1. Charles,
finalmente perdiste la razón.
Copy !req
2. - Esta aventura es imposible.
- Para algunos.
Copy !req
3. Caballeros, la única forma de lograr
lo imposible es pensar que es posible.
Copy !req
4. Esa clase de pensamiento
te llevará a la ruina.
Copy !req
5. Estoy dispuesto a correr ese riesgo.
Copy !req
6. ¡Imaginen un puesto comercial
en Rangún! ¡Bangkok, Yakarta!
Copy !req
7. ¿La pesadilla de nuevo?
Copy !req
8. No tardaré mucho.
Copy !req
9. Estoy cayendo...
Copy !req
10. por un pozo oscuro.
Copy !req
11. Luego veo criaturas extrañas.
Copy !req
12. ¿Qué clase de criaturas?
Copy !req
13. Hay un pájaro dodo,
un conejo con un chaleco...
Copy !req
14. y un gato que sonríe.
Copy !req
15. No sabía que los gatos podían sonreír.
Copy !req
16. Yo tampoco.
Copy !req
17. Y hay una oruga azul.
Copy !req
18. ¿Una oruga azul?
Copy !req
19. ¿Crees que me volví loca?
Copy !req
20. Me temo que sí.
Copy !req
21. Estás loca, chiflada, lunática.
Copy !req
22. Pero te diré un secreto.
Copy !req
23. La mejor gente lo está.
Copy !req
24. Es solo un sueño, Alicia,
nada puede lastimarte allí.
Copy !req
25. Pero si tienes demasiado miedo,
siempre puedes despertar.
Copy !req
26. Así.
Copy !req
27. ¿Tenemos que ir?
Copy !req
28. Dudo que noten si no llegamos.
Copy !req
29. Lo notarán.
Copy !req
30. ¿Dónde está tu corsé?
Copy !req
31. - Y no traes medias.
- Estoy en contra de ellas.
Copy !req
32. Pero no estás vestida apropiadamente.
Copy !req
33. ¿Quién dice qué es apropiado?
Copy !req
34. ¿Qué tal si se decidiera
que es "apropiado"...
Copy !req
35. usar un bacalao
en la cabeza, lo usarías?
Copy !req
36. Alicia—
Copy !req
37. Para mí, un corsé
es como un bacalao.
Copy !req
38. Por favor, hoy no.
Copy !req
39. Papá se hubiera reído.
Copy !req
40. Lo siento.
Copy !req
41. Estoy cansada.
No dormí bien anoche.
Copy !req
42. ¿Tuviste pesadillas de nuevo?
Copy !req
43. Sólo una.
Copy !req
44. Es siempre la misma,
desde que tengo memoria.
Copy !req
45. ¿Crees que eso es normal?
Copy !req
46. ¿La gente no sueña cosas distintas?
Copy !req
47. No lo sé.
Copy !req
48. Ahí está.
Copy !req
49. Eres hermosa.
Copy !req
50. Ahora, ¿puedes arreglártelas
para sonreír?
Copy !req
51. Por fin.
Pensamos que no llegarían nunca.
Copy !req
52. Alicia, Hamish está esperando
para bailar contigo.
Copy !req
53. Ve.
Copy !req
54. ¿Te das cuenta
que son bien pasadas las 4?
Copy !req
55. Ahora tendremos que apresurar todo.
Copy !req
56. - Lo siento.
- Olvídalo.
Copy !req
57. Perdona a mi esposa. Tiene 20 años
planeando este acontecimiento.
Copy !req
58. Si Charles estuviera aquí.
Copy !req
59. Mis condolencias.
Copy !req
60. Pienso seguido en su esposo.
Copy !req
61. Era realmente un hombre de visión.
Copy !req
62. Espero que no pienses que
me aproveché de sus desgracias.
Copy !req
63. Por supuesto que no.
Copy !req
64. Estoy contenta de que
hayas comprado la compañía.
Copy !req
65. Fui un tonto al no invertir en su loco
proyecto cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
66. Charles pensaba lo mismo.
Copy !req
67. Hamish, ¿nunca te cansas
de la cuadrilla?
Copy !req
68. Al contrario.
Lo encuentro vigorizante.
Copy !req
69. ¿Me encuentras divertido?
Copy !req
70. No. Tuve una visión repentina.
Copy !req
71. De todos las damas usando pantalones
y los hombres de vestidos.
Copy !req
72. Sería mejor que te guardaras
tus visiones para ti misma.
Copy !req
73. Cuando tengas una duda,
quédate en silencio.
Copy !req
74. Discúlpenos, señor.
La Srta. Kingsley está distraída hoy.
Copy !req
75. - ¿Dónde está tu cabeza?
- Me preguntaba cómo sería volar.
Copy !req
76. ¿Por qué gastarías tiempo
pensando en algo tan imposible?
Copy !req
77. ¿Por qué no lo haría?
Copy !req
78. Mi padre decía que a veces él pensaba
en seis cosas imposibles...
Copy !req
79. antes del desayuno.
Copy !req
80. Alicia, reúnete conmigo en el mirador
exactamente en diez minutos.
Copy !req
81. Tenemos un secreto que contarte.
Copy !req
82. Si me lo van a decir,
entonces no es tan secreto.
Copy !req
83. - Quizás no deberíamos.
- Decidimos que lo haríamos.
Copy !req
84. - Si se lo decimos, no se sorprenderá.
- ¿Estarías sorprendida?
Copy !req
85. Si me lo dicen, no.
Copy !req
86. Pero ahora que ya hablaron de ello,
tienen que decírmelo.
Copy !req
87. - No, no tenemos.
- De hecho, no lo haremos.
Copy !req
88. Me pregunto si su madre sabe que Uds.
nadan desnudas en el estanque Havershim.
Copy !req
89. - No lo harías.
- Sí lo haría.
Copy !req
90. Ahí está su madre, ahora mismo.
Copy !req
91. Hamish va a pedir tu mano.
Copy !req
92. Arruinaron la sorpresa.
Copy !req
93. ¡Podría estrangularlas!
Copy !req
94. Pasamos tantos problemas
para mantenerlo en secreto.
Copy !req
95. ¿Todos lo saben?
Copy !req
96. Es por eso que todos vinieron.
Copy !req
97. Esta es tu fiesta de compromiso.
Copy !req
98. Hamish te lo preguntará
en el mirador.
Copy !req
99. Cuando digas "sí"--
Copy !req
100. Pero no sé si me quiero casar
con Hamish.
Copy !req
101. ¿Con quién entonces?
No conseguirás nada mejor que un Lord.
Copy !req
102. Tendrás 20 años pronto, Alicia.
Ese bello rostro no durará para siempre.
Copy !req
103. No querrás terminar como tía Imogen.
Copy !req
104. No quieres ser una carga
para tu madre, ¿no es cierto?
Copy !req
105. - No.
- Entonces, te casarás con Hamish.
Copy !req
106. Serás tan feliz como lo soy yo
con Lowell y tu vida será perfecta.
Copy !req
107. Ya está decidido.
Copy !req
108. Alicia, querida.
Copy !req
109. Te la dejo.
Copy !req
110. ¿Tomamos un tranquilo paseo
por el jardín, solo tú y yo?
Copy !req
111. ¿Sabes lo que siempre he temido?
Copy !req
112. ¿La caída de la aristocracia?
Copy !req
113. Nietos feos.
Copy !req
114. Pero tú eres encantadora.
Copy !req
115. Estás destinada a producir pequeños—
¡Imbéciles!
