1. ¡Itchy!
Copy !req
2. Unos grados a la izquierda.
Copy !req
3. ¡Ahora!
Copy !req
4. ¡Un golpecito!
Copy !req
5. No, no, la otra izquierda.
Copy !req
6. Ahí mismo. ¡Sigue, sigue!
¡Casi llegaste!
Copy !req
7. Itchy, ¿qué pasa?
Copy !req
8. ¿Estás bien?
Copy !req
9. No pares ahora.
Copy !req
10. - Fenómeno.
- Lo siento, jefe.
Copy !req
11. Me entró tierra en la nariz.
Copy !req
12. ¿Otra vez?
Copy !req
13. Espera... viene... otro...
Copy !req
14. ¡Itchy, eres un genio!
Copy !req
15. - Gracias, jefe.
- Qué bueno verte.
Copy !req
16. ¿Dónde estás?
Copy !req
17. ¡Cuidado! ¿Qué fue eso?
Copy !req
18. Una tubería.
Copy !req
19. - ¡Aquí estoy, Charlie!
- ¿Estás bien?
Copy !req
20. Estoy bien.
Copy !req
21. ¿Dónde estás?
Copy !req
22. - Apaga eso. ¿Me quieres matar?
- Lo siento mucho.
Copy !req
23. Déjame intentar esto.
Copy !req
24. Oye, ¿será la tubería principal?
Copy !req
25. Las principales son verdes.
Esta es roja.
Copy !req
26. Eres daltónico, siempre lo fuiste.
Copy !req
27. - Cierto, pero es verde.
- ¡Roja!
Copy !req
28. ¿Roja?
Copy !req
29. ¡Reventó una tubería!
Copy !req
30. - ¡Prendan las luces!
- ¡Llama al centro de control!
Copy !req
31. ¡Apunta las luces!
¡No, hacia allá!
Copy !req
32. ¡Itchy!
Copy !req
33. ¡Vámonos!
Copy !req
34. - Lo siento, pensé—
- No pienses. Yo lo haré.
Copy !req
35. Muy bien, tú piensas.
¡Mis cosas!
Copy !req
36. ¡Déjalas, ya te compraré más!
Copy !req
37. ¡Un momento, mi taladro!
Copy !req
38. ¡Vamos ya!
Copy !req
39. ¡No ahora!
Copy !req
40. ¡No, ahora no!
Copy !req
41. ¡Ahora no!
Copy !req
42. Me pica al ponerme nervioso.
Copy !req
43. - No estés nervioso.
- Ráscame aquí.
Copy !req
44. - No mereces la pena.
- ¡Tira de esto!
Copy !req
45. Ya tiraré.
Copy !req
46. ¡Un momento!
Copy !req
47. - ¿Estás bien?
- ¡Vámonos!
Copy !req
48. Eres un cascarrabias.
Copy !req
49. Preparados...
Copy !req
50. listos...
Copy !req
51. ¡Ahí van!
Copy !req
52. Morris se pone en cabeza.
Copy !req
53. Ratillo es segundo.
Ratatá le sigue.
Copy !req
54. ¡Qué carrerón! Morris al frente,
luego Ratillo.
Copy !req
55. Morris y Ratillo a la cabeza.
Ratonera es último.
Copy !req
56. Ratillo pasa por un pelo.
Copy !req
57. Ratatá segundo y Morris tercero.
Copy !req
58. Ratonera sale del hoyo.
Copy !req
59. Por todos lados, pero no puede.
Copy !req
60. Son todos unas ratas.
¡No lo dejan pasar!
Copy !req
61. Pero Ratonera
se cuela por el centro.
Copy !req
62. ¡Pero, qué ratas!
Copy !req
63. Se está zafando. ¡Lo logra!
¡Se monta en Quesadilla!
Copy !req
64. Ratonera en Quesadilla
son últimos.
Copy !req
65. Entran en la mancha de aceite.
Copy !req
66. ¡Increíble! Ratonera
jugando al gato y al ratón.
Copy !req
67. Sexto, quinto, cuarto, tercero.
Copy !req
68. Ratonera primero
frente al obstáculo.
Copy !req
69. Ratonera destacado,
Ratillo segundo.
Copy !req
70. Quesadilla tercero. Pero ¿cómo?
Copy !req
71. ¡Se... quedó atorado!
Copy !req
72. ¡Ratonera está atorado!
¡Qué pesadilla! Un momento.
Copy !req
73. Ratonera sale de la trampa.
¡Dios mío! Atención.
Copy !req
74. ¿Qué es esto?
Copy !req
75. Es...
Copy !req
76. ¡Ratonera entra primero!
Copy !req
77. ¡Qué carrera más increíble!
Copy !req
78. Ratonera, en blanco y negro,
da la sorpresa de la semana.
Copy !req
79. ¡Quién lo hubiera pensado!
Copy !req
80. No se vayan, la acción
continúa en unos momentos.
Copy !req
81. Pues si me preguntan,
la carrera está arreglada.
Copy !req
82. Se acabó para mí.
Estoy arruinado.
Copy !req
83. Esta se la podrán contar
a sus tataracachorros.
Copy !req
84. ¡Gané!
Copy !req
85. Ahí tienes.
Copy !req
86. Carne podrida.
Copy !req
87. ¿Las apuestas por Terrible Tom?
Copy !req
88. Están terribles.
Copy !req
89. Pues apuesto por
Altavoz Ganador.
Copy !req
90. Apuesto por Altavoz Ganador.
Copy !req
91. Ni licencia ni chapa.
Vuelve cuando tengas comida.
Copy !req
92. ¡Ahí van! La competencia
se pone dura...
Copy !req
93. - ¿Qué tal? ¿Qué pasa?
- ¿Qué pasa? ¿Qué tal?
Copy !req
94. Itchy, ¿no te parecen
sorprendidos?
Copy !req
95. Oiga, jefe.
Copy !req
96. Será mejor que salgamos
y entremos otra vez.
Copy !req
97. ¿Charlie?
Copy !req
98. ¿No se supone que estás
condenado a muerte?
Copy !req
99. No, no se supone que lo esté.
Copy !req
100. Lo liberé.
Copy !req
101. Las cosas han cambiado
desde que te fuiste.
Copy !req
102. La vida no ha sido fácil.
Copy !req
103. Carface no nos ha tratado bien.
Copy !req
104. ¿Por qué el hueso cuando
podemos tener el bistec?
Copy !req
105. ¡Charlie, te sacaste el gordo!
Copy !req
106. ¡Buen chico!
Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
107. ¡Dilo, hermano!
Copy !req
108. Tiene la suerte del irlandés.
Copy !req
109. El orgullo del alemán.
Copy !req
110. Incluso un poco de Siam.
Copy !req
111. ¿Siam? Ves la calma del inglés.
