ¿Has hecho el amor con marihuana?
- ¿Yo? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Si fumo marihuana o bebo alcohol,
me pongo demasiado estupendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  Demasiado para poder describirlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  No sé por qué tienes que drogarte
cada vez que hacemos el amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Me relaja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  ¿Tienes que relajarte
artificialmente? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  ¿Qué importa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Inyéctate un barbitúrico.
Así podrás dormir del todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Mira quién habla. Tú visitas
un psiquiatra hace 15 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Deberías fumar esto
y terminarás con el psicoanálisis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  - No te hace falta eso.
- ¿Qué haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  - No, Alvy. ¿Por favor?
- Puedes vivir sin eso una vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  Espera, tengo una gran idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  Espera un segundo.
Tengo un pequeño artefacto erótico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Lo traje de la ciudad.
Creo que será perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Listo. Un poco de esencia
de Nueva Orleáns. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Ahora podemos seguir
con nuestro asunto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  y hasta podemos revelar
fotografías si queremos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  - ¿Sucede algo?
- No. ¿Por qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  No sé.
Es como si estuvieras apartada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  No, estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  No sé. Pareces estar distanciada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Hagámoslo, ¿está bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  ¿Lo estoy imaginando
o simplemente finges que lo haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Alvy, ¿dónde puse
mi cuaderno de dibujo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Porque mientras ustedes hacen eso,
yo voy a dibujar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Eso es estar distanciada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  Tienes mi cuerpo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  Pero lo quiero todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Necesito marihuana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Lo estropea todo para mí
si fumas marihuana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Como comediante, si logro
que alguien drogado se ría... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  no cuenta porque siempre
se están riendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  ¿Siempre fuiste cómico? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  ¿Esto es una entrevista?
Estamos haciendo el amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  Este tipo es muy cómico.
Puede escribir tus chistes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Sí, sí. Oye, muchacho,
él me dice que eres bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  Déjame que te explique
cómo trabajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  No soy un cómico corriente... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  que cuenta chistes
y la gente se ríe enseguida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Necesito talento.
Mi material debe ser sensacional. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Trabajo... Soy bastante elegante.
¿Me entiendes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  Te explicaré.
Empiezo con una canción. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Empieza la música. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Me detengo y hago algunos chistes.
Ahí es donde te necesito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  Por ejemplo: Regresé de Canadá.
Hablan mucho francés. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  ¿Saben cómo se dice apaga
la luz del baño? Jeanne D'Arc. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  - Conocí a un grandulón.
- Dios, este tipo es malísimo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Este tipo se cree
que es muy gracioso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  y dan ganas de vomitar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Si solo tuviera coraje
para decir mis propios chistes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  No sé cuánto tiempo más
podré sonreír así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Estoy en el negocio equivocado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  "Pero... chéri... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  ¿qué voy a hacer con esto?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Él dice: "Ay, Marie,
a veces me enfadas tanto". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Se mueren de risa.
¿Puedes escribir algo así, muchacho? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  ¿Dónde estoy? Ésta es
la Universidad de Wisconsin, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Siempre estoy tenso
cuando visito una universidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  Yo fui a la Universidad
de Nueva York. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Me echaron de la universidad
el primer año... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  por hacer trampa
en un examen de metafísica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Miré dentro del alma del joven
que estaba a mi lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  Cuando me echaron, mi madre,
que era muy nerviosa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  tomó una sobredosis
de piezas de mah-jongg. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Yo estaba deprimido.
Estaba bajo análisis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Era suicida, en realidad,
y me habría matado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  pero estaba
bajo análisis freudiano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Y si uno se suicida, debe seguir
pagando por las sesiones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  Alvy, estuviste genial.
Lo digo en serio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Los estudiantes
son un gran público. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  ¿Sabes? Creo que empiezo
a comprenderte más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  ¿De verdad? El show de las 12:00 es
totalmente distinto al de las 9:00. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Estoy ansiosa de que llegue mañana
y conozcas a mis padres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Sé que me van a odiar
inmediatamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  No creo que te odien en absoluto.
Al contrario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Es la Pascua. Nos sentaremos
a comer. Creo que gustarán de ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Este año el jamón está estupendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  Abu siempre cocina tan bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Gran salsa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Sí. Es un jamón divino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  Fuimos a la feria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Annie, Abu y yo conseguimos
unos marcos para cuadros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Nos divertimos mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Ann nos dijo que hace 15 años
que vas al psiquiatra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Sí. Estoy mejorando mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  Pronto no tendré que llevar
el babero para langostas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  - Duane y yo fuimos al embarcadero.
- Se nos congelaron los huecos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Randolph Hunt estaba borracho,
como siempre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  ¡Ese Randolph Hunt!
¿Te acuerdas de Randy Hunt, Annie? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  - Cantaba en el coro contigo.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Esta familia es increíble. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  La madre de Annie es muy bonita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Y hablan de ferias y embarcaderos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  La vieja es una típica mujer
que odia a los judíos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Parecen muy americanos, saludables,
como si nunca se resfriaran. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  No son como mi familia.
Somos como el agua y el aceite. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Que se caiga muerto.
