1. ¡El golpe de Kárate de Rikidozan...!
Copy !req
2. Ey, Nakamura...
Copy !req
3. El pitcher, Kaneda,
tiene a Nagashima contra las cuerdas...
Copy !req
4. Tokio. 1958
Copy !req
5. ¡TV, TV, TV, TV!
Copy !req
6. Mami, ¿viene la televisión hoy?
Copy !req
7. Todavía no, ¿cuántas veces
tengo que decírtelo?
Copy !req
8. Ya escuchaste al dependiente,
tienen muchos encargos.
Copy !req
9. ¡No es justo!
Copy !req
10. Nunca os cansaréis de
esperar la televisión, ¿verdad?
Copy !req
11. Vamos a volar esto.
Copy !req
12. Si, vamos.
Copy !req
13. Vuelve antes de que llegue tu padre.
Copy !req
14. ¿Quién es ese?
Copy !req
15. Quién sabe.
Copy !req
16. ¿De dónde vienes?
Copy !req
17. Ey, no te retrases
Copy !req
18. Que raro.
Copy !req
19. Vamos a volarlo por ahí.
Copy !req
20. Ya vale.
Copy !req
21. ¡Vuela!
Copy !req
22. Siempre
Copy !req
23. Siempre
atardece en la tercera calle.
Copy !req
24. Despierta, ya casi llegamos.
Copy !req
25. Mira ese edificio, es enorme.
Copy !req
26. En verdad es Tokio.
Copy !req
27. Ahí pone Empresa automovilística...
Copy !req
28. Tal vez trabajes allí,
Mutsuko.
Copy !req
29. Es demasiado para mí.
Copy !req
30. ¿Cuál es tu puesto
en la empresa?
Copy !req
31. No lo sé.
Copy !req
32. ¡Tal vez seas la secretaria
del presidente!
Copy !req
33. Claro que no.
Copy !req
34. Junto...
Copy !req
35. a las agujas del reloj...
Copy !req
36. Me detuve a observar
como mi felicidad...
Copy !req
37. se escapaba de las palmas
de mis manos.
Copy !req
38. ¡Hola!
Copy !req
39. Qué molestos.
Copy !req
40. - ¡Hola!
Copy !req
41. Mantengan sus sucias manos
lejos de mí mercancía.
Copy !req
42. Quiero galletas de arroz,
2 dulces mágicos y caramelos.
Copy !req
43. Con solo 5 yenes no te alcanzan,
¿No tienes más?
Copy !req
44. Dame un boleto de lotería.
Hoy ganaré el primer premio.
Copy !req
45. Ya lo veremos.
Copy !req
46. No has tenido suerte.
Copy !req
47. ¡Otra vez!
Copy !req
48. Sr. Chagawa.
Copy !req
49. Premios de literatura para principiantes.
Copy !req
50. ¿Otra vez sin suerte?
Copy !req
51. ¡Cállate!
Copy !req
52. Me salió
"No has tenido suerte".
Copy !req
53. ¿Seguro que no lo
has amañado?
Copy !req
54. Todos dicen
"No has tenido suerte".
Copy !req
55. ¡Ninguno tiene premio!
¡Ninguno tiene premio!
Copy !req
56. ¡Callaos!
Copy !req
57. Dejad de quejaros.
¡Fuera, fuera, fuera!
Copy !req
58. ¡Ninguno tiene premio!
¡Ninguno tiene premio!
Copy !req
59. ¡Dejad de decir eso!
Copy !req
60. No has tenido suerte.
Copy !req
61. La vida...
Copy !req
62. no es fácil.
Copy !req
63. Bien.
Copy !req
64. Hiromi.
Copy !req
65. No puedo ayudarlo.
Hace una semana que empecé a trabajar.
Copy !req
66. Ya me estoy acostumbrando
a este lugar.
Copy !req
67. Eres su única esperanza.
Copy !req
68. Creo que no lo entiendes.
Copy !req
69. Tú eras amiga de su madre, ¿verdad?
Copy !req
70. Eso fue hace muchos años.
Copy !req
71. He dejado mi vida de bailarina
por un trabajo respetable.
Copy !req
72. Nosotros también tenemos
trabajos respetables.
Copy !req
73. Busca a otra persona.
Copy !req
74. No seas así,
¿qué será de su vida?
Copy !req
75. Estación Ueno.
Copy !req
76. Esta es la última estación.
Copy !req
77. Ha sido un viaje largo.
Copy !req
78. Por favor, no olviden sus pertenencias.
Copy !req
79. Al fin llegamos.
Copy !req
80. Jamás había visto tanta gente junta.
Copy !req
81. Realmente estamos en Tokio.
Copy !req
82. ¿Quién es ese?
Copy !req
83. ¡Hoshino...!
Copy !req
84. Él es el presidente
de Automotores Suzuki.
Copy !req
85. Vino a recogerte.
Copy !req
86. Irás directamente
hacia a empresa.
Copy !req
87. ¡Qué sorpresa!
¡Vino a recibirte el presidente en persona!
Copy !req
88. ¡Vas a ser su secretaria!
Copy !req
89. ¡Increíble!
¡Vete, deprisa, Mutsuko!
Copy !req
90. Conocerlo es un placer.
Soy Hoshino Mutsuko.
Copy !req
91. Por aquí.
Copy !req
92. ¡Cuidaos mucho!
Copy !req
93. ¡Que te vaya bien!
Copy !req
94. ¡Mucha suerte!
Copy !req
95. Bienvenido, Sr. Presidente.
Copy !req
96. Gracias.
Copy !req
97. Ey.
Copy !req
98. ¿A qué esperas?
Copy !req
99. La Torre de Tokio. Cuando la terminen,
será la más alta del mundo.
Copy !req
100. Ey, llegué.
Copy !req
101. Suzuki Automotores.
Copy !req
102. Ey, venga pasa.
Copy !req
103. Bienvenida, me alegra
que estés aquí.
Copy !req
104. Es un placer conocerla.
Copy !req
105. Oh, es muy amable.
Copy !req
106. Gracias.
Copy !req
107. Mami, ¿Cuándo comemos?
Copy !req
108. ¡Ey!
Te dije que te quedaras en casa.
Copy !req
109. Preséntate.
Copy !req
110. Ella trabajará para nosotros.
Copy !req
111. Mutsuko.
Copy !req
112. Ella es Rokuko.
Copy !req
113. No, es Mutsuko.
Copy !req
114. Oh, lo siento.
Copy !req
115. Es un placer conocerle.
Copy !req
116. ¿Qué se dice, Ippei?
Copy !req
117. Es un placer conocerle.
Copy !req
118. Tu habitación está en el segundo piso.
Copy !req
119. ¿Quiere qué use esta ropa?
Copy !req
120. Si.
Copy !req
121. Las herramientas están aquí.
Copy !req
122. Aquí.
Copy !req
123. Puedes usarlas con libertad.
Aquí está el aceite.
Copy !req
124. El aceite.
Copy !req
125. No provoques ningún incendio.
Copy !req
126. Um...
Copy !req
127. ¿Qué se supone que debo hacer?
Copy !req
128. Arreglar coches, por supuesto.
Copy !req
129. Oh, um...
Copy !req
130. ¿No es un trabajo
de secretaria de presidente?
Copy !req
131. Qué graciosa.
Copy !req
132. Cariño, ese es más o menos
su trabajo, ¿verdad?
Copy !req
133. Debes estar cansada.
Copy !req
134. Me muero de hambre.
Copy !req
135. Bien, ya es hora de comer.
Copy !req
136. Comeremos croquetas.
Copy !req
137. ¡Genial!
Copy !req
138. Por aquí.
Copy !req
139. ¡Oh, me muero de hambre!
Copy !req
140. ¡Tal vez seas la secretaria del presidente!
Copy !req
141. ¡Claro que no!
Copy !req
142. Me pregunto si estará bien.
Copy !req
143. Si puede reparar coches a su edad...
Copy !req
144. debe ser brillante.
Copy !req
145. No me refería a eso.
Copy !req
146. La vi muy desanimada.
Copy !req
147. ¿Por qué?
Copy !req
148. Creo que no es lo que
se imaginaba.
Copy !req
149. Tal vez esperaba algo más grande.
Copy !req
150. ¡Qué demonios!
Copy !req
151. ¡No, no!