Copy !req
116. Los jardineros plantaron rosas blancas
cuando específicamente pedí rojas.
Copy !req
117. Siempre puedes pintar las rosas
de rojo.
Copy !req
118. Qué cosas extrañas dices.
Copy !req
119. Debes saber que mi hijo tiene una
digestión extremadamente delicada.
Copy !req
120. - ¿Vio eso?
- ¿Si vi qué?
Copy !req
121. - Era un conejo, creo.
- Criaturas repugnantes.
Copy !req
122. Me gusta soltarle los perros.
Copy !req
123. Si le sirves a Hamish las comidas
equivocadas, puede tener un bloqueo.
Copy !req
124. - ¿Lo vio esta vez?
- ¿Ver qué?
Copy !req
125. - ¡El conejo!
- ¡No grites!
Copy !req
126. Ahora, presta atención. Hamish dijo
que te distraías fácilmente.
Copy !req
127. - ¿Qué estaba diciendo?
- Que Hamish es un bloqueo.
Copy !req
128. No podría estar más interesada,
pero tendrá que disculparme.
Copy !req
129. ¡Tía Imogen!
Copy !req
130. Creo que me estoy volviendo loca.
Copy !req
131. Sigo viendo a un conejo con chaleco.
Copy !req
132. No me molestes
con tu conejo elegante ahora.
Copy !req
133. Estoy esperando a mi prometido.
Copy !req
134. ¿Tienes un prometido?
Copy !req
135. ¡Allí! ¿Lo viste?
Copy !req
136. Es un príncipe.
Copy !req
137. Pero, ¡qué desgracia!,
no puede casarse conmigo...
Copy !req
138. a no ser que renuncie a su trono.
Copy !req
139. - ¿Es trágico, no?
- Muy.
Copy !req
140. ¿Lowell?
Copy !req
141. ¡Alicia! Sólo estábamos—
Copy !req
142. Kathy es una vieja amiga.
Copy !req
143. Se ve que son íntimos.
Copy !req
144. No le mencionarás esto
a tu hermana, ¿verdad?
Copy !req
145. No lo sé.
Copy !req
146. Estoy confundida.
Necesito tiempo para pensarlo.
Copy !req
147. Bueno, piensa en Margaret.
Nunca confiaría de nuevo en mí.
Copy !req
148. No quieres arruinar su matrimonio,
¿no?
Copy !req
149. ¿Yo?
Copy !req
150. No soy yo la que anda haciendo cosas
a escondidas de ella.
Copy !req
151. Aquí estás.
Copy !req
152. - Alicia Kingsley.
- ¿Hamish?
Copy !req
153. - ¿Qué sucede?
- Tienes una oruga en tu hombro.
Copy !req
154. No la lastimes.
Copy !req
155. Tienes que lavarte ese dedo.
Copy !req
156. Alicia Kingsley...
Copy !req
157. ¿serías mi esposa?
Copy !req
158. Bueno...
Copy !req
159. todos esperan que lo sea.
Copy !req
160. Y, eres un Lord.
Copy !req
161. Mi rostro no durará
y no quiero terminar como...
Copy !req
162. pero esto está sucediendo
demasiado rápido, yo—
Copy !req
163. Creo que...
Copy !req
164. creo que...
Copy !req
165. necesito un momento.
Copy !req
166. ¡Hola!
Copy !req
167. Es solo un sueño.
Copy !req
168. Se diría que tendría que recordar
todo esto de la primera vez.
Copy !req
169. Has traído a la Alicia equivocada.
Copy !req
170. Es la correcta.
Estoy seguro de ello.
Copy !req
171. - ¡Es la Alicia equivocada!
- Dale una oportunidad.
Copy !req
172. Más y más curioso.
Copy !req
173. Te dije que era la Alicia correcta.
Copy !req
174. - No estoy convencida.
- ¿Qué clase de gratitud es esa?
Copy !req
175. Estuve allí afuera durante semanas,
rastreando una Alicia tras otra.
Copy !req
176. Casi fui comido por otros animales.
Copy !req
177. ¿Puedes imaginártelo?
Van completamente sin ropa...
Copy !req
178. y hacen sus porquerías en público.
Copy !req
179. - Tuve que desviar la mirada.
- ¡No se parece a nuestra Alicia!
Copy !req
180. ¡Eso es porque
es la Alicia equivocada!
Copy !req
181. - Si lo fuera, podría serlo.
- Pero si no lo es, no lo es.
Copy !req
182. - Pero si ella fuera, lo sería.
- Pero no lo es, ¡no hay manera!
Copy !req
183. ¿Cómo puedo ser la Alicia equivocada
si este es mi sueño?
Copy !req
184. ¿Y quiénes son Uds.
si puedo preguntar?
Copy !req
185. Yo soy Tweedlee y él es Tweedledum.
Copy !req
186. Y al revés, yo soy Tweedledum
y él es Teweedlee.
Copy !req
187. - Deberíamos consultar con Absolem.
- ¡Exacto!
Copy !req
188. - Absolem sabrá quién es ella.
- Alicia, ven querida.
Copy !req
189. ¡No era tu turno, es tan injusto.
Copy !req
190. - Déjala!
- ¡Suelta!
Copy !req
191. - ¿Siempre son así?
- Es un rasgo familiar.
Copy !req
192. Ambos pueden escoltarla.
Copy !req
193. - ¿Quién es este Absolem?
- Es sabio. Es absoluto.
Copy !req
194. ¡Es Absolem!
Copy !req
195. ¿Quién eres tú?
Copy !req
196. - ¿Absolem?
- Tú no eres Absolem. Yo soy Absolem.
Copy !req
197. La pregunta es...
Copy !req
198. ¿quién eres tú?
Copy !req
199. - Alicia.
- Ya lo veremos.
Copy !req
200. ¿Qué quieres decir con eso?
Yo debo saber quién soy.
Copy !req
201. Sí, deberías. ¡Niña estúpida!
Copy !req
202. Desenrollen el Oráculo.
Copy !req
203. El Oráculo, es un compendio
calendárico de la Infratierra.
Copy !req
204. - Es un calendario.
- Compendio.
Copy !req
205. Cuenta todos y cada uno de los días
desde el comienzo.
Copy !req
206. Hoy es el Día Gribling,
en el tiempo de la Reina Roja.
Copy !req
207. Muéstrale el Día Frabjuloso.
Copy !req
208. Sí, Frabjuloso, es el día
en que mataste al Jabberwocky.
Copy !req
209. ¿Perdón?
¿Qué maté a qué?
Copy !req
210. Esa eres tú con la espada vórpica.
Copy !req
211. Ninguna otra espada puede matar
al Jabberwocky. No hay modo.
Copy !req
212. Si no es vórpica, no está muerto.
Copy !req
213. - Esa no soy yo.
- ¡Lo sé!
Copy !req
214. Resuelve esto por nosotros, Absolem.
¿Es la Alicia correcta?
Copy !req
215. Ni apenas.
Copy !req
216. - ¡Les dije!
- Querido.
Copy !req
217. - Lo dije.
- Yo lo dije.
Copy !req
218. Al contrario, tú dijiste
que podría serlo.
Copy !req
219. No, tú dijiste que lo sería
si lo fuera.
Copy !req
220. ¡Pequeña impostora! ¡Fingiendo ser
Alicia! ¡Debería estar avergonzada!
Copy !req
221. Estaba tan seguro de ti.
Copy !req
222. ¡Lo siento, no pretendo
ser la Alicia equivocada!
