1. Thirty thousand.
Copy !req
2. From the Russians?
Copy !req
3. No, from the French.
Copy !req
4. From the Russians,
we capture more
than that every day.
Copy !req
5. Mr. Postman.
Copy !req
6. War is war
and schnapps is schnapps,
but business must go on.
Copy !req
7. You didn't leave
the mail yet this morning.
Copy !req
8. Ah, I'm sorry, Mr. Meyer.
Copy !req
9. Hello, Himmelstoss.
Anything for us today?
Copy !req
10. No, no, Master Peter.
Copy !req
11. C'mon,
there must be something.
Copy !req
12. Here, here you go,
young rascal.
Copy !req
13. There.
This is the last mail
I deliver, anyhow.
Copy !req
14. What?
Copy !req
15. Tomorrow
I change uniform.
Copy !req
16. You're going
in the army?
Copy !req
17. Yes, I was called.
Copy !req
18. I'm a sergeant
in the reserves,
you know.
Copy !req
19. I'll be called myself,
if it doesn't
end in a few months.
Copy !req
20. It will, though.
Copy !req
21. I'm sure you're right,
Mr. Meyer.
Copy !req
22. and join the mighty army
Copy !req
23. that is defending
our country,
our fatherland.
Copy !req
24. Now, my beloved class,
this is what we must do.
Copy !req
25. Strike with all our power.
Copy !req
26. Give every ounce of strength
Copy !req
27. to win victory before
the end of the year.
Copy !req
28. It is with reluctance
that I bring this
subject up again.
Copy !req
29. You are the life of
the fatherland, you boys.
Copy !req
30. You are the iron men
of Germany.
Copy !req
31. You are the gay heroes
who will repulse the enemy
Copy !req
32. when you are
called upon to do so.
Copy !req
33. It is not for me
to suggest that any of you
Copy !req
34. should stand up and offer
to defend his country.
Copy !req
35. But I wonder if such a thing
is going through your heads.
Copy !req
36. I know that
in one of the schools
Copy !req
37. the boys have risen up
in the classroom
Copy !req
38. and enlisted in a mass.
Copy !req
39. But, of course,
if such a thing
should happen here
Copy !req
40. you would not blame me
for a feeling of pride.
Copy !req
41. Perhaps some will say
Copy !req
42. that you should not
be allowed to go yet,
Copy !req
43. that you are too young,
that you have homes,
mothers, fathers,
Copy !req
44. that you should
not be torn away.
Copy !req
45. Are your fathers
so forgetful of
their fatherland
Copy !req
46. that they would let it
perish rather than you?
Copy !req
47. Are your mothers so weak
that they cannot send a son
Copy !req
48. to defend the land
which gave them birth?
Copy !req
49. And after all,
is a little experience
Copy !req
50. such a bad thing
for a boy?
Copy !req
51. Is the honor
of wearing a uniform
Copy !req
52. something from
which we should run?
Copy !req
53. And if our young ladies glory
in those who wear it,
Copy !req
54. is that anything
to be ashamed of?
Copy !req
55. I know you have
never desired the
adulation of heroes.
Copy !req
56. That has not been
part of my teaching.
Copy !req
57. We have sought to
make ourselves worthy
Copy !req
58. and let acclaim
come when it would.
Copy !req
59. But to be foremost
in battle
Copy !req
60. is a virtue
not to be despised.
Copy !req
61. I believe it will be
a quick war,
Copy !req
62. that there will be
few losses.
Copy !req
63. But if losses
there must be,
Copy !req
64. then let us remember
the Latin phrase
Copy !req
65. which must have
come to the lips
of many a Roman
Copy !req
66. when he stood embattled
in a foreign land,
Copy !req
67. "Dulce et decorum
est pro patria mori."
Copy !req
68. "Sweet and fitting it is
to die for the fatherland."
Copy !req
69. Some of you
may have ambitions.
Copy !req
70. I know of one young man
who has great promise
as a writer
Copy !req
71. and he has written
the first act of a tragedy
Copy !req
72. which would be a credit
to one of the masters.
Copy !req
73. And he is dreaming,
I suppose,
Copy !req
74. of following
in the footsteps of
Goethe and Schiller,
Copy !req
75. and I hope he will.
Copy !req
76. But now our country calls.
Copy !req
77. The fatherland
needs leaders.
Copy !req
78. Personal ambition
must be thrown aside
Copy !req
79. in the one great sacrifice
for our country.
Copy !req
80. Here is a glorious
beginning for your lives.
Copy !req
81. The field of honor
calls you.
Copy !req
82. Why are we here?
Copy !req
83. You, Kropp,
what has kept you back?
Copy !req
84. You, Mueller, you know
how much you are needed?
Copy !req
85. Ah, I see you look
at your leader.
Copy !req
86. And I, too,
look to you, Paul Bäumer,
Copy !req
87. and I wonder what
you are going to do.
Copy !req
88. I'll go.
I want to go.
Copy !req
89. Count on me.
Copy !req
90. Me, too.
Copy !req
91. I'm ready.
Copy !req
92. I'm not gonna stay home.
Copy !req
93. Follow me! Enlist now!
Copy !req
94. No more classes!
Copy !req
95. Don't be a quitter.
Come on, Behn!
Copy !req
96. Stick together.
That's what
we've got to do.
Copy !req
97. Let's all stick together.
Copy !req
98. Come on, Behn.
Copy !req
99. All right.
All right.
Copy !req
100. I'll go.
Copy !req
101. That's the way!
Copy !req
102. Let's go!
Copy !req
103. Sing! Let's sing! Come on!
Copy !req
104. Keep in line,
there, soldiers.
Copy !req
105. Anything you say, General.
Copy !req
106. Detail, halt!
Copy !req
107. Left face!
Copy !req
108. Get into uniform,
ready to report.
Fall out.
Copy !req
109. I bet you a place
like this gets you
in good condition.
Copy !req
110. You have to be
for the long marches.
Copy !req
111. I'm gonna get in
the cavalry and ride.
Copy !req
112. No cavalry for me.
Copy !req
113. Infantry's where
you see the fighting.
Copy !req
114. Where are all the guns?
That's what I want to know.
Copy !req
115. Oh, you don't get a gun
for a long while yet.
Copy !req
116. Well, if I'm gonna
bump off the enemy,
I gotta have some practice.
Copy !req
117. Ow!
Copy !req
118. Bayonet drill.
That's what I want.
Copy !req
119. You won a medal
that time, Mueller.
Copy !req
120. You wait. In about a month,
I'll be covered with them.
Copy !req
121. Say, keep your boots
out of my face.
Copy !req
122. Why, it's an honor
to have those boots
in your face.
Copy !req
123. They're the best pair
in the army. My uncle
gave them to me.
Copy !req
124. Just look at that
special imported leather.
Copy !req
125. Put them anyplace you like,
except in my face.
Copy !req
126. Not even a kitchen
maid'll look at me in this.
Copy !req
127. Attention!
Copy !req
128. Well, for the love of...
It's Himmelstoss!
Copy !req
129. So it is.
Copy !req
130. And all dressed up.
Copy !req
131. Hello, Himmie.
Copy !req
132. You didn't think
you'd see me again
so soon, did you?
Copy !req
133. You see my rank?
Copy !req
134. Sure.
Copy !req
135. Fall back, then!
Copy !req
136. Himmelstoss,
we certainly are
glad to see you.
Copy !req
137. What did you say?
Copy !req
138. I was going to say...
Never mind!
Copy !req
139. What's the matter
with you, Himmelstoss?
Copy !req
140. When you address your
superior officer, say "sir."
Copy !req
141. Where'd he get
such a nice uniform?
Copy !req
142. Will there be any
mail for us, Himmie?
Copy !req
143. Quiet!
Copy !req
144. My dear fellow,
you're shouting.
Copy !req
145. Come on, Himmelstoss.
We know you.
Copy !req
146. Take off
the false whiskers.
Copy !req
147. I believe you mean it.
Copy !req
148. You'll find out
that I mean it.
Copy !req
149. But only three days ago
you were our postman.
Copy !req
150. Silence!
Copy !req
151. Come back here!
Copy !req
152. Line up!
Copy !req
153. Line up!
Get in some kind of a line!
Don't even think about it.
Copy !req
154. All of you!
Line up, I say!
Copy !req
155. Hmm.
Copy !req
156. What a pretty sight that is.
Copy !req
157. Have you never heard
of standing in line?
Copy !req
158. You make
a fine mess of it.
Copy !req
159. Well, I'll have to
teach you.
Copy !req
160. We'll spend
the whole day on it, huh?
Copy !req
161. You may be stupid,
but I'm used to that.
Copy !req
162. And then there'll be
plenty of other things, too.
Copy !req
163. Oh, I'll not neglect you.
Copy !req
164. Hmm.
Copy !req
165. You're not much
to begin with,
but I'll do my best.
Copy !req
166. I see that
we have come here with
a slight misunderstanding,
Copy !req
167. and we'll correct that,
too, won't we, huh?
Copy !req
168. And the first thing
to do is to forget
everything you ever knew.
Copy !req
169. Everything you ever learned,
forget! See?
Copy !req
170. Forget what you've been
and what you think
you're going to be.
Copy !req
171. You're going to be soldiers,
and that's all!
Copy !req
172. I'll take
the mother's milk out of you.
I'll make you hard-boiled.
Copy !req
173. I'll make soldiers
out of you or kill you!
Copy !req
174. Now, salute!
Copy !req
175. Attention!
Copy !req
176. Detachment, lie down!
Copy !req
177. Down!
Copy !req
178. Head down!
Copy !req
179. Keep your head down, Bäumer!
Copy !req
180. Detachment, get up!
Copy !req
181. Advance!
Copy !req
182. Now, sing!
Copy !req
183. Do you call
that singing?