¿Quién necesita su negocio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Su mujer tiene diabetes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  ¿Diabetes? ¿Es eso una excusa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  Él tiene 50 años
y no tiene un buen empleo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  ¿Es motivo para robar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  No sabes lo que dices. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  ¡Sí, defiéndelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Pasa la carne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Mo Moskowitz
tuvo un ataque al corazón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  ¡No me digas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  ¿Cómo pasará las fiestas,
señora Singer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  - Ayunaremos.
- ¿Ayunar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Nada de comida. Debemos expiar
por nuestros pecados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  ¿Qué pecados? No comprendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Nosotros tampoco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Hola, Duane. ¿Cómo te va? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  - Éste es mi cuarto.
- ¿Sí? Es magnífico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  ¿Puedo confesarte algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  Te lo diré porque como artista
me comprenderás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  A veces, cuando conduzco el coche... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  de noche... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  veo dos faros
viniendo hacia mí rápidamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Tengo ganas de chocar
de frente contra ese coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Puedo anticipar la explosión... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  el sonido de los vidrios rotos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  las llamas que salen
de la gasolina derramada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  Me tengo que ir, Duane... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  porque me están esperando
en el planeta Tierra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  No dejes que pase tanto tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  - Ve a visitar a tu tío.
- Es adorable. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  - ¿Los llevarás al aeropuerto?
- No, Duane lo hará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  - No he terminado mi trago.
- Sí, Duane nos llevará. Ya vuelvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Me seguiste. No lo puedo creer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  - No te seguí.
- ¡Me seguiste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¿Por qué estaba caminando
detrás tuyo? Eso no es seguir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  - ¿Qué es "seguir"?
- Seguir es distinto. Yo te espiaba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  - Eres muy paranoico.
- ¡Estabas abrazando a otro tipo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Ésa es la peor de las paranoias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  No fui a espiarte.
Fui a buscarte después de clases. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Querías que nuestra relación
fuera flexible. Tú mismo lo dijiste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  Tienes relaciones
con ese profesor idiota... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  que enseña esa clase de porquería,
"Crisis Contemporánea". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  "Motivos Existencialistas
en la Literatura Rusa". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Todo eso es masturbación mental. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Conoces muy bien ese tema. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  Es hacer el amor
con alguien a quien amo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  No tenemos relaciones. Está casado.
Sólo cree que soy simpática. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  ¿Simpática? Ésa es una expresión
de Chippewa Falls. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¡¿Qué importa?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  Luego dirá que eres atractiva
y te tocará el trasero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  ¿Por qué tienes
tanta hostilidad hacia David? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  - ¿Lo llamas "David"?
- Así se llama. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Es un nombre bíblico muy bonito.
¿Él te llama Betsabé? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Alvy, tú fuiste quien no quiso
comprometerse seriamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Crees que no soy
suficientemente inteligente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  ¿No recuerdas el día
que dijiste eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  - Ya llegué.
- ¿Cómo te fue? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Fue muy raro,
pero ella es muy simpática. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  No tuve que acostarme en el sofá.
Me tuvo sentada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Le conté de mi familia, de mis
sentimientos hacia los hombres... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  y de mi relación con mi hermano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  Luego, mencionó la envidia
del pene. ¿Sabes de eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  ¿Yo? Soy uno de los pocos hombres
que sufre de eso. Continúa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Dijo que yo sentía culpa
hacia el matrimonio y los hijos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Luego, recordé que de niña,
vi a mis padres haciendo el amor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  ¿Todo esto en la primera hora?
Sorprendente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Hace 15 años que yo voy
y nunca me ocurrió algo así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Le conté mi sueño y lloré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Lloraste. Yo nunca lloré.
Eso es fantástico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Yo solo lloriqueo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  En mi sueño, Frank Sinatra pone
una almohada sobre mi cara... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  y no puedo respirar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Me está estrangulando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Claro, porque él es un cantante
y tú también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Tratas de asfixiarte a ti misma.
Tiene mucho sentido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  Es un análisis perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Dijo que el Sinatra
de mi sueño eres tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  - ¿Cómo que yo?
- Sí, tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Porque en el sueño le rompo
las gafas a Sinatra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  No dijiste que Sinatra tenía gafas.
¿Dices que yo te estoy asfixiando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Alvy, le hice algo terrible a él... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  porque cuando cantaba,
lo hacía como soprano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  - ¿Qué dijo la doctora?
- Que fuera 5 veces por semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Creo que no me molesta el análisis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Sólo me pregunto
si cambiará mi boda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  - ¿Si cambiará tu boda?
- ¿Si cambiará mi vida? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  - Pero dijiste "boda".
- No, dije "vida". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  - No, dijiste "boda".
- ¡Dije "vida"! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  Dijo "boda". Ustedes la oyeron
porque estaban allí. No estoy loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Luego, le dije
que tú no me tomas en serio... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  porque crees
que no soy inteligente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  ¿Por qué dijiste eso? ¿Por qué
te aliento para que estudies? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  Es algo maravilloso.
Conoces profesores interesantes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  La educación es una basura.
Los profesores son malos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  No me importa lo que digas.
David es un gran profesor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  ¿Y por qué me sigues?
Deberíamos terminar esta relación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  Genial. No sé qué hice de malo.
No puedo creerlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Se enfrió conmigo.
¿Fue por algo que hice? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Nunca es por algo que uno hace.