Copy !req
223. Esperen.
Copy !req
224. Éste es mi sueño.
Copy !req
225. Voy a despertar ahora
y todos Uds. desaparecerán.
Copy !req
226. Eso es raro.
Un pellizco suele funcionar.
Copy !req
227. - Puede pincharte si eso te ayuda.
- Puede que sí, de hecho, gracias.
Copy !req
228. ¡Con todo gusto!
Copy !req
229. - ¡Bandersnatch!
- ¡Bandersnatch!
Copy !req
230. Espera.
Copy !req
231. Es solo un sueño.
Copy !req
232. Nada puede lastimarme.
Copy !req
233. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
234. No puede lastimarme,
no puede lastimarme.
Copy !req
235. ¡Corre, niña tonta!
Copy !req
236. - ¡Por aquí!
- Al este hacia queste.
Copy !req
237. ¡No! ¡Al sur hacia snud!
Copy !req
238. ¡Alguien robó tres de mis tartas!
Copy !req
239. - ¿Tú las robaste?
- No, Su Majestad.
Copy !req
240. - ¿Tú lo hiciste?
- No, Su Majestad.
Copy !req
241. - ¿Tú las robaste?
- No, Su Majestad.
Copy !req
242. ¿Tú robaste mis tartas?
Copy !req
243. No, Su Majestad.
Copy !req
244. Es jugo de arándano.
Copy !req
245. - ¡Estaba muy hambriento! No quise—
- ¡Que le corten la cabeza!
Copy !req
246. ¡Mi familia! ¡No, por favor, por favor,
no! ¡Tengo pequeños que cuidar!
Copy !req
247. Ve a su casa y recoge a los pequeños.
Copy !req
248. Me gustan los renacuajos en tostadas
casi tanto como me gusta el caviar.
Copy !req
249. Sí, Su Majestad.
Copy !req
250. Bebida.
Copy !req
251. Majestad.
Copy !req
252. Ilosovic Stayne. Sota traviesa.
Copy !req
253. ¿Dónde has estado merodeando?
Copy !req
254. Majestad, he encontrado...
Copy !req
255. el Oráculo.
Copy !req
256. ¿Eso? Parece muy ordinario
para un Oráculo.
Copy !req
257. Mira aquí. El Día Frabjuloso.
Copy !req
258. Reconocería esas greñas
en cualquier parte.
Copy !req
259. ¿Es Alicia?
Copy !req
260. Creo que lo es.
Copy !req
261. ¿Qué está haciendo
con mi querido Jabberwocky?
Copy !req
262. Al parecer lo está matando.
Copy !req
263. ¿Mató a mi Jabber-bebé-wocky?
Copy !req
264. No todavía.
Pero sucederá si no la detenemos.
Copy !req
265. Encuentra a Alicia, Stayne.
¡Encuéntrala!
Copy !req
266. Encuentra el olor de la chica humana
y gánate tu libertad.
Copy !req
267. ¿La de mi esposa y mis cachorros
también?
Copy !req
268. Todos irán a casa.
Copy !req
269. Los perros se creen cualquier cosa.
Copy !req
270. Parece que te topaste con algo
con terribles garras.
Copy !req
271. - Aún debo estar soñando.
- ¿Qué te hizo eso?
Copy !req
272. - Un "bender" o "bandips"--
- ¿Un Bandersnatch?
Copy !req
273. - Bueno, será mejor que lo revise.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
274. Necesita ser purificado por alguien
con habilidades de evaporación...
Copy !req
275. o se infectará y se pudrirá.
Copy !req
276. Preferiría que no lo hicieras.
Estaré bien apenas me despierte.
Copy !req
277. Al menos déjame vendártelo.
Copy !req
278. - ¿Cómo te llamas?
- Alicia.
Copy !req
279. ¿La famosa Alicia?
Copy !req
280. Hubo algún debate sobre eso.
Copy !req
281. Nunca me involucro en política.
Copy !req
282. Será mejor que sigas tu camino.
Copy !req
283. ¿Qué camino? Todo lo que quiero
es despertar de este sueño.
Copy !req
284. Bien. Te llevará con la Liebre
y el Sombrerero, pero eso es todo.
Copy !req
285. ¿Vienes?
Copy !req
286. - ¡Mira lo que haces!
- ¡Cuidado!
Copy !req
287. ¡Eres tú!
Copy !req
288. No, no es. McTwisp nos trajo
a la Alicia equivocada.
Copy !req
289. - ¿Es la Alicia equivocada?
- Es absolutamente Alicia.
Copy !req
290. Eres absolutamente Alicia.
Te reconocería en cualquier parte.
Copy !req
291. ¡Lo reconocería en cualquier parte!
Copy !req
292. Bueno, como puedes ver,
aún estamos tomando té.
Copy !req
293. Y todo es porque me vi obligado a matar
el Tiempo esperando tu regreso.
Copy !req
294. Llegas terriblemente tarde, ¿sabes?
¡Traviesa!
Copy !req
295. Bueno, de todas maneras,
el Tiempo se ofendió y ya no corre.
Copy !req
296. Ni un Tictac desde entonces.
Copy !req
297. - Taza.
- El Tiempo puede ser curioso en sueños.
Copy !req
298. Sí, si, por supuesto,
pero ahora ya volvimos, ¿ves?
Copy !req
299. Y tenemos que prepararnos
para el Día Frabjuloso.
Copy !req
300. ¡El Día Frabjuloso!
Copy !req
301. Estuve investigando cosas
que comiencen con la letra "m".
Copy !req
302. ¿Tienes idea de en qué se parecen
un cuervo a un escritorio?
Copy !req
303. - ¡Abaijo con la maildita cabeizota!
- ¿Qué?
Copy !req
304. Abajo con la maldita cabezona.
Copy !req
305. Siendo la maldita cabezona
la Reina Roja.
Copy !req
306. Vamos, vamos, solo tenemos
que concentrarnos en la matanza y eso.
Copy !req
307. Por lo tanto, ha llegado el momento de
perdonar y olvidar o olvidar y perdonar.
Copy !req
308. Lo que sea que venga primero,
o lo que sea, de cualquier forma...
Copy !req
309. más conveniente, estoy esperando.
Copy !req
310. Esta— Está haciendo tictac,
está haciendo tictac de nuevo.
Copy !req
311. Toda esta charla de sangre y matanzas
me sacó el hambre.
Copy !req
312. El mundo entero
se está derrumbando...
Copy !req
313. y el pobre Cheshire perdió el hambre.
Copy !req
314. Lo que pasó ese día no fue culpa mía.
Copy !req
315. Querido.
Copy !req
316. Saliste corriendo
para salvar tu pellejo.
Copy !req
317. Tú, cobarde escochés pirigrino barajando
aceichando cuasi vagaz scrum Merochiste.
Copy !req
318. ¡Sombrerero!
Copy !req
319. Gracias.
Copy !req
320. Estoy bien.
Copy !req
321. ¿Qué sucede contigo, Tarrant?
Solías ser el alma de la fiesta.
Copy !req
322. Solías ser el mejor bailarín de
Futterwacken en todo WitzEnd.
Copy !req
323. - ¿Futter qué?
- Futterwacken.
Copy !req
324. Es un baile.
Copy !req
325. Algún día, el Día Frabjuloso...
Copy !req
326. cuando la Reina Blanca
lleve de nuevo la corona.
Copy !req
327. Ese día...
Copy !req
328. bailaré el Futterwacken...
Copy !req
329. vigorosamente.
Copy !req
330. ¡No!