Copy !req
152. Solo lo imaginé.
Copy !req
153. ¡Calla!
Copy !req
154. ¡Arreglemos esto ahora mismo!
Copy !req
155. ¡No, cariño!
Copy !req
156. ¡Suéltame!
Copy !req
157. ¡Cariño, tranquilo!
Copy !req
158. Por favor, espera.
Copy !req
159. ¿Cuántas personas han renunciado ya?
Copy !req
160. ¿Quieres saber un secreto?
Copy !req
161. ¿Quieres que te cuente un secreto?
Copy !req
162. ¿Qué sucede?
¿Te duele la panza?
Copy !req
163. No pasa nada.
Copy !req
164. ¿Cuál es tu secreto?
Copy !req
165. Lo digo o no...
Copy !req
166. ¡Vamos, dímelo!
Copy !req
167. ¿TV?
Copy !req
168. ¡Es asombroso!
¿Cuándo vendrá?
Copy !req
169. No puedo decirlo...
Copy !req
170. No seas así, cuéntalo.
Copy !req
171. No puedo decirlo...
Copy !req
172. Como ex finalista
del concurso de Literatura de Akutagawa,
Copy !req
173. opino que...
Copy !req
174. los nuevos novelistas,
cómo Ishihara y Oe,
Copy !req
175. son verdaderamente flojos.
Copy !req
176. ¿Hablas del prestigioso concurso?
Copy !req
177. Bueno, si...
Copy !req
178. Pero los jueces literarios actuales...
Copy !req
179. solo apoyan a los
escritores polémicos.
Copy !req
180. Yo...
Copy !req
181. No tengo esperanzas
en la literatura japonesa actual.
Copy !req
182. ¿De verdad?
Copy !req
183. Por eso...
Copy !req
184. solo me dedico a
la literatura infantil.
Copy !req
185. Quiero ayudar a cultivar
a adultos verdaderamente letrados.
Copy !req
186. Es maravilloso que pienses
en el futuro.
Copy !req
187. He desistido de los adultos.
Copy !req
188. Quiero criar adultos correctos
a través del poder de la literatura.
Copy !req
189. Maravilloso.
Copy !req
190. ¿Tu tienda también es parte del proyecto?
Copy !req
191. Sí, por supuesto.
Copy !req
192. Mi establecimiento me permite
observar a los niños.
Copy !req
193. Uh...
Copy !req
194. Establecimiento...
Copy !req
195. ¿Así que también eres empresario?
Copy !req
196. En realidad es un hobby.
Copy !req
197. La gente con una postura
como la mía...
Copy !req
198. debe pasar el mayor
tiempo posible con los niños.
Copy !req
199. Bienvenido
Copy !req
200. ¡Oh no, Automotores Suzuki!
Copy !req
201. ¿Tienes algún problema conmigo?
Copy !req
202. ¿Qué hacen todos fuera esta noche?
Copy !req
203. Oh, entiendo.
Copy !req
204. Ey, hasta el Sr. Literatura ha venido.
Copy !req
205. Vamos, hazte a un lado.
Copy !req
206. Ese es mi lugar.
Copy !req
207. ¡No me digas que tú también
has venido por Hiromi!
Copy !req
208. Sírveme una.
Copy !req
209. ¿O has venido a ahogar penas?
Copy !req
210. ¡Ya sé! ¡Perdiste otro concurso!
Copy !req
211. ¡Cállate y déjame en paz!
Copy !req
212. Hiromi, la cuenta por favor.
Copy !req
213. ¿Acerté?
Copy !req
214. Enseguida.
Copy !req
215. Aquí tienes...
Copy !req
216. Por favor.
Copy !req
217. Me pregunto...
Copy !req
218. si puedo contar contigo.
Copy !req
219. Oh, no, no debería.
Copy !req
220. ¿Qué necesitas?
Copy !req
221. No importa.
Copy !req
222. Adelante, puedes decírmelo.
Copy !req
223. ¿Seguro?
Copy !req
224. Junnosuke.
Copy !req
225. Junnosuke.
Copy !req
226. Es el hijo de una amiga.
Copy !req
227. Su madre lo abandonó
y no tiene a nadie que lo cuide.
Copy !req
228. Nadie sabe quién es su padre.
Copy !req
229. Yo no puedo criarlo.
Copy !req
230. Pero alguien como tú...
Copy !req
231. Sé que es mucho pedir,
pero, ¿podrías cuidarlo por un tiempo?
Copy !req
232. Oh, no, eso...
Copy !req
233. Lo siento por él, pero estará más
seguro con alguien refinado como tú.
Copy !req
234. Yo lo visitaría de vez en
cuando para saber como os va.
Copy !req
235. ¿Lo harás?
Copy !req
236. Será por poco tiempo,
Copy !req
237. hasta que encuentre
un hogar apropiado para él.
Copy !req
238. Me pillas en un buen día.
Copy !req
239. Asombroso, aceptó llevárselo.
Copy !req
240. ¿Estás segura de que estará
bien con ese literario?
Copy !req
241. No quiero preocuparte,
pero es un deshecho humano.
Copy !req
242. Y ese "establecimiento" que tiene es solo
una tienda de chucherías destartalada.
Copy !req
243. Oh, no, ¿de verdad?
Copy !req
244. Creí que tenía dinero.
Copy !req
245. Su familia tiene dinero,
es de la clase alta.
Copy !req
246. Pero lo desheredaron por
escribir novelas.
Copy !req
247. Qué patético.
Copy !req
248. ¿Y la tienda de chucherías?
Copy !req
249. Era de un familiar.
Copy !req
250. Hace 8 años, cuando lo desheredaron,
se hizo cargo de él...
Copy !req
251. y tres años después, falleció.
Copy !req
252. Ha vivido así durante 5 años.
Copy !req
253. Envía cuentos infantiles
a revistas de moda.
Copy !req
254. Se presenta en todos los concursos,
pero siempre lo rechazan.
Copy !req
255. Lo que sí tiene es debilidad
por las mujeres, eso seguro.
Copy !req
256. ¡Natto en oferta!
¡Natto!
Copy !req
257. Quiero uno.
Copy !req
258. Sí.
Copy !req
259. Buenos días.
Copy !req
260. Buenos días, ¿Has dormido bien?
Copy !req
261. Me quedé dormida.
Yo lo haré.
Copy !req
262. ¡Deténganme! ¡Deténganme!
Copy !req
263. Esta bicicleta se controla sola.
Copy !req
264. Creo qué los frenos no funcionan.
Copy !req
265. ¿Está segura de poder conducirla?
Copy !req
266. Por supuesto.
El ciclismo es la última moda.
Copy !req
267. Lograré dominar esta cosa.
Copy !req
268. ¿Ella es la nueva trabajadora?
Copy !req
269. Si.
Copy !req
270. Creo que ahora debería funcionar.
Copy !req
271. Gracias, lo haces muy bien, cariño.
Copy !req
272. Ella es la dueña del estanco.
Copy !req
273. Es un placer conocerla.
Copy !req
274. Oh, "Es un placer conocerla".
Copy !req
275. No tienes por qué cambiar tu acento.
Copy !req
276. Debes valorar
tu idioma regional.
Copy !req
277. Me voy.
Copy !req
278. ¡Mami!
¿Hoy traerán la TV?
Copy !req
279. No.
Copy !req
280. No es justo.
Copy !req
281. ¿Qué sucede?
Copy !req
282. Escóndete Roku, es el diablo.
Copy !req
283. ¿El diablo?
Copy !req
284. Él no es el diablo.
Copy !req
285. Es el Medico, el Dr. Takuma.
Copy !req
286. Oh, es eso.
Copy !req
287. Sí es el diablo.
Copy !req
288. Cuando hubo gripe en la zona,
me puso una inyección así de grande.
Copy !req
289. ¡Por solo una inyección!
Gatito miedoso.
Copy !req
290. ¡Cállate!
Copy !req
291. ¡Ey!
Copy !req
292. ¿Quién?
Copy !req
293. Oh, no... es verdad...
Copy !req
294. ¡Soy un completo idiota!
Copy !req
295. ¡Ey, ey!
Copy !req
296. Ey, Hiromi,
sé que estás ahí.
