1. Mozart!
Copy !req
2. Mozart!
Copy !req
3. Forgive your assassin!
Copy !req
4. I confess, I killed you!
Copy !req
5. Sì, I killed you, Mozart.
Copy !req
6. Mozart, pietà!
Forgive your assassin!
Copy !req
7. Forgive me, Mozart!
Copy !req
8. Signore Salieri,
open the door, be good now!
Copy !req
9. Signore, we have something special for you.
Copy !req
10. Something you're going to love.
Copy !req
11. Mmm! Is that good!
Copy !req
12. Signore, believe me...
Copy !req
13. this is the most delicious thing
I ever ate in my life!
Copy !req
14. Really, you don't know what you're miss—
Copy !req
15. All right, that's enough!
Open the door.
Copy !req
16. Signore, if you don't open this door...
Copy !req
17. we're gonna leave nothing for you.
Copy !req
18. And I'm never gonna come see you again!
Copy !req
19. Good morning, Father.
Copy !req
20. Herr Salieri?
Copy !req
21. Leave me alone.
Copy !req
22. I cannot leave alone a soul in pain.
Copy !req
23. Do you know who I am?
Copy !req
24. That makes no difference.
Copy !req
25. All men are equal in God's eyes.
Copy !req
26. Are they?
Copy !req
27. Offer me your confession.
Copy !req
28. I can offer you God's forgiveness.
Copy !req
29. How well are you trained in music?
Copy !req
30. I know a little.
I studied it in my youth.
Copy !req
31. - Where?
- Here in Vienna.
Copy !req
32. Oh! Then you must know this.
Copy !req
33. I can't say that I do.
Copy !req
34. What is it?
Copy !req
35. It was a very popular tune in its day.
Copy !req
36. I wrote it.
Copy !req
37. Here, how about this?
Copy !req
38. This one brought down the
house when we played it.
Copy !req
39. Well?
Copy !req
40. I regret it is not too familiar.
Copy !req
41. Can you recall no melody of mine?
Copy !req
42. I was the most famous composer in Europe.
Copy !req
43. I wrote 40 operas alone.
Copy !req
44. Here!
Copy !req
45. What about this one?
Copy !req
46. Yes, I know that!
Copy !req
47. That's charming!
Copy !req
48. I'm sorry, I didn't know you wrote that.
Copy !req
49. I didn't.
Copy !req
50. That was Mozart.
Copy !req
51. Wolfgang...
Copy !req
52. Amadeus Mozart.
Copy !req
53. The man you accuse yourself of killing.
Copy !req
54. You've heard that?
Copy !req
55. Is it true?
Copy !req
56. For God's sake, my son...
Copy !req
57. if you have something
to confess, do it now.
Copy !req
58. Give yourself some peace.
Copy !req
59. He...
Copy !req
60. was my idol.
Copy !req
61. Mozart.
Copy !req
62. I can't think of a time when
I didn't know his name.
Copy !req
63. I was playing games...
Copy !req
64. when he was playing music
for kings and emperors.
Copy !req
65. Even the pope in Rome.
Copy !req
66. I admit, I was jealous...
Copy !req
67. when I heard the tales
they told about him.
Copy !req
68. Not of the brilliant little prodigy...
Copy !req
69. but of his father, who
had taught him everything.
Copy !req
70. My father, he did not care for music.
Copy !req
71. When I told him...
Copy !req
72. how I wished I could be like Mozart...
Copy !req
73. he would say, "Why? Do you
want to be a trained monkey?
Copy !req
74. You'd like me to drag you around,
doing tricks like a circus freak?"
Copy !req
75. How could I tell him...
Copy !req
76. what music meant to me?
Copy !req
77. While my father
prayed earnestly to God...
Copy !req
78. to protect commerce...
Copy !req
79. I would offer up...
Copy !req
80. secretly...
Copy !req
81. the proudest prayer
a boy could think of.
Copy !req
82. Lord, make me a great composer.
Copy !req
83. Let me celebrate your
glory through music...
Copy !req
84. and be celebrated myself.
Copy !req
85. Make me famous through the world.
Copy !req
86. Make me immortal.
Copy !req
87. After I die...
Copy !req
88. let people speak my name
with love for what I wrote.
Copy !req
89. In return...
Copy !req
90. I will give you my chastity...
Copy !req
91. my industry...
Copy !req
92. my deepest humility,
every hour of my life.
Copy !req
93. Amen.
Copy !req
94. And do you know what happened?
Copy !req
95. A miracle!
Copy !req
96. Francesco!
Copy !req
97. My life changed forever.
Copy !req
98. I knew God had arranged it all.
That was obvious.
Copy !req
99. One minute I was a frustrated boy...
Copy !req
100. in an obscure little town.
The next I was here...
Copy !req
101. in Vienna, city of musicians...
Copy !req
102. and Emperor Joseph, the musical king.
Copy !req
103. In a few years, I was his court composer.
Isn't that incredible?
Copy !req
104. Every night I sat with the
emperor of Austria...
Copy !req
105. playing duets with him...
Copy !req
106. correcting the royal sight-reading.
Copy !req
107. Actually, the man had no ear at all.
Copy !req
108. But what did it matter?
Copy !req
109. He adored my music.
Copy !req
110. Tell me...
Copy !req
111. If you had been me...
Copy !req
112. wouldn't you have thought
God had accepted your vow?
Copy !req
113. And believe me, I honored it.
Copy !req
114. I was a model of virtue.
Copy !req
115. I kept my hands off women.
Copy !req
116. I worked hours every day teaching
students, many for free!
Copy !req
117. Sitting on endless committees
to help poor musicians.
Copy !req
118. Work, that was all my life.
Copy !req
119. And it was wonderful.
Copy !req
120. Everybody liked me.
Copy !req
121. I liked myself.
Copy !req
122. Until he came.
Copy !req
123. He came to Vienna to play
some of his music...
Copy !req
124. at the residence of the
Prince Archbishop of Salzburg.
Copy !req
125. Eagerly, I went there to seek him out.
Copy !req
126. That night...
Copy !req
127. changed my life.
Copy !req
128. As I wandered through the salon...
Copy !req
129. I played a little game with myself.
Copy !req
130. This man had written his first
concerto at the age of 4...
Copy !req
131. his first symphony at 7,
a full-scale opera at 12!
Copy !req
132. Did it show?
Copy !req
133. Is talent like that...
Copy !req
134. written on the face?
Copy !req
135. Which one of them...
Copy !req
136. could he be?
Copy !req
137. Mozart is not here.
Copy !req
138. Stop it!I am.
Copy !req
139. - Stop it!
- I am stopping it.
Copy !req
140. I am! I'm stopping it. Slowly.
Copy !req
141. There. You see? I've stopped.
Copy !req
142. - Now we're going back.
- No!
Copy !req
143. Yes! You don't know where you are.
Copy !req
144. Here, everything goes backwards.
Copy !req
145. People walk and dance and
sing and even talk backwards.
Copy !req
146. - That's stupid.
- Why? People fart backwards.
Copy !req
147. Ha-ha.
Copy !req
148. Ssa-ym-ssik!
Copy !req
149. Ssa-ym-ssik!
Copy !req
150. Yes, you are. You are very sick.
Copy !req
151. No! Say it backwards, shitwit!
Copy !req
152. Ssa-ym-ssik.
Copy !req
153. Ssik, kiss.
Copy !req
154. Ym, my. Ssa.
Copy !req
155. Kiss my ass.
Copy !req
156. Em-yrram!
Copy !req
157. - I'm not playing!
- Say it, it's serious.
Copy !req
158. It's very serious.
Copy !req
159. Yrram.
Copy !req
160. Marry me.
Copy !req
161. I'm not gonna marry you.
You're a fiend.
Copy !req
162. Uoy-evol-I-tub.
Copy !req
163. Tub.
Copy !req
164. But I...
Copy !req
165. love...
Copy !req
166. But I love you?
Copy !req
167. Tihs-ym-tae. What?
Copy !req
168. Tihs-ym-tae.
Copy !req
169. - Eat.
- Eat.
Copy !req
170. - Ym, my.
- My.
Copy !req
171. Tihs. Eat my shit.
Copy !req
172. You filthy fiend!
Copy !req
173. - You filthy—!
- Shh...
Copy !req
174. My music.
Copy !req
175. They've started without me.
Copy !req
176. That was Mozart!
Copy !req
177. That giggling, dirty creature
I'd just seen crawling on the floor.
Copy !req
178. - I think that went well, don't you?
- Indeed.
Copy !req
179. The Viennese know good
music, don't you think?
Copy !req
180. Certainly.
Copy !req
181. Your Grace.
Copy !req
182. Ah, Mozart.
Copy !req
183. - Why?
- Why what, sir?
Copy !req
184. Why do I have to be humiliated
in front of my guests...
Copy !req
185. by one of my own servants?
Copy !req
186. The more license I allow
you, the more you take.
Copy !req
187. If His Grace is not
satisfied, he can dismiss me.
Copy !req
188. I wish you to return
immediately to Salzburg.
Copy !req
189. - Your father is waiting for you there.
- No, Your Grace!
Copy !req
190. I would prefer you dismissed me.
It's obvious I don't satisfy.
Copy !req
191. I have no intention of dismissing you.
You will remain in my service...
Copy !req
192. and learn your place.
Copy !req
193. On the page it looked...
Copy !req
194. Nothing!
Copy !req
195. The beginning simple, almost comic.
Copy !req
196. Just a pulse.
Copy !req
197. Bassoons, basset horns...
Copy !req
198. like a rusty squeezebox.
Copy !req
199. And then, suddenly...
Copy !req
200. high above it...
Copy !req
201. an oboe.
Copy !req
202. A single note, hanging there, unwavering.
Copy !req
203. Until...
Copy !req
204. a clarinet took it over...
Copy !req
205. sweetened it into a
phrase of such delight.
Copy !req
206. This was no composition
by a performing monkey.
Copy !req
207. This was a music I had never heard.
Copy !req
208. Filled with such longing,
such unfulfillable longing.
Copy !req
209. It seemed to me I was
hearing the voice of God.
Copy !req
210. Excuse me.
Copy !req
211. But why?
Copy !req
212. Why would God choose an obscene
child to be his instrument?
Copy !req
213. It was not to be believed.
Copy !req
214. This piece had to be an accident.
It had to be.
Copy !req
215. It better be.
Copy !req
216. How good is he, this Mozart?
Copy !req
217. He's remarkable, Majesty. I heard an
extraordinary opera of his last month.
Copy !req
218. - Idomeneo, King of Crete.
- That?
Copy !req
219. A tiresome piece. I heard it too.
Copy !req
220. Tiresome?
Copy !req
221. A young man trying to impress
beyond his abilities.
Copy !req
222. Too much spice.
Copy !req
223. Too many notes.
Copy !req
224. Majesty...
Copy !req
225. it was the most promising work
I've heard in years.
Copy !req
226. Then, we should make some
effort to acquire him.
Copy !req
227. We could use a good German
composer in Vienna, surely?
Copy !req
228. I'm sure he could be tempted
with the right offer. Say...