Copy !req
331. - La Sota.
- Adiós.
Copy !req
332. Bebe esto, rápido.
Copy !req
333. Querido.
Copy !req
334. Quédate aquí.
Copy !req
335. ¡Déjame salir!
Copy !req
336. ¡Bueno!
Copy !req
337. Si no es mi trío preferido...
Copy !req
338. de lunáticos.
Copy !req
339. ¿Quieres sentarte con nosotros?
Copy !req
340. ¡Todos llegan tarde para el té!
Copy !req
341. Estoy buscando a la niña...
Copy !req
342. llamada... Alicia.
Copy !req
343. Hablando de la reina...
Copy !req
344. esta es una cancioncita
que solemos cantar en su honor.
Copy !req
345. Si la están escondiendo,
perderán sus cabezas.
Copy !req
346. Ya las perdimos.
Copy !req
347. ¡Todos juntos!
Copy !req
348. ¡Abaijo con la maildita cabeizota!
Copy !req
349. ¿Quiere algo de té?
Copy !req
350. - ¿Quiere algo de pastel?
- Sigan al sabueso.
Copy !req
351. - ¿Azúcar?
- Sí, por favor.
Copy !req
352. Eso fue encantador.
Copy !req
353. - ¡Están todos locos!
- Muchas gracias.
Copy !req
354. Pásame los bizcochos, por favor.
Copy !req
355. Perdón.
Copy !req
356. Un momento.
Copy !req
357. Prueba el tamaño de este.
Copy !req
358. ¡Me gusta!
Copy !req
359. Menos mal que el sabueso
es uno de nosotros o tú estarías—
Copy !req
360. ¿Qué quieren conmigo?
Copy !req
361. ¡Será mejor que la lleves con
la Reina Blanca, estará a salvo allí!
Copy !req
362. Cuchara.
Copy !req
363. - Su carruaje, miladi.
- ¿El sombrero?
Copy !req
364. ¡Por supuesto!
Copy !req
365. Cualquiera puede viajar en caballo
o en tren.
Copy !req
366. Pero la mejor manera de viajar
es en sombrero.
Copy !req
367. ¿Hice una rima?
Copy !req
368. - ¡Me encanta viajar en sombrero!
- Mally.
Copy !req
369. Sólo Alicia, por favor
¡Quilvayabien!
Copy !req
370. "Brillaba, brumeando negro, el sol...
Copy !req
371. agiliscosos giroscaban los limazones
banerrando por las váparas lejanas...
Copy !req
372. mimosos se fruncían los borogobios
mientras el momio rantas murgiflaba."
Copy !req
373. Lo siento, ¿qué fue eso?
Copy !req
374. ¿Qué fue qué?
Copy !req
375. "El Jabberwock con ojos de llama...
Copy !req
376. quijadas que muerden
y garras que atrapan.
Copy !req
377. Ten cuidado
con el pájaro Jubjub, hijo...
Copy !req
378. ¡y con el furmioso Bandersnatch!
Copy !req
379. Tomó en su mano la espada vórpica.
Copy !req
380. La vórpica hizo zum zas.
Copy !req
381. Lo dejó muerto, y con su cabeza...
Copy !req
382. se fue galofando."
Copy !req
383. Todo tiene que ver contigo, ¿sabes?
Copy !req
384. No voy a matar nada, yo no mato,
así que quítatelo de la mente.
Copy !req
385. ¿Mente?
Copy !req
386. ¡Espera! ¡No puedes dejarme aquí!
Copy !req
387. ¿Tú no matas?
Copy !req
388. ¿Tienes alguna idea
de lo que hizo la Reina Roja?
Copy !req
389. ¿Tú no matas?
Copy !req
390. No podría ni aunque quisiera.
Copy !req
391. No eres la misma de antes.
Copy !req
392. Eras mucho más, muchona.
Copy !req
393. Perdiste tu muchosidad.
Copy !req
394. ¿Mi "muchosidad"?
Copy !req
395. Allí dentro, algo falta.
Copy !req
396. Dime qué ha hecho la Reina Roja.
Copy !req
397. No es una historia bonita.
Copy !req
398. Cuéntamela de todas formas.
Copy !req
399. Fue aquí...
Copy !req
400. yo era el Sombrerero de la
Reina Blanca en aquella época.
Copy !req
401. El clan HighTop
siempre sirvió en la corte.
Copy !req
402. Sombrerero... ¡Sombrerero!
Copy !req
403. Estoy bien.
Copy !req
404. ¿Lo estás?
Copy !req
405. ¿Escuchaste eso?
Ciertamente escuché algo.
Copy !req
406. ¿Qué?
Copy !req
407. ¡Caballeros rojos!
Copy !req
408. Ve a sur, a Trottler's Bottom.
Copy !req
409. El castillo de la Reina Blanca
está justo después.
Copy !req
410. Agárrate fuerte.
Copy !req
411. ¡Abajo con la maldita Reina Roja!
Copy !req
412. ¡Se suponía que tú los despistaras!
¡El Sombrerero confió en ti!
Copy !req
413. Tienen a mi esposa y a mis cachorros.
Copy !req
414. - ¿Cuál es tu nombre?
- Bayard.
Copy !req
415. ¡Siéntate!
Copy !req
416. ¿Tu nombre será Alicia,
por casualidad?
Copy !req
417. Sí, pero no soy la Alicia
de la que todos están hablando.
Copy !req
418. El Sombrerero no se hubiera entregado
por cualquier Alicia.
Copy !req
419. ¿Dónde se lo llevaron?
Copy !req
420. Al castillo de la Reina Roja,
es en Salazen Grum.
Copy !req
421. Iremos a rescatarlo.
Copy !req
422. Eso no es lo que está predicho.
Copy !req
423. ¡No me importa!
Copy !req
424. No estaría ahí si no fuera por mí.
Copy !req
425. El Día Frabjuloso ya casi llega.
Copy !req
426. Debes prepararte para enfrentarte
al Jabberwocky.
Copy !req
427. Desde el momento en que caí
por la conejera...
Copy !req
428. me han estado diciendo
qué debo hacer y quién debo ser.
Copy !req
429. Me han encogido, estirado, arañado
y metido en una tetera.
Copy !req
430. Me han acusado de ser Alicia y
de no ser Alicia, pero este es mi sueño.
Copy !req
431. ¡Yo decidiré a dónde ir ahora!
Copy !req
432. - Si te desvías del camino—
- ¡Yo hago el camino!
Copy !req
433. Llévame a Salazen Grum, Bayard,
y no te olvides del sombrero.
Copy !req
434. Hay solo una manera de cruzar.
Copy !req
435. ¿Conque perdí mi muchosidad, no?
Copy !req
436. ¡Bayard! ¡El sombrero!
Copy !req
437. Su Majestad.
Copy !req
438. Lo siento tanto.
Copy !req
439. ¡Maravilloso tiro!
Copy !req
440. ¿Dónde está mi pelota?
¡Paje!
Copy !req
441. Sí, Su Majestad.
Copy !req
442. Quiero ayudarte.
Copy !req
443. Bueno, si no es la Alicia incorrecta.
Copy !req
444. ¿Qué te trae aquí?
Copy !req
445. Vine a rescatar al Sombrerero.
Copy !req
446. No rescataras a nadie
siendo del tamaño de un hámster.
Copy !req
447. ¿Te queda algo de ese pastel
que me hizo crecer antes?
Copy !req
448. ¿Pashtubel?
De hecho, creo que me queda algo.
Copy !req
449. ¡No te lo comas todo!
