1. Me dijo claramente que el nombre del lugar
no aparecería en el estado de mi cuenta.
Copy !req
2. Pagué porque me dijo que aparecería
el nombre del restaurante.
Copy !req
3. Pero cuando miré mi teléfono
apareció el nombre del lugar.
Copy !req
4. ¿Se refiere a “Karaoke Caliente”?
Copy !req
5. Sí, eso es.
Me sentí avergonzado...
Copy !req
6. Así que volví a ese lugar
y cancelé el pago.
Copy !req
7. ¡Papá!
Copy !req
8. Sí, cariño.
Papá está al teléfono ahora.
Copy !req
9. Lo siento.
Copy !req
10. Me dijeron que había un error
así que realicé el pago de nuevo.
Copy !req
11. Pero,
Copy !req
12. cuando vi mi cuenta ayer,
el nombre del lugar salió
Copy !req
13. con la nota “cancelado.”
Un momento, hija.
Copy !req
14. Comprendo.
Copy !req
15. No me malinterprete.
No era un lugar extraño, de esos...
Copy !req
16. Hola.
Copy !req
17. Las luces se encienden ya...
Copy !req
18. ¿Terminó de trabajar?
Copy !req
19. ¿Qué?
Copy !req
20. Ah, sí.
Copy !req
21. Dicen en Internet que los cigarrillos
saben mejor si se encienden con fósforos.
Copy !req
22. Lo probé y resulta que el humo
desaparece de una forma distinta.
Copy !req
23. Mire.
Copy !req
24. Buenas noches.
Copy !req
25. YU Jina Disponible
Copy !req
26. YU Jina En línea
Copy !req
27. 26 de octubre, a las 9:16, Café Bambú,
4,000 wones, pago único.
Copy !req
28. 26 de octubre, a las 11:47,
Copy !req
29. Para solicitudes: Lee todo el estado
de cuenta. NO COMETER NINGÚN ERROR.
Copy !req
30. Pan Italiano, 14,000 wones, pago único.
Copy !req
31. 27 de octubre, a las 23:30,
Tienda de Conveniencia 24 horas Olé,
Copy !req
32. Mamá
Copy !req
33. 1,200 wones, pago único.
Copy !req
34. 28 de octubre, a las 13:45,
tarjeta de transporte,
Copy !req
35. 6,500 wones, pago único.
Copy !req
36. Mamá
Copy !req
37. Jina, ¿puedes hablar?
Copy !req
38. ¿Qué ocurre?
Copy !req
39. ¿Has comido?
Copy !req
40. ¿Por qué me llama?
Copy !req
41. Ah.
Copy !req
42. Estoy yendo a la iglesia estos días.
Cada domingo, es el día del Señor.
Copy !req
43. También voy a la iglesia los miércoles
y estudio la Biblia los viernes.
Copy !req
44. Pues...
Copy !req
45. Deberías ir a la iglesia.
Copy !req
46. Toda la gente ahí es amable y simpática.
Copy !req
47. Y además dan comidas los domingos.
¡Son buenísimas!
Copy !req
48. Desde que voy a la iglesia,
estoy mucho más tranquilo.
Copy !req
49. El pastor y la congregación de la iglesia
vienen a mi casa la próxima semana.
Copy !req
50. Estoy un poco nervioso
Copy !req
51. - porque no cocino bien.
- ¿Qué quiere, padre?
Copy !req
52. Oh, te llamo porque...
Copy !req
53. ¿Sí?
Copy !req
54. He quedado con nuestro abogado
este sábado.
Copy !req
55. Bien.
Copy !req
56. Vendrá a las dos.
Tienes que venir, ¿entiendes?
Copy !req
57. Bien. Nos vemos entonces.
Copy !req
58. Bien, adiós.
Copy !req
59. Mamá.
Copy !req
60. Pad...
Copy !req
61. Bien, ¡escuchen!
Copy !req
62. Tenemos ya los resultados del mes anterior.
Copy !req
63. Y Jina fue la primera otra vez.
Démosle un aplauso.
Copy !req
64. Presten atención.
Copy !req
65. Aunque Jina se tomó dos días libres
para estar en el funeral de su madre,
Copy !req
66. todavía ganó a todos ustedes.
Copy !req
67. ¿Eso no les dice nada?
Copy !req
68. - Sobre todo tú, Areum.
- ¿Sí?
Copy !req
69. La duración media de tus llamadas
es de más de tres minutos.
Copy !req
70. ¿Eh?
Copy !req
71. ¿Me has oído?
Copy !req
72. ¿Quieres que les diga
cuántas llamadas recibes al día?
Copy !req
73. Miren.
Copy !req
74. Dicen que muy pronto las máquinas
nos quitarán el trabajo.
Copy !req
75. Debemos hacerlo mejor, ¿entienden?
Copy !req
76. Entonces,
¡venga, anímense hoy también!
Copy !req
77. Sí, jefa.
Copy !req
78. Jina, nos vemos después del almuerzo.
Copy !req
79. Quiero que formes a una nueva
la próxima semana.
Copy !req
80. ¿Qué?
Copy !req
81. Solo enséñala lo básico.
Solo cinco días.
Copy !req
82. No quiero hacerlo.
Copy !req
83. Mira, yo tampoco lo quiero hacer.
Copy !req
84. Ya sé que es una pérdida de tiempo
hacer esto a la mejor de nuestro equipo.
Copy !req
85. Dicen que la gente se acaba largando
por falta de esta formación inicial.
Copy !req
86. ¡Es ridículo!
¿Qué sabrán ellos?
Copy !req
87. Pero te pagarán extra, ¿de acuerdo?
Copy !req
88. Y puedes recibir menos llamadas.
Copy !req
89. Es más cómodo recibir llamadas.
Copy !req
90. No hay nada que pueda hacer.
Copy !req
91. Tómatelo como un descanso.
Solo cinco días, ¿de acuerdo?
Copy !req
92. En el primer día,
muéstrala cómo recibir llamadas.