El amor se esfuma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  El amor se esfuma.
Dios, qué deprimente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Tengo que preguntarle algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  En la cama, ¿su mujer necesita
estímulo artificial... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  como la marihuana? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Usamos un huevo grande que vibra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  Un huevo grande que vibra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Le pregunto a un psicópata,
me da ese tipo de respuesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  ustedes parecen ser una pareja feliz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  - ¿Lo son?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  ¿A qué se debe? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Soy muy sencilla y vacía,
no tengo ideas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  y no digo nada interesante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  - Y yo soy exactamente igual.
- Entiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Muy interesante. ¿Así que
han logrado algo juntos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Gracias por charlar conmigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Hasta de niño siempre me gustaron
las mujeres equivocadas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Cuando fui a ver "Blancanieves"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  todos se enamoraron de ella
y yo me enamoré de la reina malvada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  - Ya no nos divertimos más.
- ¿Cómo puedes decir eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  Siempre quieres
que desarrolle mi mente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Estás enfadada.
Debe ser tu período. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  No tengo período. Soy un dibujo
animado. ¿No puedo enfadarme? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Max, olvídate de Annie.
Te presentaré otras mujeres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  No quiero salir con otras mujeres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  Max, tengo una chica para ti.
Te encantará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Es reportera de "Rolling Stone". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  Hay más gente para ver al maharishi
que en el concierto de Dylan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Estuve en el concierto de Dylan.
Me dio escalofríos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  especialmente cuando cantó: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  "Ella recibe como una mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  y ella hace el amor como una mujer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Sí, así es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Y sufre como una mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  pero se quiebra
como una niña pequeña". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  Hasta ese entonces,
el evento más carismático... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  había sido el cumpleaños
de Mick Jagger. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Eso es genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  ¿Viste a Dylan? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  ¿Yo? No, no pude ir.
Mi mapache tenía hepatitis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¿Tienes un mapache? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  Algunos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  La única palabra para esto
es "transpléndido". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  - Es transpléndido.
- Se me ocurre otra palabra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Es Dios. Este hombre es Dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  Tiene millones de seguidores
que se arrastrarían... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  solo para tocar su manto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Debe ser un manto tremendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  - Yo soy rosicruciana.
- ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  No me gusta ninguna religión
que se anuncia. Mira. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  Ahí sale Dios del baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  ¡Es increíblemente transpléndido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  Estaba en el concierto de los Stones
cuando mataron a un tipo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  ¿De verdad? Yo estaba
en el de Alice Cooper... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  cuando llevaron
a seis tipos al hospital. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Espero que no te importe
que me haya demorado tanto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  ¿Yo? No. No seas tonta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Estoy empezando a sentir
mi quijada otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  El sexo contigo
es una experiencia a la Kafka. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  Eso fue un cumplido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Creo que hay demasiado énfasis
en el orgasmo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  para reemplazar
el tedio en la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  ¿Quién dijo eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  No sé. Creo que pudieron haber sido
Leopold y Loeb. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Hola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  No. ¿Qué ocurre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Suenas horrible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  No. ¿Qué... Claro que... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  ¿Qué clase de emergencia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  No, quédate ahí. Ya voy para allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  Quédate ahí. Voy enseguida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Soy yo. Abre. ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  ¿Qué te pasa? ¿Te sientes bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Hay una araña en el baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  - ¿Qué?
- Hay una araña grande en el baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  ¿Me hiciste venir a las 3:00 a.m.
porque hay una araña en el baño? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Sabes cómo soy con los insectos.
No puedo dormir con algo así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  ¡Mátala! ¿Qué te pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  ¿No tienes insecticida en la casa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Te he dicho mil veces
que tienes que tener insecticida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  - Uno nunca sabe cuándo hará falta.
- Lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Y un botiquín de primeros auxilios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Dame una revista
porque estoy un poco cansado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Te burlas de mí,
pero estoy preparado para todo: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  una emergencia,
una marejada, un terremoto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  ¿Qué es esto?
¿Fuiste a un concierto de rock? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  ¿De verdad? ¿Te gustó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  ¿Fue bueno? ¿Lograste obtener
satisfacción máxima? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  ¡Fue maravilloso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Tengo una idea. Llama al tipo
que te llevó al concierto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  para que venga a matar la araña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Te llamé a ti.
¿Me quieres ayudar o no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  ¿Desde cuándo lees
"National Review"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Me interesan
todos los puntos de vista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Maravilloso. Llama al editor
para que mate a la araña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Alvy, estás un poco hostil, ¿sabes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  No solo eso,
se te ve delgado y cansado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  Son las tres de la mañana.
Estaba durmiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Vine corriendo. No conseguí un taxi.
Dijiste que era una emergencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Lucía más atractivo
cuando empezó la noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  ¿Sales con un artista derechista
de rock and roll? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  ¿Quieres leche con chocolate? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  - ¿Crees que soy tu hijo? Vine a—
- Tengo chocolate muy bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  - ¿Dónde está la araña?
- Está en el baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  No la aplastes. Después de matarla,
échala al inodoro, ¿bueno? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  He estado matando arañas
desde los 30 años, ¿bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  Es una araña muy grande. Hay dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Es una araña grandísima. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  - ¿Tienes una escoba?
