1. El 3 de septiembre de 1973...
Copy !req
2. una mosca azul capaz de dar
70 aleteos por minuto...
Copy !req
3. se posa en la calle
Saint Vincent en Montmartre.
Copy !req
4. En ese momento,
en un restaurante cercano...
Copy !req
5. el viento hace que dos vasos
bailen por arte de magia...
Copy !req
6. sin ser vistos.
Copy !req
7. Mientras, en el quinto piso de
la Avenida Trudaine, París 9...
Copy !req
8. después del funeral
de su mejor amigo...
Copy !req
9. Eugéne Colére lo borró
de su libreta de teléfonos.
Copy !req
10. A la vez, un espermatozoide
con un cromosoma X...
Copy !req
11. perteneciente a
Raphael Poulain...
Copy !req
12. inserta un huevo
de su esposa Amandine.
Copy !req
13. Nueve meses después...
Copy !req
14. nació Amélie Poulain.
Copy !req
15. Su padre, un doctor retirado
del ejército...
Copy !req
16. trabaja en un spa
en Enghien Les Bains.
Copy !req
17. LABIOS APRETADOS,
Copy !req
18. A Raphael Poulain le disgusta
orinar al lado de alguien.
Copy !req
19. Tampoco le gusta...
Copy !req
20. ver cómo miran con desdén
a sus sandalias...
Copy !req
21. y trajes de baño mojados
que cuelgan.
Copy !req
22. A Raphael Poulain le gusta...
Copy !req
23. pelar largas tiras
de papel tapiz...
Copy !req
24. alinear y lustrar
sus zapatos...
Copy !req
25. vaciar su caja
de herramientas...
Copy !req
26. limpiarla...
Copy !req
27. y volverla a llenar.
Copy !req
28. La madre de Amélie,
es una maestra de Grugeon...
Copy !req
29. que padece de los nervios.
Copy !req
30. ESPASMO FACIAL,
Copy !req
31. Le disgustan los dedos arrugados
en la tina...
Copy !req
32. que un extraño toque
sus manos...
Copy !req
33. las marcas de almohada
en su mejilla por la mañana.
Copy !req
34. A Amandine Poulain le gustan los
trajes de patinadoras en TV...
Copy !req
35. lustrar el piso...
Copy !req
36. vaciar su cartera...
Copy !req
37. limpiarla...
Copy !req
38. y volverla a llenar.
Copy !req
39. Amélie tiene 6 años.
Copy !req
40. Como a todas las niñas pequeñas
le gusta que su papá la abrace.
Copy !req
41. Pero él nunca la toca, a
excepción de un chequeo mensual.
Copy !req
42. La emoción de
este extraño contacto...
Copy !req
43. hace que su corazón
lata como un tambor.
Copy !req
44. Como resultado, él cree que ella
tiene un problema cardíaco.
Copy !req
45. Después de ser declarada incapaz
para la escuela...
Copy !req
46. la madre se encarga
de educar a Amélie.
Copy !req
47. Las gallinas empollaron
lo siguiente.
Copy !req
48. - Cuatro gallinas empollaron...
- Muy bien.
Copy !req
49. - La cuarta gallina...
- ¡No!
Copy !req
50. A falta de compañeros
de juego...
Copy !req
51. y rodeada por una neurótica
y un iceberg...
Copy !req
52. Amélie se refugia
en su imaginación.
Copy !req
53. En este mundo, los discos
se hacen como si fueran crepes.
Copy !req
54. La esposa comatosa
del vecino, decidida a...
Copy !req
55. dormir de un trecho
todas sus horas de sueño.
Copy !req
56. Después de esto, permaneceré
despierta noche y día.
Copy !req
57. Amélie tiene
un solo amigo, Cachalote.
Copy !req
58. Sobra decir que el ambiente hace
que Cachalote se vuelva suicida.
Copy !req
59. Sus intentos suicidas destrozan
los nervios de la madre.
Copy !req
60. Se toma una decisión.
Copy !req
61. ¡Suficiente!
Copy !req
62. Para consolar a Amélie, su madre
le da una Instamatic usada.
Copy !req
63. ¡Pequeña, mira lo que hiciste!
Copy !req
64. Un vecino la hace creer que
su cámara causa accidentes.
Copy !req
65. Después de tomar fotos
toda la tarde...
Copy !req
66. Amélie estaba petrificada.
Copy !req
67. Mira la televisión,
agobiada por la culpa...
Copy !req
68. de haber causado
un gran incendio...
Copy !req
69. dos descarrilamientos...
Copy !req
70. y el choque de
un avión jumbo.
Copy !req
71. Pocos días después...
Copy !req
72. dándose cuenta de que
la habían engañado...
Copy !req
73. Amélie planea su venganza.
Copy !req
74. ¿Qué?
Copy !req
75. Un día, sucedió una tragedia.
Copy !req
76. Amandine lleva a Amélie
a Notre Dame...
Copy !req
77. para pedir un hermano menor.
Copy !req
78. Minutos más tarde,
el Cielo envía...
Copy !req
79. no un hermano menor...
Copy !req
80. sino a Marguerite,
una turista de Québec...
Copy !req
81. a punto de terminar su vida.
Copy !req
82. Amandine muere instantáneamente.
Copy !req
83. Después de la muerte
de su madre...
Copy !req
84. Amélie vuelve a encontrarse
cara a cara con su padre.
Copy !req
85. Sus tendencias
antisociales incrementan.
Copy !req
86. El está obsesionado con
construir un altar miniatura...
Copy !req
87. para albergar
las cenizas de su esposa.
Copy !req
88. Transcurren días,
meses y años.
Copy !req
89. En tal casa de la muerte...
Copy !req
90. Amélie prefiere soñar...
Copy !req
91. hasta que tenga edad
para dejar la casa.
Copy !req
92. Cinco años después,
es camarera en Montmartre...
Copy !req
93. en el Dos Molinos.
Copy !req
94. Es el 29 de agosto.
Copy !req
95. En 48 horas, su vida cambiará
para siempre...
Copy !req
96. pero aún no lo sabe.
Copy !req
97. Vive calladamente entre
colegas y conocidos.
Copy !req
98. Suzanne, la dueña...
Copy !req
99. cojea un poco,
pero nunca derrama nada.
Copy !req
100. Como antigua artista
del desnudo, le gustan...
Copy !req
101. los atletas que lloran
por desilusión.
Copy !req
102. Le disgusta ver que un hombre...
Copy !req
103. sea humillado frente
a sus hijos.
Copy !req
104. Georgette, la vendedora
de cigarros, es hipocondríaca.
Copy !req
105. Migrañas un día,
la ciática al día siguiente.
Copy !req
106. Odia las palabras,
"el fruto de su vientre".
Copy !req
107. Gina trabaja con Amélie.
Su abuela era una sanadora.
Copy !req
108. Le gusta tronar huesos.
Copy !req
109. Le trae un kir a Hipolito,
un escritor fracasado.
Copy !req
110. Le gusta ver toreros
corneados en la TV.
Copy !req
111. Mirándolos está Joseph,
el amante rechazado de Gina.
Copy !req
112. Se la pasa
espiándola celosamente.
Copy !req
113. Sólo le gusta reventar
papel de burbujas.
Copy !req
114. Aquí está Philoméne,
una aeromoza.
Copy !req
115. Amélie cuida de su gato
cuando ella está fuera.
Copy !req
116. A Philoméne le gusta...
Copy !req
117. el sonido del tazón del gato
en el azulejo.
Copy !req
118. Al gato le gusta escuchar
historias para niños.
Copy !req
119. No, gracias, señora.
No trabajo los domingos.
Copy !req
120. Los fines de semana, Amélie
suele ir a visitar a su padre.
Copy !req
121. - Usa el dinero de tu retiro.
- ¿Para qué?
Copy !req
122. Viajar. Nunca has viajado.
Copy !req
123. Cuando eras niña, tu madre
y yo nos moríamos por viajar.
Copy !req
124. Pero no podíamos por tu corazón.
Copy !req
125. Lo sé.
Copy !req
126. Entonces, ahora...
Copy !req
127. Ahora...
Copy !req
128. A veces, los viernes,
Amélie va al cine.