Copy !req
93. Los otros cuatro días,
obsérvala y dale tu opinión.
Copy !req
94. Cuento contigo.
Copy !req
95. ¿De acuerdo?
Copy !req
96. Se espera frío este fin de semana
debido a las altas presiones.
Copy !req
97. Las temperaturas caerán
unos diez grados en todo el país.
Copy !req
98. Preparen ropas de abrigo
si salen fuera.
Copy !req
99. La temperatura en Cheorwon esta mañana
será de 3 grados bajo cero,
Copy !req
100. y 1 bajo cero en Seúl,
las más frías de este invierno.
Copy !req
101. Se espera un cielo despejado aunque
durante el día soplarán vientos fríos...
Copy !req
102. Por Dios.
¡Cuántas pastillas!
Copy !req
103. Todo era mejor
cuando tu mamá estaba.
Copy !req
104. Desde que murió tu madre,
Copy !req
105. es como si me fuera destruyendo.
Me duele todo.
Copy !req
106. Es difícil explicarlo.
Copy !req
107. Tu mamá debería haber vivido
más que yo.
Copy !req
108. Dicen que un hombre no debe vivir solo
cuando está viejo.
Copy !req
109. Debe de ser él.
Copy !req
110. - Bienvenido. Entre, por favor, señor abogado.
- Buenos días.
Copy !req
111. Un minuto. Sí, una copia
de la identificación del representante.
Copy !req
112. Debe traerla mañana.
Copy !req
113. - Disculpe.
- No, está muy ocupado.
Copy !req
114. Formulario de Última Voluntad y Testamento
Copy !req
115. Pues...
Copy !req
116. Como mencioné anteriormente,
Copy !req
117. la difunta KIM Huija escribió su última
voluntad antes de su fallecimiento.
Copy !req
118. Cuando su padre se marchó hace 20 años,
quedaron legalmente divorciados.
Copy !req
119. Así que, según la ley...
Copy !req
120. Perdone, hace 17 años antes, no 20.
Copy !req
121. Ah, es cierto.
Copy !req
122. Por ley, es correcto que su hija
reciba todo la herencia.
Copy !req
123. Pero desde que volvieron a convivir hace
dos años, ella modificó su testamento.
Copy !req
124. Sí, lo sé.
Copy !req
125. Bien, entonces...
Copy !req
126. En resumen,
Copy !req
127. La difunta KIM Huija dejó todos sus bienes
a su marido, YU Jinseop.
Copy !req
128. Y es todo.
Copy !req
129. Solo tiene que poner su sello aquí.
Copy !req
130. Formulario de Renuncia a Herencia
Copy !req
131. - Aquí tiene los documentos que me pidió.
- Gracias.
Copy !req
132. Ya está todo resuelto, ¿verdad?
Copy !req
133. Sí, todo resuelto.
Copy !req
134. - Gracias. Buen trabajo.
- Sí, pase un buen día.
Copy !req
135. Espera, Jina.
Copy !req
136. ¿Para qué? He sellado
todos los papeles...
Copy !req
137. Acaso, ¿estás enfadada?
Copy !req
138. No, no lo estoy.
Copy !req
139. ¿911? ¿Urgencias?
Mi esposa no puede respirar.
Copy !req
140. Apúrense por favor.
Copy !req
141. Bien, sí, un momento...
Copy !req
142. Por aquí, por aquí.
Copy !req
143. ¡Ay, cariño! ¿Me oyes? Despierta.
Copy !req
144. Cariño, ¿y qué hago yo entonces...?
Copy !req
145. ¿Ni siquiera se despide?
Copy !req
146. ¿Es el conserje del edificio? Vivo en el
803. Llega un olor a podrido en mi piso.
Copy !req
147. Hola.
Copy !req
148. ¿Es YU Jina, verdad?
Copy !req
149. Soy PARK Sujin.
Copy !req
150. - Buenos días.
- Jefa, ¿tengo que hacer esto?
Copy !req
151. Ya te lo dije.
Ahora ya no hay vuelta atrás.
Copy !req
152. No puedo hacerlo.
No quiero hacerlo.
Copy !req
153. Vaya.
Copy !req
154. Bien, entonces,
¿quieres que la despida?
Copy !req
155. No montes un escándalo,
y hazlo nada más.
Copy !req
156. Es una parte del trabajo, ¿no?
Copy !req
157. Buscaré a otra la próxima vez.
Copy !req
158. El trabajo no tiene nada de particular.
Solo siga todo lo que ha aprendido.
Copy !req
159. Ya verás.
Copy !req
160. De acuerdo.
Copy !req
161. ¿Disculpe?
Copy !req
162. No le fallaré.
Copy !req
163. Gracias por su llamada.
Le habla YU Jina, de la Tarjeta IB.
Copy !req
164. No funciona mi tarjeta.
Copy !req
165. ¿Quiere decir que no puede pagar
con su tarjeta?
Copy !req
166. Eso es. Hasta ayer funcionaba.
Copy !req
167. Entiendo.
Copy !req
168. Aunque no sobrepasó el límite de crédito,
su tarjeta no funciona, ¿no es así?
Copy !req
169. ¿El límite? Casi no la he usado este mes.
Copy !req
170. Ya veo. ¿Podría empezar por verificar
su información de cliente?
Copy !req
171. Sí.
Copy !req
172. ¿Podría decirme su dirección postal,
por favor?
Copy !req
173. Calle Hwaujeong número 39,
Distrito de Mapo.
Copy !req
174. Gracias por su colaboración.
Copy !req
175. Disculpe, señor, pero creo que
tiene que pedir una tarjeta nueva.
Copy !req
176. ¿Cuánto tiempo tomará?
Copy !req
177. Podrá recibirla en tres días.
Copy !req
178. Bien.
Copy !req
179. Gracias. ¿Prefiere recibirla
en su domicilio o en el trabajo?
Copy !req
180. La hora del almuerzo de nuestro equipo
termina a la una.
