1. A karate chop by Rikidozan...
Copy !req
2. Hey, Nakamura...
Copy !req
3. The pitcher, Kaneda,
has Nagashlma In a tight corner...
Copy !req
4. Tokyo, 1958
Copy !req
5. TV! TV!
Copy !req
6. Mommy, is the TV coming today?
Copy !req
7. Not yet
How many times do I have to tell you?
Copy !req
8. You heard the shopkeeper say
he's all backed up on TV orders
Copy !req
9. Shoot, no fair
Copy !req
10. You never tire of waiting for the TV,
do you?
Copy !req
11. Let's go fly this
Copy !req
12. Yeah, let's go
Copy !req
13. Come home before Dad does
Copy !req
14. Who's he?
Copy !req
15. Who knows
Copy !req
16. Where are you from?
Copy !req
17. Hey, get with it
Copy !req
18. Strange
Copy !req
19. Let's fly it over there
Copy !req
20. That's enough
Copy !req
21. Wow!
Copy !req
22. Wake up, we're almost there
Copy !req
23. Look at that really big building
Copy !req
24. It's really Tokyo
Copy !req
25. It says automobile company
Copy !req
26. Maybe that's where your job is,
Mutsuko
Copy !req
27. It's too big for me
Copy !req
28. What's your job at
the automobile company?
Copy !req
29. I dunno
Copy !req
30. Maybe the president's secretary!
Copy !req
31. Of course not
Copy !req
32. Alongside...
Copy !req
33. the hands of the clock...
Copy !req
34. I stood watch as my happiness...
Copy !req
35. slipped through
the palms of my hands...
Copy !req
36. Hello!
Copy !req
37. What a pain
Copy !req
38. Chagawa General Store
Hello!
Copy !req
39. Keep your dirty hands
off the merchandise
Copy !req
40. I want rice crackers,
2 magic candies and caramels
Copy !req
41. 5 yen won't buy all that
Can't you even add?
Copy !req
42. One lottery ticket
I'll win First Prize today
Copy !req
43. We'll see about that
Copy !req
44. No Luck
Copy !req
45. Not again
Copy !req
46. Chagawa san
Copy !req
47. Literary Newcomer's Prize
Copy !req
48. Out of luck again?
Copy !req
49. Shut up!
Copy !req
50. I drew another No Luck
Copy !req
51. Are you sure this isn't rigged?
Copy !req
52. They're all No Lucks
Copy !req
53. All No Lucks!
All No Lucks!
Copy !req
54. Shut up!
Copy !req
55. if you want to make accusations. Go home!
Go home! Go home!
Copy !req
56. All No Lucks! All No Lucks!
Copy !req
57. Don't say All No Lucks!
Copy !req
58. No Luck
Copy !req
59. Life is not...
Copy !req
60. so easy
Copy !req
61. All right
Copy !req
62. Hiromi
Copy !req
63. I can't help out
I just started here a week ago
Copy !req
64. I'm finally getting used to it here
Copy !req
65. You're his only hope
Copy !req
66. I think you've got it wrong
Copy !req
67. You were friends with his mom, right?
Copy !req
68. That was years ago
Copy !req
69. I've given up the dancer's life
for a respectable job
Copy !req
70. We've got respectable jobs, too
Copy !req
71. Try someone else
Copy !req
72. Don't be that way
What'll become of him?
Copy !req
73. Ueno Station
Copy !req
74. This Is the last stop on thls traln
Copy !req
75. It's been a long ride
Copy !req
76. Please don't forget your belongings
on the train
Copy !req
77. We're finally here
Copy !req
78. Never seen so many folks in one place
Copy !req
79. It sure is Tokyo
Copy !req
80. Who's that?
Copy !req
81. Hoshino san
Copy !req
82. He's the president of Suzuki Auto
Copy !req
83. He came all the way here
to meet you
Copy !req
84. You'll go straight to
Suzuki Auto from here
Copy !req
85. What a shock! The president himself
came to meet you
Copy !req
86. You are going to be a secretary!
Copy !req
87. lncredible!
Hurry up and go, Mutsuko
Copy !req
88. Meeting's nice,
I'm Hoshino Mutsuko
Copy !req
89. Over there
Copy !req
90. Everybody, take care!
Copy !req
91. Hang in there!
Copy !req
92. Hang in there!
Copy !req
93. Welcome back, Mr. President
Copy !req
94. Thanks
Copy !req
95. Hey
Copy !req
96. What are you doing?
Copy !req
97. Tokyo Tower. When it's done,
it'll be the tallest in the world
Copy !req
98. Hey, I'm home
Copy !req
99. Suzukl Auto
Copy !req
100. Hey, c'mon in
Copy !req
101. Welcome, so glad you came
Copy !req
102. Meeting's nice
Please
Copy !req
103. Thank you for your consideration
Copy !req
104. Not at all
Copy !req
105. Mommy, when's supper?
Copy !req
106. Hey! I told you to stay home
Copy !req
107. lntroduce yourself
Copy !req
108. She's going to be working for us...
Copy !req
109. Mutsuko
Copy !req
110. Mutsuko
Rokuko
Copy !req
111. No, it's Mutsuko
Copy !req
112. Oh, sorry
Copy !req
113. Meeting's nice
Copy !req
114. What do you say, lppei?
Copy !req
115. Meeting's nice
Copy !req
116. Your room's on the second floor
It's six tatami mats
Copy !req
117. You want me to wear these?
Copy !req
118. Yeah
Copy !req
119. The tools are here
Copy !req
120. Are here
Copy !req
121. Feel free to use any of them
Here's the oil
Copy !req
122. Here's the oil
Copy !req
123. Don't start any fires
Copy !req
124. Um...
Copy !req
125. What exactly am I supposed
to do here?
Copy !req
126. Fix cars, of course
Copy !req
127. Oh, um...
Copy !req
128. It's not a job like being
the president's secretary?
Copy !req
129. You're funny
Copy !req
130. Honey, that's enough
about her job, right?
Copy !req
131. You must be tired
Copy !req
132. I'm starving
Copy !req
133. Right, time to eat
Copy !req
134. We're having croquettes
Copy !req
135. Cool!
Copy !req
136. Cool!
Copy !req
137. Come on in
Copy !req
138. Oh, I'm starving
Copy !req
139. Maybe the presldent's secretary!
Copy !req
140. Of course not
Copy !req
141. I wonder if she's all right
Copy !req
142. if she can fix cars at her age...
Copy !req
143. she must be bright
Copy !req
144. That's not what I mean
Copy !req
145. She looked really dejected
Copy !req
146. Why?
Copy !req
147. I guess our place isn't
what she'd imagined
Copy !req
148. Maybe she expected something grander
Copy !req
149. What the hell!
Copy !req
150. No, no!
Copy !req
151. I just imagined that
Copy !req
152. Shut up!
Copy !req
153. Let's settle this right now!
Copy !req
154. No, Honey!
Copy !req
155. Let go, idiot!
Copy !req
156. Honey! Calm down!
Copy !req
157. Please, wait
Copy !req
158. How many have quit on you!
Copy !req
159. Want to know a secret?
Copy !req
160. Want me to tell you a secret?
Copy !req
161. What's wrong?
Does your tummy hurt?
