1. ¡Itchy!
Copy !req
2. Unos grados a la izquierda.
Copy !req
3. ¡Ahora!
Copy !req
4. ¡Un golpecito!
Copy !req
5. No, no, la otra izquierda.
Copy !req
6. Ahí mismo. ¡Sigue, sigue!
¡Casi llegaste!
Copy !req
7. Itchy, ¿qué pasa?
Copy !req
8. ¿Estás bien?
Copy !req
9. No pares ahora.
Copy !req
10. - Fenómeno.
- Lo siento, jefe.
Copy !req
11. Me entró tierra en la nariz.
Copy !req
12. ¿Otra vez?
Copy !req
13. Espera... viene... otro...
Copy !req
14. ¡Itchy, eres un genio!
Copy !req
15. - Gracias, jefe.
- Qué bueno verte.
Copy !req
16. ¿Dónde estás?
Copy !req
17. ¡Cuidado! ¿Qué fue eso?
Copy !req
18. Una tubería.
Copy !req
19. - ¡Aquí estoy, Charlie!
- ¿Estás bien?
Copy !req
20. Estoy bien.
Copy !req
21. ¿Dónde estás?
Copy !req
22. - Apaga eso. ¿Me quieres matar?
- Lo siento mucho.
Copy !req
23. Déjame intentar esto.
Copy !req
24. Oye, ¿será la tubería principal?
Copy !req
25. Las principales son verdes.
Esta es roja.
Copy !req
26. No distingues los colores.
Copy !req
27. - Cierto, pero es verde.
- ¡Roja!
Copy !req
28. ¿Roja?
Copy !req
29. ¡Reventó una tubería!
Copy !req
30. - ¡Prendan las luces!
- ¡LIama al centro de control!
Copy !req
31. ¡Apunta las luces!
¡No, hacia allá!
Copy !req
32. ¡Itchy!
Copy !req
33. ¡Vámonos!
Copy !req
34. - Lo siento, pensé—
- No pienses. Yo lo haré.
Copy !req
35. Muy bien, tú piensas.
¡Mis cosas!
Copy !req
36. ¡Déjalas, ya te compraré mas!
Copy !req
37. ¡Un momento, mi taladro!
Copy !req
38. ¡Vamos ya!
Copy !req
39. ¡No ahora!
Copy !req
40. ¡No, ahora no!
Copy !req
41. ¡Ahora no!
Copy !req
42. Me pica al ponerme nervioso.
Copy !req
43. - No estés nervioso.
- Ráscame aquí.
Copy !req
44. - No mereces la pena.
- ¡Tira de esto!
Copy !req
45. Ya tiraré.
Copy !req
46. ¡Un momento!
Copy !req
47. - ¿Estás bien?
- ¡Vámonos!
Copy !req
48. Eres un cascarrabias.
Copy !req
49. TODOS LOS PERROS VAN AL CIELO
Copy !req
50. GRAN CARRERA DE RATAS
ESTA NOCHE
Copy !req
51. Preparados...
Copy !req
52. listos...
Copy !req
53. ¡Ahí van!
Copy !req
54. Morris se pone en cabeza.
Copy !req
55. Ratillo es segundo.
Ratatá le sigue.
Copy !req
56. ¡Qué carrerón! Morris al frente,
luego Ratillo.
Copy !req
57. Morris y Ratillo a la cabeza.
Ratonera es último.
Copy !req
58. Ratillo pasa por un pelo.
Copy !req
59. Ratatá segundo
y Morris tercero.
Copy !req
60. Ratonera sale del hoyo.
Copy !req
61. Por todos lados, pero no puede.
Copy !req
62. Son todos unas ratas.
¡No lo dejan pasar!
Copy !req
63. Pero Ratonera
se cuela por el centro.
Copy !req
64. ¡Pero, qué ratas!
Copy !req
65. Se está zafando. ¡Lo logra!
¡Se monta en Quesadilla!
Copy !req
66. Ratonera en Quesadilla
son últimos.
Copy !req
67. Entran en la mancha de aceite.
Copy !req
68. ¡Increíble! Ratonera
jugando al gato y al ratón.
Copy !req
69. Sexto, quinto, cuarto, tercero.
Copy !req
70. Ratonera primero
frente al obstáculo.
Copy !req
71. Ratonera destacado,
Ratillo segundo.
Copy !req
72. Quesadilla tercero. Pero, ¿cómo?
Copy !req
73. ¡Se... quedó atorado!
Copy !req
74. ¡Ratonera está atorado!
¡Qué pesadilla! Un momento.
Copy !req
75. Ratonera sale de la trampa.
¡Dios mío! Atención.
Copy !req
76. ¿Qué es esto?
Copy !req
77. Es...
Copy !req
78. ¡Ratonera entra primero!
Copy !req
79. ¡Qué carrera más increíble!
Copy !req
80. Ratonera, en blanco y negro,
da la sorpresa de la semana.
Copy !req
81. ¡Quién lo hubiera pensado!
Copy !req
82. No se vayan, la acción
continúa en unos momentos.
Copy !req
83. Pues si me preguntan,
la carrera está arreglada.
Copy !req
84. Se acabó para mí.
Estoy arruinado.
Copy !req
85. Esta se la podrán contar
a sus tataracachorros.
Copy !req
86. ¡Gané!
Copy !req
87. Ahí tienes.
Copy !req
88. Carne podrida.
Copy !req
89. ¿Las apuestas por Terrible Tom?
Copy !req
90. Están terribles.
Copy !req
91. Pues apuesto por
Altavoz Ganador.
Copy !req
92. Apuesto por Altavoz Ganador.
Copy !req
93. Ni licencia ni chapa.
Vuelve cuando tengas comida.
Copy !req
94. ¡Ahí van! La competencia
se pone dura...
Copy !req
95. - ¿Qué tal? ¿Qué pasa?
- ¿Qué pasa? ¿Qué tal?
Copy !req
96. Itchy, ¿no te parecen
sorprendidos?
Copy !req
97. Oiga, jefe.
Copy !req
98. Será mejor que salgamos
y entremos otra vez.
Copy !req
99. ¿Charlie?
Copy !req
100. ¿No se supone que estás
condenado a muerte?
Copy !req
101. No, no se supone que lo esté.
Copy !req
102. Lo liberé.
Copy !req
103. Las cosas han cambiado
desde que te fuiste.
Copy !req
104. La vida no ha sido fácil.
Copy !req
105. Carface no nos ha tratado bien.
Copy !req
106. Todo ha sido difícil,
pero lo sobrellevamos.
Copy !req
107. ¿Me das un hueso
por los viejos tiempos?
Copy !req
108. ¿Por qué el hueso cuando
podemos tener el bistec?
Copy !req
109. ¡Charlie, te sacaste el gordo!
Copy !req
110. ¡Buen chico!
Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
111. Charlie, díselo.
Copy !req
112. No pueden detener un buen perro
Copy !req
113. No, señor
Copy !req
114. No pueden detener un buen perro
Copy !req
115. - He visto dolor y sufrimiento
- Correcto
Copy !req
116. - He comido tierra
- Cierto
Copy !req
117. Parece mentira
Copy !req
118. - Hasta me han dado calabazas
- Miente
Copy !req
119. Cuidado, aún sigo ahí
Copy !req
120. No pueden detener un buen perro
Copy !req
121. No pueden detenerlo
Copy !req
122. No se puede
Copy !req
123. No pueden detener un buen perro
Copy !req
124. ¡Dilo, hermano!
Copy !req
125. Me han comprado y vendido
Copy !req
126. Ha estado frío y caliente
Copy !req
127. Apuesto a que seguiré jugando
cuando esté viejo
Copy !req
128. No será en una celda
en la perrera
Copy !req
129. No pueden detener a un buen
No pueden
Copy !req
130. No pueden detener un buen perro
Copy !req
131. Tiene la suerte del irlandés.
Copy !req
132. El orgullo del alemán.
Copy !req
133. Incluso un poco de Siam.
Copy !req
134. ¿Siam? Ves la calma del inglés.
