1. SUBTITULO PARA HIPOACÚSICOS :::::::.
Copy !req
2. Voy a llamar.
Copy !req
3. - Hola, Organización Nacional de Transplantes, dígame...
- Soy Manuela, del Ramón y Cajal.
Copy !req
4. - Dime, Manuela.
- Tenemos un posible donante.
Copy !req
5. Se le ha hecho el primer electroencefalograma
y hay consentimiento familiar.
Copy !req
6. Dame los datos.
Copy !req
7. Es un varón, de 35 años...
Copy !req
8. ¿Grupo sanguíneo?
Copy !req
9. 0 positivo. Pesa alrededor de 70 kilos.
Copy !req
10. - ¡Mamá!
- ¿Que...?
Copy !req
11. La película va a empezar.
Copy !req
12. Voy, voy.
Copy !req
13. Eva al desnudo.
Copy !req
14. ¡Que manía de cambiar el título!
All about Eve significa "Todo sobre Eva".
Copy !req
15. "Todo sobre Eva" suena raro.
Copy !req
16. ¿Qué escribes?
Copy !req
17. Nada...
Copy !req
18. Futuros Premios Pulitzer.
Copy !req
19. Por favor, venga come, que tienes
que hacer unos kilitos.
Copy !req
20. Por si algún momento tienes que
hacer la calle para mantenerme...
Copy !req
21. Para hacer la calle, no hacen falta
kilos sino un buen rabo...
Copy !req
22. ¿Quién te ha enseñado a ti a hablar así?
Copy !req
23. Tú preguntaste.
Copy !req
24. ¡Era una broma!
Copy !req
25. - ¿Y tú?
- ¿Yo qué?
Copy !req
26. ¿Serias capaz de
prostituirte por mí?
Copy !req
27. Yo ya he sido capaz de hacer
cualquier cosa por ti.
Copy !req
28. Come.
Copy !req
29. Voz del televisor:
aunque haga frío o llueva.
Copy !req
30. ¡Cazadores de autógrafos! No son personas.
Son animales que acuden en tropel como coyotes.
Copy !req
31. - Son tu público. Tus admiradores.
- ¡Que van a admirar esos!
Copy !req
32. Son delincuentes juveniles, retrasados
mentales. No son público de nadie.
Copy !req
33. Nunca vieron una comedia.
Ni siquiera han entrado en un teatro.
Copy !req
34. Bueno, aquí hay una que si lo ha hecho.
Copy !req
35. La he traído para que te vea.
Adelante, Eva.
Copy !req
36. - Creí que se habían olvidado de mí.
- Nada de eso.
Copy !req
37. Margot, ella
es Eva Harrington.
Copy !req
38. - ¿Cómo esta, querida?
- Encantada.
Copy !req
39. - ¿No te gustaría ser actriz?
- Bastante me ha costado ser enfermera.
Copy !req
40. Si fueras actriz, yo
escribiría papeles para ti.
Copy !req
41. De jovencita, estuve en un grupo
de aficionados. No lo hacía nada mal.
Copy !req
42. Debo tener una foto por ahí.
Copy !req
43. Me gustaría verla.
Copy !req
44. Luego lo busco.
Copy !req
45. Mira, Esteban.
Copy !req
46. Encontré la foto.
Copy !req
47. Hacíamos un espectáculo
con textos de Boris Vian.
Copy !req
48. Cabaret para intelectuales.
Copy !req
49. - ¡Feliz cumpleaños!
- ¿Ya?
Copy !req
50. Son las doce y media.
Copy !req
51. Música para Camaleones.
¿Cómo sabes que lo quería?
Copy !req
52. Porque se que te gusta Capote.
Copy !req
53. Léeme algo.
Como cuando era pequeño.
Copy !req
54. "Prefacio.
Copy !req
55. Empecé a escribir
cuando tenía ocho años."
Copy !req
56. ¿No ves? no soy el único
Copy !req
57. "entonces no sabía que me había
encadenado de por vida...
Copy !req
58. a un noble pero
implacable amo."
Copy !req
59. "Cuando Dios le entrega a uno un don,
también le da un látigo...
Copy !req
60. y el látigo es únicamente
para autoflagelarse."
Copy !req
61. Es suficiente para perder
las ganas de escribir.
Copy !req
62. No seas bruta.
Es un prefacio maravilloso.
Copy !req
63. ¿Qué queres hacer mañana
para festejar tu cumpleaños?
Copy !req
64. Me gustaría ver uno de
los seminarios que haces.
Copy !req
65. ¿Para qué?
Copy !req
66. Estoy escribiendo un relato sobre ti,
para mandar a un concurso.
Copy !req
67. Y quisiera verte en las dramatizaciones que
hacen sobre la posible donación de órganos.
Copy !req
68. Ya, tengo que consultarlo con Mamen. Ella es
la psicóloga que lleva el seminario.
Copy !req
69. Muy bien, pues consúltalo.
Copy !req
70. Ahora, creo que no me gusta
nada que escribas sobre mí
Copy !req
71. Su marido ha muerto, señora.
Copy !req
72. ¡No puede ser!
Copy !req
73. Acabamos de verlo en la UTI,
y parecía que respiraba.
Copy !req
74. Eso ya se lo explicamos señora.
Esas son las máquinas respiran por el.
Copy !req
75. ¿Quiere que avisemos
a algún familiar?
Copy !req
76. No tengo familia...
Copy !req
77. Solo a mi hijo.
Copy !req
78. ¡Ay Dios mío! ¿Cómo voy a decírselo?
Copy !req
79. ¿En vida, su marido le dijo algo...
Copy !req
80. en relación a la donación de órganos?
Copy !req
81. ¿Le preocupaban esos temas?
Copy !req
82. En vida, a mi marido
solo le preocupaba vivir.
Copy !req
83. Bueno, supongo que era solidario
con la vida de los demás.
Copy !req
84. No entiendo...
Copy !req
85. Lo que mi compañero
quiere decir es que...
Copy !req
86. los órganos de su marido pueden
salvar la vida de algunos enfermos
Copy !req
87. Pero, para ello necesitamos su autorización.
Copy !req
88. ¿O sea, que le pueden hacer un transplante?
Copy !req
89. No exactamente.
Más bien, lo contrario.
Copy !req
90. Y ahora, vamos a comentar
los incidentes de la simulación.
Copy !req
91. ¡Mira por donde vas cuando cruzas la calle!
Copy !req
92. - ¿En que pensabas?
- Nada, es que había tenido una idea.
Copy !req
93. Una idea. Dale las entradas al señor.
Gracias.
Copy !req
94. ¿Por qué me miras así?
¿Estoy horrenda?
Copy !req
95. No, no. Estás más
guapa que nunca.
Copy !req
96. Mira, debe ser el caballero ese
que viene a buscarte.
Copy !req
97. Ud. No es el Sr. Huntleigh.
Copy !req
98. Y Ud. Tampoco.
Copy !req
99. ¡No! ¡No!
Copy !req
100. ¡No!
Copy !req
101. ¡Habrá que cortarle las uñas!
Copy !req
102. ¡La camisa de fuerza,
doctor!
Copy !req
103. Dígale que me suelte...
Copy !req
104. Por favor...
Copy !req
105. Suéltela.
Copy !req
106. Vamos, levántese.
Copy !req
107. Apóyese en mi brazo...
Copy !req
108. Srta. Dubois.
Copy !req
109. Gracias. Quienquiera que sea...
Copy !req
110. siempre he confiado en la bondad
de los desconocidos.
Copy !req
111. Vamos, nena.
Lo peor ya paso.
Copy !req
112. ¡No me toques!
¡No vuelvas a tocarme, hijo de puta!
Copy !req
113. Cuidado con lo que dices.
Copy !req
114. Stella, ven aquí.
Copy !req
115. ¡Stella!
Copy !req
116. No volveré nunca más a esta casa.
Copy !req
117. ¡Nunca!
Copy !req
118. ¡Stella!
¡Stella!
Copy !req
119. Me gustaría pedirle un
autógrafo a Huma Rojo.
Copy !req
120. ¿Un autógrafo,
con este tiempo?
Copy !req
121. ¿Y eso que tiene que ver?
Copy !req
122. ¿Y si no sale nadie?
Copy !req
123. Espérate un poquito.
Es mi cumpleaños.
Copy !req
124. ¡Mira! Ya esta aquí el otoño.
Copy !req
125. - Adiós.
- Hasta mañana.
Copy !req
126. ¿Te ha emocionado mucho Nina Cruz, verdad?
Copy !req
127. No, ella no. Stella.
Copy !req
128. Hace 20 años, con el grupo de mi pueblo,
hacíamos una versión del Tranvía.
Copy !req
129. Yo hacía de Stella.
Tu padre de Kowalski.
Copy !req
130. Algún día, tendrás que
contármelo todo sobre mi padre.
Copy !req
131. No alcanza que me digas
que murió antes que yo naciera.
Copy !req
132. - No es un asunto fácil de contar.
- Me imagino. Sino, ya me lo habrías contado.
Copy !req
133. Estuve a punto de pedírtelo
como regalo de cumpleaños.
Copy !req
134. No estoy segura de que sea un buen regalo.
Copy !req
135. Te equivocas.
No habría un regalo mejor.
Copy !req
136. Entonces, te lo contare todo
cuando lleguemos a casa.
Copy !req
137. ¡Esto del teatro es peor que ser
monja de clausura! ¡Taxi!
Copy !req
138. Para ti, todo lo que no sea la ridiculez de
heroina que pides es ser monja de clausura
Copy !req
139. Pues si.
Copy !req
140. A Alfonso XII, número 30.
Copy !req
141. Vámonos, déjalo ya.
Copy !req
142. ¡Esteban! ¡Esteban!
Copy !req
143. ¡No!
Copy !req
144. ¡No!
Copy !req
145. ¡Hijo mío!
Copy !req
146. ¡Hijo mío!
Copy !req
147. ¡Hijo mío!
Copy !req
148. Hijo mío...
Copy !req
149. ¡Por favor! ¡Hijo mío!
Copy !req
150. Hijo mío...
Copy !req
151. ¡Hijo mío!
Copy !req
152. ¡Hijo mío!
Copy !req
153. ¡Hijo mío!
Copy !req
154. Mañana, cumplo 17 años,
pero parezco mayor.
Copy !req
155. Los chicos que vivimos
solos con nuestra madre...
Copy !req
156. se nos pone una cara especial, más seria
de lo normal, como de intelectual o escritor.
Copy !req
157. En mi caso, es normal.
Copy !req
158. Porque además, yo soy escritor.
Copy !req
159. Soy Lola,
del Ramón y Cajal.
Copy !req
160. Si dime, Lola.
Copy !req
161. Tenemos un posible donante. Está en UTI. Acaban
de hacer el primer electroencefalograma, pero...
Copy !req
162. la madre todavía no ha dado el consentimiento.
Copy !req
163. Me das los datos.
Copy !req
164. No los tengo.
Es el hijo de Manuela.
Copy !req
165. ¿Manuela? ¿La que yo conozco?
¿La coordinadora?
Copy !req
166. Si...
Copy !req
167. Ha muerto, es horrible.
Copy !req
168. Manuela...
Copy !req
169. desgraciadamente...
Copy !req
170. el resultado del encefalograma
es lo que temíamos.