Copy !req
129. Me gusta verle la cara a
la gente en la oscuridad.
Copy !req
130. Me gusta ver detalles
que nadie más nota...
Copy !req
131. pero en
las películas viejas...
Copy !req
132. odio cuando los conductores
no miran el camino.
Copy !req
133. Sabes, eres una mujer
muy hermosa, Ellie.
Copy !req
134. - ¡Stan!
- Una mujer muy, muy hermosa.
Copy !req
135. Amélie no tiene novio.
Copy !req
136. Lo intentó una o dos veces, pero
los resultados la desanimaron.
Copy !req
137. En su lugar, ha cultivado un
gusto por los pequeños placeres.
Copy !req
138. Meter la mano en
un saco de granos...
Copy !req
139. meter la cuchara
en una crème brulée...
Copy !req
140. y lanzar piedras en
el canal de Saint Martin.
Copy !req
141. Lo llaman el "hombre de vidrio".
Copy !req
142. Nació con huesos tan frágiles
como el cristal.
Copy !req
143. Todos sus muebles
están forrados.
Copy !req
144. Un apretón de manos puede
romperle los dedos.
Copy !req
145. No ha salido en 20 años.
Copy !req
146. El tiempo no ha cambiado nada.
Copy !req
147. Amélie aún se refugia
en la soledad.
Copy !req
148. Se entretiene con
preguntas tontas...
Copy !req
149. sobre el mundo...
Copy !req
150. tales como, "¿Cuántas parejas
tienen un orgasmo ahora?".
Copy !req
151. ¡Quince!
Copy !req
152. Finalmente,
el 30 de agosto de 1997...
Copy !req
153. ocurre el evento que cambia
su vida para siempre.
Copy !req
154. Lady Di,
La princesa de Gales...
Copy !req
155. murió en un accidente de
auto la noche anterior...
Copy !req
156. con su compañero
Dodi Al-Fayed.
Copy !req
157. Sólo el descubridor de
la tumba de Tutankhamen...
Copy !req
158. sabe cómo ella se sintió...
Copy !req
159. cuando encontró
este tesoro...
Copy !req
160. que fue escondido por
un niño hace 40 años.
Copy !req
161. El 31 de agosto
a las 4:00 a.m...
Copy !req
162. Amélie tiene
una idea espectacular.
Copy !req
163. Dondequiera que esté,
Amélie encontraría al dueño...
Copy !req
164. y le devolvería su tesoro.
Copy !req
165. Si lo conmovía, se convertiría
en una vengadora del bien.
Copy !req
166. Si no, pues no.
Copy !req
167. La chica del quinto piso.
Copy !req
168. No la vemos mucho.
Copy !req
169. ¿Sabe algo de un chico que vivía
en mí apartamento en los 50?
Copy !req
170. ¿Un chico?
Toma un vaso de oporto.
Copy !req
171. - No, gracias.
- ¡Pasa! Cierra la puerta.
Copy !req
172. ¿Chicos? Conozco a tantos.
Copy !req
173. Son lindos...
Copy !req
174. hasta que descubren las bolas
de nieve y las castañas.
Copy !req
175. He conocido a tantos chicos.
Copy !req
176. ¿Cuándo vinieron aquí?
Copy !req
177. En 1964.
Copy !req
178. ¿Habrás oído la historia?
Copy !req
179. No.
Copy !req
180. Me sorprende. Siéntate.
Copy !req
181. Mi esposo trabajaba para
la Aseguradora Mariquita.
Copy !req
182. No era un secreto que
se acostaba con su secretaria.
Copy !req
183. Usaron todos los hoteles
de la zona.
Copy !req
184. No solo los baratos.
Copy !req
185. A esa cualquiera le gustaba
abrir las piernas...
Copy !req
186. pero solo en seda...
Copy !req
187. así que se llenaron
los bolsillos...
Copy !req
188. al principio un poquito,
después 50 millones.
Copy !req
189. Después huyeron a Panamá.
Copy !req
190. Toma.
Copy !req
191. El 20 de enero de 1970...
Copy !req
192. sonó el timbre.
Copy !req
193. "Su esposo murió en un accidente
de auto en Sudamérica".
Copy !req
194. Mi vida se detuvo ahí mismo.
Copy !req
195. León Negro murió de la tristeza.
Copy !req
196. Pobre criatura.
Copy !req
197. ¿Ves cómo mira amorosamente
a su amo?
Copy !req
198. Te leeré una de sus cartas.
Copy !req
199. ¡No te vayas!
Copy !req
200. Puedes concederme cinco minutos.
Copy !req
201. Me la escribió desde
el ejército.
Copy !req
202. "Querida Magda..."
Copy !req
203. Esa soy yo, Magdalena.
Copy !req
204. "No puedo dormir,
no puedo comer...
Copy !req
205. sabiendo que mi única razón
para vivir está en París...
Copy !req
206. y que no la veré hasta
el próximo viernes...
Copy !req
207. cuando mi dulce comadreja
aparezca en la estación...
Copy !req
208. en su vestido azul".
Copy !req
209. Entre paréntesis, "El que tú crees
que es muy transparente".
Copy !req
210. ¿Alguna vez alguien
te ha escrito así?
Copy !req
211. No soy la comadreja de nadie.
Copy !req
212. Me llamo Magdalena Fuentes.
Copy !req
213. Magdalena,
como María Magdalena.
Copy !req
214. Ella lloraba, ¿no?
Copy !req
215. Fuentes, como el agua.
¿Nací para llorar o no?
Copy !req
216. Acerca de tu pregunta, díselo
a Colignon el verdulero.
Copy !req
217. Ha vivido aquí toda su vida.
Copy !req
218. Hola, Amélie.
Copy !req
219. ¿Un higo y tres nueces
como siempre?
Copy !req
220. ¿Quién vivía en mí apartamento
en los 50?
Copy !req
221. ¿Cuál era su apellido?
Copy !req
222. No lo sé, querida.
Copy !req
223. En 1950, yo tenía dos,
la edad mental de un cretino.
Copy !req
224. El "cretino" es Lucien.
Copy !req
225. No es un genio,
pero a Amélie le agrada.
Copy !req
226. Le gusta la forma en que...
Copy !req
227. trata cada escarola como
si fuera un objeto precioso...
Copy !req
228. con cuidado.
Copy !req
229. Es su manera de mostrar
su amor por su trabajo.
Copy !req
230. ¡Míralo!
Copy !req
231. ¡Las trata como
si fueran pollitos!
Copy !req
232. No le pidas grosellas.
Copy !req
233. ¡Tendrías que esperar
hasta el lunes!
Copy !req
234. ¡Muévete, menso!
Copy !req
235. ¡Ella no tiene todo el día!
Copy !req
236. Vé a ver a mi madre.
Tiene la memoria de un elefante.
Copy !req
237. ¡Madre elefante!
Copy !req
238. Gracias.
Copy !req
239. Bredoteau.
Copy !req
240. ¿Disculpe?
Copy !req
241. El nombre que andas buscando.
Copy !req
242. Pero si yo lo digo, no cuenta.
Soy senil.
Copy !req
243. Ignóralo. Es senil.
Copy !req
244. ¿Ves lo que ha hecho
con mi laurel?
Copy !req
245. Su antiguo trabajo era ponchar
boletos para el metro.
Copy !req
246. Ahora se levanta cada noche...
Copy !req
247. para ponchar hoyos
en mi laurel.
Copy !req
248. Qué mal que no es resistente.
Copy !req
249. Todos necesitamos relajarnos.
Copy !req
250. Yo lanzo piedras.
Copy !req
251. - ¿Sí?
- Lo hallaré. No te preocupes.
Copy !req
252. Soy muy organizada.
Copy !req
253. - Me anoto todo.
- ¿Cómo qué?
Copy !req
254. Su hijo tiene 50
y yo llevo sus cuentas.
Copy !req
255. Todavía le ponías la pasta
dental cuando tenía 15.
Copy !req
256. Ya ves.
Copy !req
257. Camus...
Copy !req
258. segundo piso, Broussard
estaba en la cuadra B...
Copy !req
259. ¡Lo tengo!