Copy !req
184. Detachment, halt!
Copy !req
185. So, we have
no spirit, huh?
Copy !req
186. We are in no mood
for recreation.
Copy !req
187. Work is what
we want. Good!
Copy !req
188. Then we'll go
back to work.
Copy !req
189. Detachment, lie down!
Copy !req
190. Keep your head down.
Copy !req
191. Now, sing!
Copy !req
192. Men, halt!
Copy !req
193. Order, arms!
Copy !req
194. Inspection at 3:00.
Dismissed!
Copy !req
195. Oh, that swine!
That means we get
no time off.
Copy !req
196. It will take four hours
to get ready for inspection.
Copy !req
197. I'd like to know
what's in his mind.
Copy !req
198. He hasn't got any!
Copy !req
199. I'm gonna cut him open
sometime and find out.
Copy !req
200. He's too thick-skinned.
He won't cut.
Copy !req
201. This is the fourth time
he's made me disappoint
that poor girl.
Copy !req
202. Arms!
Copy !req
203. Order, arms!
Copy !req
204. Left shoulder, arms!
Copy !req
205. Squad, right.
To the right, march!
Copy !req
206. Left, left, left, left.
Copy !req
207. Column, left, march!
Copy !req
208. Left, hut...
Copy !req
209. Squad, left march!
Copy !req
210. Forward, march! Left.
Copy !req
211. Detachment, halt!
Copy !req
212. Present arms!
Copy !req
213. Himmelstoss.
Copy !req
214. Excellent work.
They're going
up front tomorrow.
Copy !req
215. I recommend
leave till midnight.
Copy !req
216. Very good, sir.
Copy !req
217. Left shoulders, arms!
Copy !req
218. Forward march.
Left, left,
straight ahead!
Copy !req
219. Now, left.
Copy !req
220. We're clear.
Copy !req
221. Left, left, left.
Copy !req
222. Detachment, lie down!
Copy !req
223. Crawl forward!
Copy !req
224. He spoiled our leave.
I'll never
forgive him for that.
Copy !req
225. The rat!
Copy !req
226. Leave till midnight.
Copy !req
227. It'll take till midnight
to dry our clothes.
Copy !req
228. There goes
the filthy ape now.
Copy !req
229. While we slave over
this mud, he goes off
to have a few drinks.
Copy !req
230. Someday I'm going
to take one smack
at him, just one.
Copy !req
231. Me, too.
That's gonna be my
life's work from now on.
Copy !req
232. Why only one?
I'm gonna take several.
Copy !req
233. I might even kick him
when he's down.
I feel mean.
Copy !req
234. What are you doing?
Copy !req
235. You're not going
to desert, are you?
Copy !req
236. What?
Copy !req
237. Listen.
I've got an idea.
Copy !req
238. Crawl forward.
Lie down.
Copy !req
239. Lie down.
Crawl forward.
Copy !req
240. What?
Copy !req
241. Here comes an officer.
Copy !req
242. Get him out of here.
Copy !req
243. Cover!
Copy !req
244. Paul, are you all right?
Copy !req
245. You all right?
Copy !req
246. Behn! Behn!
Copy !req
247. Behn! Come on!
Copy !req
248. Behn, come on.
You fool, Behn.
Copy !req
249. Get up! Come on.
Copy !req
250. Sounds like more
replacements coming in.
Copy !req
251. Yeah. Tjaden must have
gone home for that wood.
Copy !req
252. Here's some more,
fresh from the turnip patch.
Copy !req
253. I suppose this
is where we bunk.
Copy !req
254. That's me, "I. Westhus,"
Copy !req
255. and this is where he lives.
Copy !req
256. I didn't know.
Copy !req
257. Well, you know now.
Copy !req
258. Yes. Yes, of course.
Copy !req
259. It's all right.
Copy !req
260. Here's a bunk, Paul.
Copy !req
261. When did we eat last?
Copy !req
262. Don't remind me.
Copy !req
263. I was fine
until you spoke.
Copy !req
264. Where are we, anyway?
Copy !req
265. I don't know.
The name on the railroad
station's been shot off.
Copy !req
266. Well, there must be
something to eat
somewhere.
Copy !req
267. I'll tell you
what I'll do.
Copy !req
268. I'll ask those fellows.
Copy !req
269. Sorry to disturb you,
Mr. Westhus.
Copy !req
270. Oh, meet Detering.
A better farmer never lived.
Copy !req
271. And Mr. Tjaden.
Copy !req
272. Sit down.
Copy !req
273. You see, we haven't
eaten since breakfast.
Copy !req
274. We thought maybe
you could tell us
what we ought to do about it.
Copy !req
275. Eat without
further delay.
Copy !req
276. Well, what's funny
about that?
Copy !req
277. This is a bad town
to bring an appetite
to, soldier.
Copy !req
278. We've been here
since yesterday morning
Copy !req
279. and we've been
living on baled hay
and razor blades.
Copy !req
280. We're willing
to buy our food.
Where's the canteen?
Copy !req
281. The only canteen
in these regions
Copy !req
282. is out looking
for supplies.
Copy !req
283. Ever hear of
Katczinsky?
Copy !req
284. Who?
Copy !req
285. Katczinsky.
He's uncanny.
Copy !req
286. If there's
any food within 25 miles,
he'll be the one to get it.
Copy !req
287. Hey!
Copy !req
288. Whoa, whoa, whoa.
Copy !req
289. Attention!
Copy !req
290. What is this?
Copy !req
291. Volunteers for
the future general staff.
Copy !req
292. Sometime I'm gonna take
one of you volunteers apart
Copy !req
293. and find out what
makes you leave school
and join the Army.
Copy !req
294. At ease.
This is no parade ground.
Copy !req
295. Hungry?
Yes.
Copy !req
296. Wait! Wait a minute.
Wait a minute.
That's no invitation.
Copy !req
297. Can you pay?
Copy !req
298. Yeah, sure.
I have some money.
Copy !req
299. No, not money.
That's just
pieces of paper.
Copy !req
300. Have you got any
cigarettes, cigars,
Copy !req
301. or soap, cognac...
Copy !req
302. Yeah, yeah. Yeah.
Copy !req
303. Chewing tobacco?
Yeah, yeah.
Copy !req
304. Hey, Kat!
Yeah?
Copy !req
305. Are you crazy?
There ain't enough
here for us.
Copy !req
306. I wish you three
would get bumped off.
Copy !req
307. I'm tired of
feeding you
for nothing.
Copy !req
308. Bring everything
you've got.
Copy !req
309. I'm so hungry...
Copy !req
310. I'd be glad to give you...
Copy !req
311. Come on!
Copy !req
312. Is this enough, sir?
Copy !req
313. Kat!
Hmm?
Copy !req
314. You've got the
wiring detail tonight.
Copy !req
315. Where?
Copy !req
316. Past the graveyard.
Copy !req
317. With this bunch?
Copy !req
318. It's quiet tonight.
You can teach them
a couple of things.
Copy !req
319. Thanks.
I'd rather do it alone.
Copy !req
320. These babes get
killed off too fast.
Copy !req
321. Well, the lorry's waiting.
Copy !req
322. Last night I was
too hungry to sleep
Copy !req
323. and tonight,
when I get the wrinkles
out of my gut,
Copy !req
324. they think up wiring duty.
Copy !req
325. Well, here's
your chance, heroes.
Copy !req
326. For the fatherland!
Copy !req
327. Come on, get your stuff
and let's get out of here.
Copy !req
328. Is that any way
to drive?
Copy !req
329. Let him drive
any way he wants.
Copy !req
330. Suppose he breaks your arm.
You get sent home, don't you?
Copy !req
331. A lot better than
having a hole in your guts.
Copy !req
332. If there's any of you left,
I'll pick you up
in the morning.
Copy !req
333. Well, if that ride
you gave us didn't
kill us, nothing will.
Copy !req
334. And be on time.
I don't want to
miss my breakfast.
Copy !req
335. Yeah?
Copy !req
336. You better wait
for your army, Papa.
Copy !req
337. Here, here.
Don't be so backward.
Copy !req
338. Listen, children.
All we got to do is
to string a little wire.
Copy !req
339. We pick it up at the dump
and carry it to
where we need it.
Copy !req
340. Now, you're gonna
see some shellfire,
Copy !req
341. and you're gonna
be scared, see?
Copy !req
342. It's all right, boy.
Get up.
Copy !req
343. Here. Never mind.
Copy !req
344. It's happened
to better men than you,
and it's happened to me.
Copy !req
345. When we come back,
I'll get you all some
nice clean underwear.
Copy !req
346. That kind of shell
you don't have to
pay much attention to.
Copy !req
347. Those big fellows
just make a lot of noise
Copy !req
348. and land about
five miles
behind the line.
Copy !req
349. The things we've
got to watch out for
are the light ones.
Copy !req
350. They don't give you
much warning.
Copy !req
351. They go "waah zing."
Copy !req
352. And when you
hear that, down!
Copy !req
353. Mother Earth.
Copy !req
354. Press yourselves
down upon her.
Copy !req
355. Bury yourselves
deep into her.
Copy !req
356. Just keep your eyes on me.
Copy !req
357. When you see me flop,
you flop.
Copy !req
358. Only, try to
beat me to it.
Copy !req
359. Now, listen.
Copy !req
360. I'll show you
how it's done.
Copy !req
361. Give me a couple of those.
That's to kill the noise.
Copy !req
362. Tjaden.
Copy !req
363. See that?
Copy !req
364. What's that mean?
Copy !req
365. Bombardment.
Copy !req
366. My eyes!
Copy !req
367. I'm blind!
Copy !req
368. I can't see! God!
Copy !req
369. My eyes! I can't see!
Copy !req
370. Oh, God!
Copy !req
371. It's Behn! It's Behn!
I can't see!