- La dejé en tu casa. Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  ¿Qué haces? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Hay una araña en el baño
del tamaño de un coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  - ¿Qué es esto? ¿Tienes jabón negro?
- Es para la cara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  ¿Vas a cantar pintada de negra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  No te preocupes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  Las maté. Las maté a las dos.
¿Qué pasa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  ¿Por qué estás triste? ¿Querías que
las capturara y las rehabilitara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  - No te vayas, por favor.
- ¿Qué no me vaya? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  ¿Qué ocurre?
¿Crees que hayan termitas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  ¿Qué ocurre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  No sé. Te echo de menos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¡Dios mío! ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  - ¿Alvy?
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¿Había alguien en tu cuarto
cuando te llamé? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  - ¿Qué quieres decir?
- Creí oír otra voz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Era la radio.
Lo siento, era la televisión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  Alvy, no nos separemos más.
No quiero vivir sin ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Creo que somos demasiado adultos
para algo así. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  Vivir juntos no ha sido
tan malo, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  Para mí, ha sido magnífico, ¿sabes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  Mejor que mis dos matrimonios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  Hay algo distinto acerca de ti.
No sé qué, pero es maravilloso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  Creo que si me dejaras... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  podría ayudarte
a que te divirtieras más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  Sé que es difícil. Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  Alvy, ¿qué tal si estuviéramos
juntos este fin de semana? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¿Por qué no llamamos a Rob
y los tres vamos a Brooklyn? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  Te mostraremos el viejo barrio.
Eso será divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  Sí, me encantaría. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¡Dios mío! ¡Qué día más bello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¡Cuidado! ¡Vas a destrozar el coche! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Nunca estuve en Brooklyn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  - Estoy loco por ver el viejo barrio.
- Será genial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  - Podemos enseñarle el patio escolar.
- Fui un gran atleta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Fui el mejor de todo el patio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  La lanzaron un balón de fútbol
y lo metió en el cesto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Siempre perdía las gafas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  ¡Mirad! Ésa es mi vieja casa.
Ahí vivía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  ¡Santo cielo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  Mi antigua casa, ahora es
un sex shop. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  Tengo buenos recuerdos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  ¿Buenos? Tus padres
siempre andaban peleándose. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  Y por las cosas más ridículas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  - ¿Echaste a la sirvienta?
- ¡Robaba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  Es negra. Los negros
tienen bastantes problemas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  - La atrapé con mi cartera.
- Todos los persiguen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  - Yo no los persigo. Estaba robando.
- Déjala. Tenemos bastante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  ¿Con lo que tú ganas?
¿Y si roba más? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Es una mujer de color de Harlem.
No tiene dinero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  Tiene derecho a robarnos.
Si no nos roba a nosotros, ¿a quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  - Los dos están locos.
- No te pueden oír, Max. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  Leo, me casé con un tonto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Max, ¿qué es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Es una fiesta de bienvenida
en 1945 para mi primo Herbie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  Miren. Ése es Joey Nichols. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  Era amigo de mi padre.
Siempre me molestaba de niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  Joey Nichols. ¿Ves? Níquel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  ¿Ves? Níquel. ¿Ves? Níquel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  Siempre podrás recordar mi nombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Sólo piensa en un níquel,
cinco centavos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Ése soy yo. Joey Cinco Centavos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  Qué imbécil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  La que más me divertía
era la hermana de mi madre, Tessie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  Yo siempre fui la hermana
con buen sentido común... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  pero Tessie siempre tuvo
personalidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Cuando ella era joven,
todos querían casarse con Tessie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  ¿Puedes creer que Tessie Moskowitz
tenía personalidad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  - Sin duda era la alegría del gueto.
- Ella fue una gran belleza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  Tessie, dicen que tú eras
la hermana con personalidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  Yo era una gran belleza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  - ¿Cómo conseguiste tu personalidad?
- Yo era muy encantadora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  ¿Muchos hombres
se interesaban en ti? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  Yo era una gran bailarina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Es muy difícil creerlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  Fue un día muy bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  Fue una manera estupenda
de pasar mi cumpleaños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  - Tu cumpleaños no es hasta mañana.
- Pero está muy cerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Pero nada de regalos
hasta la medianoche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  Feliz cumpleaños. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¿Qué es esto?
¿Un regalo? ¿En serio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  Sí. Pruébatelo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Es más un regalo para ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Le agregará diez años
a nuestra vida sexual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  Sí. Olvídalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Éste es tu regalo de verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  - ¿Qué es esto?
- Fíjate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  Sabías que quería esto.
¡Dios mío, es estupendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  Sólo ponte el reloj y esa cosa.
Será perfecto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  Estuviste sensacional. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  Te dije que si no te dabas
por vencida, serías genial y— 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  Sabes, estuviste sensacional. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Sí, Alvy, el público fue estupendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Así es fácil para mí porque puedo— 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  Con permiso. Hola, soy Tony Lacey. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  Queríamos decirle que disfrutamos
de sus canciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  ¿Sí? ¿De verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  Me parecieron muy musicales
y me gustaron mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Qué amable. Muchas gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  ¿Está grabando
para alguna compañía? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  ¿Yo? No, en absoluto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  Me gustaría hablar con usted
en algún momento, si puede... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  sobre la posibilidad
de trabajar juntos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  Qué amable. Éste es Alvy Singer.