Copy !req
162. Nothing's the matter
Copy !req
163. What's your secret?
Copy !req
164. Shall I tell or not...
Copy !req
165. C'mon! Tell me
Copy !req
166. TV?
Copy !req
167. That's amazing!
When's it coming?
Copy !req
168. Can't...
Copy !req
169. Don't be like that
Tell me
Copy !req
170. I don't know
Copy !req
171. As a former finalist for
the Akutagawa Literary Prize,
Copy !req
172. in my opinion,
Copy !req
173. these upstart novelists,
lshihara and Oe,
Copy !req
174. are truly feeble
Copy !req
175. That prestigious prize?
Copy !req
176. Well, yes...
Copy !req
177. But today's literary judges
Copy !req
178. champion only
controversial writing
Copy !req
179. I'm...
Copy !req
180. I'm in despair over
the current state of Japanese literature
Copy !req
181. Is that so?
Copy !req
182. And so...
Copy !req
183. these days, I'm also involved
with children's literature
Copy !req
184. I want to help cultivate
truly literate adults
Copy !req
185. How wonderful, sir
You're thinking about the future
Copy !req
186. I've given up on adults
Copy !req
187. I want to nurture proper adults
with the power of literature
Copy !req
188. Wonderful
Copy !req
189. In that case, is that store of yours
part of the endeavor?
Copy !req
190. Of, of course
Copy !req
191. My establishment allows me
the chance to observe children
Copy !req
192. Huh...
Copy !req
193. Establishment...
Copy !req
194. So you're an entrepreneur, too?
Copy !req
195. Well, it's more of a hobby, really...
Copy !req
196. Someone in my position,
Copy !req
197. should spend as much time
as possible with children
Copy !req
198. Welcome
Copy !req
199. Oh no, Suzuki Auto
Copy !req
200. What the hell,
got a problem with me?
Copy !req
201. What's everybody doing out tonight?
Copy !req
202. Oh, I get it
Copy !req
203. Hey, even Mr. Literature is here
Copy !req
204. Hey, move over
Copy !req
205. That's my seat
Copy !req
206. Don't tell me,
you've come for Hiromi, too?
Copy !req
207. Pour me one
Copy !req
208. Or to drown your sorrows?
Copy !req
209. I know! Another rejection
Copy !req
210. Shut up and leave me alone
Copy !req
211. My check please, Hiromi san
Copy !req
212. Bull's eye, huh?
Copy !req
213. Just one minute, sir...
Copy !req
214. Here you are...
Copy !req
215. please
Copy !req
216. I was wondering
Copy !req
217. if I could count on you, sir...
Copy !req
218. Oh, no I really shouldn't
Copy !req
219. What is it?
Copy !req
220. No, it's fine
Copy !req
221. Go ahead, you can tell me
Copy !req
222. Are you sure?
Copy !req
223. Junnosuke
Copy !req
224. Junnosuke
Copy !req
225. He's a friend's child
Copy !req
226. His mom ran out on him
and he's got no one to take him in
Copy !req
227. No one knows who his father is
Copy !req
228. I can't possibly raise him
Copy !req
229. But someone like you, sir...
Copy !req
230. I know it's asking a lot,
but can you take him in for a while?
Copy !req
231. Oh, no, that's...
Copy !req
232. I feel so sorry for him, but he'd be safe
with someone refined like you, sir
Copy !req
233. I'll visit from time to time
and check in on things
Copy !req
234. You will?
Copy !req
235. Just for a wee little bit,
Copy !req
236. until I find a proper home for him
All right, sir?
Copy !req
237. She got me good...
Copy !req
238. Amazing, he really took him
Copy !req
239. You sure he's safe with
that literary has-been?
Copy !req
240. I don't mean to be crude
but he's human trash
Copy !req
241. That "establishment" of his is
just a run-down candy store
Copy !req
242. Oh, no, is that true?
Copy !req
243. I thought he came from money
Copy !req
244. His family, yes
Some classy family in the provinces
Copy !req
245. But they disinherited him
for writing novels
Copy !req
246. Pathetic
Copy !req
247. The candy store?
Copy !req
248. Belonged to some ancient relative
Copy !req
249. She took him in 8 years ago
when he was banished,
Copy !req
250. and she died 3 years later
Copy !req
251. Been Iiving like that these 5 years
Copy !req
252. Sending children's stories to
hip magazines like some literati
Copy !req
253. He applies for every prize
but always gets rejected
Copy !req
254. He's sure got a soft spot
for the Iadies
Copy !req
255. Natto for sale!
Natto!
Copy !req
256. I'll take one
Copy !req
257. Sure
Copy !req
258. Good morning
Copy !req
259. Morning, did you sleep?
Copy !req
260. I completely overslept
I'll do this
Copy !req
261. Stop me! Stop me!
Copy !req
262. It just seems to have a mind of its own
Copy !req
263. I think the brakes are going
Copy !req
264. Are you sure you should ride that?
Copy !req
265. Of course. Recreational cycling is all
the rage these days
Copy !req
266. Shoot, I'll get the hang of this thing
Copy !req
267. She's the worker from the sticks?
Copy !req
268. Yes
Copy !req
269. I think that should do it
Copy !req
270. Thanks
You're not so bad, honey
Copy !req
271. She owns the tobacco shop
Copy !req
272. Meeting's nice...
Copy !req
273. Oh, "Nice to meet you"
Copy !req
274. No need to adjust your dialect
Copy !req
275. You should cherish
your regional idiom
Copy !req
276. Off I go
Copy !req
277. Mommy!
Will the TV come today?
Copy !req
278. No, it won't
Copy !req
279. Shoot, no fair
Copy !req
280. What's wrong?
Copy !req
281. Hide, Roku, it's the devil
Copy !req
282. The devil?
Copy !req
283. He's not the devil
Copy !req
284. Actually, he's a doctor,
Dr. Takuma
Copy !req
285. Oh, that's all
Copy !req
286. Yes he is the devil
Copy !req
287. He gave me a big, fat shot
when the flu was around
Copy !req
288. It was just a shot
You're a scaredy-cat
Copy !req
289. Shut up!
Copy !req
290. Hey!
Copy !req
291. Who?
Copy !req
292. Oh no... that's right...
Copy !req
293. I'm such an idiot!
Copy !req
294. Hey! Hey!
Copy !req
295. Hey, I know you're there,
Hiromi san
Copy !req
296. I told you not to follow me
Copy !req
297. Go hang out by Hiromi's place
Copy !req
298. Think about it logically, OK?
Copy !req
299. You and I aren't related in the slightest,
we're complete strangers
Copy !req
300. You get it, right?
Copy !req
301. if you get it,
go back to Hiromi's place
Copy !req
302. Give me a break
Copy !req
303. Hey, Mr. Literature
Copy !req
304. What?
Copy !req
305. Got yourself a family
Copy !req
306. Idiot, he's not family
Copy !req
307. Total stranger
Copy !req
308. But you promised
Copy !req
309. Better look after him
Copy !req
310. Of course I will
Copy !req
311. C'mon
Copy !req
312. I'll give you 10 Yen
Go outside
Copy !req
313. What, you're back already?
Copy !req
314. I told you to stay outside
Copy !req
315. Go, scat!
Copy !req
316. Gives me the creeps
Copy !req
317. Don't play with the merchandise!
Copy !req
318. Just keep quiet
Copy !req
319. I'm working here, working!
Copy !req
320. Boys' Adventure Tales
Copy !req
321. Chagawa Ryunosuke
Copy !req
322. Boys' Adventure Tales
Volume 18 - Chagawa Ryunosuke
Copy !req
323. Mister, you write...
Copy !req
324. "Boys' Adventure Tales?"
