1. ¡Ahí van! ¡Ahí van!
Copy !req
2. Y se fueron.
Copy !req
3. Da igual.
Copy !req
4. Quizá deberíamos
tomar un descanso.
Copy !req
5. ¡Se acabó!
¡Ya no aguanto más!
Copy !req
6. ¡Me rindo!
Copy !req
7. ¡Estoy harto de luchar para sobrevivir!
Copy !req
8. ¡De competir con topos y lombrices
y ese gorrión fracasado...
Copy !req
9. que se roba mis nueces!
Copy !req
10. ¡Más que nada, estoy harto
de este estúpido...
Copy !req
11. estúpido árbol!
Copy !req
12. - ¿Qué pasa?
- Chicos...
Copy !req
13. ¡Yo creo que lo hizo enojar!
Copy !req
14. ¡Estoy despierto!
Copy !req
15. Estoy alerta.
Copy !req
16. ¡Y se me hizo tarde!
Copy !req
17. Demo.
Dave Seville.
Copy !req
18. Llaves. Bolsa.
Copy !req
19. Pantalones.
Copy !req
20. Necesito pantalones.
Son esenciales.
Copy !req
21. ¡Claire!
Copy !req
22. Dave.
Copy !req
23. ¿Cómo te va?
Copy !req
24. No te había visto desde...
Copy !req
25. que dijiste que no me querías
volver a ver.
Copy !req
26. Parece que funcionó.
Copy !req
27. Qué día tan divertido fue ese.
Copy !req
28. Déjame adivinar,
se te hizo tarde para algo.
Copy !req
29. - Eres el mismo de siempre.
- No entiendo.
Copy !req
30. Ya sabes.
El tipo que hace payasadas...
Copy !req
31. y no puede llevar una relación seria.
Copy !req
32. Ese era el viejo Dave.
Copy !req
33. ¿Por qué no hablamos
del nuevo Dave en la cena?
Copy !req
34. Mañana en la noche, en mi casa.
Copy !req
35. - Yo...
- ¡Excelente!
Copy !req
36. - ¿No?
- ¡Te ves preciosa, Claire!
Copy !req
37. ¿Dónde estamos?
Copy !req
38. Creo que remodelaron nuestro bosque.
Me gusta. Elegante pero práctico.
Copy !req
39. ¿Qué pasó con las montañas?
Copy !req
40. Por favor.
Estamos en un edificio, Theodore.
Copy !req
41. ¡Dave!
Copy !req
42. - Ian.
- Hola, grandulón.
Copy !req
43. ¿Has visto la vista del piso 80?
Copy !req
44. - Me prohíben salir del vestíbulo.
- ¿Qué? No puedo...
Copy !req
45. Déjanos, hombre.
Él es Dave Seville.
Copy !req
46. Señor Seville, ¿gusta un panecillo?
¿Galletas? ¿Pastelitos?
Copy !req
47. No, es mucha molestia.
Copy !req
48. También tenemos un puesto
de tortillas de huevo.
Copy !req
49. ¿Un puesto de tortillas?
Copy !req
50. ¿Quiere agua o un café con leche de soya?
Copy !req
51. ¿Jugo de germen de trigo?
Copy !req
52. Quizá luego, gracias.
Copy !req
53. Hablemos de tu canción.
Copy !req
54. Aunque parezca una locura...
Copy !req
55. me inspiré...
- Es una canción pésima, Dave.
Copy !req
56. - ¿Qué?
- Tu canción. Es espantosa. La odio.
Copy !req
57. ¿Quién la va a cantar? ¿Justin?
¿Fergie? Olvídalo.
Copy !req
58. Necesito algo nuevo, algo fresco.
Copy !req
59. - Es algo nuevo.
- Necesito la próxima sensación.
Copy !req
60. Somos amigos desde hace mucho.
Copy !req
61. Los dos hemos avanzado mucho
desde la universidad. Tú, no tanto.
Copy !req
62. Quería que me gustara esa canción,
pero ya lo oíste. No es muy buena.
Copy !req
63. Si no fuera tu amigo, diría:
Copy !req
64. "Dave, vete de esta oficina y...
Copy !req
65. sigue escribiendo música.
Algún día llegarás".
Copy !req
66. Soy tu amigo, así que te digo...
Copy !req
67. que no tiene sentido escribir canciones...
Copy !req
68. que nadie va a cantar nunca, pero nunca.
Copy !req
69. ¿Nunca?
Copy !req
70. Disculpa.
Copy !req
71. ¿Me puedes dar un poco de agua?
Copy !req
72. Se nos acabó.
Copy !req
73. - ¡Quítense!
- ¡Alvin!
Copy !req
74. - ¡Más despacio!
- ¡Muévete, Theodore!
Copy !req
75. ¡Me pisaste la cola!
Copy !req
76. El último en salir es un atropellado.
Copy !req
77. ¡Yo voy!
Copy !req
78. ¿Qué son esas cosas brillantes?
Copy !req
79. Theodore, ya nos vamos.
Copy !req
80. Bueno, esta no fue mi mejor idea.
¡Cuidado!
Copy !req
81. ¡Loco!
Copy !req
82. ¡De regreso al árbol!
Copy !req
83. ¡De regreso al perro!
Copy !req
84. - ¡Canasta a las tres del reloj!
- ¿Para dónde son las tres?
Copy !req
85. - ¡Para acá!
- ¡Espérenme!
Copy !req
86. ¡Esperen! ¡Aún tengo mi cuerpito de bebé!
Copy !req
87. - ¡Salta! ¡Lo tienes que querer!
- ¡Lo quiero!
Copy !req
88. ¡No puedo estar así todo el día!
Copy !req
89. ¡Salta ya!
Copy !req
90. ¡Panecillos!
Copy !req
91. ¡Qué asco! ¿Está es su casa?
Copy !req
92. No, es su basurero.
Copy !req
93. Aquí debe de guardar su comida
para el invierno.
Copy !req
94. Cuando baja...
Copy !req
95. La boa tiene al ratón atrapado
en una rama, sin salida.
Copy !req
96. Al acercarse la boa a matar...
Copy !req
97. el ratón parece estar perdido.
Copy !req
98. La lengua de la boa percibe
la presencia de la víctima.
Copy !req
99. El ratón corre desesperadamente.
Copy !req
100. ¡Vamos, nena! ¡Ven con papi!
Copy !req
101. ¡Hola, preciosa!
Copy !req
102. ¡Nos ganamos la lotería!
Copy !req
103. la selva tropical donde
la comida...
Copy !req
104. Hoy es el mejor día de mi vida.
Copy !req
105. ¡Eureka! ¡Encontré las bolas de queso!
Copy !req
106. ¿Alvin, qué haces? ¡No ensucies todo!
Copy !req
107. ¡Bala de cañón!
Copy !req
108. ¡Pronto, escóndanse!
Copy !req
109. ¡Apúrense!
Copy !req
110. ¿Yo puse esto aquí?
Copy !req
111. ¡Ahí estás! ¡Te agarré!
Copy !req
112. Lleva un buen rato inconsciente.
Copy !req
113. ¡Está muerto!
Copy !req
114. ¡No se espanten!
¡Limpien todas las huellas!
Copy !req
115. Necesito tres bolsas de basura,
desinfectante...
Copy !req
116. guantes y orégano.
Copy !req
117. Espera, Sherlock. Está despertando.
Copy !req
118. Debo de estar oyendo cosas.
Copy !req
119. Ay, estoy alucinando.
Copy !req
120. Señor, ¿se encuentra bien?
Copy !req
121. ¡Échense para atrás!
Copy !req
122. ¡Las ardillas no hablan!
Copy !req
123. Cuidado, genio.
Copy !req
124. Somos ardillas listadas.
Copy !req
125. ¡Las ardillas listadas tampoco hablan!
Copy !req
126. Movemos los labios y salen palabras.
Copy !req
127. Esto no está sucediendo.
Copy !req
128. No estoy hablando con ardillas.
No estoy hablando con ardillas listadas.
Copy !req
129. ¿Te está funcionando, Dave?
Copy !req
130. ¿De dónde sabes mi nombre?
Copy !req
131. Yo le contesto.
Leímos tu correspondencia por accidente.
Copy !req
132. Deberías pagar la luz.
Copy !req
133. - Vas a tener mal crédito.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
134. ¡Apaga eso!
Copy !req
135. Perdón.
Copy !req
136. Se cayó del árbol cuando nació.
Copy !req
137. ¿Todos los animales hablan?
Copy !req
138. Creo que los peces tienen
un lenguaje de señas.
Copy !req
139. ¿Todas las casas de humanos
huelen a calcetines sucios?
Copy !req
140. A Dave le gusta usar
Copy !req
141. Calzones sucios
Con pelitos
Copy !req
142. Empezamos con el pie izquierdo.
Copy !req
143. Permítenos presentarnos.
Copy !req
144. Yo soy Simon, el listo.
Copy !req
145. - Él es Alvin.
