1. Precinto policial. No cruzar
Copy !req
2. Mi amigo te vio con Ramón.
Copy !req
3. - No es verdad, Ricco.
- ¡Cállate!
Copy !req
4. Es hora de daros una lección.
Copy !req
5. Yo que tú no lo haría.
Copy !req
6. Vete si no quieres
que te meta un tiro por el culo.
Copy !req
7. Éste es mi barrio
y estas tías son mías.
Copy !req
8. ¿Tuyas?
Copy !req
9. Esa es una forma muy sexista
de hablar de esas fulanas.
Copy !req
10. He usado el último pañuelo
por tu culpa. No tengo otro.
Copy !req
11. ¿Tú qué? Háblale a la mano
Copy !req
12. porque mi cara no te escucha.
Copy !req
13. Lo siento.
Copy !req
14. Recuerda que la vida es el regalo
más preciado que Dios nos ha dado.
Copy !req
15. Habéis fallado.
Copy !req
16. Nos has salvado.
Sólo quiero darte las gracias.
Copy !req
17. Con esto vamos a hacer falta las dos.
Copy !req
18. Dejad que os ayude.
Copy !req
19. Me gusta.
Copy !req
20. Sí, por favor.
Copy !req
21. Muchas gracias. ¡Qué bien!
Copy !req
22. ¡Tupac, no!
Copy !req
23. ¡Qué más da!
Copy !req
24. Sí, juega con las pelotas.
Copy !req
25. - Ali, ¿estás despierto?
- Claro.
Copy !req
26. ¿Sabes lo tarde que es?
Todavía estás en la cama durmiendo.
Copy !req
27. Lo siento, abuela.
Copy !req
28. Así mejor.
Copy !req
29. No debes jugar con la colita
cuando tu abuela está delante.
Copy !req
30. - Hoy tienes que dar clase.
- Genial.
Copy !req
31. Fuera de la cama, ¡arriba!
Copy !req
32. Mi fulana.
Copy !req
33. Respeto.
Copy !req
34. Bienvenido a Staines
Copy !req
35. ¡Ey, ey!
Copy !req
36. Respeto.
Copy !req
37. ¿Cómo va la vida por Staines, negro?
Copy !req
38. Pues aquí, armando follón,
bebiendo zumo con ginebra.
Copy !req
39. Relajados.
Copy !req
40. - Eso.
- Sí.
Copy !req
41. ¿Jezzy, vas vestido de verde?
Copy !req
42. Lo sabía. Nos has desertado
por los lver Heath.
Copy !req
43. - Vamos a apuñalarlo.
- ¡Espera!
Copy !req
44. Mi madre lavó mi camiseta amarilla
con unos calcetines azules.
Copy !req
45. Vale, pero dile a esa ramera
que en el gueto...
Copy !req
46. lavar tejidos sintéticos de color
a 60 grados puede ser mortal.
Copy !req
47. ¿Queréis largaros ya?
Hay un aviso de incendio.
Copy !req
48. ¿Qué pasa?
Somos solo unos colegas,
Copy !req
49. aquí de relax, sin fastidiar,
sin molestar.
Copy !req
50. - ¡Fuera!
- Vamos al banco.
Copy !req
51. La banda de los East Staines.
Copy !req
52. Pero si son los West Staines
fuera de su precioso centro.
Copy !req
53. Eastside es el mejor.
Copy !req
54. Westside es el mejor.
Copy !req
55. - Eastside el mejor.
- Westside el mejor.
Copy !req
56. - Westside el mejor.
- Eastside el mejor.
Copy !req
57. Mierda, quiero decir
"Westside el mejor".
Copy !req
58. Como sea, este es nuestro territorio.
Copy !req
59. Cuando pasas
la guardería de los Abejorros,
Copy !req
60. justo antes de la glorieta,
Copy !req
61. - entras en el Westside.
- Nos da igual.
Copy !req
62. Tu madre es tan gorda,
Copy !req
63. que cuando se ofreció a limpiar
las jaulas del zoo,
Copy !req
64. la gente pasaba y decía:
"Mira qué hipopótamo".
Copy !req
65. Eso es injusto.
Tiene un problema glandular.
Copy !req
66. - Vamos a dejar a estos maricas.
- Marica, tu madre.
Copy !req
67. ¡Frena!
Copy !req
68. ¡Para!
Copy !req
69. - ¡Eastside!
- ¡Vaya loco! Lo van a matar.
Copy !req
70. La poli.
Copy !req
71. ¿Y?
Copy !req
72. Eres un hijo de puta.
Copy !req
73. Llego tarde a mi clase.
Copy !req
74. Buen rollo
Copy !req
75. La cocaína crack
está destrozando nuestra comunidad.
Copy !req
76. Así que cuando un hermano lo deja
se merece nuestro respeto.
Copy !req
77. Vamos a dar un aplauso a Darren,
Copy !req
78. que lleva ya ocho años
sin tomar crack.