Copy !req
372. I'll go get him...
You'll get killed!
Copy !req
373. Leave him.
What?
Copy !req
374. Let me...
Lay down and stay there!
Copy !req
375. You'll get your
head shot off.
Copy !req
376. He's dead.
Copy !req
377. Why did you risk your
life bringing him in?
Copy !req
378. But it's Behn.
Copy !req
379. My friend.
Copy !req
380. It's a corpse,
no matter who it is.
Copy !req
381. Now, don't any of you
ever do that again.
Copy !req
382. Put him over there.
Copy !req
383. Mind the wire.
Copy !req
384. Mind the wire.
Copy !req
385. Mind the wire.
Copy !req
386. All right, come on.
Copy !req
387. All right, come on.
Get your packs
and fall in. Hurry up.
Copy !req
388. Come on.
Hurry up. Come on.
Make it snappy.
Copy !req
389. Get your packs
and fall in.
Copy !req
390. Kat, what are we doing?
What's happening?
Copy !req
391. You heard him.
Orders to march.
Copy !req
392. But where to,
for the love of...
Copy !req
393. Another party.
Copy !req
394. And this one
is gonna last
a long time.
Copy !req
395. Come on.
Copy !req
396. Here we go.
Copy !req
397. Company, attention!
Copy !req
398. Shoulder, arms!
Copy !req
399. March right, march!
Copy !req
400. Take your hands off that!
Copy !req
401. Queen takes it!
Copy !req
402. Well, if you think
that's a queen, look again.
Copy !req
403. It's a jack.
Copy !req
404. Yeah.
Copy !req
405. Honest, these cards
all look alike.
Copy !req
406. It's too noisy!
I can't play.
Copy !req
407. I suppose your
delicate nerves...
Get up.
Copy !req
408. can't stand it.
Copy !req
409. That's Oscar.
The son of a...
Copy !req
410. Look at that!
Copy !req
411. Don't be so snooty.
You may wish
you had this back.
Copy !req
412. About two more
days of this
Copy !req
413. and this rat-bitten end
of a piece of bread's
Copy !req
414. gonna taste just like
a hunk of fruitcake.
Copy !req
415. It wouldn't...
It wouldn't last two
more days, would it?
Copy !req
416. Didn't I tell you
this was gonna be
a bad one?
Copy !req
417. I don't mind
the days so much.
Copy !req
418. It's keeping up
all night that's...
Copy !req
419. Two more days
makes a week, kid.
Copy !req
420. Then you can say
you've been under fire.
Copy !req
421. You're not scared,
are you?
Copy !req
422. No. I was just asking,
that's all.
Copy !req
423. Want to play
some more?
Copy !req
424. Do you?
Copy !req
425. Sure.
Copy !req
426. All right. My deal.
Copy !req
427. You better get
your boot back
before Oscar eats that.
Copy !req
428. The kid's all right.
Copy !req
429. Behn.
Copy !req
430. Behn.
Copy !req
431. Yeah, yeah.
Let him sleep. He's dreaming.
Behn.
Copy !req
432. Oh, God.
Can't you see it's Behn?
Copy !req
433. He didn't want
to come to war.
Copy !req
434. No, no.
Copy !req
435. It isn't Behn.
Copy !req
436. It isn't Behn!
Copy !req
437. It's Kemmerick! It's me!
Copy !req
438. Shut up, will you?
It's bad enough
in here as it is.
Copy !req
439. Every...
Copy !req
440. Everything's
all right, Franz.
Copy !req
441. You're dreaming.
Copy !req
442. I see something.
Copy !req
443. You're just dreaming,
I guess.
Copy !req
444. Attention!
At ease.
Copy !req
445. The barrage is
getting worse.
Copy !req
446. Men in two more
dugouts, gone.
Copy !req
447. However, we'll do our best
to get some food
up here by evening.
Copy !req
448. Stop!
Copy !req
449. Let me out.
Copy !req
450. What did you
do that for?
Copy !req
451. Shut up! Grab him.
Copy !req
452. No.
Now hold him.
Copy !req
453. You all right now?
Copy !req
454. I think so.
Copy !req
455. I couldn't hold out
much longer.
Copy !req
456. Let me out!
Copy !req
457. It's going to kill me!
Copy !req
458. Very good.
Copy !req
459. Oh, my God, it's Franz!
This is terrible!
Copy !req
460. No, don't.
He's been hit
in the stomach.
Copy !req
461. He can't have
anything to drink.
Copy !req
462. Get a stretcher.
Copy !req
463. Where'd they get you,
Kemmerick?
Copy !req
464. Here it is, sir.
Copy !req
465. Take his head.
Copy !req
466. All right.
Take him out.
Copy !req
467. Is it serious, sir?
Copy !req
468. I'm not sure.
Copy !req
469. Tell the others
he's all right.
Copy !req
470. Yes, sir.
Copy !req
471. If we're going to fight,
why don't we fight?
Copy !req
472. Why don't we go over?
Copy !req
473. You could go
crazy staying here.
Copy !req
474. Let's do something!
Copy !req
475. Let's go after them!
Copy !req
476. Sit down!
Copy !req
477. If that cook of
ours had any guts,
Copy !req
478. he'd try to bring
something through.
Copy !req
479. He's so far behind the lines
he can't hear the shooting!
Copy !req
480. Here's Kat.
Get anything?
Copy !req
481. Any luck?
Copy !req
482. We'll have to split
this up among us.
Copy !req
483. Something to eat!
Copy !req
484. We need butter, too.
Copy !req
485. Yes. And dessert.
And a feather bed
to sleep on.
Copy !req
486. Rats!
Rats!
Copy !req
487. Rats. Rats.
Copy !req
488. Get out of the way!
Copy !req
489. That's enough.
Copy !req
490. That's enough, boys.
Copy !req
491. What's that?
Copy !req
492. Come on!
Copy !req
493. Come on!
Grab your rifles!
Copy !req
494. Come on!
Copy !req
495. Come along.
Copy !req
496. Come on, everybody.
Copy !req
497. Here they come.
Copy !req
498. Get your grenades here.
Copy !req
499. In this space.
Copy !req
500. Hurry up. This is an attack.
Come on, hurry up.
Copy !req
501. Come on!
Copy !req
502. Aim. Fire.
Copy !req
503. Here you go, troops.
Copy !req
504. Let's go!
Let's go!
Let's move!
Copy !req
505. We can't hold
this position, men.
Back to your own lines!
Copy !req
506. We've got
a lift from cavalry.
Copy !req
507. Now, then.
Copy !req
508. Fill it up.
And hurry up.
Copy !req
509. I've got other things to do.
Copy !req
510. I've been waiting
for this for three weeks.
Copy !req
511. When they all get here.
Copy !req
512. What do you want?
Copy !req
513. Beans, you homely-looking
son of a frog's leg.
Copy !req
514. What do you think I want?
Copy !req
515. We're hungry.
Copy !req
516. Shut up! I'll feed you
when you're all here.
Copy !req
517. We're all here now.
Copy !req
518. Only half
the company's here.
Get the rest.
Copy !req
519. Wake 'em up.
Copy !req
520. Yeah.
Copy !req
521. I wish I could wake 'em up.
There's 80 of us left.
Copy !req
522. The rest is in
dressing stations
or pushing up daisies.
Copy !req
523. Eighty?
And I cooked for 150!
Copy !req
524. All right.
We'll have enough for once.
Come on, dish out!
Copy !req
525. You mean,
you've cooked beans for 150,
and you've got bread for 150,
Copy !req
526. and sausage for 150,
and tobacco for 150?
Copy !req
527. Everything! It's all wrong.
I should have been notified.
Copy !req
528. What a feast!
Everyone gets two issues.
Copy !req
529. Hey, get back in line!
Get back in line!
Copy !req
530. Oh, no! That won't do.
Copy !req
531. I can't give 80 men
what's meant for 150.
Copy !req
532. Listen.
Copy !req
533. You drew rations
for the 2nd Company,
didn't you?
Copy !req
534. Yeah.
Copy !req
535. All right.
We're the 2nd Company.
Copy !req
536. I've got my orders.
Copy !req
537. Kat's right.
Copy !req
538. We're the 2nd Company.
Copy !req
539. And if only half
of us get back,
that's our good luck.
Copy !req
540. Come on. Dish it out.
Copy !req
541. Come on!
Copy !req
542. No!
Copy !req
543. Hey!
Copy !req
544. You're the yellowest baboon
that ever drew a cook wagon
Copy !req
545. and you're scared it shows.
Copy !req
546. All we want to hear
out of you is
one more little yip
Copy !req
547. and we'll cut you up
and eat you raw.
Copy !req
548. Why, you keep your kitchen
so far back of the lines
Copy !req
549. we never get anything
to eat until it's cold
and we're asleep!
Copy !req
550. Now, you low-down rat,
get out or we wreck
the joint, so help us.
Copy !req
551. Come on! Give us our food.
Copy !req
552. Attention!
Copy !req
553. At ease.
Copy !req
554. What's going on here?
Copy !req
555. He's cooked for 150, sir,
and he only wants
to give us half.
Copy !req
556. Looks pretty good.
Copy !req
557. Yes, sir.
Copy !req
558. Serve the whole issue!
The men can use it.
Copy !req
559. Yes, sir.
Copy !req
560. And bring me
a plate, too.
Copy !req
561. Yes, sir.
Copy !req
562. All right.
Take it all.
Take everything.
Copy !req
563. Give 'em honey.
Give 'em what they want.
Copy !req
564. Fill it up!
Fill it up!
Fill it up!
Copy !req
565. Anybody else?
Copy !req
566. All I want is to get going.
Copy !req
567. Don't mind me.
Copy !req
568. Oh, that's all right.
Don't mention it.
Copy !req
569. You know,
Copy !req
570. I could do with
some more beans.