Copy !req
229. an opera in German for
our National Theater.
Copy !req
230. Excellent, sire!
Copy !req
231. But not German. I beg, Your Majesty.
Copy !req
232. Italian is the proper language for opera.
Copy !req
233. All educated people agree on that.
Copy !req
234. Mm-hm.
Copy !req
235. What do you think, chamberlain?
Copy !req
236. In my opinion, it's time we had
a piece in our own language.
Copy !req
237. Plain German for plain people.
Copy !req
238. Kapellmeister?
Copy !req
239. Majesty...
Copy !req
240. I must agree with Herr Direttore.
Copy !req
241. German is...
Copy !req
242. scusate...
Copy !req
243. too brute for singing.
Copy !req
244. Mm-hm.
Copy !req
245. Court composer...
Copy !req
246. what do you think?
Copy !req
247. I think it's an interesting
notion to keep Mozart in Vienna.
Copy !req
248. It should infuriate the archbishop...
Copy !req
249. if that is Your Majesty's intention.
Copy !req
250. You are cattivo, court composer.
Copy !req
251. I want to meet this young man.
Arrange a pleasant welcome for him.
Copy !req
252. Well, there it is!
Copy !req
253. Grazie, signore.
Copy !req
254. This is a beautiful wig for you.
Copy !req
255. It looks so marvelous and I love it.
Copy !req
256. The other one.
Copy !req
257. Here is the other one.
I think you will love it.
Copy !req
258. Here's the third one. So? Here we go.
Copy !req
259. - How do you like it?
- They're all so beautiful!
Copy !req
260. Why don't I have three heads?
Copy !req
261. This is funny!
Copy !req
262. Three heads!
Copy !req
263. Gentlemen.
Copy !req
264. - Good morning.
- Morning, Your Majesty.
Copy !req
265. What do you have for me today?
Copy !req
266. - Your Majesty, Herr Mozart.
- Yes, what about him?
Copy !req
267. He's here.
Copy !req
268. Well, there it is. Good!
Copy !req
269. I hope you won't find it improper, but
I've written a march in his honor.
Copy !req
270. What a charming idea,
court composer. May I see?
Copy !req
271. Just a...
Copy !req
272. Just a trifle, of course.
Copy !req
273. May I try it?
Copy !req
274. Majesty!
Copy !req
275. Let's have some fun.
Copy !req
276. Delightful, court composer!
Copy !req
277. May I play it when he comes in?
Copy !req
278. - You do me too much honor.
- Bring in Herr Mozart.
Copy !req
279. But slowly.
Copy !req
280. I need a minute to practice.
Copy !req
281. Good, continue.
Copy !req
282. G, Majesty.
Copy !req
283. Excellent!
Copy !req
284. Good, Majesty.
Copy !req
285. Continue. Very good.
Copy !req
286. Very good, Majesty.
Copy !req
287. Tempo! Up.
Copy !req
288. Lightly, then strongly!
It's a march, Majesty.
Copy !req
289. Again.
Copy !req
290. Bravo, Majesty!
Copy !req
291. Gentlemen, please.
A little less enthusiasm, I beg you.
Copy !req
292. - Mozart.
- Majesty.
Copy !req
293. No, please. It's not a holy relic.
Copy !req
294. You know, we have met before.
In this very room.
Copy !req
295. You don't recall. You were only 6.
He was giving a delightful concert!
Copy !req
296. As he got off the stool, he fell.
Copy !req
297. My sister Antoinette helped him up.
Know what he did?
Copy !req
298. He jumped into her arms and said,
"Will you marry me? Yes or no?"
Copy !req
299. You know all these gentlemen.
The Baron Van Swieten.
Copy !req
300. - I'm a great admirer of yours.
- Thank you.
Copy !req
301. Kapellmeister Bonno.
Copy !req
302. Signore.
Copy !req
303. My pleasure.
Copy !req
304. The Director of Opera,
Count Orsini-Rosenberg.
Copy !req
305. Sir, yes. The honor is mine, absolutely!
Copy !req
306. Here is our illustrious court composer...
Copy !req
307. Maestro Salieri.
Copy !req
308. At last, such immense joy!
Copy !req
309. I know your work well.
Copy !req
310. You know, I composed some
variations on a melody of yours.
Copy !req
311. - Really? Which one?
- "Mio Caro Adone."
Copy !req
312. I'm flattered.
Copy !req
313. A funny tune, but it yielded good things.
Copy !req
314. And now he has
returned the compliment.
Copy !req
315. Herr Salieri composed this
little march for you.
Copy !req
316. Really?
Copy !req
317. Grazie, signore.
Copy !req
318. Well, there it is.
Copy !req
319. Down to business. We're going to
commission an opera from you.
Copy !req
320. What do you say?
Copy !req
321. Majesty!
Copy !req
322. Did we vote in the end
for German or Italian?
Copy !req
323. Sire, if you remember, we did
finally incline to Italian.
Copy !req
324. Did we?
Copy !req
325. I don't think it was really decided,
Your Majesty.
Copy !req
326. Oh.
Copy !req
327. - German. Please let it be German.
- Why so?
Copy !req
328. Because I've already found
the most wonderful libretto.
Copy !req
329. Have I seen it?
Copy !req
330. I don't think you have, Herr Direktor.
It's quite new.
Copy !req
331. - I'll show it to you immediately.
- I think you'd better.
Copy !req
332. Well...
Copy !req
333. tell us about it.
Tell us the story.
Copy !req
334. Well, it's quite amusing, Majesty.
Copy !req
335. It's set—
The whole thing is set in a...
Copy !req
336. Yes? Where?
Copy !req
337. In a harem, Majesty. In a seraglio.
Copy !req
338. - You mean in Turkey?
- Yes, exactly.
Copy !req
339. Then why especially does
it have to be in German?
Copy !req
340. It doesn't, especially. It could
be in Turkish if you really want.
Copy !req
341. No, my dear fellow, the language
is not finally the point.
Copy !req
342. Do you really think that subject is
appropriate for a national theater?
Copy !req
343. Why not? It's charming.
Copy !req
344. I mean, I won't actually show
concubines exposing their...
Copy !req
345. It's not indecent.
It's highly moral, Majesty.
Copy !req
346. It's full of proper German virtues.
Copy !req
347. Excuse me, Majesty, but what
do you think these could be?
Copy !req
348. Being a foreigner, I'd love to learn.
Copy !req
349. Well, tell him, Mozart.
Copy !req
350. Name us a German virtue.
Copy !req
351. - Love, sire.
- Oh, love!
Copy !req
352. Of course, in Italy we
know nothing about love.
Copy !req
353. No, I don't think you do.
Copy !req
354. Watching Italian opera, all those
male sopranos screeching...
Copy !req
355. stupid, fat couples
rolling their eyes about.
Copy !req
356. That's not love. It's rubbish!
Copy !req
357. Majesty, you choose the language.
Copy !req
358. I'll set it to the finest
music ever offered a monarch.
Copy !req
359. Well, there it is.
Let it be German.
Copy !req
360. This is yours.
Copy !req
361. Keep it.
It's already here in my head.
Copy !req
362. What? On one hearing only?
Copy !req
363. I think so, sire. Yes.
Copy !req
364. Show us.
Copy !req
365. The rest is just the same, isn't it?
Copy !req
366. That doesn't really work, does it?
Copy !req
367. Did you try...?
Copy !req
368. Shouldn't it be a bit more...?
Copy !req
369. Or this?
Copy !req
370. This. Yes.
Copy !req
371. Better? What do you think?
Copy !req
372. All I ever wanted
was to sing to God.
Copy !req
373. He gave me that longing...
Copy !req
374. and then made me mute. Why?
Copy !req
375. Tell me that.
Copy !req
376. If he didn't want me to
praise him with music...
Copy !req
377. why implant the desire...
Copy !req
378. like a lust in my body?
Copy !req
379. And then deny me the talent?
Copy !req
380. Madame Cavalieri is here
for her lesson, sir.
Copy !req
381. Maestro.
Copy !req
382. Well...?
Copy !req
383. How do you like it?
Copy !req
384. It's Turkish.
Copy !req
385. My hairdresser said everything
this year's going to be Turkish.
Copy !req
386. Does he?
Copy !req
387. What else did he tell you today?
Copy !req
388. Come, come! Give me some gossip.
Copy !req
389. Well, I heard you met Herr Mozart.
Copy !req
390. News travels fast in Vienna.
Copy !req
391. And he's been commissioned to
write an opera. Is it true?
Copy !req
392. - Yes.
- Is there a part in it for me?
Copy !req
393. - No.
- How do you know?
Copy !req
394. - Do you know where it's set, my dear?
- Where?
Copy !req
395. In a harem.
Copy !req
396. - What's that?
- A brothel.
Copy !req
397. Oh...
Copy !req
398. Come.
Copy !req
399. Let's begin.
Copy !req
400. - What does he look like?
- Mozart?
Copy !req
401. - You might be disappointed.
- Why?
Copy !req
402. Looks and talent don't always
go together, Katerina.
Copy !req
403. Looks don't concern me, maestro.
Copy !req
404. Only talent interests a woman of taste.
Copy !req
405. Shall we continue?
Copy !req
406. There she was.
Copy !req
407. I don't know where they met or how.
There she stood!
Copy !req
408. On stage, for all to see.
Copy !req
409. Showing off like the
greedy songbird she was.
Copy !req
410. Ten minutes of ghastly scales.
Arpeggios!
Copy !req
411. Whizzing up and down
like fireworks at a fairground.
Copy !req
412. Understand, I was in love with the girl.
Copy !req
413. Or at least in lust.
Copy !req
414. And I swear to you,
I never laid a finger on her.
Copy !req
415. All the same, I couldn't bear to
think of anyone else touching her.
Copy !req
416. Least of all, "the creature."
Copy !req
417. Brava, madame!
You are an ornament to our stage.
Copy !req
418. Your Majesty.
Copy !req
419. Well, Herr Mozart. A good effort.
Copy !req
420. Well, decidedly that.
Copy !req
421. An excellent effort!
You have shown us something...
Copy !req
422. - ... quite new tonight.
- It is new.
Copy !req
423. - It is, isn't it, sire?
- Yes, indeed.
Copy !req
424. So then, you liked it?
You really liked it, sire?
Copy !req
425. Well, of course I did! It's very good!
Copy !req
426. Of course, now and then,
just now and then...
Copy !req
427. it seemed a touch...
Copy !req
428. What do you mean, sire?
Copy !req
429. Well, I mean, occasionally,
it seems to have...
Copy !req
430. How shall one say...?
Copy !req
431. How shall one say, direktor?
Copy !req
432. - Too many notes, Majesty?
- Exactly. Very well put.
Copy !req
433. - Too many notes.
- I don't understand.
Copy !req
434. There are just as many notes as I
required, neither more nor less.
Copy !req
435. My dear fellow, there are in fact...
Copy !req
436. only so many notes the
ear can hear in an evening.
Copy !req
437. I think I'm right in saying
that, aren't I, court composer?