Copy !req
79. - Ocho años y tres cuartos.
- Lo que sea.
Copy !req
80. Me duele decíroslo pero la mayoría
de vosotros no llegará a los 11.
Copy !req
81. Tiro en la nuca.
Copy !req
82. Mira, está llorando. ¡Gay!
Copy !req
83. Aquí no se tolera ese lenguaje.
Se dice marica.
Copy !req
84. Mejor. ¡Todos arriba! Hora de dar
las condecoraciones de la semana.
Copy !req
85. Primero, un aplauso para el gran Andy
Copy !req
86. con la insignia por arrancar
un coche haciéndole un puente
Copy !req
87. y por la insignia
"Insultos nivel avanzado".
Copy !req
88. - Apártate, mamonazo peludo.
- Respeto.
Copy !req
89. Con estas cinco insignias
te has ganado otra raya en la ceja.
Copy !req
90. Esperemos que un día
llegues al nivel de Tyrone.
Copy !req
91. Y si tú sigues mejorando
empezaremos con el vello púbico.
Copy !req
92. - Pero si no tengo.
- Yo tengo mucho.
Copy !req
93. sin buen rollo, no somos "ná".
Copy !req
94. Así que, peña, ¡Buen rollo!
Copy !req
95. ¡Buen rollo!
Copy !req
96. En las calles, un colega se metería
una bala por el culo para salvaros.
Copy !req
97. Vamos a comenzar
con un ejercicio básico de confianza.
Copy !req
98. - Uno, dos, tres.
- Ali, ¿puedo hablar contigo?
Copy !req
99. - Claro.
- Se trata del centro.
Copy !req
100. Sé lo mucho que significan
estas clases para ti...
Copy !req
101. y lo mucho que disfrutan los niños
con ellas.
Copy !req
102. Pero el gobierno nos ha retirado
la subvención.
Copy !req
103. Van a a cerrar el centro de ocio
John Nike.
Copy !req
104. ¿Qué? ¿Entonces cómo van a salir
estos chicos del gueto?
Copy !req
105. - Tendrán que ir a otro sitio.
- ¿A otro sitio?
Copy !req
106. ¿Sabes lo que este centro significa
para ellos y para mí?
Copy !req
107. Ésta es la casa espiritual
de los West Staines.
Copy !req
108. Esto es como la Meca
para los judíos.
Copy !req
109. Como McDonalds
para las hamburguesas.
Copy !req
110. Y aquí fue la primera vez que
yo y mi Julie...
Copy !req
111. No puedes hacer nada.
Copy !req
112. Mejor será que se lo digas a ellos.
Copy !req
113. Nunca permitiré que nos cierren
el centro.
Copy !req
114. Buen rollo, ¿vale?
Copy !req
115. Cena con el Primer Ministro belga
a las ocho.
Copy !req
116. El Vice Primer Ministro
desea hablar con Ud. urgentemente.
Copy !req
117. - ¿Sabe el resultado de los sondeos?
- Sí, y me gustaría no saberlo.
Copy !req
118. A 22 puntos por debajo
en la encuesta Gallup.
Copy !req
119. - ¿Y en la MORI?
- A 23 por debajo.
Copy !req
120. Estamos perdiendo el voto
de los jóvenes.
Copy !req
121. Dicen que no estamos en su onda.
Copy !req
122. - Es verdad.
- No seas tonto.
Copy !req
123. ¿Vamos a perder este escaño?
Copy !req
124. Hace 20 años que representamos
a Staines y seguiremos haciéndolo.
Copy !req
125. Tenemos un problema de imagen.
Copy !req
126. Necesitamos a un candidato
que mejore esa imagen.
Copy !req
127. Alguien joven.
Copy !req
128. - De alguna minoría étnica.
- Alguien en la onda.
Copy !req
129. - Exacto.
- Tienes razón.
Copy !req
130. Un candidato intelectualmente
superior que garantice la victoria.
Copy !req
131. Chócala, Mrs. Hugh.
Copy !req
132. - ¿Está mi Julie por aquí?
- Está arriba.
Copy !req
133. Hola, nena, hoy te he echado mucho
de menos.
Copy !req
134. ¡Estás tan guapa! Sólo pienso
en bajarte las braguitas...
Copy !req
135. - Hola, mi Julie.
- Deja de meterle mano a Nina.
Copy !req
136. - Me confundí.
- Nunca te confundes con Tracey.
Copy !req
137. - Hola, Ali.
- Hola.
Copy !req
138. Sabes que eres mi única fulana.
Copy !req
139. ¿Nena?
Copy !req
140. Cuando cierro los ojos
solo pienso en ti.
Copy !req
141. - Abre los ojos.
- Perdona, se me había metido algo.
Copy !req
142. Es que hay pulgas rondando por ahí...
Copy !req
143. Ahora vienen dos
¡y se me meten en los ojos!