Copy !req
260. Bredoteau, quinto piso.
Copy !req
261. Eran del norte.
Copy !req
262. Bredoteau.
Copy !req
263. ¿Qué más puedo decir?
Copy !req
264. Buscando debajo de la cabina
de las fotos...
Copy !req
265. está Nino Quincampoix.
Copy !req
266. Mientras que Amélie no tenía
amigos, Nino tenía demasiados.
Copy !req
267. A 10 kilómetros de distancia,
ambos soñaban...
Copy !req
268. con tener un hermano
y una hermana...
Copy !req
269. con quien jugar
todo el tiempo.
Copy !req
270. Hola, papá.
Copy !req
271. ¿Un nuevo amigo?
Copy !req
272. Lo he tenido por años.
Copy !req
273. Tu madre lo odiaba. Lo tenía en
el cuarto de las herramientas.
Copy !req
274. Que se reconcilien.
Copy !req
275. Mira. ¿Qué te parece?
Copy !req
276. Si encontraras una reliquia
preciosa de tu infancia...
Copy !req
277. ¿cómo te sentirías?
Copy !req
278. ¿Feliz? ¿Triste? ¿Nostálgico?
Copy !req
279. Este gnomo es una reliquia.
Copy !req
280. Mi antiguo regimiento
me lo regaló cuando me retiré.
Copy !req
281. No, me refiero a algo que
escondiste, un tesoro secreto.
Copy !req
282. Debería barnizarlo
antes del otoño.
Copy !req
283. Haré un té. ¿Quieres?
Copy !req
284. Respira. Sostenla.
Copy !req
285. ¿Te sientes mejor?
Copy !req
286. ¡Cierra la puerta!
Copy !req
287. ¡Que entra una corriente!
Copy !req
288. Tranquila.
No estamos en Siberia.
Copy !req
289. ¡No eres alérgica
al óxido de carbono!
Copy !req
290. Por poco toso mi pleura anoche.
Copy !req
291. ¿Tosiste tu pleura?
Copy !req
292. - ¿Qué tenemos hoy, Suzanne?
- Escarolas gratinadas.
Copy !req
293. - Te pondrán de rodillas.
- O sea, ¿buenas?
Copy !req
294. - Depende de dónde caigas.
- Cierto, frente al escusado...
Copy !req
295. Eso. No te harán daño.
Copy !req
296. 12:15, ríe orgásmicamente
para atraer al hombre.
Copy !req
297. Me va a volver loca.
Copy !req
298. ¿No quiere irse?
¡Hay miles de bares!
Copy !req
299. Adiós.
Copy !req
300. ¿Sra. Suzanne?
Copy !req
301. - ¿Sra. Suzanne?
- ¿Qué?
Copy !req
302. "Gratinadas" quiere decir
salsa blanca, ¿verdad?
Copy !req
303. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
304. Me sienta fatal, como Ud.
con la carne de caballo.
Copy !req
305. No es por el estómago,
es por la memoria.
Copy !req
306. Preferiría cocinar carne humana.
Copy !req
307. Bromea.
Copy !req
308. Sra. Suzanne,
¿puedo irme temprano?
Copy !req
309. ¿Cómo se llama él?
Copy !req
310. Dominique Bredoteau.
Copy !req
311. Hola.
Copy !req
312. ¿Ud. Es Dominique Bredoteau?
Copy !req
313. Sí, soy yo.
Copy !req
314. ¿De qué se trata?
Copy !req
315. Se trata de una petición.
Copy !req
316. ¿Petición?
Copy !req
317. Sí, una petición para...
Copy !req
318. canonizar a Lady Di.
Copy !req
319. No, gracias.
Copy !req
320. No.
Copy !req
321. Damas y caballeros...
Copy !req
322. siento molestarlos...
Copy !req
323. ¿Sí?
Copy !req
324. Hola, busco a
Dominique Bredoteau...
Copy !req
325. para el censo europeo.
Copy !req
326. Suba, tercer piso.
Copy !req
327. Hola, gatita.
Copy !req
328. ¿Té inglés? ¿Jazmín?
Copy !req
329. ¿Qué tomarás?
Copy !req
330. Estoy trabajando.
Copy !req
331. Cuidado. ¡Allá vamos!
Copy !req
332. ¿Dónde puedo encontrar
a Dominique Bredoteau?
Copy !req
333. ¡Pobre niña! Acaba de marcharse.
Copy !req
334. Mira, allá va.
Copy !req
335. Bretod-eau.
Copy !req
336. No Bredot-eau.
Copy !req
337. Necesitas un poco de vino.
Copy !req
338. Pasa.
Copy !req
339. He vivido aquí cinco años
y nunca lo había visto antes.
Copy !req
340. Nunca salgo allá afuera.
Copy !req
341. Soy quisquilloso
para conocer gente.
Copy !req
342. Todos son papanatas.
Copy !req
343. Pasa.
Copy !req
344. Me llaman el hombre de vidrio...
Copy !req
345. pero mi nombre
es Raymond Dufayel.
Copy !req
346. Amélie Poulain,
soy camarera en—
Copy !req
347. En el Dos Molinos. Lo sé.
Copy !req
348. Y ahora mismo, tu canasta
de Bredoteau está vacía.
Copy !req
349. Porque no es "do". Es "to".
Copy !req
350. Como "Toto".
Copy !req
351. Me encanta ese cuadro.
Copy !req
352. Es el Almuerzo en el Bote.
Copy !req
353. De Renoir.
Copy !req
354. He pintado uno cada año
por los últimos 20 años.
Copy !req
355. La parte más difícil
son las miradas.
Copy !req
356. A veces creo que...
Copy !req
357. cambiaron su aspecto
deliberadamente a mis espaldas.
Copy !req
358. Se ven muy felices.
Copy !req
359. ¡Deberían estarlo!
Copy !req
360. Están comiendo liebre
con champiñones negros...
Copy !req
361. y sorbemos con mermelada
para los niños.
Copy !req
362. ¿Dónde está ese trozo de papel?
Copy !req
363. Notaste mi cámara de video.
Copy !req
364. Es un regalo de mi cuñada.
Copy !req
365. La puse ahí...
Copy !req
366. para no tener que
corregir mis relojes.
Copy !req
367. Después de todos estos años...
Copy !req
368. la única persona que todavía
no logro capturar...
Copy !req
369. es la chica con
el vaso de agua.
Copy !req
370. Está en el medio
y afuera a la vez.
Copy !req
371. Quizá solo sea diferente.
Copy !req
372. ¿De qué forma?
Copy !req
373. No lo sé.
Copy !req
374. Cuando era niña, casi
no jugaba con otros niños.
Copy !req
375. Quizá nunca.
Copy !req
376. Dominique...
Copy !req
377. Dominique Bretodeau,
27 Rue Mouffetard.
Copy !req
378. Cada martes por la mañana...
Copy !req
379. Dominique Bretodeau
compra un pollo.
Copy !req
380. Lo rostiza con patatas.
Copy !req
381. Después de cortar
sus piernas y alas...
Copy !req
382. le gusta quitar la carne
caliente con sus dedos...
Copy !req
383. empezando por las ostras.
Copy !req
384. Pero hoy no.
Bretodeau no comprará un pollo.
Copy !req
385. No irá más allá de
esta cabina telefónica.
Copy !req
386. En un instante,
todo volverá a su memoria.
Copy !req
387. Bahamontes va ganando
el Tour de France.
Copy !req
388. La ropa interior
de la tía Josette.
Copy !req
389. Y más que nada, el día trágico.
Copy !req
390. El día que ganó
todas las canicas.
Copy !req
391. ¡El bribón de Bretodeau!
Copy !req
392. Bretodeau, ¿sabes lo que es?
Copy !req
393. Coñac, por favor.
Copy !req
394. Qué increíble
lo que acaba de pasar.
Copy !req
395. Debió de ser mi ángel guardián.
Copy !req
396. La cabina telefónica me llamó...
Copy !req
397. ¡Igual aquí!
El microondas me llamó.
Copy !req
398. Tomaré otro coñac.
Copy !req
399. La vida es divertida.
Copy !req
400. Para un niño, el tiempo es una
eternidad. De repente tienes 50.