Copy !req
135. La gracia del español.
Copy !req
136. Seguramente no soy de raza pura
Copy !req
137. Pues llámame cachorro complejo
Copy !req
138. ¡Eres un cachorro complejo!
Copy !req
139. Pero la única forma
que este cachorro conoce
Copy !req
140. Es en alto
Copy !req
141. Bien, muchachos. Ayúdenme.
Copy !req
142. Levántenlo.
Copy !req
143. ¡Alto, alto, alto! Vamos.
Copy !req
144. No pueden detener un buen perro
Copy !req
145. No pueden detener un buen perro
Copy !req
146. Ha sido gordo y flaco
Copy !req
147. Me he reducido
Copy !req
148. Intentó una vida de virtudes
Copy !req
149. Pero prefiero una de pecados
Copy !req
150. La noche nos pertenece
Copy !req
151. Conozco el hambre,
conozco la sed
Copy !req
152. Viví lo mejor, vi lo peor
Copy !req
153. Pero la única manera
que conozco para terminar
Copy !req
154. Es terminar primero
Copy !req
155. Así que, prepárense
cuando oigan este sonido
Copy !req
156. No pueden detener un buen perro
Copy !req
157. No pueden detener un buen perro
Copy !req
158. No pueden detener un buen perro
Copy !req
159. No pueden
Copy !req
160. Detener
Copy !req
161. Un buen perro
Copy !req
162. Es él, jefe. No lo entiendo.
Copy !req
163. Sr. Carface, sé lo que piensa,
pero no sé nada.
Copy !req
164. Lo condenamos para siempre.
Copy !req
165. Asesino, no deseo
tener que compartir...
Copy !req
166. el 50 por ciento del negocio
con mi socio, Charlie.
Copy !req
167. ¿Le comprimo la cabeza
con el alicate?
Copy !req
168. ¡Asesino!
Copy !req
169. Así no se trata
a un viejo amigo.
Copy !req
170. Se les debe tratar amigable...
Copy !req
171. y profesionalmente.
Copy !req
172. Carface.
Copy !req
173. Oye, ¿te ves decente?
Copy !req
174. - ¿Eres tú?
- ¿Soy yo?
Copy !req
175. ¿Eres tú?
Copy !req
176. Ganaste peso.
Copy !req
177. Te advertí que
no comieras dulces.
Copy !req
178. Este lugar se ve bien.
Copy !req
179. Algo desmañado, pero bien.
Copy !req
180. Socio, me siento
orgulloso de ti...
Copy !req
181. pero los clientes
no están contentos.
Copy !req
182. - Los jugadores nunca lo están.
- He estado pensando.
Copy !req
183. Este lugar necesita,
además de cortinas y lámparas,
Copy !req
184. clase, cultura, coreografía...
Copy !req
185. y alguna influencia del teatro.
Copy !req
186. Bailarinas, ¿verdad?
¿Sabes qué más—?
Copy !req
187. Charlie. Los tiempos cambian.
Copy !req
188. Yo he cambiado. Tú has cambiado.
Copy !req
189. ¿Qué dices? No he cambiado.
Copy !req
190. Has ido preso y no es bueno
para el negocio.
Copy !req
191. - ¿Qué dices?
- Eres perro con récord.
Copy !req
192. - ¡Me incriminaron!
- Lo sé.
Copy !req
193. Eres como mi hermano.
Copy !req
194. - Es por eso que...
- ¿Qué cosa?
Copy !req
195. Tenemos que deshacer
la sociedad.
Copy !req
196. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
197. Te estarán buscando
y, ¿dónde buscarán primero?
Copy !req
198. ¡Aquí! ¡Aquí!
Copy !req
199. No me gusta, pero
es por nuestro bien.
Copy !req
200. - ¿ Ya comió?
- Sí, ya comió...
Copy !req
201. pero, ¿por qué me toca
alimentar al monstruo?
Copy !req
202. ¿Monstruo?
Copy !req
203. Vamos, perros, tienen trabajo.
Copy !req
204. Desháganse de Charlie
para Carface.
Copy !req
205. ¿Charlie?
Copy !req
206. ¡Van a asesinarte, Charlie!
¡Van a asesinarte!
Copy !req
207. Te instalaremos
donde... no te conozcan.
Copy !req
208. Cuéntame.
Copy !req
209. Tienes el 50 por ciento
de esto, ¿sí?.
Copy !req
210. Tómalo, Charlie.
Copy !req
211. - ¿Quieres parte de la carne?
- ¿Chuletón?
Copy !req
212. - Claro.
- Bistec.
Copy !req
213. Quiero la mitad
de los "mignons".
Copy !req
214. Suena mejor cada vez.
Copy !req
215. - ¿Es un trato?
- Pues...
Copy !req
216. Trato hecho.
Copy !req
217. Chócala.
Copy !req
218. Muchachos, escuchen.
Copy !req
219. Mi antiguo socio
quiere anunciar...
Copy !req
220. que trabajará por cuenta propia.
Copy !req
221. - Escucharon al jefe.
- ¡Cállate!
Copy !req
222. ¡Muchachos, al carnaval!
Copy !req
223. Cuidado con los tacones, señora.
Copy !req
224. Y estoy seguro de que hablo...
Copy !req
225. por todo perro aquí presente...
Copy !req
226. al desearte la mejor
de las suertes...
Copy !req
227. en tu nueva empresa.
Copy !req
228. Y ahora, como señal de estima,
Copy !req
229. te damos...
Copy !req
230. este reloj dorado de la suerte.
Copy !req
231. Me lo van dando y sigue tocando.
Copy !req
232. Asesino.
Copy !req
233. Asesino, lleva
a Charlie atrás...
Copy !req
234. para la gran sorpresa.
Copy !req
235. ¿Sorpresa? ¿Cuál sorpresa, jefe?
Copy !req
236. La gran...
Copy !req
237. sorpresa.
Copy !req
238. ¿Quiere decir... esa sorpresa?
Copy !req
239. Tonto.
Copy !req
240. Eres el mejorísimo amigo...
Copy !req
241. que un tipazo pueda tener.
Copy !req
242. Los quiero.
¿Quieren cantar conmigo?
Copy !req
243. ¿Cantan conmigo?
Copy !req
244. ¿Saben esta?
Copy !req
245. No pueden detener un buen perro
Copy !req
246. Aquí es. Quédate aquí
y no hagas trampa.
Copy !req
247. He sido gordo y flaco
Copy !req
248. He aumentado y reducido
Copy !req
249. No pueden detener un buen perro
Copy !req
250. Cállate.
Copy !req
251. Adiós, Charlie.
Copy !req
252. Jefe, ¿puedo ayudarlo
a empujar el auto?
Copy !req
253. Asesino, cállate.
Cállate. ¡Cállate!
Copy !req
254. No pueden detener un buen perro
Copy !req
255. ¿Dónde estoy?
Copy !req
256. - Es la antecámara del juicio.
- ¿Juicio?
Copy !req
257. No te preocupes. Irás al Cielo.
Copy !req
258. Vas al Cielo porque,
contrario a las personas,
Copy !req
259. los perros son buenos, leales
y amables por naturaleza.
Copy !req
260. Es cierto.
Copy !req
261. Bienvenido a hacer lo que desees
Copy !req
262. Este es un lugar encantador.
Copy !req
263. Comer lo que desees
Copy !req
264. Sígueme.
Copy !req
265. A un clima templado constante
Copy !req
266. Lo mantenemos a 73 grados
Copy !req
267. - Aún usamos Fahrenheit aquí.
- Bueno.
Copy !req
268. Bienvenido a la ausencia
de carreras
Copy !req
269. - Al orden y a la calma
- Estupendo.
Copy !req
270. Bienvenido a estar muerto
Copy !req
271. ¿Qué? Significa que yo... yo...