Copy !req
144. Has sido un chico muy malo
y mereces un castigo.
Copy !req
145. - ¿Eres un chico malo?
- Sí.
Copy !req
146. Tengo la piel tan seca...
Copy !req
147. Por ser un chico malo
quiero que me pongas aceite...
Copy !req
148. en especial sobre los senos
y entre las nalgas.
Copy !req
149. Vale, lo haré.
Copy !req
150. Primero quítate el gorro,
chico malo.
Copy !req
151. Yo nunca me quito el gorro.
Copy !req
152. Tú te quitas el gorro
y yo me quito esto.
Copy !req
153. Vale.
Copy !req
154. Ahora voy a ordeñarte.
Copy !req
155. ¡Un segundo!
Copy !req
156. - Compórtate, Alistair.
- J-Lo.
Copy !req
157. Van a cerrar el centro.
Copy !req
158. Voy a ponerme en huelga de hambre
hasta que lo salve o hasta que muera.
Copy !req
159. Por si me reúno con Tupac
y Biggie en el gueto del cielo,
Copy !req
160. he venido para hacerlo contigo
por última vez.
Copy !req
161. Puede que Mr. Johnson tenga algo
que objetar.
Copy !req
162. - ¿Puedo mirar?
- A mí no me importa.
Copy !req
163. No hagas tonterías, ¿me oyes?
Copy !req
164. Escuchad.
En realidad ella no es mi Julie.
Copy !req
165. En la vida real estoy saliendo
con una tía que está más buena.
Copy !req
166. Me han puesto con ella
para hacerme más accesible.
Copy !req
167. Así las tías os creéis que me liaría
con vosotras aunque seáis feas.
Copy !req
168. Te quedan diez segundos
antes de empezar.
Copy !req
169. Vale, empezamos.
Copy !req
170. Mr. G, ¿por qué está en huelga
de hambre?
Copy !req
171. Por conseguir que se haga justicia,
estoy dispuesto a entregar mi vida.
Copy !req
172. Igual que hizo Martin Luther...
Vandross.
Copy !req
173. El representante local del partido,
Alan Swan, tiene algunos candidatos.
Copy !req
174. Es todo un honor.
Siempre he sido un gran admirador...
Copy !req
175. - Los candidatos, Swan.
- Sí.
Copy !req
176. Aquí están los tres mejores,
siguiendo su criterio de selección.
Copy !req
177. El primero es Andrew Hamilton,
doctorado en Ciencias Políticas.
Copy !req
178. Matrícula en Políticas y Filosofía
en Oxford.
Copy !req
179. ¿Has probado este pollo con salsa?
Copy !req
180. - Está buenísimo.
- ¿Qué salsa es esa?
Copy !req
181. Creo que es salsa barbacoa.
Copy !req
182. ¡No puedo soportarlo!
Copy !req
183. ¡Trocitos de pollo!
Copy !req
184. - Ya nos podemos ir a casa.
- Mierda.
Copy !req
185. Voy a coger las llaves.
Copy !req
186. ¡Empiezo otra vez ahora!
Copy !req
187. No.
Copy !req
188. Mira lo que tenemos aquí.
Copy !req
189. Estoy haciendo una protesta seria.
Copy !req
190. Ah, entonces te dejamos en paz.
Copy !req
191. Gracias.
Copy !req
192. Bueno, solo una cosa.
Copy !req
193. Sube, nena, sube.
Por lo menos sube hasta la mitad.
Copy !req
194. Jennifer López.
Copy !req
195. Jennifer López haciéndoselo
con una de Destiny's Child.
Copy !req
196. ¡Mírame ahora!
¡Mira qué pedazo de bestia tengo!
Copy !req
197. ¡Guarro asqueroso!
Copy !req
198. Shep, esta verja está muy sucia.
Copy !req
199. Vamos a tener que restregar
bien fuerte.
Copy !req
200. Doctorado en Económicas,
tres años en Harvard, 34 años...
Copy !req
201. ¿Swan?
¿Se puede saber qué hace...
Copy !req
202. ese payaso medio desnudo
encadenado a una verja,
Copy !req
203. y un limpiador ciego
del ayuntamiento haciéndole una paja?
Copy !req
204. Ni caso. Es el idiota del barrio
haciendo alguna protesta patética.
Copy !req
205. Quítale las cadenas y tráemelo.
Copy !req
206. - Pero estoy intentando...
- Tráemelo.
Copy !req
207. Sigue recto hasta el final
de las escaleras.
Copy !req
208. Soy Kate Hedges, la secretaria
del Vice Primer Ministro.
Copy !req
209. Entra, ya te puedes subir
los pantalones.
Copy !req
210. Hola, soy David Carlton,
el Vice Primer Ministro.
Copy !req
211. Hola.
Soy Ali G, el rey del mix.
Copy !req
212. Hago que las fulanitas
se toquen la rajita.