Copy !req
438. Yes. On the whole, yes, Majesty.
Copy !req
439. This is absurd!
Copy !req
440. Young man, don't take it too hard.
Your work is ingenious.
Copy !req
441. It's quality work.
Copy !req
442. And there are simply too many notes.
Just cut a few and it'll be perfect.
Copy !req
443. Which few did you have in mind?
Copy !req
444. Wolfgang!
Copy !req
445. Wolfgang, my dear!
Copy !req
446. - Wolfgang!
- Majesty, this is Frau Weber.
Copy !req
447. She's my landlady.
Copy !req
448. - Enchanted, madame.
- Sire, such an honor!
Copy !req
449. This is my dear daughter, Constanze.
Copy !req
450. - She's the fiancée of Herr Mozart.
- Really?
Copy !req
451. How charming. Please.
Copy !req
452. Well...
Copy !req
453. - ... when do you marry?
- Well...
Copy !req
454. We haven't exactly received
my father's consent yet.
Copy !req
455. Not entirely. Not altogether.
Copy !req
456. - Excuse me, but how old are you?
- 26.
Copy !req
457. My advice is for you to marry
this charming young lady...
Copy !req
458. - ... and stay with us in Vienna.
- You see?
Copy !req
459. I told him that, but he won't listen to me.
Copy !req
460. Your Majesty, you give such wonderful...
Copy !req
461. such royal advice. May I...?
Copy !req
462. Well, there it is.
Copy !req
463. Wolfie, will you get some water?
Copy !req
464. Will you get some water, please?
Copy !req
465. Wolfie, get some water!
Copy !req
466. Excuse me. Excuse me.
Copy !req
467. Did you know?
Copy !req
468. - What?
- The marriage.
Copy !req
469. What does it matter to you?
Copy !req
470. Nothing. He can marry who he pleases,
I don't give a damn.
Copy !req
471. How was I?
Copy !req
472. You were sublime.
Copy !req
473. And what did you think of the music?
Copy !req
474. Extremely clever.
Copy !req
475. Katerina, I—
Copy !req
476. Excuse me.
Copy !req
477. Is that woman still lying on the floor?
Copy !req
478. - No, she's fine.
- Oh, I'm so relieved.
Copy !req
479. Dear Mozart, my sincere congratulations.
Copy !req
480. - Did you like it then?
- How could I not?
Copy !req
481. It's the best music in Vienna
today, don't you agree?
Copy !req
482. She must be dazzling in bed.
Copy !req
483. I assume she's the virtuoso
in that department.
Copy !req
484. No other reason why you'd
marry someone like that.
Copy !req
485. Come in.
Copy !req
486. Excuse me.
Wolfie, Mom isn't feeling very well.
Copy !req
487. - Can we go home?
- Yes.
Copy !req
488. No, no, no.
You can't take him away now.
Copy !req
489. This is his night.
Copy !req
490. Won't you introduce us, Wolfgang?
Copy !req
491. Excuse us, Fräulein.
Good night, signore.
Copy !req
492. At that moment I
knew, beyond any doubt...
Copy !req
493. he'd had her.
Copy !req
494. The creature had had my darling girl.
Copy !req
495. It was incomprehensible!
Copy !req
496. What was God up to?
Copy !req
497. Was it possible I was being tested?
Copy !req
498. Was God expecting me to
offer forgiveness...
Copy !req
499. in the face of every offense?
Copy !req
500. No matter how painful?
Copy !req
501. It's very possible.
Copy !req
502. But why him?
Copy !req
503. Why choose Mozart to teach
me lessons in humility?
Copy !req
504. My heart was filling up...
Copy !req
505. with such hatred for that little man.
Copy !req
506. For the first time in my life,
I began to know...
Copy !req
507. really...
Copy !req
508. violent thoughts.
Copy !req
509. Every day, sometimes for
hours, I would pray.
Copy !req
510. Lord...
Copy !req
511. please...
Copy !req
512. send him away...
Copy !req
513. back to Salzburg.
Copy !req
514. For his sake...
Copy !req
515. as well as mine.
Copy !req
516. - No! I won't have him back.
- But, Your Grace—
Copy !req
517. Your son is an unprincipled,
spoiled, conceited brat!
Copy !req
518. Yes, sir...
Copy !req
519. that is the truth.
Copy !req
520. But don't blame him.
The fault is mine, entirely.
Copy !req
521. I was too indulgent with him.
Copy !req
522. Please, Your Grace?
Copy !req
523. Give him one more chance?
Copy !req
524. You have leave to try.
Copy !req
525. God bless, Your Grace!
I thank Your Grace.
Copy !req
526. I thank you!
Copy !req
527. I write to you with urgent news.
I'm coming to Vienna.
Copy !req
528. Take no further steps towards
marriage until we meet.
Copy !req
529. As you honor the father who has
devoted his life to yours...
Copy !req
530. do as I bid, and await my coming.
Copy !req
531. I now join you in the
holy bonds of matrimony.
Copy !req
532. Those whom God hath joined together...
Copy !req
533. let no man put asunder.
Copy !req
534. You say Vienna is the musicians' city.
To conquer here is to conquer Europe.
Copy !req
535. With my wife, I can do it.
One day, when I'm wealthy...
Copy !req
536. you'll live with us,
and we'll be so happy.
Copy !req
537. Good morning.
This is my niece, Princess Elizabeth.
Copy !req
538. Your Highness.
Copy !req
539. She's asked me to recommend
a music instructor.
Copy !req
540. - I've come up with an excellent idea.
- Your Majesty!
Copy !req
541. It would be such a tremendous honor!
Copy !req
542. I was thinking of Herr Mozart.
What is your view?
Copy !req
543. It's an interesting idea,
Majesty, but...
Copy !req
544. Yes?
Copy !req
545. My concern is to protect you...
Copy !req
546. from any hint of favoritism.
Copy !req
547. Mm-hm.
Copy !req
548. Favoritism.
Copy !req
549. - What is this?
- What is what?
Copy !req
550. Why must I submit samples of my work
to a committee to teach a girl?
Copy !req
551. Because His Majesty wishes it.
Copy !req
552. Is the emperor angry with me?
Copy !req
553. - Quite the contrary.
- Then why not appoint me to the post?
Copy !req
554. You are not the only composer in Vienna.
Copy !req
555. No. But I'm the best.
Copy !req
556. Mozart.
Copy !req
557. A little modesty might suit you better.
Copy !req
558. Who is on this committee?
Copy !req
559. Kapellmeister Bonno, Count
Orsini-Rosenberg and Salieri.
Copy !req
560. Naturally, the Italians!
Of course, always the Italians!
Copy !req
561. They're all musical idiots!
Copy !req
562. - And you want them to judge my music?
- Young man...
Copy !req
563. the issue is quite simple.
If you want this position...
Copy !req
564. you must submit your stuff,
along with all your colleagues.
Copy !req
565. - Must I?
- Mm-hm.
Copy !req
566. Well, I won't.
Copy !req
567. How are we supposed to live?
Copy !req
568. Do you want me to beg on the streets?
Copy !req
569. Don't be stupid.
Copy !req
570. - All they want to see is your work.
- Shit.
Copy !req
571. - What's wrong with that?
- Shut up! Just shut up.
Copy !req
572. One royal pupil, and all of
Vienna will come flocking.
Copy !req
573. They'll come anyway.
Copy !req
574. - No, they won't.
- They love me here.
Copy !req
575. - I know how things work in this city.
- You know everything, don't you?
Copy !req
576. - Yes?
- Excuse me, sir.
Copy !req
577. - A lady insists on talking to you.
- Who?
Copy !req
578. She didn't say, but she says it's urgent.
Copy !req
579. Excuse me, my dear.
Copy !req
580. Your Excellency.
Copy !req
581. How can I help you?
Copy !req
582. - Frau Mozart?
- I've come on behalf of my husband.
Copy !req
583. I brought samples of his work so he can
be considered for the appointment.
Copy !req
584. How charming, but why did
he not come himself?
Copy !req
585. Well, he's terribly busy, sir.
Copy !req
586. I understand.
Copy !req
587. I will look at them the moment I can.
Copy !req
588. It will be an honor.
Please give him my warmest regards.
Copy !req
589. Would it be too much trouble to
ask you to look at them now?
Copy !req
590. - While I wait.
- I'm afraid I'm not at leisure...
Copy !req
591. this precise moment.
Copy !req
592. Leave them with me.
I assure you, they will be safe.
Copy !req
593. I really cannot do that, sir.
Copy !req
594. You see, he doesn't know I'm here.
Copy !req
595. Then he didn't send you?
Copy !req
596. No, sir. This was my own idea.
Copy !req
597. - I see.
- Sir, we're desperate.
Copy !req
598. We really need this job.
Copy !req
599. My husband spends far more
than he can ever earn.
Copy !req
600. I don't mean that he's lazy,
because he works all day long.
Copy !req
601. It's just that he's not practical.
Copy !req
602. Money simply slips through his fingers.
It's ridiculous.
Copy !req
603. Let me offer you some refreshment.
Copy !req
604. Do you know what these are?
Copy !req
605. Capezzoli di Venere!
Nipples of Venus.
Copy !req
606. They're Roman chestnuts in brandied sugar.
Try one. Go on!
Copy !req
607. They're quite surprising.
Copy !req
608. They're wonderful!
Copy !req
609. Thank you very much, Your Excellency.
Copy !req
610. Don't keep calling me that.
Copy !req
611. Keeps me at such a distance.
Copy !req
612. I wasn't born a court composer, you know.
Copy !req
613. I'm from a small town.
Copy !req
614. Just like your husband.
Copy !req
615. Are you sure you can't...
Copy !req
616. leave this and come back again?
Copy !req
617. It's very tempting, sir.
Copy !req
618. But it's impossible, I'm afraid.
Copy !req
619. He'd be frantic if he
knew they were missing.
Copy !req
620. You see, they're all originals.
Copy !req
621. - Originals?
- Yes, sir. He doesn't make copies.
Copy !req
622. These...
Copy !req
623. are originals?
Copy !req
624. Mm-hm.
Copy !req
625. Astounding!
Copy !req
626. It was actually—
It was beyond belief.
Copy !req
627. These were first and only...
Copy !req
628. drafts of music.
Copy !req
629. But they showed no corrections
of any kind. Not one.
Copy !req
630. He had simply written down music...
Copy !req
631. already finished in his head.
Copy !req
632. Page after page of it.
As if he were just taking dictation.
Copy !req
633. And music...
Copy !req
634. finished as no music is ever finished.
Copy !req
635. Displace one note...
Copy !req
636. and there would be diminishment.
Copy !req
637. Displace one phrase, and
the structure would fall.
Copy !req
638. It was clear to me...
Copy !req
639. that sound I had heard in
the archbishop's palace...
Copy !req
640. had been no accident.
Copy !req
641. Here again was the very voice of God.
Copy !req
642. I was staring through the cage...
Copy !req
643. of those meticulous ink strokes...
Copy !req
644. at an absolute beauty.