Copy !req
181. Vamos.
Copy !req
182. ¿Tienes fuego?
Copy !req
183. ¿Cómo va?
Copy !req
184. Bien.
Copy !req
185. Ve y come algo.
Copy !req
186. Bien.
Copy !req
187. Mamá
Copy !req
188. Por supuesto, señor.
Copy !req
189. Ya veo...
Copy !req
190. Sí.
Copy !req
191. No, puede decirme a mí.
Copy !req
192. Ah, entonces... es que me preocupa
la fecha de vencimiento.
Copy !req
193. ¿No podría usar esta tarjeta
si regresara al año 2002?
Copy !req
194. Está en lo cierto, señor.
No se habría emitido esa tarjeta todavía.
Copy !req
195. ¿Pasaría lo mismo
si me voy al futuro?
Copy !req
196. Lamento que no hemos desarrollado todavía
los servicios para los viajeros del tiempo.
Copy !req
197. ¡Vaya!
Copy !req
198. Pero no puedo llevar efectivo
porque pesa mucho.
Copy !req
199. Lamento mucho las molestias, señor.
Copy !req
200. No, está bien.
Copy !req
201. No es su culpa. Gracias.
Copy !req
202. Muchas gracias, caballero.
Copy !req
203. ¿No tiene más preguntas?
Copy !req
204. No por el momento.
Gracias, es usted muy amable.
Copy !req
205. Gracias por su llamada.
Ha estado hablando con YU Jina.
Copy !req
206. ¿Quién era?
¿Era un viajero en el tiempo?
Copy !req
207. Enfermo mental.
Cree que tiene una máquina del tiempo.
Copy !req
208. ¿Recibe con frecuencia
este tipo de llamadas?
Copy !req
209. Sí.
Copy !req
210. Ah, sí.
Copy !req
211. ¿Cómo debemos responder, entonces?
Copy !req
212. Como siempre.
Copy !req
213. ¿Qué?
Copy !req
214. Como siempre.
Igual que con todos.
Copy !req
215. Entonces, ¿cuándo terminarán todo?
Copy !req
216. No hemos terminado aún
la investigación.
Copy !req
217. Pero aunque hayamos terminado
no puede entrar.
Copy !req
218. ¿Quién le dijo que quería entrar?
Copy !req
219. No quiero ver algo así.
Copy !req
220. Pero tengo que empezar a limpiar
cuando terminen las investigaciones.
Copy !req
221. Disculpe.
No puede pasar por aquí.
Copy !req
222. Pero vivo ahí.
Copy !req
223. ¿Vives al lado?
Copy !req
224. Sí.
Copy !req
225. ¿Conoces al joven que vivía aquí?
Copy !req
226. No.
Copy !req
227. ¿En absoluto?
Copy !req
228. Solo lo conozco de vista.
Copy !req
229. Por Dios...
Copy !req
230. Ese es el problema de los jóvenes estos
días. No se preocupan uno del otro.
Copy !req
231. Tu vecino de al lado murió hace una semana
y, ¿aún no te habías dado cuenta?
Copy !req
232. ¿Qué?
Copy !req
233. Pero lo vi esta mañana.
Copy !req
234. ¡Ya, seguro que le viste!
Copy !req
235. ¿Sabes qué?
Copy !req
236. Su cadáver se ha empezado
a descomponer.
Copy !req
237. Tenía una pila enorme de revistas
de mujeres desnudas
Copy !req
238. que se le cayó encima
y lo aplastó hasta morir.
Copy !req
239. Y ahora, ¿qué hago yo?
Copy !req
240. Apenas vivo de la renta de este piso.
Copy !req
241. ¿Quién querrá alquilar un piso
donde murió una persona?
Copy !req
242. ¿Cómo puedo pagar para la limpieza?
Copy !req
243. Debo sacar todo esto fuera y limpiarlo.
¿Por qué me sucede esto a mí?
Copy !req
244. ¡No! ¡Dios mío!
Copy !req
245. ¿Qué es esto?
Copy !req
246. ¡Cuidado!
¡No rompan nada!
Copy !req
247. Está bien, abuela. Ya entendimos.
Copy !req
248. ¿De qué abuela habla?
Copy !req
249. - ¡Apúrate!
- Va a costar mucho limpiar todo esto.
Copy !req
250. No. ¡Ay caramba, cuidado!
Copy !req
251. ¡Qué peste!
¡Apúrense para limpiar todo!
Copy !req
252. ¡Le dije que se alejara!
Copy !req
253. Un solitario murió
aplastado por el porno
Copy !req
254. Descuidado de niño
y buleado en la escuela.
Copy !req
255. Más y más personas fracasan en
buscar su lugar en la sociedad.
Copy !req
256. ¿Oiga?
Copy !req
257. ¿Sí?
Copy !req
258. ¿Está haciendo lo que le pido?
Copy !req
259. Sí, un momento, por favor.
Copy !req
260. ¿Cómo puedo conseguir
esta información?
Copy !req
261. ¿Perdón?
Copy !req
262. Eh... No le estaba hablando
a usted, señora.
Copy !req
263. ¿Esto?... Ah...
Copy !req
264. ¿Oiga?
Copy !req
265. ¿Sí?
Copy !req
266. Le llamo luego.
No tengo tiempo que perder.
Copy !req
267. Ah...
Copy !req
268. Sí, señora.
Copy !req
269. Aquí puede pedir el domicilio o el
número de cuenta y comprobar el cliente.
Copy !req
270. Si no quiere que escuchen,
aprete aquí “silenciar.”
Copy !req
271. Ah, es verdad, lo aprendí...
pero de pronto...
Copy !req
272. Deje el registro de esta llamada.
Copy !req
273. Sí.
Copy !req
274. ¡Espere!
Copy !req
275. ¡Un momento!
Copy !req
276. Perdone. Le estuve llamando,
pero no me escuchaba...
Copy !req
277. ¿Le puedo acompañar al almuerzo?