Copy !req
272. Completamente.
Copy !req
273. No puedo creerlo. Me asesinaron.
Copy !req
274. No encuentro bondad ni lealtad,
pero déjame ver.
Copy !req
275. - Me asesinó.
- ¿Perdón?
Copy !req
276. ¡Debe haber un error!
Copy !req
277. No quiero morir
Copy !req
278. No debo estar aquí
Copy !req
279. Me entregó una rata asquerosa
Copy !req
280. La rata era un perro
Copy !req
281. Su auto me atropelló
Copy !req
282. Salí de la cárcel y regresé
Copy !req
283. Ay, es difícil de explicar
Copy !req
284. ¿ Y su superior? No quiero morir
Copy !req
285. Bienvenido a hacer lo que desees
Copy !req
286. - No debo estar aquí
- Reír y cantar todo el día
Copy !req
287. Ey, aún no me toca.
Copy !req
288. Oh, sí. No hay un error.
Lo sabemos todo.
Copy !req
289. Asesinado en la flor de mi vida.
Copy !req
290. Mataré a ese Carface.
Copy !req
291. Será el departamento de relojes.
Copy !req
292. Podrías llamarlo así.
Copy !req
293. Es el reloj de tu vida...
y se detuvo.
Copy !req
294. ¿No podrías darle cuerda?
Copy !req
295. ¿ Y devolverte?
Copy !req
296. Nadie puede regresar.
Copy !req
297. - Coloca tu pata aquí.
- ¿Para qué?
Copy !req
298. Para nuestro registro.
Todo lo que fuiste o serás...
Copy !req
299. está aquí.
Copy !req
300. Qué maravilla, ¿no?
Me encanta aquí.
Copy !req
301. ¿No hay sorpresas ni nada?
Copy !req
302. Oh, no. Lo sabemos todo.
Copy !req
303. Estupendo.
Copy !req
304. Las nubes, el césped, el aire.
Copy !req
305. El Cielo es
un lugar maravilloso.
Copy !req
306. Sin sorpresa, ¿eh?
Copy !req
307. Oye, ¿quieres bailar?
Copy !req
308. ¿Si espero llegar directo aquí,
lo sabría antes?
Copy !req
309. Sabemos cómo resulta todo.
Copy !req
310. Seguramente estudiaste baile.
Copy !req
311. Tienes ritmo natural,
inusual para una lebrel.
Copy !req
312. Me mareo.
Copy !req
313. Todo es tan encantador aquí,
Copy !req
314. tan planeado, tan ordenado.
Copy !req
315. Es lo que me enloquece.
Copy !req
316. Necesito a Brasil
Copy !req
317. El candil y lo febril
Copy !req
318. Nunca fui allí
Copy !req
319. Pero algún día iré
Copy !req
320. Aventura y peligro
Copy !req
321. Amor de un extraño
Copy !req
322. Déjame sorprenderme
Copy !req
323. Hoy hay sol
Copy !req
324. Dijeron que nevaría
Copy !req
325. Cuando dicho y hecho
Copy !req
326. Es divertido no saber
Copy !req
327. Porque tararea mi corazón
Copy !req
328. Es adivinar qué viene
Copy !req
329. Déjame sorprenderme
Copy !req
330. ¿No es grandioso
Copy !req
331. Cuando el destino... te espera?
Copy !req
332. El mundo parece melancólico
Copy !req
333. Y te sientes inútil
Copy !req
334. Y de repente hay
gran hueso en tu plato
Copy !req
335. Recuerda que abajo hay un mundo
de autos usados
Copy !req
336. Y de bares para solteros
Copy !req
337. Sueños rotos
Copy !req
338. Y de estrellas inalcanzables
Copy !req
339. Pero no se ha acabado
Copy !req
340. No para este errante
Copy !req
341. No me gusta robar
Copy !req
342. Pero no acepto este trato
Copy !req
343. En 3 segundos
Copy !req
344. Ella se dará cuenta
Copy !req
345. Y ella será
Copy !req
346. Charlie, ¿qué haces?
Copy !req
347. Espera y verás
Copy !req
348. ¿Qué tienes atrás de la espalda?
Copy !req
349. Ella será
Copy !req
350. ¡Charlie, no le des cuerda!
Copy !req
351. Sorprendida
Copy !req
352. Nunca podrás regresar.
Copy !req
353. Estoy vivo.
Copy !req
354. Nunca podrás regresar.
Copy !req
355. Nunca podrás—
Copy !req
356. ¡Cuidado!
Copy !req
357. Itchy, está bien.
Está bien, amigo.
Copy !req
358. Soy yo, Charlie.
Copy !req
359. ¡Eres tú!
Copy !req
360. Vi a Carface y estaba
estrangulándome.
Copy !req
361. Me agarraba por el cuello, y—
Copy !req
362. - Hola, Charlie.
- Hola.
Copy !req
363. ¡Eres un fantasma!
Copy !req
364. ¡Atrás! ¡Atrás!
No me hagas daño.
Copy !req
365. Toma mis trinquetes.
Copy !req
366. Mi lata de aceite.
Copy !req
367. - Mi adorno para el auto.
- No estoy muerto.
Copy !req
368. Me duele la espalda.
Copy !req
369. - ¡No me toques!
- ¡Cállate!
Copy !req
370. Itchy, no soy fantasma.
Copy !req
371. No estoy muerto. Ahora, cállate.
Copy !req
372. Quitaré la mano de tu boca...
Copy !req
373. y estarás callado, ¿sí?.
Copy !req
374. Así, amigo.
Copy !req
375. Cállate ya.
Copy !req
376. Estoy vivo, mira.
¿Los fantasmas tienen pulgas?
Copy !req
377. - No tienen pulgas.
- Exacto.
Copy !req
378. Charlie, de verdad eres tú.
Copy !req
379. Pero vi el auto...
Copy !req
380. - Lo sé.
- Tu cuerpo sin vida...
Copy !req
381. volando por el aire.
Copy !req
382. Itchy, ¿qué puedo decirte?
No fue mi hora.
Copy !req
383. ¡Me alegro tanto de verte!
¡Cuánto te extrañé!
Copy !req
384. - Dije, "Jefe—"
- ¡Cállate!
Copy !req
385. ¿Quieres que lo sepan?
Copy !req
386. Pensaste que estaba muerto.
Carface también.
Copy !req
387. Esa rata me mató.
Copy !req
388. Bueno, lo intentó.
¡Haré que pague!
Copy !req
389. - No queremos hacer eso.
- Sí queremos.
Copy !req
390. Escucha, siempre fui
el que tenía cerebro, ¿verdad?
Copy !req
391. Sin mí, él debió hundirse.
Copy !req
392. Nos hundiremos profundamente.
Nunca nos encontrarán.
Copy !req
393. No quiero hundirme.
Copy !req
394. La operación creció,
se hizo grande.
Copy !req
395. Ahora no quiere compartirla.
Copy !req
396. Podríamos compartir
un sitio lindo en el Himalaya.
Copy !req
397. - Odio el Himalaya.
- Tienen tahurería, carreras.
Copy !req
398. - ¿ Y qué?
- Hasta hay un pueblo, el Tíbet.
Copy !req
399. Podríamos robar unas llamas,
Copy !req
400. unas cabras, abrir una pista...
Copy !req
401. - Está escondiendo algo.
- Una pistola.
Copy !req
402. Cuando sepa qué es,
voy a arruinarlo.
Copy !req
403. Voy a hacerle sufrir lentamente.
Copy !req
404. - Me suplicará que tenga piedad.
- Te suplico que nos vayamos.
Copy !req
405. Escucha, jefe,
Copy !req
406. Carface tiene matones.
Copy !req
407. Ellos tienen músculos
y cuchillos.
Copy !req
408. - Tiene un monstruo abajo.
- ¿Qué?