Copy !req
213. - Después del dos, viene el...
- Tres.
Copy !req
214. No Ali A, no Ali B,
no Ali C, no Ali D,
Copy !req
215. no Ali E,
Copy !req
216. no Ali F,
Copy !req
217. - sino Ali...
- G.
Copy !req
218. Para ser un blanco, rapeas bien, tío.
Copy !req
219. Éste es su nombre completo
y dirección.
Copy !req
220. Ali, ¿tienes trabajo?
Copy !req
221. Por desgracia,
me acaban de mandar al paro.
Copy !req
222. - ¿Cuándo fue eso?
- Hace ocho años y tres meses.
Copy !req
223. Dices que eres inválido...
Copy !req
224. Sí, en realidad estoy lisiado.
Copy !req
225. Tengo una terrible lesión
de pinchar discos.
Copy !req
226. Todavía no he recuperado
la movilidad total en el pulgar.
Copy !req
227. Pero lo de ahí abajo
sigue funcionando.
Copy !req
228. ¿Quiere sentarse?
Siéntese, por favor.
Copy !req
229. ¿Le gustaría ser diputado?
Copy !req
230. ¿Para qué? Son todos unos gilipollas.
Copy !req
231. Eso es exagerar un poco.
Yo soy diputado, ¿soy un gilipollas?
Copy !req
232. - Sí.
- Enfoquémoslo desde otro ángulo.
Copy !req
233. ¿No hay nada que te gustaría cambiar?
Copy !req
234. Quiero salvar el centro de ocio
John Nike, por supuesto.
Copy !req
235. Como diputado por Staines,
podrías conseguirlo.
Copy !req
236. ¿Querrías ser mi homólogo?
Copy !req
237. Voy a ser sincero contigo.
Yo no soy homo...
Copy !req
238. Sí lo he hecho con dos chicas, claro.
Copy !req
239. Bueno, lo he visto en Internet.
Copy !req
240. Pero no me sentiría cómodo
si un hombre me diera por detrás.
Copy !req
241. Muchos dicen:
"nunca digas nunca jamás",
Copy !req
242. pero yo creo que mi agujero
de salida debe ser solo de salida...
Copy !req
243. y nunca de entrada.
¿Sabes lo que quiero decir?
Copy !req
244. Sí.
Copy !req
245. Ha sido un placer conocerle.
Copy !req
246. Dave.
Copy !req
247. Ta luego, nena.
Copy !req
248. ¿Qué haces? Ése es el tío
más imbécil que he visto en mi vida.
Copy !req
249. - Si lo eliges, nunca ganaremos.
- Lo sé.
Copy !req
250. Habrá una crisis de liderazgo.
Echarán al diputado.
Copy !req
251. ¿Y quién podría sustituirlo?
Copy !req
252. Ali tiene dos semanas
para perdernos 18.000 votos.
Copy !req
253. Vamos a incorporarlo
a la campaña electoral.
Copy !req
254. ¿Qué pasa, tronco? Soy Ali G
y vengo en representación de Staines.
Copy !req
255. ¿Podemos contar con tu voto?
Copy !req
256. - Por supuesto que no.
- Cojonudo.
Copy !req
257. Ya que estoy aquí,
Copy !req
258. ¿te interesan unos gramos
de chocolate de Marruecos?
Copy !req
259. ¡Es mierda de calidad!
Copy !req
260. Dave, te toca a ti cagar
por la ventanilla del buzón.
Copy !req
261. Casi hemos acabado
con la intimidación en las aulas.
Copy !req
262. El nivel de abusos de unos escolares
a otros es más bajo que nunca.
Copy !req
263. Jonathan sufría vejaciones continuas
por parte de sus compañeros.
Copy !req
264. No me extraña, no hay más que verlo.
Copy !req
265. ¡Ey, culo gordo!
¿Quieres otro pastelito de crema?
Copy !req
266. ¡Vaya gordo!
Copy !req
267. ¡Ey vosotros, grandísimos hijos
de pu-pu-pu-puta...!
Copy !req
268. ¡Votad a G,
al cabrón de G!
Copy !req
269. Salvad el centro de ocio
Copy !req
270. Todas las fulanas que digan: "Oh".
Copy !req
271. Alianza feminista de Staines.
Copy !req
272. Votad por mí porque yo sé
lo que queréis las tortilleras.
Copy !req
273. Yo defiendo vuestra causa,
tengo muchos vídeos vuestros.
Copy !req
274. Si me votáis, os prometo reducir
los impuestos sobre los vibradores.
Copy !req
275. ¿Por qué os mosqueáis?
¿Tenéis la regla?
Copy !req
276. Damas y caballeros, para conmemorar
la ampliación del ayuntamiento...
Copy !req
277. vamos a pedir a los candidatos
que contribuyan con un ladrillo.
Copy !req
278. Ali, ¿podrías poner tu ladrillo aquí?
Copy !req
279. - ¿Aquí?