Copy !req
112. La gracia del español.
Copy !req
113. Bien, muchachos. Ayúdenme.
Levántenlo.
Copy !req
114. ¡Alto, alto, alto! Vamos.
Copy !req
115. Es él, jefe. No lo entiendo.
Copy !req
116. Sr. Carface, sé lo que piensa,
pero no sé nada.
Copy !req
117. Lo condenamos para siempre.
Copy !req
118. Asesino, no deseo
tener que compartir...
Copy !req
119. el 50 por ciento del negocio
con mi socio, Charlie.
Copy !req
120. ¿Le comprimo la cabeza
con alicate?
Copy !req
121. ¡Asesino!
Copy !req
122. Así no se trata
a un viejo amigo.
Copy !req
123. Se les debe tratar amigable...
Copy !req
124. y profesionalmente.
Copy !req
125. Carface.
Copy !req
126. Oye, ¿te ves decente?
Copy !req
127. - ¿Eres tú?
- ¿Soy yo?
Copy !req
128. ¿Eres tú?
Copy !req
129. Ganaste peso.
Copy !req
130. Te advertí que
no comieras dulces.
Copy !req
131. Este lugar se ve bien.
Copy !req
132. Algo desmañado, pero bien.
Copy !req
133. Socio, me siento
orgulloso de ti...
Copy !req
134. pero los clientes
no están contentos.
Copy !req
135. - Los jugadores nunca lo están.
- He estado pensando.
Copy !req
136. Este lugar necesita,
además de cortinas y lámparas...
Copy !req
137. clase, cultura, coreografía...
Copy !req
138. y alguna influencia del teatro.
Copy !req
139. Bailarinas, ¿verdad?
¿Sabes qué más—
Copy !req
140. Charlie. Los tiempos cambian.
Copy !req
141. Yo he cambiado. Tú has cambiado.
Copy !req
142. ¿Qué dices? No he cambiado.
Copy !req
143. Has ido preso y no es bueno
para el negocio.
Copy !req
144. - ¿Qué dices?
- Eres perro con récord.
Copy !req
145. - ¡Me incriminaron!
- Lo sé.
Copy !req
146. Eres como mi hermano.
Copy !req
147. - Es por eso que...
- ¿Qué cosa?
Copy !req
148. Tenemos que deshacer
la sociedad.
Copy !req
149. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
150. Te estarán buscando
y, ¿dónde buscarán primero?
Copy !req
151. ¡Aquí! ¡Aquí!
Copy !req
152. No me gusta, pero
es por nuestro bien.
Copy !req
153. - ¿Ya comió?
- Sí, ya comió...
Copy !req
154. pero ¿por qué me toca
alimentar al monstruo?
Copy !req
155. ¿Monstruo?
Copy !req
156. Vamos, perros, tienen trabajo.
Copy !req
157. Desháganse de Charlie
para Carface.
Copy !req
158. ¿Charlie?
Copy !req
159. ¡Van a asesinarte, Charlie!
¡Van a asesinarte!
Copy !req
160. Te instalaremos
donde... no te conozcan.
Copy !req
161. Cuéntame.
Copy !req
162. Tienes el 50 por ciento
de esto, ¿sí?
Copy !req
163. Tómalo, Charlie.
Copy !req
164. - ¿Quieres parte de la carne?
- ¿Chuletón?
Copy !req
165. - Claro.
- Bistec.
Copy !req
166. Quiero la mitad de los «mignons».
Copy !req
167. Suena mejor cada vez.
Copy !req
168. - ¿Es un trato?
- Pues...
Copy !req
169. Trato hecho.
Copy !req
170. Chócala.
Copy !req
171. Muchachos, escuchen.
Copy !req
172. Mi antiguo socio
quiere anunciar...
Copy !req
173. que trabajará por cuenta propia.
Copy !req
174. - Escucharon al jefe.
- ¡Cállate!
Copy !req
175. ¡Muchachos, al carnaval!
Copy !req
176. Cuidado con los tacones, señora.
Copy !req
177. Y estoy seguro de que hablo...
Copy !req
178. por todo perro aquí presente...
Copy !req
179. al desearte la mejor
de las suertes...
Copy !req
180. en tu nueva empresa.
Copy !req
181. Y ahora, como señal de estima...
Copy !req
182. te damos...
Copy !req
183. este reloj dorado de la suerte.
Copy !req
184. Me lo van dando y sigue tocando.
Copy !req
185. Asesino.
Copy !req
186. Asesino, lleva
a Charlie atrás...
Copy !req
187. para la gran sorpresa.
Copy !req
188. ¿Sorpresa? ¿Cuál sorpresa, jefe?
Copy !req
189. La gran...
Copy !req
190. sorpresa.
Copy !req
191. ¿Quiere decir... esa sorpresa?
Copy !req
192. Tonto.
Copy !req
193. Eres el mejorísimo amigo...
Copy !req
194. que un tipazo pueda tener.
Copy !req
195. Los quiero.
¿Quieren cantar conmigo?
Copy !req
196. ¿Cantan conmigo?
Copy !req
197. ¿Saben esta?
Copy !req
198. Aquí es. Quédate aquí
y no hagas trampa.
Copy !req
199. Cállate.
Copy !req
200. Adiós, Charlie.
Copy !req
201. Jefe, ¿puedo ayudarlo
a empujar el auto?
Copy !req
202. Asesino, cállate.
Cállate. ¡Cállate!
Copy !req
203. ¿Dónde estoy?
Copy !req
204. - Es la antecámara del juicio.
- ¿Juicio?
Copy !req
205. No te preocupes. Irás al Cielo.
Copy !req
206. Vas al Cielo porque,
contrario a las personas...
Copy !req
207. los perros son buenos, leales
y amables por naturaleza.
Copy !req
208. Es cierto.
Copy !req
209. Este es un lugar encantador.
Copy !req
210. Sígueme.
Copy !req
211. - Aún usamos Fahrenheit aquí.
- Bueno.
Copy !req
212. ¿Qué? Significa que yo... yo...
Copy !req
213. - Completamente.
- No puedo creerlo. Me asesinaron.
Copy !req
214. No encuentro bondad ni lealtad,
pero déjame ver.
Copy !req
215. - Me asesinó.
- ¿Perdón?
Copy !req
216. ¡Debe haber un error!
Copy !req
217. Oye, escucha, aún no me toca.
Copy !req
218. Oh, sí. No hay un error.
Lo sabemos todo.
Copy !req
219. Asesinado en la flor de mi vida.
Copy !req
220. Mataré a ese Carface.
Copy !req
221. Será el departamento de relojes.
Copy !req
222. Podrías llamarlo así.
Copy !req
223. Es el reloj de tu vida...
y se detuvo.
