1. SUBTITULO PARA HIPOACÚSICOS :::::::.
Copy !req
2. Voy a llamar.
Copy !req
3. - Hola, Organización Nacional de Transplantes, dígame...
- Soy Manuela, del Ramón y Cajal.
Copy !req
4. - Dime, Manuela.
- Tenemos un posible donante.
Copy !req
5. Se le ha hecho el primer electroencefalograma
y hay consentimiento familiar.
Copy !req
6. Dame los datos.
Copy !req
7. Es un varón, de 35 años...
Copy !req
8. ¿Grupo sanguíneo?
Copy !req
9. 0 positivo. Pesa alrededor de 70 kilos.
Copy !req
10. - ¡Mamá!
- ¿Que...?
Copy !req
11. La película va a empezar.
Copy !req
12. Voy, voy.
Copy !req
13. Eva al desnudo.
Copy !req
14. ¡Que manía de cambiar el título!
All about Eve significa "Todo sobre Eva".
Copy !req
15. "Todo sobre Eva" suena raro.
Copy !req
16. ¿Qué escribes?
Copy !req
17. Nada...
Copy !req
18. Futuros Premios Pulitzer.
Copy !req
19. Por favor, venga come, que tienes
que hacer unos kilitos.
Copy !req
20. Por si algún momento tienes que
hacer la calle para mantenerme...
Copy !req
21. Para hacer la calle, no hacen falta
kilos sino un buen rabo...
Copy !req
22. ¿Quién te ha enseñado a ti a hablar así?
Copy !req
23. Tú preguntaste.
Copy !req
24. ¡Era una broma!
Copy !req
25. - ¿Y tú?
- ¿Yo qué?
Copy !req
26. ¿Serias capaz de
prostituirte por mí?
Copy !req
27. Yo ya he sido capaz de hacer
cualquier cosa por ti.
Copy !req
28. Come.
Copy !req
29. Voz del televisor:
aunque haga frío o llueva.
Copy !req
30. ¡Cazadores de autógrafos! No son personas.
Son animales que acuden en tropel como coyotes.
Copy !req
31. - Son tu público. Tus admiradores.
- ¡Que van a admirar esos!
Copy !req
32. Son delincuentes juveniles, retrasados
mentales. No son público de nadie.
Copy !req
33. Nunca vieron una comedia.
Ni siquiera han entrado en un teatro.
Copy !req
34. Bueno, aquí hay una que si lo ha hecho.
Copy !req
35. La he traído para que te vea.
Adelante, Eva.
Copy !req
36. - Creí que se habían olvidado de mí.
- Nada de eso.
Copy !req
37. Margot, ella
es Eva Harrington.
Copy !req
38. - ¿Cómo esta, querida?
- Encantada.
Copy !req
39. - ¿No te gustaría ser actriz?
- Bastante me ha costado ser enfermera.
Copy !req
40. Si fueras actriz, yo
escribiría papeles para ti.
Copy !req
41. De jovencita, estuve en un grupo
de aficionados. No lo hacía nada mal.
Copy !req
42. Debo tener una foto por ahí.
Copy !req
43. Me gustaría verla.
Copy !req
44. Luego lo busco.
Copy !req
45. Mira, Esteban.
Copy !req
46. Encontré la foto.
Copy !req
47. Hacíamos un espectáculo
con textos de Boris Vian.
Copy !req
48. Cabaret para intelectuales.
Copy !req
49. - ¡Feliz cumpleaños!
- ¿Ya?
Copy !req
50. Son las doce y media.
Copy !req
51. Música para Camaleones.
¿Cómo sabes que lo quería?
Copy !req
52. Porque se que te gusta Capote.
Copy !req
53. Léeme algo.
Como cuando era pequeño.
Copy !req
54. "Prefacio.
Copy !req
55. Empecé a escribir
cuando tenía ocho años."
Copy !req
56. ¿No ves? no soy el único
Copy !req
57. "entonces no sabía que me había
encadenado de por vida...
Copy !req
58. a un noble pero
implacable amo."
Copy !req
59. "Cuando Dios le entrega a uno un don,
también le da un látigo...
Copy !req
60. y el látigo es únicamente
para autoflagelarse."
Copy !req
61. Es suficiente para perder
las ganas de escribir.
Copy !req
62. No seas bruta.
Es un prefacio maravilloso.
Copy !req
63. ¿Qué queres hacer mañana
para festejar tu cumpleaños?
Copy !req
64. Me gustaría ver uno de
los seminarios que haces.
Copy !req
65. ¿Para qué?
Copy !req
66. Estoy escribiendo un relato sobre ti,
para mandar a un concurso.
Copy !req
67. Y quisiera verte en las dramatizaciones que
hacen sobre la posible donación de órganos.
Copy !req
68. Ya, tengo que consultarlo con Mamen. Ella es
la psicóloga que lleva el seminario.
Copy !req
69. Muy bien, pues consúltalo.
Copy !req
70. Ahora, creo que no me gusta
nada que escribas sobre mí
Copy !req
71. Su marido ha muerto, señora.
Copy !req
72. ¡No puede ser!
Copy !req
73. Acabamos de verlo en la UTI,
y parecía que respiraba.
Copy !req
74. Eso ya se lo explicamos señora.
Esas son las máquinas respiran por el.
Copy !req
75. ¿Quiere que avisemos
a algún familiar?
Copy !req
76. No tengo familia...
Copy !req
77. Solo a mi hijo.
Copy !req
78. ¡Ay Dios mío! ¿Cómo voy a decírselo?
Copy !req
79. ¿En vida, su marido le dijo algo...
Copy !req
80. en relación a la donación de órganos?
Copy !req
81. ¿Le preocupaban esos temas?
Copy !req
82. En vida, a mi marido
solo le preocupaba vivir.
Copy !req
83. Bueno, supongo que era solidario
con la vida de los demás.
Copy !req
84. No entiendo...
Copy !req
85. Lo que mi compañero
quiere decir es que...
Copy !req
86. los órganos de su marido pueden
salvar la vida de algunos enfermos
Copy !req
87. Pero, para ello necesitamos su autorización.
Copy !req
88. ¿O sea, que le pueden hacer un transplante?
Copy !req
89. No exactamente.
Más bien, lo contrario.
Copy !req
90. Y ahora, vamos a comentar
los incidentes de la simulación.
Copy !req
91. ¡Mira por donde vas cuando cruzas la calle!
Copy !req
92. - ¿En que pensabas?
- Nada, es que había tenido una idea.
Copy !req
93. Una idea. Dale las entradas al señor.
Gracias.
Copy !req
94. ¿Por qué me miras así?
¿Estoy horrenda?
Copy !req
95. No, no. Estás más
guapa que nunca.
Copy !req
96. Mira, debe ser el caballero ese
que viene a buscarte.
Copy !req
97. Ud. no es el Sr. Huntleigh.
Copy !req
98. Y Ud. tampoco.
Copy !req
99. ¡No! ¡No!
Copy !req
100. ¡No!
Copy !req
101. ¡Habrá que cortarle las uñas!
Copy !req
102. ¡La camisa de fuerza,
doctor!
Copy !req
103. Dígale que me suelte...
Copy !req
104. Por favor...
Copy !req
105. Suéltela.
Copy !req
106. Vamos, levántese.
Copy !req
107. Apóyese en mi brazo...
Copy !req
108. Srta. Dubois.
Copy !req
109. Gracias. Quienquiera que sea...
Copy !req
110. siempre he confiado en la bondad
de los desconocidos.
Copy !req
111. Vamos, nena.
Lo peor ya paso.
Copy !req
112. ¡No me toques!
¡No vuelvas a tocarme, hijo de puta!
Copy !req
113. Cuidado con lo que dices.
Copy !req
114. Stella, ven aquí.
Copy !req
115. ¡Stella!
Copy !req
116. No volveré nunca más a esta casa.
Copy !req
117. ¡Nunca!
Copy !req
118. ¡Stella!
¡Stella!
Copy !req
119. Me gustaría pedirle un
autógrafo a Huma Rojo.
Copy !req
120. ¿Un autógrafo,
con este tiempo?
Copy !req
121. ¿Y eso que tiene que ver?
Copy !req
122. ¿Y si no sale nadie?
Copy !req
123. Espérate un poquito.
Es mi cumpleaños.
Copy !req
124. ¡Mira! Ya esta aquí el otoño.
Copy !req
125. - Adiós.
- Hasta mañana.
Copy !req
126. ¿Te ha emocionado mucho Nina Cruz, verdad?
Copy !req
127. No, ella no. Stella.
Copy !req
128. Hace 20 años, con el grupo de mi pueblo,
hacíamos una versión del Tranvía.
Copy !req
129. Yo hacía de Stella.
Tu padre de Kowalski.
Copy !req
130. Algún día, tendrás que
contármelo todo sobre mi padre.
Copy !req
131. No alcanza que me digas
que murió antes que yo naciera.
Copy !req
132. - No es un asunto fácil de contar.
- Me imagino. Sino, ya me lo habrías contado.
Copy !req
133. Estuve a punto de pedírtelo
como regalo de cumpleaños.
Copy !req
134. No estoy segura de que sea un buen regalo.
Copy !req
135. Te equivocas.
No habría un regalo mejor.
Copy !req
136. Entonces, te lo contare todo
cuando lleguemos a casa.
Copy !req
137. ¡Esto del teatro es peor que ser
monja de clausura! ¡Taxi!
Copy !req
138. Para ti, todo lo que no sea la ridiculez de
heroina que pides es ser monja de clausura
Copy !req
139. Pues si.
Copy !req
140. A Alfonso XII, número 30.
Copy !req
141. Vámonos, déjalo ya.
Copy !req
142. ¡Esteban! ¡Esteban!
Copy !req
143. ¡No!
Copy !req
144. ¡No!
Copy !req
145. ¡Hijo mío!
Copy !req
146. ¡Hijo mío!
Copy !req
147. ¡Hijo mío!
Copy !req
148. Hijo mío...
Copy !req
149. ¡Por favor! ¡Hijo mío!
Copy !req
150. Hijo mío...
Copy !req
151. ¡Hijo mío!
Copy !req
152. ¡Hijo mío!
Copy !req
153. ¡Hijo mío!
Copy !req
154. Mañana, cumplo 17 años,
pero parezco mayor.
Copy !req
155. Los chicos que vivimos
solos con nuestra madre...
Copy !req
156. se nos pone una cara especial, más seria
de lo normal, como de intelectual o escritor.
Copy !req
157. En mi caso, es normal.
Copy !req
158. Porque además, yo soy escritor.
Copy !req
159. Soy Lola,
del Ramón y Cajal.
Copy !req
160. Si dime, Lola.
Copy !req
161. Tenemos un posible donante. Está en UTI. Acaban
de hacer el primer electroencefalograma, pero...
Copy !req
162. la madre todavía no ha dado el consentimiento.
Copy !req
163. Me das los datos.
Copy !req
164. No los tengo.
Es el hijo de Manuela.
Copy !req
165. ¿Manuela? ¿La que yo conozco?
¿La coordinadora?
Copy !req
166. Si...
Copy !req
167. Ha muerto, es horrible.
Copy !req
168. Manuela...
Copy !req
169. desgraciadamente...
Copy !req
170. el resultado del encefalograma
es lo que temíamos.
Copy !req
171. Hay que tomar una decisión,
no tenemos tiempo.