Copy !req
297. Te he dicho que dejes de seguirme.
Copy !req
298. Vuelve a la casa de Hiromi...
Copy !req
299. Piénsalo un momento, ¿vale?
Copy !req
300. Tú y yo no tenemos nada que ver,
somos dos extraños.
Copy !req
301. ¿Lo entiendes?
Copy !req
302. Si que entiendes,
vuelve a la casa de Hiromi.
Copy !req
303. Déjame en paz.
Copy !req
304. ¡Ey, Sr. Literatura!
Copy !req
305. ¿Qué?
Copy !req
306. Ya has formado una familia.
Copy !req
307. Idiota, él no es mí familia.
Copy !req
308. Es un extraño.
Copy !req
309. Pero tú te comprometiste.
Copy !req
310. Será mejor que te ocupes de él.
Copy !req
311. Por supuesto que lo haré.
Copy !req
312. Vamos.
Copy !req
313. Te daré 10 yenes.
Ve afuera.
Copy !req
314. ¿Qué? ¿Ya has regresado?
Copy !req
315. Te dije que te quedaras afuera.
Copy !req
316. ¡Vete, largo de aquí!
Copy !req
317. Me das escalofríos.
Copy !req
318. ¡No juegues con la mercancía!
Copy !req
319. Sólo quédate quieto.
Copy !req
320. Estoy trabajando, ¡déjame trabajar!
Copy !req
321. Cuentos de aventuras para niños,
Copy !req
322. de Chagawa Ryunosuke.
Copy !req
323. Cuentos de aventuras para niños.
Volumen 18 de Chagawa Ryunosuke.
Copy !req
324. Señor, ¿Usted es quien escribe...
Copy !req
325. los Cuentos de Aventuras para niños?
Copy !req
326. Si, si. Yo los escribo.
Copy !req
327. Siento ser solo un novelista comercial.
Copy !req
328. Lo hago por dinero,
no porque quiera hacerlo.
Copy !req
329. Mi vocación es la literatura...
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. Oh, no, en verdad es pequeña.
Copy !req
332. Soy yo, Hiromi.
Prometí venir a visitarlos.
Copy !req
333. Ya basta.
Copy !req
334. Dice que es admirador de mis novelas.
Copy !req
335. ¿Admirador?
Copy !req
336. Mira, aquí hay un viejo ejemplar.
Copy !req
337. Cada vez que le muestro otra novela,
se queda pegado a ellas.
Copy !req
338. Es muy sospechoso que le gusten.
Copy !req
339. Quién sabe dónde aprendió a halagar.
Copy !req
340. Y hasta sonríe.
Copy !req
341. No sabía que podía hacerlo.
Copy !req
342. Te prepararé arroz con curry.
Copy !req
343. Ya llegué.
Copy !req
344. ¡El gato!
Copy !req
345. ¡Te dije que me dieras el gato!
Copy !req
346. ¿No sabes lo que es un gato?
Copy !req
347. ¡Esto es!
Copy !req
348. ¡Esto es un gato!
Copy !req
349. ¿Por qué dijiste que tu
especialidad era la mecánica?
Copy !req
350. ¿Es mentira?
Copy !req
351. ¡No me des excusas!
Copy !req
352. ¡No puedes ni terminar ni una sola cosa!
Copy !req
353. ¡Esto es fraude, es una estafa!
Copy !req
354. ¿Eres una mentirosa?
Copy !req
355. Si yo soy mentirosa,
usted también lo es, Suzuki.
Copy !req
356. ¿Cómo dices?
Copy !req
357. Yo no esperaba trabajar
en un negocio tan pequeño.
Copy !req
358. Usted escribió
"Empresa automovilística"
Copy !req
359. y yo esperaba encontrarme
con un edificio más grande.
Copy !req
360. Esta no es una
empresa automovilística.
Copy !req
361. Es solo un pequeño
tallercito de reparaciones.
Copy !req
362. ¿Eso no es una estafa?
Copy !req
363. ¡Qué cojones!
Copy !req
364. ¡Roku, corre!
Copy !req
365. ¡Escóndeme!
¡Suzuki está muy enfadado!
Copy !req
366. Suzuki, tranquilo,
tranquilo.
Copy !req
367. ¡Muévete!
Copy !req
368. Tenemos que hacer algo, mamá.
Copy !req
369. Papá, detente.
Copy !req
370. ¡Cariño, tranquilízate!
Copy !req
371. ¡Ayuda!
Copy !req
372. ¡Idiota!
Copy !req
373. ¡Tú eres la mentirosa
y me llamas mentiroso a mí!
Copy !req
374. ¿Qué hay de malo en que
lo llame mentiroso?
Copy !req
375. Yo no soy mentirosa.
Copy !req
376. ¡Cállate, eres una inútil!
Copy !req
377. ¡Vuelve al lugar
del que apareces!
Copy !req
378. No me iré a mi casa.
Copy !req
379. ¡No tengo a donde ir!
Copy !req
380. ¡Estupendo, entonces lárgate…!
Copy !req
381. Vete...
Copy !req
382. a trabajar a una empresa
que tenga un edificio más grande.
Copy !req
383. ¡Si supieras lo que trabajé
para crear Automotores Suzuki!
Copy !req
384. ¿Qué haces?
¡Detente, detente!
Copy !req
385. ¡Calla! ¡La voy a sacar a patadas!
Copy !req
386. ¡Basta, por favor!
Copy !req
387. Papá, ¡mira!
Copy !req
388. ¡Papá, papá!
¡Lo leíste mal!
Copy !req
389. ¡Aquí dice reparación de bicicletas!
Copy !req
390. Lo entendiste mal.
Copy !req
391. Roku no mintió.
Copy !req
392. Um...
Copy !req
393. Veamos...
Copy !req
394. Oh, ya sé...
Copy !req
395. Al parecer leí mal tu currículo.
Copy !req
396. Ya sé, se lo diré.
Copy !req
397. Umm.
Copy !req
398. Parece que hubo un
terrible malentendido.
Copy !req
399. Lo siento.
Copy !req
400. Lo siento mucho.
Copy !req
401. Sr. Suzuki,
Copy !req
402. no debí haber dicho lo que dije.
Copy !req
403. Bueno...
Copy !req
404. Entiendo que estés desilusionada.
Copy !req
405. Estoy avergonzado...
Copy !req
406. por la descripción del trabajo.
Copy !req
407. Pero, es que...
Copy !req
408. no podía poner simplemente
"Reparación de coches"
Copy !req
409. De haberlo hecho,
nunca habría progresado.
Copy !req
410. La industria automotriz
ha crecido mucho.
Copy !req
411. Para mí, tener una empresa
automovilística no es solo un sueño.
Copy !req
412. De hecho, creo que podríamos
vender coches al extranjero.
Copy !req
413. Ya sé...
Copy !req
414. que por ahora no es mucho,
Copy !req
415. pero la guerra terminó.
Copy !req
416. ¡Sé que podemos convertirlo
en un gran edificio!
Copy !req
417. ¿Me ayudarías a hacerlo?
Copy !req
418. Yo no puedo hacer nada...
Copy !req
419. Aprenderás todo desde cero.
Copy !req
420. ¡Eso es!
Copy !req
421. ¡Gracias!
Copy !req
422. Trabajaré duro.
Copy !req
423. Muy bien, Roku.
Copy !req
424. ¡Cuento contigo!
Copy !req
425. Gracias, Roku.
Copy !req
426. Mi nombre es... Mutsuko.
Copy !req
427. Oh, bien.
Copy !req
428. Vamos a casa.
Copy !req
429. ¡Automotores Suzuki!
Copy !req
430. Ey, Sr. Literatura, lo siento.
Todo se ha solucionado.
Copy !req
431. Perdón,
mi marido cometió un error.
Copy !req
432. Me encargaré
de reparar la puerta.
Copy !req
433. Bueno, al menos es comestible.
Copy !req
434. Si no te gusta, no te lo comas.
Copy !req
435. Oh, no, no. Está delicioso.
Copy !req
436. Me sorprende,
Copy !req
437. Suzuki hoy tuvo buenos modales.
Copy !req
438. ¿Siempre es así?
Copy !req
439. No, es un inculto.
Copy !req
440. Roku,
¿Por qué tienes las mejillas tan rojas?
Copy !req
441. No están rojas.
Copy !req
442. Si lo están.
Copy !req
443. ¿Muy rojas?