¿Conoce a Alvy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  No, pero conozco su trabajo.
Soy un admirador suyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  Éstos son Shaun y... Bob y Petronia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  Vamos al hotel Pierre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  Vamos a encontrarnos
con Jack y Angélica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  Si quieren venir,
nos encantaría que nos acompañaran. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  Podríamos hablar. Nada especial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Sólo pelar la pava un rato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  ¿Recuerdas que tenemos esa cosa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  ¿Qué cosa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  ¿No te acuerdas?
Dijimos que teníamos que ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  ¡Esa cosa! Esa cosa. Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Bueno, si es inconveniente,
no importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Será en otra ocasión.
Si van a la costa, nos veremos allí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Fue estupendo. Me encantó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  Mucho gusto. Buenas noches. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  ¿Qué ocurre?
¿Querías ir a esa fiesta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  No sé.
He pensado que podría ser divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  Sería agradable
conocer gente nueva. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  No podría ponerme meloso.
No me sienta bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Si me pongo muy meloso,
maduro y me pudro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  - No es bueno para mí—
- Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  No quieres ir a la fiesta.
¿Qué quieres hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Los instigadores de la guerra judíos
y los plutócratas parisienses... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  trataron de escapar
con su oro y sus joyas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  Ese día en Brooklyn
fue la última vez que me divertí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  - Ya no nos reímos más.
- He estado taciturna y descontenta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  - ¿Cuántas veces duermen juntos?
- ¿Hacen el amor a menudo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Casi nunca.
Tal vez tres veces por semana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  Constantemente. Tres veces
por semana. La otra noche él quería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  No quería dormir conmigo
la otra noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  No sé. Hace seis meses lo habría
hecho solo para darle el gusto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  He intentado de todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Pongo música romántica
y mi bombilla roja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Desde que empecé a venir aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  creo que tengo derecho
a sentir lo que siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Creo que le alegrará saber
que me hice valer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  Yo pago por el analista de ella... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  ella progresa
y yo soy el que sufre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Me siento culpable
porque Alvy paga por esto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  entonces siento remordimiento
si no me acuesto con él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Pero si lo hago, es como si fuera
en contra de mis sentimientos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  - Yo no estoy progresando.
- No puedo ganar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  A veces pienso
que debería vivir con una mujer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  No lo puedo creer.
¿ustedes nunca han probado cocaína? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  Yo siempre quise probarla,
pero Alvy no quiere. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  No me eches la culpa a mí.
No quiero meterme polvo en la nariz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  Están las membranas nasales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  - Nunca quieres probar nada nuevo.
- ¿Cómo puedes decir eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  Dije que tú, yo y esa otra chica
deberíamos dormir juntos los tres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  - Eso es repugnante.
- Lo sé, pero es algo nuevo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  - Es repugnante, pero nuevo.
- Vamos, Alvy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  Hazle un favor a tu cuerpo
y pruébalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  Sé que será divertido. Los incas
lo hacían y ellos eran divertidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  Alvy, experimenta. ¿Por qué no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  Es estupendo, Alvy.
Un amigo me la trajo de California. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  No se lo dije. Vamos a California
la semana que viene. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  Es una gran emoción,
como bien saben. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  Gracias al consejo de mi agente,
acepté actuar en un programa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  No es eso.
Alvy va a presentar un premio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  Hablas como si violaras
un compromiso moral. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  Tendremos que dejar Nueva York
durante la semana de Navidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  Escucha, mientras estés
en California... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  ¿podrías conseguirme cocaína? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Encantado. La pondré en el hueco
del tacón de mis botas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  - ¿Cuánto cuesta esto?
- Unos dos mil dólares la onza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  ¿De verdad? ¿Y qué siente uno?
Yo nunca... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  Nunca me he sentido mejor
que desde que me mudé aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Quiero que veas mi casa.
Vivo al lado de Hugh Hefner. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Y las mujeres son como en la revista
"Playboy", pero se mueven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  No puedo creer que esté
en Beverly Hills. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  La arquitectura es consistente.
Francés al lado de español... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  al lado de Tudor,
al lado de japonés. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  Todo es tan limpio aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  Porque guardan la basura y la
convierten en programas de televisión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  - Ya basta, Max. Es Navidad.
- ¿Puedes creer que es Navidad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  Estaba nevando y estaba nublado
en Nueva York. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Qué bonito.
Papá Noel sufrirá insolación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  Max, no hay crimen, no hay robos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  No hay crimen económico... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  pero hay asesinatos rituales
de cultos religiosos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  Aquí hay locos por la salusted 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  Quiero que veas
mi programa de televisión... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  y nos invitaron
a una fiesta de Navidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  "CASA DE EXORCISMO
MESÍAS DEL MAL" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  Charlie, pon mucha risa aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  Un poco más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  ¿Te das cuenta
de que esto es inmoral? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  Tengo una serie exitosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  Pero agregas risas de mentira. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  Dame una risa enorme aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  Hacemos el programa con público. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  Nadie se ríe
porque los chistes son malos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  Por eso esta máquina
es sensacional. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  Aquí pon unas risas pequeñas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  y luego, un aplauso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  ¿También hay abucheos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  No me siento bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1192.  - ¿Qué ocurre?