Copy !req
171. Hay que tomar una decisión,
no tenemos tiempo.
Copy !req
172. ¡Es del hospital!
¡Es del hospital!
Copy !req
173. ¡Hay que ir para allá!
¡hay que llamar!
Copy !req
174. - Hay que llamar ya. Tu tranquilo, ¿si?
- Estoy tranquilo, pero llama.
Copy !req
175. Aeropuerto Alvedro.
La Coruña
Copy !req
176. Hospital de La Coruña
Copy !req
177. Tres semanas más tarde
Copy !req
178. Ya estamos en la calle, cariño.
Copy !req
179. Ya salimos.
Copy !req
180. Está bien.
Parece mentira.
Copy !req
181. - En la calle, de nuevo.
- No lo creo.
Copy !req
182. - Noto que respiro igual que antes.
- Vas a respirar mejor.
Copy !req
183. Como uno de 18 ...
Copy !req
184. - Voy a hacer unos dulces cuando lleguemos.
- No es necesario exagerar.
Copy !req
185. Anoche, mamá me enseñó una
foto de cuando era joven.
Copy !req
186. Le faltaba la mitad.
Copy !req
187. No quise decírselo, pero a mi
vida también le falta ese mismo trozo.
Copy !req
188. ¡Manuela!
Copy !req
189. Estaba preocupada.
Creí que no me ibas a llamar nunca.
Copy !req
190. Te llamé en cuanto llegué a Madrid.
Copy !req
191. Me refiero a Argentina.
Copy !req
192. Te he llamado un montón de veces, pero
no sé, debí anotar mal el número de tu tía.
Copy !req
193. No estaba en la Argentina, Mamen.
He ido a La Coruña.
Copy !req
194. ¿Para qué has ido a La Coruña?
Copy !req
195. He ido detrás del corazón de mi hijo.
Copy !req
196. Quien te ha dicho...
Copy !req
197. Como... como sabe tú...
Copy !req
198. Yo misma busque en los archivos...
Copy !req
199. hasta encontrar el nombre y la
dirección del receptor del transplante.
Copy !req
200. No debías haberlo hecho.
Copy !req
201. ¡Además de un abuso, es el mejor
modo de volverte loca!
Copy !req
202. - ¡Mírame, coño!
- Ya lo se.
Copy !req
203. Lo mejor es que deje de trabajar
en la O.N.T y me vaya de Madrid.
Copy !req
204. - No he dicho eso.
- Pero lo piensas y tienes razón.
Copy !req
205. Creo que ni siquiera voy a deshacer el bolso.
Copy !req
206. Manuela, no estas para viajar sola.
Copy !req
207. Está enferma. Tienes que descansar y
recuperarte. Me quedo contigo esta noche.
Copy !req
208. No.
Copy !req
209. - Pues, vente a casa.
- Quiero estar sola, Mamen.
Copy !req
210. - Tienes que ser sensata.
- ¿Como?
Copy !req
211. Hace 17 años, hice
este mismo trayecto.
Copy !req
212. Pero al revés:
de Barcelona a Madrid.
Copy !req
213. También venía huyendo,
pero no estaba sola.
Copy !req
214. Traía a Esteban dentro de mí.
Copy !req
215. Entonces, huía de su padre.
Copy !req
216. Y ahora, voy en su busca.
Copy !req
217. ¿Continuamos por aquí?
Copy !req
218. Si, siga.
Copy !req
219. ¡Pare! ¡Pare!
Copy !req
220. - ¡Hijo puta!
- ¡Callate!
Copy !req
221. ¡Tu estas loco!
¡Maricón! ¡Canalla!
Copy !req
222. ¡Hijo puta!
Copy !req
223. - Pero, ¿qué has hecho?
- Le he dado con una piedra.
Copy !req
224. - Ayúdame a levantarlo al maricón.
- Levántate, venga.
Copy !req
225. Venga, venga, levántate.
Copy !req
226. ¿Estas bien? Ponte de pie.
Copy !req
227. Vamos venga. Vamos ligero.
Copy !req
228. Venga.
Copy !req
229. Tú eres un psicópata de mierda
estas hecho tú, maricón.
Copy !req
230. Mira...
Copy !req
231. ¿Ves aquella hoguera donde están
las tres? Pregunta por la Úrsula.
Copy !req
232. Dile que te manda Agrado.
Ella te cuidará, anda.
Copy !req
233. ¿Agrado?
Copy !req
234. ¡Eres tú!
Copy !req
235. ¡Manolita!
Copy !req
236. ¡Manolita, Manolita!
Copy !req
237. ¿Estas herida?
Copy !req
238. No, no, no me has manchado tú.
Copy !req
239. ¡No puedo creer que me hayas salvado la
vida, pero cuanto te he echado de menos!
Copy !req
240. Dieciocho años sin decir ni mu,
ni una carta, ni una llamada.
Copy !req
241. Pensé que habías muerta, hija puta.
Anda, vamos para casa y me cuentas.
Copy !req
242. Primero vamos a ir a una farmacia,
que estas hecha un Cristo.
Copy !req
243. - ¿Dónde tomamos un taxi por aquí?
- Por allí.
Copy !req
244. - ¿Por allí?
- Si.
Copy !req
245. A ver si tenemos suerte
y no nos atacan por el camino.
Copy !req
246. ¿Llevas navaja?
Copy !req
247. Si, y una piedra
gordísima en el bolso.
Copy !req
248. Oye, que "bona nit".
Copy !req
249. - Perdona que te haya despertado.
Oye, ven acá. - No. ¿Qué quieren?
Copy !req
250. Venga hombre, que no te vamos a comer.
Copy !req
251. ¿Qué quieren?
Copy !req
252. Déjame que le explique.
Copy !req
253. Povidona iodada,
puntos de aproximación...
Copy !req
254. Trombocid, gasas esterilizadas, y...
Copy !req
255. - ¿Tienes alcohol en casa?
- No. Anoche estaba fatal y me lo bebí.
Copy !req
256. - No, para desinfectar.
- No...
Copy !req
257. Tengo vaselina, condones
y mucho esparadrapo.
Copy !req
258. ¿Algo más?
Copy !req
259. Alcohol, por favor.
Copy !req
260. Ay... Manolita, la Barceloneta.
Que tiempos...
Copy !req
261. - ¿Te acuerdas?
- Si.
Copy !req
262. Ahora no muevas la cara, por favor.
Copy !req
263. - ¿Sabes algo de ella?
- ¿De quién? De Lola?
Copy !req
264. - Por desgracia.
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
265. La recogí porque estaba mal. Bueno,
como siempre, con todo lo que se mete.
Copy !req
266. Y una mañana, cuando volví del campo, harta de trabajar,
descubro que me había desvalijado toda la casa.
Copy !req
267. Relojes, joyas, revistas de los 70 donde
yo me inspiro, 300 mil pesetas...
Copy !req
268. Lo que más me duele es
que se llevara una talla ...
Copy !req
269. de la Virgen del Pino,
que mi madre me había regalado.
Copy !req
270. ¿Qué para que coño la querrá ella?
Si ella no cree en nada.
Copy !req
271. A menos que esté en una secta satánica
y la quiera para una ceremonia de esas.
Copy !req
272. Ya veo que no ha cambiado.
Copy !req
273. ¡Hacerme eso a mí, con
todo lo que me debe!
Copy !req
274. Desde que nos conocimos hace 20 años en París,
me he portado con ella como una hermana.
Copy !req
275. Nos pusimos las tetas juntas.
Tú lo sabes mejor que nadie.
Copy !req
276. ¿No has vuelto a verla?
Copy !req
277. No. Ni quiero.
Copy !req
278. ¿Qué pasa? ¿La estas buscando?
Copy !req
279. Si...
Copy !req
280. Tenemos algo pendiente.
Copy !req
281. Manuela, ¿por qué te fuiste de ese modo?
Copy !req
282. ¿No me vas a contar nada?
Copy !req
283. No puedo.
Copy !req
284. Otro día.
Copy !req
285. No vuelvas a desaparecer así.
Copy !req
286. A mi me gusta despedirme
de la gente que quiero...
Copy !req
287. aunque solo sea para echarme
a llorar hija puta.
Copy !req
288. Agrado...
Copy !req
289. ¡No puede ser!
Copy !req
290. ¡Si parezco el Hombre-Elefante!
Copy !req
291. Que exagerada.
Estas un poco hinchadita nada más.
Copy !req
292. ¿Un poco hinchada?
¿Adónde voy con esta cara?
Copy !req
293. Venga a comer.
Copy !req
294. Mujer, ¿por qué te has molestado?
Ensalada, ¡que rica!
Copy !req
295. ¡Como me duele al masticar!
Copy !req
296. No voy a poder ni mamarla.
Copy !req
297. Hoy no debes ir a trabajar.
Copy !req
298. ¿Y qué hago? Lola me dejó sin un
puto duro. Tengo que trabajar.
Copy !req
299. ¡Que delicia! Dulce de leche.
Y la empanada.
Copy !req
300. Mi provoleta.
Copy !req
301. Yo también tengo que trabajar.
Copy !req
302. - Si quieres, buscamos trabajo juntas.
- Ay si.
Copy !req
303. Desde que te fuiste, no he vuelto
a comer como Dios manda.
Copy !req
304. También, porque claro, al ser
modelo tengo que cuidarme.
Copy !req
305. Lo malo de esta profesión, que
tienes que estar buena por cojones.
Copy !req
306. Y siempre atenta a los últimos avances
tecnológicos en cirugía y cosmética.
Copy !req
307. Estas estupenda.
Copy !req
308. No hay nada como un Chanel
para sentirse respetable.
Copy !req
309. Estas respetable. ¿Y yo? ¿No estoy
un poco puton con este traje?
Copy !req
310. Mejor. Porque estas monjas solo ayudan
a putas y a travestis. O sea que...
Copy !req
311. ¿Y el Chanel este es autentico?
Copy !req
312. No. ¿Cómo voy a gastar medio millón en un Chanel
autentico con la de hambre que hay en el mundo?
Copy !req
313. Yo lo único que tengo de verdad
son los sentimientos...
Copy !req
314. y los litros de silicona
que me pesan como cristales.
Copy !req
315. Me siento tan bella,
Manolita. Y no tengo edad.
Copy !req
316. Eso es por la paliza.
Copy !req
317. Por la paliza que han metido
en los últimos 40 años.
Copy !req
318. - Hola.
- Pasen.
Copy !req
319. ¿Buscan a alguien
o puedo ayudarlas yo?
Copy !req
320. Venimos a ver a esa que
va al campo. Esa tan mona...
Copy !req
321. La hermana Rosa. Está
en el taller. Pasen, pasen.
Copy !req
322. Gracias.
Copy !req
323. Rosa, mira, visitas.
Copy !req
324. ¡Agrado!
Copy !req
325. - ¿Qué te han hecho en la cara?
- Nada, una paliza. Gajes del oficio.
Copy !req
326. - ¿Podemos hablar?
- Claro.
Copy !req
327. Vamos al vestidor,
que estaremos más tranquilas.
Copy !req
328. Mi amiga y yo queremos dejar la
calle, pero tenemos que trabajar.
Copy !req
329. De lo que sea, aunque sea limpiando
escaleras, da igual.