Copy !req
401. Todo lo que queda
de tu infancia...
Copy !req
402. cabe en
una cajita herrumbrada.
Copy !req
403. ¿Tiene niños, señorita?
Copy !req
404. Tengo una hija de tu edad.
Copy !req
405. Hace años que no nos hablamos.
Copy !req
406. Escuché que tuvo bebé, un niño.
Copy !req
407. Se llama Lucas.
Copy !req
408. Es hora de que los busque antes
de que yo esté en una caja.
Copy !req
409. ¿No crees?
Copy !req
410. Amélie tiene una extraña
sensación de completa armonía.
Copy !req
411. Es un momento perfecto,
las luces tenues...
Copy !req
412. el perfume en el aire, el
callado murmullo de la ciudad.
Copy !req
413. Respira profundamente.
La vida es simple y clara.
Copy !req
414. Un surgimiento del amor
le urge a ayudar a la humanidad.
Copy !req
415. Déjeme ayudarle.
Un escalón. ¡Aquí vamos!
Copy !req
416. ¡La viuda del tambor principal!
Copy !req
417. Lleva ese abrigo desde
el día en que él murió.
Copy !req
418. ¡La cabeza del caballo
ha perdido una oreja!
Copy !req
419. El de la floristería ríe.
Tiene los ojos arrugados.
Copy !req
420. En la ventana de
la panadería, chupachupas.
Copy !req
421. ¡Huela eso!
Están dando trozos de melón.
Copy !req
422. ¡Helado de bombón!
Copy !req
423. Pasamos por la carnicería.
Copy !req
424. ¡Jamón, 79 francos.
Costillas, 45!
Copy !req
425. Ahora la tienda de quesos.
Copy !req
426. Picadors a 12,90,
Cabecaus 23,50.
Copy !req
427. Un bebé mira a un perro
que, a su vez, ve a los pollos.
Copy !req
428. Ahora estamos en el quiosco
del metro.
Copy !req
429. Lo dejaré aquí. ¡Adiós!
Copy !req
430. "No se relaciona
con otras personas".
Copy !req
431. "Siempre fue
una niña solitaria".
Copy !req
432. En un día brillante
de julio...
Copy !req
433. mientras en la playa,
hordas de turistas...
Copy !req
434. se relajan bajo
el nuevo sol...
Copy !req
435. y los parisienses
sofocados...
Copy !req
436. miran la explosión estelar
de los juegos de pólvora...
Copy !req
437. Amélie Poulain...
Copy !req
438. madrina de los insurrectos,
madre de los no amados...
Copy !req
439. finalmente sucumbe
al cansancio.
Copy !req
440. En las calles de París...
Copy !req
441. miles de dolientes...
Copy !req
442. recorren la ruta funeraria
en silencio...
Copy !req
443. con la pena inmensurable
de los recién huérfanos.
Copy !req
444. Qué extraño destino para
alguien que todo lo dio...
Copy !req
445. y disfrutaba de los placeres
simples de la vida.
Copy !req
446. Como Don Quijote,
decidió que debía embestir...
Copy !req
447. contra los molinos de
todas las miserias de la vida.
Copy !req
448. Una batalla sin esperanza le
tomó la vida demasiado pronto.
Copy !req
449. Con apenas 23 años,
Amélie Poulain...
Copy !req
450. dejó a su pobre cuerpo
joven y cansado...
Copy !req
451. con el flujo y reflujo
del lamento universal.
Copy !req
452. Mientras se marchaba, sintió una
puñalada de arrepentimiento...
Copy !req
453. por dejar morir a su padre...
Copy !req
454. sin tratar de darle
a su vida asfixiante...
Copy !req
455. el respiro que
ella había dado...
Copy !req
456. a tantos otros.
Copy !req
457. ¡Espere!
Copy !req
458. ¡Espere!
Copy !req
459. ¡Espere!
Copy !req
460. ¡Espere! ¡Espere! ¡Espere!
Copy !req
461. ¡Espere!
Copy !req
462. Páginas llenas de
fotos de pasaporte...
Copy !req
463. rotas y descartadas
por sus dueños...
Copy !req
464. y cuidadosamente restauradas
por un chiflado.
Copy !req
465. ¡Vaya álbum familiar!
Copy !req
466. Un paquete de Gaulaises.
Copy !req
467. Un segundo. Hay tanto humo aquí.
Copy !req
468. ¿Dónde están? No puedo ver nada.
Copy !req
469. Más a la izquierda. Más...
Copy !req
470. Necesita cambio.
Copy !req
471. Olvídelo.
Copy !req
472. Una mauresque para el joven.
Copy !req
473. Un kir, una mauresque,
y dos gaseosas de menta.
Copy !req
474. ¿Eso fue prenupcial
o post-besuqueo?
Copy !req
475. ¿Eres un imbécil congénito?
Copy !req
476. - Prenupcial.
- No te preocupes.
Copy !req
477. Un día encontrarás
a tu príncipe azul.
Copy !req
478. Todas las mujeres quieren dormir
sobre el hombro de un hombre.
Copy !req
479. Todos los hombres roncan
después de unas copas...
Copy !req
480. y yo tengo oído musical.
Copy !req
481. Me arreglaron
mis cavidades nasales.
Copy !req
482. Veo que eres un romántico nato.
Copy !req
483. Veo que no conoces
el verdadero amor.
Copy !req
484. Lo conocí. Me acortó una pierna.
Copy !req
485. Creí que habías caído
de un caballo.
Copy !req
486. Sí.
Copy !req
487. Estaba enamorada de
un artista del trapecio.
Copy !req
488. Qué estúpida. Siempre me dejan
en el último momento.
Copy !req
489. Me dejó justo antes de mi acto.
Copy !req
490. Quedé atónita.
El caballo también.
Copy !req
491. Yo estaba debajo.
Copy !req
492. ¿La mauresque?
Copy !req
493. Aún así, el verdadero
amor sí existe.
Copy !req
494. Lo sé. Después de 30 años
detrás del bar, soy experta.
Copy !req
495. Hasta podría darte la receta.
Copy !req
496. Toma dos clientes regulares...
Copy !req
497. mézclalos y déjalos macerar.
Copy !req
498. Nunca falla.
Copy !req
499. ¡Disculpa!
Copy !req
500. Ya voy.
Copy !req
501. ¿No ha lastimado
a suficiente gente ya?
Copy !req
502. Gina puede defenderse
a sí misma.
Copy !req
503. No hablo de Gina.
Me refiero a Georgette.
Copy !req
504. ¡Mira! Reclama tu atención.
Copy !req
505. Pero solo tú solo
tienes ojos para Gina.
Copy !req
506. ¡Pobre chica! Las cosas que hace
para que notes su presencia.
Copy !req
507. Debes de estar ciego.
Copy !req
508. Tengo una cita. ¡Adiós!
Copy !req
509. Quienquiera que sea...
Copy !req
510. no puede ser peor que
el loco con la grabadora.
Copy !req
511. Joseph no está loco.
Copy !req
512. Sólo está lastimado.
Copy !req
513. ¡Vamos! Hace dos meses
que rompieron.
Copy !req
514. Para seguir viniendo aquí,
debe de ser masoquista.
Copy !req
515. No digas que
no lo habías notado.
Copy !req
516. ¿Qué cosa?
Copy !req
517. Siempre se sienta aquí, ¿no?
Copy !req
518. ¿En la número 8?
Copy !req
519. Siéntate.
Copy !req
520. Siéntate, Georgette.
Copy !req
521. ¿Qué ves?
Copy !req
522. Mi... Mi tabaco.
Copy !req
523. ¿Falta algo?
Copy !req
524. Pues, no.
Copy !req
525. Haz un esfuerzo.
Copy !req
526. ¡No veo qué!
Copy !req
527. Piénsalo. Buenas noches.
Copy !req
528. Hola.
Copy !req
529. "Una carta llega con
30 años de retraso.
Copy !req
530. Escaladores hallaron la bolsa
en un glaciar de Mont Blanc.
Copy !req
531. Era un cargamento perdido en
un accidente aéreo en los 1960".
Copy !req
532. Qué triste. Por una vez que
una princesa era joven y bella.