- No sé. Estoy mareado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1193.  - Estoy muy mareado.
- Siéntate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1194.  Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1195.  ¿Estás bien? ¿Te quieres recostar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1196.  No. Mi estómago no anda bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1197.  ¿Quieres algo de beber? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1198.  No. Tal vez sea mejor
que me recueste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1199.  Trate de comer un poco de esto.
Es pollo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1200.  No, no puedo comer esto.
Tengo náuseas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1201.  Si me pudiera dar algo
para que aguantara dos horas más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1202.  Tengo que ir a Burbank
a presentar un premio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1203.  No encuentro nada malo con usted 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1204.  No tiene fiebre
ni síntomas de nada grave. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1205.  - No ha comido cerdo ni marisco.
- Permiso. Lo siento, doctor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1206.  Alvy, llamaron del programa.
Dicen que todo está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1207.  Encontraron alguien para
reemplazarte, lo harán sin ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1208.  ¿Ahora no voy a participar
en ese programa de TV? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1209.  - No encuentro nada.
- ¿Nada en absoluto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1210.  - Tal vez necesite unos análisis.
- La sal, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1211.  Tal vez sea mejor
internarlo en un hospital. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1212.  ¿Hospital? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1213.  - Para saber qué tiene.
- Esto no está tan mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1214.  ¿Tenemos que caminar
del coche a la casa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1215.  Mis pies no han tocado pavimento
desde que llegué. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1216.  Haré una cita contigo
si me haces una cita con Freddy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1217.  Él tenía una cita con Charlie.
Tú haz una cita con él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1218.  Todas las buenas citas
están cogidas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1219.  Ahora es solo una noción. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1220.  Conseguiré dinero para convertirla
en un concepto y luego, en una idea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1221.  ¿Te gusta esta casa, Max? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1222.  Tengo un mapa para llegar al baño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1223.  Debiste decirme
que era la fiesta de Tony Lacey. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1224.  ¿Qué importa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1225.  Creo que está enamorado de Annie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1226.  - No. Él sale con esa muchacha.
- ¿Dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1227.  - La que lleva P.M.V.
- ¿P.M.V.? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1228.  Pantaloncitos muy visibles.
Max, es preciosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1229.  Es una muchacha "10".
Tú estás acostumbrado a "2". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1230.  No hay "2". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1231.  Tú estás acostumbrado a las que
llevan bolsas de papel y babean. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1232.  Esa pareja acaba de regresar
de una clase de sexo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1233.  Un curso intensivo. Dios mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1234.  Max, creo que me está mirando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1235.  Si viene aquí,
se me derretirán los sesos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1236.  Eres Alvy Singer, ¿no?
¿Estás en terapia sexual? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1237.  No, nunca estuve en terapia sexual. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1238.  - ¿Entonces cómo puedes criticarla?
- Él no dijo nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1239.  Vine aquí para terapia de shock,
pero hay crisis de energía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1240.  Él es mi probador de comida.
¿Se conocen? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1241.  ¿Pruebas si la comida
está envenenada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1242.  Ambos visten de blanco.
Debe estar predestinado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1243.  - Uri Geller debe estar aquí.
- Vamos a operar juntos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1244.  Sólo necesitamos 6 semanas.
En 6 semanas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1245.  podríamos terminar el álbum. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1246.  No sé. Esto es extraño para mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1247.  Te puedes quedar aquí.
Hay suficiente espacio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1248.  - ¿Quedarme aquí?
- De verdad. ¿Por qué sonríes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1249.  Es un gran agente
y además, da buenas citas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1250.  Esta casa es genial. Tiene saunas,
jacuzzis, tres canchas de tenis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1251.  ¿Saben quiénes fueron los dueños?
Nelson Eddy y luego, un mafioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1252.  - ¿Saben quién vivió aquí luego?
- El caballo Trigger. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1253.  Charlie Chaplin, justo antes
de su cosa antiamericana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1254.  - Pero ustedes viven en Nueva York.
- Sí, me encanta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1255.  Yo viví allí durante muchos años... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1256.  pero ahora está muy sucio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1257.  - Me interesa la basura.
- Es un bonito salón de proyección. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1258.  Ésa es otra cosa sobre Nueva York. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1259.  Para ver una película,
hay que hacer cola. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1260.  Podría estar nevando o lloviendo,
pero aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1261.  Anoche vimos
"La Gran Ilusión" aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1262.  Es una buena película
si uno está drogado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1263.  Vengan a ver el dormitorio.
El decorado es fantástico. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1264.  Estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1265.  Es maravilloso.
Comen y ven películas todo el día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1266.  Y luego, uno se pone viejo y muere.
Es importante esforzarse a veces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1267.  - ¿Crees que su novia es bonita?
- Muy bonita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1268.  Es un poco andrógina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1269.  Se me olvidó mi mantra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1270.  Eso fue divertido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1271.  Creo que California
no está nada mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1272.  Es aburrido regresar a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1273.  Muchas mujeres bonitas.