Copy !req
172. ¡Es del hospital!
¡Es del hospital!
Copy !req
173. ¡Hay que ir para allá!
¡hay que llamar!
Copy !req
174. - Hay que llamar ya. Tu tranquilo, ¿si?
- Estoy tranquilo, pero llama.
Copy !req
175. Aeropuerto Alvedro.
La Coruña
Copy !req
176. Hospital de La Coruña
Copy !req
177. Tres semanas más tarde
Copy !req
178. Ya estamos en la calle, cariño.
Copy !req
179. Ya salimos.
Copy !req
180. Está bien.
Parece mentira.
Copy !req
181. - En la calle, de nuevo.
- No lo creo.
Copy !req
182. - Noto que respiro igual que antes.
- Vas a respirar mejor.
Copy !req
183. Como uno de 18 ...
Copy !req
184. - Voy a hacer unos dulces cuando lleguemos.
- No es necesario exagerar.
Copy !req
185. Anoche, mamá me enseñó una
foto de cuando era joven.
Copy !req
186. Le faltaba la mitad.
Copy !req
187. No quise decírselo, pero a mi
vida también le falta ese mismo trozo.
Copy !req
188. SUENA EL TIMBRE DE LA PUERTA
Copy !req
189. ¡Manuela!
Copy !req
190. Estaba preocupada.
Creí que no me ibas a llamar nunca.
Copy !req
191. Te llamé en cuanto llegué a Madrid.
Copy !req
192. Me refiero a Argentina.
Copy !req
193. Te he llamado un montón de veces, pero
no sé, debí anotar mal el número de tu tía.
Copy !req
194. No estaba en la Argentina, Mamen.
He ido a La Coruña.
Copy !req
195. ¿Para qué has ido a La Coruña?
Copy !req
196. He ido detrás del corazón de mi hijo.
Copy !req
197. Quien te ha dicho...
Copy !req
198. Como... como sabe tú...
Copy !req
199. Yo misma busque en los archivos...
Copy !req
200. hasta encontrar el nombre y la
dirección del receptor del transplante.
Copy !req
201. No debías haberlo hecho.
Copy !req
202. ¡Además de un abuso, es el mejor
modo de volverte loca!
Copy !req
203. - ¡Mírame, coño!
- Ya lo se.
Copy !req
204. Lo mejor es que deje de trabajar
en la O.N.T y me vaya de Madrid.
Copy !req
205. - No he dicho eso.
- Pero lo piensas y tienes razón.
Copy !req
206. Creo que ni siquiera voy a deshacer el bolso.
Copy !req
207. Manuela, no estas para viajar sola.
Copy !req
208. Está enferma. Tienes que descansar y
recuperarte. Me quedo contigo esta noche.
Copy !req
209. No.
Copy !req
210. - Pues, vente a casa.
- Quiero estar sola, Mamen.
Copy !req
211. - Tienes que ser sensata.
- ¿Como?
Copy !req
212. Hace 17 años, hice
este mismo trayecto.
Copy !req
213. Pero al revés:
de Barcelona a Madrid.
Copy !req
214. También venía huyendo,
pero no estaba sola.
Copy !req
215. Traía a Esteban dentro de mí.
Copy !req
216. Entonces, huía de su padre.
Copy !req
217. Y ahora, voy en su busca.
Copy !req
218. ¿Continuamos por aquí?
Copy !req
219. Si, siga.
Copy !req
220. ¡Pare! ¡Pare!
Copy !req
221. - ¡Hijo puta!
- ¡Callate!
Copy !req
222. ¡Tu estas loco!
¡Maricón! ¡Canalla!
Copy !req
223. ¡Hijo puta!
Copy !req
224. - Pero, ¿qué has hecho?
- Le he dado con una piedra.
Copy !req
225. - Ayúdame a levantarlo al maricón.
- Levántate, venga.
Copy !req
226. Venga, venga, levántate.
Copy !req
227. ¿Estas bien? Ponte de pie.
Copy !req
228. Vamos venga. Vamos ligero.
Copy !req
229. Venga.
Copy !req
230. Tú eres un psicópata de mierda
estas hecho tú, maricón.
Copy !req
231. Mira...
Copy !req
232. ¿Ves aquella hoguera donde están
las tres? Pregunta por la Úrsula.
Copy !req
233. Dile que te manda Agrado.
Ella te cuidará, anda.
Copy !req
234. ¿Agrado?
Copy !req
235. ¡Eres tú!
Copy !req
236. ¡Manolita!
Copy !req
237. ¡Manolita, Manolita!
Copy !req
238. ¿Estas herida?
Copy !req
239. No, no, no me has manchado tú.
Copy !req
240. ¡No puedo creer que me hayas salvado la
vida, pero cuanto te he echado de menos!
Copy !req
241. Dieciocho años sin decir ni mu,
ni una carta, ni una llamada.
Copy !req
242. Pensé que habías muerta, hija puta.
Anda, vamos para casa y me cuentas.
Copy !req
243. Primero vamos a ir a una farmacia,
que estas hecha un Cristo.
Copy !req
244. - ¿Dónde tomamos un taxi por aquí?
- Por allí.
Copy !req
245. - ¿Por allí?
- Si.
Copy !req
246. A ver si tenemos suerte
y no nos atacan por el camino.
Copy !req
247. ¿Llevas navaja?
Copy !req
248. Si, y una piedra
gordísima en el bolso.
Copy !req
249. Oye, que "bona nit".
Copy !req
250. - Perdona que te haya despertado.
Oye, ven acá. - No. ¿Qué quieren?
Copy !req
251. Venga hombre, que no te vamos a comer.
Copy !req
252. ¿Qué quieren?
Copy !req
253. Déjame que le explique.
Copy !req
254. Povidona iodada,
puntos de aproximación...
Copy !req
255. Trombocid, gasas esterilizadas, y...
Copy !req
256. - ¿Tienes alcohol en casa?
- No. Anoche estaba fatal y me lo bebí.
Copy !req
257. - No, para desinfectar.
- No...
Copy !req
258. Tengo vaselina, condones
y mucho esparadrapo.
Copy !req
259. ¿Algo más?
Copy !req
260. Alcohol, por favor.
Copy !req
261. Ay... Manolita, la Barceloneta.
Que tiempos...
Copy !req
262. - ¿Te acuerdas?
- Si.
Copy !req
263. Ahora no muevas la cara, por favor.
Copy !req
264. - ¿Sabes algo de ella?
- ¿De quién? De Lola?
Copy !req
265. - Por desgracia.
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
266. La recogí porque estaba mal. Bueno,
como siempre, con todo lo que se mete.
Copy !req
267. Y una mañana, cuando volví del campo, harta de trabajar,
descubro que me había desvalijado toda la casa.
Copy !req
268. Relojes, joyas, revistas de los 70 donde
yo me inspiro, 300 mil pesetas...
Copy !req
269. Lo que más me duele es
que se llevara una talla ...
Copy !req
270. de la Virgen del Pino,
que mi madre me había regalado.
Copy !req
271. ¿Qué para que coño la querrá ella?
Si ella no cree en nada.
Copy !req
272. A menos que esté en una secta satánica
y la quiera para una ceremonia de esas.
Copy !req
273. Ya veo que no ha cambiado.
Copy !req
274. ¡Hacerme eso a mí, con
todo lo que me debe!
Copy !req
275. Desde que nos conocimos hace 20 años en París,
me he portado con ella como una hermana.
Copy !req
276. Nos pusimos las tetas juntas.
Tú lo sabes mejor que nadie.
Copy !req
277. ¿No has vuelto a verla?
Copy !req
278. No. Ni quiero.
Copy !req
279. ¿Qué pasa? ¿La estas buscando?
Copy !req
280. Si...
Copy !req
281. Tenemos algo pendiente.
Copy !req
282. Manuela, ¿por qué te fuiste de ese modo?
Copy !req
283. ¿No me vas a contar nada?
Copy !req
284. No puedo.
Copy !req
285. Otro día.
Copy !req
286. No vuelvas a desaparecer así.
Copy !req
287. A mi me gusta despedirme
de la gente que quiero...
Copy !req
288. aunque solo sea para echarme
a llorar hija puta.
Copy !req
289. Agrado...
Copy !req
290. ¡No puede ser!
Copy !req
291. ¡Si parezco el Hombre-Elefante!
Copy !req
292. Que exagerada.
Estas un poco hinchadita nada más.
Copy !req
293. ¿Un poco hinchada?
¿Adónde voy con esta cara?
Copy !req
294. Venga a comer.
Copy !req
295. Mujer, ¿por qué te has molestado?
Ensalada, ¡que rica!
Copy !req
296. ¡Como me duele al masticar!
Copy !req
297. No voy a poder ni mamarla.
Copy !req
298. Hoy no debes ir a trabajar.
Copy !req
299. ¿Y qué hago? Lola me dejó sin un
puto duro. Tengo que trabajar.
Copy !req
300. ¡Que delicia! Dulce de leche.
Y la empanada.
Copy !req
301. Mi provoleta.
Copy !req
302. Yo también tengo que trabajar.
Copy !req
303. - Si quieres, buscamos trabajo juntas.
- Ay si.
Copy !req
304. Desde que te fuiste, no he vuelto
a comer como Dios manda.
Copy !req
305. También, porque claro, al ser
modelo tengo que cuidarme.
Copy !req
306. Lo malo de esta profesión, que
tienes que estar buena por cojones.
Copy !req
307. Y siempre atenta a los últimos avances
tecnológicos en cirugía y cosmética.
Copy !req
308. Estas estupenda.
Copy !req
309. No hay nada como un Chanel
para sentirse respetable.
Copy !req
310. Estas respetable. ¿Y yo? ¿No estoy
un poco puton con este traje?
Copy !req
311. Mejor. Porque estas monjas solo ayudan
a putas y a travestis. O sea que...
Copy !req
312. ¿Y el Chanel este es autentico?
Copy !req
313. No. ¿Cómo voy a gastar medio millón en un Chanel
autentico con la de hambre que hay en el mundo?
Copy !req
314. Yo lo único que tengo de verdad
son los sentimientos...
Copy !req
315. y los litros de silicona
que me pesan como cristales.
Copy !req
316. Me siento tan bella,
Manolita. Y no tengo edad.
Copy !req
317. Eso es por la paliza.
Copy !req
318. Por la paliza que han metido
en los últimos 40 años.
Copy !req
319. - Hola.
- Pasen.
Copy !req
320. ¿Buscan a alguien
o puedo ayudarlas yo?
Copy !req
321. Venimos a ver a esa que
va al campo. Esa tan mona...
Copy !req
322. La hermana Rosa. Está
en el taller. Pasen, pasen.
Copy !req
323. Gracias.
Copy !req
324. Rosa, mira, visitas.
Copy !req
325. ¡Agrado!
Copy !req
326. - ¿Qué te han hecho en la cara?
- Nada, una paliza. Gajes del oficio.
Copy !req
327. - ¿Podemos hablar?
- Claro.
Copy !req
328. Vamos al vestidor,
que estaremos más tranquilas.
Copy !req
329. Mi amiga y yo queremos dejar la
calle, pero tenemos que trabajar.
Copy !req
330. De lo que sea, aunque sea limpiando
escaleras, da igual.
Copy !req
331. La verdad, es que no hay mucho más.
Copy !req
332. Bueno, basureras o aprender aquí
en el taller a hacer artesanías.