Copy !req
571. Go help yourself.
There's more over there.
Copy !req
572. It's too far.
Copy !req
573. I wonder,
when are we going
back to the front?
Copy !req
574. Tomorrow.
Copy !req
575. It's enough to take away
a man's appetite.
Copy !req
576. You know,
if they're gonna march us
in again tomorrow,
Copy !req
577. we ought to go see
how Kemmerick is.
Copy !req
578. That's a good idea.
Let's do that.
Copy !req
579. How far is
the dressing station?
Copy !req
580. About two miles.
Copy !req
581. We could take
his things to him.
Copy !req
582. Good.
Copy !req
583. It seemed rotten
to think of a thing
like that happening to him,
Copy !req
584. a nice fellow
like Kemmerick.
Copy !req
585. The French certainly
deserve to be punished
for starting this war.
Copy !req
586. Everybody says
it's somebody else.
Copy !req
587. Well, how do they
start a war?
Copy !req
588. Well, one country
offends another.
Copy !req
589. How could one country
offend another?
Copy !req
590. You mean,
there's a mountain
over in Germany
Copy !req
591. gets mad at a field
over in France?
Copy !req
592. Well, stupid,
one people
offends another.
Copy !req
593. Oh, if that's it,
I shouldn't be here at all.
Copy !req
594. I don't feel offended.
Copy !req
595. It don't apply
to tramps like you.
Copy !req
596. Good. Then I can be
going home right away.
Copy !req
597. You just try it.
Copy !req
598. Yeah.
You want to get shot?
Copy !req
599. The Kaiser and me...
Copy !req
600. Me and the Kaiser
felt just alike
about this war.
Copy !req
601. We didn't either
of us want any war,
so I'm going home.
Copy !req
602. He's there already.
Copy !req
603. Somebody must have wanted it.
Maybe it was the English.
Copy !req
604. No, I don't want to
shoot any Englishmen.
Copy !req
605. I never saw one
till I came up here.
Copy !req
606. And I suppose
most of them
never saw a German
Copy !req
607. till they came up here.
Copy !req
608. No, I'm sure
they weren't
asked about it.
Copy !req
609. No.
Copy !req
610. Well, it must be doing
somebody some good.
Copy !req
611. Not me and the Kaiser.
Copy !req
612. I think maybe
the Kaiser wanted a war.
Copy !req
613. You leave us out of this.
Copy !req
614. I don't see that.
The Kaiser's got
everything he needs.
Copy !req
615. Well, he never had
a war before.
Copy !req
616. Every full-grown emperor
needs one war
to make him famous.
Copy !req
617. Why, that's history.
Copy !req
618. Yeah, generals, too.
They need war.
Copy !req
619. And manufacturers.
They get rich.
Hmm.
Copy !req
620. I think it's more
a kind of fever.
Copy !req
621. Nobody wants it
in particular and then,
all at once, here it is.
Copy !req
622. We didn't want it.
The English didn't want it.
And here we are fighting.
Copy !req
623. I'll tell you how
it should all be done.
Copy !req
624. Whenever there's
a big war coming on,
Copy !req
625. you should rope off
a big field...
Copy !req
626. And sell tickets.
Copy !req
627. Yeah. And...
Copy !req
628. And on the big day
Copy !req
629. you should take
all the kings
Copy !req
630. and their cabinets
and their generals,
Copy !req
631. put them in the center
dressed in their underpants
Copy !req
632. and let them
fight it out with clubs.
Copy !req
633. The best country wins.
Copy !req
634. Well, now that Kat's
settled everything,
let's go see Kemmerick.
Copy !req
635. Might cheer him up.
Copy !req
636. Something interesting
might happen on the way.
Copy !req
637. Boys, me and the Kaiser
want you back in time
to march tomorrow.
Copy !req
638. Don't forget.
Copy !req
639. We'll be back.
Copy !req
640. Give the boy
my regards.
Copy !req
641. Whoa.
Copy !req
642. Oh, there he is.
Copy !req
643. Hello, Kemmerick.
How are you?
Copy !req
644. How's it going?
Copy !req
645. How are things going?
Copy !req
646. Are they looking
after you all right?
Copy !req
647. How are they
treating you?
Franz?
Copy !req
648. I'm all right.
Copy !req
649. They're robbers here.
Copy !req
650. Robbers.
Copy !req
651. They stole my watch.
Copy !req
652. I always told you
nobody should carry
as good a watch as that.
Copy !req
653. And they took it
while I was under ether.
Copy !req
654. Franz. Franz.
You'll get it back.
Copy !req
655. Do you feel
all right?
Copy !req
656. Just look at
my hand, though.
Copy !req
657. That's because
you lost so much blood.
Copy !req
658. Just eat decently and
you'll get well again.
Copy !req
659. Oh, no.
Copy !req
660. Franz, you must eat.
That's the main thing.
It looks good, too.
Copy !req
661. I have
such a terrible
pain in my foot.
Copy !req
662. Every toe on
my right foot hurts.
Copy !req
663. Well, how can your foot hurt
when your leg's been...
Copy !req
664. Oh, I know what you mean!
Copy !req
665. I know! I know now!
Copy !req
666. They've cut my leg off.
Copy !req
667. Why didn't they tell me?
Copy !req
668. Franz! Franz!
they tell me.
Copy !req
669. Now I can't walk anymore!
Copy !req
670. Franz, you must be thankful
that you've come off
with only that.
Copy !req
671. I wanted to be
a forester once.
Copy !req
672. You can yet.
They make artificial legs
that are wonderful.
Copy !req
673. And you're through, too.
You can go home.
Think of that.
Copy !req
674. We brought your
things for you. See?
Copy !req
675. Put them under the bed.
Copy !req
676. That's a marvelous
pair of boots.
Copy !req
677. Look at that leather.
Copy !req
678. What comfort.
Copy !req
679. I was just thinking.
Copy !req
680. If you're not
going to be
using these, Franz,
Copy !req
681. why don't you
leave them with us?
Copy !req
682. What good
are they to you?
I can use 'em.
Copy !req
683. My boots give me
blister after blister.
Copy !req
684. Well, we'll be
going, Franz.
Copy !req
685. Oh, don't go. Stay just
a little while longer.
Copy !req
686. I'll come right back.
Copy !req
687. We'll be coming
soon again, Franz.
Copy !req
688. I know you'll be
feeling better, Franz.
Bye.
Copy !req
689. Bye.
Copy !req
690. Goodbye, Franz.
Copy !req
691. You think he'll last
till after mess?
Copy !req
692. You don't think...
Copy !req
693. Done for.
Copy !req
694. Boys, you go along.
I'll see you later.
Copy !req
695. Goodbye.
All right, Paul.
Goodbye, Paul.
Copy !req
696. I'm sorry, Paul.
Copy !req
697. I wouldn't touch
a thing of his
if he could use it.
Copy !req
698. I'd go barefoot over
barbed wire for him
if it'd do him any good.
Copy !req
699. Only why should
some orderly
get those boots?
Copy !req
700. I understand, Mueller.
We're all alike out here.
Copy !req
701. And good boots are scarce.
Copy !req
702. Tell the doctor
to come, please.
Copy !req
703. Doctor,
the man in the next bed
would like to see you, sir.
Copy !req
704. I've done
everything I can for him.
There's no helping him.
Copy !req
705. Poor little fellow.
Copy !req
706. He says next time, Franz.
Copy !req
707. Do you think
I'll ever get well?
Copy !req
708. Why, of course.
Copy !req
709. Do you really think so?
Copy !req
710. Sure, once you
get over the operation.
Copy !req
711. I don't think so.
Copy !req
712. Franz. Don't talk nonsense.
Why, you'll be as good as new.
Copy !req
713. They fix up
worse things than that.
Copy !req
714. Perhaps you'll go to
the convalescent home
in Klosterberg
Copy !req
715. among the villagers.
Copy !req
716. Then you can look out
of the windows,
across the field
Copy !req
717. to the two trees
on the horizon.
Copy !req
718. The loveliest time
of the year, now,
when the corn ripens.
Copy !req
719. And you can go out
without asking anyone.
Copy !req
720. You can even play piano
if you want to.
Copy !req
721. Oh... Oh, but, Franz,
you must try to sleep now.
Copy !req
722. Oh, God,
Copy !req
723. this is Franz Kemmerick,
only 19 years old.
Copy !req
724. He doesn't want to die.
Copy !req
725. Please, don't let him die.
Copy !req
726. Paul.
Copy !req
727. Paul.
Yes, Franz.
Copy !req
728. Take my boots home
for Mueller.
Copy !req
729. Oh, no, Franz, no.
Copy !req
730. And if...
Copy !req
731. Paul, you can
find my watch,
Copy !req
732. send it home.
Copy !req
733. Franz!
Copy !req
734. Doctor. Doctor!
Copy !req
735. Doctor!
Copy !req
736. Doctor!
Where's the doctor?
Copy !req
737. Why isn't there
a doctor here?
Copy !req
738. Doctor, come quick.
Franz Kemmerick is dying!
Copy !req
739. Which one is that?
Amputated leg.
Copy !req
740. I've amputated
a dozen legs today.
Copy !req
741. Bed 26, sir.
Copy !req
742. You see to it. I'm due
in the operating room.
Copy !req
743. One operation after another
since 5:00 this morning.
Copy !req
744. Sixteen dead today,
yours is the 17th.
Copy !req
745. There'll probably
be 20 by tomorrow.
Copy !req
746. You're looking good,
very good today.
Copy !req
747. What's your hurry?
Copy !req
748. Hey! I'll bet he
stole those boots!
Copy !req
749. Why didn't you stop him?
Copy !req
750. I got it, Kat.
Copy !req
751. Huh?
Copy !req
752. Listen, "The sum of
an arithmetic series
Copy !req
753. "is S = A + I x N over 2."