Fue divertido flirtear. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1274.  Tengo que enfrentarme
a la realidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1275.  Adoro a Alvy, pero nuestra relación
no parece funcionar más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1276.  Tendré el problema de siempre
en la cama con Annie esta noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1277.  ¿Para qué necesito esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1278.  Si solo me atreviera a romper
con él, pero le dolería mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1279.  Si no me sintiera culpable
pidiéndole a Annie que se mudara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1280.  Probablemente la destrozaría,
pero debo ser honesto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1281.  Alvy, seamos honestos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1282.  Creo que nuestra relación
no anda bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1283.  Lo sé.
Una relación es como un tiburón. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1284.  Tiene que moverse
hacia adelante o muere. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1285.  Y creo que nosotros tenemos
un tiburón muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1286.  - ¿De quién es este libro?
- Si tiene mi nombre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1287.  supongo que es mío. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1288.  Escribiste tu nombre
en todos mis libros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1289.  porque sabías
que llegaría este día. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1290.  Alvy, tú querías terminar
tanto como yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1291.  Sin duda. Creo que estamos haciendo
algo de adultos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1292.  Mira. Todos los libros
sobre la muerte son tuyos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1293.  Y todos los libros
de poesía son míos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1294.  "La Negación de la Muerte".
Fue el primer libro que te di. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1295.  ¿Recuerdas ese día? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1296.  Siento que me he quitado
un gran peso de encima. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1297.  Gracias, cariño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1298.  Digo, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1299.  Creo que sería bueno para nosotros
explorar nuevas relaciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1300.  No hay duda de eso porque le hemos
dado una buena oportunidad a esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1301.  Mi analista cree
que es una decisión clave. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1302.  Y confío en ella
porque mi analista la recomendó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1303.  ¿Por qué has de sufrir
mis dificultades neuróticas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1304.  ¿Sabes qué es lo bonito?
Siempre podemos volver a juntarnos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1305.  - No hay problema.
- Exactamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1306.  No creo que muchas parejas puedan
separarse y seguir siendo amigos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1307.  Este botón es mío. ¿Recuerdas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1308.  Creo que estos son tuyos. "Denuncien
a Eisenhower". "Denuncien a Nixon". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1309.  "Denuncien a Lyndon Johnson".
"Denuncien a Ronald Reagan". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1310.  Echo de menos a Annie.
Cometí un grave error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1311.  Está viviendo en Los Ángeles
con Tony Lacey. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1312.  Si es así, al demonio con ella.
Si le gusta, que se quede allí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1313.  - Él es un tonto.
- Se graduó de Harvard. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1314.  Harvard también comete errores.
Kissinger enseñó allí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1315.  ¿No me diga que está celoso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1316.  Sí. ¿Celoso? Un poco. Como Medea. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1317.  ¿Puedo mostrarle algo?
Encontré esto en el departamento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1318.  Jabón negro. Se lavaba la cara
800 veces al día con jabón negro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1319.  No me pregunte por qué. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1320.  ¿Por qué no sale con otras mujeres? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1321.  Lo he intentado,
pero es muy deprimente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1322.  Siempre me sucede esto.
¡Rápido! ¡Una escoba! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1323.  ¿Por qué haces tanto escándalo?
Sólo son langostas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1324.  - Eres adulto, sabes agarrarlas.
- Estoy nervioso desde que no fumo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1325.  - ¿Cuándo dejaste de fumar?
- Hace 16 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1326.  - ¿Qué quieres decir?
- ¿Decir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1327.  Dejaste de fumar hace 16 años.
¿Dijiste eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1328.  No comprendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1329.  ¿Estás bromeando o qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1330.  Central Park
se está poniendo verde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1331.  Vi al loco del sombrero
que siempre veíamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1332.  El que siempre va en patines. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1333.  Escucha, quiero que regreses aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1334.  Bueno, entonces iré por ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1335.  ¿Cómo que dónde estoy?
¿Dónde crees? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1336.  Estoy en el aeropuerto
de Los Ángeles. Vine en avión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1337.  Vine en avión a verte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1338.  ¿Podemos no discutir esto
por teléfono... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1339.  porque tengo fiebre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1340.  y estoy sintiendo mis náuseas
crónicas de Los Ángeles otra vez? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1341.  Donde quieras reunirte.
No me importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1342.  Iré en coche. Alquilé un coche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1343.  Yo conduciré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1344.  ¿Qué? ¿Acaso es un milagro?
Yo mismo conduciré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1345.  Quiero retoños de alfalfa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1346.  y un plato de puré de levadura. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1347.  Estás preciosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1348.  No, solo he perdido
un poco de peso, eso es todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1349.  Bueno, te ves bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1350.  Creo que deberíamos casarnos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1351.  Por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1352.  ¿Por qué? ¿Quieres vivir aquí?
Es como vivir en la Tierra de Oz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1353.  ¿Qué quieres decir?
Este lugar es estupendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1354.  Tony es muy simpático. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1355.  Conozco gente, voy a fiestas
y juego al tenis. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1356.  Ése es un paso muy grande para mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1357.  Puedo disfrutar más de la gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1358.  ¿No vas a regresar a Nueva York? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1359.  Nueva York es una ciudad moribunda.
Lo leíste en "Muerte en Venecia". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1360.  Tú no leíste "Muerte en Venecia"
hasta que te lo di yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1361.  Así es. Tú solo me diste libros
sobre la muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1362.  Porque es un asunto importante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1363.  Alvy, no eres capaz
de disfrutar de la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1364.  Eres como Nueva York.