Copy !req
333. Manteles de petit-point, centros de flores secas.
Sientense.
Copy !req
334. Pues, yo prefiero de basurera.
Copy !req
335. Y tú, ¿qué sabes hacer?
Además de la calle.
Copy !req
336. He trabajado de cocinera
en un restaurant.
Copy !req
337. Es medio cirujana.
Mira que cara.
Copy !req
338. Me lo ha hecho ella.
Ni Pitanguy.
Copy !req
339. Es paisana de Lola.
Copy !req
340. ¿Ah sí?
¿Y sabes algo de ella?
Copy !req
341. Hace más de 18 años que no la veo.
Copy !req
342. A mi me desvalijó la casa.
Copy !req
343. Pues estuvo aquí.
Hará unos cuatro meses.
Copy !req
344. La ayudamos a desintoxicarse.
Copy !req
345. La cuide yo durante el mono, pero ya sabes
como es desapareció de la noche a la mañana.
Copy !req
346. Si la ven, díganle que me gustaría
despedirme antes de irme a El Salvador.
Copy !req
347. ¿Te vas a El Salvador?
Copy !req
348. Pues no se si apuntarme.
Copy !req
349. Porque yo siempre he pensado que en el
3er. mundo, yo podría dar lo mejor.
Copy !req
350. Pues, vente mujer. Así no voy sola.
Copy !req
351. Aquí la calle esta cada día peor, hermana.
Copy !req
352. Y si tuviéramos poco competencia con las
putas, las drags nos están barriendo.
Copy !req
353. No puedo con las drags.
Son unas mamarrachas.
Copy !req
354. Han confundido circo con travestismo.
Que digo circo. Mimo.
Copy !req
355. Yo una mujer, un pelo, una uña, una buena
verga para mamar o para criticar...
Copy !req
356. Pero vamos, ¿dónde hemos visto
una mujer calva?
Copy !req
357. No puedo con ellas,
¡son unas mamarrachas!
Copy !req
358. En El Salvador no creo que haya
muchas drags. Están en plena guerrilla.
Copy !req
359. ¿Ah sí? No lo sabía.
Copy !req
360. Voy a sustituir a unas monjas que asesinaron.
Copy !req
361. Pues no se si lo que mejor me viene
a mi en este momento es una guerrilla.
Copy !req
362. Que bruta eres, Agrado.
Copy !req
363. O sea, que tú has sido cocinera.
Copy !req
364. - Si.
- ¿Quien?
Copy !req
365. ¿Esto? ¡Lo mejor!
Copy !req
366. ¡Que sorpresa!
Copy !req
367. Hola, mamá.
Copy !req
368. - ¿Interrumpimos?
- No importa. Para una vez que vienes a vernos.
Copy !req
369. - Mira mamá, esta es Manuela.
- Hola, mucho gusto.
Copy !req
370. Entren, no se queden
en la puerta.
Copy !req
371. Manuela es cocinera. Y como se a
ido Florinda, he pensado que...
Copy !req
372. Gracias, tesoro.
Entre Vicenta y yo nos apañamos.
Copy !req
373. No sé cómo. Si solo Papá
necesita dos personas.
Copy !req
374. - ¿Por cierto donde esta?
- En la calle, con el perro.
Copy !req
375. - ¿Solos?
- Si, claro.
Copy !req
376. - ¿Y si se pierden?
- El perro sabe volver, no te preocupes.
Copy !req
377. ¡Que pena!
Teníamos ganas de verlos.
Copy !req
378. Luego salimos a buscarlos, pero antes
tenemos que hablar. Acompáñame al estudio.
Copy !req
379. Siento que mi hija la
haya hecho venir para nada.
Copy !req
380. - No pasa nada.
- Mamá, ponla unos días a prueba.
Copy !req
381. No tendrías que preocuparte por papá.
Manuela es enfermera.
Copy !req
382. - ¿Además de cocinera?
- Si.
Copy !req
383. No necesito a nadie para cuidar de
tu padre. Me gusta hacerlo yo.
Copy !req
384. Me parece muy bien. Muchas
gracias de todos modos. Debo irme.
Copy !req
385. - Adios.
- Manuela...
Copy !req
386. Esperame aquí, no tardo nada.
Copy !req
387. - ¿Cómo te atreves a traer una puta a casa?
- No es fácil encontrar un servicio mamá.
Copy !req
388. - Nadie los aguanta.
- ¡Pero una puta!
Copy !req
389. Eso no justifica que seas una grosera con ella.
Copy !req
390. No me gusta que una extraña me vea falsificando
Chagales. ¿Tan difícil es de entender?
Copy !req
391. De todas formas, Manuela ya no
es más puta. Lo ha dejado.
Copy !req
392. - ¿Desde cuándo la conoces?
- Desde esta mañana.
Copy !req
393. ¿Está mañana?
¡Eres increíble, Rosa!
Copy !req
394. Mamá mi trabajo es ayudar a la gente.
Aunque acabe de conocerla.
Copy !req
395. El mío no. Y no pongas esa cara.
Eso no significa que sea intolerante.
Copy !req
396. - Rosa, voy a proponerte un trato.
- ¿Un trato?
Copy !req
397. Estoy dispuesta a darle una oportunidad a
esa mujer si tu no te vas a El Salvador.
Copy !req
398. Mamá, no me crees más dudas.
Que ya tengo bastantes.
Copy !req
399. ¿Cómo no vas a tener dudas? Ese viaje es un
suicidio. O mejor dicho, un parricidio.
Copy !req
400. Bueno, te dejo. Que Manuela
está esperando.
Copy !req
401. ¡Eso es! Cualquier puta,
cualquier salvadoreño...
Copy !req
402. son más importantes que tu padre y que tu madre.
- No empieces mamá.
Copy !req
403. En vez de ir a El Salvador,
deberías ir a un psiquiatra.
Copy !req
404. Si, no nos vendría mal
a ninguna de las dos.
Copy !req
405. ¿No querías ver a tu padre y al perro?
Copy !req
406. Otro día.
Copy !req
407. ¿Estás bien?
Copy !req
408. Adiós, mamá.
Copy !req
409. - Hola, Vicenta.
- Rosa, querida.
Copy !req
410. - Que delgada estas. ¿Qué no comes?
- Si, si como.
Copy !req
411. - ¿Has visto a una chica rubia abajo?
- No.
Copy !req
412. - Adiós.
- Cuídate y come.
Copy !req
413. Siento mucho lo de mi madre, Manuela.
Copy !req
414. Lo siento.
Copy !req
415. ¿Nos vamos?
Copy !req
416. No puedo con mi madre.
Me enferma.
Copy !req
417. ¿Tú tienes padres?
Copy !req
418. Murieron.
Copy !req
419. - O sea, que estas sola.
- Supongo que si.
Copy !req
420. Que mala cara tienes.
Copy !req
421. No me encuentro muy bien.
Copy !req
422. Tengo unas ganas de vomitar.
Copy !req
423. A ver...
Copy !req
424. - ¿Has ido al médico?
- No.
Copy !req
425. Tendrías que ir. Puede
ser una simple gastritis.
Copy !req
426. ¿Podemos ir a tu casa hasta
que se me pase?
Copy !req
427. - Pues...
- ¿Tienes casa?
Copy !req
428. Si, acabo de alquilar una,
pero está casi sin amoblar.
Copy !req
429. Está todo desordenado.
Me instalé hace cuatro días.
Copy !req
430. ¿Quieres recostarte en mi cama un rato?
Copy !req
431. No, voy a sentarme aquí, en el sofá..
Copy !req
432. - Vale.
- Hasta que se me pase.
Copy !req
433. Me voy a quitar esto.
Copy !req
434. - ¿Quién es este chico tan guapo?
- Esteban, mi hijo.
Copy !req
435. Esteban...
Copy !req
436. Creí que estabas sola.
Copy !req
437. Murió en un accidente.
Copy !req
438. Lo siento, Manuela.
Copy !req
439. No toques el cuaderno,
por favor.
Copy !req
440. Vamos, nena
Ya paso lo peor.
Copy !req
441. No me toques.
¡No vuelvas a tocarme, hijo de puta!
Copy !req
442. ¡Cuidado con lo que dices!
Copy !req
443. Stella, ven aquí.
Copy !req
444. No volveré a esta casa
nunca más. ¡Nunca!
Copy !req
445. ¡Stella!
¡Stella!
Copy !req
446. Pasa, Nina.
Copy !req
447. No soy Nina. Soy Manuela.
Copy !req
448. ¿Manuela?
Usted no puede estar aquí.
Copy !req
449. Nina se ha ido.
Copy !req
450. ¿Que?
Copy !req
451. ¿Dónde está Nina?
Copy !req
452. No se. Solo la vi salir corriendo.
Copy !req
453. Si me dijo que me esperaba en su camarín.
Copy !req
454. ¡No puede ser!
Copy !req
455. Llevamos solo dos semanas.
Copy !req
456. ¡No puede hacerme esto!
Copy !req
457. ¿Tienes coche?
Copy !req
458. No. ¿Dónde quiere ir?
Copy !req
459. No lo se.
Copy !req
460. - ¿Sabes conducir?
- Si.
Copy !req
461. No lo comentes, pero Nina
tiene problemas con la droga.
Copy !req
462. No conozco Barcelona. ¿Tú sabes donde
se puede ir la comprar a estas horas?
Copy !req
463. No, pero es fácil enterarse.
Copy !req
464. Gracias. Quienquiera que seas...
Copy !req
465. siempre he confiado en la
bondad de los desconocidos.
Copy !req
466. Yo no se conducir.
Copy !req
467. Nina es quien conduce.
Copy !req
468. - ¿Quieres?
- No, gracias.
Copy !req
469. Empece a fumar por
culpa de Bette Davis.
Copy !req
470. Por imitarla.
Copy !req
471. A los 18 años, ya fumaba como un carretero.
Copy !req
472. Por eso, me puse Huma.
Copy !req
473. Huma es un nombre muy bonito.
Copy !req
474. Humo es lo único que ha habido en mi vida.
Copy !req
475. También ha tenido éxito.
Copy !req
476. El éxito no tiene sabor ni olor.
Copy !req
477. Y cuando te acostumbras a eso,
es como si no existiera.
Copy !req
478. Dios mío, ¿dónde habrá ido esta chica?
Copy !req
479. Me parece que esta aquí.
Copy !req
480. Quédate aquí, ya vuelvo.
Copy !req
481. El es un hijo de puta. Le esta
haciendo la película a todo mundo.
Copy !req
482. Y como no soy de aquí ...
Copy !req
483. Que no me toques.
Copy !req
484. Oye, Nina...
Copy !req
485. Huma te está esperando.
Copy !req
486. Y tu, ¿quién coño eres?
Copy !req
487. Está en el coche.
Copy !req
488. Tengo de todo.
Copy !req
489. ¡Joder, mi bolso!
Copy !req
490. TIMBRE DE LA PUERTA
Copy !req
491. - ¿Quién es?
- Soy Rosa.
Copy !req
492. Rosa...
Copy !req
493. - Hola Manuela.
- ¿Qué tal?
Copy !req
494. - ¿Estás sola?
- Si, acabo de levantarme. Pasa.
Copy !req
495. - ¿Tan tarde?
- Anoche salí, me acosté bastante tarde.