Copy !req
224. ¿No podrías darle cuerda?
Copy !req
225. ¿Y devolverte?
Copy !req
226. Nadie puede regresar.
Copy !req
227. - Coloca tu pata aquí.
- ¿Para qué?
Copy !req
228. Para nuestro registro.
Todo lo que fuiste o serás...
Copy !req
229. está aquí.
Copy !req
230. Qué maravilla, ¿no?
Me encanta aquí.
Copy !req
231. ¿No hay sorpresas ni nada?
Copy !req
232. Oh, no. Lo sabemos todo.
Copy !req
233. Estupendo.
Copy !req
234. Las nubes, el césped, el aire.
Copy !req
235. El Cielo es
un lugar maravilloso.
Copy !req
236. Sin sorpresa, ¿eh?
Copy !req
237. Oye, ¿quieres bailar?
Copy !req
238. ¿Si espero llegar directo aquí,
lo sabría antes?
Copy !req
239. Sabemos cómo resulta todo.
Copy !req
240. Seguramente estudiaste baile.
Copy !req
241. Tienes ritmo natural,
inusual para una lebrel.
Copy !req
242. Me mareo.
Copy !req
243. Todo es tan encantador aquí...
Copy !req
244. tan planeado, tan ordenado.
Copy !req
245. Es lo que me enloquece.
Copy !req
246. Charlie, ¿qué haces?
Copy !req
247. ¿Qué tienes atrás de la espalda?
Copy !req
248. ¡Charlie, no le des cuerda!
Copy !req
249. Nunca podrás regresar.
Copy !req
250. Estoy vivo.
Copy !req
251. Nunca podrás regresar.
Copy !req
252. Nunca podrás—
Copy !req
253. ¡Cuidado!
Copy !req
254. Itchy, está bien.
Está bien, amigo.
Copy !req
255. Soy yo, Charlie.
Copy !req
256. ¡Eres tú!
Copy !req
257. Vi a Carface y estaba
estrangulándome.
Copy !req
258. Me agarraba por el cuello, y—
Copy !req
259. - Hola, Charlie.
- Hola.
Copy !req
260. ¡Eres un fantasma!
Copy !req
261. ¡Atrás! ¡Atrás!
No me hagas daño.
Copy !req
262. Toma mis trinquetes.
Copy !req
263. Mi lata de aceite.
Copy !req
264. - Mi adorno para el auto.
- No estoy muerto.
Copy !req
265. Me duele la espalda.
Copy !req
266. - ¡No me toques!
- ¡Cállate!
Copy !req
267. Itchy, no soy fantasma.
Copy !req
268. No estoy muerto. Ahora, cállate.
Copy !req
269. Quitaré la mano de tu boca...
Copy !req
270. y estarás callado, ¿sí?
Copy !req
271. Así, amigo.
Copy !req
272. Cállate ya.
Copy !req
273. Estoy vivo, mira.
¿Los fantasmas tienen pulgas?
Copy !req
274. - No tienen pulgas.
- Exacto.
Copy !req
275. Charlie, de verdad eres tú.
Copy !req
276. Pero vi el auto y el río y...
Copy !req
277. - Lo sé.
- ... tu cuerpo sin vida...
Copy !req
278. volando por el aire.
Copy !req
279. Itchy, ¿qué puedo decirte?
No fue mi hora.
Copy !req
280. ¡Me alegro tanto de verte!
¡Cuánto te extrañé!
Copy !req
281. - Dije, «Jefe—
- ¡Cállate!
Copy !req
282. ¿Quieres que lo sepan?
Copy !req
283. Pensaste que estaba muerto.
Carface también.
Copy !req
284. Esa rata me mató.
Copy !req
285. Bueno, lo intentó.
¡Haré que pague!
Copy !req
286. - No queremos hacer eso.
- Sí queremos.
Copy !req
287. Escucha, siempre fui
el que tenía cerebro, ¿verdad?
Copy !req
288. Sin mí, él debió hundirse.
Copy !req
289. Nos hundiremos profundamente.
Nunca nos encontrarán.
Copy !req
290. No quiero hundirme.
Copy !req
291. La operación creció,
se hizo grande.
Copy !req
292. Ahora no quiere compartirla.
Copy !req
293. Podríamos compartir
un sitio lindo en el Himalaya.
Copy !req
294. - Odio el Himalaya.
- Tienen tahurería, carreras.
Copy !req
295. - ¿Y qué?
- Hasta hay un pueblo, el Tíbet.
Copy !req
296. Podríamos robar unas llamas...
Copy !req
297. unas cabras, abrir una pista...
Copy !req
298. - Está escondiendo algo.
- Una pistola.
Copy !req
299. Cuando sepa qué es,
voy a arruinarlo.
Copy !req
300. Voy a hacerle sufrir lentamente.
Copy !req
301. - Me suplicará que tenga piedad.
- Te suplico que nos vayamos.
Copy !req
302. Escucha, jefe...
Copy !req
303. Carface tiene matones.
Copy !req
304. Ellos tienen músculos
y cuchillos.
Copy !req
305. - Tiene un monstruo abajo.
- ¿Qué?
Copy !req
306. ¡Jefe, le dan de comer!
Copy !req
307. - ¿Un monstruo?
- ¡Sí, un monstruo!
Copy !req
308. ¿Un monstruo?
Copy !req
309. Sé que los dos vamos a morir.
Copy !req
310. ¡Cállate!
Copy !req
311. Vamos a ver.
Copy !req
312. ¡Para! Deja de hacer eso.
Estoy harto de que te rasques.
Copy !req
313. ¡Mira, mira, mira!
Copy !req
314. ¿Ves...
Copy !req
315. el monstruo?
Copy !req
316. Vámonos a casa.
¿Quién sabe lo que come?
Copy !req
317. - ¡Alguien me ha—
- Soy yo.
Copy !req
318. ¿Por qué no avisas primero?
Copy !req
319. No mereces la pena, de verdad.
Copy !req
320. Tienes las manos frías.
Copy !req
321. Ahí, ahí.
Copy !req
322. Ahí tienes a tu monstruo.
Copy !req
323. ¡Quién lo hubiera dicho!
Copy !req
324. Sr. Carface, ¿puedo salir hoy?
Copy !req
325. Claro que puedes, muchacha...
Copy !req
326. pero primero debes
hablar con la rata.
Copy !req
327. En mi opinión, jefe,
Morris ganará la carrera.
Copy !req
328. ¡Jefe, ese cigarro!
Copy !req
329. Hola, Sr. Colalarga.
Copy !req
330. ¿Cómo está hoy?