- El más fabuloso.
Copy !req
146. ¡Y yo soy Theodore!
Copy !req
147. Mucho gusto.
¡Ahora váyanse de mi casa!
Copy !req
148. Pero hablamos.
Copy !req
149. Lo cual hace que quiera
que se vayan aún más.
Copy !req
150. Es tétrico, anormal, medio siniestro.
Copy !req
151. Me caía mejor inconsciente.
Copy !req
152. ¡Los agarré!
Copy !req
153. ¡No hagas esto, Dave!
Copy !req
154. ¡Podemos roer la puerta!
Copy !req
155. ¡Hola!
Copy !req
156. ¿Te estábamos molestando?
Copy !req
157. Esperen.
¿También saben cantar?
Copy !req
158. Eso no es cantar.
Esto es cantar.
Copy !req
159. Esto es increíble.
Copy !req
160. Entren.
Copy !req
161. - Ya está.
- Gracias.
Copy !req
162. Este es el trato:
Copy !req
163. Si cantan mis canciones,
pueden dormir aquí.
Copy !req
164. No. ¡Espera!
¿Está incluido el desayuno?
Copy !req
165. Me parece aceptable.
Copy !req
166. ¿Podemos ver la tele?
Copy !req
167. Bueno, pero no después de las siete.
Copy !req
168. - De las ocho.
- Hecho.
Copy !req
169. No les digan a sus amigos.
No quiero un montón...
Copy !req
170. de conejos y zorrillos en mi sofá.
Copy !req
171. Criaturas sucias.
No nos asociamos con ellas.
Copy !req
172. Tú eres nuestro único amigo.
Copy !req
173. No. No nos adelantemos.
Copy !req
174. Empecemos por que yo sea su compositor.
Copy !req
175. Dime, ¿ya has escrito canciones?
Copy !req
176. - Sí.
- ¿Y ese equipo musical afuera es tuyo?
Copy !req
177. Sí.
Copy !req
178. ¡No tardes!
Copy !req
179. Así que, amigos solo tenemos que encontrar
la canción correcta, ensayar...
Copy !req
180. - Hola, Dave.
- ¡Simon!
Copy !req
181. Fue un error.
Copy !req
182. ¡Esta es mi música!
Copy !req
183. ¡Alvin!
Copy !req
184. Esto no es un juguete. Es para las toallas.
Copy !req
185. - ¡Aguafiestas!
- ¿Siempre son así?
Copy !req
186. Somos niños, Dave.
Copy !req
187. ¿Dónde están sus papás?
Copy !req
188. Cuando eres una ardilla,
tus papás te cuidan una semana...
Copy !req
189. y se van.
Copy !req
190. Nuestros papás eran hippies.
Se fueron a una comuna.
Copy !req
191. ¡Auxilio! ¡Un robot loco!
¡Auxilio! ¡Me persigue!
Copy !req
192. - ¡Me persigue!
- ¡Cuidado con eso!
Copy !req
193. - Perdón.
- Es de colección.
Copy !req
194. - Me lo dieron en Navidad el año pasado.
- ¡Navidad! ¡Nos encanta la Navidad!
Copy !req
195. Aunque nunca la hemos celebrado.
Copy !req
196. Pero quisiéramos.
Copy !req
197. Sí, la Navidad es maravillosa.
Copy !req
198. ¡Quizá la podríamos celebrar contigo!
Copy !req
199. Sí, quizá.
Copy !req
200. Miren, he tenido un día largo y raro,
así que a la cama.
Copy !req
201. ¡Vamos!
Copy !req
202. Mañana empezamos a trabajar.
Copy !req
203. Los quiero listos,
con las colitas paradas, a las ocho.
Copy !req
204. Mi colita no se para hasta las nueve.
Copy !req
205. No es mi problema. Duérmanse.
Copy !req
206. Espero que la Navidad llegue pronto.
Copy !req
207. Yo también.
Copy !req
208. Quiero un avión que haga el rizo.
Copy !req
209. Rizo.
Copy !req
210. Aro.
Copy !req
211. ¡Un aro de Hula!
Copy !req
212. Tenemos un problema.
¡Fuego en el hoyo!
Copy !req
213. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
214. Nada. ¿Qué haces tú?
Copy !req
215. ¡Échate para atrás! ¡Va a estallar!
Copy !req
216. ¡Yo lo agarro! ¡Yo lo agarro!
¡Ven con papi!
Copy !req
217. - ¿Dónde se metió?
- Aterrizó justo delante de ti.
Copy !req
218. ¿No lo viste?
Copy !req
219. ¿Cuántos dedos te estoy mostrando?
Copy !req
220. Cuatro. ¡No, no!
¿Ocho, contando el pulgar?
Copy !req
221. Espera.
Copy !req
222. Seis. Mi respuesta final es seis.
Copy !req
223. Pruébate estos lentes.
Copy !req
224. ¿Qué tal ves?
Copy !req
225. ¡Alguien alborotó tu cocina!
Copy !req
226. Anoche estaba limpia.
Copy !req
227. Coloreamos pero nos dio hambre.
Copy !req
228. ¿Quieres ver lo que coloreamos?
Copy !req
229. La verdad, quiero tocarles...
Copy !req
230. una canción
que quiero que canten.
Copy !req
231. Apartamos unos waffles para el invierno.
Copy !req
232. ¡Y no vamos a compartirlos!
Copy !req
233. Tendremos comida todo el invierno.
Si la almacenan...
Copy !req
234. se va a podrir
y vamos a tener roedores...
Copy !req
235. de los malos, que no hablan...
roedores en la casa.
Copy !req
236. Vengan. Vamos a trabajar.
Copy !req
237. ¿Ardillas, están listas para cantar?
Copy !req
238. - Claro que sí.
- Sí, vamos a cantar la canción.
Copy !req
239. ¿Listo, Simon?
Copy !req
240. ¿Listo, Theodore?
Copy !req
241. ¿Alvin?
Copy !req
242. ¿Alvin?
Copy !req
243. Le gana a una rueda de hámster.
Copy !req
244. ¡Alvin!
Copy !req
245. ¡Bueno!
Copy !req
246. La Navidad
La Navidad se acerca
Copy !req
247. Es hora de juguetes
Y hora de alegría
Copy !req
248. Nos portamos bien
Pero no podemos durar
Copy !req
249. Apúrate, Navidad
Ven pronto
Copy !req
250. Quiero un avión que haga el rizo
Copy !req
251. ¡Yo quiero un aro de Hula movedizo!
Copy !req
252. Ya casi no aguantamos la espera
Copy !req
253. Por favor, Navidad
No llegues tarde
Copy !req
254. ¿Qué?
Copy !req
255. Dave Seville está en el vestíbulo.
Copy !req
256. Dice que no se irá hasta que lo vea.
Copy !req
257. ¿Ese perdedor otra vez?
Copy !req
258. - ¡Dave!
- ¡Ian!
Copy !req
259. Te traje algo.
Copy !req
260. - Es la siguiente sensación.
- Dave.
Copy !req
261. No digas nada.
Copy !req
262. Dave, no te hagas esto a ti mismo.
Copy !req
263. ¡Ellas cantan!
Copy !req
264. No, no cantan.
Copy !req
265. Sí. Solo dame un segundo.
Copy !req
266. Vamos, muchachos.
Copy !req
267. Quiero un avión que haga el rizo
Copy !req
268. Yo quiero un aro de Hula movedizo
Copy !req
269. Dave...
Copy !req
270. Algunos podrían decir
que es raro...
Copy !req
271. que un adulto quiera un aro de Hula.
Copy !req
272. Y otros dirían:
"¿Sabes qué es más raro?".
Copy !req
273. "Que un adulto le traiga a otro adulto...
Copy !req
274. una caja con unas ardillas...
Copy !req
275. que no solo hablan sino cantan".
Copy !req
276. Sí cantan. Ensayamos toda la mañana.
Copy !req
277. ¡Ah, ensayaron! No sabía. Bueno.
Copy !req
278. Dave, yo voy a fingir...
Copy !req
279. que tengo una comida.
Copy !req
280. ¡Tengo una comida!
Copy !req
281. ¿Qué pasó?
Copy !req
282. - Nada.
- Un poco de miedo escénico.
Copy !req
283. ¡Me iba a estallar el corazón!
Copy !req
284. No somos monos de circo.
Copy !req
285. ¿Por qué habríamos de cantarle a ese tipo?
Copy !req
286. Véanlo así:
Copy !req
287. Finjan que necesito el dinero,
odio mi trabajo...
Copy !req
288. y se están quedando conmigo
y me deben un favor.
Copy !req
289. Te pedimos disculpas.
Copy !req
290. Sí, para lo que sirve eso.
Copy !req
291. Olvídenlo.
Voy a llegar tarde al trabajo.