Copy !req
278. Voy a un lugar un poco lejano.
Copy !req
279. Está bien.
Copy !req
280. ¿Almuerza siempre sola?
Copy !req
281. Sí.
Copy !req
282. ¿Por qué?
Copy !req
283. Estar sola es más cómodo.
Copy !req
284. ¿De verdad?
Yo no soporto estar sola.
Copy !req
285. Me hace sentir que los demás me miran y
que piensan que no tengo ningún amigo.
Copy !req
286. Pero yo tengo muchos amigos, en serio,
pero todos están en Chuncheon.
Copy !req
287. Sí, es mi tierra natal. No se nota
nada mi acento, ¿verdad?
Copy !req
288. Una cosa.
Copy !req
289. Mi primera llamada
fue un desastre, ¿verdad?
Copy !req
290. Entré en pánico.
Copy !req
291. Aquí hay asientos para dos...
Copy !req
292. ¿Por qué no respondes?
Copy !req
293. No me encuentro bien.
Copy !req
294. Tome.
Copy !req
295. Tómelo.
Copy !req
296. Es un pulverizador de propóleo.
Copy !req
297. Le hará bien para la garganta.
Me lo ha mandado mi papá para nosotras.
Copy !req
298. Gracias.
Copy !req
299. Se usa así.
Copy !req
300. Pruébelo.
Copy !req
301. No, gracias.
Copy !req
302. Pruébelo, por favor.
Diga “A.”
Copy !req
303. No hace falta.
Copy !req
304. - Pruébelo una vez. Diga “A.”
- Basta.
Copy !req
305. Vaya.
Copy !req
306. Ah, lo siento, ¿está bien?
Copy !req
307. De verdad, lo siento.
Copy !req
308. Una cosa.
Copy !req
309. ¿Sí?
Copy !req
310. No me siga para almorzar.
Copy !req
311. ¿Qué hacen sin recibir llamadas?
Copy !req
312. ¡Nos esperan nuestros clientes!
Copy !req
313. Sujin Disponible
Copy !req
314. Sujin En línea
Copy !req
315. - Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?
- Tú, cállate.
Copy !req
316. ¿Perdón?
Copy !req
317. ¿Por qué no puedo pagar con esto?
Copy !req
318. ¿A qué pago se refiere?
Copy !req
319. ¿Eres sorda? Joder.
¿Por qué mierda no funciona mi tarjeta?
Copy !req
320. Permítame que lo compruebe
para poder ayudarle.
Copy !req
321. ¿Cómo puedes ayudarme?
Copy !req
322. ¿Perdón?
Copy !req
323. ¿Por qué tendría que perdonarte?
¿En qué puedes ayudarme?
Copy !req
324. No me estás ayudando en nada.
Solo estás haciendo tu trabajo.
Copy !req
325. ¿Te hace gracia?
Copy !req
326. No, no era mi intención.
Copy !req
327. Vaya mierda de formación que has recibido.
Eres nueva, ¿no?
Copy !req
328. Puedo hacer que te despidan.
¿Crees que no puedo?
Copy !req
329. Dígale que lo siente.
Copy !req
330. Eh, respóndeme.
Copy !req
331. ¿No entiendes lo que digo?
Copy !req
332. Dígale que lo siente.
Copy !req
333. ¡Mierda! ¡Respóndeme!
Copy !req
334. ¿Me estás ignorando?
Copy !req
335. Buenos días, caballero.
Lo siento mucho.
Copy !req
336. Creo que una de nuestras empleadas
ha cometido un error.
Copy !req
337. ¿Quién demonios eres?
Copy !req
338. Estaría feliz de poder ayudarle.
Copy !req
339. Joder, tienes que entrenar mejor
a las nuevas.
Copy !req
340. - Disculpe, señor.
- Soy una persona muy ocupada, ¿sabes?
Copy !req
341. - Por supuesto que sí, señor.
- Estaba con un VIP
Copy !req
342. - ¿Por qué debo pedir disculpas?
- Y quise pagar los cafés.
Copy !req
343. Pero mierda, no funcionó mi tarjeta
y quedé como un imbécil.
Copy !req
344. Seguro que fue muy incómodo, caballero.
Copy !req
345. Claro que lo fue.
Copy !req
346. Lo siento muchísimo.
Copy !req
347. - Una persona como tú nunca lo podrá entender...
- Yo no hice nada malo.
Copy !req
348. Pero en el mundo de negocios, si haces
el ridículo una sola vez, es el fin.
Copy !req
349. Sí, señor.
Copy !req
350. Tienen que darse cuenta de eso.
Copy !req
351. Tiene toda la razón.
Copy !req
352. ¿No sabes lo que es estar preocupada por
poder perder el trabajo de repente?
Copy !req
353. Cuando no estés
nadie se dará cuenta.
Copy !req
354. Mi Dispositivo
Fuera de Línea
Copy !req
355. ¿Funciona esto de verdad?
Copy !req
356. Sí, me siento un poco mejor.
Copy !req
357. ¿En dónde lo compró?
Copy !req
358. No sé. Mi papá me lo envió.
Copy !req
359. Jina y Sujin.
Vengan a la sala de reuniones.
Copy !req
360. Creí que había pasado algo entre ustedes
y por eso escuché las grabaciones de ayer.
Copy !req
361. Sujin.
Copy !req
362. ¿Sí?
Copy !req
363. Recibimos muchas llamadas raras
como la de ayer. ¿Crees que podrás?
Copy !req
364. A partir de la próxima semana,
Jina no estará para ayudarte.
Copy !req
365. Haré todo lo posible.
Copy !req
366. No se trata de hacerlo lo mejor posible.
Hay que hacerlo bien.
Copy !req
367. Tendrías que haber pedido perdón
al principio.
Copy !req
368. No estás hablando con un amigo. Cuando trabajas,
no te dejes llevar por los sentimientos.
Copy !req
369. Y Jina...
Copy !req
370. Sujin, puedes irte.
Copy !req
371. Practica recibiendo tu sola una llamada.
Copy !req
372. Sí, jefa.
Copy !req
373. ¿Qué estás haciendo?