Copy !req
330. La verdad, es que no hay mucho más.
Copy !req
331. Bueno, basureras o aprender aquí
en el taller a hacer artesanías.
Copy !req
332. Manteles de petit-point, centros de flores secas.
Sientense.
Copy !req
333. Pues, yo prefiero de basurera.
Copy !req
334. Y tú, ¿qué sabes hacer?
Además de la calle.
Copy !req
335. He trabajado de cocinera
en un restaurant.
Copy !req
336. Es medio cirujana.
Mira que cara.
Copy !req
337. Me lo ha hecho ella.
Ni Pitanguy.
Copy !req
338. Es paisana de Lola.
Copy !req
339. ¿Ah sí?
¿Y sabes algo de ella?
Copy !req
340. Hace más de 18 años que no la veo.
Copy !req
341. A mi me desvalijó la casa.
Copy !req
342. Pues estuvo aquí.
Hará unos cuatro meses.
Copy !req
343. La ayudamos a desintoxicarse.
Copy !req
344. La cuide yo durante el mono, pero ya sabes
como es desapareció de la noche a la mañana.
Copy !req
345. Si la ven, díganle que me gustaría
despedirme antes de irme a El Salvador.
Copy !req
346. ¿Te vas a El Salvador?
Copy !req
347. Pues no se si apuntarme.
Copy !req
348. Porque yo siempre he pensado que en el
3er. Mundo, yo podría dar lo mejor.
Copy !req
349. Pues, vente mujer. Así no voy sola.
Copy !req
350. Aquí la calle esta cada día peor, hermana.
Copy !req
351. Y si tuviéramos poco competencia con las
putas, las drags nos están barriendo.
Copy !req
352. No puedo con las drags.
Son unas mamarrachas.
Copy !req
353. Han confundido circo con travestismo.
Que digo circo. Mimo.
Copy !req
354. Yo una mujer, un pelo, una uña, una buena
verga para mamar o para criticar...
Copy !req
355. Pero vamos, ¿dónde hemos visto
una mujer calva?
Copy !req
356. No puedo con ellas,
¡son unas mamarrachas!
Copy !req
357. En El Salvador no creo que haya
muchas drags. Están en plena guerrilla.
Copy !req
358. ¿Ah sí? No lo sabía.
Copy !req
359. Voy a sustituir a unas monjas que asesinaron.
Copy !req
360. Pues no se si lo que mejor me viene
a mi en este momento es una guerrilla.
Copy !req
361. Que bruta eres, Agrado.
Copy !req
362. O sea, que tú has sido cocinera.
Copy !req
363. - Si.
- ¿Quien?
Copy !req
364. ¿Esto? ¡Lo mejor!
Copy !req
365. ¡Que sorpresa!
Copy !req
366. Hola, mamá.
Copy !req
367. - ¿Interrumpimos?
- No importa. Para una vez que vienes a vernos.
Copy !req
368. - Mira mamá, esta es Manuela.
- Hola, mucho gusto.
Copy !req
369. Entren, no se queden
en la puerta.
Copy !req
370. Manuela es cocinera. Y como se a
ido Florinda, he pensado que...
Copy !req
371. Gracias, tesoro.
Entre Vicenta y yo nos apañamos.
Copy !req
372. No sé cómo. Si solo Papá
necesita dos personas.
Copy !req
373. - ¿Por cierto donde esta?
- En la calle, con el perro.
Copy !req
374. - ¿Solos?
- Si, claro.
Copy !req
375. - ¿Y si se pierden?
- El perro sabe volver, no te preocupes.
Copy !req
376. ¡Que pena!
Teníamos ganas de verlos.
Copy !req
377. Luego salimos a buscarlos, pero antes
tenemos que hablar. Acompáñame al estudio.
Copy !req
378. Siento que mi hija la
haya hecho venir para nada.
Copy !req
379. - No pasa nada.
- Mamá, ponla unos días a prueba.
Copy !req
380. No tendrías que preocuparte por papá.
Manuela es enfermera.
Copy !req
381. - ¿Además de cocinera?
- Si.
Copy !req
382. No necesito a nadie para cuidar de
tu padre. Me gusta hacerlo yo.
Copy !req
383. Me parece muy bien. Muchas
gracias de todos modos. Debo irme.
Copy !req
384. - Adios.
- Manuela...
Copy !req
385. Esperame aquí, no tardo nada.
Copy !req
386. - ¿Cómo te atreves a traer una puta a casa?
- No es fácil encontrar un servicio mamá.
Copy !req
387. - Nadie los aguanta.
- ¡Pero una puta!
Copy !req
388. Eso no justifica que seas una grosera con ella.
Copy !req
389. No me gusta que una extraña me vea falsificando
Chagales. ¿Tan difícil es de entender?
Copy !req
390. De todas formas, Manuela ya no
es más puta. Lo ha dejado.
Copy !req
391. - ¿Desde cuándo la conoces?
- Desde esta mañana.
Copy !req
392. ¿Está mañana?
¡Eres increíble, Rosa!
Copy !req
393. Mamá mi trabajo es ayudar a la gente.
Aunque acabe de conocerla.
Copy !req
394. El mío no. Y no pongas esa cara.
Eso no significa que sea intolerante.
Copy !req
395. - Rosa, voy a proponerte un trato.
- ¿Un trato?
Copy !req
396. Estoy dispuesta a darle una oportunidad a
esa mujer si tu no te vas a El Salvador.
Copy !req
397. Mamá, no me crees más dudas.
Que ya tengo bastantes.
Copy !req
398. ¿Cómo no vas a tener dudas? Ese viaje es un
suicidio. O mejor dicho, un parricidio.
Copy !req
399. Bueno, te dejo. Que Manuela
está esperando.
Copy !req
400. ¡Eso es! Cualquier puta,
cualquier salvadoreño...
Copy !req
401. son más importantes que tu padre y que tu madre.
- No empieces mamá.
Copy !req
402. En vez de ir a El Salvador,
deberías ir a un psiquiatra.
Copy !req
403. Si, no nos vendría mal
a ninguna de las dos.
Copy !req
404. ¿No querías ver a tu padre y al perro?
Copy !req
405. Otro día.
Copy !req
406. ¿Estás bien?
Copy !req
407. Adiós, mamá.
Copy !req
408. - Hola, Vicenta.
- Rosa, querida.
Copy !req
409. - Que delgada estas. ¿Qué no comes?
- Si, si como.
Copy !req
410. - ¿Has visto a una chica rubia abajo?
- No.
Copy !req
411. - Adiós.
- Cuídate y come.
Copy !req
412. Siento mucho lo de mi madre, Manuela.
Copy !req
413. Lo siento.
Copy !req
414. ¿Nos vamos?
Copy !req
415. No puedo con mi madre.
Me enferma.
Copy !req
416. ¿Tú tienes padres?
Copy !req
417. Murieron.
Copy !req
418. - O sea, que estas sola.
- Supongo que si.
Copy !req
419. Que mala cara tienes.
Copy !req
420. No me encuentro muy bien.
Copy !req
421. Tengo unas ganas de vomitar.
Copy !req
422. A ver...
Copy !req
423. - ¿Has ido al médico?
- No.
Copy !req
424. Tendrías que ir. Puede
ser una simple gastritis.
Copy !req
425. ¿Podemos ir a tu casa hasta
que se me pase?
Copy !req
426. - Pues...
- ¿Tienes casa?
Copy !req
427. Si, acabo de alquilar una,
pero está casi sin amoblar.
Copy !req
428. Está todo desordenado.
Me instalé hace cuatro días.
Copy !req
429. ¿Quieres recostarte en mi cama un rato?
Copy !req
430. No, voy a sentarme aquí, en el sofá..
Copy !req
431. - Vale.
- Hasta que se me pase.
Copy !req
432. Me voy a quitar esto.
Copy !req
433. - ¿Quién es este chico tan guapo?
- Esteban, mi hijo.
Copy !req
434. Esteban...
Copy !req
435. Creí que estabas sola.
Copy !req
436. Murió en un accidente.
Copy !req
437. Lo siento, Manuela.
Copy !req
438. No toques el cuaderno,
por favor.
Copy !req
439. Vamos, nena
Ya paso lo peor.
Copy !req
440. No me toques.
¡No vuelvas a tocarme, hijo de puta!
Copy !req
441. ¡Cuidado con lo que dices!
Copy !req
442. Stella, ven aquí.
Copy !req
443. No volveré a esta casa
nunca más. ¡Nunca!
Copy !req
444. ¡Stella!
¡Stella!
Copy !req
445. Pasa, Nina.
Copy !req
446. No soy Nina. Soy Manuela.
Copy !req
447. ¿Manuela?
Usted no puede estar aquí.
Copy !req
448. Nina se ha ido.
Copy !req
449. ¿Que?
Copy !req
450. ¿Dónde está Nina?
Copy !req
451. No se. Solo la vi salir corriendo.
Copy !req
452. Si me dijo que me esperaba en su camarín.
Copy !req
453. ¡No puede ser!
Copy !req
454. Llevamos solo dos semanas.
Copy !req
455. ¡No puede hacerme esto!
Copy !req
456. ¿Tienes coche?
Copy !req
457. No. ¿Dónde quiere ir?
Copy !req
458. No lo se.
Copy !req
459. - ¿Sabes conducir?
- Si.
Copy !req
460. No lo comentes, pero Nina
tiene problemas con la droga.
Copy !req
461. No conozco Barcelona. ¿Tú sabes donde
se puede ir la comprar a estas horas?
Copy !req
462. No, pero es fácil enterarse.
Copy !req
463. Gracias. Quienquiera que seas...
Copy !req
464. siempre he confiado en la
bondad de los desconocidos.
Copy !req
465. Yo no se conducir.
Copy !req
466. Nina es quien conduce.
Copy !req
467. - ¿Quieres?
- No, gracias.
Copy !req
468. Empece a fumar por
culpa de Bette Davis.
Copy !req
469. Por imitarla.
Copy !req
470. A los 18 años, ya fumaba como un carretero.
Copy !req
471. Por eso, me puse Huma.
Copy !req
472. Huma es un nombre muy bonito.
Copy !req
473. Humo es lo único que ha habido en mi vida.
Copy !req
474. También ha tenido éxito.
Copy !req
475. El éxito no tiene sabor ni olor.
Copy !req
476. Y cuando te acostumbras a eso,
es como si no existiera.
Copy !req
477. Dios mío, ¿dónde habrá ido esta chica?
Copy !req
478. Me parece que esta aquí.
Copy !req
479. Quédate aquí, ya vuelvo.
Copy !req
480. El es un hijo de puta. Le esta
haciendo la película a todo mundo.
Copy !req
481. Y como no soy de aquí ...
Copy !req
482. Que no me toques.
Copy !req
483. Oye, Nina...
Copy !req
484. Huma te está esperando.
Copy !req
485. Y tu, ¿quién coño eres?
Copy !req
486. Está en el coche.
Copy !req
487. Tengo de todo.
Copy !req
488. ¡Joder, mi bolso!
Copy !req
489. - ¿Quién es?
- Soy Rosa.
Copy !req
490. Rosa...
Copy !req
491. - Hola Manuela.
- ¿Qué tal?
Copy !req
492. - ¿Estás sola?
- Si, acabo de levantarme. Pasa.
Copy !req
493. - ¿Tan tarde?