Copy !req
533. ¿Sería menos grave
si fuera vieja y fea?
Copy !req
534. ¡Claro! Como la Madre Teresa.
Copy !req
535. ¿Aún detrás de Gina?
Copy !req
536. No, hay otra.
Copy !req
537. - ¿Alguien que yo conozca?
- Sí.
Copy !req
538. - Curioso esto del glaciar...
- ¿Alguien de Dos Molinos?
Copy !req
539. ¡No serás tú!
Copy !req
540. No Suzanne.
Copy !req
541. - ¡No!
- Sí.
Copy !req
542. - Ahí lo tienes otra vez.
- Qué extraño.
Copy !req
543. - Y aquí.
- "¡Otra vez él!"
Copy !req
544. "Estación Lyon".
Copy !req
545. "Y aquí. 5 de marzo,
Austerlitz".
Copy !req
546. Siempre la misma expresión
en blanco. Siempre neutral.
Copy !req
547. Doce veces.
Copy !req
548. Las conté. Es muy raro.
Copy !req
549. ¿Por qué hacerte fotos
por toda la ciudad...
Copy !req
550. y después desecharlas?
Copy !req
551. Y las fotos
están en buen estado.
Copy !req
552. Es como un ritual.
Copy !req
553. Le debe aterrorizar
hacerse mayor.
Copy !req
554. Es su único consuelo.
Copy !req
555. ¡Está muerto!
Copy !req
556. ¿Cómo?
Copy !req
557. Sí. Le asusta que lo olviden.
Copy !req
558. Quiere recordarle
a la gente su cara.
Copy !req
559. Como si mandara su retrato
por fax desde el más allá.
Copy !req
560. Un hombre muerto
con miedo de ser olvidado.
Copy !req
561. Estos tipos de aquí
lo tienen solucionado.
Copy !req
562. Hace mucho que están muertos...
Copy !req
563. pero jamás se les olvidará.
Copy !req
564. La chica del vaso de agua...
Copy !req
565. Quizás esté pensando
en otra persona.
Copy !req
566. ¿En alguien del cuadro?
Copy !req
567. Más bien un niño
que vio en alguna parte...
Copy !req
568. y con quien se identificó.
Copy !req
569. ¿Quieres decir que prefiere
imaginarse a sí misma...
Copy !req
570. relacionándose
con alguien ausente...
Copy !req
571. que formar relaciones...
Copy !req
572. con los que la rodean?
Copy !req
573. Quizás intente arreglar
los líos de las vidas ajenas.
Copy !req
574. ¿Y ella qué?
¿Y sus propios líos?
Copy !req
575. ¿Quién los arreglará?
Copy !req
576. Es mejor ayudar al prójimo
que a un gnomo de jardín.
Copy !req
577. ¡El camionero tenía 2,8 gramos
de alcohol en la sangre!
Copy !req
578. Me pone enfermo.
Copy !req
579. ¡A eso se le llama contratar a
imbéciles irresponsables!
Copy !req
580. - Olvidó sus llaves, señor.
- Espera, ¿quieres?
Copy !req
581. Hoy en día la velocidad mata.
Copy !req
582. Que Lucien sea un modelo.
Copy !req
583. Ningún radar lo detectará
mientras trabaja, ¿verdad?
Copy !req
584. Debería avergonzarse,
Sr. Collignon.
Copy !req
585. No es culpa suya.
Copy !req
586. Cierto, Sra. Couchoix.
Copy !req
587. No es culpa suya
que no pueda dormir.
Copy !req
588. Es culpa de Lady Di.
Copy !req
589. ¿Sabes qué encontré
en el camión?
Copy !req
590. Un catálogo de ropa interior.
Copy !req
591. ¡Pegó la cara de Lady Di
sobre la de la modelo!
Copy !req
592. ¿Qué quieres hoy? ¿Cinco
espárragos o una historia local?
Copy !req
593. Nada.
Copy !req
594. ¿Estás mejor de la migraña?
Copy !req
595. Sí, pero la ciática me mantuvo
despierta toda la noche.
Copy !req
596. Hace siglos que
no te veía con tan buen aspecto.
Copy !req
597. ¿En serio?
Copy !req
598. "Una mujer sin amor decae
como una flor sin sol".
Copy !req
599. ¡Qué tiempo más raro que hace!
Copy !req
600. ¿Qué es tan gracioso?
Copy !req
601. Eres la centésima
persona que lo dice.
Copy !req
602. Pasamos el día olvidando
cómo pasa el tiempo.
Copy !req
603. Lo hacemos para prevenir que
se aprovechen de nosotros.
Copy !req
604. Escribo porquerías
que nadie publica.
Copy !req
605. - ¿Otro rechazo?
- ¡Es el número 30!
Copy !req
606. ¿Tu primo no era
crítico de libros?
Copy !req
607. ¡Olvídalo! Los críticos
son como sanguijuelas.
Copy !req
608. Les chupan la sangre
a los escritores.
Copy !req
609. ¿Tu libro...
Copy !req
610. es una historia de amor?
Copy !req
611. Trata de un tipo
que escribe en su diario.
Copy !req
612. No acerca de su pasado...
Copy !req
613. sino acerca de
los desastres del futuro.
Copy !req
614. Así que se deprime
y no hace nada.
Copy !req
615. Básicamente
trata de un holgazán.
Copy !req
616. Te dedicaré el manuscrito.
Copy !req
617. Para que le perdones la cuenta.
Copy !req
618. El garabatea y yo perdono.
Eso sí es un buen patrocinio.
Copy !req
619. ¿Qué te demoró tanto?
Copy !req
620. ¡Mira qué hora es!
Copy !req
621. ¡Alguien se meó en su madre!
Copy !req
622. "Sin ti, las emociones de hoy...
Copy !req
623. serían la mugre de ayer".
Copy !req
624. "Sin ti, las emociones de hoy...
Copy !req
625. serían la mugre de ayer".
Copy !req
626. ¿Perdón?
Copy !req
627. Sin ti, las emociones de hoy...
Copy !req
628. serían la mugre de ayer.
Copy !req
629. Boleto, por favor.
Copy !req
630. ¿Qué tal el trabajo?
Copy !req
631. - Ya me lo preguntaste, papá.
- Ya.
Copy !req
632. ¿Estás bien?
Copy !req
633. Bastante bien.
Copy !req
634. Noto un cambio.
Copy !req
635. Tuve dos infartos, un aborto
y tomé drogas duras...
Copy !req
636. durante mi embarazo.
Copy !req
637. Aparte de eso, estoy bien.
Copy !req
638. Bueno.
Copy !req
639. ¿Pasa algo?
Copy !req
640. No, nada.
Copy !req
641. Tu gnomo desapareció.
Copy !req
642. ¿Volvió a su caseta?
Copy !req
643. Moscú.
Copy !req
644. Ahí. ¿Ves?
Copy !req
645. Ninguna explicación.
Copy !req
646. ¿Quiso recorrer mundo?
Copy !req
647. No lo puedo entender.
Copy !req
648. No lo entiendo.
Copy !req
649. Cualquier chica normal
llamaría al número...
Copy !req
650. se encontrarían,
le devolvería el álbum...
Copy !req
651. y vería
si su sueño es realista.
Copy !req
652. Sería enfrentarse a la realidad.
Lo último que quiere Amélie.
Copy !req
653. ¡No me digas!
Copy !req
654. ¿Podría estar enamorándose?
Copy !req
655. ¿Dónde está el jefe?
Copy !req
656. Durmiendo en la coliflor.
Copy !req
657. ¿Qué?
Copy !req
658. Durmiendo en la coliflor.
Copy !req
659. ¿Quieres que yo...? ¿Qué quieres?
Copy !req
660. Una tarjeta de raspar,
por favor.
Copy !req
661. Es mi primera vez.
¿Cómo se hace?
Copy !req
662. Tengo una idea.
Copy !req
663. Hagamos una juntos.
Copy !req
664. Tú raspa aquí...
Copy !req
665. de lado a lado.