Copy !req
331. Muy bien, gracias.
Copy !req
332. ¿Va a correr esta noche?
Copy !req
333. ¿Un pie adolorido?
No debería correr.
Copy !req
334. ¿Y Twizzle está resfriado?
Copy !req
335. Ella debería tomar sopa.
Copy !req
336. Ay, Ratonera tiene gripe.
Ay, cielos.
Copy !req
337. Apúrate. ¡Apúrate!
Copy !req
338. Perdone.
Copy !req
339. ¿Quién piensa que ganará?
Copy !req
340. Ya veo.
Copy !req
341. La rata manchada.
Copy !req
342. ¡Asesino! Cambia las apuestas
de la rata manchada.
Copy !req
343. - Y dale de comer a la niña.
- Jefe, ¿debo hacerlo?
Copy !req
344. ¿Dónde compró esa cosa?
Copy !req
345. Pero, Sr. Carface, usted dijo
que podría salir hoy.
Copy !req
346. Una niña que habla con animales.
Copy !req
347. Qué cosas.
Copy !req
348. - Jefe, pienso—
- No pienses. Yo lo haré.
Copy !req
349. - ¡Pero, jefe!
- Pobre niña.
Copy !req
350. - La secuestraremos.
- ¿Secuestrarla?
Copy !req
351. Rescatarla.
Copy !req
352. - Pero, jefe—
- Itchy, cállate la boca.
Copy !req
353. ¿Muchacha?
Copy !req
354. Disculpa.
Copy !req
355. Debes estar aquí
contra tu voluntad.
Copy !req
356. Permite que me presente.
Siéntate.
Copy !req
357. Soy Charlie Barkin y él es
mi socio, Itchiford Dachsund.
Copy !req
358. - Llámalo «Sr. Itchy».
- Mucho gusto.
Copy !req
359. Me parece que este no es
el sitio para ti, ¿tengo razón?
Copy !req
360. Déjanos llevarte lejos de esto.
¿Dónde están tus padres?
Copy !req
361. Soy huérfana.
Copy !req
362. Es huérfana.
Copy !req
363. No tiene padres.
Copy !req
364. Está decidido, entonces.
Vivirás con Itchy.
Copy !req
365. - ¿Conmigo?
- ¿Cómo te llamas?
Copy !req
366. No, no, jefe,
no puede vivir conmigo.
Copy !req
367. Te pasaste. Yo me largo.
Copy !req
368. Está bien. No tienes compasión.
Copy !req
369. Vivirá conmigo.
Copy !req
370. Anne-Marie.
Copy !req
371. Preguntó mi nombre. Es Anne-Marie.
Copy !req
372. Eso te gustaría,
¿verdad, Anne-Marie?
Copy !req
373. ¿Vivir conmigo?
Copy !req
374. Te encantará mi casa:
una cama bajo las estrellas...
Copy !req
375. calefacción, neumáticos
de banda blanca...
Copy !req
376. Vivo en un taxi.
Copy !req
377. Con poca distancia recorrida.
Copy !req
378. ¿Qué?
Copy !req
379. ¿Cómo que se ha ido?
Copy !req
380. Bueno, verá, jefe, yo—
Copy !req
381. ¡Cállate!
Copy !req
382. ¿No puedes—
Copy !req
383. ¡Idiotas!
Copy !req
384. ¡Me rodean unos idiotas!
Copy !req
385. Pero, jefe, no tengo la culpa.
Copy !req
386. En verdad, verá, yo—
Copy !req
387. Truenos estaba de servicio.
Hable con él.
Copy !req
388. Amo a esa niña.
Copy !req
389. La quiero de vuelta...
Copy !req
390. ahora mismo.
Copy !req
391. - Jefe, verá, lo que pasa—
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
392. Robin Hood le dice
a Pequeño Juan...
Copy !req
393. «El alguacil es un tonto.
Copy !req
394. Matémoslo y robemos el oro.
Copy !req
395. Se lo daremos
a los pobres tontos...
Copy !req
396. que fueron engañados
para empezar».
Copy !req
397. Oye, jefe, ¿dónde oyes
cosas así?
Copy !req
398. ¿Qué ladrón le daría dinero
a los pobres...
Copy !req
399. sin quedarse con su parte?
Copy !req
400. Me gusta este cuento.
Copy !req
401. - No me sorprende.
- ¡Cállate!
Copy !req
402. Quiero dormir a la mocosa.
Copy !req
403. - ¿Qué pasó después?
- Bueno...
Copy !req
404. después...
Copy !req
405. Dame eso.
Copy !req
406. Toda la gente pobre estaba feliz
porque ya no era pobre.
Copy !req
407. Este tipo Hood
pierde el 50 por ciento.
Copy !req
408. Su nena lo quería
aun más por eso.
Copy !req
409. ¿Ella era bonita?
Copy !req
410. Ella era de morirse.
Copy !req
411. Pero todos se preguntaron...
Copy !req
412. si Lady Marian
se casaría con él.
Copy !req
413. Y...
Copy !req
414. sí lo hizo.
Copy !req
415. Duérmete, ¿sí?
Copy !req
416. Nosotros debemos
hablar de negocios.
Copy !req
417. Dejemos algo claro
en cuanto a la niña.
Copy !req
418. Buenas noches, Sr. Itchy.
Copy !req
419. ¡Buenas noches, niña!
Copy !req
420. No me gusta. Estamos
leyendo cuentos de hadas...
Copy !req
421. a una pequeña
bomba de tiempo y—
Copy !req
422. - ¿Qué?
- Escondámosla en la iglesia.
Copy !req
423. ¿Quieres calmarte?
Copy !req
424. Carface no la buscará aquí.
Copy !req
425. Piensa que estoy muerto,
¿te acuerdas?
Copy !req
426. Ahora, descansa, amigo.
Copy !req
427. Mañana la llevaremos
a los caballos...
Copy !req
428. y nos ganaremos una fortuna.
Copy !req
429. ¿Caballitos?
Copy !req
430. Mira lo que has hecho.
Copy !req
431. - A las 8:00.
- Bueno, jefe, a las 8:00.
Copy !req
432. Estaré allí.
Copy !req
433. Toma.
Copy !req
434. Ahora, duérmete, ¿sí?
Copy !req
435. Charlie, ¿me arropas, por favor?
¿Por favor?
Copy !req
436. Sí.
Copy !req
437. Charlie, ¿me das un beso
de buenas noches?
Copy !req
438. ¿Qué?
Copy !req
439. Cómo no.
Copy !req
440. Gracias por rescatarme.
Copy !req
441. Bueno, no fue nada.
Copy !req
442. Ruidosa, deja de hacer eso.
Copy !req
443. Perdona.
Copy !req
444. Charlie, tu asiento delantero
me hace daño.