- Anoche salí, me acosté bastante tarde.
Copy !req
494. - ¿Quieres desayunar?
- No, gracias.
Copy !req
495. ¿No tienes hambre?
Copy !req
496. Así que has vuelto a la calle...
Copy !req
497. Ahora que yo quería proponerte una manera
de ganar dinero sin moverte de casa.
Copy !req
498. Propónmela.
Yo no soy puta.
Copy !req
499. Me han puteado mucho en la vida,
pero nunca he sido puta.
Copy !req
500. ¿Por qué me mentiste?
Copy !req
501. Cosas de Agrado.
El vestido también era de ella.
Copy !req
502. Bueno, ahora cuéntame.
¿Cómo puedo conseguir dinero...
Copy !req
503. sin moverme de aquí?
Que me muero de curiosidad.
Copy !req
504. ¿Cuánto me cobrarías por
el alquiler de una habitación?
Copy !req
505. ¿Alquilarte una habitación?
¿Para qué?
Copy !req
506. Voy a dejar a mis
compañeras unos meses.
Copy !req
507. ¿Y el viaje a El Salvador?
Copy !req
508. ¿No me siento bien Manuela.
Copy !req
509. No puedo viajar así.
Copy !req
510. ¿Y para que quieres instalarte aquí,
si además estas enferma?
Copy !req
511. Estoy embarazada.
Copy !req
512. Embarazada. ¿Y qué piensas hacer?
Copy !req
513. Pues tenerlo.
¿Qué quieres que haga?
Copy !req
514. Pensé que, aquí en tu casa,
seria menos escandaloso.
Copy !req
515. - Y el padre, podría echarte una mano, ¿no?
- ¡El padre!
Copy !req
516. ¡Dios sabe donde estará el padre!
Copy !req
517. Pero tu sabrás quien es, supongo.
Copy !req
518. Pues, claro Manuela.
¿Por quién me tomas?
Copy !req
519. Perdón.
Copy !req
520. Fue tu paisana, Lola.
Copy !req
521. ¿Lola? ¡Lola!
Copy !req
522. ¡Hijo de la gran puta!
¡Lola!
Copy !req
523. ¿Por qué te pones así,
Manuela?
Copy !req
524. ¿Qué por que me pongo así?
Copy !req
525. ¿De cuánto estas?
Copy !req
526. De tres meses, creo.
Estoy muy preocupada.
Copy !req
527. ¿Preocupada?
No me extraña.
Copy !req
528. Hoy he sangrado, esta mañana.
Copy !req
529. ¿Has ido al médico?
Copy !req
530. Voy a ir mañana al Hospital del Mar.
Copy !req
531. Quería saber si me podías acompañar.
Copy !req
532. Si, claro.
Copy !req
533. Gracias.
Copy !req
534. ¿Y lo del alquiler?
Copy !req
535. Lo siento.
Copy !req
536. No te puedes quedar aquí.
Copy !req
537. - ¿Sí?
- Buenas tardes. ¿Molesto?
Copy !req
538. Te estaba esperando. No
sabia donde mandarte el bolso.
Copy !req
539. - Aquí lo tienes.
- Gracias.
Copy !req
540. ¿Está todo?
Copy !req
541. Si, está todo.
Copy !req
542. - Gracias por lo de anoche.
- Por favor.
Copy !req
543. Me encantaría hablando contigo,
pero voy falta de tiempo.
Copy !req
544. - ¿Quieres que te ayude en algo?
- Si, por favor, abróchame.
Copy !req
545. ¿Cómo te llamabas?
Copy !req
546. - Manuela.
- Manuela...
Copy !req
547. ¿Te gustaría trabajar conmigo?
Copy !req
548. - ¿Haciendo qué?
- Haciendo de todo.
Copy !req
549. De todo, menos acostarnos juntas.
Ya tengo bastante con Nina.
Copy !req
550. La verdad es que estaba buscando trabajo.
Copy !req
551. Necesito una asistente personal.
Copy !req
552. Alguien en que pueda confiar.
Copy !req
553. Tú no me conoces.
Copy !req
554. Me basta con la exhibición de anoche.
Copy !req
555. Pero Nina, me odia.
Copy !req
556. Nina odia a todo el mundo,
incluida ella misma.
Copy !req
557. Bueno...
Copy !req
558. Pues, ¿cuándo empiezo?
Copy !req
559. - Ahora mismo, si puedes.
- De acuerdo.
Copy !req
560. Pregunta a Nina que quiere para cenar. Para
mi, solo una esqueixada de Can Pintxo.
Copy !req
561. ¿Algo más?
Copy !req
562. Si pudieras conseguir un ansiolítico
para Nina... hoy estaba muy nerviosa.
Copy !req
563. - Yo tomo Lexotin.
- ¡Estupendo!
Copy !req
564. No digas nada del padre.
Copy !req
565. ¿Por qué te cae tan mal Lola?
Copy !req
566. Lola tiene lo peor de un hombre...
Copy !req
567. y lo peor de una mujer.
Copy !req
568. Te contaré una historia.
Copy !req
569. Yo tenía una amiga,
que se casó muy joven.
Copy !req
570. Al año, su marido
se fue a trabajar a París.
Copy !req
571. Y quedaron que la llevaría,
cuando estuviera situado.
Copy !req
572. Pasaron dos años. El marido ahorró un dinerito
y se instaló en La Barcelona para montar un bar.
Copy !req
573. Ella se reunió aquí con el.
Copy !req
574. Dos años no es mucho tiempo...
Copy !req
575. pero el marido había cambiado.
Copy !req
576. El no la quería.
Copy !req
577. - El cambio era más bien físico.
- Ah, ya.
Copy !req
578. Se había puesto un par de tetas
más grandes que las de ella.
Copy !req
579. Mi amiga era muy joven. Estaba en un
país extranjero, no tenía a nadie.
Copy !req
580. Exceptuando el par de tetas nuevas,
el marido no había cambiado tanto...
Copy !req
581. así que... terminó aceptándolo.
Copy !req
582. Las mujeres hacemos cualquier
cosa, con tal de no estar solas.
Copy !req
583. Las mujeres somos más tolerantes,
pero eso es bueno.
Copy !req
584. Somos gilipollas.
Copy !req
585. Y un poco voyeras.
Escucha el final de la historia.
Copy !req
586. Mi amiga y su marido con tetas, se montaron
un chiringuito aquí en la Barceloneta.
Copy !req
587. El se pasaba el día en un bikini microscópico,
volteándose todo lo que aparecía...
Copy !req
588. Y a ella le hacia un escándalo si andaba
con bikini o se ponía una minifalda.
Copy !req
589. ¡El muy cabrón!
¡Como se puede ser machista...
Copy !req
590. con semejante par de tetas!
Copy !req
591. ¡María Rosa Sans!
Copy !req
592. Siéntese.
Copy !req
593. - ¿Quién es la paciente?
- Ella.
Copy !req
594. ¿Y?
Copy !req
595. Mi hermana está embarazada.
Copy !req
596. Segundo nuestros cálculos,
debe estar de unos tres meses.
Copy !req
597. - Esta es la primera revisión que se hace.
- Y ayer y hoy he sangrado un poco.
Copy !req
598. Recuéstese en la camilla
y descúbrase la parte de abajo.
Copy !req
599. Tranquila.
Copy !req
600. - Póngase esto.
- Gracias.
Copy !req
601. En principio, según la ecografía el feto
está bien. ¿Viven juntas?
Copy !req
602. - No.
- Si.
Copy !req
603. ¿En que quedamos?
Copy !req
604. Ella vive con nuestra madre,
pero todavía no le ha contado nada.
Copy !req
605. ¿Suele tener tensión alta?
Copy !req
606. Si, soy hipertensa.
Copy !req
607. Tiene una amenaza de aborto.
Copy !req
608. Debe moverse lo menos posible.
Copy !req
609. Pero yo no puedo dejar de trabajar.
Copy !req
610. Su único trabajo es estarse quieta...
Copy !req
611. y no hacer más tonterías.
Copy !req
612. Dígale a su madre que le vigile la tensión.
Copy !req
613. Tiene que hacer dieta sin sal...
Copy !req
614. y reposar.
Copy !req
615. Se lo diré.
Copy !req
616. Doctor, yo trabajo con gente alto riesgo.
Copy !req
617. Así que me gustaría que en los análisis,
me hiciera también la prueba del SIDA.
Copy !req
618. ¿En que trabaja?
Copy !req
619. Es asistente social.
Copy !req
620. ¿Cuándo podemos recoger los análisis?
Copy !req
621. Dentro de 15 días.
Copy !req
622. Tienes que decírselo a tu madre, Rosa.
Copy !req
623. Necesitas que alguien te cuide.
Copy !req
624. Ya conseguí trabajo. Ahora voy
a estar ocupada todo el día.
Copy !req
625. ¡Oye Rosa!
Copy !req
626. Tu me estas pidiendo que sea
tu madre y no tienes derecho.
Copy !req
627. Tú tienes una madre, aunque no te guste.
¡A los padres no se los elige! ¡Son lo que son!
Copy !req
628. ¡Rosa, ay Dios!
Copy !req
629. No me hagas chantaje.
Por favor. Por favor.
Copy !req
630. No se si he hecho
bien llamando a la clínica.
Copy !req
631. Has hecho lo que tenías que hacer, cariño.
Copy !req
632. Es que si le creo a ella, no
podría seguir con Stanley.
Copy !req
633. Entonces, no le creas.
Lo importante eres tu y tu niño.
Copy !req
634. Pero, ¿y si mi hermana
me ha dicho la verdad?
Copy !req
635. ¿Blanche? Blanche no está en
condiciones de decir la verdad.
Copy !req
636. Ni aunque quisiera,
coitada.
Copy !req
637. ¿Dónde está mi corazón?
Copy !req
638. Se refiere a su joyero,
que tiene forma de corazón.
Copy !req
639. Creo que está por aquí.
Mira, aquí está.
Copy !req
640. - Necesito un collar.
- Vamos a buscar.
Copy !req
641. ¿Cómo se llama el caballero
ese con el que has salido?
Copy !req
642. Huntleigh.
Copy !req
643. ¿Ha llamado mientras estaba en el baño?
Copy !req
644. - No.
- ¡Que raro!
Copy !req
645. ¿Por qué me miras así?
Copy !req
646. - ¿Estoy horrenda?
- No no.
Copy !req
647. Estás más guapa que nunca.
Copy !req
648. Con este collar,
estaré mucho mejor.
Copy !req
649. - ¿Te ayudo?
- Si.
Copy !req
650. Así que te vas de vacaciones.
Copy !req
651. Que suerte, chica.
Me das una envidia.
Copy !req
652. Ahí lo tienes. Debe ser
el caballero que viene a buscarte.
Copy !req
653. Dos semanas más tarde
Copy !req
654. Segunda.
Faltan 15 minutos.
Copy !req
655. Entra.
Copy !req
656. ¿Todavía no ha llegado?
Copy !req
657. No sé dónde estará. Yo me pasado
todo el día en la TV. No las he visto.
Copy !req
658. - ¿Y Nina?
- ¿No estaba contigo?
Copy !req
659. Acabo de dejarla en casa acostada.
Copy !req
660. - ¿Acostada?
- ¿Qué le pasa?
Copy !req
661. Debe haberle sentado mal la cena.
Esta mañana estaba fatal.