Copy !req
666. Nada. ¿Y tú?
Copy !req
667. Tampoco.
Copy !req
668. Mala suerte en el juego...
Copy !req
669. Eso dicen.
Copy !req
670. Tengo que volver.
Copy !req
671. Sí.
Copy !req
672. Palacio del Video Porno.
Copy !req
673. Llamo acerca del anuncio.
Copy !req
674. - ¿Eres mayor de 18 años?
- Sí.
Copy !req
675. - ¿Rasurada?
- ¿Perdón?
Copy !req
676. ¿Estás rasurada? Las tartas
peludas no se venden bien.
Copy !req
677. ¿Cómo va la vida, Sra. Wells?
Copy !req
678. Cuando no tienes
razones para vivir...
Copy !req
679. ¡Vamos, la vida es grande!
Copy !req
680. Sigue soñando, chico.
Copy !req
681. - Hola, Sr. Dufayel.
- Hola, Lucien.
Copy !req
682. Aquí está su pedido,
Sr. Dufayel.
Copy !req
683. Lo dudo. Detesto las alcachofas.
Copy !req
684. No debería. Deje que le muestre.
Copy !req
685. Tenga.
Copy !req
686. Mucho mejor.
Copy !req
687. ¡Lucien, eres un mago!
Copy !req
688. Cortesía del Sr. Collignon.
Copy !req
689. ¿Del Sr. Collignon? ¡Lucien!
Copy !req
690. Perdón, se me escapó.
Copy !req
691. ¡Practica, Lucien!
Copy !req
692. ¡Practica! Repite conmigo.
Copy !req
693. Collignon, y un riñón.
Copy !req
694. Collignon, y un riñón.
Copy !req
695. Ahora tú. Collignon...
Copy !req
696. ¡Collignon, qué cabrón!
Copy !req
697. ¿Ves? Cuando quieres, tú puedes.
Copy !req
698. ¡Collignon,
muerto, desaparecido!
Copy !req
699. ¡Muy bien!
Copy !req
700. Collignon, gran
cabrón, desaparecido!
Copy !req
701. Bueno. Ya basta por hoy.
Copy !req
702. ¡Ya basta, Lucien!
Copy !req
703. Muy bien.
Copy !req
704. Encontré esto bajo
la alfombra de la entrada.
Copy !req
705. ¡Aún no gané nada!
Copy !req
706. Yo tampoco.
Copy !req
707. ¿Me permites?
Copy !req
708. Tienes una cosa...
Copy !req
709. Eres preciosa
cuando te sonrojas.
Copy !req
710. Como una flor salvaje.
Copy !req
711. Es por mi dispepsia.
Copy !req
712. ¡Buenos días, todos!
Copy !req
713. Qué día tan hermoso.
Copy !req
714. Un paquete de Gitanes,
por favor.
Copy !req
715. ¡Bravo! ¡Que viva la Francia!
¡Esta sí que es buena!
Copy !req
716. ¡Diez de diez!
¡Diste en el blanco!
Copy !req
717. Fue por Amélie, ella...
Copy !req
718. Cuando escalaron
el Mont Blanc...
Copy !req
719. la silicona de
la cara se le congeló.
Copy !req
720. ¡Su cara era
una masa inamovible!
Copy !req
721. Vino añejo y
galletas con especias.
Copy !req
722. Fue demasiado difícil
para la niña del vaso.
Copy !req
723. Cuéntame del chico que vio.
¿Se volvieron a ver?
Copy !req
724. Les interesan cosas diferentes.
Copy !req
725. La suerte es como
el Tour de France.
Copy !req
726. Si esperas, pasa volando.
Copy !req
727. Tienes que agarrarla
mientras puedas.
Copy !req
728. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
729. Perdón. Encontré esto
en la calle.
Copy !req
730. ¡Nino se alegrará!
Copy !req
731. Estaba tan triste el otro día.
Copy !req
732. ¡Casi le rezo a San Antonio!
Copy !req
733. ¿Está aquí Nino?
Copy !req
734. Los miércoles
trabaja en la feria.
Copy !req
735. ¿Hace cuánto que
tiene esta colección?
Copy !req
736. Desde que le conseguí
este trabajo el año pasado.
Copy !req
737. Antes coleccionaba huellas.
Trabajaba de noche.
Copy !req
738. Durante el día tomaba fotos de
huellas en el asfalto mojado.
Copy !req
739. Es un tipo curioso.
Copy !req
740. Cuando nos conocimos
hacía de Papá Noel.
Copy !req
741. Y otras cosas, como...
Copy !req
742. cuando oía
una risa curiosa, la grababa.
Copy !req
743. Vaya.
Copy !req
744. Debe ser difícil para su novia.
Copy !req
745. Nunca sale con ellas
mucho tiempo.
Copy !req
746. Son tiempos difíciles
para los soñadores.
Copy !req
747. ¡Eva! ¿Qué pasa con esos cafés?
Copy !req
748. Tengo que irme.
Gracias por el álbum.
Copy !req
749. No te preocupes. Me da tiempo
para llevarlo a la feria.
Copy !req
750. Como quieras. El Tren Fantasma.
Pregunta por Nino Quincompoix.
Copy !req
751. ¿Está Nino?
Copy !req
752. No entra hasta las 7:00.
Copy !req
753. - ¿No hay manera de verlo antes?
- Claro. 20 francos.
Copy !req
754. Hasta el miércoles que viene.
Copy !req
755. "Mañana a las 5 de la tarde
en el carrusel Montmartre.
Copy !req
756. Trae 5 francos".
Copy !req
757. ¿Quieres saber de ella?
Copy !req
758. - ¿La conoces?
- ¡Claro!
Copy !req
759. Nos tenía metidos
en su bolsillo.
Copy !req
760. Junto a su pecho.
Copy !req
761. - ¿Es bonita?
- No está mal.
Copy !req
762. - Preciosa.
- No. Bonita.
Copy !req
763. - ¡Preciosa!
- Bonita.
Copy !req
764. - ¿Qué quiere de mí?
- Está en la ruina.
Copy !req
765. Quiere una recompensa
por el álbum.
Copy !req
766. Ella también colecciona fotos.
Copy !req
767. ¡Quiere intercambiarnos por
un hombre de un ojo con lentes!
Copy !req
768. ¡No, idiota!
Copy !req
769. Está enamorada.
Copy !req
770. - Ni siquiera la conozco.
- Claro que la conoces.
Copy !req
771. ¿Desde cuándo?
Copy !req
772. Desde siempre.
Copy !req
773. En tus sueños.
Copy !req
774. ¡Oiga! ¡Señor de la bolsa
de plástico! Es para Ud.
Copy !req
775. - ¿Para mí?
- Sí.
Copy !req
776. Siga las flechas azules,
Sr. Quincompoix.
Copy !req
777. El imbécil mira al dedo
que señala hacia el cielo.
Copy !req
778. Conozco al extraño de las fotos.
Copy !req
779. Es un fantasma. ¡Es invisible!
Copy !req
780. Sólo aparece cuando
se revela la película.
Copy !req
781. Cuando una chica
se hace una foto...
Copy !req
782. le dice, "¡Mmm!" al oído...
Copy !req
783. mientras
juguetea con su cuello.
Copy !req
784. ¡Así es como atraparon
al Sr. Quincompoix!
Copy !req
785. ¿Quién eres?
Copy !req
786. Página 51.
Copy !req
787. ¿TE
Copy !req
788. CONOCERME?
Copy !req
789. Escucha esto, "Niño de 6 años,
mientras sus padres duermen...
Copy !req
790. se descarrila
en un auto de pedales.
Copy !req
791. Lo hallaron en
una autopista de Alemania.
Copy !req
792. Le dijo a la policía que
quería ver las estrellas".
Copy !req
793. ¿A qué es hermosa la vida?
Copy !req
794. Amor. El único bicho
que no atrae ella.
Copy !req
795. - Nadie es inmune.
- Son unas vacaciones para mí.
Copy !req
796. El amor es un gran esteticién.
Copy !req
797. ¿Cómo es ella? ¿Alta, pequeña?
¿Clara, oscura?
Copy !req
798. Digamos que es
de estatura normal.
Copy !req
799. Ni enana ni jirafa. Normal.
Copy !req
800. Bonita, dentro de su estilo.
Copy !req
801. Es difícil decir
si es clara o oscura.