Copy !req
325. Yes, yes, that's right, I write them
Copy !req
326. So sorry I'm just a hack novelist
Copy !req
327. I do it for the money,
not because I want to
Copy !req
328. My real calling is literature...
Copy !req
329. What is it?
Copy !req
330. Oh, no, it really is tiny
Copy !req
331. It's me, sir, Hiromi
I promised to look in on you
Copy !req
332. That's enough
Copy !req
333. Says he's a fan of my novels
Copy !req
334. A fan?
Copy !req
335. Look, here's an old one
Copy !req
336. Ever since I said I had more,
he's been glued to them
Copy !req
337. I do find it suspicious
that he likes them...
Copy !req
338. Who knows where
he picked up flattery
Copy !req
339. He actually smiles
Copy !req
340. I didn't think he could
Copy !req
341. I'll make you curry with rice
Copy !req
342. I'm home!
I'm off!
Copy !req
343. The jack!
Copy !req
344. I said, bring the jack!
Copy !req
345. Don't you even know
what a jack is?
Copy !req
346. This is it!
Copy !req
347. This is a jack!
Copy !req
348. Why'd you put Car Repair
as your specialty?
Copy !req
349. Was it a lie?
Copy !req
350. No excuses!
Copy !req
351. You can't finish a single task!
Copy !req
352. This is employment application
fraud and it's an out and out scam
Copy !req
353. Are you a liar?
Copy !req
354. if I'm a liar, you're a liar, too,
Suzuki san
Copy !req
355. What the hell
Copy !req
356. I never expected to work
in such a small shop
Copy !req
357. You wrote "Automobile Company",
Copy !req
358. so I expected
a much bigger building
Copy !req
359. This isn't an automobile company,
Copy !req
360. it's just a tiny
car repair shop
Copy !req
361. isn't that an out and out scam?
Copy !req
362. What the hell!
Copy !req
363. Roku, run!
Copy !req
364. Hide me!
Suzuki san's mad!
Copy !req
365. Suzuki Auto, calm down
Calm down
Copy !req
366. Move!
Copy !req
367. This is bad, Mom
Copy !req
368. Daddy, stop!
Copy !req
369. Honey, calm down!
Copy !req
370. Help!
Copy !req
371. You total jerk!
Copy !req
372. You're the liar but
you called me a liar!
Copy !req
373. What's wrong with calling you a Iiar!
Copy !req
374. And I'm not a liar
Copy !req
375. Shut up, you good-for-nothing!
Copy !req
376. You should just go back...
to where you came from!
Copy !req
377. I won't go home
Copy !req
378. I've got no place to go!
Copy !req
379. Fine, then just get out!
Copy !req
380. Get out...
Copy !req
381. and go to work for some
company in a bigger building!
Copy !req
382. if you knew how hard I've worked
to make Suzuki Auto!
Copy !req
383. What are you doing!
Stop it!
Copy !req
384. Shut up! I'll kick her out!
Copy !req
385. Please, stop!
Copy !req
386. Daddy! Oh, no!
Copy !req
387. Daddy! Daddy!
You read it wrong!
Copy !req
388. It says "Bicycle Repair"
Copy !req
389. You're the one who got it wrong
Copy !req
390. Roku wasn't lying
Copy !req
391. Um...
Copy !req
392. Let's see...
Copy !req
393. Oh, I know
Copy !req
394. I seem to have misread your resume
Copy !req
395. I know, I'll say it
Copy !req
396. Um...
Copy !req
397. It seems it was
a terrible misunderstanding
Copy !req
398. I'm sorry
Copy !req
399. I apologize
Copy !req
400. Suzuki san,
Copy !req
401. I shouldn't have said what I did
Copy !req
402. Well...
Copy !req
403. I can sort of understand
your disappointment
Copy !req
404. I really agonized
Copy !req
405. over the job description
Copy !req
406. But you know...
Copy !req
407. I just couldn't bring myself
to write "Car Repair"
Copy !req
408. if I did, I might be
stuck there forever
Copy !req
409. Automobiles are
a growing industry now
Copy !req
410. Having an auto company
of my own isn't just a pipe dream
Copy !req
411. In fact, I think we can
sell our cars abroad
Copy !req
412. I know...
Copy !req
413. that for now,
it's just a small operation...
Copy !req
414. But the war's over now
Copy !req
415. I know we can make this
into a big building!
Copy !req
416. You'll help me?
Copy !req
417. I can't do anything...
Copy !req
418. Learn everything from scratch
Copy !req
419. That's right!
Copy !req
420. Thank you!
Copy !req
421. I'll work really hard
Copy !req
422. Good for you, Roku
Copy !req
423. I'm counting on you!
Copy !req
424. Thank you, Roku
Copy !req
425. My name's... Mutsuko...
Copy !req
426. Oh, well
Copy !req
427. Let's go home
Copy !req
428. Suzuki Auto!
Copy !req
429. Hey, Mr. Literature, sorry
Everything's A-OK now
Copy !req
430. Sorry, my hubby had it all wrong
Copy !req
431. I'll get your closet door fixed
Copy !req
432. Well, it's edible
Copy !req
433. if you don't like it, don't eat it
Copy !req
434. Oh, no, no, it's delicious
Copy !req
435. In any case,
Copy !req
436. Suzuki Auto was
in fine form, today
Copy !req
437. Is he always like that?
Copy !req
438. Yes, he's uncultured
Copy !req
439. Why are your cheeks so red, Roku?
Copy !req
440. They're not red
Copy !req
441. Yes, they are
Copy !req
442. Are they that red?
Copy !req
443. It's cute
Copy !req
444. Cute, cute, like apples
Copy !req
445. Oh, wow, apples...
Copy !req
446. Your cheeks are turning redder
Copy !req
447. You, too, Suzuki san
Copy !req
448. I'm bright red
Copy !req
449. Wait!
Copy !req
450. What are you doing?
Copy !req
451. You take a real nap
or you can't go out and play
Copy !req
452. Powerful high pressure from
the Paciflc envelops much of Japan,
Copy !req
453. and today will be another
hot, muggy day...