Copy !req
444. Son lindas.
Copy !req
445. Tan lindas cómo manzanas.
Copy !req
446. Oh, manzanas...
Copy !req
447. Se están enrojeciendo más aún.
Copy !req
448. Las suyas también, Sr. Suzuki.
Copy !req
449. Las mías son rojo fuerte.
Copy !req
450. ¡Espera!
Copy !req
451. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
452. Si no duermes,
no saldrás a jugar.
Copy !req
453. Unas altas presiones en el
pacifico se aproximan a Japón.
Copy !req
454. Hoy será
otro día caluroso y pesado.
Copy !req
455. Esto es un sauna.
Copy !req
456. La batería parece estar bien.
Copy !req
457. ¿Será el encendido?
Copy !req
458. Iré abajo.
Copy !req
459. Roku, descansemos.
Copy !req
460. Yo lo haré.
Copy !req
461. Roku, ¿No te esperan en casa
para las vacaciones?
Copy !req
462. Oh, no. Está bien.
Copy !req
463. Mi tiempo es muy valioso.
Copy !req
464. Pero tal vez tu
madre desee verte.
Copy !req
465. Dije que estoy bien.
Copy !req
466. Hola.
Copy !req
467. Hielo.
Copy !req
468. Gracias.
Copy !req
469. No, gracias a usted.
Copy !req
470. ¿Qué es eso?
Copy !req
471. Bombas de crema.
Copy !req
472. Un cliente las dejó para ti...
Copy !req
473. como tú no estabas,
las guardé para el postre.
Copy !req
474. Pero...
Copy !req
475. ¿Se estropearon?
Copy !req
476. Creo que ya es tarde.
Copy !req
477. ¿Estas segura de que
es demasiado tarde?
Copy !req
478. No estoy segura.
Copy !req
479. Pero seria un riesgo comerlas.
Copy !req
480. ¿Estas segura?
Copy !req
481. Lo siento, por favor tíralas.
Copy !req
482. Si Ippei las encuentra,
no me lo perdonará.
Copy !req
483. Huele bien...
Copy !req
484. Vamos, se buen niño.
Copy !req
485. Sigue durmiendo.
Duerme bien.
Copy !req
486. ¡Ippei! ¡Deberías estar en la escuela!
Copy !req
487. ¡Vendí algunas cosas!
Copy !req
488. Mi vida ha terminado.
Copy !req
489. Mi talento se ha marchitado.
Copy !req
490. Ya no tengo ideas.
Copy !req
491. Me voy a morir.
Copy !req
492. Me voy a casa.
Copy !req
493. No me dejes solo.
Copy !req
494. Si, si, quédate ahí.
Copy !req
495. Junnosuke espera ansioso
otro episodio de "Aventuras para niños".
Copy !req
496. ¿De acuerdo, Señor?
Copy !req
497. Aula.
Copy !req
498. ¡El pitcher, lanza y…!
Copy !req
499. ¡Tres strikes!
Copy !req
500. Rookie Nagashima,
un efecto magnifico.
Copy !req
501. ¿Qué ocurre?
Copy !req
502. Hoy es salón de estudios.
Copy !req
503. Oh, genial.
Copy !req
504. Olvida eso,
vamos a jugar a la pelota.
Copy !req
505. ¡Ey!
Copy !req
506. Dejad de hacer el vago.
Copy !req
507. Comportaos igual que Junnosuke.
Copy !req
508. ¡Sí!
Copy !req
509. ¡Come libros!
Copy !req
510. Empollón.
Copy !req
511. ¿Qué estas escribiendo?
Copy !req
512. Dámelo.
Copy !req
513. ¿Qué es esto?
Copy !req
514. ¿Estás escribiendo una novela?
Copy !req
515. ¡Cree que es un novelista!
Copy !req
516. Por dentro de los tubos transparentes
suspendidos en el espacio...
Copy !req
517. pasan a toda velocidad
infinidad de coches.
Copy !req
518. La luz del sol se refleja sobre ellos.
Copy !req
519. El niño, Koichi,
aterrizó en el mundo del siglo 21.
Copy !req
520. Las luces que Koichi
vio detrás de la cueva,
Copy !req
521. eran las luces de esos coches.
Copy !req
522. Pero Koichi estaba
tan asombrado por todo...
Copy !req
523. que no se dio cuenta.
Copy !req
524. El mundo del futuro era muy extraño.
Copy !req
525. Los tubos llenos de veloces coches...
Copy !req
526. y gente caminando...
Copy !req
527. Aventuras para niños. Edición especial.
El Acorazado Volador. Por Junnosuke.
Copy !req
528. Una caja.
Copy !req
529. ¡Cigarros, abuelita!
Copy !req
530. Aquí tienes.
Copy !req
531. Música de abuela.
Copy !req
532. Los Rocabillys están de moda.
Copy !req
533. ¿Qué es esa cosa extraña?
Copy !req
534. ¿No la conoces?
Es Cola, acaba de salir al mercado, pruébala.
Copy !req
535. Olvídalo, parece salsa de soja.
Copy !req
536. Es como una soda.
Copy !req
537. Podemos ir esta noche, ¿verdad?
Copy !req
538. Tú no estás invitada.
Copy !req
539. Igualmente iré.
Copy !req
540. No vengas, idiota.
¡Bebe la salsa de soja y muere!
Copy !req
541. ¿Tienes más?
Copy !req
542. Ahí esta,
"Los marcianos aterrizan",
Copy !req
543. y "El acorazado Volador" y...
Copy !req
544. Tráelo mañana, ¿Ok?
Copy !req
545. ¡Yo lo leeré primero!
Copy !req
546. ¡No, yo!
Copy !req
547. Ya sé, esta noche llévamelo a mi casa.
Copy !req
548. ¿Está noche?
Copy !req
549. ¡Hoy traerán la televisión!
Copy !req
550. ¡Una televisión!
Copy !req
551. Espero que hoy llegue realmente.
Copy !req
552. Mamá dijo que llegaría.
Copy !req
553. Y en el momento justo.
Copy !req
554. ¿Verdad?
Copy !req
555. Podremos mirarlo juntos.
Copy !req
556. El qué.
Copy !req
557. ¿El qué?
Copy !req
558. ¡Esto, por supuesto!
Copy !req
559. Buenas noches, felicidades.
Copy !req
560. Oh, gracias.
Copy !req
561. No puedo creer que hagan tanto
alboroto por semejante bobada.
Copy !req
562. Tienes las manos llenas.
Copy !req
563. De prisa, siéntate.
Copy !req
564. Bien, unas palabras
antes de comenzar.
Copy !req
565. Gracias a todos,
Copy !req
566. finalmente tenemos
una TV en casa.
Copy !req
567. Mirando hacia el pasado,
Copy !req
568. ya hace 13 años que
sobrevivimos a la guerra
Copy !req
569. ¡Ya es suficiente, enciéndela, deprisa!
Copy !req
570. ¡Cállate!
Copy !req
571. Bien, la encenderé.
Copy !req
572. Ahí está, el movimiento
de Kárate característico de Rikidozan.
Copy !req
573. Uno, dos, tres...
Copy !req
574. ¿Es un apagón?
Copy !req
575. Pero la luz sigue encendida.
Copy !req
576. ¿Qué sucede?
Copy !req
577. Roku, trae un destornillador.
Copy !req
578. No.
Copy !req
579. ¡Soy un graduado de la Universidad de Tokio!
¡Puedo manejar esto!
Copy !req
580. ¡Vamos, tráelo!
Copy !req
581. Señor, el problema era el enchufe,
Copy !req
582. pero usted lo ha desmantelado
por completo.
Copy !req
583. Oh, no.
Copy !req
584. Que aburrimiento.
Copy !req
585. Vamos a casa.
Copy !req
586. ¡Iba a ser tan divertido!
Copy !req
587. Pagaré por las reparaciones.
Copy !req
588. Por supuesto que lo harás.
Copy !req
589. Quédate con tu literatura.
Copy !req
590. Lo siento, Ippei.
Copy !req
591. No es para tanto.
Copy !req
592. ¿Roku?
Copy !req
593. ¿Qué sucede?
Copy !req
594. ¡Doctor, Dr. Takuma!
Copy !req
595. Roku.
Copy !req
596. ¿Cómo se encuentra?
No es grave, ¿verdad?