Copy !req
445. ¿S?
Copy !req
446. Está bien. Está bien.
Copy !req
447. Está bien.
Copy !req
448. - Mujeres.
- Gracias, Charlie.
Copy !req
449. Ahora...
Copy !req
450. Ahora duérmete, ¿sí?
Copy !req
451. Querido Dios...
Copy !req
452. Muchas gracias por mi nuevo
mejor amigo Charlie...
Copy !req
453. y gracias por mandarlo
a rescatarme.
Copy !req
454. - Dos bendiga al Sr. Itchy.
- Sí.
Copy !req
455. Y Dios bendiga a Charlie.
Copy !req
456. Amén.
Copy !req
457. Por favor, ayúdame
a encontrar padres.
Copy !req
458. - ¿Qué quieres?
- ¿Crees...
Copy !req
459. que podrías ayudarme
a encontrar padres?
Copy !req
460. ¡Niña, te ayudaré
a encontrar Atlantis!
Copy !req
461. ¡Solo que, por favor,
por favor, duérmete!
Copy !req
462. - ¿Charlie?
- ¿Qué?
Copy !req
463. Necesito usar el baño.
Copy !req
464. Claro.
Copy !req
465. Anne-Marie, querida, corazón.
Copy !req
466. Por favor, habla
con el caballito, ¿sí?
Copy !req
467. - Háblale.
- Oye, jefe.
Copy !req
468. - Solo hablará con las ratas.
- No seas tonto.
Copy !req
469. - Habló conmigo.
- Significa que eres una rata.
Copy !req
470. Quizás los caballos son
demasiado tontos para hablar.
Copy !req
471. ¿Qué dijo?
Copy !req
472. Si haces eso otra vez,
serás goma.
Copy !req
473. ¿Qué dijo?
Copy !req
474. Hablas como el Sr. Carface.
Copy !req
475. ¿Qué?
Copy !req
476. El es un criminal.
Copy !req
477. ¿El te leyó cuentos?
Copy !req
478. ¿Te dio una cama cómoda?
¿Te dio un beso?
Copy !req
479. Caray, soy Charlie,
el que te rescató.
Copy !req
480. Daremos el dinero a los pobres.
Copy !req
481. - ¡Jefe!
- Lo compartiremos.
Copy !req
482. - ¿Cómo Robin Hood?
- Sí, como el cuento.
Copy !req
483. Justo como el cuento.
Copy !req
484. Y otra cosa, si hablas en serio
de encontrar padres...
Copy !req
485. vas a necesitar
tu propio dinero...
Copy !req
486. para vestidos nuevos,
zapatos nuevos.
Copy !req
487. Nadie quiere una chica flacucha
vestida de trapos.
Copy !req
488. ¿Me prometes que me ayudarás
a encontrar padres?
Copy !req
489. Te lo prometo.
Copy !req
490. - Es fuerte.
- ¿No es maravilloso?
Copy !req
491. No me levantes, por favor.
Suéltame.
Copy !req
492. Disculpen.
Copy !req
493. ¿Me podrían decir cuál de
ustedes va a ganar la carrera?
Copy !req
494. Daremos el dinero a los pobres
y compraremos un vestido...
Copy !req
495. para que consiga padres.
Copy !req
496. ¿Quién?
Copy !req
497. - Qué bien.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
498. Es el cumpleaños
del Gran Chawhee.
Copy !req
499. Es su cumpleaños.
Copy !req
500. ¿Quién piensas que va a ganar?
Copy !req
501. El ganará.
Copy !req
502. Pero no pueden decir nada.
Es una sorpresa.
Copy !req
503. ¡No me digas!
¿Podemos fiarnos de este caballo?
Copy !req
504. El Gran Chawhee...
Copy !req
505. Una sorpresa. Vayamos a apostar.
Copy !req
506. - Claro, ¿con qué dinero, jefe?
- Itchy...
Copy !req
507. Solo necesitamos
un par de dólares.
Copy !req
508. Un par de dólares.
Copy !req
509. Un par dé, un par de—
Padres.
Copy !req
510. Sí, claro.
Copy !req
511. Claro, niña.
Copy !req
512. No, demasiado delgada.
Copy !req
513. Demasiado gordo.
Copy !req
514. ¡Mira, Charlie, son perfectos!
Copy !req
515. Sabes, creo que tienes razón.
Copy !req
516. Espera aquí. ¡Itchy!
Copy !req
517. Jefe, ¿un número 17?
Copy !req
518. - No, Itchy, un número 3.
- ¿El perro lisiado?
Copy !req
519. Ay, jefe.
Copy !req
520. ¡Cómo me duelen los pies!
Copy !req
521. ¡Harold! Pobrecito.
Copy !req
522. Qué perrito más bonito.
Copy !req
523. - ¿Qué pasa, chico?
- ¡Itchy! ¡Itchy!
Copy !req
524. ¿Estás bien?
Copy !req
525. ¿Es tu perro?
Copy !req
526. Más o menos.
Itchy, ¿qué te pasa?
Copy !req
527. Jefe, ¿qué debo hacer?
Copy !req
528. Sigue fingiendo.
Casi la tenemos.
Copy !req
529. - Déjame ver tu pata.
- Creo que está bien.
Copy !req
530. ¡Lo tengo, vámonos!
Copy !req
531. Parece estar bien.
Copy !req
532. ¿Cómo te llamas, jovencita?
Copy !req
533. Anne-Marie. Mucho gusto.
Copy !req
534. - Tendré un vestido nuevo.
- Qué bien, querida.
Copy !req
535. - ¿Dónde están tus padres?
- Vámonos.
Copy !req
536. - Pero quiero hablar—
- ¡Vamos!
Copy !req
537. Nos perderemos
el cumpleaños de Chawhee.
Copy !req
538. Ultima llamada para apuestas.
Copy !req
539. Quiero hacer una apuesta.
Copy !req
540. - El Gran Chawhee para ganar.
- El Gran Chawhee para ganar.
Copy !req
541. El Gran Chawhee para ganar.
Copy !req
542. - ¿Sabe algo que yo no sepa?
- ¡Es su cumpleaños!
Copy !req
543. Quiero decir, es su cumpleaños.
Copy !req
544. Gracias.
Copy !req
545. ¿El helado también
te llega a la boca?
Copy !req
546. Es— Ay, por favor. ¡Por favor!
Copy !req
547. Cállate. ¿Ves algo?
Copy !req
548. El reverso de los botones,
pero además de eso...
Copy !req
549. ¡Vamos, Chawhee!
Copy !req
550. ¡Puedes hacerlo!
¡Es tu cumpleaños!
Copy !req
551. ¡No importa que sea
su confirmación!