Copy !req
645. Is it not good?
Copy !req
646. It is miraculous.
Copy !req
647. Yes, he's very proud of his work.
Copy !req
648. So you will help us?
Copy !req
649. I dine with the emperor tomorrow evening.
Copy !req
650. One word from me and the post is his.
Copy !req
651. Thank you, Your Excellency!
Thank you!
Copy !req
652. Come back tonight.
Copy !req
653. - Tonight?
- Alone.
Copy !req
654. What for?
Copy !req
655. Some service deserves service in return.
Copy !req
656. No?
Copy !req
657. - What do you mean?
- Isn't it obvious?
Copy !req
658. It's a post all Vienna seeks.
Copy !req
659. If you wish it for your
husband, come tonight.
Copy !req
660. I'm a married woman, sir.
Copy !req
661. Then don't.
Copy !req
662. It's up to you.
Copy !req
663. And not to be vague, that is the price.
Copy !req
664. There is no God of mercy, Father.
Copy !req
665. Just a God of torture.
Copy !req
666. Evening came.
Copy !req
667. I sat there, not knowing whether
she would return or not.
Copy !req
668. I prayed as I had never prayed before.
Copy !req
669. Dear God...
Copy !req
670. enter me now.
Copy !req
671. Fill me with one piece of true music.
Copy !req
672. One piece with your breath in
it, so I know that you love me.
Copy !req
673. Show me one sign of your favor,
and I will show mine to Mozart.
Copy !req
674. I will get him the royal position.
Copy !req
675. Enter me.
Copy !req
676. Please.
Copy !req
677. Please!
Copy !req
678. Yes?
Copy !req
679. That lady is back, sir.
Copy !req
680. Show her in.
Copy !req
681. Well?
Copy !req
682. I'm here.
Copy !req
683. My husband has gone to a concert.
Copy !req
684. He didn't think I would enjoy it.
Copy !req
685. Well, where shall we go?
Copy !req
686. Should we stay here?
Copy !req
687. Well...
Copy !req
688. Do you still want to look at these?
Copy !req
689. Or don't we need to bother anymore?
Copy !req
690. Suppose we don't, really.
Copy !req
691. Show this woman out.
Copy !req
692. Stanzi.
Copy !req
693. Stanzi.
Copy !req
694. What is it?
Copy !req
695. What's the matter? Tell me.
Copy !req
696. Tell me.
Copy !req
697. I love you.
Copy !req
698. I love you.
Copy !req
699. From now on, we are enemies.
Copy !req
700. You and I.
Copy !req
701. Because you choose for your instrument...
Copy !req
702. a boastful, lustful,
smutty, infantile boy...
Copy !req
703. and give me for reward only the
ability to recognize the incarnation.
Copy !req
704. Because you are unjust...
Copy !req
705. unfair...
Copy !req
706. unkind...
Copy !req
707. I will block you.
Copy !req
708. I swear it.
Copy !req
709. I will hinder and harm
your creature on earth...
Copy !req
710. as far as I am able.
Copy !req
711. I don't like to talk
against a fellow musician.
Copy !req
712. Of course not.
Copy !req
713. I have to tell you.
Copy !req
714. Mozart is not entirely to be
trusted alone with young ladies.
Copy !req
715. Really?
Copy !req
716. One of my own pupils, a
very young singer...
Copy !req
717. Maria Theresa Paradis...
Copy !req
718. told me she was...
Copy !req
719. Well...
Copy !req
720. Well, what?
Copy !req
721. Molested, Majesty.
Copy !req
722. Twice, in the course of the same lesson.
Copy !req
723. There is a Herr Mozart waiting
for you in the salon.
Copy !req
724. - Whom did they choose?
- Herr Zummer.
Copy !req
725. Herr Zummer?
Copy !req
726. But the man's a fool!
He's a total mediocrity.
Copy !req
727. No, no. He has yet to achieve mediocrity.
Copy !req
728. I can't lose this post.
I simply can't.
Copy !req
729. Excellency, please.
Copy !req
730. Let's go to the palace.
You can talk to the emperor...
Copy !req
731. and tell him that Herr
Zummer is an awful choice.
Copy !req
732. He could do musical harm to the princess.
Copy !req
733. Between us, no one in the world could
do musical harm to the princess.
Copy !req
734. Look...
Copy !req
735. I must have pupils.
Copy !req
736. Without pupils, I can't manage.
Copy !req
737. You don't mean you're living in poverty?
Copy !req
738. No, but I'm broke.
Copy !req
739. Well, how is this possible?
Copy !req
740. I hear your concerts are quite successful.
Copy !req
741. They're stupendously successful.
Copy !req
742. You can't get a seat.
But no one will hire me.
Copy !req
743. They want to hear me play...
Copy !req
744. but they won't let me teach their
daughters, as if I was a fiend.
Copy !req
745. Seriously...
Copy !req
746. is there any chance
you could manage a loan?
Copy !req
747. Only for six months.
Eight, at the most.
Copy !req
748. You expect your fortunes to
change in six or eight months?
Copy !req
749. As a matter of fact, I do.
Copy !req
750. I am working on something that will
explode like a bomb all over Europe.
Copy !req
751. I'll be the richest man in Vienna.
I'll pay you back double. Anything.
Copy !req
752. You name the terms.
Copy !req
753. Well, how exciting.
Copy !req
754. Tell me more.
Copy !req
755. - It's a bit of a secret.
- Come, come. I'm interested.
Copy !req
756. This is delicious. What is it?
Copy !req
757. It's cream cheese mixed with sugar...
Copy !req
758. suffused with rum.
Crema Mascarpone Speciale.
Copy !req
759. Italian.
Copy !req
760. Forgive me. We all have patriotic
feelings of some kind.
Copy !req
761. Two thou—
Copy !req
762. Two hundred florins.
That's all I need.
Copy !req
763. A hundred.
Copy !req
764. Fifty.
Copy !req
765. What exactly are you working on?
Copy !req
766. Really, I can't say.
Copy !req
767. I don't think you should become known
in Vienna as a debtor, Mozart.
Copy !req
768. However...
Copy !req
769. I know a distinguished
gentleman I can recommend, and...
Copy !req
770. he has a daughter.
Copy !req
771. Quiet! Quiet!
Copy !req
772. Herr Mozart.
Copy !req
773. Welcome. Pay no attention,
they're impossible.
Copy !req
774. I treat them just like my own children.
Copy !req
775. Which of them do you wish me to teach?
Copy !req
776. That's funny.
Copy !req
777. You're a funny fellow.
Copy !req
778. This is the instrument.
I hope it's to your satisfaction.
Copy !req
779. Of course it'll
be to his satisfaction.
Copy !req
780. Come, we're going to listen
to some music. Come!
Copy !req
781. Good boy.
Copy !req
782. Now.
Copy !req
783. Please play me something,
just to give me an idea.
Copy !req
784. Anything will do.
Copy !req
785. Just go ahead.
Copy !req
786. Just as if we weren't here.
Copy !req
787. Part of music, getting used to an audience.
Right, Herr Mozart?
Copy !req
788. Perhaps it would be better
if we were left alone.
Copy !req
789. We're both a little shy.
Copy !req
790. Play.
Copy !req
791. - I said play!
- Michael, please.
Copy !req
792. Perhaps if I play first, it
might encourage the Fräulein.
Copy !req
793. Why don't you let me try?
Copy !req
794. Stop it! Stop!
He always howls when he hears music.
Copy !req
795. We've got to break him of that habit.
Copy !req
796. We've got to break them of their habit!
Copy !req
797. Play. Please.
Copy !req
798. Herr Mozart, play. Please, I beg you.
Copy !req
799. That's it. That's it.
Copy !req
800. Keep playing!
Copy !req
801. Keep playing! That's it!
Copy !req
802. Mozart, that's wonderful!
Wonderful!
Copy !req
803. Next time you wish me to instruct
another of your dogs, let me know.
Copy !req
804. Goodbye, Fräulein. Goodbye, madam.
Goodbye, sir.
Copy !req
805. Papa?
Copy !req
806. Papa!
Copy !req
807. Why are you here?
Copy !req
808. Am I not welcome?
Copy !req
809. Of course, welcome.
Papa, welcome! Welcome!
Copy !req
810. You're very thin.
Doesn't your wife feed you?
Copy !req
811. Of course she feeds me.
She stuffs me like a goose all day!
Copy !req
812. - Is she not here?
- No, she had to help her mother.
Copy !req
813. She's like that.
Copy !req
814. Her mother's a very sweet woman, you'll—
Copy !req
815. I didn't know you were home.
Copy !req
816. Stanzi, this is my father.
Copy !req
817. We'll wait. We'll wait.
Copy !req
818. Why don't you get up now, my darling?
Copy !req
819. She's very tired, poor creature.
You know me. I'm such a pig.
Copy !req
820. It's not easy cleaning up after me.
Copy !req
821. Don't you have a maid?
Copy !req
822. Oh. No. We could if we wanted...
Copy !req
823. but Stanzi insists on
doing everything herself.
Copy !req
824. How is your...
Copy !req
825. financial situation?
Copy !req
826. Couldn't be better.
Copy !req
827. That's not what I hear.
Copy !req
828. What do you mean? It's wonderful.
Copy !req
829. Really, it's marvelous!
People love me here.
Copy !req
830. They say you have debts.
Copy !req
831. Who?
Copy !req
832. Who says that?
Copy !req
833. That's a malicious lie!
Copy !req
834. Do you have pupils?
Copy !req
835. I don't want pupils!
Copy !req
836. They get in the way.
Copy !req
837. I have to have time for composition.
Copy !req
838. Composition doesn't pay.
You know that.
Copy !req
839. That one will.
Copy !req
840. What's that?
Copy !req
841. It's a secret.
Copy !req
842. Secret?
You don't have secrets from me.
Copy !req
843. No.
Copy !req
844. No! Please! I don't want you to see it.
I don't want anyone to see it.
Copy !req
845. You'll be so proud of me.
Copy !req
846. It'll be the best thing I've ever done.
The best thing anyone—
Copy !req
847. There she is!
Copy !req
848. Look at her! Isn't she beautiful?
Now, Papa, confess it.
Copy !req
849. - Could you want a prettier daughter?
- Stop it, Wolfie!
Copy !req
850. I look dreadful.
Copy !req
851. Are you...
Copy !req
852. expecting?
Copy !req
853. - Yes, I am.
- Isn't it marvelous? We're delighted.
Copy !req
854. - May I offer you some tea?
- Who wants tea? Let's go out!
Copy !req
855. This calls for a feast.
You don't want tea, do you, Papa?
Copy !req
856. I know! Let's go dancing.
Papa loves parties, don't you?
Copy !req
857. How can you be so boring? Tea!
Copy !req
858. Come on, Papa. Hurry!
Copy !req
859. Here we go. Good day.
Copy !req
860. Now!
Copy !req
861. I name the penalty!
I name the penalty!
Copy !req
862. And the penalty is...
Copy !req
863. - Give her a good one!
- Show us your legs!
Copy !req
864. Come on, come on!
Copy !req
865. It's just a game, Papa.
Copy !req
866. Thank you.
Copy !req
867. Now!
Copy !req
868. Herr Mozart, why don't you
name your son's penalty?