- Sería un honor.
Copy !req
280. - ¿Delante de todo el mundo?
- Sí.
Copy !req
281. No está mal.
Copy !req
282. Esto es extremadamente importante.
Copy !req
283. Hace 10 días ganábamos por 14 puntos,
Copy !req
284. y a la víspera de la elección
perdemos por 8.
Copy !req
285. ¿Recibiste el manifiesto
que te envié?
Copy !req
286. - ¿Tienes un filtro?
- Claro.
Copy !req
287. - ¿Tienes otro filtro?
- Claro.
Copy !req
288. Sí, me fue muy útil.
Copy !req
289. Transmitimos en 30 segundos.
Sígame.
Copy !req
290. Buena suerte. Sé tú mismo.
Copy !req
291. En la elección más decisiva
de la última década,
Copy !req
292. tenemos aquí al ex secretario
de medio ambiente, David Griffiths,
Copy !req
293. y al nuevo candidato, Ali G.
Copy !req
294. Este debate les ayudará a decidirse.
Copy !req
295. Ali, si gana, ¿qué hará por Staines?
Copy !req
296. Salvaré el centro de ocio John Nike.
Copy !req
297. No puede decir que todo
su programa político...
Copy !req
298. es salvar un centro que apenas
se usa y es muy caro de mantener.
Copy !req
299. ¿Qué otros puntos hay en su programa?
Copy !req
300. - ¿Los puntos de mi programa?
- Sí, tendrá algunos, ¿no?
Copy !req
301. Creo que es muy importante
reducir la inflación,
Copy !req
302. y también invertir más dinero
en la Seriedad S...
Copy !req
303. Santidad...
Copy !req
304. - ... Seguridad Social.
- Está leyendo mis notas.
Copy !req
305. No es verdad. Son ideas mías
que usted me ha copiado.
Copy !req
306. Yo no he sido.
Copy !req
307. Entonces podría decirnos su opinión
sobre el ERM de la UE.
Copy !req
308. Por supuesto. Creo que
su primer álbum fue una mierda.
Copy !req
309. Odio el pop.
Copy !req
310. Los votantes se merecen respeto,
usted está ridiculizando el debate.
Copy !req
311. ¿Te estás mirando en un espejo?
Copy !req
312. Es evidente para los votantes
qué clase de bufón es usted.
Copy !req
313. ¿Hablando de ti mismo otra vez?
Creo que sí.
Copy !req
314. Es usted una vergüenza para la gente
de Staines.
Copy !req
315. Ésa no es forma de hablar
de tu madre.
Copy !req
316. Verdaderamente, creo que usted es
el peor candidato posible...
Copy !req
317. que su patético partido
haya presentado jamás.
Copy !req
318. Bueno, yo creo...
Copy !req
319. que usted le hizo una felación
a un caballo.
Copy !req
320. No le hice una felación.
Copy !req
321. Ya le he explicado este asunto
al presidente del partido.
Copy !req
322. Tal y como dije,
Copy !req
323. había salido de caza con un amigo,
Copy !req
324. me resbalé y caí
sobre el falo del caballo que,
Copy !req
325. por desgracia, al encontrarse
en época de apareamiento,
Copy !req
326. estaba erecto.
Copy !req
327. ¿Adónde va?
¿Al baño a hacerse un pony?
Copy !req
328. ¿Eso es un relincho afirmativo
o negativo?
Copy !req
329. ¿Le ha comido la lengua el caballo?
Copy !req
330. ¡Si es verdad, quiero tu palabra
de jinete!
Copy !req
331. ¡Lean mañana
la encuesta "Galope" esa!
Copy !req
332. Creciente tensión con la retirada
inesperada de David Griffiths.
Copy !req
333. A la votación de mañana se presentan
Thomas Álvarez y Ali G,
Copy !req
334. con expectativas de voto
muy igualadas.
Copy !req
335. El demócrata liberal Thomas Álvarez:
5.080 votos.
Copy !req
336. Alistair Leslie Graham...
Copy !req
337. ¿Quién? ¡Qué nombre más feo!
Copy !req
338. 5.086 votos.
Copy !req
339. ¡Has ganado!
Copy !req
340. Declaro oficialmente...
Copy !req
341. que Ali G ha sido elegido
miembro del Parlamento por Staines.
Copy !req
342. ¿Quieres ver al nuevo
"miembro" del Parlamento?
Copy !req
343. Mira cómo me toco.
¿Te gusta?
Copy !req
344. - ¿Te pone caliente?
- No mucho.
Copy !req
345. ¿Quieres darle un beso a Mr. Pichón?
Copy !req
346. - ¡Cariño, eres tan grande y duro!
- Eso es el freno de mano.
Copy !req
347. Vamos a hacerlo.
Copy !req
348. Vota Fuerza G
Copy !req
349. ¿La has metido ya?