Copy !req
496. - ¿Quieres desayunar?
- No, gracias.
Copy !req
497. ¿No tienes hambre?
Copy !req
498. Así que has vuelto a la calle...
Copy !req
499. Ahora que yo quería proponerte una manera
de ganar dinero sin moverte de casa.
Copy !req
500. Propónmela.
Yo no soy puta.
Copy !req
501. Me han puteado mucho en la vida,
pero nunca he sido puta.
Copy !req
502. ¿Por qué me mentiste?
Copy !req
503. Cosas de Agrado.
El vestido también era de ella.
Copy !req
504. Bueno, ahora cuéntame.
¿Cómo puedo conseguir dinero...
Copy !req
505. sin moverme de aquí?
Que me muero de curiosidad.
Copy !req
506. ¿Cuánto me cobrarías por
el alquiler de una habitación?
Copy !req
507. ¿Alquilarte una habitación?
¿Para qué?
Copy !req
508. Voy a dejar a mis
compañeras unos meses.
Copy !req
509. ¿Y el viaje a El Salvador?
Copy !req
510. ¿No me siento bien Manuela.
Copy !req
511. No puedo viajar así.
Copy !req
512. ¿Y para que quieres instalarte aquí,
si además estas enferma?
Copy !req
513. Estoy embarazada.
Copy !req
514. Embarazada. ¿Y qué piensas hacer?
Copy !req
515. Pues tenerlo.
¿Qué quieres que haga?
Copy !req
516. Pensé que, aquí en tu casa,
seria menos escandaloso.
Copy !req
517. - Y el padre, podría echarte una mano, ¿no?
- ¡El padre!
Copy !req
518. ¡Dios sabe donde estará el padre!
Copy !req
519. Pero tu sabrás quien es, supongo.
Copy !req
520. Pues, claro Manuela.
¿Por quién me tomas?
Copy !req
521. Perdón.
Copy !req
522. Fue tu paisana, Lola.
Copy !req
523. ¿Lola? ¡Lola!
Copy !req
524. ¡Hijo de la gran puta!
¡Lola!
Copy !req
525. ¿Por qué te pones así,
Manuela?
Copy !req
526. ¿Qué por que me pongo así?
Copy !req
527. ¿De cuánto estas?
Copy !req
528. De tres meses, creo.
Estoy muy preocupada.
Copy !req
529. ¿Preocupada?
No me extraña.
Copy !req
530. Hoy he sangrado, esta mañana.
Copy !req
531. ¿Has ido al médico?
Copy !req
532. Voy a ir mañana al Hospital del Mar.
Copy !req
533. Quería saber si me podías acompañar.
Copy !req
534. Si, claro.
Copy !req
535. Gracias.
Copy !req
536. ¿Y lo del alquiler?
Copy !req
537. Lo siento.
Copy !req
538. No te puedes quedar aquí.
Copy !req
539. - ¿Sí?
- Buenas tardes. ¿Molesto?
Copy !req
540. Te estaba esperando. No
sabia donde mandarte el bolso.
Copy !req
541. - Aquí lo tienes.
- Gracias.
Copy !req
542. ¿Está todo?
Copy !req
543. Si, está todo.
Copy !req
544. - Gracias por lo de anoche.
- Por favor.
Copy !req
545. Me encantaría hablando contigo,
pero voy falta de tiempo.
Copy !req
546. - ¿Quieres que te ayude en algo?
- Si, por favor, abróchame.
Copy !req
547. ¿Cómo te llamabas?
Copy !req
548. - Manuela.
- Manuela...
Copy !req
549. ¿Te gustaría trabajar conmigo?
Copy !req
550. - ¿Haciendo qué?
- Haciendo de todo.
Copy !req
551. De todo, menos acostarnos juntas.
Ya tengo bastante con Nina.
Copy !req
552. La verdad es que estaba buscando trabajo.
Copy !req
553. Necesito una asistente personal.
Copy !req
554. Alguien en que pueda confiar.
Copy !req
555. Tú no me conoces.
Copy !req
556. Me basta con la exhibición de anoche.
Copy !req
557. Pero Nina, me odia.
Copy !req
558. Nina odia a todo el mundo,
incluida ella misma.
Copy !req
559. Bueno...
Copy !req
560. Pues, ¿cuándo empiezo?
Copy !req
561. - Ahora mismo, si puedes.
- De acuerdo.
Copy !req
562. Pregunta a Nina que quiere para cenar. Para
mi, solo una esqueixada de Can Pintxo.
Copy !req
563. ¿Algo más?
Copy !req
564. Si pudieras conseguir un ansiolítico
para Nina... hoy estaba muy nerviosa.
Copy !req
565. - Yo tomo Lexotin.
- ¡Estupendo!
Copy !req
566. No digas nada del padre.
Copy !req
567. ¿Por qué te cae tan mal Lola?
Copy !req
568. Lola tiene lo peor de un hombre...
Copy !req
569. y lo peor de una mujer.
Copy !req
570. Te contaré una historia.
Copy !req
571. Yo tenía una amiga,
que se casó muy joven.
Copy !req
572. Al año, su marido
se fue a trabajar a París.
Copy !req
573. Y quedaron que la llevaría,
cuando estuviera situado.
Copy !req
574. Pasaron dos años. El marido ahorró un dinerito
y se instaló en La Barcelona para montar un bar.
Copy !req
575. Ella se reunió aquí con el.
Copy !req
576. Dos años no es mucho tiempo...
Copy !req
577. pero el marido había cambiado.
Copy !req
578. El no la quería.
Copy !req
579. - El cambio era más bien físico.
- Ah, ya.
Copy !req
580. Se había puesto un par de tetas
más grandes que las de ella.
Copy !req
581. Mi amiga era muy joven. Estaba en un
país extranjero, no tenía a nadie.
Copy !req
582. Exceptuando el par de tetas nuevas,
el marido no había cambiado tanto...
Copy !req
583. así que... terminó aceptándolo.
Copy !req
584. Las mujeres hacemos cualquier
cosa, con tal de no estar solas.
Copy !req
585. Las mujeres somos más tolerantes,
pero eso es bueno.
Copy !req
586. Somos gilipollas.
Copy !req
587. Y un poco voyeras.
Escucha el final de la historia.
Copy !req
588. Mi amiga y su marido con tetas, se montaron
un chiringuito aquí en la Barceloneta.
Copy !req
589. El se pasaba el día en un bikini microscópico,
volteándose todo lo que aparecía...
Copy !req
590. Y a ella le hacia un escándalo si andaba
con bikini o se ponía una minifalda.
Copy !req
591. ¡El muy cabrón!
¡Como se puede ser machista...
Copy !req
592. con semejante par de tetas!
Copy !req
593. ¡María Rosa Sans!
Copy !req
594. Siéntese.
Copy !req
595. - ¿Quién es la paciente?
- Ella.
Copy !req
596. ¿Y?
Copy !req
597. Mi hermana está embarazada.
Copy !req
598. Segundo nuestros cálculos,
debe estar de unos tres meses.
Copy !req
599. - Esta es la primera revisión que se hace.
- Y ayer y hoy he sangrado un poco.
Copy !req
600. Recuéstese en la camilla
y descúbrase la parte de abajo.
Copy !req
601. Tranquila.
Copy !req
602. - Póngase esto.
- Gracias.
Copy !req
603. En principio, según la ecografía el feto
está bien. ¿Viven juntas?
Copy !req
604. - No.
- Si.
Copy !req
605. ¿En que quedamos?
Copy !req
606. Ella vive con nuestra madre,
pero todavía no le ha contado nada.
Copy !req
607. ¿Suele tener tensión alta?
Copy !req
608. Si, soy hipertensa.
Copy !req
609. Tiene una amenaza de aborto.
Copy !req
610. Debe moverse lo menos posible.
Copy !req
611. Pero yo no puedo dejar de trabajar.
Copy !req
612. Su único trabajo es estarse quieta...
Copy !req
613. y no hacer más tonterías.
Copy !req
614. Dígale a su madre que le vigile la tensión.
Copy !req
615. Tiene que hacer dieta sin sal...
Copy !req
616. y reposar.
Copy !req
617. Se lo diré.
Copy !req
618. Doctor, yo trabajo con gente alto riesgo.
Copy !req
619. Así que me gustaría que en los análisis,
me hiciera también la prueba del SIDA.
Copy !req
620. ¿En que trabaja?
Copy !req
621. Es asistente social.
Copy !req
622. ¿Cuándo podemos recoger los análisis?
Copy !req
623. Dentro de 15 días.
Copy !req
624. Tienes que decírselo a tu madre, Rosa.
Copy !req
625. Necesitas que alguien te cuide.
Copy !req
626. Ya conseguí trabajo. Ahora voy
a estar ocupada todo el día.
Copy !req
627. ¡Oye Rosa!
Copy !req
628. Tu me estas pidiendo que sea
tu madre y no tienes derecho.
Copy !req
629. Tú tienes una madre, aunque no te guste.
¡A los padres no se los elige! ¡Son lo que son!
Copy !req
630. ¡Rosa, ay Dios!
Copy !req
631. No me hagas chantaje.
Por favor. Por favor.
Copy !req
632. No se si he hecho
bien llamando a la clínica.
Copy !req
633. Has hecho lo que tenías que hacer, cariño.
Copy !req
634. Es que si le creo a ella, no
podría seguir con Stanley.
Copy !req
635. Entonces, no le creas.
Lo importante eres tu y tu niño.
Copy !req
636. Pero, ¿y si mi hermana
me ha dicho la verdad?
Copy !req
637. ¿Blanche? Blanche no está en
condiciones de decir la verdad.
Copy !req
638. Ni aunque quisiera,
coitada.
Copy !req
639. ¿Dónde está mi corazón?
Copy !req
640. Se refiere a su joyero,
que tiene forma de corazón.
Copy !req
641. Creo que está por aquí.
Mira, aquí está.
Copy !req
642. - Necesito un collar.
- Vamos a buscar.
Copy !req
643. ¿Cómo se llama el caballero
ese con el que has salido?
Copy !req
644. Huntleigh.
Copy !req
645. ¿Ha llamado mientras estaba en el baño?
Copy !req
646. - No.
- ¡Que raro!
Copy !req
647. ¿Por qué me miras así?
Copy !req
648. - ¿Estoy horrenda?
- No no.
Copy !req
649. Estás más guapa que nunca.
Copy !req
650. Con este collar,
estaré mucho mejor.
Copy !req
651. - ¿Te ayudo?
- Si.
Copy !req
652. Así que te vas de vacaciones.
Copy !req
653. Que suerte, chica.
Me das una envidia.
Copy !req
654. Ahí lo tienes. Debe ser
el caballero que viene a buscarte.
Copy !req
655. Dos semanas más tarde
Copy !req
656. Segunda.
Faltan 15 minutos.
Copy !req
657. Entra.
Copy !req
658. ¿Todavía no ha llegado?
Copy !req
659. No sé dónde estará. Yo me pasado
todo el día en la TV. No las he visto.
Copy !req
660. - ¿Y Nina?
- ¿No estaba contigo?
Copy !req
661. Acabo de dejarla en casa acostada.
Copy !req
662. - ¿Acostada?
- ¿Qué le pasa?
Copy !req
663. Debe haberle sentado mal la cena.
Esta mañana estaba fatal.