Copy !req
597. Intoxicación con la comida.
Copy !req
598. ¿Qué?
Copy !req
599. Debe haber comido algo
en mal estado.
Copy !req
600. Tomoe, ¡Tú!
Copy !req
601. No le di nada en mal estado.
Copy !req
602. Además, ella come lo
mismo que nosotros.
Copy !req
603. ¿Bombas de crema?
¿Comiste Bombas de Crema?
Copy !req
604. Las Bombas de crema.
Copy !req
605. ¿Esas bombas de crema rancias?
Copy !req
606. Dice que nunca las había comido
y por eso quería probarlas.
Copy !req
607. ¡Roku! Tú...
Copy !req
608. No lo puedo creer.
Copy !req
609. ¿De qué habla?
¿Qué bombas de crema?
Copy !req
610. No lo sé.
Copy !req
611. ¡Si lo sabes!
Copy !req
612. Tal vez con una inyección...
Copy !req
613. No, yo...
Copy !req
614. odio las inyecciones.
Copy !req
615. ¡No!
Copy !req
616. ¡Maldición!
Copy !req
617. ¿Puedes servirme otro, Hiromi?
Copy !req
618. ¿Quiere acompañarnos, Doctor?
Copy !req
619. Por favor, acompáñelos.
Copy !req
620. Por favor.
Copy !req
621. Gracias, pero tengo que irme a casa.
Copy !req
622. Entiendo.
Copy !req
623. ¿Puedes envolverme unos yakitori?
Copy !req
624. ¿Para llevar?
Copy !req
625. Es el favorito de mi hija.
Copy !req
626. Ya llegue.
Copy !req
627. Bienvenido, papi.
Copy !req
628. Bueno, bueno, tu padre está cansado.
Copy !req
629. Seguro has tenido un
día complicado.
Copy !req
630. Si. Mira, te traje yakitori.
Copy !req
631. ¡Genial!
Gracias, papá.
Copy !req
632. Oh, que suerte tienes.
Copy !req
633. Es delicioso.
Copy !req
634. Si, muy bueno.
Copy !req
635. Come un poco, querida.
Copy !req
636. Vale.
Copy !req
637. Lo haré.
Copy !req
638. Tienes razón, es delicioso.
Copy !req
639. - Delicioso.
- ¿Verdad?
Copy !req
640. Puedes comer todo lo que quieras.
Copy !req
641. ¿Y papá?
Copy !req
642. No te preocupes, hay mucho.
Copy !req
643. ¿Hola?
Copy !req
644. ¿Hola?
Copy !req
645. ¡Pero si es el Dr. Takuma!
¿Qué le sucede?
Copy !req
646. ¿Eh? No sé.
Copy !req
647. Estaba con mi esposa
y mi hija...
Copy !req
648. Doctor, ¿estuvo bebiendo?
Copy !req
649. No, solo comí un Yakitori.
Copy !req
650. Ya veo.
Copy !req
651. Sigue habiendo zorros astutos por aquí.
Copy !req
652. ¿Zorros astutos?
Copy !req
653. Doctor, han sido
más listos que usted.
Copy !req
654. ¿Fue durante el bombardeo?
Copy !req
655. Iban camino a un refugio antiaéreo y...
Copy !req
656. No quedó nada de ellas.
Copy !req
657. Creo que su hija solo tenía
7 u 8 años.
Copy !req
658. Su esposa
era tan adorable y hermosa.
Copy !req
659. Y dicen que el periodo de post guerra
ha terminado.
Copy !req
660. Ábrela.
Copy !req
661. Está fría.
Copy !req
662. ¡Déjame a mí!
Copy !req
663. La vida se ha vuelto
muy confortable.
Copy !req
664. Ya no más intoxicaciones.
¿Verdad, Roku?
Copy !req
665. ¡El Diablo!
Copy !req
666. Siento haberos causado problemas.
Copy !req
667. Pero gracias a ti, tenemos todo esto.
Copy !req
668. TV, refrigerador, lavadora de ropa.
Los tres tesoros sagrados.
Copy !req
669. Podemos pagarlos, ¿verdad?
Copy !req
670. Seguro, en diez años
las cosas estarán muy bien.
Copy !req
671. Trabajemos duro.
Copy !req
672. Deprisa, deprisa.
Copy !req
673. Aquí está la edición del mes.
Copy !req
674. ¡Llegas tarde, aparecerá de
un momento a otro!
Copy !req
675. ¿Cómo?
Copy !req
676. Calla y vete.
Copy !req
677. ¡Ya estoy aquí!
Copy !req
678. ¿Llegaron ya las "Aventuras para niños"?
Copy !req
679. ¿Qué?
¡Este mes no la editan!
Copy !req
680. ¿No lo sabias?
Copy !req
681. Algo les sucedió a los publicistas.
Copy !req
682. Oh, vaya
Copy !req
683. No puede ver esto.
Copy !req
684. Iré a jugar con Ippei.
Copy !req
685. No, es así.
Copy !req
686. ¡Ey, mirad!
Copy !req
687. ¡No os lo vais a creer!
Copy !req
688. Este es el episodio que escribiste tú.
Copy !req
689. ¿No lo sabias, Junnosuke?
Copy !req
690. ¡El Sr. Literatura te robó la historia!
Copy !req
691. ¡Oh, ya lo viste!
Copy !req
692. No me mires así.
Copy !req
693. Mira,
Copy !req
694. te estoy cuidando, y soy
un perfecto desconocido.
Copy !req
695. Por lo tanto,
tus ideas me pertenecen.
Copy !req
696. Oh, bien.
Copy !req
697. Te pagaré por las ideas.
Copy !req
698. Aquí tienes 100 yenes.
Copy !req
699. Eres un impertinente.
Copy !req
700. De acuerdo.
Copy !req
701. Cuando reciba el pago
te daré la mitad.
Copy !req
702. ¿Satisfecho?
Copy !req
703. ¿Cómo?
Copy !req
704. ¿Y qué quieres que haga?
Copy !req
705. Soy feliz.
Copy !req
706. Has convertido mi historia...
Copy !req
707. en una verdadera novela.
Copy !req
708. Y ahora es un libro.
Copy !req
709. Es increíble.
Copy !req
710. Es increíble.
Copy !req
711. ¿En tu local?
Copy !req
712. Si, un cliente me lo dijo,
Copy !req
713. está seguro de que
ella es Kazukko.
Copy !req
714. ¿Y qué tienda tiene?
Copy !req
715. Una tienda tradicional
de dulces en Koenji.
Copy !req
716. Es un sitio famoso.
¿Qué debemos hacer?
Copy !req
717. ¿Qué debemos hacer?
Copy !req
718. No decirle nada a Junnosuke.
Copy !req
719. Coma un poco, Sr. Suzuki.
Copy !req
720. No, me provoca pedos.
Copy !req
721. Vengaaa vengaaa
Copy !req
722. Déjame.
Copy !req
723. Vamos, mami,
cómprame uno nuevo.
Copy !req
724. No, todavía puedes seguir
usando este.
Copy !req
725. Odio la ropa remendada.
Copy !req
726. ¡No seas pesado!
Copy !req
727. No es tan malo.
Yo soy la sexta hija...
Copy !req
728. y siempre heredaba ropa
de mis hermanos.
Copy !req
729. En la guerra, no nos importaba la ropa.
No teníamos ni para comer.
Copy !req
730. Ya me tienen harto tus
historias sobre la guerra.
Copy !req
731. Listo.
Copy !req
732. Te queda bien.
Copy !req
733. Le cosí un parche mágico.
Cuando estés en problemas, ábrelo.
Copy !req
734. ¡Qué tontería!
Copy !req
735. ¡Ey, Ippei!
Copy !req
736. ¡Espérenme!
Copy !req
737. ¿Así que quieres ver a tu mamá?
Copy !req
738. Pues vamos a verla.
Copy !req
739. ¿Cómo?
Copy !req
740. Koenji, ¿Eh?
Copy !req
741. ¿Queda lejos?
Copy !req
742. Koenji...
Copy !req
743. Veamos.
Copy !req
744. Es todo lo que tenemos.
Copy !req
745. ¿Y el ticket de regreso?
Copy !req
746. ¿Qué haremos para volver?
Copy !req
747. Si se lo decimos a tu mamá,
ella nos pagará el tren de regreso.