Copy !req
350. Sé tú mismo. Respeto.
Copy !req
351. Sé quién eres.
Tú eres el que se lió con la fulana.
Copy !req
352. Respeto.
Copy !req
353. - Porque este gobierno...
- ¡Orden!
Copy !req
354. Porque la política económica
de este gobierno...
Copy !req
355. no ha sido solo incompetente,
Copy !req
356. sino también irrespetuosa,
inaceptable e incorrecta.
Copy !req
357. Nos están pisoteando.
Yo me encargo de esto.
Copy !req
358. - Orden en la sala.
- Mira eso.
Copy !req
359. ¿Puede volver el representante
de Staines a su asiento?
Copy !req
360. ¡Orden! ¡Orden en la sala!
Copy !req
361. - ¿Qué hace?
- No lo sé, Primer Ministro.
Copy !req
362. Usted no puede bajar aquí y...
Copy !req
363. Sienta el culo.
Copy !req
364. ¡Mirad lo que hacéis!
Copy !req
365. Os estáis insultando todo el día.
Copy !req
366. R-E-S-E-P-T-O.
Copy !req
367. ¿Sabéis siquiera como se deletrea
esa palabra?
Copy !req
368. ¿Resepto?
Copy !req
369. Sí. Resepto.
Copy !req
370. ¿Cómo queréis que la gente
de ahí fuera os resepte...
Copy !req
371. si vosotros no empezáis
reseptándoos los unos a los otros?
Copy !req
372. Sargento, expúlselo.
Copy !req
373. ¿Sabéis como hacer de este
un país mejor? En tres palabras:
Copy !req
374. - Buen rollo.
- Eso son dos palabras.
Copy !req
375. ¡Tarugo, el "rollo" si bueno,
vale por dos!
Copy !req
376. - ¡Buen rollo!
- Se le prohíbe la entrada a la sala.
Copy !req
377. Es porque soy negro, ¿verdad?
Copy !req
378. ¿Por amor de Dios,
cómo me has hecho esto?
Copy !req
379. Mañana quiero en mi despacho
la carta de renuncia de ese imbécil.
Copy !req
380. Sí, Primer Ministro.
Copy !req
381. Entra.
Copy !req
382. - Ya sé que lo he hecho mal.
- ¿No has leído los periódicos?
Copy !req
383. "Buen rollo":
habla la voz de la nueva generación.
Copy !req
384. La oposición acallada
por un "Héroe enrollado"
Copy !req
385. El lema G: "Buen rollo"
Copy !req
386. No puedo creérmelo.
Copy !req
387. Perrito Ping Pong
Copy !req
388. Este perro juega al tenis de mesa.
Copy !req
389. - La prensa te quiere.
- ¿Pero cómo coge la raqueta?
Copy !req
390. El Vice Primer Ministro y yo
nos estábamos preguntando...
Copy !req
391. si te gustaría unirte
al gabinete de gobierno.
Copy !req
392. No, piénsatelo.
Copy !req
393. Ali entra en el gabinete
y para el público los dos van juntos.
Copy !req
394. Ali la fastidia,
y arrastra al carcamal con él.
Copy !req
395. ¿Por qué iba a aceptar Ali?
Copy !req
396. Le he dicho al Primer Ministro
que le ofrezca salvar su centro...
Copy !req
397. - ¿Estás loco? Así...
- Déjame terminar...
Copy !req
398. solo si Ali consigue 20 puntos
de ventaja en las encuestas.
Copy !req
399. Ahora que ya estoy en el gabinete
y todo eso, ¿puedo ver el botón rojo?
Copy !req
400. - ¿Me puedo fiar de ti?
- Sí.
Copy !req
401. De acuerdo. Aquí está.
Copy !req
402. Con solo apretar este botón
se podría destruir el mundo.
Copy !req
403. Eso es muy interesante porque...
Copy !req
404. ¡Has caído!
Copy !req
405. Por favor, apártate. ¡Dios mío!
Copy !req
406. - ¿No podemos hacer explotar algo?
- ¡No!
Copy !req
407. - ¿Porfa?
- No.
Copy !req
408. Sólo un sitio cutre, como Gales.
Copy !req
409. El Primer Ministro de Gales
llamó ramera a tu madre.
Copy !req
410. ¡Yo soy el Primer Ministro de Gales!
Copy !req
411. No deberías hablar así de tu madre.
Copy !req
412. Tu primera sesión en el gabinete es
el jueves. El tema: los inmigrantes.
Copy !req
413. Aduana
Copy !req
414. Te voy a enviar en una misión
para recabar información.
Copy !req
415. Toda mercancía de contrabando
pasará probablemente por aquí.
Copy !req
416. Y no solo se trata de inmigrantes.
Mire esto.
Copy !req
417. Sala de objetos confiscados.
Copy !req
418. Se va a escandalizar.
Mire toda esta basura.
Copy !req
419. Marihuana traída de Europa,
Sudamérica y Oriente Medio.