Copy !req
869. Yes, Papa. Name it.
Copy !req
870. Name it. I'll do anything you say.
Anything.
Copy !req
871. I want you to come back
to Salzburg with me.
Copy !req
872. The penalty must be performed in the room.
Copy !req
873. I'm tired of this game.
Copy !req
874. But my penalty!
I've got to have a penalty!
Copy !req
875. I name a penalty!
Copy !req
876. The penalty is...
Copy !req
877. you shall play our tune...
Copy !req
878. in the manner of
Johann Sebastian Bach!
Copy !req
879. - Turn him over!
- Over?
Copy !req
880. Now you play it backwards!
Copy !req
881. - Another one! Another one!
- Play it like Gluck!
Copy !req
882. - Boring. Another!
- Handel!
Copy !req
883. I don't like him! Another one!
Copy !req
884. Play Salieri.
Copy !req
885. Now, that is a challenge!
That is a challenge.
Copy !req
886. Please! Please!
Copy !req
887. Go on. Mock me. Laugh!
Copy !req
888. That was not Mozart laughing, Father.
Copy !req
889. That was God.
Copy !req
890. That was God laughing at me
through that obscene giggle.
Copy !req
891. Go on, signore. Laugh.
Copy !req
892. Show my mediocrity for all to see.
Copy !req
893. One day I will laugh at you.
Copy !req
894. Before I leave this earth...
Copy !req
895. I will laugh at you.
Copy !req
896. - Wolfie?
- What?
Copy !req
897. There's a young girl here to see you.
Copy !req
898. What does she want?
Copy !req
899. She won't talk to me.
She says she has to speak to you.
Copy !req
900. Damn.
Copy !req
901. Yes?
Copy !req
902. - Are you Herr Mozart?
- That's right.
Copy !req
903. My name is Lorl, sir.
I'm a maidservant.
Copy !req
904. I was asked to come here and
offer my services to you.
Copy !req
905. They'll be paid for by an admirer
of yours who wishes to remain...
Copy !req
906. anonymous.
Copy !req
907. Is this your idea, Papa?
Copy !req
908. Mine?
Copy !req
909. - Are you playing a trick on me?
- I've never seen this girl.
Copy !req
910. - Is this some kind of joke?
- Not at all, sir.
Copy !req
911. Young woman, this won't do.
Copy !req
912. My son can't accept such an
offer, no matter how generous...
Copy !req
913. - ... unless he knows who's behind it.
- I can't tell you that, sir.
Copy !req
914. - This is ridiculous!
- What is ridiculous?
Copy !req
915. Wolfie has many admirers in Vienna.
Copy !req
916. People send us gifts all the time.
Copy !req
917. You cannot accept her without references.
Copy !req
918. Well, this is none of your business.
Copy !req
919. - Whoever sent you is going to pay?
- That's right.
Copy !req
920. Splendid! Now we're going to
let a stranger into our house.
Copy !req
921. Who is we? Who is letting who—?
Copy !req
922. - Could you please wait outside?
- Yes, ma'am.
Copy !req
923. Look, old man!
Copy !req
924. We spend a fortune on you, and
all you can do is criticize.
Copy !req
925. - And now—
- Stanzi!
Copy !req
926. No! It's right that he should hear!
I'm sick to death of it.
Copy !req
927. We can't do anything right for you, can we?
Copy !req
928. You won't have to do
anything for me ever again.
Copy !req
929. I'm leaving.
Copy !req
930. - No, Papa.
- I won't stay and be a burden.
Copy !req
931. No one calls you that.
Copy !req
932. She does. She says I sleep all day.
Copy !req
933. And so you do!
Copy !req
934. The only time you come out is to eat.
Copy !req
935. Well, what do you expect?
Copy !req
936. Do you expect anyone to walk out
into a mess like this every day?
Copy !req
937. - Now I'm a bad housekeeper!
- So you are. It's a pigsty.
Copy !req
938. When can you start?
Copy !req
939. - Right away, ma'am.
- Good.
Copy !req
940. They're out every night, sir.
Copy !req
941. Thank you, sir.
Copy !req
942. Do any pupils come to the house?
Copy !req
943. Not that I've seen.
Copy !req
944. Then how does he pay for all this?
Copy !req
945. Does he work at all?
Copy !req
946. Yes, sir. All day long. He never
leaves the house till evening.
Copy !req
947. He just sits there, writing and writing.
Copy !req
948. Really?
Copy !req
949. What is it he's writing?
Copy !req
950. I wouldn't know that, sir.
Copy !req
951. Of course not.
Copy !req
952. You're a good girl.
Copy !req
953. You're very kind to do this.
Copy !req
954. The next time you're sure they'll
be out of the house, let me know.
Copy !req
955. Thank you, sir.
Copy !req
956. I think I found out about the money, sir.
Copy !req
957. Yes? What?
Copy !req
958. He kept seven snuffboxes in here.
I could swear they were all gold.
Copy !req
959. And now look.
Copy !req
960. There's only one left.
Copy !req
961. Where does he work?
Copy !req
962. In there, sir.
Copy !req
963. Gentlemen, I've just heard some news...
Copy !req
964. - ... that may interest you.
- What?
Copy !req
965. Mozart is writing a new opera.
An Italian opera.
Copy !req
966. Italian?
Copy !req
967. That's not all.
He has chosen for his subject, Figaro.
Copy !req
968. The Marriage of Figaro.
Copy !req
969. He's setting that play to music?
Copy !req
970. Yes.
Copy !req
971. What is this Marriage of Figaro?
Copy !req
972. It's a French play, Kapellmeister.
Copy !req
973. It has been banned by the emperor.
Copy !req
974. You're absolutely sure?
Copy !req
975. Herr Mozart.
Copy !req
976. Gentlemen, sit down.
Copy !req
977. Mozart.
Copy !req
978. Are you aware that I have declared
the French play Figaro...
Copy !req
979. unsuitable for our theater?
Copy !req
980. Yes, sire.
Copy !req
981. Yet we hear you're making an opera from it.
Is this true?
Copy !req
982. Who told you this, Majesty?
Copy !req
983. It is not your place to ask questions.
Is it true?
Copy !req
984. Yes, I...
Copy !req
985. I admit it is.
Copy !req
986. Would you tell me why?
Copy !req
987. Majesty, it is only a comedy.
Copy !req
988. What you think is scarcely the point.
Copy !req
989. It's what His Majesty thinks that counts.
Copy !req
990. But, Your Majesty—
Copy !req
991. Mozart...
Copy !req
992. I am a tolerant man.
Copy !req
993. I do not censor things lightly.
When I do, I have good reason.
Copy !req
994. Figaro is a bad play.
Copy !req
995. It stirs up hatred between classes.
Copy !req
996. In France, it has caused only bitterness.
Copy !req
997. My sister Antoinette is beginning
to be frightened of her own people.
Copy !req
998. I swear, there's nothing
like that in the piece.
Copy !req
999. I've taken out everything that could
give offense. I hate politics.
Copy !req
1000. I'm afraid you're rather innocent.
Copy !req
1001. In these dangerous times I cannot
afford to provoke our people...
Copy !req
1002. simply over a theater piece.
Copy !req
1003. Majesty, this is just a frolic.
A piece about love.
Copy !req
1004. "Love." Again!
Copy !req
1005. And it's new!
Copy !req
1006. It's entirely new.
The people will go mad for it.
Copy !req
1007. I have scenes...
Copy !req
1008. The end of Act II, for example.
Copy !req
1009. It starts as a duet.
A husband and wife quarreling.
Copy !req
1010. Suddenly, the scheming maid comes in.
It's a very funny situation.
Copy !req
1011. Duet turns into trio.
Copy !req
1012. Then the husband's valet comes in.
Copy !req
1013. Trio turns into quartet.
Copy !req
1014. Then a gardener.
Quartet becomes quintet.
Copy !req
1015. And so on, on and on.
Copy !req
1016. Sextet, septet, octet.
Copy !req
1017. How long do you think
I can sustain that?
Copy !req
1018. I have no idea.
Copy !req
1019. Guess.
Copy !req
1020. Guess, Your Majesty.
Copy !req
1021. Imagine the longest time it could
be sustained, then double it.
Copy !req
1022. Well...
Copy !req
1023. Six...
Copy !req
1024. seven minutes?
Copy !req
1025. - Eight minutes?
- Twenty, sire. Twenty minutes!
Copy !req
1026. Twenty minutes of continuous music.
No recitatives!
Copy !req
1027. Sire, only opera can do this.
Copy !req
1028. In a play, if more than one
person speaks at once...
Copy !req
1029. it's just noise.
Copy !req
1030. But with opera, with music...
Copy !req
1031. you can have 20 individuals
all talking at the same time.
Copy !req
1032. It's not noise.
It's a perfect harmony!
Copy !req
1033. Mozart, music is not the issue here.
Copy !req
1034. No one doubts your talent. It's your
literary judgment that's in question.
Copy !req
1035. Even without the politics, it
would remain a vulgar farce.
Copy !req
1036. Why waste your spirit on such rubbish?
Copy !req
1037. Surely you can choose more elevated themes.
Copy !req
1038. Elevated!
What does that mean, elevated?
Copy !req
1039. I am fed to the teeth with these...
Copy !req
1040. elevated things. Old dead legends.
Copy !req
1041. Why must we go on forever
writing of gods and legends?
Copy !req
1042. Because they do.
Copy !req
1043. They go on forever.
Copy !req
1044. At least what they represent:
the eternal in us.
Copy !req
1045. Opera is here to ennoble us, Mozart.
Copy !req
1046. You and me, just the same as His Majesty.
Copy !req
1047. Bello. Veramente.
Copy !req
1048. "Bello, bello, bello."
Come on now, be honest!
Copy !req
1049. You'd rather listen to your hairdresser
than Hercules, Horatius or Orpheus.
Copy !req
1050. People so lofty, they sound
as if they shit marble!
Copy !req
1051. What!
Copy !req
1052. Govern your tongue, Mozart!
How dare you!
Copy !req
1053. Forgive me, Majesty.
Copy !req
1054. I'm a vulgar man...
Copy !req
1055. but I assure you, my music is not.
Copy !req
1056. You are passionate, Mozart...
Copy !req
1057. but you do not persuade.
Copy !req
1058. Sire, the whole opera is finished.
Copy !req
1059. Do you know how much work went into it?
Copy !req
1060. His Majesty has been more
than patient, signore.
Copy !req
1061. How can I persuade if I can't show it?
Copy !req
1062. That will do, Herr Mozart.
Copy !req
1063. Just let me tell you how it begins.
Copy !req
1064. May I just do that, Majesty?
Show you how it begins? Just that?
Copy !req
1065. Please.
Copy !req
1066. Look...
Copy !req
1067. There's a servant on his knees.
Do you know why?
Copy !req
1068. Not from oppression.
He's measuring a space.
Copy !req
1069. Do you know what for?
Copy !req
1070. His bed. His wedding bed.
Copy !req
1071. To see if it will fit!
Copy !req
1072. Cinque. - Late.
Copy !req
1073. - Dieci.