Copy !req
748. Seguro que sí.
Copy !req
749. ¿Dónde queda la tienda de dulces?
Copy !req
750. Creo que es por allí.
Copy !req
751. Muchas gracias.
Copy !req
752. ¡Ippei, La cena esta lista!
Copy !req
753. Debe ser por aquí.
Copy !req
754. Tengo mucha hambre.
Copy !req
755. Me encantaría comer unos dulces.
Copy !req
756. Sí.
Copy !req
757. ¡Es aquí, Jun!
Copy !req
758. Sí.
Copy !req
759. ¡Vamos!
Copy !req
760. ¡Deprisa!
Copy !req
761. Vamos a casa.
Copy !req
762. ¿Cómo puedes decir eso?
Después de todo lo que hemos viajado.
Copy !req
763. Disculpe, disculpe.
Copy !req
764. No, no lo hagamos.
Copy !req
765. ¿Por qué no?
Copy !req
766. ¿Qué hago si aparece mi mamá?
Copy !req
767. Pero has venido aquí para verla.
Copy !req
768. Pero...
Copy !req
769. Tal vez la moleste.
Copy !req
770. ¿Qué sucede? Está cerrado.
Copy !req
771. ¿Aquí hay alguien
llamada Furuyuk Kazuko?
Copy !req
772. No.
Copy !req
773. ¿Qué? Alguien dijo
que la habían visto aquí.
Copy !req
774. Mira, niño...
Copy !req
775. Cuando un adulto dice No,
significa No.
Copy !req
776. ¿Qué?
Copy !req
777. ¿Qué sucede Jun?
Copy !req
778. ¿Se ha ido ya Junnosuke?
Copy !req
779. Si.
Copy !req
780. Ya veo...
Copy !req
781. Yo...
Copy !req
782. creo que jamás podré
vivir con mi mamá
Copy !req
783. ¿Por qué no?
Copy !req
784. Porque sí.
Copy !req
785. ¡¿Junnosuke se ha escapado?!
Copy !req
786. Por favor, calma, todavía
no estamos seguros.
Copy !req
787. Es como una patada
en los huevos.
Copy !req
788. Seguro que tu hijo lo
ha metido en esto.
Copy !req
789. ¡Cómo te atreves,
repite eso idiota!
Copy !req
790. Este no es el momento.
Copy !req
791. A un niño como él se le
debería educar correctamente.
Copy !req
792. ¡Desgraciado!
Copy !req
793. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
794. ¡Repite eso, proyecto de escritor!
Copy !req
795. ¡Igual que tu empresa
automovilística!
Copy !req
796. ¡Serás…!
¡Tú ni siquiera has ido a la guerra!
Copy !req
797. ¡Y tú jamás has leído literatura Rusa!
Copy !req
798. ¡Ya es suficiente!
Copy !req
799. No es momento para discutir.
Copy !req
800. Hay que mantener la calma.
Copy !req
801. Tal vez han sufrido un pequeño accidente.
Copy !req
802. Exacto.
Copy !req
803. ¿A qué te refieres con un
pequeño accidente?
Copy !req
804. Atropellados por un coche.
Copy !req
805. O se ahogaron en algún río
o un estanque.
Copy !req
806. O los secuestraron.
Copy !req
807. Esta mañana vi a un hombre
extraño merodeando por aquí.
Copy !req
808. ¿Y por qué no lo dijiste antes?
Copy !req
809. ¡No debí haber adquirido
esos estúpidos electrodomésticos!
Copy !req
810. ¡Junnosuke!
Copy !req
811. ¡Ippei!
Copy !req
812. ¡Ippei!
Copy !req
813. Será mejor que se tranquilicen.
Copy !req
814. ¿Suben?
Copy !req
815. ¿No?
Copy !req
816. Es tu culpa, por querer
ir a buscar a tu mamá.
Copy !req
817. Pero fuiste tú quien lo sugirió.
Copy !req
818. No me culpes a mí.
Copy !req
819. Todo es culpa tuya.
Copy !req
820. No llores.
Copy !req
821. Te cosí un parche mágico.
Copy !req
822. Si te metes en problemas, ábrelo.
Copy !req
823. ¿Qué sucede?
Copy !req
824. ¿Qué sucede, Ippei?
Copy !req
825. ¿Los encontraron?
Copy !req
826. ¿Han tenido suerte?
Copy !req
827. Roku.
Copy !req
828. ¿Qué sucede cuando te secuestran?
Copy !req
829. ¡Roku!
Copy !req
830. Cariño, cariño.
Copy !req
831. Van a estar bien.
Copy !req
832. Junnosuke.
Copy !req
833. ¿Junnosuke?
Copy !req
834. Señor.
Copy !req
835. ¡Mami!
Copy !req
836. ¡Ippei!
Copy !req
837. ¡Ippei!
Copy !req
838. ¡Junnosuke!
Copy !req
839. ¡Ippei! ¡Tú!
Copy !req
840. ¡¿En qué coño estabas pensando, imbécil?!
Copy !req
841. Señor.
Copy !req
842. Me has preocupado mucho.
Copy !req
843. Tú y yo, no somos parientes.
Copy !req
844. Somos completos desconocidos.
Copy !req
845. Nos habéis preocupado mucho.
¿Dónde estabais?
Copy !req
846. Koenji
Copy !req
847. ¿Koenji?
Copy !req
848. Buscando a la mamá de Jun.
Copy !req
849. Junnosuke...
Copy !req
850. Aun así, no pudimos encontrarla.
Copy !req
851. ¡Ippei!
Copy !req
852. ¿Qué sucede?
Copy !req
853. ¡Ippei!
Copy !req
854. Está hirviendo de fiebre.
Copy !req
855. No llamen al Diablo.
Odio las inyecciones.
Copy !req
856. No le digas Diablo.
El Dr. Takuma es un buen doctor.
Copy !req
857. Es tu culpa, por hacer tonterías.
Copy !req
858. Yo no hice ninguna tontería.
Copy !req
859. Yo estoy muy orgullosa de que
hayáis conseguido volver.
Copy !req
860. Mami, tu vuelta.
Copy !req
861. Gracias a tu parche mágico...
Copy !req
862. pudimos pagar el tren de regreso.
Copy !req
863. Úsalo cuando te encuentres
en problemas.
Copy !req
864. Espero que estés agradecido.
Copy !req
865. Lo estoy,
Copy !req
866. pero por favor,
no llames al Dr. Takuma.
Copy !req
867. Ya lo llamé.
Copy !req
868. ¡Oh, no!
Copy !req
869. Te comportas como un verdadero padre.
Copy !req
870. No digas eso.
Copy !req
871. Supongo que extraña a su mamá.
Copy !req
872. No puedes culparlo,
aún es un niño.
Copy !req
873. Tal vez, yo podría convertirme
en la mamá de Junnosuke.
Copy !req
874. ¡Ey, vivamos juntos!
Copy !req
875. Si viviésemos juntos,
yo sería la mamá de Junnosuke.
Copy !req
876. Y los tres seríamos una familia.
Copy !req
877. ¿Qué te parece?
Copy !req
878. Solo bromeaba.
Copy !req
879. Tú no quieres a una vagabunda
cómo yo.
Copy !req
880. No, no... Yo...
Copy !req
881. No me tomes tan en serio.
Copy !req
882. Sólo bromeaba.
¿Quién querría vivir en esta horrible tienda?
Copy !req
883. Bueno, como Junnosuke ya
está a salvo, regresaré a casa.
Copy !req
884. ¿Eres Ishizaki?
Copy !req
885. Es solo una pregunta hipotética.
Copy !req
886. No podrías darme un adelanto
del próximo pago, ¿verdad?
Copy !req
887. Oh, no. Por supuesto.
Copy !req
888. Tampoco tenía muchas esperanzas.
Copy !req
889. Bienvenido a casa.
Copy !req
890. ¿Quieres pedirle algo a Santa?
Copy !req
891. No, estoy bien.
Copy !req
892. Pero debe haber algo que desees.
Copy !req
893. ¿Juguetes?
Copy !req
894. Pero...
Copy !req
895. Santa jamás vino a mi casa.
Copy !req
896. Tal vez este año venga.
Copy !req
897. Señor.
Copy !req
898. No necesita esforzarse tanto.
Copy !req
899. Tonto.
No tengo nada que ver con eso.