Copy !req
292. ¿Podemos ir contigo?
Copy !req
293. ¿Para arruinar eso también?
Copy !req
294. Ustedes se van a ir a casa.
Copy !req
295. ¿Puedo mover el volante?
Copy !req
296. ¿O al menos podemos tocar la bocina?
Copy !req
297. Olvídalo.
Copy !req
298. Perdón por el retraso.
Solo un par de minutos más.
Copy !req
299. Estamos aumentando el suspenso.
Copy !req
300. - Ahí está.
- Perdón por llegar tarde.
Copy !req
301. Estoy muy emocionado por el comercial
de Barras de Energía Yum-able.
Copy !req
302. Son Barras de Energía Good-able.
Copy !req
303. Cierto. Good-able.
Copy !req
304. Aquí está la idea:
Copy !req
305. Abrimos con un grupo de niños letárgicos.
Copy !req
306. Acercamiento a la cara de una niña.
Está triste.
Copy !req
307. A nuestros clientes
no les gustan los niños tristes.
Copy !req
308. ¿Puede estar volando una cometa?
Copy !req
309. Me gustan las cometas.
Copy !req
310. Muy bien.
Copy !req
311. Excelente. Está volando una cometa.
Copy !req
312. Está corriendo con la cometa.
Se le está acabando la energía.
Copy !req
313. Está cansada y suelta la cometa.
Copy !req
314. Ay, no.
Le vemos la cara. Está triste.
Copy !req
315. - Pero no muy triste.
- Exacto.
Copy !req
316. Entonces saca su Barra
de Energía Good-able...
Copy !req
317. Es mi mamá.
Copy !req
318. - Hola, mamá.
- Una pequeña situación.
Copy !req
319. Theodore aspiró a Alvin.
Copy !req
320. - ¡Alvin!
- ¡Dave, auxilio!
Copy !req
321. - ¿Qué?
- Al menos no fue el triturador de basura.
Copy !req
322. Mantén la calma.
Copy !req
323. ¡Ahora aspiró a Theodore!
Copy !req
324. No puedo atenderte ahora.
Copy !req
325. Entiendo completamente.
Disculpa.
Copy !req
326. Una pregunta rápida.
Copy !req
327. ¿Te gustaría tener una piscina interior?
Copy !req
328. Si se inunda mi casa, te mato.
Copy !req
329. Te echo a la calle, ¿entiendes?
Copy !req
330. Las mamás.
Copy !req
331. ¿Por qué no miramos esto
y vemos las proyecciones de ventas?
Copy !req
332. Cuando vi estos números pensé:
"No puede ser".
Copy !req
333. Pero luego los revisé otra vez.
Copy !req
334. ¿"El tamaño del trasero de Theodore"?
Copy !req
335. ¿Por qué no volvemos a eso luego?
Copy !req
336. Hace diez años, el porcentaje
del mercado de bocadillos saludables...
Copy !req
337. para niños era imperceptible.
Copy !req
338. "Qué tan listo se cree Simon"
Copy !req
339. A diferencia de lo listo que es.
Copy !req
340. ¿Quién es Simon?
Copy !req
341. - Yo no...
- Sigue adelante.
Copy !req
342. ¿Saben qué?
Creo que voy a desalojar mi oficina.
Copy !req
343. Suena bien.
Copy !req
344. ¡Bob Esponja, llegaste tarde!
Copy !req
345. Perdón, Don Cangrejo.
Estuve buscando a Gary toda la noche.
Copy !req
346. Verá, se escapó.
Copy !req
347. ¿Amigos? ¿De qué se trata esto?
Copy !req
348. Del trasero de Theodore.
Copy !req
349. Te dijimos que coloreamos.
Copy !req
350. ¿En mis láminas de presentación?
¡Me despidieron!
Copy !req
351. No sabíamos.
Copy !req
352. - Te pedimos perdón.
- ¿Perdón? Fantástico.
Copy !req
353. Su "perdón" no recupera mi trabajo,
¿verdad, Theodore?
Copy !req
354. ¿Por qué está toda mi ropa tirada?
Copy !req
355. La usamos para trapear el agua.
Buena idea, ¿no?
Copy !req
356. Dios mío, Theodore. ¿Acabas de...?
Copy !req
357. Es una pasita, Dave.
Copy !req
358. Demuéstralo.
Copy !req
359. Ganaste.
Copy !req
360. Quiero hablar con todos.
¿Dónde está Alvin?
Copy !req
361. Me debes un favor enorme.
Copy !req
362. Alvin.
Copy !req
363. ¡lnventaron una cosa que se llama "tocar"!
Copy !req
364. - ¡Sal de ahí!
- Estoy esperando el enjuague.
Copy !req
365. - ¡Fuera!
- ¡Me estoy bañando!
Copy !req
366. En una lista de los peores días de la vida...
Copy !req
367. este sería el primero.
Copy !req
368. Y todavía es temprano.
Copy !req
369. ¡Cállate, espumoso!
Copy !req
370. Déjenme explicarlo así:
Copy !req
371. No tengo trabajo,
no tengo carrera.
Copy !req
372. Mi casa está hecha un desastre,
muchas gracias.
Copy !req
373. Hola, Dave. Habla Claire Wilson.
¿Por qué dije mi apellido?
Copy !req
374. Eso estuvo raro. Creo que estoy nerviosa
de ir a cenar a tu casa.
Copy !req
375. - ¡La cena!
- Voy a colgar.
Copy !req
376. Llegaré a las siete.
Bueno, adiós.
Copy !req
377. ¡Es en media hora!
Copy !req
378. ¿Quién es Claire?
Copy !req
379. Claire es la pareja de Dave.
Copy !req
380. No es mi pareja.
Copy !req
381. Es mi ex pareja.
Copy !req
382. Fantástico.
Copy !req
383. Dave. Cálmate.
Copy !req
384. Trae la comida, déjanos lo demás.
Copy !req
385. ¿Por qué no les creo?
Copy !req
386. Eso duele, Dave. Eso duele mucho.
Copy !req
387. - Estamos todos en esto.
- Como una familia.
Copy !req
388. ¡No, como una familia, no!
Copy !req
389. Toc, toc, Dave. Date prisa.
Copy !req
390. Cierto.
Copy !req
391. También limpiamos oficinas
y vehículos recreativos.
Copy !req
392. ¿Qué es ese olor?
Copy !req
393. Tu agua de colonia.
Copy !req
394. ¿Echaron toda la botella en la alfombra?
Copy !req
395. Lo llamamos "aromatizar la zona".
Copy !req
396. Me sorprendieron.
Copy !req
397. El lugar se ve increíble.
Copy !req
398. Las ardillas listadas somos muy ordenadas.
Copy !req
399. Sí, ya me di cuenta.
Copy !req
400. Los palos de pan huelen delicioso.
Copy !req
401. ¿A qué hora es la cena?
Copy !req
402. No sé cómo decirles esto, pero esta noche...
Copy !req
403. solo vamos a cenar Claire y yo.
Copy !req
404. Espera un momento.
Copy !req
405. - ¿No podemos...?
- No.
Copy !req
406. - ¿Aunque...?
- No.
Copy !req
407. - Pero creíamos...
- No. En el otro cuarto.
Copy !req
408. Qué aguafiestas.
Copy !req
409. - No sabía que sabías cocinar.
- El secreto es asarla lentamente.
Copy !req
410. Toma más tiempo,
pero tratándose de sabor, ¿cuál es la prisa?
Copy !req
411. Me has impresionado.
Copy !req
412. - Vi tus fotos en el diario.
- Sí, va muy bien.
Copy !req
413. ¿Cómo va tu trabajo?
Copy !req
414. Excelente. Me encanta.
Copy !req
415. ¿Cómo va eso?
Copy !req
416. ¡Espantoso! ¡Ni siquiera se están oliendo!
Copy !req
417. ¡Alvin! Dave dijo...
Copy !req
418. Dave necesita un poco
de ayuda del doctor del amor.
Copy !req
419. Y su ayudante.
Copy !req
420. ¡Regresen acá!
Copy !req
421. Esto es lindo.
Copy !req
422. Dos amigos cenando, charlando.
Copy !req
423. Sin estrés. Nada raro.
Copy !req
424. Mi estéreo hace eso todo el tiempo.
Tiene una mente propia.
Copy !req
425. ¿Qué decías?
Copy !req
426. Nada. Estaba un poco nerviosa.
Copy !req
427. No sabía si creías que esto era una cita.
Copy !req
428. ¿Una cita? No.
Copy !req
429. El cableado de mi casa está muy mal.
Copy !req
430. Necesitas que un electricista lo arregle.
Copy !req
431. No necesito que nadie arregle mis cosas.
Copy !req
432. Está bien.
Copy !req
433. ¿Me permites?
Voy a revisar la caja de fusibles.