Copy !req
454. This is a sauna
Copy !req
455. The battery seems fine
Copy !req
456. The starter?
Copy !req
457. I'll go under
Copy !req
458. Roku, let's rest
Copy !req
459. I'll do it
Copy !req
460. Hey, Roku, won't they expect you
home for the summer holidays?
Copy !req
461. Oh, no, that's all right
Copy !req
462. My time's too precious
Copy !req
463. But your mom probably
wants to see you
Copy !req
464. I said I'm fine
Copy !req
465. Hello
Copy !req
466. lce man, here
Copy !req
467. Thank you
Copy !req
468. No, thank you
Copy !req
469. What is it!
Copy !req
470. Really special cream puffs
Copy !req
471. They were a gift from a client,
Copy !req
472. but you were out on a delivery
so I saved them for dessert
Copy !req
473. But then...
Copy !req
474. Have they spoiled?
Copy !req
475. I think it's too late
Copy !req
476. Are you really, really sure
it's too late?
Copy !req
477. I'm not sure
Copy !req
478. But it's risky
Copy !req
479. Are you sure?
Copy !req
480. I'm sorry, please dump these
Copy !req
481. if lppei finds them,
he'll never forgive me
Copy !req
482. So yummy...
Copy !req
483. That's a good boy
Copy !req
484. Keep sleeping
Get a good sleep
Copy !req
485. lppei! You're supposed to be
in school today!
Copy !req
486. I sold some stuff
Copy !req
487. My life is over...
Copy !req
488. My talent's dried up
Copy !req
489. I have no ideas
Copy !req
490. I'll have to die
Copy !req
491. I'm going home
Copy !req
492. Don't leave me alone
Copy !req
493. OK, OK, hang in there
Copy !req
494. Junnosuke can't wait for another
installment of "Boys' Adventure"
Copy !req
495. OK, sir?
Copy !req
496. Study Hall
Copy !req
497. The pitcher's thrown it
Copy !req
498. Three strikes!
Copy !req
499. Rookie Nagashima,
a magnificent missed swing
Copy !req
500. What's this?
Copy !req
501. It's study hall today
Copy !req
502. Oh, great
Copy !req
503. Forget about that,
let's play ball
Copy !req
504. Hey!
Copy !req
505. Up to no good again
Copy !req
506. Everyone act like Junnosuke
Copy !req
507. OK!
Copy !req
508. Bookworm
Copy !req
509. Creep
Copy !req
510. What are you always writing?
Copy !req
511. Show me
Copy !req
512. What's this?
Copy !req
513. Are you writing a novel?
Copy !req
514. Think you're some novelist!
Copy !req
515. lnslde transparent tubes
suspended In space,
Copy !req
516. countless cars sped by,
Copy !req
517. gleaming in the reflected sunllght
Copy !req
518. The boy, Koichi, had landed
in the world of the 21st century
Copy !req
519. The IIght Koichi had notlced
at the back of the cave,
Copy !req
520. were the lights of these cars
Copy !req
521. But Koichi was far too transfixed
by everythlng else
Copy !req
522. to even notice
Copy !req
523. Everything about the world
of the future was strange
Copy !req
524. The tubes full of speeding cars,
Copy !req
525. the people walking...
Copy !req
526. Boys' Adventure - Special Edition
The Flying Battleship - by Junnosuke
Copy !req
527. A pack
Copy !req
528. Smokes, granny!
Copy !req
529. Here's your pack
Copy !req
530. Hardly granny music
Copy !req
531. Nowadays Rock-a-billy's all the rage
Copy !req
532. What's that strange stuff?
Copy !req
533. Don't you know? It's Cola,
just on the market, try it
Copy !req
534. Forget it, it looks like soy sauce
Copy !req
535. It's like a soda
Copy !req
536. We can watch tonight, right?
Copy !req
537. You're not invited
Copy !req
538. I'll come anyway
Copy !req
539. Don't come, you jerk!
Drink soy sauce and die!
Copy !req
540. Do you have anymore?
Copy !req
541. There's "The Martians Arrive",
Copy !req
542. and "The Flying Battleship" and...
Copy !req
543. Bring them tomorrow, OK?
Copy !req
544. I read it first!
Copy !req
545. No, me!
Copy !req
546. No, me!
Copy !req
547. I know, come to my house tonight
and bring them
Copy !req
548. Tonight?
Copy !req
549. They're getting a TV delivered today!
Copy !req
550. A TV!
Copy !req
551. I hope it really comes this time
Copy !req
552. Mom said it would
Copy !req
553. And on just the perf ect day
Copy !req
554. Right?
Copy !req
555. Let's watch together
Copy !req
556. What?
Copy !req
557. What?
Copy !req
558. This, of course!
Copy !req
559. Good evening, congratulations
Copy !req
560. Oh, why, thank you
Copy !req
561. I can't believe the fuss everyone's
making over such a small matter
Copy !req
562. You've got your hands full
Copy !req
563. Hurry, sit down
Copy !req
564. OK, a word before we start
Copy !req
565. Thanks to everyone,
Copy !req
566. we finally have a TV at our house
Copy !req
567. Looking back,
Copy !req
568. it's already been 13 years since
we survived the war...
Copy !req
569. Enough of your speech
Hurry up and turn it on
Copy !req
570. Shut up, granny!
Copy !req
571. All right, I'll turn it on
Copy !req
572. There it is, Rikidozan's
signature karate chopl
Copy !req
573. One chop, two, three...
Copy !req
574. Is this a black out?
Copy !req
575. The light's still on
Copy !req
576. Hey, what's wrong?
Copy !req
577. Roku, bring me a screwdriver
Copy !req
578. Don't
Copy !req
579. I'm a Tokyo University grad!
I can handle this!
Copy !req
580. Go ahead, bring it!
Copy !req
581. Mister, your outlet is the problem
Copy !req
582. But you dismantled the whole thing
Copy !req
583. Oh boy
Copy !req
584. What a bore
Copy !req
585. Let's go home
Copy !req
586. It was going to be so much fun
Copy !req
587. I'll pay for the repairs
Copy !req
588. Of course you will
Copy !req
589. Stick with your literature
Copy !req
590. I'm sorry, lppei
Copy !req
591. No big deal
Copy !req
592. Roku?
Copy !req
593. What's wrong!
Copy !req
594. Doctor! Dr. Takuma!
Copy !req
595. Roku
Copy !req
596. How is she?
It's not serious, is it?
Copy !req
597. Food poisoning
Copy !req
598. What?
Copy !req
599. She probably ate some spoiled food
Copy !req
600. Tomoe, you!
Copy !req
601. I didn't give her anything spoiled
Copy !req
602. Besides, she eats what we do...
Copy !req
603. Cream puffs? Ate them?
Copy !req
604. Cream puffs...
Copy !req
605. Oh, no, those rancid cream puffs?
Copy !req
606. She says she'd never seen them before
so she had to try one
Copy !req
607. Roku! You...
Copy !req
608. I can't believe it
Copy !req
609. Hey, what do you mean?
What cream puffs?