Copy !req
900. ¿Qué quieres?
Yo se lo pediré a Santa por ti.
Copy !req
901. En ese caso...
Copy !req
902. Me gustaría un lápiz
y una goma de borrar.
Copy !req
903. Iré a preparar té.
Copy !req
904. Pero eso...
Copy !req
905. Entonces...
Copy !req
906. más desinfectante,
pomada cicatrizante y bilis de oso.
Copy !req
907. Si, por favor.
Copy !req
908. Chico, ¿qué te traerá Santa?
Copy !req
909. Un juego de baseball.
Copy !req
910. Genial.
Copy !req
911. Me pregunto si Santa
vendrá realmente.
Copy !req
912. Seguro que si.
Copy !req
913. ¿Qué opinas, cariño?
Copy !req
914. Supongo que este año no vendrá.
Él solo visita a los niños buenos.
Copy !req
915. Entonces, no vendrá.
Copy !req
916. ¡Si que vendrá, si que vendrá!
Copy !req
917. Oh, Chagawa.
Copy !req
918. ¿Qué sucede?
Copy !req
919. Hemos tenido muchos gastos.
Copy !req
920. Es todo lo que puedo prestarte.
¿Es suficiente?
Copy !req
921. Te lo agradezco.
Con mi próximo sueldo te lo devolveré.
Copy !req
922. Pero me resulta extraño
que vengas a pedirme ayuda.
Copy !req
923. ¿Es dinero para año nuevo?
Copy !req
924. Si, bueno, para muchas cosas.
Copy !req
925. Oye,
Copy !req
926. ¿cómo es tener una familia?
Copy !req
927. ¿Qué dices?
Copy !req
928. No importa. No dije nada.
Copy !req
929. Olvídalo.
Copy !req
930. ¿Qué sucede? Me estas asustando.
Copy !req
931. ¿Qué ocurre?
Copy !req
932. Si, ¿Quién es?
Copy !req
933. Junnosuke ¿Puedes ir a ver?
Copy !req
934. Claro.
Copy !req
935. Para Junnosuke.
Copy !req
936. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
937. Es de verdad.
Copy !req
938. ¡Señor, no se lo va creer!
Copy !req
939. ¡Vi a Santa Claus!
¡El verdadero Santa ha venido!
Copy !req
940. ¿En serio?
Copy !req
941. Pensé que era un imitador.
Copy !req
942. ¡Pero es real!
Copy !req
943. Deprisa, ábrelo.
Copy !req
944. Increíble.
Copy !req
945. Una estilográfica.
Copy !req
946. Es una estilográfica.
Copy !req
947. ¿Cómo supo lo que quería?
Copy !req
948. Porque es Santa Claus, ¿no?
Copy !req
949. Estupendo.
Copy !req
950. Mi propia estilográfica.
Copy !req
951. Salud.
Copy !req
952. Me han ayudado mucho. Gracias.
Copy !req
953. ¿Funcionó?
Copy !req
954. Por supuesto que sí.
Copy !req
955. ¿Estaba feliz?
Copy !req
956. Estaba encantado.
Copy !req
957. Estaba tan ansioso que no
podía hacerlo dormir.
Copy !req
958. Oh, genial.
Copy !req
959. Discúlpeme por haberle pedido
un favor tan raro.
Copy !req
960. Para nada,
yo también disfruté.
Copy !req
961. Me lo pasé muy bien, en serio.
Copy !req
962. Por favor, beba, yo invito.
Copy !req
963. Beba.
Copy !req
964. No, por esta noche ya estoy bien.
Copy !req
965. A este ritmo, me voy a emborrachar.
Copy !req
966. Gracias.
Copy !req
967. Cuídese.
Copy !req
968. - Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
Copy !req
969. Siento haberte molestado
con el disfraz y todo eso.
Copy !req
970. No digas eso.
Copy !req
971. Está bien.
Copy !req
972. Yo también quería hacer algo
para navidad.
Copy !req
973. Además, pronto...
Copy !req
974. Nada, olvídalo.
Copy !req
975. ¿Qué haces?
Te vas a congelar.
Copy !req
976. Voy.
Copy !req
977. El caso es que...
Copy !req
978. Quería preguntarte...
Copy !req
979. ¿Qué? ¿Qué sucede?
Copy !req
980. Un segundo.
Copy !req
981. ¿Puedes ir al grano?
¿Qué sucede?
Copy !req
982. Me dijiste...
Copy !req
983. que querías vivir conmigo.
Copy !req
984. ¿Oh, eso?
Copy !req
985. ¿De eso querías hablar?
Copy !req
986. Ya lo había olvidado.
Copy !req
987. Um...
Copy !req
988. Esto...
Copy !req
989. Ehhh...
Copy !req
990. Quiero que seas mi esposa.
Copy !req
991. Señor...
Copy !req
992. Lo siento.
Verás...
Copy !req
993. solo tenía dinero para el estuche.
Copy !req
994. Pero pronto,
podré comprar lo que va dentro.
Copy !req
995. Cuando me paguen por...
Copy !req
996. Colócamelo.
Copy !req
997. Ese...
Copy !req
998. anillo que algún día comprarás.
Copy !req
999. Colócamelo.
Copy !req
1000. Es hermoso.
Copy !req
1001. Vamos.
Copy !req
1002. ¡Ha venido Santa Claus!
Copy !req
1003. ¿En serio?
Copy !req
1004. Debe de haberse equivocado.
Devuélvelo.
Copy !req
1005. ¡Me lo ha regalado a mí!
Copy !req
1006. Buenos días, Roku.
Copy !req
1007. Buenos días.
Copy !req
1008. Mira, Roku. Ha venido Santa.
Copy !req
1009. Señora, Suzuki, miren.
Copy !req
1010. Ese Santa también fue a tu
habitación.
Copy !req
1011. ¿A ti también?
Copy !req
1012. Si vino a esta casa,
seguro que también fue a ver a Roku.
Copy !req
1013. Este es mi primer regalo
de navidad.
Copy !req
1014. Vamos, ábrelo.
Copy !req
1015. Es como un tesoro.
Copy !req
1016. Pasajes para Aomori.
Copy !req
1017. El ticket es para la víspera
de Año Nuevo.
Copy !req
1018. Has trabajado tanto,
te lo mereces.
Copy !req
1019. Es año nuevo,
haz feliz a tu mamá.
Copy !req
1020. Sí.
Copy !req
1021. Tienda en renta.
Copy !req
1022. Hiromi.
Copy !req
1023. Hiromi, ¿Estás ahí?
Copy !req
1024. Hiromi, Hiromi.
Copy !req
1025. Aquí no está.
Copy !req
1026. ¿La conoces?
Copy !req
1027. Se fue temprano esta mañana.
Copy !req
1028. Resulta de que debe mucho dinero.
Copy !req
1029. Por las facturas del hospital
en el que está ingresado su padre.
Copy !req
1030. Por eso, la chica se vende...
Copy !req
1031. cómo una geisha de la época feudal.
Copy !req
1032. ¿Chagawa?
Copy !req
1033. Y usted es...
Copy !req
1034. Yo soy este.
Copy !req
1035. Industrias Ote.
Copy !req
1036. Secretario del presidente.
Copy !req
1037. Busco a Junnosuke.
Copy !req
1038. ¿Cómo dice?
Copy !req
1039. Me ha enviado su padre.
Copy !req
1040. ¡Estoy muy ocupada!
Copy !req
1041. Rómpelos con cuidado.
Copy !req
1042. ¿Aún no se ha ido Roku?
Copy !req
1043. Si pierde el tren,
no llegará a su casa para año nuevo.
Copy !req
1044. Tienes razón.
¿Qué estará haciendo?
Copy !req
1045. Roku, debes irte ya.
Copy !req
1046. Sí.
Copy !req
1047. Yo...
Copy !req
1048. quiero devolver esto.
Copy !req
1049. ¿Por qué?
Copy !req
1050. Todavía hay mucho trabajo.
Copy !req
1051. Estaremos bien. Además
has trabajado duro todo el año.
Copy !req
1052. No has ido a casa en verano.
Debes ir para año nuevo.
Copy !req
1053. Así es.
Copy !req
1054. No importa.
Copy !req
1055. Roku...
Copy !req
1056. Ellos no quieren verme.
Copy !req
1057. Cuando partí de casa,
se sintieron liberados.