Copy !req
434. Ya sé lo que se traen. ¿Alvin?
Copy !req
435. - Revisión de aliento.
- ¿Dónde está...?
Copy !req
436. Dave, ¿estás bien?
Copy !req
437. ¡Estoy bien!
Copy !req
438. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
439. Te quería ayudar. ¡Tu boca olía a ajo!
Copy !req
440. ¡Deja de ayudarme! ¡Estás arruinando todo!
Copy !req
441. Tengo algo en el ojo.
Copy !req
442. Déjame ver.
Copy !req
443. Sí, está muy irritado.
Está bien rojo. ¿Qué pasó?
Copy !req
444. ¿Qué fue eso?
Copy !req
445. Creo que vi una rata.
Copy !req
446. - ¿Una rata?
- No ha de ser nada.
Copy !req
447. Vamos a acabar de comer.
Copy !req
448. ¡Mañana llamo al exterminador!
Copy !req
449. ¡Claire!
Copy !req
450. ¿Dave? ¿Dave?
Copy !req
451. - Dile que te completa.
- ¿Qué haces?
Copy !req
452. Eso es, Dave.
Copy !req
453. Dave, suéltame.
Copy !req
454. Perdón, Claire, es que...
Copy !req
455. perdí mi trabajo y...
Copy !req
456. necesitaba un abrazo.
Copy !req
457. Haberlo dicho antes.
Dime qué pasó.
Copy !req
458. Esto te va a sonar muy raro.
Copy !req
459. Nada de juegos ni de tonterías.
Copy !req
460. - ¿La verdad?
- Te lo ruego.
Copy !req
461. Unas ardillas que hablan
están saboteando mi vida.
Copy !req
462. - ¿Sabes algo?
- ¡No estoy loco!
Copy !req
463. No has cambiado en lo absoluto.
Copy !req
464. ¡Espera! ¡Claire!
¡No te vayas! ¡Te lo puedo explicar!
Copy !req
465. Ardillas.
Copy !req
466. ¡Deberías de haberla besado!
Copy !req
467. ¡Ella te deseaba!
Copy !req
468. No le estás ayudando.
Copy !req
469. ¡No te rindas, Dave!
Copy !req
470. ¡Déjenme en paz!
Copy !req
471. ¿Quieres una galleta?
Copy !req
472. ¡Dije que me dejen en paz!
Copy !req
473. ¿Soy yo, o él está un poco enojado?
Copy !req
474. Me pregunto, ¿está enojado Dave?
¡Sí!
Copy !req
475. Le olía la boca a ajo.
Copy !req
476. Bien jugado, amigos.
Copy !req
477. ¡ldea!
Copy !req
478. ¿Quién tiene dinero para un taxi?
Copy !req
479. ¿Dinero para un taxi?
Ni siquiera tenemos bolsillos.
Copy !req
480. Queridos chicos:
Lo siento, pero esto no está funcionando.
Copy !req
481. No sé por qué pensé que podía manejarlos...
Copy !req
482. cuando apenas puedo manejar mi vida.
Copy !req
483. Deberían irse a su casa
de verdad en el bosque.
Copy !req
484. Es lo mejor para todos.
Copy !req
485. Lamento que todo acabe así, pero...
Copy !req
486. ¿Muchachos?
Copy !req
487. ¿Simon? ¿Theodore?
Copy !req
488. ¿Chicos?
Copy !req
489. ¿Alvin?
Copy !req
490. ¡Alvin!
Copy !req
491. ¡Simon!
Copy !req
492. ¡Theodore!
Copy !req
493. ¿Alvin?
Copy !req
494. ¡Alvin!
Copy !req
495. ¿Hola?
Copy !req
496. ¡Los niños!
Copy !req
497. La Navidad
La Navidad se acerca
Copy !req
498. Es hora de juguetes
Y de alegría
Copy !req
499. Casi no aguantamos la espera
Copy !req
500. Por favor, Navidad
No llegues tarde
Copy !req
501. Bienvenidos a Discos Jett.
Copy !req
502. Nuevas reglas:
No pueden salir después de las nueve.
Copy !req
503. Y solo si me avisan.
Copy !req
504. ¿Estabas preocupado por nosotros?
Copy !req
505. No. Solo necesito saber.
Copy !req
506. Si no estás preocupado,
¿para qué necesitas saber?
Copy !req
507. Necesito saber, ¿ya?
Copy !req
508. ¡Alvin!
Copy !req
509. Lo siento.
Copy !req
510. - Disculpa.
- Los niños, ¿no?
Copy !req
511. Te mantienen alerta. ¿Tú tienes?
Copy !req
512. Tres varones.
Copy !req
513. Hay días mejores que otros.
Copy !req
514. Hay días en que quieres
ponerlos en una caja...
Copy !req
515. dejarlos en el parque y huir.
Copy !req
516. ¡Rápido! ¡Escóndanse!
Copy !req
517. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
518. ¡Waffles de tostador!
Copy !req
519. Yo no puedo comprar tantos waffles.
Copy !req
520. - ¿Qué?
- Si no se han dado cuenta...
Copy !req
521. No tengo trabajo...
Copy !req
522. Mi canción.
Copy !req
523. - ¿Aló?
- ¡Hola, Dave!
Copy !req
524. ¿Cómo está mi compositor favorito?
Copy !req
525. ¿Ya oíste la canción?
Copy !req
526. La estoy oyendo ahora mismo, pero...
Copy !req
527. ¿cómo? ¿Cuándo?
Copy !req
528. La velocidad de los negocios.
Así lo hacemos. ¡Así juego yo!
Copy !req
529. Un amigo en el radio la puso en la rotación.
Copy !req
530. ¿Y el video de tus ardillas?
¡Diez millones de visitas en YouTube!
Copy !req
531. ¡Qué locura! Me tengo que ir.
Copy !req
532. Pero viste a los chicos. Es embarazoso.
Copy !req
533. Estábamos en deuda contigo.
Copy !req
534. ¿Entonces podemos comprar
los waffles de tostador?
Copy !req
535. No. 1 LA CANCIÓN DE LAS ARDILLAS
Copy !req
536. ¡EN PRIMER LUGAR!
Copy !req
537. La sopa está lista.
Copy !req
538. Alvin.
Copy !req
539. ¿Qué les parecen?
Copy !req
540. ¡Genial!
Copy !req
541. ¡LOS MEJORES ARTISTAS NUEVOS!
Copy !req
542. Bueno.
Copy !req
543. ¿Un cepillo de dientes? Está bien.
Copy !req
544. No.
Copy !req
545. ¿Dave?
Copy !req
546. ¿Estás despierto?
Copy !req
547. Ahora sí.
Copy !req
548. Tuve una pesadilla.
Copy !req
549. ¿Puedo dormir contigo?
Copy !req
550. Ni vas a sentir mi presencia.
Copy !req
551. Pero quédate de ese lado de la cama.
Copy !req
552. Está bien.
Copy !req
553. Theodore, ese no es tu lado de la cama.
Copy !req
554. - ¡Theodore, despierta! ¡Es Navidad!
- ¡Es Navidad!
Copy !req
555. ¡Caramba!
Copy !req
556. El primer día de Navidad
Dave se despertó.
Copy !req
557. ¡Es Navidad! ¡Aleluya!
Copy !req
558. ¡Despierta, flojo!
Copy !req
559. Ah, sí. Navidad.
Copy !req
560. - ¡Levántate!
- ¡Podrás dormir cuando te mueras!
Copy !req
561. - Ya voy.
- ¡Vamos!
Copy !req
562. ¡Apúrate, papá!
Copy !req
563. - ¿"Papá"?
- Dave. Dije Dave.
Copy !req
564. ¡Esta va a ser mi Navidad favorita!
Copy !req
565. - ¡Abre el mío primero!
- ¡No, el mío!
Copy !req
566. - ¡El mío es mejor!
- ¿Me trajeron regalos?
Copy !req
567. ¡Claro!
Copy !req
568. Bueno, Simon.
Copy !req
569. Caramba. Es una...
Copy !req
570. Una brújula de clips.
Copy !req
571. Una brújula de clips.
Ya nunca me voy a perder.
Copy !req
572. ¡Ahora el mío!
Copy !req
573. Alvin.
Copy !req
574. - Mi cartera.
- ¿Te gusta?
Copy !req
575. Quería conseguirte
algo que usaras a diario.
Copy !req
576. Y llevo diez años usando esto.
Copy !req
577. Qué considerado. Gracias.
Copy !req
578. Tu expresión lo dice todo.
Copy !req
579. Qué bonito, Theodore.
"Para Dav".
Copy !req
580. Para DAV
Copy !req
581. "Feliz Navidad. Te quiero, Theodore".
Copy !req
582. Y tiene un lindo dibujo de ¿piñas?
Copy !req
583. No son piñas.
Es nuestra familia.
Copy !req
584. Miren, chicos, quiero estar seguro
de que nos entendemos.