Copy !req
662. ¿Y porque no me dijiste nada
cuando te llame desde la TV?
Copy !req
663. No queríamos que estuvieras
nerviosa durante la grabación.
Copy !req
664. - ¿La ha visto un medico?
- Claro.
Copy !req
665. Tiene gastroenteritis. Le he dado limonada
Como dijo el médico. Mañana estará mejor.
Copy !req
666. Entonces, ¿suspendemos
Copy !req
667. Me gustaría hablar
con Huma, por favor.
Copy !req
668. Si. Espera afuera.
Copy !req
669. - Cinco minutos.
- ¡Que sí!
Copy !req
670. Dime la verdad.
Copy !req
671. Está puesta hasta las trancas. No puede
ni hablar. Salió después que te fuiste a la TV.
Copy !req
672. No sabía que yo iría a tu casa.
Pensó que me quedaría contigo.
Copy !req
673. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
674. Si no temes que te de un infarto,
yo podría sustituirla.
Copy !req
675. ¿Que?
Copy !req
676. Conozco su papel de memoria,
de oírlo por los altavoces.
Copy !req
677. Pero, ¿tú sabes actuar?
Copy !req
678. Se mentir muy bien.
Y estoy acostumbrada a improvisar.
Copy !req
679. Eso ya lo he visto.
Copy !req
680. Mi hijo decía
que era muy buena actriz.
Copy !req
681. Ni siquiera sabía
que tuvieras un hijo.
Copy !req
682. ¡Tercera! Cinco minutos.
Copy !req
683. Huma, ¿qué hacemos?
No podemos esperar más.
Copy !req
684. Felicidades, Blanche.
Copy !req
685. Tu regalo de cumpleaños.
Copy !req
686. Gracias, Stanley.
Por que te has molestado.
Copy !req
687. Espero que te guste.
Copy !req
688. Pero si es...
Copy !req
689. Una billete de autobús.
Un billete de vuelta para el martes.
Copy !req
690. Stanley...
Copy !req
691. - ¿Estas insinuando que me marche?
- ¿Tu que crees?
Copy !req
692. Blanche...
Copy !req
693. ¡Blanche, Blanche!
Copy !req
694. - Pero, ¿por qué le hiciste esto? ¿Por qué?
- ¡Estoy harto de que me insulte!
Copy !req
695. ¡Estoy hasta los cojones de verlas a las dos
cuchicheando delante de mis narices!
Copy !req
696. ¡Ay! No te vayas, por favor.
¡No te vayas!
Copy !req
697. - ¡Suelta! Joder, ¡me has roto la camisa!
- ¡Que bruto!
Copy !req
698. ¿Bruto? Ya lo era
cuando nos conocimos.
Copy !req
699. Pero, te recuerdo que en mi puta vida,
nunca fue un problema para ti.
Copy !req
700. Un día, me enseñaste
la foto de vuestra casa.
Copy !req
701. Una maravillosa mansión llena de columnas.
Copy !req
702. Yo te saque de entre esas
columnas, y te enseñé a ser feliz.
Copy !req
703. Y nos reímos y
fuimos felices juntos.
Copy !req
704. Hasta que apareció tú hermana Blanche.
Copy !req
705. Stella, ¿qué te pasa?
Copy !req
706. - Llévame al hospital, por favor.
- Stella...
Copy !req
707. Stella...
Copy !req
708. Rosa.
Copy !req
709. Hola, Manuela.
Copy !req
710. Enhora buena por lo de anoche.
Copy !req
711. - Me han dicho que estuviste muy bien.
- No sabes como fue. Lastima que no vinieras.
Copy !req
712. Me encontraba fatal.
Me llamó Agrado para decírmelo.
Copy !req
713. Debe haber llamado
a medio Barcelona.
Copy !req
714. ¿Y tú? ¿Estás haciendo
todo lo que te dijo el médico?
Copy !req
715. - Vengo de verle.
- ¿Y?
Copy !req
716. - He ido por los análisis.
- Me había olvidado que era hoy.
Copy !req
717. Soy seropositiva.
Copy !req
718. Repetiremos los análisis.
Copy !req
719. Pero, ¿cómo se te
ocurrió follar con Lola?
Copy !req
720. ¿No sabes que se pica
desde hace 15 años?
Copy !req
721. ¿En que mundo crees que vive,
Rosa? ¿En que mundo?
Copy !req
722. No lo se.
Copy !req
723. ¿Has hablado con tu madre?
Copy !req
724. No...
Copy !req
725. ¿Con tus compañeras?
Copy !req
726. Tampoco.
Copy !req
727. Ahora vamos por tus cosas
y te instalas aquí.
Copy !req
728. Gracias.
Copy !req
729. - Hola, Manuela.
- Hola.
Copy !req
730. Estuviste maravillosa.
¡Maravillosa!
Copy !req
731. Gracias.
Copy !req
732. Hola, buenas tardes.
Copy !req
733. Aquí llega la mosquita muerta.
Copy !req
734. - ¿Qué pasa?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
735. - ¡Si lo tenías todo planeado, hija de puta!
- Nina, ¡no insultes!
Copy !req
736. Tú eres igualita que Eve Harrington. Y tu te
aprendiste el texto de memoria a propósito.
Copy !req
737. Coño, que es imposible aprendérselo
oyéndolo solo por los altavoces.
Copy !req
738. ¿Por quién me has tomado? ¿Por gilipollas?
Copy !req
739. Los altavoces me ayudaron a recordarlo.
Copy !req
740. El papel de Stella me lo se desde hace años.
Copy !req
741. - ¡Así, que casualidad!
- ¡No te lo puedes imaginar!
Copy !req
742. ¿Qué te dije? ¿Qué buscaba la primera
noche en este camarín?
Copy !req
743. - ¿O vas a decirme que llegaste aquí por casualidad?
- No, no fue casualidad.
Copy !req
744. Bueno, no las molesto más.
Recojo mis cosas y me voy.
Copy !req
745. Manuela, creo que
deberías darnos una explicación.
Copy !req
746. Un Tranvía Llamado Deseo ha
marcado mi vida.
Copy !req
747. Hace 20 años, hice de Stella
con un grupo de aficionados.
Copy !req
748. Allí conocí a mi marido.
Copy !req
749. El hacía de Kowalski.
Copy !req
750. Hace dos meses, vi su
versión en Madrid.
Copy !req
751. Fui con o mi hijo.
Copy !req
752. Era la noche de su cumpleaños.
Copy !req
753. Y a pesar de que llovía a mares,
las esperamos en la calle...
Copy !req
754. porque el quería
un autógrafo tuyo, Huma.
Copy !req
755. ¡Huma!
Copy !req
756. Era una locura esperar
bajo la lluvia.
Copy !req
757. Pero, como era su cumpleaños,
no me atreví a decirle que no.
Copy !req
758. Ustedes dos tomaron un taxi
y el corrió detrás.
Copy !req
759. Y un coche que venia por
Alcalá lo atropelló.
Copy !req
760. Y lo mato.
Copy !req
761. Esa es la explicación.
Copy !req
762. Esa es la explicación, Huma.
Copy !req
763. Muevete, Rosa,
que no puedo pasar.
Copy !req
764. Huma, ¿qué haces aquí?
Copy !req
765. Hola. He venido a pagarte. Ayer,
te viniste sin cobrar.
Copy !req
766. Ella es mi hermana Rosa.
Copy !req
767. - Hola.
- ¿Qué tal?
Copy !req
768. Deja que te ayude.
Copy !req
769. Vamos por el ascensor.
¿Y Nina?
Copy !req
770. La he dejado con Mario.
Te manda saludos.
Copy !req
771. Deja las bolsas aquí Huma.
Copy !req
772. Tu vete a descansar un ratito, Rosa.
Copy !req
773. - No estoy cansada.
- No discutas.
Copy !req
774. Siéntate, Huma.
Copy !req
775. ¿Quieres tomar algo?
Copy !req
776. No, gracias.
Copy !req
777. Es como una niña pequeña.
Copy !req
778. No he podido dormir en toda la
noche, pensando en tu hijo.
Copy !req
779. Recuerdo perfectamente su rostro bajo
la lluvia con el cuaderno en la mano.
Copy !req
780. Me parece estar viéndolo.
Copy !req
781. No quiero hablar de mi hijo.
Copy !req
782. No puedo.
Copy !req
783. Ya.
Copy !req
784. Además de pedirte perdón, Nina y yo
querríamos que volvieras con nosotras.
Copy !req
785. Rosa está enferma.
Copy !req
786. Necesita de alguien que
se ocupe de ella todo el día.
Copy !req
787. No puedo dejarla, sabes.
Lo siento.
Copy !req
788. No se por donde tirar, Manuela.
Copy !req
789. ¿Por qué no ingresas a
Nina a una clínica?
Copy !req
790. Se no terminamos el contrato, la
compañía me denunciará en Magistratura.
Copy !req
791. Búscale una substituta...
Copy !req
792. y termina tus compromisos con la compañía.
Copy !req
793. Sin Nina, no puedo hacer la función.
Copy !req
794. Ella está enganchada a la heroína,
pero yo estoy enganchada a ella.
Copy !req
795. ¿Sí?
Copy !req
796. Si, si.
Copy !req
797. ¿Quién era?
Copy !req
798. Agrado.
Copy !req
799. - ¿Le has abierto?
- Si.
Copy !req
800. Tendrías que haberle dicho
que estamos ocupadas.
Copy !req
801. Lo digo sobre todo por ti.
Ven, recuéstate aquí en el sofá.
Copy !req
802. Y deja de moverte.
Copy !req
803. ¿Qué le pasa, exactamente?
Copy !req
804. - Un accidente.
- Ah. ¿De qué tipo?
Copy !req
805. Uy. ¿Cómo no se me había ocurrido antes?
Copy !req
806. - Agrado podría ocupar mi puesto.
- Claro.
Copy !req
807. Agrado es a la que no
le querían abrir la puerta.
Copy !req
808. Bueno esas son cosas nuestras,
pero, para ti es ideal.
Copy !req
809. ¿Qué edad tiene Agrado?
Copy !req
810. Mayorcita. Entre 30 y 50.
Copy !req
811. - ¿Y Agrado es su nombre real?
- No, es su nombre artístico.
Copy !req
812. Como Huma.
Copy !req
813. ¿Sabe por que me puse Huma?
Copy !req
814. Si. Me lo ha contado Manuela.
Copy !req
815. Ah. ¿Y qué más te ha contado?
Copy !req
816. Pues todo. Me lo ha contado todo.
Copy !req
817. Lo tuyo con Nina.
Copy !req
818. Lo de la heroína, y que lo
de Uds. Tiene muy mal final.
Copy !req
819. ¿A sí? ¿Y qué más te ha dicho?
Es que soy muy curiosa.
Copy !req
820. Y que tú, como actriz eres maravillosa...
Copy !req
821. pero, como persona,
estás muy equivocada.
Copy !req
822. ¿Y qué más?
Copy !req
823. Y que no dijera nada.
Copy !req
824. ¿Qué llevas en esa bolsa?
Ven entra.
Copy !req
825. - Cava y helado.
- ¿Y eso?
Copy !req
826. Para celebrar tu éxito
en el teatro, cabrona.