Copy !req
1058. Dijeron;
"Una boca menos que alimentar"
Copy !req
1059. Cuando les escribo,
nunca me responden.
Copy !req
1060. Me han abandonado.
Copy !req
1061. Si regreso, nadie se alegrará.
Copy !req
1062. Sólo seré una molestia.
Copy !req
1063. ¡Roku!
Copy !req
1064. ¿Qué significa una boca menos?
Copy !req
1065. ¡Ey!
Copy !req
1066. ¡Largaos!
Copy !req
1067. ¿Qué piensas, Satake?
Copy !req
1068. ¿Se me parece?
Copy !req
1069. Por supuesto, es su hijo.
Copy !req
1070. ¿Lo crees?
Copy !req
1071. Por favor.
Copy !req
1072. Gracias.
Copy !req
1073. Este soy yo.
Copy !req
1074. Fue hace 10 años.
Copy !req
1075. La conocí cuando era una geisha.
Copy !req
1076. Era una belleza exótica...
Copy !req
1077. La tome como amante por un tiempo.
Copy !req
1078. Pero se fue como un gato callejero.
Copy !req
1079. Luego me entere
de que había tenido un hijo.
Copy !req
1080. Y le pedí a Satake que lo buscara.
Copy !req
1081. No tengo vínculo con la madre.
Copy !req
1082. Pero el niño es otra cosa.
Copy !req
1083. Ver a mi hijo viviendo
en estas condiciones...
Copy !req
1084. Sin ofender...
Copy !req
1085. Debo darle una vida decente,
o seré un hazmerreír.
Copy !req
1086. Lo adoptaré legalmente y criaré
junto a los niños de mi esposa.
Copy !req
1087. No tienes que preocuparte.
Copy !req
1088. Por favor,
cuide mucho de Junnosuke.
Copy !req
1089. Por supuesto que recompensaré
su consideración.
Copy !req
1090. Tienes mucha suerte.
Copy !req
1091. Tu verdadero padre
y una familia rica.
Copy !req
1092. Te compraran de todo.
Copy !req
1093. Además, me alegra deshacerme
de un pesado como tú.
Copy !req
1094. Vete.
Copy !req
1095. Deja eso.
Copy !req
1096. Pero...
Copy !req
1097. De ahora en adelante,
usarás lo mejor...
Copy !req
1098. Un bolígrafo ordinario
no se corresponde con nuestra familia.
Copy !req
1099. Toma.
Copy !req
1100. Tíralo.
Copy !req
1101. Ey.
Copy !req
1102. No es para tanto.
Copy !req
1103. Vuelvo a ser el mismo de antes.
Copy !req
1104. Bien.
Copy !req
1105. Roku.
Copy !req
1106. ¿Molesto?
Copy !req
1107. ¿Sabes lo que son?
Copy !req
1108. Son de tu madre.
Copy !req
1109. Léelas.
Copy !req
1110. Nos envía una por mes.
Copy !req
1111. "¿Cómo está Mutsuko?"
Copy !req
1112. "¿Trabaja mucho?"
Copy !req
1113. "Cuando la enviamos...
Copy !req
1114. fuimos duros con ella...
Copy !req
1115. porque la sensibilidad
le haría las cosas más difíciles"
Copy !req
1116. "No queremos que sufra el desarraigo"
Copy !req
1117. "Por favor, no le
muestren mis cartas"
Copy !req
1118. Por supuesto que tus
padres desean verte.
Copy !req
1119. ¿Tienes idea de cuanto te extrañan?
Copy !req
1120. Mamá.
Copy !req
1121. Roku.
Copy !req
1122. ¡No te preocupes!
Copy !req
1123. ¡Ippei!
Copy !req
1124. ¡Vamos!
Copy !req
1125. ¡Sube, sube!
Copy !req
1126. ¡Si!
Copy !req
1127. ¡Deprisa, cariño!
Copy !req
1128. ¡Déjamelo a mí!
¡Taxi kamikaze hacia la estación!
Copy !req
1129. Yo también voy.
Copy !req
1130. Ey, esperadme.
Copy !req
1131. Tonto.
Copy !req
1132. Señor, gracias por el bolígrafo.
Copy !req
1133. En un principio,
Copy !req
1134. me sorprendió que Santa Claus
en verdad existiera.
Copy !req
1135. Después me di cuenta
de que había sido usted.
Copy !req
1136. Gracias por alimentarme...
Copy !req
1137. y lavar mi ropa.
Copy !req
1138. Gracias por enviarme
a la escuela.
Copy !req
1139. El tiempo que estuve con usted...
Copy !req
1140. fue la época más feliz de mi vida.
Copy !req
1141. ¡Junnosuke!
Copy !req
1142. ¿Junnosuke?
Copy !req
1143. ¡Junnosuke!
Copy !req
1144. ¡Señor!
Copy !req
1145. ¡Junnosuke!
Copy !req
1146. ¿Qué haces?
Copy !req
1147. ¡¿Por qué regresaste, tonto?!
Copy !req
1148. ¡Tienes que irte!
Copy !req
1149. ¡Vete!
Copy !req
1150. ¡Eres muy molesto!
Copy !req
1151. Es difícil cuidar de ti.
Copy !req
1152. ¡Vete!
Copy !req
1153. ¡Te dije que te fueras!
Copy !req
1154. ¡Es una familia adinerada!
Copy !req
1155. Te comprarán lo que quieras.
Copy !req
1156. Piénsalo bien.
Copy !req
1157. Tú y yo...
Copy !req
1158. no somos parientes.
Copy !req
1159. Somos perfectos desconocidos.
Copy !req
1160. ¡Suzuki!
Copy !req
1161. ¡Señora!
Copy !req
1162. ¡Ippei!
Copy !req
1163. ¡Roku!
Copy !req
1164. ¡Gracias!
Copy !req
1165. Nos veremos pronto.
Copy !req
1166. Cuídate.
Copy !req
1167. Volveré pronto.
Copy !req
1168. Ya la han acabado.
Copy !req
1169. Tengo hambre.
Copy !req
1170. Quiero el arroz con curry
de Hiromi.
Copy !req
1171. Pronto volveremos a comerlo.
Copy !req
1172. Seguro volveremos a comerlo.
Copy !req
1173. Sí.
Copy !req
1174. ¡Hiromi, Hiromi!
Copy !req
1175. A trabajar.
Copy !req
1176. Bien.
Copy !req
1177. Es tan hermoso.
Copy !req
1178. Es verdad.
Copy !req
1179. Por supuesto que si.
Copy !req
1180. ¡Y mañana, y pasado y
por 50 años más!
Copy !req
1181. El atardecer siempre
será hermoso.
Copy !req
1182. Claro que si eso espero.
Copy !req
1183. Yo también lo espero.
Copy !req
1184. Hidetaka
como CHAGAWA Ryunosuke
Copy !req
1185. Shinichi
como SUZUKI Norifumi
Copy !req
1186. como ISHIZAKI Hiromi
Copy !req
1187. Maki
como HOSHINO Mutsuko
Copy !req
1188. MOTAl Masako
como OOTA Kin
Copy !req
1189. Tomokazu
como el Dr. TAKUMA Shirou
Copy !req
1190. Hiroko
como SUZUKI Tomoe
Copy !req
1191. Basada en San-chome no Yuhi
de SAIGAN Ryohei
Copy !req
1192. Guión de YAMAZAK Takashi
y KOSAWA Ryota
Copy !req
1193. Naoki
Copy !req
1194. Tema musical D-51 "ALWAYS"
Copy !req
1195. Productores ejecutivos
ABE Shuji y OKUDA Seiji
Copy !req
1196. Chikahiro
Nozomu y MORIYA Keiichiro
Copy !req
1197. Productor
Shouichi
Copy !req
1198. Cinematografía
Kozo
Copy !req
1199. Iluminación
Kenichi
Copy !req
1200. Grabación de sonido
Hitoshi
Copy !req
1201. Diseño de producción
Anri
Copy !req
1202. Tetsuji
Copy !req
1203. Director de VFX SIBUYA Kiyoko
Copy !req
1204. Editor
Ryuji
Copy !req
1205. Diseño de Sonido FX
Kenji
Copy !req