Copy !req
610. I don't know...
Copy !req
611. C'mon!
Copy !req
612. Maybe a shot...
Copy !req
613. No... l...
Copy !req
614. Hate shots
Copy !req
615. Oh, no!
Copy !req
616. Devil!
Copy !req
617. Can you pour me another, Hiromi?
Copy !req
618. Won't you join us, Doctor?
Copy !req
619. Please, join them
Copy !req
620. Please
Copy !req
621. Thank you, but I must get home
Copy !req
622. I see
Copy !req
623. Can you wrap up some yakitorl?
Copy !req
624. To take home?
Copy !req
625. My daughter's favorite
Copy !req
626. I'm home
Copy !req
627. Welcome home, Daddy!
Copy !req
628. Now, now, your father's tired
Copy !req
629. I'm sure you had a busy day
Copy !req
630. Yeah
Look, I got you some yakitori
Copy !req
631. Great! Thanks, Daddy!
Copy !req
632. Oh, lucky you
Copy !req
633. It's yummy
Copy !req
634. Is it, that's good
Copy !req
635. You have some too, Dear
Copy !req
636. OK,
Copy !req
637. I will then
Copy !req
638. You're right, it's delicious
Copy !req
639. - Yummy
- Isn't it?
Copy !req
640. You can eat all you want
Copy !req
641. How about Daddy's?
Copy !req
642. But there's plenty
Copy !req
643. Hello
Copy !req
644. Hello there
Copy !req
645. It's Dr. Takuma
What's wrong?
Copy !req
646. Why, I don't know
Copy !req
647. I was just with my wif e and daughter...
Copy !req
648. Doctor, you've been drinking
Copy !req
649. No, I just had the yakitori...
Copy !req
650. I know
Copy !req
651. There are still foxes around here
Copy !req
652. Foxes?
Copy !req
653. Doctor, you've been outfoxed
Copy !req
654. In the firebombing?
Copy !req
655. On their way to air raid shelter
Copy !req
656. Nothing left of them
Copy !req
657. I think his daughter
was just 7 or 8
Copy !req
658. His wife was lovely,
beautiful, too
Copy !req
659. They say the Post-war period is over...
Copy !req
660. Open it
Copy !req
661. It's cool
Copy !req
662. Let me!
Copy !req
663. Lif e certainly has gotten convenient
Copy !req
664. No more food poisoning,
right, Roku?
Copy !req
665. Devil!
Copy !req
666. I'm sorry for all the trouble
Copy !req
667. But thanks to you, we've got it all
Copy !req
668. TV, refrigerator, washing machine
The three sacred treasures
Copy !req
669. You can afford them, right?
Copy !req
670. Sure, things'll be fine
in 10 years time
Copy !req
671. Let's work hard
Copy !req
672. Hurry, hurry, hurry
Copy !req
673. Here, this month's issue
Copy !req
674. You're late!
He'll be back!
Copy !req
675. What?
Copy !req
676. Just shut up and go, go!
Copy !req
677. I'm home
Copy !req
678. Did "Boys' Adventure" arrive?
Copy !req
679. What? They took this month off
Copy !req
680. Didn't you know?
Copy !req
681. Something about the publishers...
Copy !req
682. Is that so?
Copy !req
683. I can't show him this...
Copy !req
684. I'll go play with lppei
Copy !req
685. No, like this
Copy !req
686. Hey! Look!
Copy !req
687. You won't believe it!
Copy !req
688. This is the episode you wrote
Copy !req
689. Didn't you know, Junnosuke?
Copy !req
690. That Mr. Literature,
he stole your work!
Copy !req
691. Oh, no, you saw it?
Copy !req
692. Don't look at me like that
Copy !req
693. Listen,
Copy !req
694. I'm looking after you,
a complete stranger
Copy !req
695. All your ideas belong to me
Copy !req
696. Oh, all right
Copy !req
697. I'll pay you for the story idea
Copy !req
698. Here, 100 Yen
Copy !req
699. Man, you're cheeky
Copy !req
700. Oh, all right
Copy !req
701. When I get my paycheck,
I'll give you half
Copy !req
702. Satisfied now?
Copy !req
703. What?
Copy !req
704. What do you expect me to do?
Copy !req
705. I'm... happy
Copy !req
706. You turned the story I wrote,
Copy !req
707. into a real novel
Copy !req
708. And now it's a book
Copy !req
709. lncredible
Copy !req
710. lncredible
Copy !req
711. At your place?
Copy !req
712. And according to that old client,
Copy !req
713. he's sure it's Kazuko's
Copy !req
714. Which store does she own?
Copy !req
715. A traditional sweet shop in Koenji
Copy !req
716. It's a famous place
What should I do?
Copy !req
717. What should you do...
Copy !req
718. We sure can't tell
Junnosuke about it
Copy !req
719. You eat some, Suzuki san
Copy !req
720. None for me, makes me fart
Copy !req
721. C'mon, c'mon
Copy !req
722. What?
Copy !req
723. C'mon, Mommy
Buy me a new one
Copy !req
724. Of course not,
you can still wear this one
Copy !req
725. I hate mended clothes
Copy !req
726. Don't act spoiled!
Copy !req
727. That's right,
I was the sixth child,
Copy !req
728. so I only ever got hand-me-downs
Copy !req
729. During the war, forget about clothes,
we couldn't even eat...
Copy !req
730. I'm sick of your war stories
Copy !req
731. All done
Copy !req
732. It suits you
Copy !req
733. I sewed a special blessing in there
Open it when you're in trouble
Copy !req
734. Who cares!
Copy !req
735. Hey, lppei!
Copy !req
736. Wait for me!
Copy !req
737. Huh, so do you want to
see your mommy?
Copy !req
738. Let's go see her
Copy !req
739. How?
Copy !req
740. Koenji, huh
Copy !req
741. Is it far?
Copy !req
742. Koenji...
Copy !req
743. Let's see...
Copy !req
744. All we got
Copy !req
745. How about the ride home?
Copy !req
746. How about it?
Copy !req
747. if we ask your mom,
she'll pay our train fare home
Copy !req
748. Sure she will
Copy !req
749. Where's the local
sweet shop?
Copy !req
750. I think it's over there
Copy !req
751. Thank you very much
Copy !req
752. lppei! Supper time!
Copy !req
753. It must be around here
Copy !req
754. I'm so hungry
Copy !req
755. I'd love to have some sweets
Copy !req
756. Yeah
Copy !req
757. This is it! Jun!
Copy !req
758. Yeah...
Copy !req
759. Go!
Copy !req
760. Hurry!
Copy !req
761. Let's go home
Copy !req
762. How can you say that!
We got this far
Copy !req
763. Excuse us! Excuse us!
Copy !req
764. No, let's not
Copy !req
765. Why not?
Copy !req
766. What will I do
if my mom comes out?
Copy !req
767. But you came here to see her
Copy !req
768. But...
Copy !req
769. I might disturb her
Copy !req
770. What is it? We're closed
Copy !req
771. Um, is there someone named
Furuyuki Kazuko here?