Copy !req
585. Yo no soy...
Copy !req
586. su papá ni nada, ¿ya?
Copy !req
587. Pero eres como un papá.
Copy !req
588. Realmente, no.
Copy !req
589. Digo, claro que somos amigos.
Copy !req
590. Les escribo su música, manejo su carrera.
Copy !req
591. - Nos haces suéteres.
- Nos das de comer.
Copy !req
592. Nos dejas dormir en tu cama
si tenemos pesadillas.
Copy !req
593. Eso hacen los amigos.
Copy !req
594. ¿Quién quiere abrir regalos?
Copy !req
595. ¿Es una pregunta capciosa? ¡Nosotros!
Copy !req
596. ¡Regalos!
Copy !req
597. ¡Regalos, regalos!
Copy !req
598. Me muero por abrir mi primer...
Copy !req
599. sobre.
Copy !req
600. Son bonos de ahorro.
Copy !req
601. Excelente.
Copy !req
602. En siete años podrán comprarse algo lindo.
Copy !req
603. ¿No tienes unos
que compraste hace siete años?
Copy !req
604. - Alvin, esos modales.
- Sí. Gracias, Dave.
Copy !req
605. Gracias, Dave.
Copy !req
606. ¿Quién quiere regalos?
Copy !req
607. - Qué bien.
- Genial.
Copy !req
608. Y hay muchos más
en el coche en el que traje estos.
Copy !req
609. ¡Tráiganlos!
Copy !req
610. - ¡Eso es!
- ¡Lotería!
Copy !req
611. ¿Qué haces?
Copy !req
612. - Estoy cuidando a mis muchachos.
- A eso me refiero.
Copy !req
613. Qué raro.
¿Dónde están sus regalos?
Copy !req
614. - ¿Cuál es el mío?
- Creo que el mío es el grande.
Copy !req
615. ¿Qué les compraste tú?
Copy !req
616. Bonos de ahorro.
Copy !req
617. El sueño de todos los niños.
Copy !req
618. Tienen suerte.
Su tío Ian les trajo cosas lindas.
Copy !req
619. - ¡Fabuloso!
- ¿Tío Ian?
Copy !req
620. ¿Esto es para mí?
Copy !req
621. No, es para Simon.
Copy !req
622. - Theodore.
- ¡Dios mío!
Copy !req
623. - Y Alvin.
- ¡Gracias, Santa!
Copy !req
624. Esto es para ti.
¿Te gustan los Oak Ridge Boys?
Copy !req
625. De nada.
Copy !req
626. ¿Saben qué, muchachos?
Copy !req
627. El tío Ian va a hacer
una fiesta para lanzar el nuevo CD.
Copy !req
628. Así es. Prensa, fotógrafos,
celebridades de Hollywood.
Copy !req
629. Va a haber de todo.
Copy !req
630. - ¡lncreíble!
- ¡Fabuloso!
Copy !req
631. Dave, tienes una semana
para escribir otro éxito.
Copy !req
632. Algo poco convencional y fresco.
Copy !req
633. - Paz. Me voy.
- ¡Adiós, tío!
Copy !req
634. - ¡Feliz Navidad!
- Ahora sí es Navidad de verdad.
Copy !req
635. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
636. Por acá, por acá.
Copy !req
637. Bueno, silencio.
Gracias por venir.
Copy !req
638. Hoy es una noche muy especial.
Copy !req
639. En Discos Jett nos enorgullecemos
de ofrecerles la música de mañana hoy.
Copy !req
640. ¿Y saben qué? ¡Lo volví a lograr!
Copy !req
641. Damas y caballeros, con su nueva canción...
Copy !req
642. ¡venga un aplauso para
Alvin, Simon y Theodore!
Copy !req
643. ¡Sí, en el lugar de moda!
Copy !req
644. Ardillas al micrófono
¡Doctor brujo!
Copy !req
645. Oigan todos, ¿pueden ellos?
Copy !req
646. ¿Pueden ellos?
Copy !req
647. Vamos, señores
Llegó el momento
Copy !req
648. Llegó el momento
Copy !req
649. Muévanse, bailen
Todos a la pista
Copy !req
650. Agítense, bailen
Con las ardillas, allá vamos
Copy !req
651. Le dije al doctor brujo
Que yo te amaba
Copy !req
652. Le dije al doctor brujo
Que tú a mí, no
Copy !req
653. Y el doctor brujo
Me dijo qué hacer.
Copy !req
654. Me dijo:
Copy !req
655. ¡Oye, DJ, anima esta fiesta!
Copy !req
656. Todos, ¿pueden ellos?
Copy !req
657. ¿Pueden ellos?
Copy !req
658. Vamos, señores
Llegó el momento
Copy !req
659. Vamos, señores
Llegó el momento
Copy !req
660. Vamos, agítense, vamos, bailen
Todos a la pista
Copy !req
661. ¡Alvin, Simon, Theodore!
Copy !req
662. Le dije al doctor brujo
Que no me amabas bien
Copy !req
663. Le dije al doctor brujo
Que no me amabas lindo
Copy !req
664. Y el doctor brujo me dio este consejo.
Copy !req
665. Me dijo:
Copy !req
666. Tú me has estado negando tu amor
Copy !req
667. Lo cual no es muy sensato
Copy !req
668. Fui y me busqué a alguien
Que me dijera cómo conquistarte
Copy !req
669. Mi amigo el doctor brujo
Él me enseñó qué decir
Copy !req
670. Mi amigo el doctor brujo
Él me enseñó qué hacer
Copy !req
671. Yo sé que serás mía
Cuando te diga esto
Copy !req
672. ¡Ay, nena, nena!
Copy !req
673. Bueno, gente parrandera
saben qué hacer.
Copy !req
674. Salgan a la pista y enséñenme cómo bailan.
Copy !req
675. Gracias.
Copy !req
676. ¿Puedo tomar unas fotos?
Copy !req
677. Claro. Dispara.
Copy !req
678. Tengo un nuevo trabajo:
Reportar tu ascenso a la fama.
Copy !req
679. Ellos son Alvin, Simon y Theodore.
Copy !req
680. - Hola.
- ¡Hola, Claire!
Copy !req
681. ¡Eres sexy!
Copy !req
682. Olvidé que no se conocían formalmente.
Copy !req
683. Sabes, Dave...
Copy !req
684. perdón por la otra noche.
Pensé que estabas...
Copy !req
685. ¿Loco?
Copy !req
686. Entiendo.
Copy !req
687. Es difícil asimilar que hay ardillas
que hablan en una cena.
Copy !req
688. Pero mírate: Tienes la carrera,
con un futuro prometedor, niños.
Copy !req
689. ¡Son como una familia!
Copy !req
690. No digas "familia" frente a Dave.
Suelta gases...
Copy !req
691. de evacuar el cuarto.
- No es cierto.
Copy !req
692. Él no quiere una familia.
Copy !req
693. ¿Por qué no saquean la mesa de postres?
Copy !req
694. No se ofendan, chicos.
Copy !req
695. Hay gente que no sabe reconocer
que tiene algo bueno.
Copy !req
696. ¿Verdad?
Copy !req
697. ¡Claire!
Copy !req
698. No te ofendas, grandote,
pero no eres bueno para esto.
Copy !req
699. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
700. - ¿Qué es?
- Es Alvin.
Copy !req
701. No se parece en nada a Alvin.
Copy !req
702. Es un prototipo.
Venderemos un millón.
Copy !req
703. Se activa con la voz. Di algo.
Copy !req
704. Hola, muñeco feo de Alvin
que no se parece a Alvin.
Copy !req
705. - ¡Te encantó! ¡Habla español!
- Me parece raro.
Copy !req
706. Vamos, Dave, Dave, Dave.
Copy !req
707. Necesitamos agrandar
la base de fans de las ardillas.
Copy !req
708. Olvida la música.
Copy !req
709. La música solo es el medio
para ganar mucho dinero.
Copy !req
710. Quiero una línea de pieles, una colonia:
Copy !req
711. "Fiebre de Ardilla",
refrescos de vino de ardilla.
Copy !req
712. Ian, son solo unos chiquillos.
Copy !req
713. No, son ratas.
Copy !req
714. Y los dos podemos ganar una fortuna.
Copy !req
715. - Déjame trabajar con ellos.
- No te oigo. La música está muy fuerte.
Copy !req
716. ¡No me lleves la contraria, Dave!
¡Yo nunca pierdo!
Copy !req
717. ¿Alguien probó las bolas de chocolate?
Copy !req
718. Me va a dar un shock de insulina,
pero vale la pena.
Copy !req
719. ¡Ay, dulce, dulce melaza mía!
Copy !req
720. ¡Alvster! Me encanta la canción.
Copy !req
721. - Arriba.
- ¿Qué hay, jugador?
Copy !req
722. Veo que estás disfrutando
de la comida que pedí.