Copy !req
664. ¿Y porque no me dijiste nada
cuando te llame desde la TV?
Copy !req
665. No queríamos que estuvieras
nerviosa durante la grabación.
Copy !req
666. - ¿La ha visto un medico?
- Claro.
Copy !req
667. Tiene gastroenteritis. Le he dado limonada
Como dijo el médico. Mañana estará mejor.
Copy !req
668. Entonces, ¿suspendemos
Copy !req
669. Me gustaría hablar
con Huma, por favor.
Copy !req
670. Si. Espera afuera.
Copy !req
671. - Cinco minutos.
- ¡Que sí!
Copy !req
672. Dime la verdad.
Copy !req
673. Está puesta hasta las trancas. No puede
ni hablar. Salió después que te fuiste a la TV.
Copy !req
674. No sabía que yo iría a tu casa.
Pensó que me quedaría contigo.
Copy !req
675. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
676. Si no temes que te de un infarto,
yo podría sustituirla.
Copy !req
677. ¿Que?
Copy !req
678. Conozco su papel de memoria,
de oírlo por los altavoces.
Copy !req
679. Pero, ¿tú sabes actuar?
Copy !req
680. Se mentir muy bien.
Y estoy acostumbrada a improvisar.
Copy !req
681. Eso ya lo he visto.
Copy !req
682. Mi hijo decía
que era muy buena actriz.
Copy !req
683. Ni siquiera sabía
que tuvieras un hijo.
Copy !req
684. ¡Tercera! Cinco minutos.
Copy !req
685. Huma, ¿qué hacemos?
No podemos esperar más.
Copy !req
686. Felicidades, Blanche.
Copy !req
687. Tu regalo de cumpleaños.
Copy !req
688. Gracias, Stanley.
Por que te has molestado.
Copy !req
689. Espero que te guste.
Copy !req
690. Pero si es...
Copy !req
691. Una billete de autobús.
Un billete de vuelta para el martes.
Copy !req
692. Stanley...
Copy !req
693. - ¿Estas insinuando que me marche?
- ¿Tu que crees?
Copy !req
694. Blanche...
Copy !req
695. ¡Blanche, Blanche!
Copy !req
696. - Pero, ¿por qué le hiciste esto? ¿Por qué?
- ¡Estoy harto de que me insulte!
Copy !req
697. ¡Estoy hasta los cojones de verlas a las dos
cuchicheando delante de mis narices!
Copy !req
698. ¡Ay! No te vayas, por favor.
¡No te vayas!
Copy !req
699. - ¡Suelta! Joder, ¡me has roto la camisa!
- ¡Que bruto!
Copy !req
700. ¿Bruto? Ya lo era
cuando nos conocimos.
Copy !req
701. Pero, te recuerdo que en mi puta vida,
nunca fue un problema para ti.
Copy !req
702. Un día, me enseñaste
la foto de vuestra casa.
Copy !req
703. Una maravillosa mansión llena de columnas.
Copy !req
704. Yo te saque de entre esas
columnas, y te enseñé a ser feliz.
Copy !req
705. Y nos reímos y
fuimos felices juntos.
Copy !req
706. Hasta que apareció tú hermana Blanche.
Copy !req
707. Stella, ¿qué te pasa?
Copy !req
708. - Llévame al hospital, por favor.
- Stella...
Copy !req
709. Stella...
Copy !req
710. Rosa.
Copy !req
711. Hola, Manuela.
Copy !req
712. Enhora buena por lo de anoche.
Copy !req
713. - Me han dicho que estuviste muy bien.
- No sabes como fue. Lastima que no vinieras.
Copy !req
714. Me encontraba fatal.
Me llamó Agrado para decírmelo.
Copy !req
715. Debe haber llamado
a medio Barcelona.
Copy !req
716. ¿Y tú? ¿Estás haciendo
todo lo que te dijo el médico?
Copy !req
717. - Vengo de verle.
- ¿Y?
Copy !req
718. - He ido por los análisis.
- Me había olvidado que era hoy.
Copy !req
719. Soy seropositiva.
Copy !req
720. Repetiremos los análisis.
Copy !req
721. Pero, ¿cómo se te
ocurrió follar con Lola?
Copy !req
722. ¿No sabes que se pica
desde hace 15 años?
Copy !req
723. ¿En que mundo crees que vive,
Rosa? ¿En que mundo?
Copy !req
724. No lo se.
Copy !req
725. ¿Has hablado con tu madre?
Copy !req
726. No...
Copy !req
727. ¿Con tus compañeras?
Copy !req
728. Tampoco.
Copy !req
729. Ahora vamos por tus cosas
y te instalas aquí.
Copy !req
730. Gracias.
Copy !req
731. - Hola, Manuela.
- Hola.
Copy !req
732. Estuviste maravillosa.
¡Maravillosa!
Copy !req
733. Gracias.
Copy !req
734. Hola, buenas tardes.
Copy !req
735. Aquí llega la mosquita muerta.
Copy !req
736. - ¿Qué pasa?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
737. - ¡Si lo tenías todo planeado, hija de puta!
- Nina, ¡no insultes!
Copy !req
738. Tú eres igualita que Eve Harrington. Y tu te
aprendiste el texto de memoria a propósito.
Copy !req
739. Coño, que es imposible aprendérselo
oyéndolo solo por los altavoces.
Copy !req
740. ¿Por quién me has tomado? ¿Por gilipollas?
Copy !req
741. Los altavoces me ayudaron a recordarlo.
Copy !req
742. El papel de Stella me lo se desde hace años.
Copy !req
743. - ¡Así, que casualidad!
- ¡No te lo puedes imaginar!
Copy !req
744. ¿Qué te dije? ¿Qué buscaba la primera
noche en este camarín?
Copy !req
745. - ¿O vas a decirme que llegaste aquí por casualidad?
- No, no fue casualidad.
Copy !req
746. Bueno, no las molesto más.
Recojo mis cosas y me voy.
Copy !req
747. Manuela, creo que
deberías darnos una explicación.
Copy !req
748. Un Tranvía Llamado Deseo ha
marcado mi vida.
Copy !req
749. Hace 20 años, hice de Stella
con un grupo de aficionados.
Copy !req
750. Allí conocí a mi marido.
Copy !req
751. El hacía de Kowalski.
Copy !req
752. Hace dos meses, vi su
versión en Madrid.
Copy !req
753. Fui con o mi hijo.
Copy !req
754. Era la noche de su cumpleaños.
Copy !req
755. Y a pesar de que llovía a mares,
las esperamos en la calle...
Copy !req
756. porque el quería
un autógrafo tuyo, Huma.
Copy !req
757. ¡Huma!
Copy !req
758. Era una locura esperar
bajo la lluvia.
Copy !req
759. Pero, como era su cumpleaños,
no me atreví a decirle que no.
Copy !req
760. Ustedes dos tomaron un taxi
y el corrió detrás.
Copy !req
761. Y un coche que venia por
Alcalá lo atropelló.
Copy !req
762. Y lo mato.
Copy !req
763. Esa es la explicación.
Copy !req
764. Esa es la explicación, Huma.
Copy !req
765. Muevete, Rosa,
que no puedo pasar.
Copy !req
766. Huma, ¿qué haces aquí?
Copy !req
767. Hola. He venido a pagarte. Ayer,
te viniste sin cobrar.
Copy !req
768. Ella es mi hermana Rosa.
Copy !req
769. - Hola.
- ¿Qué tal?
Copy !req
770. Deja que te ayude.
Copy !req
771. Vamos por el ascensor.
¿Y Nina?
Copy !req
772. La he dejado con Mario.
Te manda saludos.
Copy !req
773. Deja las bolsas aquí Huma.
Copy !req
774. Tu vete a descansar un ratito, Rosa.
Copy !req
775. - No estoy cansada.
- No discutas.
Copy !req
776. Siéntate, Huma.
Copy !req
777. ¿Quieres tomar algo?
Copy !req
778. No, gracias.
Copy !req
779. Es como una niña pequeña.
Copy !req
780. No he podido dormir en toda la
noche, pensando en tu hijo.
Copy !req
781. Recuerdo perfectamente su rostro bajo
la lluvia con el cuaderno en la mano.
Copy !req
782. Me parece estar viéndolo.
Copy !req
783. No quiero hablar de mi hijo.
Copy !req
784. No puedo.
Copy !req
785. Ya.
Copy !req
786. Además de pedirte perdón, Nina y yo
querríamos que volvieras con nosotras.
Copy !req
787. Rosa está enferma.
Copy !req
788. Necesita de alguien que
se ocupe de ella todo el día.
Copy !req
789. No puedo dejarla, sabes.
Lo siento.
Copy !req
790. No se por donde tirar, Manuela.
Copy !req
791. ¿Por qué no ingresas a
Nina a una clínica?
Copy !req
792. Se no terminamos el contrato, la
compañía me denunciará en Magistratura.
Copy !req
793. Búscale una substituta...
Copy !req
794. y termina tus compromisos con la compañía.
Copy !req
795. Sin Nina, no puedo hacer la función.
Copy !req
796. Ella está enganchada a la heroína,
pero yo estoy enganchada a ella.
Copy !req
797. SUENA EL PORTERO ELÉCTRICO
Copy !req
798. ¿Sí?
Copy !req
799. Si, si.
Copy !req
800. ¿Quién era?
Copy !req
801. Agrado.
Copy !req
802. - ¿Le has abierto?
- Si.
Copy !req
803. Tendrías que haberle dicho
que estamos ocupadas.
Copy !req
804. Lo digo sobre todo por ti.
Ven, recuéstate aquí en el sofá.
Copy !req
805. Y deja de moverte.
Copy !req
806. ¿Qué le pasa, exactamente?
Copy !req
807. - Un accidente.
- Ah. ¿De qué tipo?
Copy !req
808. Uy. ¿Cómo no se me había ocurrido antes?
Copy !req
809. - Agrado podría ocupar mi puesto.
- Claro.
Copy !req
810. Agrado es a la que no
le querían abrir la puerta.
Copy !req
811. Bueno esas son cosas nuestras,
pero, para ti es ideal.
Copy !req
812. ¿Qué edad tiene Agrado?
Copy !req
813. Mayorcita. Entre 30 y 50.
Copy !req
814. - ¿Y Agrado es su nombre real?
- No, es su nombre artístico.
Copy !req
815. Como Huma.
Copy !req
816. ¿Sabe por que me puse Huma?
Copy !req
817. Si. Me lo ha contado Manuela.
Copy !req
818. Ah. ¿Y qué más te ha contado?
Copy !req
819. Pues todo. Me lo ha contado todo.
Copy !req
820. Lo tuyo con Nina.
Copy !req
821. Lo de la heroína, y que lo
de Uds. tiene muy mal final.
Copy !req
822. ¿A sí? ¿Y qué más te ha dicho?
Es que soy muy curiosa.
Copy !req
823. Y que tú, como actriz eres maravillosa...
Copy !req
824. pero, como persona,
estás muy equivocada.
Copy !req
825. ¿Y qué más?
Copy !req
826. Y que no dijera nada.
Copy !req
827. ¿Qué llevas en esa bolsa?
Ven entra.
Copy !req
828. - Cava y helado.
- ¿Y eso?
Copy !req
829. Para celebrar tu éxito
en el teatro, cabrona.