Copy !req
409. ¡Jefe, le dan de comer!
Copy !req
410. - ¿Un monstruo?
- ¡Sí, un monstruo!
Copy !req
411. ¿Un monstruo?
Copy !req
412. Sé que los dos vamos a morir.
Copy !req
413. ¡Cállate!
Copy !req
414. Vamos a ver.
Copy !req
415. ¡Para! Deja de hacer eso.
Estoy harto de que te rasques.
Copy !req
416. ¡Mira, mira, mira!
Copy !req
417. ¿ Ves...
Copy !req
418. el monstruo?
Copy !req
419. Vámonos a casa.
¿Quién sabe lo que come?
Copy !req
420. - ¡Alguien me ha—!
- Soy yo.
Copy !req
421. ¿Por qué no avisas primero?
Copy !req
422. No mereces la pena, de verdad.
Copy !req
423. Tienes las manos frías.
Copy !req
424. Ahí, ahí.
Copy !req
425. Ahí tienes a tu monstruo.
Copy !req
426. ¡Quién lo hubiera dicho!
Copy !req
427. Sr. Carface, ¿puedo salir hoy?
Copy !req
428. Claro que puedes, muchacha,
Copy !req
429. pero primero debes
hablar con la rata.
Copy !req
430. En mi opinión, jefe,
Morris ganará la carrera.
Copy !req
431. ¡Jefe, ese cigarro!
Copy !req
432. Hola, Sr. Colalarga.
Copy !req
433. ¿Cómo está hoy?
Copy !req
434. Muy bien, gracias.
Copy !req
435. ¿ Va a correr esta noche?
Copy !req
436. ¿Un pie adolorido?
No debería correr.
Copy !req
437. ¿ Y Twizzle está resfriado?
Copy !req
438. Ella debería tomar sopa.
Copy !req
439. Ay, Ratonera tiene gripe.
Ay, cielos.
Copy !req
440. Apúrate. ¡Apúrate!
Copy !req
441. Perdone.
Copy !req
442. ¿Quién piensa que ganará?
Copy !req
443. Ya veo.
Copy !req
444. La rata manchada.
Copy !req
445. ¡Asesino! Cambia las apuestas
de la rata manchada.
Copy !req
446. - Y dale de comer a la niña.
- Jefe, ¿debo hacerlo?
Copy !req
447. ¿Dónde compró esa cosa?
Copy !req
448. Pero, Sr. Carface, usted dijo
que podría salir hoy.
Copy !req
449. Una niña que habla con animales.
Copy !req
450. - Qué cosas.
- Jefe, pienso—
Copy !req
451. No pienses. Yo lo haré.
Copy !req
452. - ¡Pero, jefe!
- Pobre niña.
Copy !req
453. - La secuestraremos.
- ¿Secuestrarla?
Copy !req
454. Rescatarla.
Copy !req
455. - Pero, jefe—
- Itchy, cállate la boca.
Copy !req
456. ¿Muchacha?
Copy !req
457. Disculpa.
Copy !req
458. Debes estar aquí
contra tu voluntad.
Copy !req
459. Permite que me presente.
Siéntate.
Copy !req
460. Soy Charlie Barkin y él es
mi socio, Itchiford Dachsund.
Copy !req
461. - Llámalo "Sr. Itchy".
- Mucho gusto.
Copy !req
462. Me parece que este no es
el sitio para ti, ¿tengo razón?
Copy !req
463. Déjanos llevarte lejos de esto.
Copy !req
464. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
465. Soy huérfana.
Copy !req
466. Es huérfana.
Copy !req
467. No tiene padres.
Copy !req
468. Está decidido, entonces.
Vivirás con Itchy.
Copy !req
469. - ¿Conmigo?
- ¿Cómo te llamas?
Copy !req
470. No, no, jefe,
no puede vivir conmigo.
Copy !req
471. Te pasaste. Yo me largo.
Copy !req
472. Está bien. No tienes compasión.
Copy !req
473. Vivirá conmigo.
Copy !req
474. Anne-Marie.
Copy !req
475. Preguntó mi nombre. Anne-Marie.
Copy !req
476. Eso te gustaría,
¿verdad, Anne-Marie?
Copy !req
477. ¿ Vivir conmigo?
Copy !req
478. Te encantará mi casa:
una cama bajo las estrellas,
Copy !req
479. calefacción, neumáticos
de banda blanca...
Copy !req
480. Vivo en un taxi.
Copy !req
481. Con poca distancia recorrida.
Copy !req
482. ¿Qué?
Copy !req
483. ¿Cómo que se ha ido?
Copy !req
484. Bueno, verá, jefe, yo—
Copy !req
485. ¡Cállate!
Copy !req
486. ¿No puedes—?
Copy !req
487. ¡Idiotas!
Copy !req
488. ¡Me rodean unos idiotas!
Copy !req
489. Pero, jefe, no tengo la culpa.
Copy !req
490. En verdad, verá, yo—
Copy !req
491. Truenos estaba de servicio.
Hable con él.
Copy !req
492. Amo a esa niña.
Copy !req
493. La quiero de vuelta...
Copy !req
494. ahora mismo.
Copy !req
495. - Jefe, verá, lo que pasa—
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
496. Robin Hood le dice
a Pequeño Juan,
Copy !req
497. "El alguacil es un tonto.
Copy !req
498. "Matémoslo y robemos el oro.
Copy !req
499. "Se lo daremos
a los pobres tontos...
Copy !req
500. "que fueron engañados
para empezar".
Copy !req
501. Oye, jefe, ¿dónde oyes
cosas así?.
Copy !req
502. ¿Qué ladrón le daría dinero
a los pobres...
Copy !req
503. sin quedarse con su parte?
Copy !req
504. Me gusta este cuento.
Copy !req
505. - No me sorprende.
- ¡Cállate!
Copy !req
506. Quiero dormir a la mocosa.
Copy !req
507. - ¿Qué pasó después?
- Bueno...
Copy !req
508. después...
Copy !req
509. Dame eso.
Copy !req
510. Toda la gente pobre estaba feliz
porque ya no era pobre.
Copy !req
511. Este tipo Hood
pierde el 50 por ciento.
Copy !req
512. Su nena lo quería
aun más por eso.
Copy !req
513. ¿Ella era bonita?
Copy !req
514. Ella era de morirse.
Copy !req
515. LA GUERRA Y LA PAZ
Copy !req
516. Pero todos se preguntaron...
Copy !req
517. si Lady Marian
se casaría con él.
Copy !req
518. Y...
Copy !req
519. sí lo hizo.
Copy !req
520. Duérmete, ¿sí?.
Copy !req
521. Nosotros debemos
hablar de negocios.
Copy !req
522. Dejemos algo claro
en cuanto a la niña.
Copy !req
523. Buenas noches, Sr. Itchy.
Copy !req
524. ¡Buenas noches, niña!
Copy !req
525. No me gusta. Estamos
leyendo cuentos de hadas...
Copy !req
526. a una pequeña
bomba de tiempo y—
Copy !req
527. - ¿Qué?
- Escondámosla en la iglesia.
Copy !req
528. ¿Quieres calmarte?
Copy !req
529. Carface no la buscará aquí.
Copy !req
530. Piensa que estoy muerto,
¿te acuerdas?
Copy !req
531. Ahora, descansa, amigo.
Copy !req
532. Mañana la llevaremos
a los caballos...
Copy !req
533. y nos ganaremos una fortuna.
Copy !req
534. ¿Caballitos?
Copy !req
535. Mira lo que has hecho.
Copy !req
536. - A las 8:00.
- Bueno, jefe, a las 8:00.
Copy !req
537. Estaré allí.
Copy !req
538. Toma.
Copy !req
539. Ahora, duérmete, ¿sí?.
Copy !req
540. Charlie, ¿me arropas, por favor?
¿Por favor?
Copy !req
541. Sí.
Copy !req
542. Charlie, ¿me das un beso
de buenas noches?