Copy !req
450. ¡No, detente!
¡No, no hagas eso!
Copy !req
451. Querido.
Copy !req
452. ¿Y qué es esto?
Copy !req
453. Es un quién, Majestad.
Copy !req
454. Esto es... Um—
Copy !req
455. ¿Um?
Copy !req
456. De Umbradge.
Copy !req
457. ¿Qué le pasó a tus ropas?
Copy !req
458. Crecí demasiado.
He crecido mucho últimamente.
Copy !req
459. Era más alta que cualquiera
en Umbradge.
Copy !req
460. Se reían de mí.
Copy !req
461. Así que, he venido a verla, esperaba
que Ud. entendiera cómo me siento.
Copy !req
462. Querida, cualquiera con una cabeza
tan grande es bienvenida en mi corte.
Copy !req
463. ¡Alguien consígale algo de ropa!
Copy !req
464. Usen cortinas, si deben,
pero vistan a esta enorme chica.
Copy !req
465. ¡Necesito un cerdo aquí!
Copy !req
466. Me encanta una panzita caliente
de cerdo para mis doloridos pies.
Copy !req
467. ¿Quieres una, Um?
Copy !req
468. - No, gracias.
- ¡Siéntate!
Copy !req
469. ¡Siéntate!
Copy !req
470. ¡Váyanse!
Copy !req
471. ¿Dónde están mis niños gordos?
Tienes que conocerlos.
Copy !req
472. ¡Niños gordos!
Copy !req
473. Allí están. ¿No son adorables?
Copy !req
474. Tienen la forma más rara de hablar.
Hablen, niños. Entreténganos.
Copy !req
475. ¡Hablen!
Copy !req
476. - Esa es—
- No, no, ni un poquito, no.
Copy !req
477. Seguro que lo es, creo que sí.
Copy !req
478. No, no lo es. No hay manera.
Copy !req
479. Me encantan mis niños gordos.
Copy !req
480. Ahora, fuera.
Copy !req
481. - Él me pinchó.
- Él me pinchó.
Copy !req
482. Y... ¿quién es
esta encantadora criatura?
Copy !req
483. Um. Mi nueva favorita.
Copy !req
484. - ¿Tiene nombre?
- Um.
Copy !req
485. Creo que la Reina
ha olvidado tu nombre.
Copy !req
486. ¡Su nombre es Um, idiota!
Copy !req
487. De Umbradge.
Copy !req
488. ¿Alguna suerte con el prisionero?
Copy !req
489. Es terco.
Copy !req
490. Eres demasiado blando.
Copy !req
491. ¡Tráiganlo!
Copy !req
492. Sabemos que Alicia ha regresado
a Infratierra, ¿sabes dónde está?
Copy !req
493. He estado considerando cosas
que comiencen con la letra M.
Copy !req
494. Mamenco...
Copy !req
495. motín, matanza, malicia.
Copy !req
496. Buscamos algo con la letra A ahora.
¿Dónde está Alicia?
Copy !req
497. Ese chico travieso.
No lo sé.
Copy !req
498. ¿Y qué si te corto la cabeza?
¿Lo sabrías entonces?
Copy !req
499. Deja eso.
Copy !req
500. Qué cabeza lamentablemente grande
tiene usted.
Copy !req
501. Me gustaría mucho ensombrerarla.
Copy !req
502. - ¿Ensombrerarla?
- Sí.
Copy !req
503. Solía hacerlo con la Reina Blanca,
¿sabe?
Copy !req
504. No había mucho que hacer, pobre,
su cabeza es tan chica.
Copy !req
505. - Es diminuta. Es como un granito.
- Lo es.
Copy !req
506. Lo que podría hacer
con este monumento...
Copy !req
507. con este orbe...
Copy !req
508. con este magníficamente heroico
globo.
Copy !req
509. ¿Qué podrías hacer?
Copy !req
510. Libéralo, Stayne.
Copy !req
511. ¿Cómo puede trabajar
con las manos atadas?
Copy !req
512. Entonces... ¿será con un lazo
o con un moño?
Copy !req
513. ¿O algo para el tocador?
Copy !req
514. Gorro, Corosa, Ricabona, Cofia,
Canotier, de Ala Ancha, Fedora...
Copy !req
515. con Capucha, Bombin, de Copa,
Bicornia, Tricornio, Trenzado...
Copy !req
516. Babushka, Birrete, de Dormir,
Garibaldi, Fe—
Copy !req
517. ¡Sombrerero!
Copy !req
518. ¿Fez?
Copy !req
519. ¡Retírense!
Copy !req
520. Los árboles parecen tristes.
¿Has hablado con ellos?
Copy !req
521. Sí, Su Majestad.
Copy !req
522. Quizás un poco más amablemente.
Copy !req
523. ¿Me disculparían un momento?
Gracias.
Copy !req
524. - ¿Qué noticias hay, Bayard?
- Alicia ha regresado a Infratierra.
Copy !req
525. - ¿Dónde está ahora?
- En Salazen Grum.
Copy !req
526. Perdóneme, le permití desviarse
de su camino predestinado.
Copy !req
527. Allí es exactamente donde encontrará
la espada vórpica.
Copy !req
528. Tenemos a nuestro campeón.
Copy !req
529. Descansa ahora.
¡Has hecho un buen trabajo!
Copy !req
530. ¿Has visto un sombrero por aquí?
Copy !req
531. Debes encontrar a Alicia, Stayne.
Copy !req
532. Sin el Jabberwocky, los seguidores de
mi hermana pronto se alzarán contra mí.
Copy !req
533. Mi fea hermanita.
¿Por qué la adoran y no a mí?
Copy !req
534. No lo entiendo.
Copy !req
535. Eres muy superior de todas formas.
Copy !req
536. Lo sé. Pero Mirana puede hacer
que cualquiera se enamore de ella.
Copy !req
537. Hombres. Mujeres.
Copy !req
538. Incluso los muebles.
Copy !req
539. ¿Incluso el... Rey?
Copy !req
540. Tuve que hacerlo.
Me hubiera dejado.
Copy !req
541. Majestad...
Copy !req
542. ¿no es mejor ser temida
que amada?
Copy !req
543. Ya no estoy segura.
Copy !req
544. Deja que se quede con los rebeldes,
no los necesito.
Copy !req
545. Te tengo a ti.
Copy !req
546. Son maravillosos.
Copy !req
547. Tienes que dejarme probarme uno.
Copy !req
548. Es bueno trabajar en mi oficio
de nuevo.
Copy !req
549. Es una lástima que los tengas
que hacer para ella.
Copy !req
550. ¿Qué me está pasando?
Copy !req
551. ¿Sombrerero?
Copy !req
552. ¡Sombrerero!
Copy !req
553. ¿Tienes alguna idea de en qué se parecen
un cuervo a un escritorio?
Copy !req
554. Tengo miedo, Alicia.
Copy !req
555. No me gusta aquí.
Hay demasiada gente.
Copy !req
556. ¿Me he vuelto loco?
Copy !req
557. Me temo que sí.
Estás totalmente chiflado.
Copy !req
558. Pero te diré un secreto.
Copy !req
559. La mejor gente lo está.
Copy !req
560. Toma.
Copy !req
561. Así está mejor.
Pareces tú mismo de nuevo.
Copy !req
562. ¿Sombrerero? ¿Dónde están mis sombreros?
No soy una persona paciente.
Copy !req
563. Me dijeron que tiene la espada vórpica
escondida en el castillo.