Copy !req
772. No
Copy !req
773. What? But someone said
they saw her here
Copy !req
774. Listen, kid
Copy !req
775. When a grown-up says "No"
that means no
Copy !req
776. What?
Copy !req
777. What's wrong, Jun?
Copy !req
778. Say, has Junnosuke left?
Copy !req
779. Yeah
Copy !req
780. I see
Copy !req
781. I don't...
Copy !req
782. think I'll ever be able
to live with Mommy
Copy !req
783. Why not?
Copy !req
784. Because
Copy !req
785. Junnosuke ran away!
Copy !req
786. Please calm down,
that's not certain yet
Copy !req
787. He's such a pain
Copy !req
788. I'm sure your kid put him up to this
Copy !req
789. What the hell!
How dare you, you jerk!
Copy !req
790. This is hardly the time...
Copy !req
791. A kid like him,
you've got to teach him manners...
Copy !req
792. You asshole!
Copy !req
793. Step outside!
Copy !req
794. Say that again,
you literary has-been!
Copy !req
795. As much as you like,
Suzuki Auto!
Copy !req
796. What the hell!
You never even went to war!
Copy !req
797. You never even
read Russian literature!
Copy !req
798. That's enough!
Copy !req
799. This is hardly the time for it
Copy !req
800. In any case, the point is
to stay calm
Copy !req
801. They may just have gotten
involved in a minor accident
Copy !req
802. Exactly
Copy !req
803. What do you mean, minor accident?
Copy !req
804. Hit by a car...
Copy !req
805. Drowned in a river or pond
Copy !req
806. Kidnapped
Copy !req
807. A strange guy was lurking earlier
Copy !req
808. Why didn't you tell me sooner!
Copy !req
809. I never should've indulged
in those silly appliances
Copy !req
810. Junnosuke!
Copy !req
811. lppei!
Copy !req
812. lppei!
Copy !req
813. You'd better calm down
Copy !req
814. Getting on?
Copy !req
815. Or not?
Copy !req
816. It's your fault for wanting
to go see your mom
Copy !req
817. But you suggested it
Copy !req
818. Don't blame me
Copy !req
819. It's all your fault
Copy !req
820. Don't cry
Copy !req
821. I sewed a speclal blessing in there
Copy !req
822. Open It when you're in trouble
Copy !req
823. What is it?
Copy !req
824. What's wrong, lppei?
Copy !req
825. Did you find them?
Copy !req
826. Any luck?
Copy !req
827. Roku...
Copy !req
828. What happens when
you get kidnapped?
Copy !req
829. Roku!
Copy !req
830. Honey, Honey...
Copy !req
831. They'll be all right
Copy !req
832. Junnosuke...
Copy !req
833. Junnosuke?
Copy !req
834. Mister
Copy !req
835. Mommy!
Copy !req
836. lppei!
Copy !req
837. lppei!
Copy !req
838. Junnosuke!
Copy !req
839. lppei! You!
Copy !req
840. What the hell did you do!
Fool!
Copy !req
841. Mister...
Copy !req
842. You had me so worried
Copy !req
843. You and l...
aren't related in the slightest
Copy !req
844. We're complete strangers
Copy !req
845. You had us so worried
Where were you
Copy !req
846. Koenji
Copy !req
847. Koenji?
Copy !req
848. Looking for Jun's mommy
Copy !req
849. Junnosuke's...
Copy !req
850. But finally,
we couldn't find her...
Copy !req
851. lppei!
Copy !req
852. What's wrong?
Copy !req
853. lppei!
Copy !req
854. He's burning up
Copy !req
855. Don't call the Devil
I hate shots
Copy !req
856. Don't call him the Devil
Dr. Takuma is a fine doctor
Copy !req
857. Your fault for being dumb
Copy !req
858. It wasn't dumb
Copy !req
859. But I'm proud
you made it back so far
Copy !req
860. Mommy, your change
Copy !req
861. Thanks to your blessing,
Copy !req
862. we could afford to ride
the tram back home
Copy !req
863. Use it when you're in trouble
Copy !req
864. I hope you're grateful
Copy !req
865. I'm grateful...
Copy !req
866. So please don't call Dr. Takuma
Copy !req
867. I already did
Copy !req
868. Oh, no!
Copy !req
869. You're acting like a real father
Copy !req
870. Cut it out
Copy !req
871. But I guess he misses his mother
Copy !req
872. Can't blame him,
he's still a child
Copy !req
873. Maybe...
I'll become Junnosuke's mom
Copy !req
874. Hey, Sir, let's get together
Copy !req
875. if we got together,
I would be Junnosuke's mother
Copy !req
876. And then the 3 of us
would be a family
Copy !req
877. What do you say?
Copy !req
878. Just joking, no, no
Copy !req
879. You don't want a tramp like me
Copy !req
880. No, no, l...
Copy !req
881. Don't go all serious on me
Copy !req
882. I was just joking. Who'd want
to live in this lousy store
Copy !req
883. Now that we've found Junnosuke,
I'll go back home
Copy !req
884. Are you lshizaki san?
Copy !req
885. It's just a hypothetical question...
Copy !req
886. You couldn't advance me next
month's payment, could you?
Copy !req
887. Oh, of course not
Copy !req
888. No, I was just
hoping against hope
Copy !req
889. Welcome home
Copy !req
890. Hey, you got anything
you want from Santa?
Copy !req
891. Oh, I'm fine
Copy !req
892. But there must be
something you want
Copy !req
893. Like toys
Copy !req
894. But...
Copy !req
895. Santa-san never came to
my house before
Copy !req
896. But he might come this year
Copy !req
897. Mister
Copy !req
898. You don't have to try so hard
Copy !req
899. Fool!
I've got nothing to do with it
Copy !req
900. What do you want?
I'll ask Santa for you
Copy !req
901. In that case...
Copy !req
902. Right, I'd like a pencil and eraser
Copy !req
903. I'll go make some tea
Copy !req
904. But that's hardly...
Copy !req
905. So...
Copy !req
906. That's more Mercurochrome, healing
ointment and bear's gall bladder
Copy !req
907. Yes, please
Copy !req
908. What is Santa bringing you?
Copy !req
909. A baseball board game
Copy !req
910. That's great
Copy !req
911. I wonder if Santa's really coming
Copy !req
912. Sure he will
Copy !req
913. What do you think, Honey?
Copy !req
914. I bet he won't this year
He only visits good kids
Copy !req
915. He won't come, then
Copy !req
916. Yes he will! He will!
Copy !req
917. Oh, Chagawa san
Copy !req
918. Hey, what's up?
Copy !req
919. We've had a lot of expenses...
Copy !req
920. This is all I can lend you
Is it enough?