¿No has entrenado nada a la nueva?
Copy !req
374. Cada momento en que no recibes llamadas,
hay pérdidas en la empresa.
Copy !req
375. Acepté el riesgo porque confiaba en ti,
pero ¿dónde está el resultado?
Copy !req
376. Estoy haciendo lo que me ha pedido.
Copy !req
377. No, no lo estás haciendo.
Copy !req
378. ¿No ves que está asustada?
Copy !req
379. No es solo el trabajo.
Cuida también un poco su estado mental.
Copy !req
380. Si deja el trabajo por algunas llamadas malas,
todo el entrenamiento resultará en vano.
Copy !req
381. ¿Me escuchas?
Copy !req
382. Así es como yo aprendí.
Copy !req
383. ¿Qué?
Copy !req
384. Que así es como me entrenó usted
cuando yo era nueva.
Copy !req
385. Sí, señora.
Me temo que será complicado.
Copy !req
386. Acabo de revisarlo
y su uso del mes pasado fue insuficiente.
Copy !req
387. Me temo que
no hay nada que pueda hacer.
Copy !req
388. Deja de decirme que no puedes
y busca otra manera.
Copy !req
389. Lo siento, pero de acuerdo con
las condiciones del contrato...
Copy !req
390. ¿Crees que no he leído
las condiciones del contrato?
Copy !req
391. Doy clases en la universidad.
Copy !req
392. ¿Sabes cuánto tiempo llevo
usando su tarjeta?
Copy !req
393. Siento haberle causado
una incomodidad, señora.
Copy !req
394. No quiero hablar más.
Llámame cuando lo hayas solucionado.
Copy !req
395. Tienes toda mi información de contacto,
¿verdad?
Copy !req
396. Sí, eso haré. Disculpe.
Copy !req
397. Jina.
Copy !req
398. Discúlpeme por lo que hice ayer.
Copy !req
399. Lo haré mejor de ahora en adelante.
Copy !req
400. Estoy en hospital.
Copy !req
401. ¡Oh, Jina!
¿A qué debo este placer?
Copy !req
402. ¿Qué está haciendo ahora?
Copy !req
403. ¿Qué qué hago? Acabo de decírtelo.
Estoy en el hospital.
Copy !req
404. Mentí...
Copy !req
405. ¿En qué hospital?
Copy !req
406. ¿Eh?
Copy !req
407. Ah, uno cerca de casa.
Copy !req
408. Me dijeron que no es nada serio
así que me vuelvo a casa.
Copy !req
409. Por cierto,
¿tienes tiempo este domingo?
Copy !req
410. ¿Por qué?
Copy !req
411. El último día del luto oficial por tu mamá.
Copy !req
412. Cuando lo dije en la iglesia,
Copy !req
413. me dijeron que los creyentes no hacen eso,
que mejor hagamos un servicio religioso.
Copy !req
414. Dicen que vendrá también el pastor.
Copy !req
415. ¿Todos irán a Yeongam?
Copy !req
416. No, haremos el servicio en casa.
Está demasiado lejos para ir todos juntos.
Copy !req
417. ¿Para qué hace eso? ¿Qué sentido tiene?
Lo hace solo para sentirse mejor.
Copy !req
418. ¿No sientes nada por tu mamá?
Copy !req
419. ¿Qué es lo que ha dicho?
Copy !req
420. Me asusté en el funeral.
Copy !req
421. ¿Cómo pudiste no derramar
ni una sola lágrima?
Copy !req
422. Me dijo que una vez conseguiste el trabajo, te
fuiste de casa y que casi nunca la visitabas.
Copy !req
423. Si muero solo en esta casa, seguro
que no te enterarías en mucho tiempo.
Copy !req
424. Si no hubiera estado yo,
tu mamá habría muerto sola.
Copy !req
425. No tiene derecho a decir eso, después
de tener una aventura y dejar a mamá.
Copy !req
426. ¿Por qué hablas de cosas del pasado?
Copy !req
427. Lo entiendo, pero
no podemos vivir juntos para siempre.
Copy !req
428. Me quiero casar.
Copy !req
429. Perdona, te llamo luego.
Copy !req
430. Disculpe.
¿Puedo hablar con usted un segundo?
Copy !req
431. ¿Qué?
Copy !req
432. Hola, me llamo HAN Seonghun.
Copy !req
433. ¿Acaso vive aquí?
Copy !req
434. ¿Por qué me lo pregunta?
Copy !req
435. Este piso se vende demasiado barato.
Copy !req
436. Así que he venido aquí
aunque estoy en este estado...
Copy !req
437. Pero me da mala espina. Algo me dice
que no debería firmar este contrato,
Copy !req
438. ¿hay algo que deba saber
sobre este piso?
Copy !req
439. En esta casa hay fantasmas.
Copy !req
440. Ah...
Copy !req
441. Fantasmas...
Copy !req
442. Entonces, esta casa es barata
porque hay fantasmas.
Copy !req
443. En serio. Hasta he hablado con ellos.
Copy !req
444. ¿Y de qué?
Copy !req
445. Mmm...
Copy !req
446. Si un cigarrillo se enciende con un fósforo,
el humo se mueve de una forma diferente.
Copy !req
447. Ah, perdone.
Copy !req
448. Oiga.
Copy !req
449. Lo siento mucho...
Copy !req
450. Buenas tardes, hermano.
Buenas tardes, hermana.
Copy !req
451. Dudábamos si estaría en casa.
Copy !req
452. Por supuesto.
No tengo lugar a dónde ir.
Copy !req
453. ¡Impresionante!
Tiene la casa muy limpia.
Copy !req
454. Por Dios. No es nada especial.
Tomen asiento, por favor.
Copy !req
455. ¿Está bien de salud?
Copy !req
456. Sí, muchísimas gracias.
Copy !req
457. ¿Le gusta?