Copy !req
552. - ¡Debería ser goma!
- ¡Cállate!
Copy !req
553. ¡Por favor, Chawhee, por favor!
Copy !req
554. ¡Vamos, mueve tus piernas!
Copy !req
555. ¡Reginald! Con permiso.
Copy !req
556. ¡Espléndido! Hola, Stella.
Copy !req
557. Bonito día para una carrera.
Copy !req
558. Sí, pero, Reginald, querido...
Copy !req
559. odio tener que aguar la fiesta...
Copy !req
560. pero ¿sabías que hoy es
el cumpleaños del Gran Chawhee?
Copy !req
561. ¿De veras?
Copy !req
562. No me—
Copy !req
563. Perdóname.
Copy !req
564. ¡Lo logró!
Copy !req
565. ¡Lo logró!
Copy !req
566. ¡Anne-Marie lo logró!
Copy !req
567. ¡Feliz cumpleaños, Chawhee!
¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
568. ¡Yo sabía que lo podías hacer!
¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
569. ¡Ver...
Copy !req
570. BIENVENIDOS AL CASINO CHARLIE'S
Copy !req
571. Smiley, ¿cómo estás?
¿Qué me cuentas?
Copy !req
572. Piensas con la cabeza.
Diviértete.
Copy !req
573. Oye, Itchy.
Este sitio se ve genial.
Copy !req
574. ¿Qué pasa? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
575. ¡Me voy!
Copy !req
576. Dijiste que ayudaríamos
a los pobres y no lo hicimos.
Copy !req
577. Prometiste encontrarme padres.
Copy !req
578. Ni siquiera buscaste.
Copy !req
579. Nada más juegas por dinero
y no está bien.
Copy !req
580. Sabes, tienes razón.
Copy !req
581. He sido un sinvergüenza
egoísta e insensible.
Copy !req
582. No veía las necesidades
de la gente solitaria, sin amor.
Copy !req
583. Gracias.
Copy !req
584. Gracias por ayudarme
a darme cuenta.
Copy !req
585. Chiquita, ayudaremos
a los pobres.
Copy !req
586. ¿Qué relación tienes
con esta niña?
Copy !req
587. Tenemos un negocio
que dirigir, ¿sabes?
Copy !req
588. Itchy, tenemos que
mantenerla feliz, ¿verdad?
Copy !req
589. Sabía que debimos
usar las pinzas.
Copy !req
590. Charlie está vivo y sé
que tiene a la niña.
Copy !req
591. Asesino, son dos errores.
Se acabó para ti.
Copy !req
592. Espere, jefe.
Deme una oportunidad más.
Copy !req
593. Bájalo.
Copy !req
594. No es personal.
Son los negocios.
Copy !req
595. No hay mejor remiendo
que el del mismo paño.
Copy !req
596. ¿Qué hago respecto a Charlie?
Copy !req
597. ¿Cuchillos?
Copy !req
598. ¿Veneno?
Copy !req
599. Lo del auto no funcionó.
Debe ser algo especial.
Copy !req
600. ¡Jefe, levánteme, por favor!
¡Tengo— Tengo pistola!
Copy !req
601. ¿Una pistola?
¿Qué tipo de pistola?
Copy !req
602. ¿Me oye? ¡Tengo pistola!
Copy !req
603. ¡Paren, pececitos!
No les gustaré.
Copy !req
604. No tengo buen sabor.
Copy !req
605. ¡Jefe, levánteme! Tengo—
Copy !req
606. Una pistola de rayos
termoatómico Flash Gordon, jefe.
Copy !req
607. Una pistola de rayos.
Copy !req
608. ¿Quién realiza
sus obras malvadas...
Copy !req
609. en la obscuridad sombreada
de la noche?
Copy !req
610. Son algunas de las personas
más pobres que conozco.
Copy !req
611. Están más en quiebra...
Copy !req
612. que los 10 mandamientos.
Copy !req
613. Una pequeña broma. Muy pequeña.
Copy !req
614. ¿Alguien pidió una pizza?
Copy !req
615. Un momento. ¡Un momento!
Copy !req
616. ¡Un momento!
Copy !req
617. Quiero— Quiero—
Copy !req
618. Quiero presentarles a
una invitada muy, muy especial.
Copy !req
619. Mucho gusto.
Copy !req
620. Hola, Charlie.
Copy !req
621. Hola, Flo.
Copy !req
622. Qué bueno que viniste.
No te vemos mucho.
Copy !req
623. Bueno, ya sabes
cómo son las cosas.
Copy !req
624. - Tengo un negocio que dirigir.
- Sí.
Copy !req
625. Ya te entiendo.
Copy !req
626. Cómo te aman estos pequeños.
Copy !req
627. Cuidado, cuidado.
Copy !req
628. Tío Charlie, ¿me das más?
Copy !req
629. Cuanto quieras. Toma.
Cómete la caja.
Copy !req
630. - ¡Devuélvela!
- ¡Es mía!
Copy !req
631. ¡Un momento, Don Pizza!
Copy !req
632. ¿No quieres compartirla?
Copy !req
633. Tranquilos. Es solo una pizza.
Copy !req
634. Vamos.
Copy !req
635. ¿Les importa compartirla?
Copy !req
636. Vamos, no peleen.
Copy !req
637. Les voy a hablar de compartir.
Copy !req
638. ¡Todos!
Copy !req
639. Lo que es— ¡Oye!
Copy !req
640. ¿Quieres devolver la—
Copy !req
641. ¡Paren! No está bien.
Copy !req
642. No deberían pelear.
Copy !req
643. Escúchenle al tío Charlie.
Copy !req
644. Eso es.
Copy !req
645. Estoy orgulloso de ustedes.
Copy !req
646. Charlie, ¿de dónde sacaste esto?
Copy !req
647. Bueno, yo...
Copy !req
648. Yo...
Copy !req
649. La robaste.
Copy !req
650. - Iba a devolverla.
- La robaste.
Copy !req
651. Chiquita.
Copy !req
652. ¡Vamos! Vamos, yo...
Copy !req
653. ¡Caray!
Copy !req
654. ¡Nunca podrás regresar!
Copy !req
655. Nunca podrás—
Copy !req
656. Charlie, despiértate.
Copy !req
657. Despiértate.
Copy !req
658. ¿Tuviste un sueño malo?
Copy !req
659. - ¿Fue un monstruo?
- ¿Te mordió?
Copy !req
660. Fue solo un sueño.
Copy !req
661. - ¿Dónde está esa niña?
- Fue a la Maple 402...
Copy !req
662. para ver a los Cartera.
Copy !req
663. ¿Qué?
Copy !req
664. ¿Cómo?
Copy !req
665. Genial.
Copy !req
666. - ¿Te gustan los wafles?