Copy !req
921. I'm grateful. I'll pay you back
from next month's salary
Copy !req
922. But it's sure unlike you
to turn to me for help
Copy !req
923. Money for New Year's?
Copy !req
924. Yeah, well, lots of things
Copy !req
925. Listen
Copy !req
926. How does it feel to have a family?
Copy !req
927. What's this, all of a sudden?
Copy !req
928. No, it's fine, it's nothing
Copy !req
929. Forget it
Copy !req
930. What is it? Give me the creeps
Copy !req
931. What's up with you?
Copy !req
932. Yes, who is it?
Copy !req
933. Junnosuke, can you go see?
Copy !req
934. Sure
Copy !req
935. To Junnosuke
Copy !req
936. Merry Christmas!
Copy !req
937. There really is one
Copy !req
938. Mister, you won't believe it!
Copy !req
939. I saw Santa Claus!
The real Santa Claus came
Copy !req
940. He did?
Copy !req
941. I always thought he was pretend
Copy !req
942. But he's real!
Copy !req
943. Hurry, open it up
Copy !req
944. lncredible...
Copy !req
945. A fountain pen
Copy !req
946. It's a fountain pen
Copy !req
947. How did he know what I wanted?
Copy !req
948. It's because...
He's Santa Claus, right?
Copy !req
949. Amazing
Copy !req
950. My very own fountain pen
Copy !req
951. Drink up
Copy !req
952. You were a great help
Thank you so much
Copy !req
953. Did it work?
Copy !req
954. He bought it completely
Copy !req
955. Was he happy?
Copy !req
956. He was overjoyed
Copy !req
957. He was so excited, I had a terrible
time getting him to sleep
Copy !req
958. Oh, great
Copy !req
959. Sorry for asking
such a strange favor
Copy !req
960. Not at all, I enjoyed myself
Copy !req
961. I had a lot of fun, great fun, really
Copy !req
962. Please drink up
It's on me
Copy !req
963. Drink your fill
Copy !req
964. No, that's it for me, tonight
Copy !req
965. At this rate, I'll get drunk
Copy !req
966. Thank you
Copy !req
967. Take care
Copy !req
968. - Merry Christmas!
- Merry Christmas!
Copy !req
969. Sorry to bother you
about the costume and all
Copy !req
970. Don't be so serious
Copy !req
971. It's fine
Copy !req
972. I wanted to do something
for Christmas, too
Copy !req
973. Besides, soon...
Copy !req
974. Oh, never mind
Copy !req
975. What are you doing?
You'll freeze
Copy !req
976. Right
Copy !req
977. The thing is...
Copy !req
978. I wanted to talk to you
Copy !req
979. What? What is it?
Copy !req
980. Wait a second
Copy !req
981. Will you get to the point?
What is it?
Copy !req
982. Before, you said,
Copy !req
983. you might want to
get together with me...
Copy !req
984. Oh, that?
Copy !req
985. That's what you wanted
to talk about, sir?
Copy !req
986. I'd forgotten all about it
Copy !req
987. Um...
Copy !req
988. This...
Copy !req
989. Um...
Copy !req
990. I'd like you to be my wife, too!
Copy !req
991. Sir...
Copy !req
992. I'm sorry...
You see how it is
Copy !req
993. I only had enough money
for the case
Copy !req
994. But soon,
I'll buy what goes in it...
Copy !req
995. When my author's fee...
Copy !req
996. Put it on
Copy !req
997. That...
Copy !req
998. Ring you're going to buy someday
Copy !req
999. Put it on
Copy !req
1000. Beautiful
Copy !req
1001. Let's go
Copy !req
1002. Santa Claus came!
Copy !req
1003. Oh, really?
Copy !req
1004. Must be some mistake
Send it back to Santa
Copy !req
1005. He gave it to me!
Copy !req
1006. Morning, Roku
Copy !req
1007. Morning
Copy !req
1008. Look, Roku, Santa-san came
Copy !req
1009. Ma'am, Suzuki san, look...
Copy !req
1010. That Santa guy made it here, too
Copy !req
1011. To you, too?
Copy !req
1012. if he came here,
he went to Roku, too
Copy !req
1013. This is my first
Christmas present... ever!
Copy !req
1014. Go ahead, open it
Copy !req
1015. It f eels too precious
Copy !req
1016. Ticket to Aomorl
Copy !req
1017. The ticket's for New Year's Eve
Better pack
Copy !req
1018. You worked so hard, you deserve it
lnstead of a bonus
Copy !req
1019. It's New Year's,
make your Mom happy
Copy !req
1020. Yes...
Copy !req
1021. Shop for Rent
Copy !req
1022. Hiromi
Copy !req
1023. Hiromi, you're there, right?
Copy !req
1024. Hiromi, Hiromi!
Copy !req
1025. She's not here
Copy !req
1026. You know her?
Copy !req
1027. She left early this morning
Copy !req
1028. Heard she had big debts
Copy !req
1029. Her Dad's hospital bills
Copy !req
1030. So the girl sells herself off
Copy !req
1031. like some f eudal geisha
Copy !req
1032. Chagawa san?
Copy !req
1033. You are...
Copy !req
1034. This is who I am
Copy !req
1035. "Ote lndustries,
Copy !req
1036. "Secretary to the President"
Copy !req
1037. I'm looking for Junnosuke,
who's here
Copy !req
1038. What do you mean?
Copy !req
1039. His father sent me
Copy !req
1040. I'm so busy!
Copy !req
1041. Tear them nicely
Copy !req
1042. Hasn't Roku left yet?
Copy !req
1043. if she misses that train she'll miss
New Year's at home
Copy !req
1044. You're right
What's she doing?
Copy !req
1045. Roku, it's time to go
Copy !req
1046. Yeah
Copy !req
1047. I'm...
Copy !req
1048. returning this
Copy !req
1049. Why?
Copy !req
1050. You're all still so busy...
Copy !req
1051. We're fine. Besides, you've
worked so hard this year
Copy !req
1052. You didn't go home this summer
Show your face for New Year's
Copy !req
1053. That's right
Copy !req
1054. It's fine
Copy !req
1055. Roku...
Copy !req
1056. They don't want to see my face
Copy !req
1057. When I left home,
my folks were relieved
Copy !req
1058. "One less mouth to feed",
they said
Copy !req
1059. When I write,
they never write back
Copy !req
1060. I've been abandoned
Copy !req
1061. if I go home,
no one will be happy
Copy !req
1062. I'd just be a bother
Copy !req
1063. Roku...
Copy !req
1064. What's "One less mouth"?
Copy !req
1065. Hey!
Copy !req
1066. Go away
Copy !req
1067. What do you think, Satake?
Copy !req
1068. Does he have the right stuff?
Copy !req
1069. Of course, he's your son
Copy !req
1070. You think?
Copy !req
1071. Please
Copy !req
1072. Gee, thanks
Copy !req
1073. This is who I am
Copy !req
1074. It was 10 years ago
Copy !req
1075. I met her when she was
posing as a geisha
Copy !req
1076. She was a rare beauty
Copy !req
1077. I took her as my mistress a while
Copy !req
1078. Wandered off like an alley cat
Copy !req
1079. I heard she had a child
Copy !req
1080. So I ordered Satake here to find him
Copy !req
1081. I've no ties to the mother,
Kazuko
Copy !req
1082. But the child's different
Copy !req
1083. To see my own offspring
living this way...