- Late!
Copy !req
1074. - On the beat.
- Venti.
Copy !req
1075. Good!
Copy !req
1076. Trenta.
Copy !req
1077. Yes!
Copy !req
1078. Early!
Copy !req
1079. Well, Mozart is already rehearsing.
Copy !req
1080. In that case, gentlemen, I think...
Copy !req
1081. I think we should help
Mozart all we can.
Copy !req
1082. And protect him against
the emperor's anger.
Copy !req
1083. What anger?
Copy !req
1084. About the ballet.
Copy !req
1085. What ballet?
Copy !req
1086. Excuse me...
Copy !req
1087. but didn't His Majesty specifically
forbid the ballet in his opera?
Copy !req
1088. Mozart!
Copy !req
1089. - Herr Mozart!
- Yes?
Copy !req
1090. - A word with you.
- Certainly, Herr Direktor.
Copy !req
1091. Now, Herr Mozart!
Copy !req
1092. Five minutes, please.
Copy !req
1093. Five minutes!
Copy !req
1094. Yes?
Copy !req
1095. Do you not know that His Majesty has
expressly forbidden ballet in operas?
Copy !req
1096. - It's not a ballet, it's a dance.
- Exactly. A dance.
Copy !req
1097. Surely, His Majesty didn't mean no
dancing when it's in the story.
Copy !req
1098. It's dangerous to interpret his edicts.
Give me your score, please.
Copy !req
1099. Thank you.
Copy !req
1100. What are you doing, Herr Direktor?
Copy !req
1101. Taking out what you
should never have put in.
Copy !req
1102. Please. Please!
Copy !req
1103. I have no one else to turn to.
Copy !req
1104. - What is it?
- It's unbelievable.
Copy !req
1105. The direktor has torn up a
huge section of my music.
Copy !req
1106. They say I have to rewrite the opera.
Copy !req
1107. But it's perfect as it is.
Copy !req
1108. I can't...
Copy !req
1109. rewrite what's perfect.
Copy !req
1110. Please.
Copy !req
1111. Can't you talk to him?
Copy !req
1112. Please.
Copy !req
1113. Why bother?
He's no friend of yours.
Copy !req
1114. I could kill him!
I mean, really! Kill him!
Copy !req
1115. I threw the entire score into
the fire, he made me so angry.
Copy !req
1116. - You burned the score?
- No, my wife took it out in time.
Copy !req
1117. Thank God.
Copy !req
1118. It's unfair that a man like that
should have power over our work!
Copy !req
1119. But there are those who
have power over him.
Copy !req
1120. I think I'll take this up with the emperor.
Copy !req
1121. Excellency...
Copy !req
1122. would you?
Copy !req
1123. With all my heart, Mozart.
Copy !req
1124. Thank you.
Copy !req
1125. Please, Herr Mozart. "Please,
it's not a holy relic."
Copy !req
1126. I don't need to tell you I said
nothing, whatever, to the emperor.
Copy !req
1127. I went to the theater to tell
Mozart something, anything...
Copy !req
1128. when suddenly, in the
middle of the third act...
Copy !req
1129. to my astonishment, the emperor...
Copy !req
1130. who never attended
rehearsals, suddenly appeared.
Copy !req
1131. What is this?
Copy !req
1132. I don't understand.
Copy !req
1133. Is it modern?
Copy !req
1134. Majesty...
Copy !req
1135. the Herr Direktor...
Copy !req
1136. he has removed un balletto...
Copy !req
1137. that would have occurred at this place.
Copy !req
1138. Why?
Copy !req
1139. It is your regulation, sire.
Copy !req
1140. No ballet in your opera.
Copy !req
1141. Salieri.
Copy !req
1142. Do you like this?
Copy !req
1143. It's not a question of liking, Majesty.
Copy !req
1144. Your own law decrees it, I'm afraid.
Copy !req
1145. Well, look at them!
Copy !req
1146. No! This is nonsense!
Copy !req
1147. - Let me see the scene with the music.
- But, sire!
Copy !req
1148. Oblige me!
Copy !req
1149. Yes, Majesty.
Copy !req
1150. Can we see the scene
with the music, please?
Copy !req
1151. Certainly! Certainly, Herr Direktor!
Copy !req
1152. Bring the palace set back in, please.
Copy !req
1153. The restored third act...
Copy !req
1154. was bold, brilliant.
Copy !req
1155. The fourth...
Copy !req
1156. was astounding.
Copy !req
1157. I saw a woman...
Copy !req
1158. disguised in her maid's clothes
hear her husband speak the first...
Copy !req
1159. tender words he has
offered her in years.
Copy !req
1160. Simply because he thinks
she is someone else.
Copy !req
1161. I heard the music of true
forgiveness filling the theater...
Copy !req
1162. conferring on all who sat
there, perfect absolution.
Copy !req
1163. God was singing through this little man...
Copy !req
1164. to all the world.
Copy !req
1165. Unstoppable.
Copy !req
1166. Making my defeat more bitter
with every passing bar.
Copy !req
1167. And then, do you know what happened?
Copy !req
1168. A miracle!
Copy !req
1169. With that yawn...
Copy !req
1170. I saw my defeat turn into a victory.
Copy !req
1171. Mozart was lucky the
emperor yawned only once.
Copy !req
1172. Three yawns...
Copy !req
1173. and the opera would fail the same night.
Copy !req
1174. Two yawns, within a week at most.
Copy !req
1175. With one yawn, the composer
could still get...
Copy !req
1176. Nine performances! Nine!
That's all it's had! Withdrawn!
Copy !req
1177. I know, I know.
Copy !req
1178. It's outrageous.
Copy !req
1179. Still, if the public
doesn't like one's work...
Copy !req
1180. one has to accept the fact gracefully.
Copy !req
1181. But what is it that they don't like?
Copy !req
1182. I can speak for the emperor.
Copy !req
1183. You make too many demands on the royal ear.
Copy !req
1184. The poor man can't concentrate for
more than an hour. You gave him four.
Copy !req
1185. What did you think of it yourself?
Copy !req
1186. Did you like it at all?
Copy !req
1187. I thought it was marvelous.
Copy !req
1188. Of course.
It's the best opera yet written.
Copy !req
1189. I know it!
Copy !req
1190. Why didn't they come?
Copy !req
1191. I think you overestimate
our dear Viennese, friend.
Copy !req
1192. You didn't give them a bang
at the end of songs...
Copy !req
1193. to let them know when to clap.
Copy !req
1194. I know, I know.
Copy !req
1195. Maybe you should give me
some lessons in that.
Copy !req
1196. I wouldn't presume.
Copy !req
1197. Nevertheless, at the risk of imposing...
Copy !req
1198. I'd like you to see my new piece.
Copy !req
1199. It would be an honor for me.
Copy !req
1200. No, the honor would be all mine.
Copy !req
1201. Grazie, Wolfgang.
Copy !req
1202. Grazie a lei, Signor Antonio.
Copy !req
1203. I believe...
Copy !req
1204. I believe...
Copy !req
1205. it is the best opera
yet written, my friends.
Copy !req
1206. Salieri!
Copy !req
1207. You are the brightest star
in the musical firmament.
Copy !req
1208. You do honor to Vienna and to me.
Copy !req
1209. Herr Mozart!
Copy !req
1210. - It was good of you to come.
- How could I not?
Copy !req
1211. Bravo, maestro.
Copy !req
1212. Did my work please you?
Copy !req
1213. I never knew that music
like that was possible.
Copy !req
1214. - You flatter me.
- No, no.
Copy !req
1215. One hears such sounds...
Copy !req
1216. and what can one say but: Salieri!
Copy !req
1217. Everybody's here, and we've got guests.
Bravo! I've got some more.
Copy !req
1218. You remember my good friend
Schikaneder. Come in.
Copy !req
1219. Don't be shy.
Copy !req
1220. - This is a very nice girl, and this—
- Wolfie?
Copy !req
1221. Yes, my love?
Copy !req
1222. - These gentlemen are from Salzburg.
- Salzburg?
Copy !req
1223. We were just talking about Salzburg.
Copy !req
1224. Wolfie...
Copy !req
1225. Your father is dead.
Copy !req
1226. So rose the dreadful ghost...
Copy !req
1227. from his next and blackest opera.
Copy !req
1228. There on the stage, stood
the figure of a dead commander.
Copy !req
1229. I knew...
Copy !req
1230. only I understood...
Copy !req
1231. that the horrifying
apparition was Leopold...
Copy !req
1232. raised from the dead!
Copy !req
1233. Wolfgang had actually
summoned up his own father...
Copy !req
1234. to accuse his son before all the world!
Copy !req
1235. It was...
Copy !req
1236. terrifying and wonderful to watch.
Copy !req
1237. And now...
Copy !req
1238. the madness began in me.
Copy !req
1239. The madness of a man splitting in half.
Copy !req
1240. Through my influence, I saw to it...
Copy !req
1241. Don Giovanni was played
only five times in Vienna.
Copy !req
1242. But, in secret,
I went to every one of those five.
Copy !req
1243. Worshiping sound
I alone seemed to hear.
Copy !req
1244. And as I stood there, understanding how...
Copy !req
1245. that bitter old man was still
possessing his poor son...
Copy !req
1246. even from beyond the grave...
Copy !req
1247. I began to see a way...
Copy !req
1248. a terrible way...
Copy !req
1249. I could finally triumph...
Copy !req
1250. over God.
Copy !req
1251. Herr Mozart?
Copy !req
1252. I have come to commission work from you.
Copy !req
1253. - What work?
- A Mass for the dead.
Copy !req
1254. What dead?
Copy !req
1255. Who is dead?
Copy !req
1256. A man who deserved a Requiem
Mass and never got one.
Copy !req
1257. - Who are you?
- I am only a messenger.
Copy !req
1258. Do you accept?
Copy !req
1259. You will be well paid.
Copy !req
1260. Do you accept?
Copy !req
1261. Work fast.
Copy !req
1262. And be sure tell no one what you do.
Copy !req
1263. You will see me again soon.
Copy !req
1264. Wolfie?
Copy !req
1265. My plan was so simple...
Copy !req
1266. that it terrified me.
Copy !req
1267. First, I must get the
death Mass, and then...
Copy !req
1268. I must achieve his death.
Copy !req
1269. What?
Copy !req
1270. His funeral!
Copy !req
1271. Imagine it!
Copy !req
1272. The cathedral, all Vienna sitting there.
Copy !req
1273. His coffin.
Mozart's little coffin in the middle.
Copy !req
1274. And then...
Copy !req
1275. in that silence...
Copy !req
1276. music.
Copy !req
1277. A divine music...
Copy !req
1278. bursts out over them all.
Copy !req
1279. A great Mass of death.
Copy !req
1280. Requiem Mass for Wolfgang Mozart.
Copy !req
1281. Composed by his devoted friend...
Copy !req
1282. Antonio Salieri.
Copy !req
1283. What sublimity!
Copy !req
1284. What depth!
Copy !req
1285. What passion in the music!
Copy !req
1286. Salieri has been touched by God at last...
Copy !req
1287. and God forced to listen!