Copy !req
802. No era pelirroja, a menos que...
Copy !req
803. Olvídalo.
Copy !req
804. Recuerdo que preguntó
casualmente por tu novia.
Copy !req
805. ¿Y?
Copy !req
806. Le dije que
no estabas interesado, ¿no?
Copy !req
807. Espero que no lo hicieras.
Copy !req
808. ¿Qué te importa? Ni la conoces.
Copy !req
809. - Exacto. Es el misterio.
- Aquí no encontrarás misterio.
Copy !req
810. Medio kilo de nectarinas.
Copy !req
811. Las de aquí son las más bonitas.
Copy !req
812. Créele. Es artista.
Copy !req
813. Vuelve a casa con una tonelada
de caldo sin vender.
Copy !req
814. ¿Para qué?
¿Está macerando un cerdo o qué?
Copy !req
815. ¡Para nada! ¡Estudia arte!
Copy !req
816. Vende puerros todo el día
y pinta nabos toda la noche.
Copy !req
817. ¡El chico es un vegetal inútil!
Copy !req
818. Si hubiera gente...
Copy !req
819. en cada ventana de cada celda
susurrando respuestas...
Copy !req
820. los tímidos
se reirían último.
Copy !req
821. ¡Al menos nunca
serás un vegetal!
Copy !req
822. Hasta las alcachofas
tienen corazón.
Copy !req
823. Jamás serías vegetal. ¡Hasta
las alcachofas tienen corazón!
Copy !req
824. "Querida Mado, te extraño
más y más cada día.
Copy !req
825. Soy un refugiado en un mundo
inmensamente aburrido.
Copy !req
826. Ya no puedo ni dormir ni comer.
Copy !req
827. Este campamento fue
el mayor error de mi vida.
Copy !req
828. Me privó de mi amada durante
cinco largas semanas.
Copy !req
829. Pienso en ti un sinfín.
Tu Adrien.
Copy !req
830. Rechacé el sueldo del mes pasado
en vez de dimitir.
Copy !req
831. Soñé con mejores tiempos.
Copy !req
832. Un día de color naranja.
¿Recuerdas, amor?
Copy !req
833. Eternamente tuyo, Adrien".
Copy !req
834. "Buenas noticias, cariño.
Copy !req
835. Pronto podré permitirme
comprar un auto...
Copy !req
836. y podré volver a casa
todas las noches.
Copy !req
837. Hasta entonces, nos veremos
los viernes y saldremos".
Copy !req
838. Línea de ayuda familiar.
Copy !req
839. ¿DONDE Y CUANDO?
Copy !req
840. Una hora más tarde,
en el Bulevar San Martín...
Copy !req
841. Amélie entra en una tienda
de fiestas y disfraces.
Copy !req
842. A la vez, un hombre abandona
su hogar en la Rue Lecourbe.
Copy !req
843. 26 minutos después, Amélie llega
a la cabina de la estación este.
Copy !req
844. Simultáneamente, el hombre
de los zapatos rojos estaciona.
Copy !req
845. Son exactamente las 11:40.
Copy !req
846. En este preciso momento,
solo Amélie...
Copy !req
847. posee la clave de la
adivinanza del hombre misterio.
Copy !req
848. ¿Cómo anda. Sra. Wells?
Copy !req
849. Siempre mejor cuando no llueve.
Copy !req
850. - Esto es para Ud.
- ¿Para mí?
Copy !req
851. "Querida Sra. Wells, hemos
recobrado una bolsa de correo...
Copy !req
852. que se perdió
en un accidente de avión...
Copy !req
853. el 12 de octubre de 1969,
en Mont Blanc.
Copy !req
854. Le mandamos la carta adjunta
a su dirección...
Copy !req
855. junto a nuestras disculpas
por el inusual retraso.
Copy !req
856. Jacques Grasjeau, director
del Servicio al Consumidor".
Copy !req
857. "Querida Mado, estoy en exilio
y no puedo ni dormir no comer.
Copy !req
858. Pienso en ti un sinfín.
Copy !req
859. Sé que he cometido
el error de mi vida.
Copy !req
860. Rechacé el dinero de esa mujer.
Copy !req
861. Si todo sale bien, pronto
podré comprarme una casa.
Copy !req
862. Sueño con mejores tiempos...
Copy !req
863. en los que tú me perdonas
y te reúnes conmigo aquí.
Copy !req
864. Será un día anaranjado.
Eternamente enamorado, Adrien".
Copy !req
865. Otro paquete para Ud.
Copy !req
866. ¿Ya sabe lo de la portera?
Copy !req
867. Recibió una carta.
Copy !req
868. De su marido.
Con 40 años de retraso.
Copy !req
869. Es mucho tiempo, ¿no?
Copy !req
870. No me emociona la naturaleza
muerta, Sr. Dufayel.
Copy !req
871. Entonces perfecciona
tu capa delgada.
Copy !req
872. Mejor gorda
que delgada. ¡Siempre!
Copy !req
873. Dicen que pronto habrá
una estrella nueva.
Copy !req
874. ¿Ahora te interesan
las estrellas?
Copy !req
875. Lo vi por la tele en casa de
mi mamá. Por eso lo digo.
Copy !req
876. No sé si será verdad.
Copy !req
877. En los EE. UU...
Copy !req
878. toman las cenizas
de la gente rica...
Copy !req
879. las meten en un satélite
y las envían al espacio.
Copy !req
880. Brillará para siempre.
Copy !req
881. ¿Y Lady Di?
¿Harán lo mismo para ella?
Copy !req
882. ¡Lady Di! ¡Lady Di!
¡Pero qué pesado!
Copy !req
883. ¡No me puedo concentrar!
Copy !req
884. ¡Lady Di! ¡Lady Di!
Copy !req
885. ¡Renoir!
Copy !req
886. Mírenme. Verán a un hombre
nacido a merced de la suerte.
Copy !req
887. Nací en un viernes 13.
Un día de mala suerte.
Copy !req
888. Señor.
Copy !req
889. No lo entiendo.
Copy !req
890. ¡Brillante! Es perfecto.
Copy !req
891. - ¿Ya tienes lo que querías?
- Estoy en ello.
Copy !req
892. Pídeme lo que quieras.
El daño ya está hecho.
Copy !req
893. - ¿Daño?
- ¡Todos me llaman Blancanieves!
Copy !req
894. A LAS 4 DE LA TARDE
Copy !req
895. - ¿Eva?
- ¿Sí?
Copy !req
896. ¿Podrías sustituirme a las 4:00?
Copy !req
897. ¿Otra vez?
Copy !req
898. ¿Qué lo tiene mortificado?
Copy !req
899. - Cree que sonrío demasiado.
- ¿Preferiría que te enojaras?
Copy !req
900. Con los demás hombres, sí.
Copy !req
901. Nino llega tarde. Amélie solo
se imagina dos explicaciones.
Copy !req
902. Una, no encontró la foto.
Copy !req
903. Dos, antes de
poder reconstruirla...
Copy !req
904. una pandilla de atracadores
de banco lo toma de rehén.
Copy !req
905. La policía lo persigue.
Copy !req
906. Escapan, pero causan un choque.
Copy !req
907. Cuando recobra la conciencia
ha perdido la memoria.
Copy !req
908. Un ex presidiario lo recoge...
Copy !req
909. lo confunde con un fugitivo
y lo manda a Estambul.
Copy !req
910. Ahí conoce a
unos criminales afganos...
Copy !req
911. que se lo llevan
a robar misiles rusos.
Copy !req
912. Pero el camión hace estallar
una mina en Tajikistán.
Copy !req
913. El sobrevive, escapa a
las montañas...
Copy !req
914. y se convierte en Muyahidín.
Copy !req
915. Amélie se niega a ponerse triste
por un chico...
Copy !req
916. que se pasa la vida comiendo
sopa de col con esa tonta gorra.
Copy !req
917. - ¿Qué te pongo?
- Un café, por favor.
Copy !req
918. ¡Un café!
Copy !req
919. Aquí está el café.
Copy !req
920. Gracias.
Copy !req
921. Ya entendió.
Copy !req
922. Va a soltar la cuchara...
Copy !req
923. a meter el dedo
en el azúcar...