Copy !req
458. Está muy rico.
Copy !req
459. Lo preparé especialmente para usted.
Copy !req
460. ¿A quién se le ocurre mudarse
con la pierna rota?
Copy !req
461. Claro que decidió mudarse
sabiendo que vendríamos a ayudarle.
Copy !req
462. ¿Para qué te metiste
en ese equipo de fútbol?
Copy !req
463. - Venga, ¡deja de hacerte el vago!
- Oh, ha regresado Seonghun.
Copy !req
464. ¡Están todavía hablando!
Copy !req
465. Ten cuidado. Tu camiseta
está demasiado limpia. ¡Poco has trabajado!
Copy !req
466. Es nueva.
Copy !req
467. - He traído unos sándwiches.
- ¿Eh?
Copy !req
468. - Pero no tenemos leche.
- Gracias.
Copy !req
469. ¿Lo ves?
Siempre se lo da primero a ella.
Copy !req
470. Deja de quejarte.
Copy !req
471. - ¿Cuándo van a empezar a salir?
- Deja de decir tonterías.
Copy !req
472. - Venga, tienen que meter esto dentro.
- Claro.
Copy !req
473. Oh, ¡hola vecina!
Copy !req
474. Me instalo en el piso de al lado.
Copy !req
475. Investigué un poco y el piso...
Copy !req
476. Mi televisión no funciona.
Copy !req
477. ¿Su televisión?
Copy !req
478. Uno de ustedes
habrá tocado algún cable.
Copy !req
479. No, no tocamos nada.
Un momento.
Copy !req
480. Oye, ¿han tocado algo de la televisión?
¿Un cable o así?
Copy !req
481. Ni idea. ¿Cómo saberlo?
No sé. Es tu casa.
Copy !req
482. La vecina dice que
su televisión no funciona.
Copy !req
483. Pues nosotros, ni idea.
Copy !req
484. Disculpe, de verdad, estamos en un lío.
Lo comprobaré en cuanto sea posible.
Copy !req
485. Cuanto antes, mejor.
Copy !req
486. Claro. Disculpe.
Copy !req
487. Venga, metan la mesa.
Todavía está aquí fuera.
Copy !req
488. Entonces, este sonido,
¿solo lo escucho yo?
Copy !req
489. ¿Qué sonido?
Copy !req
490. El sonido “to to to”
cuando se conecta la llamada.
Copy !req
491. Tuve este zumbido en mi cabeza anoche
cuando me acosté.
Copy !req
492. Me acostumbraré.
Copy !req
493. Gracias por llamar a la Tarjeta IB.
Le atiende PARK Sujin.
Copy !req
494. Buenas, señorita PARK Sujin.
Tengo una pregunta.
Copy !req
495. Sí, ¿en qué le puedo ayudar?
Copy !req
496. No sé muy bien cómo explicarme...
Copy !req
497. De hecho, es que
he inventado una máquina del tiempo.
Copy !req
498. Ah, sí...
Copy !req
499. Estoy planeando a regresar
a 2002 con esa máquina.
Copy !req
500. Y prefiero llevar una tarjeta de crédito
porque en efectivo pesaría demasiado.
Copy !req
501. Claro que sí.
Copy !req
502. Entonces, ¿podré usar mi tarjeta
si vuelvo al pasado?
Copy !req
503. Le juro que no estoy loco.
Copy !req
504. Esto es muy importante para mí.
Copy !req
505. Como nadie me creía,
tuve que hacerla yo solo.
Copy !req
506. No puedo abandonar mi plan
tan solo por una tarjeta de crédito.
Copy !req
507. Me entiende, ¿verdad?
Copy !req
508. Lo siento mucho, caballero.
Copy !req
509. No hemos desarrollado todavía
los servicios para los viajeros del tiempo.
Copy !req
510. ¿Ah, de verdad?
Copy !req
511. No sé qué hacer.
Copy !req
512. Pero... ¿por qué quiere
regresar al año 2002?
Copy !req
513. ¿Perdón?
Copy !req
514. Por la Copa Mundial de Fútbol
de Corea y Japón, por supuesto.
Copy !req
515. ¿La Copa Mundial?
Copy !req
516. ¿Fue tan divertido?
Copy !req
517. Oh...
Copy !req
518. Debe ser usted muy joven.
Copy !req
519. Fue alucinante, de verdad.
Copy !req
520. Tanta gente... Todos llevaban
las camisetas rojas y cantaban juntos...
Copy !req
521. Cuando marcamos un gol,
todos gritaban a la vez “Corea.”
Copy !req
522. Montones de personas abrazándose
y bailando. ¡Fue increíble!
Copy !req
523. Quiero volver una vez más y estar ahí...
Y sentir todo eso de nuevo.
Copy !req
524. Ese tiempo fue fantástico.
Copy !req
525. Todos estamos muy ocupados estos días.
Copy !req
526. Hay mucho que hacer.
Copy !req
527. ¿Sabe lo que quiero decir?
Copy !req
528. ¿No podría ir con usted?
Copy !req
529. ¿En serio?
¡Me encantaría!
Copy !req
530. Es la primera persona
que me habla así.
Copy !req
531. Vamos juntos, vamos.
Venga conmigo, señorita PARK.
Copy !req
532. Apenas resolvemos lo de la tarjeta,
podemos salir.
Copy !req
533. Minkyu / Enfermo Mental
Copy !req
534. Volvamos a 2002,
con ellos a la Copa Mundial.
Copy !req
535. Hola, hermana.
Copy !req
536. - Hola, ¿cómo está usted?
- Bien, gracias.
Copy !req
537. Gracias por venir.
Copy !req
538. Pase, por favor.
Copy !req
539. Buenas tardes, Pastor.
Copy !req
540. Hoy, estamos aquí
para conmemorar a la fallecida.
Copy !req
541. Aleluya, alabado sea Dios.
Copy !req
542. Oramos en el nombre de
nuestro salvador Jesucristo, Amén.