Copy !req
543. ¿Qué?
Copy !req
544. Cómo no.
Copy !req
545. Gracias por rescatarme.
Copy !req
546. Bueno, no fue nada.
Copy !req
547. Ruidosa, deja de hacer eso.
Copy !req
548. Perdona.
Copy !req
549. Charlie, tu asiento delantero
me hace daño.
Copy !req
550. ¿Sí?.
Copy !req
551. Está bien. Está bien.
Copy !req
552. Está bien.
Copy !req
553. - Mujeres.
- Gracias, Charlie.
Copy !req
554. Ahora...
Copy !req
555. Ahora duérmete, ¿sí?.
Copy !req
556. Querido Dios...
Copy !req
557. Muchas gracias por mi nuevo
mejor amigo Charlie...
Copy !req
558. y gracias por mandarlo
a rescatarme.
Copy !req
559. - Dos bendiga al Sr. Itchy.
- Sí.
Copy !req
560. Y Dios bendiga a Charlie.
Copy !req
561. Amén.
Copy !req
562. Por favor, ayúdame
a encontrar padres.
Copy !req
563. - ¿Qué quieres?
- ¿Crees...
Copy !req
564. que podrías ayudarme
a encontrar padres?
Copy !req
565. ¡Niña, te ayudaré
a encontrar Atlantis!
Copy !req
566. ¡Sólo que, por favor,
por favor, duérmete!
Copy !req
567. - ¿Charlie?
- ¿Qué?
Copy !req
568. Necesito usar el baño.
Copy !req
569. Claro.
Copy !req
570. Anne-Marie, querida, corazón.
Copy !req
571. Por favor, habla
con el caballito, ¿sí?.
Copy !req
572. - Háblale.
- Oye, jefe.
Copy !req
573. - Sólo hablará con las ratas.
- No seas tonto.
Copy !req
574. - Habló conmigo.
- Significa que eres una rata.
Copy !req
575. Quizás los caballos son
demasiado tontos para hablar.
Copy !req
576. ¿Qué dijo?
Copy !req
577. Si haces eso otra vez,
serás goma.
Copy !req
578. ¿Qué dijo?
Copy !req
579. Hablas como el Sr. Carface.
Copy !req
580. ¿Qué?
Copy !req
581. El es un criminal.
Copy !req
582. ¿El te leyó cuentos?
Copy !req
583. ¿Te dio una cama cómoda?
¿Te dio un beso?
Copy !req
584. Caray, soy Charlie,
el que te rescató.
Copy !req
585. Daremos el dinero a los pobres.
Copy !req
586. - ¡Jefe!
- Lo compartiremos.
Copy !req
587. - ¿Cómo Robin Hood?
- Sí, como el cuento.
Copy !req
588. Justo como el cuento.
Copy !req
589. Y otra cosa, si hablas en serio
de encontrar padres,
Copy !req
590. vas a necesitar
tu propio dinero...
Copy !req
591. para vestidos nuevos,
zapatos nuevos.
Copy !req
592. Nadie quiere una chica flacucha
vestida de trapos.
Copy !req
593. ¿Me prometes que me ayudarás
a encontrar padres?
Copy !req
594. Te lo prometo.
Copy !req
595. - Es fuerte.
- ¿No es maravilloso?
Copy !req
596. No me levantes, por favor.
Suéltame.
Copy !req
597. Disculpen.
Copy !req
598. ¿Me podrían decir cuál de
ustedes va a ganar la carrera?
Copy !req
599. Daremos el dinero a los pobres
y compraremos un vestido...
Copy !req
600. para que consiga padres.
Copy !req
601. ¿Quién?
Copy !req
602. - Qué bien.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
603. Es el cumpleaños
del Gran Chawhee.
Copy !req
604. Es su cumpleaños.
Copy !req
605. ¿Quién piensas que va a ganar?
Copy !req
606. El ganará.
Copy !req
607. Pero no pueden decir nada.
Es una sorpresa.
Copy !req
608. ¡No me digas! ¿Podemos fiarnos
de este caballo?
Copy !req
609. El Gran Chawhee...
Copy !req
610. Una sorpresa. Vayamos a apostar.
Copy !req
611. - Claro, ¿con qué dinero, jefe?
- Itchy...
Copy !req
612. Sólo necesitamos
un par de dólares.
Copy !req
613. Un par de dólares.
Copy !req
614. Un par dé, un par de—
padres.
Copy !req
615. Sí, claro.
Copy !req
616. Claro, niña.
Copy !req
617. No, demasiado delgada.
Copy !req
618. Demasiado gordo.
Copy !req
619. ¡Mira, Charlie, son perfectos!
Copy !req
620. Sabes, creo que tienes razón.
Copy !req
621. Espera aquí. ¡Itchy!
Copy !req
622. Jefe, ¿un número 17?
Copy !req
623. - No, Itchy, un número 3.
- ¿El perro lisiado?
Copy !req
624. Ay, jefe.
Copy !req
625. ¡Cómo me duelen los pies!
Copy !req
626. ¡Harold! Pobrecito.
Copy !req
627. Qué perrito más bonito.
Copy !req
628. - ¿Qué pasa, chico?
- ¡Itchy! ¡Itchy!
Copy !req
629. ¿Estás bien?
Copy !req
630. ¿Es tu perro?
Copy !req
631. Más o menos.
Itchy, ¿qué te pasa?
Copy !req
632. Jefe, ¿qué debo hacer?
Copy !req
633. Sigue fingiendo.
Casi la tenemos.
Copy !req
634. - Déjame ver tu pata.
- Creo que está bien.
Copy !req
635. ¡Lo tengo, vámonos!
Copy !req
636. Parece estar bien.
Copy !req
637. ¿Cómo te llamas, jovencita?
Copy !req
638. Anne-Marie. Mucho gusto.
Copy !req
639. - Tendré un vestido nuevo.
- Qué bien, querida.
Copy !req
640. - ¿Dónde están tus padres?
- Vámonos.
Copy !req
641. - Pero quiero hablar—
- ¡Vamos!
Copy !req
642. Nos perderemos
el cumpleaños de Chawhee.
Copy !req
643. Ultima llamada para apuestas.
Copy !req
644. Quiero hacer una apuesta.
Copy !req
645. - El Gran Chawhee para ganar.
- El Gran Chawhee para ganar.
Copy !req
646. El Gran Chawhee para ganar.
Copy !req
647. - ¿Sabe algo que yo no sepa?
- ¡Es su cumpleaños!
Copy !req
648. Quiero decir, es su cumpleaños.
Copy !req
649. Gracias.
Copy !req
650. ¿El helado también
te llega a la boca?
Copy !req
651. Es—Ay, por favor. ¡Por favor!
Copy !req
652. Cállate. ¿ Ves algo?
Copy !req
653. El reverso de los botones,
pero además de eso...
Copy !req
654. ¡Vamos, Chawhee!
Copy !req
655. ¡Puedes hacerlo!
¡Es tu cumpleaños!
Copy !req
656. ¡No importa que sea
su confirmación!
Copy !req
657. - ¡Debería ser goma!
- ¡Cállate!
Copy !req
658. ¡Por favor, Chawhee, por favor!
Copy !req
659. ¡Vamos, mueve tus piernas!
Copy !req
660. ¡Reginald! Con permiso.
Copy !req
661. ¡Espléndido! Hola, Stella.
Copy !req
662. Bonito día para una carrera.
Copy !req
663. Sí, pero, Reginald, querido,
Copy !req
664. odio tener que aguar la fiesta,
Copy !req
665. pero, ¿sabías que hoy es
el cumpleaños del Gran Chawhee?
Copy !req
666. ¿De veras?
Copy !req
667. No me—
Copy !req
668. Perdóname.
Copy !req
669. LLEGADA
Copy !req
670. ¡Lo logró!
Copy !req
671. ¡Lo logró!