Copy !req
723. Pero ustedes
han de comer así todo el tiempo.
Copy !req
724. Dave no nos quiere echar a perder.
Copy !req
725. ¡Eres una estrella de rock!
¡Te deben echar a perder!
Copy !req
726. Deberías andar en limusinas
y aviones privados...
Copy !req
727. y yendo a fiestas
como esta todas las noches.
Copy !req
728. Dave dice que necesitamos dormir.
Copy !req
729. Alvin, me cuesta trabajo decirte esto,
pero necesito ser directo.
Copy !req
730. Dave los está frenando.
Podrían ganar veinte grandes al día.
Copy !req
731. - ¿Eso es mucho?
- Sí.
Copy !req
732. Y otra cosa. No debería decirte.
Bueno, te lo voy a decir.
Copy !req
733. A sus espaldas, Dave los llama...
Copy !req
734. "las ratas".
Copy !req
735. - ¿Ratas?
- Sí, da igual.
Copy !req
736. No se molesten.
Yo los considero miembros de mi familia.
Copy !req
737. Y si necesitan algo, cualquier cosa...
Copy !req
738. llamen a su tío Ian.
Copy !req
739. - Entiendo.
- Ciao.
Copy !req
740. ¡Vamos, amigo!
¡Manejas como mi abuela!
Copy !req
741. ¡Hazte a un lado!
Copy !req
742. ¡Oigan, muchachos, mírenme!
¡Voy para arriba!
Copy !req
743. ¡Alvin!
Copy !req
744. No te puedo ayudar.
Voy a tomar la delantera.
Copy !req
745. Tengo una idea para una nueva canción.
Copy !req
746. Hola, Dave.
Copy !req
747. ¿Qué pasa aquí? Les dije que limpiaran.
Copy !req
748. Estamos limpiando.
Copy !req
749. - ¿Quién es ella?
- El tío Ian contrató una sirvienta.
Copy !req
750. También es masajista.
Copy !req
751. ¡Quítate, acaparador de camino!
Copy !req
752. ¡Maneja o estaciónate!
¡Métete al carril lento!
Copy !req
753. - ¿De dónde sacaste ese juego?
- Del tío Ian.
Copy !req
754. ¡Quítate o te quito! ¡Necesitas un triciclo!
Copy !req
755. ¿Saben qué?
Copy !req
756. Ya fue suficiente.
Copy !req
757. ¿Qué haces?
¡lba a romper mi récord de puntos!
Copy !req
758. Lástima. ¿Y Theodore?
Copy !req
759. Escúpelo.
Copy !req
760. - Escúpelo.
- ¡No!
Copy !req
761. ¡DISFRÚTENLO!
TÍO IAN
Copy !req
762. Discos Jett.
Copy !req
763. Se acabó. Una reunión.
Ahora mismo. Todos al sofá.
Copy !req
764. ¿Nos permites un minuto?
Copy !req
765. Miren, muchachos.
Es difícil, ya lo sé.
Copy !req
766. Hace tres meses estaban
en un árbol y ahora son...
Copy !req
767. Grandes estrellas de rock.
Copy !req
768. Da igual. La cuestión es que,
solo porque son...
Copy !req
769. Grandes estrellas de rock.
Copy !req
770. ¡No significa que pueden
hacer lo que quieran!
Copy !req
771. El tío Ian dice que deberíamos
estar contentos.
Copy !req
772. ¿Saben qué?
Copy !req
773. ¡Él no es su tío!
Copy !req
774. También, David dijo que deberíamos
ganar 20 dólares al día.
Copy !req
775. Están ganando mucho más que eso.
Copy !req
776. Y yo se los estoy guardando...
Copy !req
777. como si guardara nueces para el invierno.
Copy !req
778. ¡El invierno es para perdedores!
Copy !req
779. ¿Y no tenemos ni voz ni voto
en nuestra cartera de inversiones?
Copy !req
780. ¿De dónde viene todo eso?
Ustedes son unos chiquillos.
Copy !req
781. - ¿Chicos, Dave? ¿O ratas?
- ¿Qué?
Copy !req
782. El tío Ian dice que somos como su familia.
Copy !req
783. Si quieren tanto a su tío Ian...
Copy !req
784. y no creen que yo los cuido bien...
Copy !req
785. ¡váyanse a vivir con el tío Ian!
Copy !req
786. ¿Dave?
Copy !req
787. ¿Sigues enojado con nosotros?
Copy !req
788. ¿Dave?
Copy !req
789. "Queridos amigos: Lo siento pero...
Copy !req
790. Deberían irse
a su casa de verdad en el bosque".
Copy !req
791. Parece que de verdad
quiere que nos vayamos.
Copy !req
792. Te lo dije, Dave.
Copy !req
793. Yo nunca pierdo.
Copy !req
794. Chicos, bienvenidos a su nuevo hogar.
Copy !req
795. ¡Sí! ¡Ya llegó papito!
Copy !req
796. ¿Podemos jugar con todas estas cosas?
Copy !req
797. ¿Por qué no? Están en su casa.
Copy !req
798. ¿Cuáles son las reglas por aquí?
Copy !req
799. Sí tengo una regla.
Copy !req
800. - ¡Que no hay reglas!
- ¡Genial!
Copy !req
801. Elevación de cuatro grados.
Copy !req
802. Seis grados azimut.
Copy !req
803. ¡Fuego!
Copy !req
804. ¡Prepárense a probar
la furia de mi venganza!
Copy !req
805. ¡No me hagas reír!
Copy !req
806. ¡Reza por una muerte rápida, joven ardilla!
Copy !req
807. Hacia arriba, izquierda.
Copy !req
808. Tu kung fu no puede contra mis cohetes.
Copy !req
809. ¡Ataque sorpresa!
Copy !req
810. ¡Está bien, Simon, basta!
Copy !req
811. ¡Ya acabé! ¡Simon!
Copy !req
812. - ¡Dame eso!
- ¡Suelta, Alvin!
Copy !req
813. ¡Vamos!
Copy !req
814. - ¡Ya pasó tu turno!
- A ti no te toca turno.
Copy !req
815. Dámelo.
Copy !req
816. - ¡Tienes que probar!
- ¡Quita tus patas!
Copy !req
817. - ¡Lárgate!
- ¡Lo quiero!
Copy !req
818. ¡Tienes que probar!
Copy !req
819. - ¿Y las bolsas de aire?
- ¡Theodore, no te vayas a la luz!
Copy !req
820. - ¡Hagámoslo otra vez!
- ¡Genial!
Copy !req
821. - ¿Se están divirtiendo mucho?
- ¡Ah, sí!
Copy !req
822. Qué bien.
Copy !req
823. Porque mañana empiezan a trabajar duro.
De costa a costa en cinco días.
Copy !req
824. Dave dice que ir de gira
no es bueno para los niños.
Copy !req
825. Para los normales.
¡Ustedes son superestrellas!
Copy !req
826. ¡Lo cual me recuerda...
Copy !req
827. Simon, deshazte
de esos lentes aburridos...
Copy !req
828. y prueba estos anteojos
súper cool de última moda!
Copy !req
829. ¡Dios mío!
Copy !req
830. Estarían fabulosos si pudiera ver con ellos.
Copy !req
831. Tus ojos se van a adaptar.
Vámonos de viaje.
Copy !req
832. - ¡Voy adelante!
- ¡Vámonos!
Copy !req
833. Alvin...
Copy !req
834. Como si fueras grande.
Alvin, grande, grande.
Copy !req
835. No se escondan.
¡Háganle amor a la cámara!
Copy !req
836. ¡Una sonrisa grande! ¡Sí!
¡Theodore, saca el mentón!
Copy !req
837. ¡Eso es, véanse bravos!
¡Eso! ¡Delante de la cámara!
Copy !req
838. ¡Fuertes!
¡Muestren los traseros!
Copy !req
839. ¡Dense una nalgada! ¡Eso es, sexy!
Copy !req
840. Si a las ardillas les gustan,
a su mascota le encantarán.
Copy !req
841. Corte.
Copy !req
842. Probemos esto.
Copy !req
843. Bueno. Muy bien.
Copy !req
844. Paren.
Copy !req
845. No hemos terminado.
Copy !req
846. - Tú dime.
¡Me estás matando!
Copy !req
847. No hay un botón para despertarlos.
Copy !req
848. ¿Qué? ¡Tienes 5000 botones!
Copy !req
849. - ¿Qué botón quieres que presione?
- Yo lo arreglo.
Copy !req
850. Oigan, adivinen que les trajo
su tío Ian. ¡Café!
Copy !req
851. ¡Me encanta el paté!
Copy !req
852. No, es café, Theodore. Café.
Es una bebida súper genial, muy saludable...
Copy !req
853. con crema batida y caramelo
y dos bombeadas de chocolate.