Interesting, isn't it?
Copy !req
754. What do you want to
learn that stuff for?
Copy !req
755. One day you'll stop
a bullet and
it'll all be wasted.
Copy !req
756. I get a lot of fun
out of it.
Copy !req
757. My boots!
Copy !req
758. Mueller.
Copy !req
759. I saw him die.
Copy !req
760. I didn't know
what it was like
to die before.
Copy !req
761. And then...
Then I came outside
and it felt...
Copy !req
762. It felt so good
to be alive that
I started in to walk fast.
Copy !req
763. I began to think of
the strangest things,
Copy !req
764. like being out
in the fields.
Things like that.
Copy !req
765. You know, girls.
Copy !req
766. And it felt as if there were
Copy !req
767. something electric
running from the ground
up through me.
Copy !req
768. And I started.
And I began to run hard.
Copy !req
769. And I passed soldiers
and I heard voices
calling, but...
Copy !req
770. And I ran and I ran.
Copy !req
771. And I felt
as if I couldn't breathe
enough air into me.
Copy !req
772. And... And now
I'm hungry.
Copy !req
773. I don't
mind the war now.
Copy !req
774. Be a pleasure
to go to the front
in boots like these.
Copy !req
775. It's a good invention,
just the same.
Copy !req
776. If you crack
each separate louse,
Copy !req
777. think of all the energy
you use up. Watch.
Copy !req
778. Burned to death.
Copy !req
779. How was patrol? Bad?
Copy !req
780. Must've been terrible
if they had time to
gather in the harvest.
Copy !req
781. We passed a cherry tree
and when he saw it,
he sort of went crazy.
Copy !req
782. I could hardly
drag him away.
Copy !req
783. It was beautiful.
Copy !req
784. I have a big orchard
with cherry trees at home.
Copy !req
785. And when they're
in full blossom,
Copy !req
786. from the hayloft
it looks like
one single sheet.
Copy !req
787. So white.
Copy !req
788. Perhaps you can
get leave soon.
Copy !req
789. You may even be
sent back as a farmer.
Copy !req
790. A woman can't run
a farm alone.
That's no good, you know?
Copy !req
791. No matter how
hard she works.
Copy !req
792. Harvest coming on again.
Copy !req
793. What's the matter
with him?
Copy !req
794. Got a letter yesterday
from his wife.
Copy !req
795. He wants to get
back to his farm.
Copy !req
796. We'd all like
to get back home,
it comes to that.
Copy !req
797. I wonder
what we'd do if it were
suddenly peacetime again?
Copy !req
798. Get drunk
and look for women!
Copy !req
799. I'd go looking
for a Cinderella
Copy !req
800. that could wear
this for a garter.
Copy !req
801. And when I'd found her,
nobody would see me
for two weeks.
Copy !req
802. I'll go back to
the peat fields
Copy !req
803. and those pleasant hours
in the beer gardens.
Copy !req
804. And there's worse things
than cobbling, too.
Copy !req
805. Look. My family.
Copy !req
806. I ought to give you
a kick in the backside
for starting all this.
Copy !req
807. It's all right
for all you to talk.
Copy !req
808. You've got something
to go back to.
Copy !req
809. Wives, children, jobs...
Copy !req
810. But what about us?
What have we got to
go back to? School?
Copy !req
811. Why not? You know
everything already?
Copy !req
812. A man can't take
all that rubbish
they teach you seriously
Copy !req
813. after three years
of shells and bombs.
Copy !req
814. You can't peel that off
as easily as a sock.
Copy !req
815. They never taught us
anything really useful,
Copy !req
816. like how to light
a cigarette in the wind,
Copy !req
817. or make a fire
out of wet wood,
Copy !req
818. or bayonet a man in the belly
instead of the ribs
where it gets jammed.
Copy !req
819. What can happen
to us afterwards?
Copy !req
820. I'll tell you.
Take our class.
Copy !req
821. Out of 20,
three are officers,
Copy !req
822. nine dead,
Copy !req
823. Mueller
and three others wounded,
and one in the madhouse.
Copy !req
824. We'll all be dead someday,
so let's forget it.
Copy !req
825. Hurry up!
Get in there! Hurry up!
Copy !req
826. Himmelstoss!
Copy !req
827. What's up?
Copy !req
828. What are you, crazy?
Copy !req
829. It's Himmelstoss!
Copy !req
830. Himmelstoss?
There is justice
in the army!
Copy !req
831. Well, well.
So, we are all here, huh?
Copy !req
832. A bit longer
than you, Himmie.
Copy !req
833. And since when have we
become so familiar?
Copy !req
834. Stand up there
and click your heels
together! All of you!
Copy !req
835. Take a running
jump at yourself!
Copy !req
836. Who's your friend?
Copy !req
837. Would somebody get
General Ludendorff
a nice, comfortable chair?
Copy !req
838. I command you as
your superior officer!
Copy !req
839. Do you want to be
court-martialed for this?
Copy !req
840. I do!
Copy !req
841. There's going to be
a big attack tonight
Copy !req
842. and I'd just love
to get out of it.
Copy !req
843. Will you obey my orders?
Copy !req
844. Kiss my foot.
Copy !req
845. It isn't customary
to ask for salutes here.
Copy !req
846. But I'll tell you
what we'll do.
Copy !req
847. We're going to attack a town
that we tried to
take once before.
Copy !req
848. Many killed and many wounded.
It was great fun.
Copy !req
849. This time
you're going with us.
Copy !req
850. If any of us stops a bullet,
before we die,
Copy !req
851. we're going to come to you,
click our heels
together and ask stiffly,
Copy !req
852. "Please, Sergeant Himmelstoss,
may we go?"
Copy !req
853. You'll...
You'll pay for this, you...
Copy !req
854. Here it is.
Copy !req
855. Right on time.
Better get ready, boys.
Copy !req
856. I'm wounded.
I'm wounded!
Copy !req
857. It's just a scratch,
you yellow rat! Up!
Get on with the others! Up!
Copy !req
858. No! No! No!
Copy !req
859. You yellow rat!
Copy !req
860. You stinking yellow rat!
Let the others do it, eh?
Copy !req
861. Get up! Get up!
Copy !req
862. Forward, forward!
Get out here!
Copy !req
863. The command was forward.
Copy !req
864. Command was forward!
Copy !req
865. Forward!
Copy !req
866. Forward! Forward!
Copy !req
867. Forward!
Copy !req
868. Counterattack.
Copy !req
869. I want to help you.
Copy !req
870. Stop that!
Stop that!
Copy !req
871. I can bear the rest of it.
I can't listen to that!
Copy !req
872. Why do you take
so long dying?
Copy !req
873. You're going
to die anyway!
Copy !req
874. Oh, no. Oh, no.
You won't die.
Copy !req
875. No, no. You won't die.
They're only little wounds.
Copy !req
876. You'll get home.
You'll be all right.
Copy !req
877. You'll get home
long before I will.
Copy !req
878. You know I can't run away.
That's why you accuse me.
Copy !req
879. I tell you,
I didn't want to kill you.
I tried to keep you alive.
Copy !req
880. If you jumped in here again,
I wouldn't do it.
Copy !req
881. You see when you
jumped in here
you were my enemy,
Copy !req
882. and I was afraid of you.
Copy !req
883. But you're just
a man like me,
and I killed you.
Copy !req
884. Forgive me, comrade.
Copy !req
885. Say that for me.
Say you forgive me.
Copy !req
886. Oh, no. You're dead.
Copy !req
887. Only, you're
better off than I am.
You're through.
Copy !req
888. They can't do
anymore to you now.
Copy !req
889. Oh, God,
why did they
do this to us?
Copy !req
890. We only wanted
to live, you and I.
Copy !req
891. Why should they send us
out to fight each other?
Copy !req
892. If we threw away
these rifles
and these uniforms
Copy !req
893. you could be my brother,
just like Kat and Albert.
Copy !req
894. You'll have to
forgive me, comrade.
I'll do all I can.
Copy !req
895. I'll write to your parents.
I'll write to...
Copy !req
896. I'll write to your wife.
I'll write to her.
Copy !req
897. I promise she'll
not want for anything.
Copy !req
898. And I'll help her
and your parents, too.
Copy !req
899. Only, forgive me.
Forgive me!
Copy !req
900. Forgive me.
Forgive me.
Copy !req
901. Forgive me.
Copy !req
902. Terrible thing
happened yesterday.
Copy !req
903. I stabbed a man.
With my own hands,
stabbed him.
Copy !req
904. I know how it is.
Your first time.
Copy !req
905. Never mind.
The stretcher-bearers
will find him.
Copy !req
906. No, no. He's dead, Kat.
I watched him die.
Copy !req
907. You couldn't do
anything about it.
Copy !req
908. We have to kill.
We can't help it.
Copy !req
909. That's what we are here for.
Look there, for instance.
Copy !req
910. That got him.
You should've seen how
he leaped in the air.
Copy !req
911. That fellow headed
the shoot with us
for today with three hits.
Copy !req
912. If he keeps it up,
he'll have a decoration
Copy !req
913. for his buttonhole
this evening.
Copy !req
914. Now, don't you lose
anymore sleep
over this business.
Copy !req
915. Maybe it was
'cause I was out there
with him so long, huh?
Copy !req
916. Sure, that's it.
Copy !req
917. After all, war is war.
Copy !req
918. March!
Copy !req
919. Forward, march!
Copy !req
920. Quickly! Forward!
Copy !req
921. Company, halt!
Copy !req
922. Dismissed!
Copy !req
923. Noncommissioned officers,
enlisted men, dismissed!
Copy !req
924. Hooray! Come on,
let's get out of here!
Copy !req
925. Give me your
best sausage.