- Sí, mucho, gracias.
Copy !req
667. No, gracias a ti.
Copy !req
668. Es la casa más hermosa
que he visto.
Copy !req
669. Gracias, Anne-Marie.
Copy !req
670. ¿Dónde vives tú?
Copy !req
671. Vivo con Charlie. Es mi perro.
Copy !req
672. ¿Y tus padres?
Copy !req
673. No tengo padres.
Copy !req
674. - ¿Dónde duermes?
- En el depósito de chatarra.
Copy !req
675. Cielos.
Copy !req
676. Anne-Marie, no te muevas.
Copy !req
677. Cariño, ven conmigo.
Copy !req
678. No puede irse
sin tener donde ir.
Copy !req
679. Lo sé.
Copy !req
680. Está la habitación
para invitados.
Copy !req
681. Ven aquí.
Copy !req
682. Harold y Kate son maravillosos.
No se enojaron por la cartera.
Copy !req
683. Me dieron wafles verdaderos
con mantequilla y almíbar.
Copy !req
684. ¿De veras? Genial.
Copy !req
685. Mira, me alegra ver que
hayas encontrado una casa.
Copy !req
686. - ¿Crees que sí?
- Claro, claro.
Copy !req
687. De hecho, yo...
Copy !req
688. solo vine para despedirme.
Copy !req
689. - ¿Despedirte?
- Sí.
Copy !req
690. Supongo que ya no me necesitas.
Copy !req
691. Quizás puedas quedarte
tú también.
Copy !req
692. No podría quedarme.
No quiero arruinarlo para ti.
Copy !req
693. No quieren un perro sucio
en una casa tan limpia y bonita.
Copy !req
694. - ¡Pero, Charlie...!
- No te preocupes por mí.
Copy !req
695. Me las arreglaré
de alguna forma.
Copy !req
696. Por cierto, tú eras
la mejor amiga que jamás tuve.
Copy !req
697. Disfruta tus wafles.
Copy !req
698. ¡Charlie, espera!
Copy !req
699. Está bien. Un poco más
hacia la izquierda.
Copy !req
700. No quiero darle a la niña.
Sin moverte.
Copy !req
701. ¡Sin moverte! Espera, espera.
Copy !req
702. Y...
Copy !req
703. adiós, Charlie.
Copy !req
704. ¡Le dimos!
Copy !req
705. Qué reloj más bonito.
Copy !req
706. Vamos. Debemos irnos.
Copy !req
707. ¡Se ha escapado!
Copy !req
708. ¡Fuego!
Copy !req
709. ¡Imbéciles!
Copy !req
710. ¡Me rodean unos imbéciles!
Copy !req
711. ¿Cómo se detiene el fuego?
Copy !req
712. ¿Estás bien?
Copy !req
713. Pensé que te habían matado.
Copy !req
714. Yo también.
Copy !req
715. Yo también.
Copy !req
716. El señor Carface no sabe
con quién se metió.
Copy !req
717. Yo tengo mi propio poder.
Voy a encargarme de él.
Copy !req
718. Y nada ni nadie me lo impedirá.
Copy !req
719. Camina— Camina con cuidado.
Copy !req
720. ¡Con cuidado!
Copy !req
721. ¡Mi reloj! ¿Dónde está mi reloj?
Copy !req
722. ¿Dónde estamos?
Copy !req
723. No lo sé. Tenemos que
encontrar ese reloj.
Copy !req
724. - Quizá esté en el agua.
- ¿Qué?
Copy !req
725. ¡Escucha! ¡Escucha!
Copy !req
726. ¡Se paró!
Copy !req
727. - Adiós, adiós, Anne-Marie.
- ¿Adiós?
Copy !req
728. Charlie, ¿a dónde vas?
Copy !req
729. Ahí está.
¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
730. ¡Caramba, estamos embrujados!
Copy !req
731. ¡Que me devuelvan mi reloj!
Copy !req
732. No puedo decírselo, hablan raro.
Copy !req
733. ¡No me importa!
Copy !req
734. ¡Lo tengo!
Copy !req
735. Charlie, ¿qué se mueve
en el agua?
Copy !req
736. No sé.
Copy !req
737. - ¡Chiquita!
- ¿Sí?
Copy !req
738. Estamos muertos.
Copy !req
739. ¡Por favor! ¡Mi reloj!
Copy !req
740. Luces como una deliciosa sopa
canina estilo Nueva Orleans.
Copy !req
741. ¡No se lo coma!
Copy !req
742. ¿Cómo voy a comerme una voz
tan magnífica como esta?
Copy !req
743. ¿Cómo llamas a esa voz?
¿Barítono o tenor?
Copy !req
744. - Es...
- ¡No importa!
Copy !req
745. Somos tú y yo.
Copy !req
746. ¡Canta conmigo!
Copy !req
747. Charlie, no me siento bien.
Copy !req
748. Ay, chiquita.
Copy !req
749. ¡Rocky! A relevar a Jocko.
Copy !req
750. ¡Necesito ayuda!
Copy !req
751. ¿Dónde está la niña?
Copy !req
752. No sé.
Copy !req
753. Creo que sí sabes.
¿Qué opinan, muchachos?
Copy !req
754. - Si quiere mi opinión—
- Cállate.
Copy !req
755. No haga esto, por favor.
Copy !req
756. Para Charlie... con amor.
Copy !req
757. Esa es una muy mala idea.
Copy !req
758. Está volando de fiebre, Charlie.
Copy !req
759. - Podría ser neumonía.
- ¿Necesita un veterinario?
Copy !req
760. Charlie, es una niña pequeña,
necesita un doctor.
Copy !req
761. ¿Un doctor? Un doctor...
Copy !req
762. No conozco ninguno,
pero encontraré uno.
Copy !req
763. Charlie.
Copy !req
764. Charlie.
Copy !req
765. - ¿Estás aquí?
- Oye, ¡silencio!
Copy !req
766. - La chiquita está enferma, necesita dormir.
- Me rompes el corazón.
Copy !req
767. Quizás quieres ir arriba y darle
un beso de buenas noches.
Copy !req
768. Itchy, ¿qué te pasó?
Copy !req
769. - ¿Quieres saber qué me pasó?
- Sí.
Copy !req
770. Te lo diré.
Copy !req
771. ¡Carface me pasó!
Con 50 de sus matones.
Copy !req
772. Esa sucia rata.
Copy !req
773. Lo lamento, Itchy.
Copy !req
774. Lo lamento mucho.
Copy !req
775. Bueno, mira qué más sucedió
mientras estabas distraído.
Copy !req
776. ¿Ves eso?
Copy !req
777. Ese era nuestro casino.
Copy !req
778. ¿Te encargarías de Carface?