Copy !req
854. Disfrútenlo.
Copy !req
855. Eso los mantendrá despiertos.
Copy !req
856. Ardíllate
Copy !req
857. Las Ardillas
Siempre van para arriba
Copy !req
858. Despabílate con las Ardillas
Copy !req
859. Despabílate con las Ardillas
Despabílate con las Ardillas
Copy !req
860. Despabílate con las Ardillas
Copy !req
861. ¡Corte, corte! ¡Paren, paren!
Necesitamos más energía.
Copy !req
862. Necesitamos más hielo seco.
Necesitamos más... ¡Caramba!
Copy !req
863. ¡Somos las Ardillas, por el amor de Dios!
Copy !req
864. Qué absurdo.
Me siento como P. Diddy cubierto de pelo.
Copy !req
865. La verdad, las nuevas canciones
no suenan a nosotros.
Copy !req
866. Yo creo que la nueva dirección
es perfecta.
Copy !req
867. Es muy actual.
Copy !req
868. Para Dave, lo importante es la música.
Copy !req
869. "Para Dave, lo importante es la música".
Copy !req
870. ¿Saben qué? ¡Dave no está aquí!
Soy yo.
Copy !req
871. ¡Su tío Ian, el divertido!
¿Está bien?
Copy !req
872. - ¿Qué dijiste?
- ¿Cómo te llamas?
Copy !req
873. - Taffy.
- ¿Qué clase de nombre es Taffy?
Copy !req
874. ¿Qué haces?
Copy !req
875. - Hago coreografía.
- Yo no sé qué es "coreografía".
Copy !req
876. - ¿Qué es?
- Es danza.
Copy !req
877. ¿Es bailar? La próxima vez di:
"Soy el de los bailes". ¡Hola!
Copy !req
878. ¿Quién? Dave Seville.
Copy !req
879. El nombre me suena.
Me suena como...
Copy !req
880. a muerto.
Copy !req
881. - Déjame hablar con los chicos.
- No es buena idea.
Copy !req
882. Los chicos todavía están algo molestos
por haberlos echado.
Copy !req
883. - Eso no fue lo que pasó.
- Negación.
Copy !req
884. ¿Y qué es esto de la gira europea?
Copy !req
885. ¿Te los vas a llevar seis meses?
Copy !req
886. Doce, si logro que China
se entusiasme con las Ardillas.
Copy !req
887. ¿Doce?
Copy !req
888. Solo quería saludarlos y ver cómo están.
Copy !req
889. Van muy bien.
Les encanta esta vida.
Copy !req
890. Vivir a lo grande.
Copy !req
891. Acéptalo, Dave.
Ya pasaron a lo que sigue.
Copy !req
892. - Están contentos.
- Quiero hablar con ellos.
Copy !req
893. Pásamelos.
Copy !req
894. No va a suceder, Dave.
Copy !req
895. La gira mundial empieza mañana.
Copy !req
896. Ellos no necesitan más presión.
Copy !req
897. Te mandaré una postal.
Copy !req
898. Ian, no están listos para algo así.
Son unos chiquillos.
Copy !req
899. - Los voy a ir a ver.
- Mira... estoy... espera.
Copy !req
900. - ¿Ian?
- ¿Sí? ¿Qué?
Copy !req
901. No puedo.
Copy !req
902. Ian...
Copy !req
903. ¿Era Dave?
Copy !req
904. Sí, sí era.
Copy !req
905. Quería que les dijera que está
muy bien y está muy contento.
Copy !req
906. Está muy, muy contento.
Así que, bueno.
Copy !req
907. ¿Va a venir a la función?
Copy !req
908. ¿Sabes qué?
Le mandé boletos y me los devolvió.
Copy !req
909. Sí, ya lo sé. Ha de estar ocupado.
Tiene mejores cosas que hacer.
Copy !req
910. ¿Por qué esas caras peludas largas?
Copy !req
911. ¡Nos vamos a divertir!
¡Es una función importante!
Copy !req
912. ¿Les gusta el masaje de tejido profundo?
Copy !req
913. Conozco a un tipo. Voy a llamarlo.
Copy !req
914. Oye, capitán, ven.
Copy !req
915. Mira.
Copy !req
916. Mira. Dave Seville.
Apréndete el nombre, busca la cara.
Copy !req
917. Si viene mañana en la noche,
que no se acerque a mis ardillas.
Copy !req
918. - ¿Entendido?
- Sí.
Copy !req
919. ¿Tío Ian?
Copy !req
920. - ¿Qué haces aquí?
- ¿Puedo dormir contigo?
Copy !req
921. Tuve una pesadilla.
Copy !req
922. ¿Tuviste una pesadilla?
Copy !req
923. Yo también tuve una pesadilla.
En mi pesadilla...
Copy !req
924. tenía que arreglar 37 conciertos
en 42 días, en16 países distintos.
Copy !req
925. Y tenía que coordinar
121 entrevistas de radio y prensa...
Copy !req
926. en cinco idiomas diferentes.
Copy !req
927. ¿Pero sabes qué?
La diferencia es que...
Copy !req
928. en mi pesadilla, cuando abro los ojos
¡no se acaba!
Copy !req
929. Entonces, ¿eso quiere decir que no?
Copy !req
930. ¿Muchachos?
Copy !req
931. Me quiero ir a casa.
Copy !req
932. ¿Qué quieres decir? Estás en casa.
Copy !req
933. No. Quiero decir a nuestra casa verdadera.
Copy !req
934. Ya saben, con Dave.
Copy !req
935. Theodore, despierta y enfrenta la realidad.
Copy !req
936. Dave no nos quiere.
Ni siquiera va a ir al concierto.
Copy !req
937. Julianne Reynolds con la farándula.
Copy !req
938. ¿Ya no pueden cantar?
Las Ardillas, quizá.
Copy !req
939. Hay rumores de que están agotadas
y de que están forzando la voz.
Copy !req
940. ¿Se trata de un exceso de waffles
o un itinerario riguroso?
Copy !req
941. El manejador/productor Ian Hawke
nos asegura que...
Copy !req
942. el trío empezará hoy...
Copy !req
943. su esperada gira mundial
en el Teatro Orpheum de Los Ángeles.
Copy !req
944. ¡Se acabó!
Copy !req
945. Parece que han estado
haciendo gárgaras con clavos.
Copy !req
946. ¿Entonces?
Copy !req
947. Le puedo decir muchos términos médicos,
pero la verdad, están exhaustos.
Copy !req
948. Póngales una inyección
o déles una pastilla o una crema o algo.
Copy !req
949. Invertí todo mi dinero en estos tipos.
Copy !req
950. Necesitan un descanso largo.
Copy !req
951. ¿Un descanso largo?
Está bien, un descanso largo. Claro.
Copy !req
952. Yo no soy doctor, así que...
Copy !req
953. les daré su descanso.
Muchas gracias. Yo me encargo.
Copy !req
954. Gracias. Le agradezco.
Copy !req
955. Fiebre de ardillas, contágiese.
Copy !req
956. ¡Toc, toc!
Copy !req
957. Oigan, acabo de hablar con la doctora...
Copy !req
958. y no me parece correcto
que salgan a cantar.
Copy !req
959. ¿Vas a cancelar la función?
Copy !req
960. No, tendría que devolver
el dinero de los boletos.
Copy !req
961. ¡Lo que vamos a hacer
es que solo muevan los labios!
Copy !req
962. ¿No es como hacer trampa?
Copy !req
963. No, no es como hacer trampa.
Hacer trampa está mal.
Copy !req
964. Esto es una ayuda.
Todas las superestrellas lo hacen.
Copy !req
965. Tienen que mover los labios
justo como cuando la grabaron...
Copy !req
966. o la gente se dará cuenta.
- De que hacemos trampa.
Copy !req
967. - ¡No!
- ¿Muchachos, qué alternativa tenemos?
Copy !req
968. ¿Ven? Por eso él tiene la letra.
Copy !req
969. Bueno, esmérense.
Copy !req
970. Y recuerden, hagan como que dicen
las palabras y nadie se dará cuenta.
Copy !req
971. Los quiero.
Copy !req
972. Eres un éxito
Copy !req
973. Cuando cambias tu coche
Por un descapotable
Copy !req
974. Unas joyas aparatosas
Gastas mucho, tienes damas
Copy !req
975. Necesitas plata
Copy !req
976. Eres un éxito cuando te hacen
Un desfile cuando llegas
Copy !req
977. En un jet privado a la ciudad
Copy !req
978. Todo por un día
Copy !req
979. Necesitas tener esa plata
Copy !req
980. ¿No sabes que así funcionan?
Copy !req
981. ¿Puedes disfrutar del funk, funk, funk
De las ardillas?
Copy !req
982. Lo sabes, nena
Copy !req
983. Funk, funk, funk
De las ardillas
Copy !req
984. ¡Debe de tener uno más!