Copy !req
672. ¡Anne-Marie lo logró!
Copy !req
673. ¡Feliz cumpleaños, Chawhee!
¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
674. ¡Yo sabía que lo podías hacer!
¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
675. PREMIO GORDO
Copy !req
676. ¡Ve, ve!
Copy !req
677. LA PETITE BOUTIQUE DE VESTIDOS
Copy !req
678. PELIGRO
Copy !req
679. PELIGRO
VOLTAJE ALTO
Copy !req
680. BIENVENIDOS AL CASINO CHARLIE'S
Copy !req
681. Smiley, ¿cómo estás?
¿Qué me cuentas?
Copy !req
682. Piensas con la cabeza.
Diviértete.
Copy !req
683. Oye, Itchy.
Este sitio se ve genial.
Copy !req
684. ¿Qué pasa? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
685. ¡Me voy!
Copy !req
686. Dijiste que ayudaríamos
a los pobres y no lo hicimos.
Copy !req
687. Prometiste encontrarme padres.
Copy !req
688. Ni siquiera buscaste.
Copy !req
689. Nada más juegas por dinero
y no está bien.
Copy !req
690. Sabes, tienes razón.
Copy !req
691. He sido un sinvergüenza
egoísta e insensible.
Copy !req
692. No veía las necesidades
de la gente solitaria, sin amor.
Copy !req
693. Gracias.
Copy !req
694. Gracias por ayudarme
a darme cuenta.
Copy !req
695. Chiquita, ayudaremos
a los pobres.
Copy !req
696. ¿Qué relación tienes
con esta niña?
Copy !req
697. Tenemos un negocio
que dirigir, ¿sabes?
Copy !req
698. Itchy, tenemos que
mantenerla feliz, ¿verdad?
Copy !req
699. Sabía que debimos
usar las pinzas.
Copy !req
700. Charlie está vivo y sé
que tiene a la niña.
Copy !req
701. Asesino, son dos errores.
Copy !req
702. - Se acabó para ti.
- Espere, jefe.
Copy !req
703. Deme una oportunidad más.
Copy !req
704. Bájalo.
Copy !req
705. No es personal.
Son los negocios.
Copy !req
706. No hay mejor remiendo
que el del mismo paño.
Copy !req
707. ¿Qué hago respecto a Charlie?
Copy !req
708. ¿Cuchillos?
Copy !req
709. ¿ Veneno?
Copy !req
710. Lo del auto no funcionó.
Debe ser algo especial.
Copy !req
711. ¡Jefe, levánteme, por favor!
¡Tengo—Tengo pistola!
Copy !req
712. ¿Una pistola?
¿Qué tipo de pistola?
Copy !req
713. ¿Me oye? ¡Tengo pistola!
Copy !req
714. ¡Paren, pececitos!
No les gustaré.
Copy !req
715. No tengo buen sabor.
Copy !req
716. ¡Jefe, levánteme! Tengo—
Copy !req
717. Una pistola de rayos
termoatómico Flash Gordon, jefe.
Copy !req
718. Una pistola de rayos.
Copy !req
719. ¿Quién realiza
sus obras malvadas...
Copy !req
720. en la obscuridad sombreada
de la noche?
Copy !req
721. Son algunas de las personas
más pobres que conozco.
Copy !req
722. Están más en quiebra...
Copy !req
723. que los 10 mandamientos.
Copy !req
724. Una pequeña broma. Muy pequeña.
Copy !req
725. ¿Alguien pidió una pizza?
Copy !req
726. Un momento. ¡Un momento!
Copy !req
727. ¡Un momento!
Copy !req
728. Quiero—Quiero—
Copy !req
729. Quiero presentarles a
una invitada muy, muy especial.
Copy !req
730. Mucho gusto.
Copy !req
731. Hola, Charlie.
Copy !req
732. Hola, Flo.
Copy !req
733. Qué bueno que viniste.
No te vemos mucho.
Copy !req
734. Bueno, ya sabes
cómo son las cosas.
Copy !req
735. - Tengo un negocio que dirigir.
- Sí.
Copy !req
736. Ya te entiendo.
Copy !req
737. Cómo te aman estos pequeños.
Copy !req
738. Cuidado, cuidado.
Copy !req
739. Tío Charlie, ¿me das más?
Copy !req
740. Cuanto quieras. Toma.
Cómete la caja.
Copy !req
741. - ¡Devuélvela!
- ¡Es mía!
Copy !req
742. ¡Un momento, Don Pizza!
Copy !req
743. ¿No quieres compartirla?
Copy !req
744. Tranquilos. Es solo una pizza.
Copy !req
745. Vamos.
Copy !req
746. ¿Les importa compartirla?
Copy !req
747. Vamos, no peleen.
Copy !req
748. Les voy a hablar de compartir.
Copy !req
749. Lo que es mío es tuyo
Copy !req
750. Lo que es tuyo es mío
Copy !req
751. Cuanto más compartes
Copy !req
752. Más brillará el sol
Copy !req
753. ¡Todos!
Copy !req
754. Lo que es mío es tuyo
Copy !req
755. Lo que es—¡Eh!
Copy !req
756. ¿Quieres devolver la—?
Copy !req
757. ¡Paren! No está bien.
Copy !req
758. No deberían pelear.
Copy !req
759. Escúchenle al tío Charlie.
Copy !req
760. Aunque seas el jefe
Copy !req
761. O la mascota de alguien
Copy !req
762. Cuanto más regalas
Copy !req
763. Más recibirás
Copy !req
764. Si tienes mucho o si tienes poco
Copy !req
765. Eso es.
Copy !req
766. Estoy orgulloso de ustedes.
Copy !req
767. Todo lo que tenemos
Copy !req
768. Brillará el sol
Copy !req
769. Si tú
Copy !req
770. - Compartes todo el tiempo
- Lo que es mío es tuyo
Copy !req
771. Lo que es tuyo es mío
Copy !req
772. Cuanto más compartes
Copy !req
773. Más brillará el sol
Copy !req
774. Si tú compartes todo el tiempo
Copy !req
775. Aunque seas
Copy !req
776. El jefe
Copy !req
777. O la mascota de alguien
Copy !req
778. Cuanto más regalas
Copy !req
779. Más recibirás
Copy !req
780. - Más que tenías
- Más recibirás
Copy !req
781. - Toda tu vida
- Más recibirás
Copy !req
782. Toda tu vida, más recibirás
Copy !req
783. ¿De dónde sacaste esto?
Copy !req
784. Bueno, yo...
Copy !req
785. Yo...
Copy !req
786. La robaste.
Copy !req
787. - Iba a devolverla.
- La robaste.
Copy !req
788. Chiquita.
Copy !req
789. ¡Vamos! Vamos, yo...
Copy !req
790. ¡Caray!
Copy !req
791. Sólo tengo una imagen
de cómo sería
Copy !req
792. Si estuviéramos juntos
Copy !req
793. Finjamos que ustedes
están muy lejos
Copy !req
794. Digamos que ustedes me escriben
Copy !req
795. Y me prometen en su carta
Copy !req
796. Que volverán a casa
Copy !req
797. Volverán a mi corazón
Copy !req
798. Cuando vuelvan a casa
Copy !req
799. Nunca nos separaremos
Copy !req
800. Si sigo soñando con ustedes
Copy !req
801. Si empiezo a creer que es verdad
Copy !req
802. Pronto volverán a casa
Copy !req
803. Pronto volverán a casa
Copy !req
804. Pronto volverán a mi corazón
Copy !req
805. Pronto volverán a casa
Copy !req
806. Volverán a mi corazón
Copy !req
807. Pronto volverán a casa
Copy !req
808. Volverán a mi corazón
Copy !req
809. Si creo que es verdad
Copy !req
810. ¡Nunca podrás regresar!
Copy !req
811. Nunca podrás—
Copy !req
812. Charlie, despiértate.
Copy !req
813. Despiértate.
Copy !req
814. ¿Tuviste un sueño malo?