Copy !req
926. Two.
Copy !req
927. Give me a beer.
Copy !req
928. One, two, three, hoorah!
Copy !req
929. Hey, come on. A beer.
Copy !req
930. Hey, get out of here!
Copy !req
931. Come on.
Give me a beer.
Copy !req
932. A beer. One...
Copy !req
933. Prosit!
Copy !req
934. Well, here's hoping we get
falling-down drunk tonight.
Copy !req
935. Here's how it started.
Copy !req
936. I'd forgotten there
were girls like that.
Copy !req
937. There aren't.
Copy !req
938. Just look at those
thin, little shoes.
Copy !req
939. She couldn't march
many miles in those.
Copy !req
940. Paul. Don't speak
about marching.
Copy !req
941. You're boring
the young lady.
Copy !req
942. A thousand pardons.
Copy !req
943. How old do you
think she is?
Copy !req
944. Oh, about 22.
Copy !req
945. No, you know,
that'd make her
older than us.
Copy !req
946. She's 17.
Copy !req
947. A girl like that.
That'd be good,
eh, Albert?
Copy !req
948. We wouldn't have
much of a chance
with him around.
Copy !req
949. We could take a bath,
wash our clothes...
Copy !req
950. All right.
Copy !req
951. I might even
go so far as to
get deloused.
Copy !req
952. Wait a minute!
Wait a minute!
Copy !req
953. She's a long way
from here now.
Copy !req
954. Look at the date.
May 1917.
Copy !req
955. Four months ago.
Copy !req
956. That's true.
Copy !req
957. Well, here's
to her anyway.
Copy !req
958. Here's to 'em all,
everywhere.
Copy !req
959. Albert,
we might as well
wash up anyway.
Copy !req
960. All right.
Copy !req
961. Personally,
I like them
bigger around.
Copy !req
962. This conversation
was on a high moral
plane up to now.
Copy !req
963. Now we do need a bath.
Copy !req
964. A bath?
For what?
Copy !req
965. You wouldn't
understand.
Copy !req
966. This water's freezing.
This romantic business
has gone too far.
Copy !req
967. But think of her
beautiful eyes!
Copy !req
968. Oh, and her hair.
Copy !req
969. Here we are!
We're not gonna
miss a thing!
Copy !req
970. Go away!
Copy !req
971. What are you
doing here?
Copy !req
972. Bathing!
Copy !req
973. They tell me
there's some people
in this world
Copy !req
974. takes a bath
every week!
Copy !req
975. Women!
Copy !req
976. Mademoiselle,
you want to swim?
Copy !req
977. Mademoiselle,
you could be me!
Copy !req
978. Oh, baby!
Copy !req
979. Kiss me!
Copy !req
980. No, girls!
Don't go away!
Copy !req
981. Oh, mama!
Copy !req
982. Please don't go!
Copy !req
983. Don't go away!
Copy !req
984. Mademoiselle,
we want you.
Copy !req
985. Food! Food! Whoo!
Copy !req
986. Halt!
Copy !req
987. You know you're
forbidden to cross.
Copy !req
988. You fellows stay on this side
or you'll get yourselves
in a lot of trouble.
Copy !req
989. What are they
jabbering about?
Copy !req
990. They want us
to swing over tonight.
They're expecting us.
Copy !req
991. That's fine!
We'll do it!
Copy !req
992. That blonde's
crazy about me.
Copy !req
993. But there's four of us
and only three of them.
Copy !req
994. I was the one
that stopped 'em!
Copy !req
995. That blonde piece
of work is mine.
Copy !req
996. You three fight
for what's left.
Copy !req
997. Fight's the word.
All's fair
in love and war.
Copy !req
998. Huh? What do you mean?
What are you gonna do?
Copy !req
999. You'll find out.
Copy !req
1000. She means the door.
Copy !req
1001. Not only modest,
but dashing!
Copy !req
1002. A perfect fit.
Copy !req
1003. It might've been
made for me.
Copy !req
1004. An officer's coat.
We're calling,
distinguished company.
Copy !req
1005. Have another
little drink, comrade.
Copy !req
1006. Is this your birthday
or mine?
Copy !req
1007. Why?
Copy !req
1008. You've been buying me
drink after drink
for two hours.
Copy !req
1009. What I'm trying to
figure out is why.
Copy !req
1010. Why? Why?
Copy !req
1011. Oh!
Copy !req
1012. It's just that the boys
Copy !req
1013. told me to amuse you
for a little while.
Copy !req
1014. Oh, nice boys.
Copy !req
1015. Yeah!
Copy !req
1016. Yeah, they said
you'd understand.
Copy !req
1017. I've been betrayed!
Copy !req
1018. Yeah, you certainly have.
Copy !req
1019. Take that for a minute!
Copy !req
1020. I'll give you more!
Copy !req
1021. It's too loud.
Copy !req
1022. Darling.
Copy !req
1023. What's your name?
Copy !req
1024. Name.
How do you say name?
Copy !req
1025. Georgette? Camille?
Copy !req
1026. Suzanne.
Copy !req
1027. Paul.
Copy !req
1028. Suzanne, I wish I could
tell you something.
Copy !req
1029. I wish you could
understand.
Copy !req
1030. Darling, I'll never
see you again.
I know that.
Copy !req
1031. And I wouldn't even
know you if I did.
Copy !req
1032. And yet,
I'll remember you always.
Copy !req
1033. If you could only know
how different this is
Copy !req
1034. from the women
that we soldiers meet.
Copy !req
1035. No, no, no.
Not the war.
Copy !req
1036. You. That's what
I'm talking about.
Copy !req
1037. It seems as though all war,
terror and grossness
Copy !req
1038. had fallen away from me,
like a miracle.
Copy !req
1039. Like something
I never believed.
Copy !req
1040. Call Paul.
Copy !req
1041. We're going, Paul.
Copy !req
1042. Have a look.
Nice, new coffins.
Copy !req
1043. For us.
Copy !req
1044. I must say,
that's a very cheerful
Copy !req
1045. preparation
for this offensive.
Copy !req
1046. That's very
considerate of them.
Copy !req
1047. But I don't see
any long enough
for our comrade, Tjaden.
Copy !req
1048. Mind you,
I'm not speaking to you,
you traitors.
Copy !req
1049. But no coffin's
gonna get me.
Copy !req
1050. I should say not,
heartbreaker.
Copy !req
1051. You'll be thankful
if they slip
a waterproof sheet
Copy !req
1052. around that Aunt Sally
of a carcass of yours.
Copy !req
1053. My side!
Copy !req
1054. My side.
Copy !req
1055. Catholic hospital, Albert.
Copy !req
1056. They say you always
get good food
and good treatment.
Copy !req
1057. We're lucky.
Copy !req
1058. After that rainy
dressing station
Copy !req
1059. and 24 hours on the train,
we deserve to have some luck.
Copy !req
1060. I'm Hammacher.
Copy !req
1061. Yes, that's my name.
Copy !req
1062. I got a crack in the head
and they gave me
a certificate stating
Copy !req
1063. that Joseph Hammacher
is periodically
Copy !req
1064. not responsible
for his actions.
Copy !req
1065. And ever since then,
Hammacher has been
having a grand time.
Copy !req
1066. I hope you boys are
not too badly wounded.
Copy !req
1067. The others die off
so quickly we don't have
time to get acquainted.
Copy !req
1068. You'll get to
know us very well.
Copy !req
1069. Thank you.
You, too.
Copy !req
1070. I'm sorry, my dear.
It's time to go now.
Copy !req
1071. Yes, Sister.
Copy !req
1072. Watch.
Copy !req
1073. If they take his clothes away,
you've seen the last of him.
Copy !req
1074. See? They're taking him
to the dying room.
Copy !req
1075. Dying room?
Copy !req
1076. When you're ready
to kick the bucket,
Copy !req
1077. they get you out of the way
so they can use the bed.
Copy !req
1078. In the corner
of the building
Copy !req
1079. there's a little room
right next to the morgue!
Copy !req
1080. It's so convenient.
It saves a lot of trouble.
Copy !req
1081. But suppose
he gets well?
Copy !req
1082. I've seen a lot of them
go in that dying room,
Copy !req
1083. but nobody
ever comes back.
Copy !req
1084. Sister. Sister. Sister.
Copy !req
1085. Sister.
Copy !req
1086. Is that you
ringing, Paul?
Copy !req
1087. Yes.
Copy !req
1088. Is something wrong?
Copy !req
1089. I think I have
a hemorrhage.
Copy !req
1090. The bandage is all wet.
I've been ringing
forever and nobody comes.
Copy !req
1091. I think I'm bleeding.
Copy !req
1092. Sister, get me
a sterile dressing
and an ice pack.
Copy !req
1093. Why didn't
someone call me?
Copy !req
1094. He's been ringing.
Copy !req
1095. Nobody can walk, Sister.
Copy !req
1096. Sister, is it bad?
Copy !req
1097. No. No,
we'll be all right.
Copy !req
1098. We've got it in time.
Copy !req
1099. What's the matter?
What are you doing?
Copy !req
1100. We must rearrange
your bandages.
Copy !req
1101. Where are you taking me?
Copy !req
1102. To the bandaging ward.
Copy !req
1103. No, no! I'm not going!
I'm staying here!
Copy !req
1104. Paul! Paul!
Copy !req
1105. Now, now!
Copy !req
1106. I'm not going to
the dying room!
Copy !req
1107. But we're going to
the bandaging ward.
Copy !req
1108. Then why are you
taking my clothes?
Copy !req
1109. You're lying to me!
But I'll come back!
I won't die!
Copy !req
1110. I'll come back!
I won't die!
Copy !req
1111. I'm not going to die!
I'll come back!
Copy !req
1112. Sister Libertine,
how is he?
Copy !req
1113. Poor boy. They had
to amputate his leg.