Copy !req
420. ¡Eso es terrible!
Copy !req
421. - ¿Hay maría de la fuerte?
- Sí.
Copy !req
422. Un malnacido trajo 15 kilos de esto.
Copy !req
423. Es la maría más fuerte que existe.
Copy !req
424. Por aquí están las armas confiscadas
y aquí es donde guardamos...
Copy !req
425. Seguro que aquí te lo pasas bomba.
Copy !req
426. Por supuesto que no.
Copy !req
427. A continuación tenemos el montón
de pornografía dura.
Copy !req
428. La mayoría es de Alemania.
Quizá preferiría no mirar.
Copy !req
429. No. Tengo una misión que cumplir.
Copy !req
430. Lo sé. A mí también me pone enfermo.
Copy !req
431. Ahora tengo que preparar mi informe
así que si no te importa, pírate.
Copy !req
432. Por supuesto, señor.
Copy !req
433. Westminster va a enviar
a unos expertos para que me ayuden.
Copy !req
434. Hola. "Semos" los expertos.
Copy !req
435. Sala de objetos confiscados.
Copy !req
436. Ali, explíquenos
lo que averiguó en Dover.
Copy !req
437. Vi muchas cosas,
sobre todo de Alemania,
Copy !req
438. de tíos a los que les gusta
entrar por la puerta de atrás.
Copy !req
439. Tiene razón. Lo vi
con mis propios ojos en Alemania.
Copy !req
440. - Respeto.
- Me acuerdo de una vez...
Copy !req
441. que había dos africanos enormes...
Copy !req
442. que consiguieron meterse
en una caja diminuta.
Copy !req
443. - ¿Cuánto tiempo estuvieron dentro?
- 15 horas.
Copy !req
444. - Fue algo impactante.
- Debió de doler.
Copy !req
445. - Sigue doliendo.
- Lo siento.
Copy !req
446. John, ¿qué vas a hacer
con esos refugiados?
Copy !req
447. No podemos dejarlos entrar a todos,
sería nefasto para la economía.
Copy !req
448. - ¿Sí, Ali?
- Pensemos en esto.
Copy !req
449. ¿Qué nos hace falta
en el Reino Unido?
Copy !req
450. - Hospitales.
- No.
Copy !req
451. - ¿Bibliotecas?
- ¡Por favor!
Copy !req
452. Nos hacen falta más tías macizas,
Copy !req
453. y nos sobran fetos.
Copy !req
454. No te des por aludida, Karen.
Copy !req
455. Dejando entrar a las refugiadas
guapas y expulsando a las feas...
Copy !req
456. resolvemos los dos problemas.
Copy !req
457. Matamos a dos pichonas
con la misma goma de un tirachinas.
Copy !req
458. - Esto es ridículo.
- ¿Qué opinas?
Copy !req
459. buen rollo.
Copy !req
460. Maciza.
Copy !req
461. Espera.
Copy !req
462. De vuelta a Eslovenia.
Copy !req
463. Encuesta de valoración del gobierno.
Copy !req
464. Hace 15 años que la calidad
educativa no es tan baja.
Copy !req
465. Eso es porque los niños aprenden
cosas inútiles.
Copy !req
466. ¿Quién ha necesitado alguna vez
las matemáticas o la lengua?
Copy !req
467. Exacto. Hagamos que estudien
materias relevantes.
Copy !req
468. Si Kevin le compra 170 gramos
de mierda jamaicana a Tony...
Copy !req
469. por 480 libras esterlinas
en metálico,
Copy !req
470. y tiene que dividirlo
entre sus 11 clientes,
Copy !req
471. ¿a cuánto debe cobrar cada 3 gramos...
Copy !req
472. para conseguir 100 libras
de beneficio y mantener a su hijo?
Copy !req
473. La situación en Irlanda del Norte
se nos está escapando de las manos.
Copy !req
474. Escuchad.
Copy !req
475. La única forma de que los hindúes
dejen de matar a los musulmanes...
Copy !req
476. - Son católicos y protestantes.
- ¡Qué más da...!
Copy !req
477. es que una tía buena desfile
por la paz con las domingas al aire.
Copy !req
478. - Primer Ministro...
- Tú no, cariño.
Copy !req
479. El ejército le cuesta
a los ciudadanos 4,2 billones al año.
Copy !req
480. ¿Cómo piensa el gobierno
reducir esta cifra?
Copy !req
481. Vamos a contratar al Equipo A.
Copy !req
482. Su Majestad la Reina.
Copy !req
483. Su Majestad, le presento a Ali G,
representante de Staines.
Copy !req
484. Hola, gatita. Estás mucho más buena
de lo que pareces en las monedas.
Copy !req
485. La próxima vez que me meta
una moneda en el bolsillo...
Copy !req
486. me voy a sentir muy honrado de tener
tu cabeza tan cerca de las bolas.