Sólo eres una persona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1365.  Eres como una isla contigo mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1366.  No puedo disfrutar nada
a menos que todos disfruten. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1367.  Si alguien siente hambre
en algún lugar, me arruina la noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1368.  ¿Quieres casarte? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1369.  No. Somos amigos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1370.  Quiero que sigamos siendo amigos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1371.  La cuenta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1372.  Estás enfadado, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1373.  Sí, claro que estoy enfadado
porque me amas. Lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1374.  No puedo decir que eso sea verdad
en este momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1375.  Realmente no puedo decir
que eso sea verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1376.  Sabes lo maravilloso que eres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1377.  Tú eres la razón por la que salía
de mi cuarto y podía cantar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1378.  y podía sentir más
y toda esa porquería. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1379.  Escucha, escucha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1380.  ¿Qué estás haciendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1381.  Lo de siempre. Estoy tratando
de escribir una obra teatral. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1382.  ¿O sea que no regresarás
conmigo a Nueva York? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1383.  No. Mira. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1384.  Me tengo que ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1385.  ¿Qué quieres decir?
Volé 5 mil km para verte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1386.  Kilómetros aéreos.
¿Sabes cómo está mi estómago? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1387.  Tony está muy ocupado.
Esta noche son los "Grammy". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1388.  - ¿Los qué?
- Los "Grammy". Puede ganar premios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1389.  ¿Dan premios por esa música?
¿No tapones para los oídos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1390.  Olvidemos la conversación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1391.  Lo único que hacen es dar premios.
No lo puedo creer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1392.  El dictador más fascista...
Adolfo Hitler. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1393.  Sé lo que va a decir.
No conduzco muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1394.  - Tengo problemas con—
- ¿Me permite su licencia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1395.  No se enfade. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1396.  Tengo la licencia aquí mismo.
Es un coche alquilado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1397.  No me cuente
la historia de su vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1398.  Sólo recoja su licencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1399.  Tiene que pedírmelo con cortesía
porque ha sido un día difícil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1400.  Sólo déme su licencia, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1401.  Ya que me lo pide así,
no me puedo rehusar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1402.  Tengo muchos problemas
con la autoridad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1403.  No es culpa suya.
No lo tome a lo personal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1404.  Adiós, amigos. Escribid. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1405.  Imagínate la sorpresa
cuando recibí tu llamada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1406.  Sí. Me dio la impresión
de que no era un buen momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1407.  Oí alaridos agudos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1408.  Eran gemelas, Max. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1409.  De 16 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1410.  ¿Te imaginas las posibilidades
matemáticas de eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1411.  Eres un actor. Deberías hacer
obras de Shakespeare en el parque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1412.  Hice obras de Shakespeare
en el parque. Me robaron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1413.  Representé a Ricardo II
y dos tipos me robaron las calzas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1414.  ¿Estamos atravesando
una zona de plutonio? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1415.  Esto rechaza los rayos alfa,
así no envejeces. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1416.  Eres una persona inteligente.
¿Cómo escogiste esta vida? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1417.  ¿Qué tiene de bueno Nueva York? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1418.  Es una ciudad moribunda.
Lo leíste "Muerte en Venecia". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1419.  Tú no lo leíste
hasta que te lo di yo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1420.  Tú solo me das libros
sobre la muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1421.  - Es un asunto importante.
- No puedes disfrutar de la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1422.  Eres como Nueva York.
Eres una isla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1423.  Bueno. Si eso es todo
lo que significo para ti... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1424.  será mejor que nos digamos adiós
para siempre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1425.  Es curioso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1426.  que después de todos
los momentos de pasión... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1427.  esto termine aquí, en un restaurante
de la Avenida Sunset. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1428.  Adiós, Sally. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1429.  Espera. Iré contigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1430.  Te amo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1431.  ¿Qué querían? Fue mi primera obra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1432.  Uno trata de que las cosas
salgan perfectas en el arte... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1433.  porque es muy difícil
en la vida real. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1434.  Es interesante, sin embargo,
que me topé con Annie otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1435.  Fue en el lado oeste de Manhattan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1436.  Había regresado a Nueva York.
Estaba viviendo con un tipo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1437.  Cuando la vi, lo estaba llevando
a ver "La Pena y la Piedad"... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1438.  lo cual consideré
un triunfo personal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1439.  Annie y yo almorzamos juntos
un día después de eso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1440.  y recordamos los tiempos pasados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1441.  Después de eso, se hizo tarde
y nos tuvimos que ir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1442.  Pero fue genial
volver a ver a Annie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1443.  Me di cuenta
de lo maravillosa que era... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1444.  y de lo divertido
que fue conocerla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1445.  Y pensé en aquel viejo chiste: 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1446.  Un tipo va al psiquiatra y dice:
"Doctor, mi hermano está loco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1447.  Se cree que es una gallina". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1448.  Y el doctor dice: "Intérnelo". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1449.  El tipo responde: "Lo haría,
pero necesito los huevos". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1450.  Bueno, supongo que eso es
lo que pienso sobre las relaciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1451.  Son completamente irracionales,
locas y absurdas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1452.  Pero supongo que insistimos
con ellas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1453.  porque la mayoría
necesitamos los huevos. 
			  
			Copy !req