Copy !req
830. Gracias. Ven entra.
Copy !req
831. Pero bueno, ¡que sorpresa!
Copy !req
832. Tres chicas solas en una casa con
pocos muebles, pero bueno...
Copy !req
833. siempre como casarse con un millonario.
Copy !req
834. - ¿Qué tal, hermana Rosa?
- Hola, Agrado.
Copy !req
835. - Huma, ella es Agrado.
- Encantada, soy fans.
Copy !req
836. ¿Qué tal?
Copy !req
837. Huma, tú eres una diosa,
una leyenda viva.
Copy !req
838. Ya te digo que soy fans, así en plural.
Copy !req
839. Pero como estuvo mi
Manuela la otra noche.
Copy !req
840. No sé cómo estaría por la tarde, pero
por la noche lo que he podido llorar.
Copy !req
841. Y tú, ¿no tenías que
estar en El Salvador?
Copy !req
842. Si, pero ya no voy.
Me quedo aquí.
Copy !req
843. Agrado, ya no trabajo
con Huma.
Copy !req
844. Y antes que llegaras, estábamos
comentando que tú podrías ocupar mi puesto.
Copy !req
845. ¿Yo, haciendo de Stella?
Copy !req
846. Pues me veo más haciendo de
Blanche, no se.
Copy !req
847. Substituirme a mí, no a Nina
y mucho menos a Huma.
Copy !req
848. Gracias, Manuela,
pero no creo que...
Copy !req
849. ponla a prueba unos días.
No es tan bruta como parece.
Copy !req
850. Si lo soy, Huma. Y mucho. Ahora mismo,
no me estoy enterando de nada.
Copy !req
851. Así, que te voy a dar la botella,
para pararnos un poco. Traje helado.
Copy !req
852. Venga, vamos a beber y así
aflojamos un poquito.
Copy !req
853. Voy a por los vasos.
Copy !req
854. Solo voy a tomar un poquito de helado,
porque no puedo beber alcohol.
Copy !req
855. Yo me apunto al trago.
Copy !req
856. Oye, ¿qué le pasa a Manuela
que la noto tan rara?
Copy !req
857. ¿No se le abra subido el éxito
a la cabeza tan pronto, verdad?
Copy !req
858. Es que quiere encasquetarte a Huma.
Copy !req
859. A mi Prada me parece ideal
para monja.
Copy !req
860. El problema es que como me sienta
todo bien, soy muy ecléctica.
Copy !req
861. ¿Saben qué me han salido sabañones
desde que estoy en Barcelona?
Copy !req
862. - ¿Ah sí? Pues mi madre tenía una receta...
- Se acabo. ¿Quieren que vaya por más?
Copy !req
863. Me encantaría, pero no.
¿Dónde esta el baño?
Copy !req
864. - Ahí, al ladito.
- ¿Ahí? Perdona.
Copy !req
865. A ver si me pones al día de lo
que esta pasando en esta casa.
Copy !req
866. - Que ni que fuera una extraña.
- Mañana te lo cuento.
Copy !req
867. No le digas nada. Que esta no es
capaz de tener la boca cerrada.
Copy !req
868. Yo se muy bien como tener la boca cerrada.
Copy !req
869. Les he seguido la corriente como una inglesa,
para que doña Sumé no se percate de nada.
Copy !req
870. Pero si soy un modelo de discreción. Hasta cuando
me estoy comiendo una polla se ser discreta.
Copy !req
871. La cantidad de pollas que me comido en lugares públicos
sin que nadie, excepto el interesado se diera cuenta.
Copy !req
872. ¡El tiempo que hace que
no me como yo una polla!
Copy !req
873. RISAS
Copy !req
874. ¡Pues a mi me encanta la palabra "polla"!
¡Y "pollon"!
Copy !req
875. - Me tengo que ir.
- ¿Estas bien?
Copy !req
876. Mejor que nunca.
Copy !req
877. Agradito, por que no
la acompañas a tomar un taxi.
Copy !req
878. Ah, me olvidaba.
Esto es para ti.
Copy !req
879. Gracias.
Copy !req
880. - Bueno niñas, adiós.
- Hasta luego.
Copy !req
881. Tú me tienes que enseñar a ladrar.
Copy !req
882. He estado un poquito ordinaria con Huma...
Copy !req
883. porque le he dicho de todo.
Copy !req
884. ¿Así? No pasa nada.
Copy !req
885. ¿Qué dos hermanas tan distintas, verdad?
Copy !req
886. Ah, ¿pero son hermanas?
Copy !req
887. Eso me ha dicho Manuela.
Copy !req
888. Si ella lo dice...
Copy !req
889. - Me parece que son un poquitos liantas.
- Hay que cogernos el punto.
Copy !req
890. - Oye Agrado, ¿tú sabes conducir?
- Si.
Copy !req
891. - De joven, fui camionero.
- ¿Ah sí?
Copy !req
892. En París, justo antes de ponerme las tetas.
Luego, deje el camión y me hice puta.
Copy !req
893. - ¡Que interesante!
- Mucho.
Copy !req
894. Un cheque.
Copy !req
895. - 150 mil.
- ¡Que generosa!
Copy !req
896. ¿Qué es?
Copy !req
897. Un autógrafo de Huma,
para Esteban.
Copy !req
898. Querido Esteban, este es el
autógrafo que nunca llegue a escribirte...
Copy !req
899. y no porque tu no lo intentaras.
Copy !req
900. He sido una estúpida,
echándole margaritas a los cerdos.
Copy !req
901. ¿Lo dices por mí?
Copy !req
902. Por ti y por tu amigo,
el sr. Mitchell.
Copy !req
903. Vino a verme y repitió exactamente
las cosas que le has contado.
Copy !req
904. - Así que lo eche.
- ¿Lo echaste a Mitch?
Copy !req
905. Si. Y volvió a pedirme perdón,
con un ramo de rosas.
Copy !req
906. "Perdón", decía. Pero hay cosas
que son imperdonables.
Copy !req
907. La crueldad no merece perdón.
Copy !req
908. Es lo único que no se puede perdonar.
Copy !req
909. ¿Que?
Copy !req
910. - ¿Aprendiéndote el papel tu también?
- Yo no mujer.
Copy !req
911. Pues deberías hacerlo, por si acaso...
Copy !req
912. - ¿Tu crees?
- ¿Te importa dejarme sola?
Copy !req
913. ¿Para qué? ¿Para fumarte un chino?
¿Ya no te puedes esperar hasta el final?
Copy !req
914. Si lo sabes, ¿para
que me preguntas?
Copy !req
915. Si no quieres que le diga a Huma,
fúmatelo en el baño donde yo no te vea.
Copy !req
916. - No tengo porque ver tus espectáculos.
- Bueno. Vigila la puerta.
Copy !req
917. Ya se que, cuando se es joven... bueno,
tampoco eres una niña...
Copy !req
918. esas cosas no tienen valor.
Copy !req
919. Pero, eres mona,
proporcionadita...
Copy !req
920. chiquitita, pero mona.
Copy !req
921. Has adelgazado ...
Copy !req
922. Pero, con todo lo que te metes...
Copy !req
923. Pero bueno, lo importante
es que has adelgazado...
Copy !req
924. tienes talento, limitadito,
pero tienes tu talento...
Copy !req
925. y, sobre todo,
una mujer que te quiere.
Copy !req
926. Y tú lo cambias todo por la heroína.
¿Tú crees que te compensa?
Copy !req
927. Pues no te compensa.
No te compensa.
Copy !req
928. Lo cambio por un poquito de paz.
Copy !req
929. Vamos, ayúdame.
Copy !req
930. Te estas quedando escurrida.
Copy !req
931. Comparada contigo, desde luego.
Copy !req
932. Oy, ¡que vicio tan feo tienes!
Copy !req
933. Agrado, ¿nunca has pensado
en operarte del todo?
Copy !req
934. Las operadas no tienen trabajo. A los clientes
les gustan neumáticas y bien dotadas.
Copy !req
935. ¿Reumáticas? Que raros son los tipos.
Copy !req
936. Reumáticas, no.
¡Neumáticas!
Copy !req
937. Un par de tetas duras como un par de
ruedas recién infladas y además un buen rabo.
Copy !req
938. Agrado, enséñame la polla.
Copy !req
939. A ti te ha sentado fatal ese chino.
Copy !req
940. Que a lo mejor a mi también me gusta.
Copy !req
941. Ya tienes bastantes problemas y no
necesitas más complicaciones. Venga.
Copy !req
942. Que tienes que salir. Y cuidado,
no le vomites a nadie encima.
Copy !req
943. Al público le encanta. No ves que hago de
preñada, se creen que es por el papel y flipa.
Copy !req
944. En la próxima escena, ya no estas preñada.
Y ya has parido al muñeco.
Copy !req
945. Es verdad.
Copy !req
946. - Me voy. ¿Pero luego me enseñas la polla?
- Después te enseño la polla y comes un pisco.
Copy !req
947. Esta juventud no le hace asco a nada.
Copy !req
948. Unos meses más tarde
Copy !req
949. Le voy a poner Esteban.
Copy !req
950. ¿A tu hijo?
Copy !req
951. ¿Y eso por qué?
Copy !req
952. Por el tuyo.
Copy !req
953. Este niño va a ser de las dos.
Copy !req
954. ¡Ojala!
Copy !req
955. Ojala estuviéramos solas en el mundo,
sin ningún compromiso.
Copy !req
956. Tú y tu hijo para mi sola.
Copy !req
957. Pero tienes familia, Rosa.
Copy !req
958. Voy a peinarte y a maquillarte un poco.
Copy !req
959. ¿Para qué?
Copy !req
960. Me gusta verte guapa.
Copy !req
961. Además, he llamado a tu madre.
Vendrá a verte esta tarde.
Copy !req
962. ¿Mi madre?
Copy !req
963. Tienes una madre.
Copy !req
964. ¿No te acuerdas?
Copy !req
965. ¿Y qué le digo?
Copy !req
966. Que la quieres. Yo qué sé.
Copy !req
967. Pasa, Huma.
Copy !req
968. No, no soy Huma.
¿Puedo pasar?
Copy !req
969. Claro, Mario, pasa.
Copy !req
970. - Que pronto llegas hoy.
- Si...
Copy !req
971. - ¿Qué haces?
- Nada, planchando un poquito.
Copy !req
972. ¿Te pasa algo?
Copy !req
973. Bueno, anoche no dormí bien sabes.
Copy !req
974. Llevo todo el día nervioso.
Copy !req
975. ¿Tu no me harías una mamada?
Copy !req
976. Oye, aquí nos entra en la
cabeza que yo estoy jubilada.
Copy !req
977. Bueno, no quiero
que pienses eso.
Copy !req
978. Lo que pasa, como llevo todo el día nervioso,
pues creo que una mamada me relajaría.
Copy !req
979. Mámamela tú a mi,
que yo también estoy nerviosa.
Copy !req
980. Bueno, pues seria la primera vez
que le como la polla a una mujer...
Copy !req
981. pero, si es necesario...
Copy !req
982. ¡Que obsesión de toda la compañía
con mi polla! Ni que fuera la única.
Copy !req
983. - ¿Tu no tienes polla?
- Si.
Copy !req
984. ¿Y te va la gente pidiendo por la calle que
le comas la polla, porque tu tengas polla?
Copy !req
985. - ¿A qué no?
- No.