¡El se encargó de nosotros!
Copy !req
779. Esto fue demasiado lejos.
Copy !req
780. Querías vengarte y te dije,
«No, vayámonos de la ciudad».
Copy !req
781. Pero me quedé porque...
porque tú eres mi amigo.
Copy !req
782. Te dije que secuestrar a la niña
era una locura, pero te ayudé.
Copy !req
783. Y entonces la vestimos
y le leímos cuentos...
Copy !req
784. y quiso que alimentáramos
a los pobres y pensé...
Copy !req
785. «¡Hará que nos maten a todos!».
Copy !req
786. Pero me quedé porque...
soy tu amigo.
Copy !req
787. Pero esta noche... esta noche...
Copy !req
788. Charlie, ¡él trató de matarme!
Copy !req
789. Quiso matarme mientras
callejeabas con esa...
Copy !req
790. ¡Con esa niña!
Copy !req
791. Debemos perder a la niña.
Copy !req
792. Vayámonos de la ciudad, Charlie,
tú y yo, y llámalo un empate.
Copy !req
793. El casino no está más.
Copy !req
794. Hay que empezar nuevamente.
La necesitamos.
Copy !req
795. ¡No, jefe! Estás loco.
Copy !req
796. Esto no es más negocio,
es personal.
Copy !req
797. Vamos, Itchy.
Copy !req
798. - Son negocios, quiero decir—
- Estás enamorado de la niña.
Copy !req
799. Te preocupas por ella,
estás reblandecido.
Copy !req
800. ¡No me interesa!
Copy !req
801. Le cuento cosas.
Simulo ser su mejor amigo.
Copy !req
802. - ¡Pero es puro cuento!
- ¿Pensé que yo era tu mejor amigo?
Copy !req
803. ¡Eres mi mejor amigo!
¡Esto es solo negocios!
Copy !req
804. ¡Siempre fue negocios!
¡La estoy usando!
Copy !req
805. ¡Y cuando terminemos,
la dejaremos en un orfanato!
Copy !req
806. - ¿Eso te parece bien?
- Sí, lo que tú digas.
Copy !req
807. No eres mi amigo.
Copy !req
808. - ¡Eres un perro malo!
- Chiquita.
Copy !req
809. ¡Chiquita!
Copy !req
810. ¡Carface!
Copy !req
811. Lleva esto a la Maple 402.
Ella tiene amigos allí.
Copy !req
812. Sabrán qué hacer. ¡Y apúrate!
Copy !req
813. ¿Qué hay en la Maple 402?
Copy !req
814. Solo dime dónde queda.
Copy !req
815. Hay una niña muy enferma.
Copy !req
816. Junto a la estación de bomberos.
Copy !req
817. Gracias.
Copy !req
818. ¿Qué fue ese alboroto?
Copy !req
819. Charlie está en problemas.
Copy !req
820. - Una niñita puede morir.
- ¡Caramba!
Copy !req
821. Vamos, chiquita. ¡Despiértate!
Copy !req
822. Te sacaré de aquí.
Copy !req
823. Estás enferma.
Copy !req
824. Aguanta un poco, chiquita.
Copy !req
825. Voy a llevarte con los Cartera.
Copy !req
826. - Hola, Charlie.
- ¿No es esto realmente dulce?
Copy !req
827. Cierto jefe, me recuerda
cuando Lassie rescató a—
Copy !req
828. ¡Cállate!
Copy !req
829. ¡Agárrenlo, muchachos!
Copy !req
830. ¿Qué es ese ruido, querido?
Copy !req
831. Perros.
Copy !req
832. ¿De dónde han salido?
Copy !req
833. ¡Harold!
Copy !req
834. ¡Harold, haz algo!
Copy !req
835. ¿Ves, Charlie?
Copy !req
836. Esto tiene un final feliz.
Copy !req
837. Me quedo con la niña,
gano una fortuna...
Copy !req
838. y tú vas al Cielo.
Copy !req
839. ¿No quieres ir al Cielo?
Copy !req
840. ¡Abandonen el barco!
Copy !req
841. ¡Huyamos!
Copy !req
842. ¡Juntos!
Copy !req
843. ¡Vamos!
Copy !req
844. ¡Delicioso!
Copy !req
845. ¡Tú puedes lograrlo!
Copy !req
846. ¡Tú puedes lograrlo, chiquita!
Copy !req
847. Ay, chiquita.
Copy !req
848. Lo lamento.
Copy !req
849. Lo lamento muchísimo.
Copy !req
850. Puedes regresar a casa ahora.
Copy !req
851. - Pero dijiste que—
- Charlie...
Copy !req
852. Diste tu vida por ella.
Ven a casa.
Copy !req
853. - ¿Qué pasa con Anne-Marie?
- Despídete.
Copy !req
854. Sí.
Copy !req
855. Soy yo.
Copy !req
856. ¿Cómo te sientes, chiquita?
Copy !req
857. Bien, ¿cómo estás tú?
Copy !req
858. Vine a despedirme.
Copy !req
859. ¿A dónde vas?
Copy !req
860. Un corto viaje.
Copy !req
861. Escucha, ¿puedes
hacer algo por mí?
Copy !req
862. Cuida a Itchy mientras no esté.
Copy !req
863. Ahora tienes una casa.
El no tiene a nadie.
Copy !req
864. - No te preocupes, lo haré.
- Fabuloso.
Copy !req
865. Bueno...
Copy !req
866. Adiós, compañero.
Copy !req
867. Charlie, voy a extrañarte.
Copy !req
868. Bueno...
Copy !req
869. Yo también te voy a extrañar.
Copy !req
870. Ahora vas a dormir, ¿sí?
Copy !req
871. - ¿Volveré a verte alguna vez?
- Seguro.
Copy !req
872. Seguro que sí.
Copy !req
873. Hasta luego no es para siempre.
Copy !req
874. Entonces, hasta luego, Charlie.
Copy !req
875. Te quiero.
Copy !req
876. Sí.
Copy !req
877. Yo también.
Copy !req
878. Charlie, ven a casa.
Copy !req
879. ¡Un momento, un momento!
Copy !req
880. Nosotros estamos muertos,
pero la música también.
Copy !req
881. Vamos, más ritmo.
Copy !req
882. Cariño, ¡tú sí sabes!
Copy !req
883. Así está bien, muy bien.
Copy !req
884. ¡Me encargaré de ese cocodrilo
así sea lo último que haga!
Copy !req
885. Si tocas ese reloj,
no podrás regresar jamás.
Copy !req
886. - ¡Cállate!
- ¡Si tocas ese reloj...
Copy !req
887. no podrás regresar nunca más!
Copy !req
888. Él regresará.
Copy !req