Copy !req
543. Un momento, Pastor.
Copy !req
544. Me olvidé de la foto.
Copy !req
545. Al ver la cara sonriente de nuestra hermana,
¡me parece que debe estar ya en el cielo!
Copy !req
546. ¿Hola?
Copy !req
547. ¿Vecina? Soy yo.
Copy !req
548. ¿Está en casa?
Copy !req
549. Vengo por lo de la televisión.
Copy !req
550. Hola.
Copy !req
551. Creo que hemos tocado el cable
de su televisión cuando nos instalamos.
Copy !req
552. Si llamo al técnico mañana,
creo que se puede arreglar en el día.
Copy !req
553. De acuerdo.
Copy !req
554. Un momento.
Tengo algo para usted.
Copy !req
555. Investigué un poco, y descubrí
que ocurrió algo en este piso.
Copy !req
556. Es más, de hecho, compré este piso
para vivir aquí después de casarme.
Copy !req
557. Organizamos un rito conmemorativo en recuerdo del anterior residente
del piso 804. Esperamos que muchos visiten y le rindan homenaje.
Copy !req
558. Como ve, estoy un poco mayor,
y quiero vivir aquí con mi chica...
Copy !req
559. Pero después de saber lo que pasó aquí,
ya se imagina cómo me siento...
Copy !req
560. ¿Dónde encontró eso?
Copy !req
561. ¿Esto? No sé.
Lo encontré por ahí...
Copy !req
562. ¿Tiene el hábito de recoger cualquier cosa
que se encuentra por ahí?
Copy !req
563. ¿Y usted tiene el hábito
de enfadarse por todo?
Copy !req
564. Creo que va a celebrar una boda
la próxima semana, ¿verdad?
Copy !req
565. Creo que ya soy demasiado viejo...
Copy !req
566. ¿Tiene algún plan esta noche?
Copy !req
567. Sí, lo siento, tengo otra cita.
Copy !req
568. Entiendo.
Copy !req
569. Pastor, estos pepinillos son muy ricos.
Pruébelos.
Copy !req
570. Gracias.
Copy !req
571. Está bien.
Copy !req
572. A mi esposa le gustaban mucho los pepinillos,
parece que todavía quiere tomarlos.
Copy !req
573. Pruébelo.
Copy !req
574. Hermana, ¡es usted el alma de la fiesta!
Copy !req
575. ¡Yo también quiero probar
los pepinillos!
Copy !req
576. Buenos días, Jina.
Copy !req
577. ¿Por qué esa cara?
Copy !req
578. ¿No dormiste bien anoche?
Copy !req
579. Vamos, que los lunes
tenemos muchas llamadas...
Copy !req
580. ¿La nueva no ha venido todavía?
¿Puedes llamarla?
Copy !req
581. ¿Oiga?
Copy !req
582. Gracias por su llamada a la Tarjeta IB.
YU Jin...
Copy !req
583. Disculpe, caballero.
¿En qué puedo ayudarle?
Copy !req
584. Quiero hacerme
una nueva tarjeta de crédito.
Copy !req
585. Sí, señor.
Copy !req
586. Tengo una tarjeta de débito de IB.
Copy !req
587. La he usado un tiempo.
Copy !req
588. Sí...
Copy !req
589. Pero no me ofrece
un descuento en la gasolina.
Copy !req
590. No importa, los dejó aquí.
Copy !req
591. ¿Ves? Creo que va bien.
Copy !req
592. ¿Qué haces?
¿Por qué no estás en tu puesto?
Copy !req
593. Ah, ¿has llamado a Sujin?
Copy !req
594. Te envié su número de teléfono.
Copy !req
595. No.
Copy !req
596. Vaya. Dudo que a mí me responda.
Copy !req
597. El asunto parece claro pero
hay que llamar de todas maneras.
Copy !req
598. Gracias por su llamada a la Tarjeta IB.
Habla YU Jina. ¿En qué puedo ayudarle?
Copy !req
599. ¿Oiga?
Copy !req
600. Sí, señora.
¿En qué puedo ayudarle?
Copy !req
601. DE CUENTA. NO COMETER NINGÚN ERROR.
Copy !req
602. Estaba mirando
el estado de cuenta de este mes...
Copy !req
603. Y creo que hay un cargo equivocado.
¿Puede leerme el estado?
Copy !req
604. Por supuesto.
Un momento, por favor.
Copy !req
605. Sí.
Copy !req
606. ¿Quiere que le lea
todo el estado de cuenta del mes?
Copy !req
607. Sí.
Copy !req
608. Sí, señora. Voy a empezar a leer
el estado de cuenta.
Copy !req
609. 1 de noviembre, a las 9:16,
Supermercado Uri, 1,200 wones, pago único.
Copy !req
610. 1 de noviembre, a las
12:53, Carnicería Jeong
Copy !req
611. 9,700 wones, pago único.
Copy !req
612. Sí.
Copy !req
613. 1 de noviembre, a las 19:05, Familia 25
Copy !req
614. 4,500 wones, pago único.
Copy !req
615. Bien. ¿El siguiente?
Copy !req
616. 2 de noviembre, a las 9:32...
Copy !req
617. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
618. Oh, perdone, a las 9:23...
Copy !req
619. Un momento. Pare, por favor.
Copy !req
620. No se moleste en leer
si lo va a hacer así.
Copy !req
621. No es cosa de bromas.
Es mi dinero de lo que estamos hablando.
Copy !req
622. Voy a reclamar al Servicio de
Supervisión Financiera. ¿Cómo se llama?
Copy !req
623. Dígame su nombre, por favor.
Copy !req
624. A las 9:23.
Copy !req
625. Oiga, le he dicho que pare.
Copy !req
626. - Café Bambú.
- Le he dicho que pare ya.
Copy !req
627. - 4,200 wones.
- Eh, señorita, ¿me está ignorando?
Copy !req
628. - 2 de noviembre...
- ¡Le he dicho que pare!
Copy !req
629. ¿Diga?
Copy !req
630. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
631. ¿Qué?