Copy !req
815. - ¿Fue un monstruo?
- ¿Te mordió?
Copy !req
816. Fue solo un sueño.
Copy !req
817. - ¿Dónde está esa niña?
- Fue a la Maple 402...
Copy !req
818. para ver a los Cartera.
Copy !req
819. ¿Qué?
Copy !req
820. ¿Cómo?
Copy !req
821. Genial.
Copy !req
822. - ¿Te gustan los wafles?
- Sí, mucho, gracias.
Copy !req
823. No, gracias a ti.
Copy !req
824. Es la casa más hermosa
que he visto.
Copy !req
825. Gracias, Anne-Marie.
Copy !req
826. ¿Dónde vives tú?
Copy !req
827. Vivo con Charlie. Es mi perro.
Copy !req
828. ¿ Y tus padres?
Copy !req
829. No tengo padres.
Copy !req
830. - ¿Dónde duermes?
- En el depósito de chatarra.
Copy !req
831. Cielos.
Copy !req
832. Anne-Marie, no te muevas.
Copy !req
833. Cariño, ven conmigo.
Copy !req
834. No puede irse
sin tener donde ir.
Copy !req
835. Lo sé.
Copy !req
836. Está la habitación
para invitados.
Copy !req
837. Ven aquí.
Copy !req
838. Harold y Kate son maravillosos.
No se enojaron por la cartera.
Copy !req
839. Me dieron wafles verdaderos
con mantequilla y almíbar.
Copy !req
840. ¿De veras? Genial.
Copy !req
841. Mira, me alegra ver que
hayas encontrado una casa.
Copy !req
842. - ¿Crees que sí?.
- Claro, claro.
Copy !req
843. De hecho, yo...
Copy !req
844. solo vine para despedirme.
Copy !req
845. - ¿Despedirte?
- Sí.
Copy !req
846. Supongo que ya no me necesitas.
Copy !req
847. Quizás puedas quedarte
tú también.
Copy !req
848. No podría quedarme.
No quiero arruinarlo para ti.
Copy !req
849. No quieren un perro sucio
en una casa tan limpia y bonita.
Copy !req
850. - ¡Pero, Charlie...!
- No te preocupes por mí.
Copy !req
851. Me las arreglaré
de alguna forma.
Copy !req
852. Por cierto, tú eras
la mejor amiga que jamás tuve.
Copy !req
853. Disfruta tus wafles.
Copy !req
854. ¡Charlie, espera!
Copy !req
855. MERCADO FRANCES
DIQUES
Copy !req
856. Está bien. Un poco más
hacia la izquierda.
Copy !req
857. No quiero darle a la niña.
Sin moverte.
Copy !req
858. ¡Sin moverte! Espera, espera.
Copy !req
859. Y...
Copy !req
860. adiós, Charlie.
Copy !req
861. ¡Le dimos!
Copy !req
862. Qué reloj más bonito.
Copy !req
863. Vamos. Debemos irnos.
Copy !req
864. ¡Se ha escapado!
Copy !req
865. ¡Fuego!
Copy !req
866. ¡Imbéciles!
Copy !req
867. ¡Me rodean unos imbéciles!
Copy !req
868. ¿Cómo se detiene el fuego?
Copy !req
869. ¿Estás bien?
Copy !req
870. Pensé que te habían matado.
Copy !req
871. Yo también.
Copy !req
872. Yo también.
Copy !req
873. El señor Carface no sabe
con quién se metió.
Copy !req
874. Yo tengo mi propio poder.
Voy a encargarme de él.
Copy !req
875. Y nada ni nadie me lo impedirá.
Copy !req
876. Camina—Camina con cuidado.
Copy !req
877. ¡Con cuidado!
Copy !req
878. ¡Mi reloj! ¿Dónde está mi reloj?
Copy !req
879. ¿Dónde estamos?
Copy !req
880. No lo sé. Tenemos que
encontrar ese reloj.
Copy !req
881. - Quizá esté en el agua.
- ¿Qué?
Copy !req
882. ¡Escucha! ¡Escucha!
Copy !req
883. ¡Se paró!
Copy !req
884. - Adiós, adiós, Anne-Marie.
- ¿Adiós?
Copy !req
885. Charlie, ¿adónde vas?
Copy !req
886. Ahí está.
¿Qué está pasando aquí?.
Copy !req
887. ¡Caramba, estamos embrujados!
Copy !req
888. ¡Que me devuelvan mi reloj!
Copy !req
889. No puedo decírselo,
hablan raro.
Copy !req
890. ¡No me importa!
Copy !req
891. ¡Lo tengo!
Copy !req
892. Charlie, ¿qué se mueve
en el agua?
Copy !req
893. No sé.
Copy !req
894. - ¡Chiquita!
- ¿Sí?.
Copy !req
895. Estamos muertos.
Copy !req
896. ¡Por favor! ¡Mi reloj!
Copy !req
897. Luces como una deliciosa sopa
canina estilo Nueva Orleáns.
Copy !req
898. ¡No se lo coma!
Copy !req
899. ¿Cómo voy a comerme una voz
tan magnífica como esta?
Copy !req
900. Cuando escucho
un dulce tono como este
Copy !req
901. Me produce una gran emoción
Copy !req
902. No puedo comerme a un cantante
Copy !req
903. Nunca puede
Copy !req
904. Nunca podré
Copy !req
905. ¿Cómo llamas a esa voz?
¿Barítono o tenor?
Copy !req
906. - Es...
- ¡No importa!
Copy !req
907. Somos tú y yo.
Copy !req
908. Cantemos juntos
Copy !req
909. Cantemos en dulce armonía
Copy !req
910. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
911. Tú haces el do, yo hago el re
Copy !req
912. Mejor que te aferres a mí
Copy !req
913. Somos pájaros del mismo plumaje
Copy !req
914. Buscando la nota justa
Copy !req
915. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
916. Solo la música te da libertad
Copy !req
917. Voy a componer
una canción hermosa
Copy !req
918. ¡Canta conmigo!
Copy !req
919. Deja que tus pies se muevan
siguiendo ese compás natural
Copy !req
920. Cuando llevas la música adentro,
no puedes hacer otra cosa
Copy !req
921. Excepto creer
Copy !req
922. Creer
Copy !req
923. No hay nada como cantar
Copy !req
924. Nuestras voces se mezclan
Copy !req
925. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
926. Elevemos juntos
nuestras voces, socio
Copy !req
927. Cantemos juntos
para siempre, cariño
Copy !req
928. Y seremos amigos para siempre
Copy !req
929. - Seremos amigos.
- Cantemos juntos
Copy !req
930. Cantemos en dulce armonía
Copy !req
931. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
932. Cantemos en dulce armonía
Copy !req
933. Cantemos
¡Esta es para ti, mamá!
Copy !req
934. ¿Estás bien, chiquita?
Copy !req
935. Dulce armonía
Copy !req
936. Charlie, no me siento bien.
Copy !req
937. Ay, chiquita.
Copy !req
938. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
939. Cantemos dulces armonías
Copy !req
940. Cantemos juntos, cariño
Copy !req
941. Cantemos duñces armonías
Copy !req
942. HACIA NUEVA ORLEANS
Copy !req
943. ¡Rocky! A relevar a Jocko.
Copy !req
944. ¡Necesito ayuda!
Copy !req
945. ¿Dónde está la niña?
Copy !req
946. No sé.
Copy !req
947. Creo que sí sabes.
¿Qué opinan, muchachos?
Copy !req
948. - Si quiere mi opinión...
- Cállate.
Copy !req
949. No haga esto, por favor.
Copy !req
950. Para Charlie... con amor.
Copy !req
951. Esa es una muy mala idea.
Copy !req
952. Está volando de fiebre.
Copy !req
953. - Podría ser neumonía.
- ¿Necesita un veterinario?