Copy !req
1084. No offense
Copy !req
1085. I have to give him a decent life
or become a laughingstock
Copy !req
1086. I'll legally adopt him and
raise him with wife's children
Copy !req
1087. You don't need to worry
Copy !req
1088. Please look after Junnosuke
Copy !req
1089. Of course I'll reward your
consideration properly
Copy !req
1090. You're so lucky
Copy !req
1091. Your real daddy
And a rich family
Copy !req
1092. They'll buy you anything
Copy !req
1093. Besides, I'm happy
to be rid of the nuisance
Copy !req
1094. Go on
Copy !req
1095. Leave that behind
Copy !req
1096. But...
Copy !req
1097. From now on,
you only use the very best
Copy !req
1098. An inferior pen isn't suitable
for a member of my family
Copy !req
1099. Take this
Copy !req
1100. Take off
Copy !req
1101. Hey
Copy !req
1102. It's no big deal
Copy !req
1103. I've just become
my old self again
Copy !req
1104. Right
Copy !req
1105. Roku
Copy !req
1106. Do you mind?
Copy !req
1107. Do you know what they are?
Copy !req
1108. They're all from your mother
Copy !req
1109. Read it
Copy !req
1110. She sends us one every month,
without fail
Copy !req
1111. "How's our Mutsuko?
Copy !req
1112. "Is she working hard?
Copy !req
1113. "When we sent her off,
Copy !req
1114. "we were severe with her,
Copy !req
1115. "because any kindness
would have made it harder"
Copy !req
1116. "We don't want her
getting homesick,
Copy !req
1117. "so please don't show her
my letters"
Copy !req
1118. Of course your parents
want to see you
Copy !req
1119. Do you have any idea
how desperately they miss you
Copy !req
1120. Mommy
Copy !req
1121. Roku
Copy !req
1122. Don't panic!
Copy !req
1123. lppei!
Copy !req
1124. Right!
Copy !req
1125. Get on, get on!
Copy !req
1126. Yes!
Copy !req
1127. Hurry, Honey!
Copy !req
1128. Leave it to me!
Kamikaze Taxi to the station!
Copy !req
1129. Me, too!
Copy !req
1130. No fair
Copy !req
1131. You fool...
Copy !req
1132. Mister, thank you
for the fountain pen
Copy !req
1133. At first,
Copy !req
1134. I was surprised that
Santa Claus was real
Copy !req
1135. Later, I realized that
it came from you
Copy !req
1136. And thank you for feeding me
Copy !req
1137. and washing my clothes
Copy !req
1138. Thank you for
sendlng me to school
Copy !req
1139. Being with you, Mister,
Copy !req
1140. was my happiest time
Copy !req
1141. Junnosuke!
Copy !req
1142. Junnosuke?
Copy !req
1143. Junnosuke!
Copy !req
1144. Mister!
Copy !req
1145. Junnosuke!
Copy !req
1146. What are you doing?
Copy !req
1147. Why'd you come back,
you fool!
Copy !req
1148. You have to go!
Copy !req
1149. Go!
Copy !req
1150. You're a pain!
Copy !req
1151. It's hard looking after you
Copy !req
1152. Go!
Copy !req
1153. I told you to go!
Copy !req
1154. It's a rich family
Copy !req
1155. They'll buy you anything
Copy !req
1156. Think of it logically
Copy !req
1157. You and l...
Copy !req
1158. aren't related in the slightest
Copy !req
1159. We're complete strangers
Copy !req
1160. Suzuki san!
Copy !req
1161. Ma'am!
Copy !req
1162. lppei!
Copy !req
1163. Roku!
Copy !req
1164. Thank you!
Copy !req
1165. See you soon
Copy !req
1166. Take care
Copy !req
1167. See you soon
Copy !req
1168. It's all finished...
Copy !req
1169. I'm hungry
Copy !req
1170. I want some of
Hiromi's curry and rice
Copy !req
1171. We'll have it soon...
Copy !req
1172. Sure, we'll have it again
Copy !req
1173. Yeah
Copy !req
1174. Hiromi, Hiromi
Copy !req
1175. You're up next
Copy !req
1176. Right
Copy !req
1177. It's beautiful again
Copy !req
1178. Sure is
Copy !req
1179. Of course it is
Copy !req
1180. Tomorrow and the day after
and for 50 more years!
Copy !req
1181. The sunset will always be pretty
Copy !req
1182. I certainly hope so
Copy !req
1183. I sure hope so
Copy !req
1184. Cast :
Copy !req
1185. YOSHlOKA Hidetaka
as CHAGAWA Ryunosuke
Copy !req
1186. TSUTSUMl Shinichi
as SUZUKl Norifumi
Copy !req
1187. as lSHlZAKl Hiromi
Copy !req
1188. HORlKlTA Maki
as HOSHlNO Mutsuko
Copy !req
1189. MOTAl Masako
as OOTA Kin
Copy !req
1190. MlURA Tomokazu
as Dr. TAKUMA Shirou
Copy !req
1191. YAKUSHlMARU Hiroko
as SUZUKl Tomoe
Copy !req
1192. Based on : San-chome no Yuhi
by : SAlGAN Ryohei
Copy !req
1193. Screenplay : YAMAZAKI Takashi
and KOSAWA Ryota
Copy !req
1194. Composer : SATO Naoki
Copy !req
1195. Theme Song : D-51 "ALWAYS"
Copy !req
1196. Executive Producers :
ABE Shuji and OKUD A Seiji
Copy !req
1197. Producers : ANDO Chikahiro,
TAKAHASHl Nozomu and MORlYA Keiichiro
Copy !req
1198. Line Producer : TAKEUCHl Shouichi
Copy !req
1199. Cinematography : SHlBASAKl Kozo
Copy !req
1200. Lighting : MlZUNO Kenichi
Copy !req
1201. Sound Recording : TSURUMAKl Hitoshi
Copy !req
1202. Production Designer : JOJO Anri
Copy !req
1203. Props : TATSUTA Tetsuji
Copy !req
1204. SHlBUYA Kiyoko
Copy !req
1205. Editor : MIYAJlMA Ryuji
Copy !req
1206. Sound FX Design : SHlBAZAKl Kenji
Copy !req
1207. English subtitles : Linda Hoaglund
Copy !req
1208. Production Companies : NTV/ ROBOT/
SHOGAKUKAN/ VAP/ TOHO/ DENTSU/ YTV/
THE YOMIURl SHIMBUN/ SHIROGUMI/ IMAGICA
Copy !req
1209. Planning & Production : ROBOT
Copy !req
1210. Director and VFX :
YAMAZAKl Takashi
Copy !req
1211. ©2005 NTV/ ROBOT/ SHOGAKUKAN/ VAP/
TOHO/ DENTSU/ YTV/ THE YOMlURl SHlMBUN/
SHlROGUMl/ IMAGlCA
Copy !req