Copy !req
986. SUENA EL CELULAR
Copy !req
987. Pues mira, te voy a comer la polla,
para que veas lo abierta que soy...
Copy !req
988. y lo sensible que soy
con todas estas cosas..
Copy !req
989. Maldito teléfono, ¿dónde esta?
¿Sí?
Copy !req
990. Vale, no te preocupes.
Ya me ocupo yo de todo.
Copy !req
991. ¿Vamos a mi camarín?
Copy !req
992. - Digo por si viene Huma, no vaya a ser que ...
- Huma no puede venir. Está en el hospital con Nina.
Copy !req
993. - ¿En el hospital? ¿Qué ha pasado?
- Han estado a punto de matarse la una a la otra.
Copy !req
994. ¡Joder!
Copy !req
995. Toma. Entonces habrá que suspender.
Copy !req
996. No digas nada.
Copy !req
997. - Pero, algo habrá que decir.
- Si, pero no hace falta decir la verdad.
Copy !req
998. - Ya inventare yo algo.
- Claro.
Copy !req
999. ¿Y?
Copy !req
1000. - Hola, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
1001. Pase.
Copy !req
1002. - ¿Dónde esta?
- Ahí, en la habitación.
Copy !req
1003. Y yo preocupara, creyendo
que estabas en El Salvador.
Copy !req
1004. Ya veo que has aprendido a mentir.
Copy !req
1005. No sabía como decírtelo.
Copy !req
1006. ¿Y ahora que vas a hacer? ¿Vas
a dejar la Orden? ¿Te vas a casar?
Copy !req
1007. Mamá, que cosas preguntas.
Copy !req
1008. Contigo, nunca se sabe.
Copy !req
1009. Por lo menos, yo.
Copy !req
1010. Hasta de esto, he tenido
que enterarme por tu amiga.
Copy !req
1011. Manuela.
Copy !req
1012. No se que hubiera hecho sin ella.
Copy !req
1013. ¿Cómo está papá?
Copy !req
1014. Como siempre. No se...
Copy !req
1015. peor.
Copy !req
1016. Se no te importa,
prefiero no decirle nada.
Copy !req
1017. De todos modos, tampoco
se enteraría.
Copy !req
1018. - ¿Y Sapic?
- Bien.
Copy !req
1019. Rosa, no se que hacer.
Copy !req
1020. ¿Qué esperas tu que haga?
Copy !req
1021. Nada, mamá.
Copy !req
1022. No esperas nada de mí.
Copy !req
1023. No es eso.
Copy !req
1024. Lo que quiero decir es que
no me lo pongas más difícil, eh.
Copy !req
1025. ¿Quiere tomar algo?
Me estoy preparando un té.
Copy !req
1026. No, gracias. ¿Qué tiene Rosa? Por
teléfono, no me he enterado muy bien.
Copy !req
1027. Según la ecografía, tiene
placenta previa.
Copy !req
1028. Cuando llegue el momento, habrá que
practicarle una cesárea programada.
Copy !req
1029. - Mientras tanto, tiene que hacer reposo absoluto.
- ¿Crees que debería llevármela a casa?
Copy !req
1030. Ya sabes como está el padre. Tengo que
estar pendiente de él como si fuera un niño.
Copy !req
1031. Ya. Usted es su madre...
Copy !req
1032. pero creo que Rosa
está mejor aquí.
Copy !req
1033. Esa es la impresión que me ha dado.
Copy !req
1034. Si necesitas dinero, me lo pides...
Copy !req
1035. y, por favor,
mantenme informada.
Copy !req
1036. - Si, descuide.
- Muchas gracias.
Copy !req
1037. - La acompaño.
- No, por favor.
Copy !req
1038. No se lo que he hecho mal con Rosa.
Copy !req
1039. Desde que nació,
fue como una extraterrestre.
Copy !req
1040. ¿Tú tienes hijos?
Copy !req
1041. Si, uno.
Copy !req
1042. ¿Y te entiendes bien con él?
Copy !req
1043. Murió.
Copy !req
1044. Lo siento.
Copy !req
1045. Por causas ajenas a su voluntad...
Copy !req
1046. dos de las actrices
que diariamente...
Copy !req
1047. triunfan sobre este escenario
hoy no pueden estar aquí.
Copy !req
1048. Pobrecillas. Así que se suspende la función.
Copy !req
1049. A los que quieran, se les devolverá
el dinero de las entradas.
Copy !req
1050. Pero a los que no tengan
nada mejor que hacer...
Copy !req
1051. y para una vez que vienen al teatro,
es una pena que se vayan.
Copy !req
1052. Si se quedan, yo prometo entretenerlos...
Copy !req
1053. contando la historia de mi vida.
Copy !req
1054. Adiós. Lo siento, eh.
Copy !req
1055. Si les aburro, hagan
como que roncan. Así.
Copy !req
1056. Yo me cosco enseguida
y para nada hieren mi sensibilidad.
Copy !req
1057. De verdad.
Copy !req
1058. Me llaman la Agrado porque,
toda mi vida, solo he pretendido...
Copy !req
1059. hacerle la vida agradable a los demás.
Copy !req
1060. Además de agradable soy muy autentica.
Copy !req
1061. ¡Miren que cuerpo!
Copy !req
1062. Todo hecho a medida.
Copy !req
1063. Rasgado de ojos:
80 mil.
Copy !req
1064. 200 mil.
Copy !req
1065. Tiradas a la basura, porque un año después
me la pusieron así de otro palizón.
Copy !req
1066. Ya se que me da mucha personalidad,
pero si llego a saberlo, no me la toco.
Copy !req
1067. Continuo.
Copy !req
1068. dos, porque
no soy ningún monstruo.
Copy !req
1069. 70 cada una...
Copy !req
1070. pero a estas las tengo ya, súper amortizadas.
Copy !req
1071. - Silicona en...
- ¿Dónde?
Copy !req
1072. Labios, frente, pómulos
caderas y culo.
Copy !req
1073. El litro cuesta unos cien mil. Así que hagan
las cuentas, porque yo ya las perdí.
Copy !req
1074. Limadura de mandíbula:
75 mil.
Copy !req
1075. Depilación definitiva al láser.
Porque la mujer también viene del mono.
Copy !req
1076. Tanto o más que el hombre.
60 mil por sesión.
Copy !req
1077. Depende de lo barbuda que uno sea.
Lo normal es de 2 a 4 sesiones.
Copy !req
1078. Pero, si una es folklórica,
necesitas más, claro.
Copy !req
1079. Bueno, lo que les estaba diciendo...
Copy !req
1080. Que cuesta mucho ser autentica señora.
Y, en estas cosas, no hay que ser racana.
Copy !req
1081. Porque una es más autentica cuando
más se parece...
Copy !req
1082. a lo que soñó de sí misma.
Copy !req
1083. Te voy a dar la vuelta.
Copy !req
1084. - Si con cuidado, por favor.
- No se preocupe.
Copy !req
1085. Vamos a subirla un poquito.
Copy !req
1086. Muy bien.
Copy !req
1087. - ¿Estas bien?
- Si.
Copy !req
1088. - Póngamelo ahí, así yo la bajo.
- Si.
Copy !req
1089. - Ya me encargo yo.
- Gracias.
Copy !req
1090. - ¿Puedes?
- Si.
Copy !req
1091. Al Hospital del Mar,
por favor.
Copy !req
1092. ¿Podemos pasar por la
Plaza de Medinacelli?
Copy !req
1093. Pero, ¿no habíamos quedado
con tu madre en el hospital?
Copy !req
1094. Si, solo quiero ver la plaza de pasada.
Copy !req
1095. Bueno.
Copy !req
1096. ¡Pare! ¡Pare aquí!
Copy !req
1097. Aquí solía jugar yo de niña.
Copy !req
1098. ¡Sapic!
Copy !req
1099. ¡Sapic!
Copy !req
1100. ¡Ven aquí!
Copy !req
1101. ¡Ven aquí, chiquitín! Ven aquí.
Copy !req
1102. Hola, Sapic.
Copy !req
1103. Hola, chiquitín.
Copy !req
1104. Este perro se va con cualquiera.
Copy !req
1105. ¿Tiene usted perro?
Copy !req
1106. No, pero me gustan mucho.
Copy !req
1107. - ¿Qué edad tiene usted?
- 26 años.
Copy !req
1108. ¿Y cuánto mide?
Copy !req
1109. No mucho. 1,68.
Copy !req
1110. ¡Sapic, venga!
Copy !req
1111. Vamos, vuelve con papá.
- Venga.
Copy !req
1112. Adiós, papá.
Copy !req
1113. - ¿No tienes dolores?
- No.
Copy !req
1114. Que bien, parir sin dolor.
Copy !req
1115. ¿A qué hora ha dicho el médico
que entrará en el quirófano?
Copy !req
1116. Dentro de hora y media.
Copy !req
1117. Pues, casi me da tiempo de darle
una vuelta a tu padre y volver.
Copy !req
1118. No hace falta que vengas, mamá.
Copy !req
1119. Quiero estar aquí contigo.
Copy !req
1120. Dale un beso a papá.
Copy !req
1121. Este me lo quedo yo.
Copy !req
1122. Hasta luego, Manuela.
Copy !req
1123. Adiós.
Copy !req
1124. Espero que el tercer Esteban
sea para ti el definitivo.
Copy !req
1125. ¿El tercer Esteban?
Copy !req
1126. Lola fue el primero.
Copy !req
1127. Y tu hijo, el segundo.
Copy !req
1128. O sea, que sabías que Lola
también fue el padre de mi hijo.
Copy !req
1129. Claro, no hay que ser muy listo.
Copy !req
1130. Lola no sabe que tuvimos un hijo.
Nunca se lo dije.
Copy !req
1131. - ¿Y tu hijo lo sabía?
- Tampoco.
Copy !req
1132. Pero, no hablemos de cosas tristes,
que hoy es un gran día.
Copy !req
1133. Han metido a la cárcel a Videla
y va a nacer tu hijo.
Copy !req
1134. Prométeme una cosa.
Copy !req
1135. Dime.
Copy !req
1136. - Si pasara algo...
- ¿Pero que va a pasar?
Copy !req
1137. Prométeme que no le ocultaras nada al niño.
Copy !req
1138. No tengo que prometerte nada, le
podrás decir lo que tu quieras, tu misma.
Copy !req
1139. Prométemelo.
Copy !req
1140. si te queda más tranquila...
Copy !req
1141. Bueno.
Copy !req
1142. Te lo prometo.
Copy !req
1143. Estamos hoy aquí para despedir
a nuestra hermana Rosa.
Copy !req
1144. Manuela, cuanto me alegra verte.
Copy !req
1145. Lástima que sea aquí.
Copy !req
1146. No podía ser en otro sitio.
Copy !req
1147. No eres un ser humano,
Lola.
Copy !req
1148. Eres una epidemia.
Copy !req
1149. Siempre fui excesiva.
Y estoy muy cansada.
Copy !req
1150. Manuela, me estoy muriendo.
Copy !req
1151. Ven.
Copy !req
1152. Estoy despidiéndome de todo.
Copy !req
1153. Le robé a la Agrado para
pagarme el viaje a Argentina.
Copy !req
1154. Quería ver por última vez el pueblo...
Copy !req
1155. el río...
Copy !req
1156. nuestra calle...