Copy !req
954. Charlie, es una niña pequeña,
necesita un doctor.
Copy !req
955. ¿Un doctor? Un doctor...
Copy !req
956. No conozco ninguno,
pero encontraré uno.
Copy !req
957. ¿Estás aquí?.
Copy !req
958. ¡Silencio!
Copy !req
959. - La chiquita está enferma.
- Me rompes el corazón.
Copy !req
960. ¿Necesita un beso
de buenas noches?
Copy !req
961. Itchy, ¿qué te pasó?
Copy !req
962. - ¿Quieres saber qué me pasó?
- Sí.
Copy !req
963. Te lo diré.
Copy !req
964. ¡Carface me pasó!
Con 50 de sus matones.
Copy !req
965. Esa sucia rata.
Copy !req
966. Lo lamento, Itchy.
Copy !req
967. Lo lamento mucho.
Copy !req
968. Bueno, mira qué más sucedió
mientras estabas distraído.
Copy !req
969. ¿ Ves allá?
Copy !req
970. Ese era nuestro casino.
Copy !req
971. ¿Te encargarías de Carface?
¡El se encargó de nosotros!
Copy !req
972. Esto fue demasiado lejos.
Copy !req
973. Querías vengarte y te dije,
"No, vayámonos de la ciudad".
Copy !req
974. Pero me quedé porque...
porque tú eres mi amigo.
Copy !req
975. Te dije que secuestrar a la niña
era una locura, pero te ayudé.
Copy !req
976. Y entonces la vestimos
y le leímos cuentos...
Copy !req
977. y quiso que alimentáramos
a los pobres y pensé,
Copy !req
978. "¡Hará que nos maten a todos!"
Copy !req
979. Pero me quedé porque...
soy tu amigo.
Copy !req
980. Pero esta noche... esta noche...
Copy !req
981. ¡El trató de matarme!
Copy !req
982. Quiso matarme mientras
callejeabas con esa...
Copy !req
983. ¡Con esa niña!
Copy !req
984. Debemos perder a la niña.
Copy !req
985. Vayámonos de la ciudad tú y yo.
Llámalo un empate.
Copy !req
986. El casino no está más.
Copy !req
987. Hay que empezar nuevamente.
La necesitamos.
Copy !req
988. ¡No, jefe! Estás loco.
Copy !req
989. Esto no es más negocio,
es personal.
Copy !req
990. Vamos, Itchy.
Copy !req
991. - Son negocios, quiero decir—
- Estás enamorado de la niña.
Copy !req
992. Te preocupas por ella,
estás reblandecido.
Copy !req
993. ¡No me interesa!
Copy !req
994. Le cuento cosas.
Simulo ser su mejor amigo.
Copy !req
995. - ¡Puro cuento!
- ¿No lo soy yo?
Copy !req
996. ¡Eres mi mejor amigo!
¡Esto es solo negocios!
Copy !req
997. ¡Siempre fue negocios!
¡La estoy usando!
Copy !req
998. ¡Y cuando terminemos,
la dejaremos en un orfanato!
Copy !req
999. - ¿Eso te parece bien?
- Sí, lo que tú digas.
Copy !req
1000. No eres mi amigo.
Copy !req
1001. - ¡Eres un perro malo!
- Chiquita.
Copy !req
1002. ¡Chiquita!
Copy !req
1003. ¡Carface!
Copy !req
1004. LIeva esto a la Maple 402.
Ella tiene amigos allí.
Copy !req
1005. Sabrán qué hacer. ¡Y apúrate!
Copy !req
1006. ¿Qué hay en la Maple 402?
Copy !req
1007. Sólo dime dónde queda.
Copy !req
1008. Hay una niña muy enferma.
Copy !req
1009. Junto a la estación de bomberos.
Copy !req
1010. Gracias.
Copy !req
1011. ¿Qué fue ese alboroto?
Copy !req
1012. Charlie está en problemas.
Copy !req
1013. - Una niñita puede morir.
- ¡Caramba!
Copy !req
1014. Vamos, chiquita. ¡Despiértate!
Copy !req
1015. Te sacaré de aquí.
Copy !req
1016. Estás enferma.
Copy !req
1017. Aguanta un poco, chiquita.
Copy !req
1018. Voy a llevarte con los Cartera.
Copy !req
1019. - Hola, Charlie.
- ¿No es esto realmente dulce?
Copy !req
1020. Cierto jefe, me recuerda
cuando Lassie rescató a—
Copy !req
1021. ¡Cállate!
Copy !req
1022. ¡Agárrenlo, muchachos!
Copy !req
1023. ¿Qué es ese ruido, querido?
Copy !req
1024. Perros.
Copy !req
1025. ¿De dónde han salido?
Copy !req
1026. ¡Harold!
Copy !req
1027. ¡Harold, haz algo!
Copy !req
1028. ¿ Ves, Charlie?
Copy !req
1029. Esto tiene un final feliz.
Copy !req
1030. Me quedo con la niña,
gano una fortuna...
Copy !req
1031. y tú vas al Cielo.
Copy !req
1032. ¿No quieres ir al Cielo?
Copy !req
1033. ¡Abandonen el barco!
Copy !req
1034. ¡Huyamos!
Copy !req
1035. ¡Juntos!
Copy !req
1036. ¡Vamos!
Copy !req
1037. ¡Delicioso!
Copy !req
1038. ¡Tú puedes lograrlo!
Copy !req
1039. ¡Tú puedes lograrlo, chiquita!
Copy !req
1040. Ay, chiquita.
Copy !req
1041. Lo lamento.
Copy !req
1042. Lo lamento muchísimo.
Copy !req
1043. Puedes regresar a casa ahora.
Copy !req
1044. - Pero dijiste que—
- Charlie...
Copy !req
1045. Diste tu vida por ella.
Ven a casa.
Copy !req
1046. - ¿Qué pasa con Anne-Marie?
- Despídete.
Copy !req
1047. Sí.
Copy !req
1048. Soy yo.
Copy !req
1049. ¿Cómo te sientes, chiquita?
Copy !req
1050. Bien, ¿cómo estás tú?
Copy !req
1051. Vine a despedirme.
Copy !req
1052. ¿Adónde vas?
Copy !req
1053. Un corto viaje.
Copy !req
1054. Escucha, ¿puedes
hacer algo por mí?.
Copy !req
1055. Cuida a Itchy mientras no esté.
Copy !req
1056. Ahora tienes una casa.
El no tiene a nadie.
Copy !req
1057. - No te preocupes, lo haré.
- Fabuloso.
Copy !req
1058. Bueno...
Copy !req
1059. Adiós, compañero.
Copy !req
1060. Charlie, voy a extrañarte.
Copy !req
1061. Bueno...
Copy !req
1062. Yo también te voy a extrañar.
Copy !req
1063. Ahora vas a dormir, ¿sí?.
Copy !req
1064. - ¿ Volveré a verte alguna vez?
- Seguro.
Copy !req
1065. Seguro que sí.
Copy !req
1066. Hasta luego no es para siempre.
Copy !req
1067. Entonces, hasta luego, Charlie.
Copy !req
1068. Te quiero.
Copy !req
1069. Sí.
Copy !req
1070. Yo también.
Copy !req
1071. Charlie, ven a casa.
Copy !req
1072. ¡Un momento, un momento!
Copy !req
1073. Nosotros estamos muertos,
pero la música también.
Copy !req
1074. Vamos, más ritmo.
Copy !req
1075. Cariño, ¡tú sí sabes!
Copy !req
1076. Así está bien, muy bien.
Copy !req
1077. ¡Me encargaré de ese cocodrilo
así sea lo último que haga!
Copy !req
1078. Si tocas ese reloj,
no podrás regresar jamás.
Copy !req
1079. - ¡Cállate!
- ¡Si tocas ese reloj,
Copy !req
1080. no podrás regresar nunca más!
Copy !req
1081. El regresará.
Copy !req