Copy !req
827. Gracias. Ven entra.
Copy !req
828. Pero bueno, ¡que sorpresa!
Copy !req
829. Tres chicas solas en una casa con
pocos muebles, pero bueno...
Copy !req
830. siempre como casarse con un millonario.
Copy !req
831. - ¿Qué tal, hermana Rosa?
- Hola, Agrado.
Copy !req
832. - Huma, ella es Agrado.
- Encantada, soy fans.
Copy !req
833. ¿Qué tal?
Copy !req
834. Huma, tú eres una diosa,
una leyenda viva.
Copy !req
835. Ya te digo que soy fans, así en plural.
Copy !req
836. Pero como estuvo mi
Manuela la otra noche.
Copy !req
837. No sé cómo estaría por la tarde, pero
por la noche lo que he podido llorar.
Copy !req
838. Y tú, ¿no tenías que
estar en El Salvador?
Copy !req
839. Si, pero ya no voy.
Me quedo aquí.
Copy !req
840. Agrado, ya no trabajo
con Huma.
Copy !req
841. Y antes que llegaras, estábamos
comentando que tú podrías ocupar mi puesto.
Copy !req
842. ¿Yo, haciendo de Stella?
Copy !req
843. Pues me veo más haciendo de
Blanche, no se.
Copy !req
844. Substituirme a mí, no a Nina
y mucho menos a Huma.
Copy !req
845. Gracias, Manuela,
pero no creo que...
Copy !req
846. ponla a prueba unos días.
No es tan bruta como parece.
Copy !req
847. Si lo soy, Huma. Y mucho. Ahora mismo,
no me estoy enterando de nada.
Copy !req
848. Así, que te voy a dar la botella,
para pararnos un poco. Traje helado.
Copy !req
849. Venga, vamos a beber y así
aflojamos un poquito.
Copy !req
850. Voy a por los vasos.
Copy !req
851. Solo voy a tomar un poquito de helado,
porque no puedo beber alcohol.
Copy !req
852. Yo me apunto al trago.
Copy !req
853. Oye, ¿qué le pasa a Manuela
que la noto tan rara?
Copy !req
854. ¿No se le abra subido el éxito
a la cabeza tan pronto, verdad?
Copy !req
855. Es que quiere encasquetarte a Huma.
Copy !req
856. A mi Prada me parece ideal
para monja.
Copy !req
857. El problema es que como me sienta
todo bien, soy muy ecléctica.
Copy !req
858. ¿Saben qué me han salido sabañones
desde que estoy en Barcelona?
Copy !req
859. - ¿Ah sí? Pues mi madre tenía una receta...
- Se acabo. ¿Quieren que vaya por más?
Copy !req
860. Me encantaría, pero no.
¿Dónde esta el baño?
Copy !req
861. - Ahí, al ladito.
- ¿Ahí? Perdona.
Copy !req
862. A ver si me pones al día de lo
que esta pasando en esta casa.
Copy !req
863. - Que ni que fuera una extraña.
- Mañana te lo cuento.
Copy !req
864. No le digas nada. Que esta no es
capaz de tener la boca cerrada.
Copy !req
865. Yo se muy bien como tener la boca cerrada.
Copy !req
866. Les he seguido la corriente como una inglesa,
para que doña Sumé no se percate de nada.
Copy !req
867. Pero si soy un modelo de discreción. Hasta cuando
me estoy comiendo una polla se ser discreta.
Copy !req
868. La cantidad de pollas que me comido en lugares públicos
sin que nadie, excepto el interesado se diera cuenta.
Copy !req
869. ¡El tiempo que hace que
no me como yo una polla!
Copy !req
870. ¡Pues a mi me encanta la palabra "polla"!
¡Y "pollon"!
Copy !req
871. - Me tengo que ir.
- ¿Estas bien?
Copy !req
872. Mejor que nunca.
Copy !req
873. Agradito, por que no
la acompañas a tomar un taxi.
Copy !req
874. Ah, me olvidaba.
Esto es para ti.
Copy !req
875. Gracias.
Copy !req
876. - Bueno niñas, adiós.
- Hasta luego.
Copy !req
877. Tú me tienes que enseñar a ladrar.
Copy !req
878. He estado un poquito ordinaria con Huma...
Copy !req
879. porque le he dicho de todo.
Copy !req
880. ¿Así? No pasa nada.
Copy !req
881. ¿Qué dos hermanas tan distintas, verdad?
Copy !req
882. Ah, ¿pero son hermanas?
Copy !req
883. Eso me ha dicho Manuela.
Copy !req
884. Si ella lo dice...
Copy !req
885. - Me parece que son un poquitos liantas.
- Hay que cogernos el punto.
Copy !req
886. - Oye Agrado, ¿tú sabes conducir?
- Si.
Copy !req
887. - De joven, fui camionero.
- ¿Ah sí?
Copy !req
888. En París, justo antes de ponerme las tetas.
Luego, deje el camión y me hice puta.
Copy !req
889. - ¡Que interesante!
- Mucho.
Copy !req
890. Un cheque.
Copy !req
891. - 150 mil.
- ¡Que generosa!
Copy !req
892. ¿Qué es?
Copy !req
893. Un autógrafo de Huma,
para Esteban.
Copy !req
894. Querido Esteban, este es el
autógrafo que nunca llegue a escribirte...
Copy !req
895. y no porque tu no lo intentaras.
Copy !req
896. He sido una estúpida,
echándole margaritas a los cerdos.
Copy !req
897. ¿Lo dices por mí?
Copy !req
898. Por ti y por tu amigo,
el sr. Mitchell.
Copy !req
899. Vino a verme y repitió exactamente
las cosas que le has contado.
Copy !req
900. - Así que lo eche.
- ¿Lo echaste a Mitch?
Copy !req
901. Si. Y volvió a pedirme perdón,
con un ramo de rosas.
Copy !req
902. "Perdón", decía. Pero hay cosas
que son imperdonables.
Copy !req
903. La crueldad no merece perdón.
Copy !req
904. Es lo único que no se puede perdonar.
Copy !req
905. ¿Que?
Copy !req
906. - ¿Aprendiéndote el papel tu también?
- Yo no mujer.
Copy !req
907. Pues deberías hacerlo, por si acaso...
Copy !req
908. - ¿Tu crees?
- ¿Te importa dejarme sola?
Copy !req
909. ¿Para qué? ¿Para fumarte un chino?
¿Ya no te puedes esperar hasta el final?
Copy !req
910. Si lo sabes, ¿para
que me preguntas?
Copy !req
911. Si no quieres que le diga a Huma,
fúmatelo en el baño donde yo no te vea.
Copy !req
912. - No tengo porque ver tus espectáculos.
- Bueno. Vigila la puerta.
Copy !req
913. Ya se que, cuando se es joven... bueno,
tampoco eres una niña...
Copy !req
914. esas cosas no tienen valor.
Copy !req
915. Pero, eres mona,
proporcionadita...
Copy !req
916. chiquitita, pero mona.
Copy !req
917. Has adelgazado ...
Copy !req
918. Pero, con todo lo que te metes...
Copy !req
919. Pero bueno, lo importante
es que has adelgazado...
Copy !req
920. tienes talento, limitadito,
pero tienes tu talento...
Copy !req
921. y, sobre todo,
una mujer que te quiere.
Copy !req
922. Y tú lo cambias todo por la heroína.
¿Tú crees que te compensa?
Copy !req
923. Pues no te compensa.
No te compensa.
Copy !req
924. Lo cambio por un poquito de paz.
Copy !req
925. Vamos, ayúdame.
Copy !req
926. Te estas quedando escurrida.
Copy !req
927. Comparada contigo, desde luego.
Copy !req
928. Oy, ¡que vicio tan feo tienes!
Copy !req
929. Agrado, ¿nunca has pensado
en operarte del todo?
Copy !req
930. Las operadas no tienen trabajo. A los clientes
les gustan neumáticas y bien dotadas.
Copy !req
931. ¿Reumáticas? Que raros son los tipos.
Copy !req
932. Reumáticas, no.
¡Neumáticas!
Copy !req
933. Un par de tetas duras como un par de
ruedas recién infladas y además un buen rabo.
Copy !req
934. Agrado, enséñame la polla.
Copy !req
935. A ti te ha sentado fatal ese chino.
Copy !req
936. Que a lo mejor a mi también me gusta.
Copy !req
937. Ya tienes bastantes problemas y no
necesitas más complicaciones. Venga.
Copy !req
938. Que tienes que salir. Y cuidado,
no le vomites a nadie encima.
Copy !req
939. Al público le encanta. No ves que hago de
preñada, se creen que es por el papel y flipa.
Copy !req
940. En la próxima escena, ya no estas preñada.
Y ya has parido al muñeco.
Copy !req
941. Es verdad.
Copy !req
942. - Me voy. ¿Pero luego me enseñas la polla?
- Después te enseño la polla y comes un pisco.
Copy !req
943. Esta juventud no le hace asco a nada.
Copy !req
944. Unos meses más tarde
Copy !req
945. Le voy a poner Esteban.
Copy !req
946. ¿A tu hijo?
Copy !req
947. ¿Y eso por qué?
Copy !req
948. Por el tuyo.
Copy !req
949. Este niño va a ser de las dos.
Copy !req
950. ¡Ojala!
Copy !req
951. Ojala estuviéramos solas en el mundo,
sin ningún compromiso.
Copy !req
952. Tú y tu hijo para mi sola.
Copy !req
953. Pero tienes familia, Rosa.
Copy !req
954. Voy a peinarte y a maquillarte un poco.
Copy !req
955. ¿Para qué?
Copy !req
956. Me gusta verte guapa.
Copy !req
957. Además, he llamado a tu madre.
Vendrá a verte esta tarde.
Copy !req
958. ¿Mi madre?
Copy !req
959. Tienes una madre.
Copy !req
960. ¿No te acuerdas?
Copy !req
961. ¿Y qué le digo?
Copy !req
962. Que la quieres. Yo qué sé.
Copy !req
963. Pasa, Huma.
Copy !req
964. No, no soy Huma.
¿Puedo pasar?
Copy !req
965. Claro, Mario, pasa.
Copy !req
966. - Que pronto llegas hoy.
- Si...
Copy !req
967. - ¿Qué haces?
- Nada, planchando un poquito.
Copy !req
968. ¿Te pasa algo?
Copy !req
969. Bueno, anoche no dormí bien sabes.
Copy !req
970. Llevo todo el día nervioso.
Copy !req
971. ¿Tu no me harías una mamada?
Copy !req
972. Oye, aquí nos entra en la
cabeza que yo estoy jubilada.
Copy !req
973. Bueno, no quiero
que pienses eso.
Copy !req
974. Lo que pasa, como llevo todo el día nervioso,
pues creo que una mamada me relajaría.
Copy !req
975. Mámamela tú a mi,
que yo también estoy nerviosa.
Copy !req
976. Bueno, pues seria la primera vez
que le como la polla a una mujer...
Copy !req
977. pero, si es necesario...
Copy !req
978. ¡Que obsesión de toda la compañía
con mi polla! Ni que fuera la única.
Copy !req
979. - ¿Tu no tienes polla?
- Si.
Copy !req
980. ¿Y te va la gente pidiendo por la calle que
le comas la polla, porque tu tengas polla?
Copy !req
981. - ¿A qué no?