Copy !req
924. a girarse despacio
y a hablarme.
Copy !req
925. ¿Está eres tú?
Copy !req
926. Sí, eres tú.
Copy !req
927. Gracias.
Copy !req
928. - ¿Más café?
- No, gracias.
Copy !req
929. ¿Es este tipo de aquí,
alzando la mano?
Copy !req
930. ¿Está enamorada de él?
Copy !req
931. Creo que llegó el momento
de que tome algún riesgo.
Copy !req
932. Es posible que lo haga.
Está tramando un estratagema.
Copy !req
933. Le gustan los estratagemas.
Copy !req
934. De hecho, es una cobarde.
Copy !req
935. Por eso no puedo capturarla.
Copy !req
936. ¡Los intentos de entremeterse
de Dufayel son intolerables!
Copy !req
937. ¡Si Amélie prefiere
vivir en un sueño...
Copy !req
938. y seguir siendo
una jovencita introvertida...
Copy !req
939. tiene todo el derecho
a estropear su vida!
Copy !req
940. ¿Qué hace?
Copy !req
941. Dime, Lucien.
Copy !req
942. ¿Te dan llaves para
entregar los encargos?
Copy !req
943. Una de las cabinas no funciona.
Copy !req
944. Parece atascada.
Copy !req
945. El pasillo de boletos
de la estación este.
Copy !req
946. ¿Compra un video
y te regalamos otro?
Copy !req
947. ¿Samantha?
Copy !req
948. ¿Puedes sustituirme en...
Copy !req
949. Cabina de fotos. Estación este.
Martes, 5 de la tarde.
Copy !req
950. Casi acabo.
Copy !req
951. El misterio ni era fantasma
ni tenía miedo de hacerse mayor.
Copy !req
952. No era más que el reparador.
Copy !req
953. Un técnico que hacía su trabajo.
Copy !req
954. No para de espiarme.
Me pone enferma.
Copy !req
955. 4:05: Obvio complot femenino.
Copy !req
956. ¡Dios, qué tensa!
Copy !req
957. Buena suerte. La necesitarás.
Copy !req
958. Perdón. ¿Pusiste esto
en mi bolsillo?
Copy !req
959. - Sí, pero no es de mi parte.
- Ya lo sé. ¿Dónde está ella?
Copy !req
960. En casa de su padre.
Copy !req
961. Me tiene preocupado.
¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
962. Salgo a las 6:00.
Copy !req
963. - ¿Puede volver?
- Bueno.
Copy !req
964. Nos vemos entonces.
Copy !req
965. 4:08: Encuentro concretado.
Copy !req
966. Un tipo rubio con abrigo de
camello. Además, despistado.
Copy !req
967. ¿Por qué?
Copy !req
968. Volvió tres veces el mismo día.
Copy !req
969. 1:12...
Copy !req
970. Abrigo de camello.
Copy !req
971. 2:50...
Copy !req
972. Abrigo de camellos.
Copy !req
973. - 4:17.
- ¡Para!
Copy !req
974. ¡Me volvió la erupción!
Mira. ¡Suzanne!
Copy !req
975. Me volvió la erupción.
¡Me está volviendo loca!
Copy !req
976. ¡Para ya!
Copy !req
977. Es culpa de su conciencia.
Copy !req
978. ¡Ya basta! Me voy a casa.
Copy !req
979. ¡Con los psicóticos
sí que ya no puedo!
Copy !req
980. Para de acosarlas.
Las mujeres necesitan respirar.
Copy !req
981. Si las dejas respirar,
de repente cambian de aire.
Copy !req
982. El aire fresco es saludable.
Copy !req
983. ¡Calla, fracasado!
Copy !req
984. Un escritor fracasado,
una vida fracasada.
Copy !req
985. Me encanta
la palabra, "fracaso".
Copy !req
986. El fracaso es el destino humano.
Copy !req
987. ¡Es hora de bolsa de gas!
Copy !req
988. El fracaso nos enseña que la
vida no es más que un esbozo.
Copy !req
989. Un largo ensayo para un largo
programa que no se representará.
Copy !req
990. Seguro que eso no es suyo.
Copy !req
991. Alguna idea original
que otra sí que tengo.
Copy !req
992. Pero la gente
siempre se las roba.
Copy !req
993. Igual que tú y tus mujeres.
Copy !req
994. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
995. Que será mejor
que te acostumbres.
Copy !req
996. Habla por ti mismo...
Copy !req
997. - ¿Qué pasa?
- No gran cosa.
Copy !req
998. Georgette salió
y Joseph se enojó.
Copy !req
999. ¿"Salió"?
Copy !req
1000. Como Gina.
¿Sabes con quién está Gina?
Copy !req
1001. ¡Con el tipo de
la bolsa de plástico!
Copy !req
1002. Vi qué juego jugaban.
Copy !req
1003. La nota en
el bolsillo del abrigo.
Copy !req
1004. 4:08.
Copy !req
1005. Aquí vuelve.
¡Y qué rápido! Ya se van.
Copy !req
1006. Me preocupa Amélie
porque tú me gustas.
Copy !req
1007. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1008. Por lo general, los hombres que
me gustan están desequilibrados.
Copy !req
1009. Querría saber más de ti.
Copy !req
1010. Pregúntame.
Copy !req
1011. ¿Qué pasa cuando tragas?
Copy !req
1012. ¿Cuándo tragas?
Copy !req
1013. La primavera.
Copy !req
1014. Cuanto más practicas...
Copy !req
1015. Más perfecto eres.
Copy !req
1016. - La curiosidad...
- Mató al gato.
Copy !req
1017. - Vísteme despacio...
- Que tengo prisa.
Copy !req
1018. - En una piedra que rueda...
- El moho no se queda.
Copy !req
1019. - Es un pecado...
- Robar un dado.
Copy !req
1020. - La ausencia...
- Alimenta el corazón.
Copy !req
1021. - Nada mal.
- ¿Las coleccionas?
Copy !req
1022. En casa decimos que
un hombre que sabe refranes...
Copy !req
1023. no puede ser del todo malo.
Copy !req
1024. ¡Chica atractiva de
la quinta planta, escucha esto!
Copy !req
1025. - ¿Crees en los milagros?
- Hoy no.
Copy !req
1026. Vaya sorpresa te espera.
Copy !req
1027. ¿Y si te dijera que
un equipo de escaladores...
Copy !req
1028. del Mont Blanc encontró...
Copy !req
1029. prueba definitiva
de que mi marido me quería?
Copy !req
1030. Lucien, necesito levadura.
Copy !req
1031. ¿Para la Srta. Amélie? ¿Hornea
su famoso pastel de ciruelas?
Copy !req
1032. ¡Collignon! ¡Vamos!
Copy !req
1033. Ahora vuelvo.
Copy !req
1034. Entre en el dormitorio,
Srta. Poulain.
Copy !req
1035. Bien, pequeña Amélie.
Copy !req
1036. Tus huesos no son de cristal.
Copy !req
1037. Tú puedes con
los golpes de la vida.
Copy !req
1038. Si dejas que pase
esta oportunidad...
Copy !req
1039. entonces,
tu corazón se hará...
Copy !req
1040. tan seco y frágil
como mi esqueleto.
Copy !req
1041. ¡Así que...
Copy !req
1042. ve por él, por Dios!
Copy !req
1043. Aeropuerto internacional.
Copy !req
1044. 28 de septiembre, 1997.
Son exactamente las 11 a. M.
Copy !req
1045. En la feria,
cerca del tren fantasma...
Copy !req
1046. la tejedora de nubes
está tejiendo...
Copy !req
1047. mientras que en el parque
Villette, Félix Lerbier...
Copy !req
1048. se entera de que hay
más conexiones en su cerebro...
Copy !req
1049. que átomos en el universo.
Copy !req
1050. En el Sagrado Corazón...
Copy !req
1051. los cardenales
practican su reverso.
Copy !req
1052. La temperatura es de 24 grados.
Copy !req
1053. Humedad, 70%.
Copy !req
1054. Presión atmosférica,
999 milibares.
Copy !req