Copy !req
1288. Powerless to stop it!
Copy !req
1289. I, for once, in the end,
laughing at him!
Copy !req
1290. The only thing that worried
me was the actual killing.
Copy !req
1291. How does one do that?
Copy !req
1292. How does one kill a man?
Copy !req
1293. It's one thing...
Copy !req
1294. to dream about it.
Copy !req
1295. Very different when you...
Copy !req
1296. When you have to do it...
Copy !req
1297. with your own hands.
Copy !req
1298. Come in!
Copy !req
1299. Don Giovanni
Copy !req
1300. I've come to dinner
Copy !req
1301. Dinner! Are you mad?
I'm a nobleman!
Copy !req
1302. I only ever dine with
people of my own height!
Copy !req
1303. Stop it!
Copy !req
1304. Be careful Be careful
Copy !req
1305. Hold tight
Copy !req
1306. I'm a famous...
Copy !req
1307. horseman
Copy !req
1308. And we're a famous horsy
Copy !req
1309. Give me a hoof, my darling
Copy !req
1310. And I'll give you my heart
Copy !req
1311. Take me to your stable
Copy !req
1312. And nevermore we'll part
Copy !req
1313. Kill me Kill me
Copy !req
1314. We're going to make a soprano stew
Copy !req
1315. We're going to make a soprano stew
Copy !req
1316. And when you make a soprano stew
Copy !req
1317. Shut up!
Copy !req
1318. I'm sick to death of that tune!
Copy !req
1319. Give me some hay, my darling
Copy !req
1320. And I'll give you my heart
Copy !req
1321. Leporello! Some hay!
Copy !req
1322. We hope...
Copy !req
1323. you're contented
Copy !req
1324. With what...
Copy !req
1325. we've presented
Copy !req
1326. And love our dove of peace
Copy !req
1327. And love...
Copy !req
1328. our dove of peace
Copy !req
1329. So...
Copy !req
1330. - What did you think?
- It was wonderful!
Copy !req
1331. - He liked the little people.
- It's all in good fun.
Copy !req
1332. I liked the horse.
Copy !req
1333. I tell you, if you played
Don Giovanni here...
Copy !req
1334. you would've had a wonderful success.
Copy !req
1335. You belong here.
Copy !req
1336. Not at the snobby court.
You could do anything you like.
Copy !req
1337. The more fantastic, the better.
That's what people want: fantasy.
Copy !req
1338. You write a proper part for me...
Copy !req
1339. a couple of catchy songs...
Copy !req
1340. I guarantee you a triumph deluxe!
Copy !req
1341. - What do you say?
- How much will you pay him?
Copy !req
1342. Ah!
Copy !req
1343. Well! I see you brought
your manager with you.
Copy !req
1344. Well, madame...
Copy !req
1345. how about half the receipts?
Copy !req
1346. Half the receipts!
Copy !req
1347. - Stanzi!
- I'm talking about now.
Copy !req
1348. How much will you pay him now?
Down payment.
Copy !req
1349. Down payment?
Copy !req
1350. Who do you think I am, the emperor?
Copy !req
1351. Whoops. I have to go.
Copy !req
1352. Stay here, you'll enjoy this next one.
Copy !req
1353. You won't do this.
Copy !req
1354. - Why not? Half the house!
- When?
Copy !req
1355. We need money now! He pays
you now, or you don't do it.
Copy !req
1356. I don't trust that man.
Copy !req
1357. I don't like what he did with your opera.
It was common.
Copy !req
1358. You liked it. Monkey, punky, flunky!
Copy !req
1359. Half the house.
Copy !req
1360. You'll never see a penny.
I want it here in my hand.
Copy !req
1361. - I'll put it here in your hand.
- Shut up!
Copy !req
1362. You won't put a thing in my
hand until I see some money!
Copy !req
1363. It's embarrassing. Can't you think of
anyone who can do something for him?
Copy !req
1364. I'm afraid Mozart is a lost cause, baron.
Copy !req
1365. He has succeeded in alienating
practically the whole of Vienna.
Copy !req
1366. He never pays his debts.
Copy !req
1367. I can't think of anyone
to whom I'd dare recommend him.
Copy !req
1368. Herr Mozart. What a surprise!
Copy !req
1369. What can I do for you?
Copy !req
1370. Is my pupil still interested
in learning the art of music?
Copy !req
1371. Your pupil is married and
living in Mannheim, young man.
Copy !req
1372. Really?
Copy !req
1373. Perhaps your dear wife might care
to profit from my instruction.
Copy !req
1374. What is it, Mozart?
Copy !req
1375. What's the matter with you?
Copy !req
1376. Well...
Copy !req
1377. since it appears no one is
eager to hire my services...
Copy !req
1378. could you favor me with
a little money instead?
Copy !req
1379. What for?
Copy !req
1380. If a man cannot earn, he must borrow.
Copy !req
1381. That's hardly the way to go about it.
Copy !req
1382. You are right, sir. You are right.
Copy !req
1383. But you see, I am endowed with
talent, and you with money.
Copy !req
1384. If I offer mine...
Copy !req
1385. you should offer yours.
Copy !req
1386. I'm sorry, no.
Copy !req
1387. Please.
Copy !req
1388. My answer is no, Mozart.
Copy !req
1389. Please.
Copy !req
1390. Please!
Copy !req
1391. Wolfie?
Copy !req
1392. Wolfie!
Copy !req
1393. Don't answer it.
Copy !req
1394. Why?
Copy !req
1395. Tell him...
Copy !req
1396. Tell him I'm not here.
Copy !req
1397. Tell him...
Copy !req
1398. Tell him I'm working on it.
Copy !req
1399. Come back later.
Copy !req
1400. - Am I interrupting?
- No.
Copy !req
1401. Good. Where's our friend?
Copy !req
1402. He's not here.
Copy !req
1403. But he's working on it,
he told me to tell you.
Copy !req
1404. Is that it?
Copy !req
1405. Is he happy with it?
Copy !req
1406. What's this? A Requiem Mass?
Copy !req
1407. - You think I'm in the funeral business?
- Leave that alone!
Copy !req
1408. - Put it down! It's not for you!
- I'm sorry.
Copy !req
1409. What have you got for me?
Copy !req
1410. Finished?
Copy !req
1411. - What?
- The vaudeville, what do you think?
Copy !req
1412. Yes.
Copy !req
1413. - Can I see it?
- No.
Copy !req
1414. Why not?
Copy !req
1415. Because there's nothing to see.
Copy !req
1416. Look...
Copy !req
1417. I asked you if we could start
rehearsals next week and you said yes.
Copy !req
1418. - Well, we can.
- So let me see it. Where is it?
Copy !req
1419. Here.
Copy !req
1420. It's all right here in my noodle.
The rest is just scribbling.
Copy !req
1421. Scribbling and bibbling.
Bibbling and scribbling.
Copy !req
1422. - Like a drink?
- Look, you little clown!
Copy !req
1423. Do you know how many people I've hired?
Copy !req
1424. - Leave him alone!
- I'm paying them!
Copy !req
1425. - He's doing his best.
- Paying them to wait. It's ridiculous!
Copy !req
1426. You know what's ridiculous?
Your libretto!
Copy !req
1427. Oh!
Copy !req
1428. Only an idiot would ask
him to work on that!
Copy !req
1429. Twelve-foot snakes, magic flutes?
Copy !req
1430. What's so intelligent about a Requiem?
Copy !req
1431. Money. Money.
Copy !req
1432. You're mad.
Copy !req
1433. She's mad.
Copy !req
1434. - Oh, yes?
- Wolfie, write it down.
Copy !req
1435. Just write it down.
Copy !req
1436. On paper.
Copy !req
1437. It's no use to anybody in your head.
Copy !req
1438. To hell with your death Mass!
Copy !req
1439. Calm yourself.
What's the matter with you?
Copy !req
1440. - I won't work there anymore.
- What happened?
Copy !req
1441. You don't know what it's like.
Copy !req
1442. Herr Mozart frightens me.
Copy !req
1443. He drinks all day...
Copy !req
1444. then takes all that medicine
and it makes him worse.
Copy !req
1445. Is he working?
Copy !req
1446. Oh, I am frightened, sir, really!
Copy !req
1447. - When he speaks, he makes no sense.
- Is he working?
Copy !req
1448. I suppose so.
Copy !req
1449. He sits there all the time,
doing some silly opera.
Copy !req
1450. - Opera?
- Don't ask me to go back again.
Copy !req
1451. I'm frightened.
I'm very, very frightened!
Copy !req
1452. Are you sure it's an opera?
Copy !req
1453. I don't have it yet.
Copy !req
1454. Are you neglecting my request?
Copy !req
1455. No. No, I...
Copy !req
1456. I promise you...
Copy !req
1457. I'll give you a wonderful
piece, the best I ever—
Copy !req
1458. This is my wife, Stanzi.
Copy !req
1459. I've been sick, but I'm
all right now, aren't I?
Copy !req
1460. Yes, sir. He's all right.
Copy !req
1461. And he's working on it very hard.
Copy !req
1462. Give me two more weeks. Please.
Copy !req
1463. The sooner you finish,
the greater your reward.
Copy !req
1464. Work.
Copy !req
1465. Wolfie.
Copy !req
1466. I think you really are going mad.
Copy !req
1467. You slave for that idiot actor
who won't give you a penny!
Copy !req
1468. And here, this is not a ghost!
Copy !req
1469. This is a real man, who
puts down real money.
Copy !req
1470. Why on earth won't you finish it?
Copy !req
1471. Can you give me one reason
I can understand?
Copy !req
1472. It's killing me.
Copy !req
1473. You're drunk, aren't you?
Copy !req
1474. Be honest, tell me.
You've been drinking.
Copy !req
1475. It's not fair.
I worry about you all the time.
Copy !req
1476. I do everything I can to help you.
Copy !req
1477. And all you do is drink and
talk nonsense and frighten me.
Copy !req
1478. Go back to bed!
Copy !req
1479. Please.
Copy !req
1480. Let me... Let me sit here.
Copy !req
1481. Let me stay here with you.
Copy !req
1482. Stanzi?
Copy !req
1483. Stan—
Copy !req
1484. I did it.
And I was proud to do it.
Copy !req
1485. "Leave!" I said. "Right away.
Take the child with you!
Copy !req
1486. Go to the spa and get your
health back." I was shocked.
Copy !req
1487. Shocked to my foundation when I saw her.
Copy !req
1488. I couldn't believe my
eyes, poor little thing.
Copy !req
1489. You monster!
No one exists but you, do they?
Copy !req
1490. You and your music. I warned her.
Copy !req
1491. "Choose a man, not a baby," I said.
Copy !req
1492. "You marry him, you won't have a pot
to piss in." You selfish thing!
Copy !req
1493. Selfish, that's what you are.
Simply selfish! Do you hear me?