Copy !req
632. ¿Por qué no me respondía?
Copy !req
633. ¿Qué? Jina, no te oigo.
¿Qué dices?
Copy !req
634. ¿Qué?
Copy !req
635. ¿Diga? ¿Diga?
Copy !req
636. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
637. Jina, no te oigo bien.
Es que ahora estoy en un sótano.
Copy !req
638. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
639. ¿Qué? ¿Diga?
Copy !req
640. No le oigo nada.
Copy !req
641. ¿Qué?
Copy !req
642. ¿Está fuera de casa, verdad?
¿Se está divirtiendo?
Copy !req
643. ¿Por qué sigue usando todavía
el móvil de mamá?
Copy !req
644. ¿Estás enfadada, Jina?
¿Qué te ocurre?
Copy !req
645. Dígame que lo siente.
Copy !req
646. ¡Pídame perdón...
Copy !req
647. y a mamá, también!
Copy !req
648. ¡Solo dígame que lo siente!
Copy !req
649. El número que ha marcado
no se encuentra disponible...
Copy !req
650. El número que ha marcado
no se encuentra disponible...
Copy !req
651. El número que ha marcado
no se encuentra disponible...
Copy !req
652. Mamá...
Copy !req
653. Yo, HAN Seonghun,
hoy, 16 de diciembre de 2019,
Copy !req
654. aunque no conozco ni el nombre ni la cara
del anterior residente del piso 804,
Copy !req
655. he preparado estas comidas y este vino
para consolar su alma.
Copy !req
656. Qué encuentre un lugar mejor.
Copy !req
657. Descanse en paz.
Copy !req
658. Descanse en paz.
Copy !req
659. Adiós.
Copy !req
660. El número que ha marcado
no se encuentra disponible.
Copy !req
661. El número que ha marcado
no se encuentra disponible.
Copy !req
662. ¿Diga?
Copy !req
663. ¿Sujin?
Copy !req
664. Sí, ¿quién es?
Copy !req
665. Soy yo, YU Jina.
Copy !req
666. Oh, Jina.
Copy !req
667. Lo siento mucho.
Copy !req
668. ¿Cómo?
¿Por qué?
Copy !req
669. ¿No me llama porque...
Copy !req
670. dejé de trabajar
sin decirle nada?
Copy !req
671. De verdad, no hice bien mi trabajo.
Copy !req
672. Y molesté a mucha gente
porque no quería comer sola.
Copy !req
673. No, no es nada de eso, Sujin.
Copy !req
674. Un momento.
Copy !req
675. Sujin,
Copy !req
676. aunque soy yo quien te ha llamado,
Copy !req
677. no sé muy bien qué decirte.
Copy !req
678. Recibir llamadas en la oficina es fácil.
Copy !req
679. Y si te digo la verdad,
no puedo comer sola.
Copy !req
680. ¿Qué?
Copy !req
681. Ni tampoco dormir sola,
ni ir sola en el autobús,
Copy !req
682. ni fumar sola.
Copy !req
683. De hecho, yo sola
no puedo hacer nada.
Copy !req
684. Solo lo aparento.
Copy !req
685. Sujin, a decir verdad,
Copy !req
686. Últimamente, me habían venido
pasando muchas cosas.
Copy !req
687. Y entonces, nos encontramos.
Copy !req
688. Es difícil explicarlo en detalle,
y no sé muy bien de qué se trata...
Copy !req
689. Sin embargo, una cosa sí sé.
Copy !req
690. Quiero darte
una despedida apropiada.
Copy !req
691. ¿Una despedida?
Copy !req
692. Sí.
Copy !req
693. Lo que quiero decir es que...
Copy !req
694. Sujin,
Copy !req
695. deseo que te vaya bien.
Copy !req
696. Ha sido un placer conocerte.
Copy !req
697. Perdona porque no te atendí bien...
Copy !req
698. Fue por mi culpa...
Copy !req
699. Hola, vecina.
Copy !req
700. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
701. Entre y coma algo.
Copy !req
702. Soy un cocinero bastante bueno.
Copy !req
703. Vecina.
Copy !req
704. Mire.
Copy !req
705. ¿Lo ve?
Copy !req
706. Es verdad, el humo sale distinto.
Copy !req
707. ¿Qué vas a hacer
durante este tiempo sin trabajar?
Copy !req
708. No estoy segura.
Copy !req
709. ¿Vas a buscar un trabajo en otra empresa?
Copy !req
710. Tampoco lo sé.
Copy !req
711. Solo necesito un poco de tiempo.
Copy !req
712. ¿Sabes qué?
Copy !req
713. He estado pensando estos días.
Copy !req
714. Quizá hayamos trabajado demasiado duro.
Copy !req
715. ¿No deberíamos trabajar un poco menos?
Copy !req
716. Cenemos juntos
cuando las cosas se tranquilicen.
Copy !req
717. Venga ya, no me mientas.
Copy !req
718. Venga, vete.
Copy !req
719. ¿Oiga?
Copy !req
720. ¡Jina!
¡Has respondido enseguida!
Copy !req
721. Se cortó cuando me llamaste el otro día.
¿Qué querías decirme? No pude escuchar nada.
Copy !req
722. No era gran cosa.
Copy !req
723. ¡Vaya, no pude escuchar nada!
Copy !req
724. Padre.
Copy !req
725. ¿Sí?
Copy !req
726. Hay una videocámara
en el salón de su casa.
Copy !req
727. ¿Eh?
¿Qué es lo que hay?
Copy !req
728. Una videocámara.
Copy !req
729. La instalé antes para ver mamá,
pero ahora puedo ver el salón.
Copy !req
730. ¿De qué estás hablando?
¿Puedes verme ahora?
Copy !req
731. Sí, puedo verle.
Copy !req
732. Voy a estar viéndole a menudo.
Copy !req
733. Dejémoslo así.
Copy !req
734. Jina, ¿qué quieres decir?
Copy !req
735. Mamá
Copy !req
736. Padre
Copy !req