Copy !req
564. El conejo te ayudará. Encuéntrala,
Alicia. Llévasela a la Reina Blanca.
Copy !req
565. Iremos con la Reina Blanca juntos.
Copy !req
566. ¿Por qué es, que siempre eres
muy pequeña o muy alta?
Copy !req
567. - Mellizos.
- Alicia, ¿cómo estás, niña?
Copy !req
568. - ¿Dónde está el conejo?
- ¿Cómo es que eres tan enorme?
Copy !req
569. No es tan enorme.
Así es normalmente.
Copy !req
570. Estoy seguro de que era más pequeña
cuando la conocimos.
Copy !req
571. No, había bebido pismitado
para pasar por la puerta, ¿recuerdas?
Copy !req
572. Sí.
Copy !req
573. - ¿Dónde está el conejo?
- Allí.
Copy !req
574. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
575. - Estoy rescatando al Sombrerero.
- ¡Yo estoy rescatando al Sombrerero!
Copy !req
576. Me dijo que la espada vórpica
estaba escondida en el castillo.
Copy !req
577. ¡Ayúdenme a encontrarla!
Copy !req
578. No recibo órdenes de enormes,
torpes, galomfeantes—
Copy !req
579. - ¿Qué pasa, McTwisp?
- Sé dónde está la espada.
Copy !req
580. La espada está escondida adentro.
Copy !req
581. Ten cuidado, Alicia.
Copy !req
582. Conozco ese olor.
Copy !req
583. ¡No entraré allí!
Copy !req
584. ¡Mira lo que esa cosa
me hizo en el brazo!
Copy !req
585. Querida, querida.
¿Por qué no lo habías mencionado?
Copy !req
586. No estaba tan mal antes.
Copy !req
587. ¡Sombrerero!
Copy !req
588. ¿Dónde estás?
Copy !req
589. ¡Sombrerero!
Copy !req
590. Mallymkun.
Copy !req
591. ¿Aún tienes el ojo del Bandersnatch?
Copy !req
592. Aquí mismo.
Copy !req
593. - Lo necesito.
- Ven y agárralo.
Copy !req
594. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
595. Me gustas, Um.
Copy !req
596. Me gusta la inmensidad.
Copy !req
597. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
598. Tengo tu ojo.
Copy !req
599. No.
Copy !req
600. - Luce asombrosa en ese sombrero.
- Sí. ¡El siguiente!
Copy !req
601. ¡Su Majestad nunca ha lucido mejor!
Copy !req
602. ¡Otro!
Copy !req
603. No quiero alarmarla...
Copy !req
604. pero huelo que se le ha caído algo.
Copy !req
605. No le hagan caso, está loco.
¡Sigamos!
Copy !req
606. ¡Stayne!
Copy !req
607. Supongo que eso nos deja empatados.
Copy !req
608. Um se me tiró encima.
Le dije que mi corazón te pertenecía.
Copy !req
609. Está obsesionada conmigo.
Copy !req
610. ¡Que le corten la cabeza!
Copy !req
611. Atrás, Mallymkun.
¿qué te parece esta muchosidad?
Copy !req
612. ¡No, no!
No debe ser usada para nada más—
Copy !req
613. ¡Arresten a esa joven
por seducción ilegal!
Copy !req
614. ¡Sombrerero!
Copy !req
615. - ¡Llévala a la Reina Blanca!
- ¡No me iré sin ti!
Copy !req
616. ¡Ve!
Copy !req
617. ¡Corre... Alicia!
Copy !req
618. Alicia.
Copy !req
619. ¡Corre!
Copy !req
620. ¡Atrápenla!
Copy !req
621. ¿Alicia?
Copy !req
622. Por supuesto, ¿cómo no lo vi?
Copy !req
623. Pero ha pasado tanto tiempo...
Copy !req
624. eras solo una pequeña entonces.
Copy !req
625. Dame la espada.
Copy !req
626. - Atrás.
- La reina estará muy complacida.
Copy !req
627. Le causará mucho placer
cortarte la cabeza.
Copy !req
628. - ¡Alicia!
- ¡Bayard! ¡A Marmoreal!
Copy !req
629. Majestad... Alicia ha escapado.
Copy !req
630. En... el Bandersnatch.
Copy !req
631. Con... la espada vórpica.
Copy !req
632. ¿Cómo pudiste dejar que esto pasara?
Copy !req
633. Quizás la subestimé.
Copy !req
634. Pero... tenemos a sus conspiradores...
Copy !req
635. el Sombrerero...
Copy !req
636. y un lirón.
Copy !req
637. ¡Que le corten a cabeza!
Copy !req
638. - Bienvenida a Marmoreal.
- Creo que esto le pertenece.
Copy !req
639. La espada vórpica
está en casa de nuevo.
Copy !req
640. La armadura está completa.
Copy !req
641. Ahora todo lo que necesitamos
es un campeón.
Copy !req
642. Eres un poco más alta
de lo que pensé que serías.
Copy !req
643. Comí demasiado pashtubel.
Copy !req
644. Ven conmigo.
Copy !req
645. ¿La Liebre de Marzo está aquí?
Copy !req
646. Le vendría bien un poco de sal.
Copy !req
647. Corto, corto, corto.
Sí, eso es genial.
Copy !req
648. Pismitado, necesitamos...
Copy !req
649. un poco de grasa de gusano...
Copy !req
650. orina de libélula...
Copy !req
651. dedos de mantequilla.
Copy !req
652. Mi hermana...
Copy !req
653. prefirió estudiar
el "Dominio de los Seres Vivos".
Copy !req
654. - Dime, ¿qué te pareció?
- Totalmente horrible.
Copy !req
655. Y su...
Copy !req
656. - ... ¿cabeza?
- Bulbosa.
Copy !req
657. Creo que debe tener algún tumor allí,
algo que presiona contra su cerebro.
Copy !req
658. Tres monedas del bolsillo de un muerto.
Copy !req
659. Dos cucharaditas de ilusiones.
Copy !req
660. No puedes imaginarte las cosas
que pasan en ese lugar.
Copy !req
661. Sí, puedo.
Copy !req
662. Pero cuando un campeón se presente
para matar al Jabberwocky...
Copy !req
663. la gente se alzará en su contra.
Copy !req
664. ¡Eso debería bastar!
Copy !req
665. Sopla.
Copy !req
666. - ¿Te sientes mejor?
- Mucho, gracias.
Copy !req
667. Porque hay alguien aquí
que le gustaría hablar contigo.
Copy !req
668. - ¡Absolem!
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
669. Creía que ya habíamos
establecido esto.
Copy !req
670. Soy Alicia, pero no la que esperan.
Copy !req
671. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
672. Tú mismo lo dijiste.
Copy !req
673. Dije que ni apenas eras Alicia...
Copy !req
674. pero ahora eres mucho más ella.
De hecho, ya casi eres Alicia.
Copy !req
675. Aún así, no puedo matar al Jabberwocky
ni aunque mi vida dependiera de ello.
Copy !req
676. Lo hará.
Copy !req
677. Así que te sugiero que mantengas
la espada vórpica cerca tuyo...
Copy !req
678. cuando el Día Frabjuloso llegue.
Copy !req
679. Pareces tan real.
Copy !req
680. Algunas veces olvido
que todo esto es un sueño.
Copy !req
681. ¿Podrías parar de hacer eso?
Copy !req
682. Siempre admiré ese sombrero.
Copy !req
683. Hola, Ches.
Copy !req
684. Dado que ya no lo necesitarás...
Copy !req
685. considerarías legármelo.