Copy !req
1157. Me alegra poder despedirme también de ti.
Copy !req
1158. Solo me queda conocer el hijo
de la hermana Rosa.
Copy !req
1159. A mi hijo.
Copy !req
1160. Siempre soñé tener un hijo.
Tú lo sabrás.
Copy !req
1161. Cuando me fui a Barcelona,
iba embarazada de ti.
Copy !req
1162. ¿Que?
Copy !req
1163. Quieres decir que tu también...
Copy !req
1164. ¿Lo tuviste?
Copy !req
1165. Un niño precioso.
Copy !req
1166. Quiero verlo.
¿Lo has traído contigo?
Copy !req
1167. Está en Madrid,
pero no puedes verlo.
Copy !req
1168. Aunque sea de lejos Manuela.
Te prometo que el ni siquiera me verá.
Copy !req
1169. Es lo último que te pido.
Copy !req
1170. No puedes verlo.
Copy !req
1171. Manuela, por favor.
Copy !req
1172. Hace seis meses,
lo atropello un coche...
Copy !req
1173. y lo mató.
Copy !req
1174. Vine a Barcelona
solo para decírtelo.
Copy !req
1175. Lo siento.
Copy !req
1176. Lo siento.
Copy !req
1177. LLANTO DE BEBÉ
Copy !req
1178. ¡El niño!
Copy !req
1179. ¿De dónde vienes a estas horas?
Copy !req
1180. ¿No has sacado a Sapic todavía?
Copy !req
1181. - Como no estabas...
- Ya estoy aquí.
Copy !req
1182. Esta con hambre.
Copy !req
1183. - El biberón se está calentando.
- ¿Me lo traería, por favor?
Copy !req
1184. Vicenta, ocúpate del señor.
Que no entre aquí por favor.
Copy !req
1185. - ¡Está imposible! ¡Está emperrado con que
el niño es de Ud.! - Ya lo se.
Copy !req
1186. Es muy celoso.
Copy !req
1187. Le he dicho que el niño es tuyo.
Copy !req
1188. No me atrevo a decirle la verdad.
Copy !req
1189. Tampoco lo entendería.
Copy !req
1190. Ojala fuera mío.
Copy !req
1191. ¡Rosa!
Copy !req
1192. ¿Qué quieres?
Copy !req
1193. ¿Quién es esa mujer?
Copy !req
1194. Es Manuela, la nueva cocinera.
Copy !req
1195. Lleva cuatro días con nosotros.
Copy !req
1196. Le hemos preparado esta habitación
para que se quede aquí con su hijo.
Copy !req
1197. ¿Recuerdas que te lo dije?
Copy !req
1198. 38.
Copy !req
1199. ¿Y cuento mide?
Copy !req
1200. 1,70.
Copy !req
1201. Bueno, ahora
vas a dar un paseo.
Copy !req
1202. ¡Sapic!
Copy !req
1203. - Ya esta.
- El biberón, señora.
Copy !req
1204. Gracias.
Copy !req
1205. No, vamos a comer ahora mismo.
Copy !req
1206. - ¿Manuela?
- ¿Sí?
Copy !req
1207. No digas a nadie lo de los anticuerpos.
Copy !req
1208. - ¿Lo saben las monjas?
- No...
Copy !req
1209. Bueno...
Copy !req
1210. Un mes más tarde
Copy !req
1211. Hola, Lola.
Copy !req
1212. Cógelo.
Copy !req
1213. Despacito, despacito...
Copy !req
1214. ¿Qué te ha dicho el médico?
Copy !req
1215. Que está muy bien.
Ya lo ves, normal.
Copy !req
1216. Estás con papá.
Copy !req
1217. ¿Puedo darle un beso?
Copy !req
1218. Claro, mujer.
Copy !req
1219. Hijo mío, siento dejarte
una herencia tan mala.
Copy !req
1220. No digas eso.
El niño esta muy bien.
Copy !req
1221. No tiene porque desarrollar la enfermedad.
Copy !req
1222. Dámelo.
Copy !req
1223. Este es nuestro Esteban.
Copy !req
1224. ¿Le pusiste también Esteban?
Copy !req
1225. Si.
Copy !req
1226. Gracias.
Copy !req
1227. Quería ser escritor.
Copy !req
1228. Este es su cuaderno de notas.
Copy !req
1229. lo llevaba consigo a todas partes.
Copy !req
1230. Mira, esto lo escribió la
mañana en que murió.
Copy !req
1231. Léelo.
Copy !req
1232. "Anoche, mamá
me enseño una foto.
Copy !req
1233. Faltaba la mitad.
No quise decírselo ...
Copy !req
1234. pero, a mi vida,
le falta también un trozo."
Copy !req
1235. Sigue, sigue leyendo.
Copy !req
1236. "Esta mañana, he revuelto en sus cajones
y he descubierto un fajo de fotos.
Copy !req
1237. A todas les faltaba la mitad.
Copy !req
1238. Mi padre, supongo.
Copy !req
1239. Quiero conocerlo.
Copy !req
1240. Tengo que hacerle comprender a
mamá que no me importa quien sea...
Copy !req
1241. ni como sea, ni como se portó con ella.
Copy !req
1242. No puede quitarme ese derecho."
Copy !req
1243. Quédate con la foto.
Copy !req
1244. Gracias, Manuela.
Copy !req
1245. Hola, Rosa.
Copy !req
1246. No me gusta que cualquiera bese a mi niño.
¿Quién era esa mujer con la que estabas en el bar?
Copy !req
1247. Esa mujer es su padre.
Copy !req
1248. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1249. Que es su padre y está muy enfermo.
Copy !req
1250. ¿Ese monstruo es el
que ha matado a mi hija?
Copy !req
1251. No piense en eso, Rosa.
Copy !req
1252. Hay gente que piensa que
los hijos son cosa de un día.
Copy !req
1253. Pero se tarda mucho, mucho.
Copy !req
1254. Por eso es tan terrible ver la sangre
de un hijo derramada por el suelo.
Copy !req
1255. Una fuente que corre durante un minuto
y que a nosotros nos ha constado años.
Copy !req
1256. Cuando yo descubrí a mi hijo...
Copy !req
1257. estaba tumbado en mitad de la calle.
Copy !req
1258. Me mojé las manos de sangre
y me las lamí con la lengua.
Copy !req
1259. Porque era mía.
Copy !req
1260. Los animales lo lamen, ¿verdad?
Copy !req
1261. A mi no me da asco de mi hijo.
Copy !req
1262. Tú no sabes lo que es eso.
Copy !req
1263. En una custodia
de cristal y topacios...
Copy !req
1264. pondría en la tierra
empapada con su sangre.
Copy !req
1265. Ahí mismo, querida. Ahí.
Copy !req
1266. Amasa, sigue amasando.
Copy !req
1267. Que la tristeza se vaya a las manos. Eh.
Copy !req
1268. Trabaja.
Tu tienes que trabajar.
Copy !req
1269. - Oye, ¿no se me nota mucho el catarro?
- Así está muy bien.
Copy !req
1270. Vamos, vamos, que no
se puede estar aquí.
Copy !req
1271. Hola.
Copy !req
1272. Traigo flores para Agrado
y Huma Rojo.
Copy !req
1273. - ¿Ah sí?
- Si, me firma aquí, por favor.
Copy !req
1274. - ¿Estas seguro de que es para Agrado?
- Si, ahí lo ponen.
Copy !req
1275. Tome.
Copy !req
1276. ¿Sabes por que me llaman Agrado?
Copy !req
1277. Porque toda mi vida solo he pretendido
hacerle la vida agradable a los demás.
Copy !req
1278. Ole.
Copy !req
1279. "Queridas Agrado y Huma.
Otra vez huyendo y sin despedirme.
Copy !req
1280. Con lo que te gustan las despedidas Agrado."
Copy !req
1281. La situación con los padres de Rosa,
se está volviendo insoportable.
Copy !req
1282. La abuela teme que el niño
la infecte solo con arañarla.
Copy !req
1283. Me llevo a Esteban a un lugar donde
no tenga que soportar tanta hostilidad.
Copy !req
1284. Agrado, tú sabes como te quiero.
Copy !req
1285. Cuídate mucho y cuida de Huma.
Copy !req
1286. Siento no estar para el estreno,
pero seguro que tendrán mucho éxito...
Copy !req
1287. con el homenaje a Lorca.
Ya escribiré...
Copy !req
1288. pero, de momento, es mejor que
no sepan más. Ah, rompe la carta.
Copy !req
1289. Manuela.
Copy !req
1290. Dos años más tarde
Copy !req
1291. Vuelvo a Barcelona, después de dos años.
Copy !req
1292. Pero, esta vez, no vengo huyendo.
Copy !req
1293. Voy a un congreso sobre el SIDA
organizado por Can Ruti.
Copy !req
1294. Mi Esteban ha negativizado
el virus en un tiempo record...
Copy !req
1295. y quieren investigarlo.
Estoy tan contenta.
Copy !req
1296. ¿Molesto?
Copy !req
1297. ¡Manuela, mi Manolita!
Copy !req
1298. Manolita...
Copy !req
1299. Bueno, ¡Que es mía también!
Copy !req
1300. ¡Que guapa estás!
Como te ha crecido el pelo.
Copy !req
1301. - Y a ti también, muchísimo.
- No, esto es peluca para la obra.
Copy !req
1302. - Tienes abierto el pendiente. Espera que
te lo pongo bien... - Aprende, bruta.
Copy !req
1303. Bruta, pero quien te
cuida mejor que yo.
Copy !req
1304. ¡Que maravilla lo de tu hijo!
Copy !req
1305. O sea, que ha negativizado
el virus de la noche a la mañana.
Copy !req
1306. El caso de Esteban demuestra
que el virus puede desaparecer.
Copy !req
1307. Todavía no se sabe como. Están
investigando, pero es un milagro.
Copy !req
1308. Lo sabía. Lo que podía
yo rezar por ese niño.
Copy !req
1309. - ¿Dónde van a vivir en Barcelona?
- ¿Por qué no te instalas con nosotras?
Copy !req
1310. Vamos a quedarnos en casa de los abuelos.
Copy !req
1311. ¡No sabes la ilusión que le
hace a la madre de Rosa...
Copy !req
1312. ha cambiado tanto esa mujer, tanto!
Copy !req
1313. - Tercera, cinco minutos.
- Me tengo que ir.
Copy !req
1314. Tienes la foto de Esteban.
Copy !req
1315. Lola me la dio antes de morir.
Copy !req
1316. La tengo en depósito
hasta que aparecieras tú...
Copy !req
1317. Quédatela.
Copy !req
1318. Gracias.
Copy !req
1319. ¿Y Nina?
Copy !req
1320. Me voy.
Copy !req
1321. Nina se caso,
vive en su pueblo.
Copy !req
1322. También tiene un niño.
Gordo y horroroso.
Copy !req
1323. Feísimo, feísimo, feísimo.
Copy !req
1324. Te veo luego.
Copy !req
1325. A Bette Davis, Gena Rowlands, Romy Schneider...
Copy !req
1326. "A todas las actrices que han interpretado actrices,
Copy !req
1327. a todas las mujeres que actuan, a los hombres que actuan
Copy !req
1328. y se transforman en mujer, a todas las personas
Copy !req
1329. que quieren ser madres. A mi madre."
Copy !req
1330. Subtitulo by ga_1900
(Visado por Almitamu)
Copy !req