- No.
Copy !req
982. Pues mira, te voy a comer la polla,
para que veas lo abierta que soy...
Copy !req
983. y lo sensible que soy
con todas estas cosas..
Copy !req
984. Maldito teléfono, ¿dónde esta?
¿Sí?
Copy !req
985. Vale, no te preocupes.
Ya me ocupo yo de todo.
Copy !req
986. ¿Vamos a mi camarín?
Copy !req
987. - Digo por si viene Huma, no vaya a ser que ...
- Huma no puede venir. Está en el hospital con Nina.
Copy !req
988. - ¿En el hospital? ¿Qué ha pasado?
- Han estado a punto de matarse la una a la otra.
Copy !req
989. ¡Joder!
Copy !req
990. Toma. Entonces habrá que suspender.
Copy !req
991. No digas nada.
Copy !req
992. - Pero, algo habrá que decir.
- Si, pero no hace falta decir la verdad.
Copy !req
993. - Ya inventare yo algo.
- Claro.
Copy !req
994. ¿Y?
Copy !req
995. - Hola, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
996. Pase.
Copy !req
997. - ¿Dónde esta?
- Ahí, en la habitación.
Copy !req
998. Y yo preocupara, creyendo
que estabas en El Salvador.
Copy !req
999. Ya veo que has aprendido a mentir.
Copy !req
1000. No sabía como decírtelo.
Copy !req
1001. ¿Y ahora que vas a hacer? ¿Vas
a dejar la Orden? ¿Te vas a casar?
Copy !req
1002. Mamá, que cosas preguntas.
Copy !req
1003. Contigo, nunca se sabe.
Copy !req
1004. Por lo menos, yo.
Copy !req
1005. Hasta de esto, he tenido
que enterarme por tu amiga.
Copy !req
1006. Manuela.
Copy !req
1007. No se que hubiera hecho sin ella.
Copy !req
1008. ¿Cómo está papá?
Copy !req
1009. Como siempre. No se...
Copy !req
1010. peor.
Copy !req
1011. Se no te importa,
prefiero no decirle nada.
Copy !req
1012. De todos modos, tampoco
se enteraría.
Copy !req
1013. - ¿Y Sapic?
- Bien.
Copy !req
1014. Rosa, no se que hacer.
Copy !req
1015. ¿Qué esperas tu que haga?
Copy !req
1016. Nada, mamá.
Copy !req
1017. No esperas nada de mí.
Copy !req
1018. No es eso.
Copy !req
1019. Lo que quiero decir es que
no me lo pongas más difícil, eh.
Copy !req
1020. ¿Quiere tomar algo?
Me estoy preparando un té.
Copy !req
1021. No, gracias. ¿Qué tiene Rosa? Por
teléfono, no me he enterado muy bien.
Copy !req
1022. Según la ecografía, tiene
placenta previa.
Copy !req
1023. Cuando llegue el momento, habrá que
practicarle una cesárea programada.
Copy !req
1024. - Mientras tanto, tiene que hacer reposo absoluto.
- ¿Crees que debería llevármela a casa?
Copy !req
1025. Ya sabes como está el padre. Tengo que
estar pendiente de él como si fuera un niño.
Copy !req
1026. Ya. Usted es su madre...
Copy !req
1027. pero creo que Rosa
está mejor aquí.
Copy !req
1028. Esa es la impresión que me ha dado.
Copy !req
1029. Si necesitas dinero, me lo pides...
Copy !req
1030. y, por favor,
mantenme informada.
Copy !req
1031. - Si, descuide.
- Muchas gracias.
Copy !req
1032. - La acompaño.
- No, por favor.
Copy !req
1033. No se lo que he hecho mal con Rosa.
Copy !req
1034. Desde que nació,
fue como una extraterrestre.
Copy !req
1035. ¿Tú tienes hijos?
Copy !req
1036. Si, uno.
Copy !req
1037. ¿Y te entiendes bien con él?
Copy !req
1038. Murió.
Copy !req
1039. Lo siento.
Copy !req
1040. Por causas ajenas a su voluntad...
Copy !req
1041. dos de las actrices
que diariamente...
Copy !req
1042. triunfan sobre este escenario
hoy no pueden estar aquí.
Copy !req
1043. Pobrecillas. Así que se suspende la función.
Copy !req
1044. A los que quieran, se les devolverá
el dinero de las entradas.
Copy !req
1045. Pero a los que no tengan
nada mejor que hacer...
Copy !req
1046. y para una vez que vienen al teatro,
es una pena que se vayan.
Copy !req
1047. Si se quedan, yo prometo entretenerlos...
Copy !req
1048. contando la historia de mi vida.
Copy !req
1049. Adiós. Lo siento, eh.
Copy !req
1050. Si les aburro, hagan
como que roncan. Así.
Copy !req
1051. Yo me cosco enseguida
y para nada hieren mi sensibilidad.
Copy !req
1052. De verdad.
Copy !req
1053. Me llaman la Agrado porque,
toda mi vida, solo he pretendido...
Copy !req
1054. hacerle la vida agradable a los demás.
Copy !req
1055. Además de agradable soy muy autentica.
Copy !req
1056. ¡Miren que cuerpo!
Copy !req
1057. Todo hecho a medida.
Copy !req
1058. Rasgado de ojos:
80 mil.
Copy !req
1059. 200 mil.
Copy !req
1060. Tiradas a la basura, porque un año después
me la pusieron así de otro palizón.
Copy !req
1061. Ya se que me da mucha personalidad,
pero si llego a saberlo, no me la toco.
Copy !req
1062. Continuo.
Copy !req
1063. dos, porque
no soy ningún monstruo.
Copy !req
1064. 70 cada una...
Copy !req
1065. pero a estas las tengo ya, súper amortizadas.
Copy !req
1066. - Silicona en...
- ¿Dónde?
Copy !req
1067. Labios, frente, pómulos
caderas y culo.
Copy !req
1068. El litro cuesta unos cien mil. Así que hagan
las cuentas, porque yo ya las perdí.
Copy !req
1069. Limadura de mandíbula:
75 mil.
Copy !req
1070. Depilación definitiva al láser.
Porque la mujer también viene del mono.
Copy !req
1071. Tanto o más que el hombre.
60 mil por sesión.
Copy !req
1072. Depende de lo barbuda que uno sea.
Lo normal es de 2 a 4 sesiones.
Copy !req
1073. Pero, si una es folklórica,
necesitas más, claro.
Copy !req
1074. Bueno, lo que les estaba diciendo...
Copy !req
1075. Que cuesta mucho ser autentica señora.
Y, en estas cosas, no hay que ser racana.
Copy !req
1076. Porque una es más autentica cuando
más se parece...
Copy !req
1077. a lo que soñó de sí misma.
Copy !req
1078. Te voy a dar la vuelta.
Copy !req
1079. - Si con cuidado, por favor.
- No se preocupe.
Copy !req
1080. Vamos a subirla un poquito.
Copy !req
1081. Muy bien.
Copy !req
1082. - ¿Estas bien?
- Si.
Copy !req
1083. - Póngamelo ahí, así yo la bajo.
- Si.
Copy !req
1084. - Ya me encargo yo.
- Gracias.
Copy !req
1085. - ¿Puedes?
- Si.
Copy !req
1086. Al Hospital del Mar,
por favor.
Copy !req
1087. ¿Podemos pasar por la
Plaza de Medinacelli?
Copy !req
1088. Pero, ¿no habíamos quedado
con tu madre en el hospital?
Copy !req
1089. Si, solo quiero ver la plaza de pasada.
Copy !req
1090. Bueno.
Copy !req
1091. ¡Pare! ¡Pare aquí!
Copy !req
1092. Aquí solía jugar yo de niña.
Copy !req
1093. ¡Sapic!
Copy !req
1094. ¡Sapic!
Copy !req
1095. ¡Ven aquí!
Copy !req
1096. ¡Ven aquí, chiquitín! Ven aquí.
Copy !req
1097. Hola, Sapic.
Copy !req
1098. Hola, chiquitín.
Copy !req
1099. Este perro se va con cualquiera.
Copy !req
1100. ¿Tiene usted perro?
Copy !req
1101. No, pero me gustan mucho.
Copy !req
1102. - ¿Qué edad tiene usted?
- 26 años.
Copy !req
1103. ¿Y cuánto mide?
Copy !req
1104. No mucho. 1,68.
Copy !req
1105. ¡Sapic, venga!
Copy !req
1106. Vamos, vuelve con papá.
- Venga.
Copy !req
1107. Adiós, papá.
Copy !req
1108. - ¿No tienes dolores?
- No.
Copy !req
1109. Que bien, parir sin dolor.
Copy !req
1110. ¿A qué hora ha dicho el médico
que entrará en el quirófano?
Copy !req
1111. Dentro de hora y media.
Copy !req
1112. Pues, casi me da tiempo de darle
una vuelta a tu padre y volver.
Copy !req
1113. No hace falta que vengas, mamá.
Copy !req
1114. Quiero estar aquí contigo.
Copy !req
1115. Dale un beso a papá.
Copy !req
1116. Este me lo quedo yo.
Copy !req
1117. Hasta luego, Manuela.
Copy !req
1118. Adiós.
Copy !req
1119. Espero que el tercer Esteban
sea para ti el definitivo.
Copy !req
1120. ¿El tercer Esteban?
Copy !req
1121. Lola fue el primero.
Copy !req
1122. Y tu hijo, el segundo.
Copy !req
1123. O sea, que sabías que Lola
también fue el padre de mi hijo.
Copy !req
1124. Claro, no hay que ser muy listo.
Copy !req
1125. Lola no sabe que tuvimos un hijo.
Nunca se lo dije.
Copy !req
1126. - ¿Y tu hijo lo sabía?
- Tampoco.
Copy !req
1127. Pero, no hablemos de cosas tristes,
que hoy es un gran día.
Copy !req
1128. Han metido a la cárcel a Videla
y va a nacer tu hijo.
Copy !req
1129. Prométeme una cosa.
Copy !req
1130. Dime.
Copy !req
1131. - Si pasara algo...
- ¿Pero que va a pasar?
Copy !req
1132. Prométeme que no le ocultaras nada al niño.
Copy !req
1133. No tengo que prometerte nada, le
podrás decir lo que tu quieras, tu misma.
Copy !req
1134. Prométemelo.
Copy !req
1135. si te queda más tranquila...
Copy !req
1136. Bueno.
Copy !req
1137. Te lo prometo.
Copy !req
1138. Estamos hoy aquí para despedir
a nuestra hermana Rosa.
Copy !req
1139. Manuela, cuanto me alegra verte.
Copy !req
1140. Lástima que sea aquí.
Copy !req
1141. No podía ser en otro sitio.
Copy !req
1142. No eres un ser humano,
Lola.
Copy !req
1143. Eres una epidemia.
Copy !req
1144. Siempre fui excesiva.
Y estoy muy cansada.
Copy !req
1145. Manuela, me estoy muriendo.
Copy !req
1146. Ven.
Copy !req
1147. Estoy despidiéndome de todo.
Copy !req
1148. Le robé a la Agrado para
pagarme el viaje a Argentina.
Copy !req
1149. Quería ver por última vez el pueblo...
Copy !req
1150. el río...
Copy !req
1151. nuestra calle...