Copy !req
1114. Paul.
Copy !req
1115. Paul. Paul.
Copy !req
1116. Oh, he is gone.
Copy !req
1117. Gone.
Copy !req
1118. Hello. Welcome home, Albert!
Copy !req
1119. How do you feel, kid?
Copy !req
1120. All right.
Copy !req
1121. But I've got
such an awful pain.
Copy !req
1122. My foot...
Copy !req
1123. Hammacher.
Did they cut my leg off?
Copy !req
1124. Of course not!
How many did
you have? Two?
Copy !req
1125. You still got 'em!
One, two!
Copy !req
1126. Don't play the fool,
Hammacher.
Tell me truthfully.
Copy !req
1127. Of course not.
And you look fine.
Copy !req
1128. Look. See?
Copy !req
1129. I won't be a cripple.
Now, now.
Copy !req
1130. I won't live like that!
Be calm.
Copy !req
1131. I'll kill myself
the first chance I get!
Copy !req
1132. Albert!
Copy !req
1133. I won't live!
I won't live!
Yes, you will.
Copy !req
1134. Albert! Albert!
Copy !req
1135. Albert, I've come back!
Copy !req
1136. I told you I'd come back.
Look, everybody!
I've come back!
Copy !req
1137. Paul! Paul!
Copy !req
1138. That's not where I'm going.
I live over there.
Copy !req
1139. Paul,
I'm so happy.
Copy !req
1140. Hammacher,
I've come back
from the dead!
Copy !req
1141. It's most irregular.
Never happened before.
Copy !req
1142. Albert,
we must get well quickly
so we can go home soon.
Copy !req
1143. Albert, everything
will be all right now.
Copy !req
1144. Yes, Paul. Everything
will be all right now.
Copy !req
1145. Paul! Paul! Paul!
Copy !req
1146. Paul.
Copy !req
1147. What's the matter, Paul?
Copy !req
1148. Nothing. Nothing.
Copy !req
1149. Paul.
Copy !req
1150. Give me your
handkerchief.
Copy !req
1151. Mother?
Copy !req
1152. Here I am, Paul.
Here I am.
Copy !req
1153. Mother's ill.
Copy !req
1154. Are you wounded?
Copy !req
1155. No, Mother.
I got leave.
Copy !req
1156. Here I lie and cry
instead of being glad.
Copy !req
1157. Anna, get down
the jar of blackberries.
Copy !req
1158. You still like them,
don't you?
Copy !req
1159. Yes, Mother.
I haven't had any
for a long time.
Copy !req
1160. We might almost have known
you were coming.
Copy !req
1161. I'm making potato cakes.
Copy !req
1162. Don't let them burn.
Copy !req
1163. Paul, sit down beside me.
Copy !req
1164. My Paul.
Copy !req
1165. My baby.
Copy !req
1166. I almost forgot, Mother.
I've got some
little presents for you.
Copy !req
1167. Look, Mother.
Bread, sausage and rice.
Copy !req
1168. Paul, you've been
starving yourself.
Copy !req
1169. Hadn't I better
go and tell Father
Paul's home?
Copy !req
1170. Paul could watch
the things on the stove.
Copy !req
1171. No, no, child,
I'm getting up.
Copy !req
1172. Oh, Paul, you're
a soldier now, aren't you?
Copy !req
1173. But somehow,
I don't seem to know you.
Copy !req
1174. I'll take these off,
Mother.
Copy !req
1175. I'll get your suit, Paul.
It's in the wardrobe,
just where you left it.
Copy !req
1176. Are you really here, Paul?
Copy !req
1177. You won't...
Copy !req
1178. You won't disappear,
will you?
Copy !req
1179. No. I'm here.
Copy !req
1180. Your things are
ready for you, Paul.
Copy !req
1181. I remember when you
caught that one.
Copy !req
1182. Yes. And you took it
away from me, didn't you?
Copy !req
1183. Yes, I did.
Copy !req
1184. We're behind the lines,
Copy !req
1185. but we know how to
honor the soldier
Copy !req
1186. who goes on in spite
of blood and death.
Copy !req
1187. Gentlemen, my son.
Copy !req
1188. Prosit.
Prosit.
Copy !req
1189. I'm glad to know you,
young man,
I am glad to know you.
Copy !req
1190. And how are things out there?
Terrible, eh? Terrible.
Copy !req
1191. But we must carry on.
Copy !req
1192. After all, you do at least
get decent food out there.
Copy !req
1193. Naturally, it's worse here.
Naturally.
Copy !req
1194. But the best for our
soldiers all the time.
That's our motto.
Copy !req
1195. The best for our soldiers.
Copy !req
1196. The best for
our soldiers.
Copy !req
1197. But you must give
the Frenchies
a good licking!
Copy !req
1198. And if you boys
want to come home,
Copy !req
1199. let me show you
what you must do
before you can come home.
Copy !req
1200. Give us a hand there, men.
Copy !req
1201. Now, then,
there's the line.
Copy !req
1202. Runs so, in a "V."
Copy !req
1203. Here is St. Quentin.
You can see for yourself.
Copy !req
1204. You're almost through now.
All right?
Copy !req
1205. Shove ahead out there
and don't stick to that
everlasting trench warfare.
Copy !req
1206. Smash through the Johnnies!
And then you will have peace.
Copy !req
1207. When you get in it,
the war isn't the way
it looks back here.
Copy !req
1208. You don't know
anything about it.
Copy !req
1209. Of course,
you know about the details,
but this relates to the whole.
Copy !req
1210. You can't judge that.
Copy !req
1211. Of course, you do your duty
and you risk your life.
Copy !req
1212. But for that,
you receive the
highest honor.
Copy !req
1213. I said that every man
in the war ought to
have the Iron Cross.
Copy !req
1214. First, the enemy lines
must be broken
through in Flanders.
Copy !req
1215. On to Paris!
Copy !req
1216. Push on to Paris!
Right.
Copy !req
1217. No, not in Flanders.
Now I'll tell you
Copy !req
1218. just where the break
should come.
Copy !req
1219. Here.
Copy !req
1220. The enemy has
too many reserves there.
Copy !req
1221. I insist upon Flanders!
Copy !req
1222. I know, but, my dear man,
why should they do that
Copy !req
1223. when they're
halfway through
St. Quentin already?
Copy !req
1224. Why go the other way?
Copy !req
1225. Because Flanders
is a flat country.
Copy !req
1226. There are no mountains,
no obstructions.
Copy !req
1227. But there's
many rivers there.
Copy !req
1228. From the farms
they have gone,
Copy !req
1229. from the schools,
from the factories.
Copy !req
1230. They have gone bravely,
nobly, ever forward,
Copy !req
1231. realizing that there
is no other duty now
but to save the fatherland.
Copy !req
1232. Paul! How are you, Paul?
Copy !req
1233. Glad to see you,
Professor.
Copy !req
1234. You've come at
the right moment, Bäumer.
Just at the right moment.
Copy !req
1235. And as if to prove
all I have said,
Copy !req
1236. here is one of
the first to go.
Copy !req
1237. A lad who sat before me
on these very benches,
Copy !req
1238. who gave up all to serve
in the first year of the war.
Copy !req
1239. One of the iron youth
who have made Germany
invincible in the field.
Copy !req
1240. Look at him,
sturdy and bronze
and clear-eyed.
Copy !req
1241. The kind of soldier
every one of you should envy.
Copy !req
1242. Paul, lad,
you must speak to them.
Copy !req
1243. You must tell them
what it means to
serve your fatherland.
Copy !req
1244. No, no, I can't
tell them anything.
Copy !req
1245. You must, Paul.
Just a word.
Copy !req
1246. Just tell them how much
they're needed out there.
Copy !req
1247. Tell them why you went
and what it meant to you.
Copy !req
1248. I can't say anything.
Copy !req
1249. Can't you remember
some deed of heroism,
some touch of nobility?
Copy !req
1250. Tell about it.
Copy !req
1251. I can't tell you
anything you don't know.
Copy !req
1252. We live in the trenches
out there. We fight.
Copy !req
1253. We try not to be killed,
sometimes we are.
Copy !req
1254. That's all.
Copy !req
1255. No. No, Paul.
Copy !req
1256. I've been there!
I know what it's like.
Copy !req
1257. That's not what
one dwells on, Paul.
Copy !req
1258. I've heard you
in here reciting
that same old stuff,
Copy !req
1259. making more iron men,
more young heroes.
Copy !req
1260. You still think
it's beautiful
and sweet
Copy !req
1261. to die for your country,
don't you?
Copy !req
1262. We used to think you knew.
Copy !req
1263. The first bombardment
taught us better.
Copy !req
1264. It's dirty and painful
to die for your country.
Copy !req
1265. When it comes
to dying for
your country,
Copy !req
1266. it's better not
to die at all!
Copy !req
1267. There are millions
out there dying
for their countries,
Copy !req
1268. and what good is it?
Copy !req
1269. Paul.
Copy !req
1270. You asked me
to tell them how much
they're needed out there.
Copy !req
1271. He tells you,
"Go out and die."
Copy !req
1272. Oh, but if you'll
pardon me,
Copy !req
1273. it's easier to say,
"Go out and die"
than it is to do it.
Copy !req
1274. Coward!
Copy !req
1275. And it's easier to say it
than to watch it happen.
Copy !req
1276. Coward!
Get out!
Copy !req
1277. No! Boys, boys!
Copy !req
1278. I'm sorry, Bäumer,
but I must say...
Copy !req
1279. It's no use
talking like this.
Copy !req
1280. You won't know
what I mean.
Copy !req
1281. Only, it's been a long
while since we enlisted
out of this classroom.
Copy !req
1282. So long I thought
maybe the whole world
had learned by this time.
Copy !req
1283. Only now they're
sending babies,
and they won't last a week.
Copy !req
1284. I shouldn't have
come on leave.