Copy !req
1494. A sweetheart or a pretty little wife
Copy !req
1495. Is Papageno's wish
Copy !req
1496. A willing, filling, lovey-dovey
Copy !req
1497. Will be my most tasty little dish
Copy !req
1498. Be my most tasty little dish
Copy !req
1499. Be my most tasty little dish
Copy !req
1500. Then that would be eating and drinking
Copy !req
1501. I'd live like a prince without thinking
Copy !req
1502. The wisdom of all would be mine
Copy !req
1503. A woman's much better than wine
Copy !req
1504. Then that would be eating
Copy !req
1505. And drinking
Copy !req
1506. The wisdom of all would be mine
Copy !req
1507. A woman's much better than wine
Copy !req
1508. Much better than wine
Much better than wine
Copy !req
1509. Pick him up.
Copy !req
1510. Pick him up!
Copy !req
1511. Be careful. Come with me.
Copy !req
1512. You, follow me.
Copy !req
1513. - Is it over?
- Yes, it's over. It's over.
Copy !req
1514. Go!
Copy !req
1515. - Pa, pa, pa
- Pa, pa, pa
Copy !req
1516. - Pa, pa, pa, pa
- Pa, pa, pa, pa
Copy !req
1517. - Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
- Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa
Copy !req
1518. - Pa, pa, pa, pa, pa
- Pa, pa, pa, pa, pa
Copy !req
1519. - Pa, pa, pa, pa, pa, Papagena
- Pa, pa, pa, pa, pa, Papageno
Copy !req
1520. - Please will you be mine forever?
- Yes, I will be yours forever
Copy !req
1521. Can't you be my little dove?
Copy !req
1522. Go, go. Go.
Copy !req
1523. Go! Go!
Copy !req
1524. Where is your wife?
Copy !req
1525. Where is your wife?
Copy !req
1526. She's not well either.
She went to the spa.
Copy !req
1527. You are so good to me.
Copy !req
1528. Truly. Thank you.
Copy !req
1529. Please!
Copy !req
1530. No, I mean to come to my opera.
Copy !req
1531. You. You are the only
colleague of mine who came.
Copy !req
1532. Mozart.
Copy !req
1533. I would never miss
anything you had written.
Copy !req
1534. - It's just a vaudeville.
- No, no!
Copy !req
1535. It's a sublime piece.
Copy !req
1536. The grandest operone!
Copy !req
1537. I tell you...
Copy !req
1538. you are the greatest
composer known to me.
Copy !req
1539. Do you mean it?
Copy !req
1540. - It's him!
- Who?
Copy !req
1541. The man.
Copy !req
1542. He's here.
Copy !req
1543. Tell him to go away.
Copy !req
1544. Tell him I'm still working on it.
Don't let him in.
Copy !req
1545. No, no. Wait!
Copy !req
1546. Ask him if he would give me some money now.
Copy !req
1547. Tell him if he would, it
will help me to finish it.
Copy !req
1548. - Salieri?
- Yes.
Copy !req
1549. - Can we come in?
- Better not. He's sleeping.
Copy !req
1550. - He's all right, though?
- Yes, he's just exhausted.
Copy !req
1551. He became dizzy, that's all.
Copy !req
1552. - Well, tell him we came by, won't you?
- Of course.
Copy !req
1553. Give him this. That's his share.
Copy !req
1554. - That should cheer him up.
- Indeed!
Copy !req
1555. And now, good night to you all.
It was...
Copy !req
1556. perfection, truly.
Copy !req
1557. Thank you.
Copy !req
1558. What happened?
Copy !req
1559. He said to give you this.
Copy !req
1560. And if you finish by tomorrow night...
Copy !req
1561. he will pay you another hundred ducats.
Copy !req
1562. Another...?
Copy !req
1563. That's too soon. Tomorrow night...
Copy !req
1564. It's impossible.
Copy !req
1565. - Did he say a hundred?
- Yes.
Copy !req
1566. It's too soon.
Copy !req
1567. Can I...?
Copy !req
1568. Could I help you?
Copy !req
1569. Would you?
Copy !req
1570. Actually, you could.
Copy !req
1571. - I want to go.
- Where?
Copy !req
1572. - I want to go back to Vienna.
- Now?
Copy !req
1573. Yes. Why?
Copy !req
1574. I feel wrong.
Copy !req
1575. I feel wrong being here.
Copy !req
1576. - Where did I stop?
- The end of the Recordare.
Copy !req
1577. So now Confutatis...
Copy !req
1578. How would you translate that?
Copy !req
1579. "Consigned to flames of woe."
Copy !req
1580. - Do you believe in it?
- What?
Copy !req
1581. A fire which never dies,
burning you forever.
Copy !req
1582. Oh, yes.
Copy !req
1583. Possible.
Copy !req
1584. - Come, let's begin.
- We ended in F major.
Copy !req
1585. - Yes.
- So, now, A minor.
Copy !req
1586. - A minor.
- Yes.
Copy !req
1587. Confutatis. A minor.
Copy !req
1588. Start with the voices.
Copy !req
1589. - Basses first. Second beat of the—
- Time?
Copy !req
1590. Common time.
Second beat of the first measure.
Copy !req
1591. On A.
Copy !req
1592. Second measure, second beat.
Copy !req
1593. You see?
Copy !req
1594. - Yes. G-sharp?
- Of course.
Copy !req
1595. Second beat of the third measure, on E.
Copy !req
1596. Do you have me? Show me.
Copy !req
1597. Good. Good.
Copy !req
1598. Now the tenors.
Copy !req
1599. Fourth beat of the first measure, on C.
Copy !req
1600. Second measure, fourth beat. D.
Copy !req
1601. - All right?
- Yes, continue.
Copy !req
1602. Second beat of the fourth measure, on F.
Copy !req
1603. Now the orchestra. Second
bassoon, bass trombones, basses.
Copy !req
1604. Identical notes and rhythm.
Copy !req
1605. First bassoon, tenor
trombones, with the tenors.
Copy !req
1606. - You go too fast.
- Do you have it?
Copy !req
1607. - Bassoon to trombone what?
- With the tenors.
Copy !req
1608. - Identical?
- The instruments doubling the voices.
Copy !req
1609. Trumpets and timpani.
Trumpets in D. Listen.
Copy !req
1610. - I don't understand!
- Listen!
Copy !req
1611. Trumpets in D, tonic and
dominant, first and third beats.
Copy !req
1612. It goes with the harmony!
Copy !req
1613. Yes. Yes, yes!
Copy !req
1614. I understand. And that's all?
Copy !req
1615. No, now for the real fire.
Strings in unison.
Copy !req
1616. Ostinato, on A. Like this:
Copy !req
1617. Next measure is rising.
Copy !req
1618. - Do you have it? Show me.
- Yes, yes.
Copy !req
1619. - It's wonderful!
- Yes, yes. Go on.
Copy !req
1620. Sotto voce.
Copy !req
1621. - Write that down!
- Yes, yes.
Copy !req
1622. - Pianissimo.
- Pianissimo?
Copy !req
1623. "Call me among the blessed."
Copy !req
1624. C major.
Copy !req
1625. Sopranos and altos in thirds.
Altos on C, sopranos above.
Copy !req
1626. - Sopranos up to F on the second voca?
- Yes.
Copy !req
1627. And on dictus. And underneath,
just violins. Arpeggios.
Copy !req
1628. Scale in eighth notes,
then back to ostinato.
Copy !req
1629. - Do you have it?
- You go too fast.
Copy !req
1630. - Do you have it?
- One moment, please!
Copy !req
1631. Yes.
Copy !req
1632. Good. Show me the whole
thing from the beginning.
Copy !req
1633. Do you want to rest a bit?
Copy !req
1634. No, I'm not tired at all.
Copy !req
1635. We'll stop for a moment.
Copy !req
1636. - Then we'll finish the Lacrimosa.
- I can keep going. I assure you.
Copy !req
1637. Will you stay with me
while I sleep a little?
Copy !req
1638. I'm not leaving you.
Copy !req
1639. I'm so ashamed.
Copy !req
1640. Of what?
Copy !req
1641. I was foolish.
Copy !req
1642. I thought you did not
care for my work, or me.
Copy !req
1643. Forgive me.
Copy !req
1644. Forgive me.
Copy !req
1645. What are you doing here?
Copy !req
1646. Your husband took sick.
Copy !req
1647. I brought him home.
Copy !req
1648. Why you?
Copy !req
1649. Because, madame, I was at hand.
Copy !req
1650. Well, thank you very much.
You can go now.
Copy !req
1651. He needs me, ma'am.
Copy !req
1652. No, he doesn't.
Copy !req
1653. And I don't want you here.
Just go, please.
Copy !req
1654. - He asked me to stay.
- And I'm ask—
Copy !req
1655. Wolfie?
Copy !req
1656. Wolfie?
Copy !req
1657. I'm back.
Copy !req
1658. I missed you so much.
Copy !req
1659. If you'd just...
Copy !req
1660. show me that you need me.
Copy !req
1661. And I'll try to do better too.
Copy !req
1662. What is this?
Copy !req
1663. No, Wolfie, not this. Not this.
Copy !req
1664. You're not to work on this ever again.
Copy !req
1665. I've decided.
Copy !req
1666. This is not his handwriting.
Copy !req
1667. It's mine.
Copy !req
1668. I was assisting him.
Copy !req
1669. He's not to work on this anymore.
Copy !req
1670. - It's making him ill.
- But—
Copy !req
1671. Good night.
Copy !req
1672. I regret we have no servants
to show you out, Herr Salieri.
Copy !req
1673. Please respect my wish and go.
Copy !req
1674. Madame...
Copy !req
1675. I will respect his.
Copy !req
1676. Wolfie.
Copy !req
1677. Wolfie?
Copy !req
1678. Wolfie?
Copy !req
1679. Wolfie?
Copy !req
1680. Wolfie! Wolfie!
Copy !req
1681. - Amen.
- Amen.
Copy !req
1682. Your merciful God.
Copy !req
1683. He destroyed his own beloved,
rather than let a mediocrity...
Copy !req
1684. share in the smallest part of his glory.
Copy !req
1685. He killed Mozart.
Copy !req
1686. And kept me alive to torture.
Copy !req
1687. Thirty-two years of torture.
Copy !req
1688. Thirty-two years of slowly
watching myself become extinct.
Copy !req
1689. My music...
Copy !req
1690. growing fainter.
Copy !req
1691. All the time fainter...
Copy !req
1692. till no one plays it at all.
Copy !req
1693. And his...
Copy !req
1694. Good morning, professor.
Time for the water closet.
Copy !req
1695. Then we have your favorite breakfast.
Sugar rolls. He loves those.
Copy !req
1696. Fresh sugar rolls.
Copy !req
1697. I will speak for you, Father.
Copy !req
1698. I speak for all mediocrities in the world.
Copy !req
1699. I am their champion.
Copy !req
1700. I am their patron saint.
Copy !req
1701. Mediocrities everywhere...
Copy !req
1702. I absolve you.
Copy !req
1703. I absolve you.
Copy !req
1704. I absolve you.
Copy !req
1705. I absolve you.
Copy !req
1706. I absolve you all.
Copy !req