Copy !req
1152. Me alegra poder despedirme también de ti.
Copy !req
1153. Solo me queda conocer el hijo
de la hermana Rosa.
Copy !req
1154. A mi hijo.
Copy !req
1155. Siempre soñé tener un hijo.
Tú lo sabrás.
Copy !req
1156. Cuando me fui a Barcelona,
iba embarazada de ti.
Copy !req
1157. ¿Que?
Copy !req
1158. Quieres decir que tu también...
Copy !req
1159. ¿Lo tuviste?
Copy !req
1160. Un niño precioso.
Copy !req
1161. Quiero verlo.
¿Lo has traído contigo?
Copy !req
1162. Está en Madrid,
pero no puedes verlo.
Copy !req
1163. Aunque sea de lejos Manuela.
Te prometo que el ni siquiera me verá.
Copy !req
1164. Es lo último que te pido.
Copy !req
1165. No puedes verlo.
Copy !req
1166. Manuela, por favor.
Copy !req
1167. Hace seis meses,
lo atropello un coche...
Copy !req
1168. y lo mató.
Copy !req
1169. Vine a Barcelona
solo para decírtelo.
Copy !req
1170. Lo siento.
Copy !req
1171. Lo siento.
Copy !req
1172. ¡El niño!
Copy !req
1173. ¿De dónde vienes a estas horas?
Copy !req
1174. ¿No has sacado a Sapic todavía?
Copy !req
1175. - Como no estabas...
- Ya estoy aquí.
Copy !req
1176. Esta con hambre.
Copy !req
1177. - El biberón se está calentando.
- ¿Me lo traería, por favor?
Copy !req
1178. Vicenta, ocúpate del señor.
Que no entre aquí por favor.
Copy !req
1179. - ¡Está imposible! ¡Está emperrado con que
el niño es de Ud.! - Ya lo se.
Copy !req
1180. Es muy celoso.
Copy !req
1181. Le he dicho que el niño es tuyo.
Copy !req
1182. No me atrevo a decirle la verdad.
Copy !req
1183. Tampoco lo entendería.
Copy !req
1184. Ojala fuera mío.
Copy !req
1185. ¡Rosa!
Copy !req
1186. ¿Qué quieres?
Copy !req
1187. ¿Quién es esa mujer?
Copy !req
1188. Es Manuela, la nueva cocinera.
Copy !req
1189. Lleva cuatro días con nosotros.
Copy !req
1190. Le hemos preparado esta habitación
para que se quede aquí con su hijo.
Copy !req
1191. ¿Recuerdas que te lo dije?
Copy !req
1192. 38.
Copy !req
1193. ¿Y cuento mide?
Copy !req
1194. 1,70.
Copy !req
1195. Bueno, ahora
vas a dar un paseo.
Copy !req
1196. ¡Sapic!
Copy !req
1197. - Ya esta.
- El biberón, señora.
Copy !req
1198. Gracias.
Copy !req
1199. No, vamos a comer ahora mismo.
Copy !req
1200. - ¿Manuela?
- ¿Sí?
Copy !req
1201. No digas a nadie lo de los anticuerpos.
Copy !req
1202. - ¿Lo saben las monjas?
- No...
Copy !req
1203. Bueno...
Copy !req
1204. Un mes más tarde
Copy !req
1205. Hola, Lola.
Copy !req
1206. Cógelo.
Copy !req
1207. Despacito, despacito...
Copy !req
1208. ¿Qué te ha dicho el médico?
Copy !req
1209. Que está muy bien.
Ya lo ves, normal.
Copy !req
1210. Estás con papá.
Copy !req
1211. ¿Puedo darle un beso?
Copy !req
1212. Claro, mujer.
Copy !req
1213. Hijo mío, siento dejarte
una herencia tan mala.
Copy !req
1214. No digas eso.
El niño esta muy bien.
Copy !req
1215. No tiene porque desarrollar la enfermedad.
Copy !req
1216. Dámelo.
Copy !req
1217. Este es nuestro Esteban.
Copy !req
1218. ¿Le pusiste también Esteban?
Copy !req
1219. Si.
Copy !req
1220. Gracias.
Copy !req
1221. Quería ser escritor.
Copy !req
1222. Este es su cuaderno de notas.
Copy !req
1223. lo llevaba consigo a todas partes.
Copy !req
1224. Mira, esto lo escribió la
mañana en que murió.
Copy !req
1225. Léelo.
Copy !req
1226. "Anoche, mamá
me enseño una foto.
Copy !req
1227. Faltaba la mitad.
No quise decírselo ...
Copy !req
1228. pero, a mi vida,
le falta también un trozo."
Copy !req
1229. Sigue, sigue leyendo.
Copy !req
1230. "Esta mañana, he revuelto en sus cajones
y he descubierto un fajo de fotos.
Copy !req
1231. A todas les faltaba la mitad.
Copy !req
1232. Mi padre, supongo.
Copy !req
1233. Quiero conocerlo.
Copy !req
1234. Tengo que hacerle comprender a
mamá que no me importa quien sea...
Copy !req
1235. ni como sea, ni como se portó con ella.
Copy !req
1236. No puede quitarme ese derecho."
Copy !req
1237. Quédate con la foto.
Copy !req
1238. Gracias, Manuela.
Copy !req
1239. Hola, Rosa.
Copy !req
1240. No me gusta que cualquiera bese a mi niño.
¿Quién era esa mujer con la que estabas en el bar?
Copy !req
1241. Esa mujer es su padre.
Copy !req
1242. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1243. Que es su padre y está muy enfermo.
Copy !req
1244. ¿Ese monstruo es el
que ha matado a mi hija?
Copy !req
1245. No piense en eso, Rosa.
Copy !req
1246. Hay gente que piensa que
los hijos son cosa de un día.
Copy !req
1247. Pero se tarda mucho, mucho.
Copy !req
1248. Por eso es tan terrible ver la sangre
de un hijo derramada por el suelo.
Copy !req
1249. Una fuente que corre durante un minuto
y que a nosotros nos ha constado años.
Copy !req
1250. Cuando yo descubrí a mi hijo...
Copy !req
1251. estaba tumbado en mitad de la calle.
Copy !req
1252. Me mojé las manos de sangre
y me las lamí con la lengua.
Copy !req
1253. Porque era mía.
Copy !req
1254. Los animales lo lamen, ¿verdad?
Copy !req
1255. A mi no me da asco de mi hijo.
Copy !req
1256. Tú no sabes lo que es eso.
Copy !req
1257. En una custodia
de cristal y topacios...
Copy !req
1258. pondría en la tierra
empapada con su sangre.
Copy !req
1259. Ahí mismo, querida. Ahí.
Copy !req
1260. Amasa, sigue amasando.
Copy !req
1261. Que la tristeza se vaya a las manos. Eh.
Copy !req
1262. Trabaja.
Tu tienes que trabajar.
Copy !req
1263. - Oye, ¿no se me nota mucho el catarro?
- Así está muy bien.
Copy !req
1264. Vamos, vamos, que no
se puede estar aquí.
Copy !req
1265. Hola.
Copy !req
1266. Traigo flores para Agrado
y Huma Rojo.
Copy !req
1267. - ¿Ah sí?
- Si, me firma aquí, por favor.
Copy !req
1268. - ¿Estas seguro de que es para Agrado?
- Si, ahí lo ponen.
Copy !req
1269. Tome.
Copy !req
1270. ¿Sabes por que me llaman Agrado?
Copy !req
1271. Porque toda mi vida solo he pretendido
hacerle la vida agradable a los demás.
Copy !req
1272. Ole.
Copy !req
1273. "Queridas Agrado y Huma.
Otra vez huyendo y sin despedirme.
Copy !req
1274. Con lo que te gustan las despedidas Agrado."
Copy !req
1275. La situación con los padres de Rosa,
se está volviendo insoportable.
Copy !req
1276. La abuela teme que el niño
la infecte solo con arañarla.
Copy !req
1277. Me llevo a Esteban a un lugar donde
no tenga que soportar tanta hostilidad.
Copy !req
1278. Agrado, tú sabes como te quiero.
Copy !req
1279. Cuídate mucho y cuida de Huma.
Copy !req
1280. Siento no estar para el estreno,
pero seguro que tendrán mucho éxito...
Copy !req
1281. con el homenaje a Lorca.
Ya escribiré...
Copy !req
1282. pero, de momento, es mejor que
no sepan más. Ah, rompe la carta.
Copy !req
1283. Manuela.
Copy !req
1284. Dos años más tarde
Copy !req
1285. Vuelvo a Barcelona, después de dos años.
Copy !req
1286. Pero, esta vez, no vengo huyendo.
Copy !req
1287. Voy a un congreso sobre el SIDA
organizado por Can Ruti.
Copy !req
1288. Mi Esteban ha negativizado
el virus en un tiempo record...
Copy !req
1289. y quieren investigarlo.
Estoy tan contenta.
Copy !req
1290. ¿Molesto?
Copy !req
1291. ¡Manuela, mi Manolita!
Copy !req
1292. Manolita...
Copy !req
1293. Bueno, ¡Que es mía también!
Copy !req
1294. ¡Que guapa estás!
Como te ha crecido el pelo.
Copy !req
1295. - Y a ti también, muchísimo.
- No, esto es peluca para la obra.
Copy !req
1296. - Tienes abierto el pendiente. Espera que
te lo pongo bien... - Aprende, bruta.
Copy !req
1297. Bruta, pero quien te
cuida mejor que yo.
Copy !req
1298. ¡Que maravilla lo de tu hijo!
Copy !req
1299. O sea, que ha negativizado
el virus de la noche a la mañana.
Copy !req
1300. El caso de Esteban demuestra
que el virus puede desaparecer.
Copy !req
1301. Todavía no se sabe como. Están
investigando, pero es un milagro.
Copy !req
1302. Lo sabía. Lo que podía
yo rezar por ese niño.
Copy !req
1303. - ¿Dónde van a vivir en Barcelona?
- ¿Por qué no te instalas con nosotras?
Copy !req
1304. Vamos a quedarnos en casa de los abuelos.
Copy !req
1305. ¡No sabes la ilusión que le
hace a la madre de Rosa...
Copy !req
1306. ha cambiado tanto esa mujer, tanto!
Copy !req
1307. - Tercera, cinco minutos.
- Me tengo que ir.
Copy !req
1308. Tienes la foto de Esteban.
Copy !req
1309. Lola me la dio antes de morir.
Copy !req
1310. La tengo en depósito
hasta que aparecieras tú...
Copy !req
1311. Quédatela.
Copy !req
1312. Gracias.
Copy !req
1313. ¿Y Nina?
Copy !req
1314. Me voy.
Copy !req
1315. Nina se caso,
vive en su pueblo.
Copy !req
1316. También tiene un niño.
Gordo y horroroso.
Copy !req
1317. Feísimo, feísimo, feísimo.
Copy !req
1318. Te veo luego.
Copy !req
1319. A Bette Davis, Gena Rowlands, Romy Schneider...
Copy !req
1320. "A todas las actrices que han interpretado actrices,
Copy !req
1321. a todas las mujeres que actuan, a los hombres que actuan
Copy !req
1322. y se transforman en mujer, a todas las personas
Copy !req
1323. que quieren ser madres. A mi madre."
Copy !req
1324. Subtitulo by ga_1900
Copy !req