Copy !req
985. Lo siento.
Copy !req
986. ¡Aquí está Theodore!
Copy !req
987. Eres un éxito
Cuando te pagan
Copy !req
988. Y no paran, nunca van a parar
No importa lo que digan
Copy !req
989. - Necesitas vivir el sueño
- ¡Canta, Simon!
Copy !req
990. Y vas a durar
Si no hay nada que odiar
Copy !req
991. Somos sensacionales
Somos los ídolos
Copy !req
992. Les encanta.
¡Fiebre de ardillas! ¡Contágiate!
Copy !req
993. ¿Dave Seville?
Copy !req
994. No hay ningún Dave Seville en la lista.
Copy !req
995. Soy editor de la Jornada Musical.
Copy !req
996. - Creo que no.
- Viene conmigo.
Copy !req
997. Es mi ayudante.
Copy !req
998. Gracias, Claire.
Copy !req
999. ¿Qué pasa, Dave?
Copy !req
1000. Tengo que recuperar a mis chicos,
pero Ian no me lo permite.
Copy !req
1001. ¿Tus chicos?
Copy !req
1002. Ha de sonar raro que yo diga eso.
Copy !req
1003. Pero es un raro bueno.
Copy !req
1004. Después de lo que hice
para arruinar todo, hasta contigo...
Copy !req
1005. Dave, tus chicos. Debemos ir.
Copy !req
1006. Así funcionan las cosas
Copy !req
1007. Así funcionan las cosas
Copy !req
1008. ¿Pueden sentirlo?
Copy !req
1009. - Así funcionan las cosas
- Así, así es
Copy !req
1010. Más vale que te apures.
Toma.
Copy !req
1011. - Eres de la prensa, ¿te acuerdas?
- Gracias,
Copy !req
1012. Así funcionan las cosas
Copy !req
1013. - Vámonos, amigo.
- ¡Soy un fotógrafo!
Copy !req
1014. - Tengo un pase de prensa.
- ¡Fuera de aquí!
Copy !req
1015. ¡Alvin!
Copy !req
1016. - ¡Dave! ¡Vino!
- ¡Es Dave!
Copy !req
1017. ¿Qué pasa?
Copy !req
1018. Alvin, ¿qué haces?
Copy !req
1019. Mandándole un mensaje al tío Ian.
Copy !req
1020. - Me gusta el plan.
- ¡A mí también!
Copy !req
1021. ¡Síganme, muchachos!
Copy !req
1022. ¡Oye, Ian!
Copy !req
1023. ¡Bésame mis mejillas peludas!
Copy !req
1024. Sí. Mira, toma esto.
Copy !req
1025. ¡Buenos días!
Copy !req
1026. ¡Quítate de mis tambores!
Copy !req
1027. ¿Lista para el rock?
Copy !req
1028. ¡Más alto, chicas!
Copy !req
1029. Así funcionan las cosas
Copy !req
1030. Así funcionan las cosas
Copy !req
1031. Me siento bien.
Copy !req
1032. ¡Simon! ¡Theodore!
¡Vengan! ¡Nos vamos a casa!
Copy !req
1033. ¡Quítense!
Copy !req
1034. ¡Vámonos!
Copy !req
1035. - ¡Agárrenlas!
- ¡Cuidado! ¡Corran!
Copy !req
1036. ¡Hola!
Copy !req
1037. ¡Adiós!
Copy !req
1038. ¡De tin, marín, de do pingüé!
Copy !req
1039. ¡Se te fue una ardilla por lento!
Copy !req
1040. ¡Cuidado con las rodillas!
Copy !req
1041. - ¡Perdón!
- ¡Vamos, grandote!
Copy !req
1042. ¡Un poco más cerca!
Copy !req
1043. ¡Ahí! ¡Perfecto!
Copy !req
1044. Lo va a sentir en la mañana.
Copy !req
1045. - ¿Muchachos?
- ¡Dave!
Copy !req
1046. ¡No vas a ir a ningún lado!
Copy !req
1047. ¿Qué haces?
Copy !req
1048. - ¡Bájanos!
- ¡Suéltame!
Copy !req
1049. Más vale que estudien francés.
Copy !req
1050. - Hoy van a ir a París.
- ¡Me acabo de rehacer la cola!
Copy !req
1051. - Espera.
- Pongan esto con mis cosas.
Copy !req
1052. ¡Sácanos! ¡Sácanos de aquí!
Copy !req
1053. Ian, ya no quieren hacer esto. Suéltalos.
Copy !req
1054. El tipo se acaba de ir.
Deberías de haber dicho algo antes.
Copy !req
1055. ¡Regresa!
Copy !req
1056. Ian, necesitan una vida de verdad,
no todo esto.
Copy !req
1057. Además, arruinaron el concierto...
Copy !req
1058. se va a correr la voz.
Nadie irá a verlos.
Copy !req
1059. Dave son ardillas que hablan.
La gente va a ir.
Copy !req
1060. Muchachos, conmigo.
Copy !req
1061. Así funcionan las cosas
Copy !req
1062. ¡Nunca nos capturarás vivos!
Copy !req
1063. Nos acaban de capturar vivos, Alvin.
Copy !req
1064. Es un decir, Simon.
Copy !req
1065. En vez de criticarme,
usa tu cerebrote para buscar una salida.
Copy !req
1066. ¡Arranca! ¡Arranca!
Copy !req
1067. ¡Vamos!
Copy !req
1068. ¡Acelera, Dave! ¡Se nos va!
Copy !req
1069. ¿Cómo pudieron...?
Copy !req
1070. Somos ardillas que hablamos.
Copy !req
1071. Podemos salir de una jaula.
Ni siquiera es difícil.
Copy !req
1072. ¡Volviste por nosotros!
Copy !req
1073. Claro que volví. Somos una familia.
Copy !req
1074. ¡Santas nueces!
Copy !req
1075. - ¿Qué?
- ¿Me estoy volviendo loco...
Copy !req
1076. o dijo "familia"?
Copy !req
1077. Ya lo sé.
Copy !req
1078. Pero los extrañé mucho.
Copy !req
1079. Yo también te extrañé, Dave.
Copy !req
1080. Yo también.
Copy !req
1081. Alvin también.
Es demasiado genial para admitirlo.
Copy !req
1082. Sí, es demasiado macho.
Copy !req
1083. Yo también te extrañé.
Copy !req
1084. Perdón, se me atoró el sentimiento.
Copy !req
1085. Solo dije
que yo también te extrañé.
Copy !req
1086. ¿Quiénes son ustedes para juzgarme?
Copy !req
1087. ¿Saben qué? ¡Extrañé a mi amigo Dave!
Copy !req
1088. ¡Lo gritaré desde los techos!
¡Y no tengo miedo! ¡No me da vergüenza!
Copy !req
1089. Así es.
¡Te quiero, Dave!
Copy !req
1090. Ven acá.
Copy !req
1091. - ¿Dave?
- ¿Sí, Alvin?
Copy !req
1092. ¿Ya puedo manejar? ¡Por favor!
Copy !req
1093. - Yo quiero los limpiadores.
- ¡Yo quiero tocar la bocina!
Copy !req
1094. Adelante, amigos.
Copy !req
1095. - Soy un buen tocador.
- Guárdanos un poco.
Copy !req
1096. - ¡Más rápido!
- Contigo al volante, no.
Copy !req
1097. ¡Manejas como un oso dormido!
Copy !req
1098. - Ya fue suficiente.
- ¿De qué? ¿De ser fabuloso?
Copy !req
1099. Alvin, ya fue suficiente.
Copy !req
1100. ¡Mira, Dave, sin patas!
Copy !req
1101. Si se portan bien, quizá
los deje llamarme tío Ian de nuevo, ¿sí?
Copy !req
1102. Pasa.
Copy !req
1103. Claire.
Copy !req
1104. - Hola.
- Entra.
Copy !req
1105. - Hola, Claire.
- Hola, Clarina.
Copy !req
1106. - Hola, chicos.
- Ojalá te gusten los waffles.
Copy !req
1107. Y para nosotros,
las ardillas finas, champaña.
Copy !req
1108. El estúpido corcho no...
Copy !req
1109. No lo voy a decir.
Copy !req
1110. Caramba.
Copy !req
1111. ¿Todavía no lo vas a decir?
Copy !req
1112. ¡No!
Copy !req
1113. Lo voy a decir.
¡Alvin!
Copy !req
1114. ¡Está bien!
Copy !req
1115. Bueno, otra vez.
Copy !req
1116. Allá vamos. Canten.
Copy !req
1117. Canten para su tío Ian.
¡Vamos, canten!
Copy !req
1118. ¿Por qué no cantan?
Copy !req
1119. ¡Que canten, dije!
Copy !req
1120. ¡Canten!
Copy !req
1121. ROSS BAGDASARIAN, PADRE,
Copy !req
1122. HACE CASI 50 AÑOS.
Copy !req