Copy !req
1285. Up at the front
you're alive
or you're dead,
Copy !req
1286. and that's all.
Copy !req
1287. You can't fool anybody
about that very long.
Copy !req
1288. And up there we know
we're lost and done for,
Copy !req
1289. whether we're
dead or alive.
Copy !req
1290. Three years
we've had of it...
Four years.
Copy !req
1291. And every day a year,
and every night a century.
Copy !req
1292. And our bodies are earth,
and our thoughts are clay,
Copy !req
1293. and we sleep
and eat with death.
Copy !req
1294. We're done for because
you can't live that way
Copy !req
1295. and keep anything
inside you!
Copy !req
1296. I shouldn't have
come on leave.
I'll go back tomorrow.
Copy !req
1297. I've got four days more,
but I can't stand it here.
Copy !req
1298. I'll go back tomorrow!
Copy !req
1299. I'm sorry.
Copy !req
1300. Mother,
you'll catch cold here.
You must go to sleep.
Copy !req
1301. There'll be
plenty of time to sleep
when you're gone.
Copy !req
1302. Must you go tomorrow, Paul?
Must you?
Copy !req
1303. Yes, Mother.
Orders were changed.
Copy !req
1304. Are you very much
afraid, Paul?
Copy !req
1305. No, Mother.
Copy !req
1306. There's something I want
to say to you, Paul. It's...
Copy !req
1307. Just be on your guard
against the women out there.
Copy !req
1308. They're no good.
Copy !req
1309. Where we are
there aren't
any women, Mother.
Copy !req
1310. Be very careful
at the front, Paul.
Copy !req
1311. Yes, Mother, I will.
Copy !req
1312. I'll pray for you
every day.
Copy !req
1313. And if you could
get a job that's not
quite so dangerous...
Copy !req
1314. Yes, Mother.
I'll try and get in
the cookhouse.
Copy !req
1315. That can easily be done.
Copy !req
1316. You do it then,
and if the others
say anything...
Copy !req
1317. That won't worry me,
Mother.
Copy !req
1318. Now you must
go to bed
Copy !req
1319. and you must
get well quickly
before I come back.
Copy !req
1320. I put two sets of underwear,
new ones, in your pack.
Copy !req
1321. They'll keep
you nice and warm.
They're all wool.
Copy !req
1322. That's sweet of you.
Copy !req
1323. Good night, my son.
Copy !req
1324. Good night, Mother.
Copy !req
1325. Oh, Mother, Mother.
You still think I'm a child.
Copy !req
1326. Why can't I put my head
in your lap and cry?
Copy !req
1327. Is this the 2nd Company?
Copy !req
1328. Yes, sir.
Copy !req
1329. Is this all of it?
Copy !req
1330. Yes, sir.
Copy !req
1331. We had 150 men,
but this is all that
came back yesterday.
Copy !req
1332. But now they're
going to give us enough
to make 150 again.
Copy !req
1333. How old are you?
Copy !req
1334. Sixteen.
Copy !req
1335. No use.
I couldn't find anything.
Copy !req
1336. We'll have to eat
the sawdust.
Copy !req
1337. Not me!
I'll go hungry first.
This makes me sick.
Copy !req
1338. Now it's gonna be
a real war again.
Copy !req
1339. Paul! How's old Paul?
Copy !req
1340. Here I am.
Copy !req
1341. You know,
the 2nd Company's
getting hard to find.
Copy !req
1342. Nobody seemed to know
where you were.
Copy !req
1343. I'm glad you found it.
Copy !req
1344. I guess I don't
get much of this.
Copy !req
1345. There used to be
some food in the sawdust.
Now it's all sawdust.
Copy !req
1346. No joke, either.
Eats you up inside.
Copy !req
1347. This doesn't look
much like the old
2nd Company.
Copy !req
1348. The replacements
are all like that.
Copy !req
1349. Not even old enough
to carry a pack.
Copy !req
1350. All they know
how to do is die.
Copy !req
1351. I guess some of
the old-timers
are here yet.
Copy !req
1352. Paul, they're trying
to invent something
to kill me right now.
Copy !req
1353. Where's Westhus?
Copy !req
1354. Messenger dog was wounded.
He went out to get it.
Copy !req
1355. Is it true about
the armistice, Paul?
Copy !req
1356. Doesn't look
that way back there.
Copy !req
1357. You mean they want us
to go on fighting?
Copy !req
1358. That's what they say.
Copy !req
1359. They're crazy!
Copy !req
1360. Germany'll be
empty pretty soon.
Copy !req
1361. Where's Detering?
Copy !req
1362. He got homesick.
You remember about
the cherry blossoms?
Copy !req
1363. I guess he never
got over that.
Copy !req
1364. He started out
one night to go home
Copy !req
1365. and help his wife
with the farm.
Copy !req
1366. They got him behind
the lines, and we never
heard of him since.
Copy !req
1367. He was just homesick,
but probably they
couldn't see it that way.
Copy !req
1368. Where's Kat? Is he...
Copy !req
1369. Not Kat!
Copy !req
1370. If he were out,
the war would be over.
Copy !req
1371. You remember
what he always says,
Copy !req
1372. they're saving him
for the last.
Copy !req
1373. Where is he?
Copy !req
1374. He's out
looking for food,
Copy !req
1375. trying to collect something
to make soup with.
Copy !req
1376. Which way?
Copy !req
1377. Down the road about
two miles that way.
Copy !req
1378. I'll see you later.
Copy !req
1379. Kat!
Copy !req
1380. Paul!
Copy !req
1381. Hello, Paul.
Copy !req
1382. How's the side?
Copy !req
1383. Oh, it's all right now.
It's fine.
Copy !req
1384. Have any luck?
Copy !req
1385. No, the general's
staff's been over this
country with a rake.
Copy !req
1386. Let's sit down
a minute.
Copy !req
1387. Tell me, Paul,
how was it at home?
Copy !req
1388. Have a good leave?
Copy !req
1389. In spots.
Copy !req
1390. What's the matter?
Copy !req
1391. Oh, I'm no good for
back there anymore, Kat.
Copy !req
1392. None of us are.
We've been in this too long.
Copy !req
1393. The young men
thought I was a coward
because I told them that
Copy !req
1394. we learn that
death is stronger than
duty to one's country.
Copy !req
1395. The old men said,
"Go on. Push on to Paris."
Copy !req
1396. My father even wanted me
to wear my uniform around.
Copy !req
1397. It's not home
back there anymore.
Copy !req
1398. All I could think of was,
"I'd like to get back
and see Kat again."
Copy !req
1399. You're all
I've got left, Kat.
Copy !req
1400. I'm not much
to have left.
Copy !req
1401. I missed you, Paul.
Copy !req
1402. At least we know what
it's all about out here.
Copy !req
1403. There're no lies here.
Copy !req
1404. Push on to Paris?
Copy !req
1405. You ought to see
what they've got
on the other side.
Copy !req
1406. They eat white bread
over there.
Copy !req
1407. They've got dozens of
airplanes to our one
Copy !req
1408. and tanks that'll
go over anything.
Copy !req
1409. What've we got left?
Copy !req
1410. Guns so worn
they drop shells
on our own men.
Copy !req
1411. No food,
no ammunition,
no officers.
Copy !req
1412. Push on to Paris!
Copy !req
1413. So that's the way
they talk back there.
Copy !req
1414. I guess we'd
better be going.
Copy !req
1415. How I lied
to my poor mother.
Copy !req
1416. I told her
it wasn't so bad
out here because
Copy !req
1417. there was always
a lot of us together.
Copy !req
1418. Now that I'm with you,
Copy !req
1419. I'm beginning to believe
that I told her the truth.
Copy !req
1420. Down!
Copy !req
1421. That's another
one that missed us.
Come on. Let's go.
Copy !req
1422. Wait a minute.
Copy !req
1423. Looks like the old
bread wagon's broke down.
Copy !req
1424. I guess I don't walk
the rest of the way.
Copy !req
1425. Did that get you, Kat?
Copy !req
1426. I think
it broke my shin.
Copy !req
1427. That's not so bad.
Hold it together.
Copy !req
1428. Just my luck, huh?
Copy !req
1429. Good luck.
That means the war is over.
Copy !req
1430. Oh, no, sir.
Copy !req
1431. This war don't end
till they really get me.
Copy !req
1432. Now this one.
Copy !req
1433. Easy, now.
Copy !req
1434. Hey!
Copy !req
1435. Easy!
Copy !req
1436. Come on.
I'll take you in.
Give me your hand.
Copy !req
1437. Easy.
Copy !req
1438. All right.
Copy !req
1439. Well, kid, now we're
gonna be separated.
Copy !req
1440. Maybe we can do
something together
later on when the war is over.
Copy !req
1441. Yes, kid.
Copy !req
1442. You give me your address
and I'll give you mine.
Copy !req
1443. You can't get both
of us in one day!
Copy !req
1444. We'll surely see
each other again, Kat.
Copy !req
1445. Remember that day when
you brought the whole
pig into the factory?
Copy !req
1446. And that day in the woods
when you taught us
how to dodge shells?
Copy !req
1447. And my first bombardment.
How I cried.
Copy !req
1448. I was a young recruit then.
Copy !req
1449. Here we are.
Here we are.
Copy !req
1450. All right now, Kat.
Copy !req
1451. You could've spared
yourself the trouble.
He's dead.
Copy !req
1452. Oh, no. He's just fainted.
He was hit in the shin.
Copy !req
1453. He's dead.
Copy !req
1454. Would you like to
take his paybook?
Copy !req
1455. You're not related,
are you?
Copy !req
1456. No, we're not related.
Copy !req
1457. Your deal.
Did you get his
name and number?
Copy !req
1458. Yeah, Corporal
Stanislas Katczinsky, 306.
Copy !req
1459. I don't get it.
Copy !req