Copy !req
686. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
687. Es una ejecución formal.
Quiero lucir lo mejor posible, ¿sabes?
Copy !req
688. Esto es todo una lástima.
Copy !req
689. Estaba deseando verte bailar
el Futterwacken.
Copy !req
690. Era muy bueno en ello, ¿no?
Copy !req
691. De veras me encanta ese sombrero.
Copy !req
692. Lo usaría en las mejores ocasiones.
Copy !req
693. Me encantan las ejecuciones matutinas,
¿a ustedes no?
Copy !req
694. Sí, Su Majestad.
Copy !req
695. - Me gustaría dejármelo puesto.
- Como quieras.
Copy !req
696. Mientras no me tape tu cuello.
Copy !req
697. Estoy aquí, detrás tuyo.
Copy !req
698. - ¡Abajo con su cabeza!
- No puedo mirar.
Copy !req
699. Buenos días a todos.
Copy !req
700. ¡Ches, eres un perro!
Copy !req
701. ¿Madam?
Copy !req
702. Está siendo tontamente engañada
por esta chusma con la que se rodea.
Copy !req
703. ¿Qué es eso?
Copy !req
704. No soy la única, Majestad. Mire.
Copy !req
705. Una nariz falsa.
¡Deberías avergonzarte!
Copy !req
706. ¿Yo? ¿Y qué me dices que esa gran panza
de la que estás tan orgulloso?
Copy !req
707. ¡Mentirosos! ¡Tramposos!
Copy !req
708. ¡Que le corten las cabezas!
Copy !req
709. ¡Los abusados y esclavizados
de la corte de la Reina Roja!
Copy !req
710. ¡Todos ustedes, levántense y peleen!
Copy !req
711. ¡Álcense en contra de la maldita
Reina Roja!
Copy !req
712. ¡Abaijo con la maildita cabeizona!
Copy !req
713. ¡Suelten al pájaro Jubjub!
Copy !req
714. Tenías razón, Stayne.
Copy !req
715. Es mucho mejor ser temida
que amada.
Copy !req
716. ¡Vengan conmigo! ¡Rápido, vengan!
Copy !req
717. - ¡Sombrerero!
- Vamos, Melly, ¡rápido! ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
718. Preparen al Jabberwocky
para la batalla.
Copy !req
719. Iremos a visitar a mi hermanita.
Copy !req
720. Esperaba que tuviéramos un campeón
a esta altura.
Copy !req
721. ¿Por qué no matas tú misma
al Jabberwocky?
Copy !req
722. Tienes que tener el poder.
Copy !req
723. Es contra mis votos lastimar
a cualquier criatura viviente.
Copy !req
724. Tenemos compañía.
Copy !req
725. Mira, Bayard.
Copy !req
726. Bielle.
Copy !req
727. Estoy tan feliz de verte,
pensé que iban a—
Copy !req
728. Me mandaron a morir,
pero no lo hicieron.
Copy !req
729. ¡Y aquí estoy, aún en una pieza!
Copy !req
730. Preferiría morir a no verte de nuevo.
Copy !req
731. Me hubiera lamentado no verte,
en especial ahora que eres tú...
Copy !req
732. en el tamaño apropiado. Es un tamaño
genial, es el tamaño correcto, es—
Copy !req
733. - Sombrerero.
- Tamaño. Fez.
Copy !req
734. Estoy bien.
Copy !req
735. ¿Dónde está tu sombrero?
Copy !req
736. - Cheshire.
- ¿Cómo está el brazo, cariño?
Copy !req
737. - Curado.
- Adiós, lindo sombrero.
Copy !req
738. ¿Tienes alguna idea de en qué se parecen
un cuervo a un escritorio?
Copy !req
739. Déjame pensarlo.
Copy !req
740. ¿Sabes qué día es mañana, no?
Copy !req
741. El Día Frabjuloso,
¿cómo podría olvidarlo?
Copy !req
742. Quisiera despertar.
Copy !req
743. ¿Aún crees que es un sueño, no?
Copy !req
744. Por supuesto.
Copy !req
745. Todo esto sale de mi propia mente.
Copy !req
746. Lo que significaría que no soy real.
Copy !req
747. Me temo que sí.
Copy !req
748. Eres solo un producto
de mi imaginación.
Copy !req
749. Puedo soñar alguien que esté
medio loco.
Copy !req
750. Sí, sí. Pero tendrías que estar
medio loca para soñarme.
Copy !req
751. Debo estarlo entonces.
Copy !req
752. Te extrañaré cuando despierte.
Copy !req
753. ¿Quién se ofrecerá a ser campeón
de la Reina blanca?
Copy !req
754. Ése sería yo.
Copy !req
755. Tienes habilidades evaporativas
muy pobres.
Copy !req
756. Yo debería ser el elegido.
Copy !req
757. Yo lo haré.
Copy !req
758. No, yo.
Copy !req
759. ¡No, yo!
Copy !req
760. - No hay otro asesino, no hay manera.
- Si no es Alicia, no está muerto.
Copy !req
761. Alicia...
Copy !req
762. no puedes vivir tu vida
para complacer a los demás...
Copy !req
763. la elección debe ser tuya.
Copy !req
764. Porque cuando salgas a enfrentarte
a esa criatura...
Copy !req
765. caminarás sola.
Copy !req
766. Nunca se logró nada con lágrimas.
Copy !req
767. ¿Absolem?
Copy !req
768. ¿Por qué estás al revés?
Copy !req
769. He llegado al final de esta vida.
Copy !req
770. ¿Vas a morir?
Copy !req
771. A transformarme.
Copy !req
772. No te vayas. Necesito tu ayuda,
no sé qué hacer.
Copy !req
773. No puedo ayudarte si ni siquiera
sabes quién eres, niña estúpida.
Copy !req
774. ¡No soy estúpida!
Copy !req
775. Mi nombre es Alicia, vivo en Londres.
Copy !req
776. Tengo una madre llamada Helen
y una hermana llamada Margaret.
Copy !req
777. Mi padre era Charles Kingsley.
Copy !req
778. Tenía una visión que se extendía
hasta el otro lado del mundo...
Copy !req
779. y nunca nada lo detenía.
Copy !req
780. Yo soy su hija.
Copy !req
781. Soy Alicia Kingsley.
Copy !req
782. Alicia... ¡por fin!
Copy !req
783. Eres tan tonta como la primera vez
que estuviste aquí.
Copy !req
784. Lo llamaste el País de las Maravillas,
según recuerdo.
Copy !req
785. El País de las Maravillas.
Copy !req
786. - ¿Cómo te llamas?
- Alicia.
Copy !req
787. ¿La famosa Alicia?
Copy !req
788. Te llevaré con la Liebre
y el Sombrerero, pero eso es todo.
Copy !req
789. Ella es la correcta, estoy seguro.
Copy !req
790. Mira la mesa. Por favor,
toma algo de té.
Copy !req
791. - Niña estúpida.
- ¿Y qué es esto?
Copy !req
792. Yo soy Tweedlee y él es Tweedledum.
Copy !req
793. Al revés, yo soy Teedledum,
él es Tweedledee.
Copy !req
794. Se diría que tendría que recordar
todo esto de la primera vez.
Copy !req
795. No era para nada un sueño.
Era un recuerdo.
Copy !req
796. ¡Este lugar es real!
Copy !req
797. ¡Tú también, igual que el Sombrerero!
Copy !req
798. Y el Jabberwocky.
Copy !req
799. Recuerda, la espada vórpica
sabe lo que quiere.
Copy !req
800. Todo lo que tienes que hacer,
es agarrarte a ella.
Copy !req
801. Quilvayabien, Alicia.
Copy !req
802. Quizás te vea en otra vida.
Copy !req
803. Hola, Iracebeth.
Copy !req
804. Hola... Mirana.
Copy !req
805. En este, el Día Frabjuloso...
Copy !req
806. las Reinas, Roja y Blanca,
enviarán a sus campeones...
Copy !req
807. a batallar en su nombre.
Copy !req
808. Iracy, no tenemos que pelear.
Copy !req
809. Sé lo que estás haciendo.
Copy !req
810. Crees que puedes parpadear
esos preciosos ojos...
Copy !req
811. y que me derretiré,
como hacían mamá y papá.
Copy !req
812. Por favor.
Copy !req
813. ¡No! ¡Es mi corona!
¡Soy la mayor!
Copy !req
814. ¡Jabberwocky!
Copy !req
815. Esto es imposible.
Copy !req
816. Sólo si crees que lo es.
Copy !req
817. "A veces, creo hasta seis cosas
imposibles antes del desayuno".
Copy !req
818. Ese es un excelente hábito.
Copy !req
819. Sin embargo, solo por ahora...
Copy !req
820. quizás debas concentrarte
en el Jabberwocky.
Copy !req
821. ¿Dónde está tu campeón, hermana?
Copy !req
822. Aquí.
Copy !req
823. Hola, Um.
Copy !req
824. Seis cosas imposibles.
Cuéntalas, Alicia.
Copy !req
825. Uno. Hay una poción
que te hace encoger.
Copy !req
826. Dos. Un pastel que te hace crecer.
Copy !req
827. Entonces, mi vieja enemiga...
Copy !req
828. nos encontramos
en el campo de batalla de nuevo.
Copy !req
829. - Nunca nos hemos conocido.
- No tú, insignificante portadora.
Copy !req
830. Mi antigua enemiga, la vórpica.
Copy !req
831. ¡Basta de charla!
Copy !req
832. Tres. Los animales pueden hablar.
Copy !req
833. Cuatro, Alicia.
Copy !req
834. Los gatos pueden desaparecer.
Copy !req
835. Cinco.
Copy !req
836. Existe un lugar llamado
el País de las Maravillas.
Copy !req
837. Seis.
Copy !req
838. Puedo matar al Jabberwocky.
Copy !req
839. ¡El Sombrerero intervino!
¡Que le corten la cabeza!
Copy !req
840. ¡Abajo con tu cabeza!
Copy !req
841. ¡Mátenla!
Copy !req
842. ¡Ya no te seguimos, maldita cabezona!
Copy !req
843. ¿Cómo te atreves?
¡Que le corten la cabeza!
Copy !req
844. Iracebeth de Crims...
Copy !req
845. tus crímenes contra Infratierra
merecen la muerte.
Copy !req
846. Sin embargo...
Copy !req
847. eso va en contra de mis votos.
Copy !req
848. Por lo tanto serás exiliada
en las Extratierras.
Copy !req
849. Nadie te mostrará ninguna bondad,
ni te hablará.
Copy !req
850. No tendrás ningún amigo en el mundo.
Copy !req
851. Majestad, espero que
no me guarde ningún rencor.
Copy !req
852. Iracy no estará sola Stayne.
Copy !req
853. Acompañarás a Iracebeth en el exilio...
Copy !req
854. desde este día,
hasta el fin de Infratierra.
Copy !req
855. Por lo menos nos tenemos
el uno al otro.
Copy !req
856. ¡Majestad, por favor, máteme!
¡Por favor!
Copy !req
857. No te debo ninguna amabilidad.
Copy !req
858. - ¡Córtenme la cabeza!
- ¿Intentaste matarme?
Copy !req
859. - ¡Majestad! ¡Por favor!
- ¡Intentó matarme!
Copy !req
860. - ¡Por favor!
- ¡Intentó matarme!
Copy !req
861. ¡Día Frabjuloso!
Copy !req
862. - ¿Qué está haciendo?
- Bailando Futterwacken.
Copy !req
863. - El Futterwacken.
- Es bueno.
Copy !req
864. La sangre del Jabberwocky.
Copy !req
865. Tienes nuestra gratitud eterna.
Copy !req
866. Y por tus esfuerzos por nuestro bien—
Copy !req
867. - ¿Esto me llevará a casa?
- Si eso es lo que elijes.
Copy !req
868. Podrías quedarte.
Copy !req
869. ¿Qué idea?
¡Una loca pero maravillosa idea!
Copy !req
870. Pero no puedo.
Copy !req
871. Hay preguntas que responder.
Copy !req
872. Cosas que tengo que hacer.
Copy !req
873. Vendré de nuevo,
antes de que lo notes.
Copy !req
874. No me recordarás.
Copy !req
875. Por supuesto que lo haré.
¿Cómo podría olvidarte?
Copy !req
876. Sombrerero, ¿en qué se parece
un cuervo a un escritorio?
Copy !req
877. No tengo ni la mínima idea.
Copy !req
878. Quilvayabien, Alicia.
Copy !req
879. Me dejó allí sin una respuesta.
Copy !req
880. Un ataque de nervios, sin duda.
Copy !req
881. - Alicia.
- ¡Buen Dios!
Copy !req
882. - ¿Estás bien?
- ¿Qué te sucedió?
Copy !req
883. Me caí por una agujero
y me golpeé la cabeza.
Copy !req
884. Lo siento, Hamish,
no puedo casarme contigo.
Copy !req
885. No eres el hombre adecuado para mí.
Copy !req
886. Y está el problema de tu digestión.
Copy !req
887. Te quiero, Margaret,
pero esta es mi vida.
Copy !req
888. Yo decidiré qué hacer con ella.
Copy !req
889. Tienes suerte de tener a mi hermana
por esposa, Lowell.
Copy !req
890. Sé que serás bueno con ella.
Te vigilaré de cerca.
Copy !req
891. No hay ningún príncipe, tía Imogen.
Copy !req
892. Tienes que hablar con alguien
sobre estos delirios.
Copy !req
893. Sucede que me gustan los conejos,
en especial los blancos.
Copy !req
894. No te preocupes, madre. Encontraré
algo útil para hacer con mi vida.
Copy !req
895. Ustedes dos me recuerdan a unos niños
graciosos que conocí en un sueño.
Copy !req
896. - Me dejaste afuera.
- No, no lo hice, señor.
Copy !req
897. Usted y yo tenemos negocios
que discutir.
Copy !req
898. Vamos a hablar... ¿al estudio?
Copy !req
899. Y una cosa más.
Copy !req
900. Mi padre me dijo que quería expandir sus
rutas comerciales a Sumatra y a Borneo.
Copy !req
901. Pero creo que no miraba
lo suficientemente lejos.
Copy !req
902. ¿Por qué no hacemos
todo el camino hasta China?
Copy !req
903. Es vasto, la cultura es rica...
Copy !req
904. y tenemos una colonia en Hong Kong.
Copy !req
905. Ser los primeros en comerciar
con China, ¿puede imaginárselo?
Copy !req
906. Si alguien más me hubiera dicho esto,
le hubiera dicho que perdió la razón...
Copy !req
907. pero he visto esa mirada antes.
Copy !req
908. Ya que no serás mi nuera...
Copy !req
909. quizás considerarías convertirte
en aprendiz en la compañía.
Copy !req
910. Hola, Absolem.
Copy !req