Copy !req
487. Esto no funciona, la tasa
de desempleo es más alta que nunca.
Copy !req
488. Nosotros tenemos buenas relaciones
con EE UU. ¿Qué piensa de Bush?
Copy !req
489. ¿Bus? Yo nunca lo uso,
es que yo tengo coche, ¿sabes?
Copy !req
490. ¿Podrías bailar para mí, por favor?
Copy !req
491. - Ay, Dios mío.
- Depilado y todo. Respeto.
Copy !req
492. - La influencia de Ali G crece...
- ... con 12 puntos de ventaja.
Copy !req
493. La reina llama a Ali G:
"bocanada de aire fresco".
Copy !req
494. El estilo Ali G rompe
en el Reino Unido.
Copy !req
495. El carismático diputado Ali G...
Copy !req
496. Los presupuestos...
Copy !req
497. a partir de las 12 horas,
el papel de fumar será gratis.
Copy !req
498. Para limitar el uso de las bragas,
su precio subirá 25 peniques.
Copy !req
499. Esta normativa excluye los tangas.
Copy !req
500. En los centros
de la Seguridad Social,
Copy !req
501. se distribuirá marihuana
gratuitamente...
Copy !req
502. para el tratamiento de enfermedades
crónicas como el picor escrotal.
Copy !req
503. Además, yo soy un capullo...
Copy !req
504. - Es inaceptable...
- Sigue, David.
Copy !req
505. Me gusta la penetración anal.
Copy !req
506. Sí, la practico siempre,
me encanta, es mi juego favorito.
Copy !req
507. Yo antes era una niña
y llevaba braguitas.
Copy !req
508. Preguntadle a mi mamá.
Copy !req
509. Noticias del Canal 4
Copy !req
510. Guerra inminente en África Central.
Conferencia de paz en Gran Bretaña.
Copy !req
511. Presupuestos del Estado preparados
por el controvertido...
Copy !req
512. Residencia del Primer Ministro
Recepción de la cumbre africana
Copy !req
513. Un vestido bonito no anula todos
estos meses de abandono.
Copy !req
514. Lo sé.
Copy !req
515. Todo esto es nuevo para mí,
así que no me dejes sola.
Copy !req
516. No te preocupes, nena.
Copy !req
517. Es el Primer Ministro,
deja que le pida un autógrafo.
Copy !req
518. - Jefe, esta es mi Julie.
- Encantadora.
Copy !req
519. ¿Saludamos a nuestros invitados?
El Presidente Wattana de Tailandia.
Copy !req
520. - Es un honor conocerle.
- Tailandesa, ¡eeesa? Un regalo.
Copy !req
521. Sigamos. Disculpen.
Copy !req
522. Éste es el delegado mongolo.
Copy !req
523. ¿Eres mongolo de verdad?
Copy !req
524. Es fantástico que también
estéis representados aquí.
Copy !req
525. Voy a buscaros
unos lápices de colores muy bonitos.
Copy !req
526. ¿Continuamos?
Gracias, disculpen.
Copy !req
527. Son completamente inútiles, ¿eh?
Copy !req
528. Éste es Borat de Kazajistán.
Copy !req
529. - Salud.
- Encantado.
Copy !req
530. ¡Quita, maricón!
Copy !req
531. Ali, ya está. Disculpe.
Copy !req
532. Mamonazo.
Copy !req
533. ¿Un canapé, señor?
Copy !req
534. Mi Julie.
Copy !req
535. ¿Hola?
Copy !req
536. ¿Qué haces aquí arriba?
¿Por qué no estás con esa chica pija?
Copy !req
537. - Estábamos hablando de política.
- Me da igual. ¡Déjame!
Copy !req
538. No le voy a volver a hablar.
Copy !req
539. Eres un gilipollas.
Ven aquí.
Copy !req
540. Aquí no. Es la habitación
del Primer Ministro.
Copy !req
541. Bueno...
Copy !req
542. Podemos pretender que eres
el Primer Ministro.
Copy !req
543. Eres una pícara.
Copy !req
544. Damas y caballeros, por favor.
Como avance de la cumbre de mañana...
Copy !req
545. voy a conversar en privado
con ambas partes.
Copy !req
546. En primer lugar, Presidente Mwepu,
¿le importaría acompañarme?
Copy !req
547. - Con mucho gusto.
- Gracias.
Copy !req
548. Debo decir que ha sido un placer.
Copy !req
549. Para mí también. Me alegro
de habérnoslo quitado de encima.
Copy !req
550. Damas y caballeros quiero
que sepan todos los presentes...
Copy !req
551. que el Presidente Mwepu
es un gran hombre.
Copy !req
552. Yo quisiera decir que el Primer
Ministro tuvo una postura dura...
Copy !req
553. pero recta.
Copy !req
554. Al principio, el Presidente
dominó la situación desde arriba...
Copy !req
555. pero no me avergüenza reconocer
que me encontraba en un gran pozo.
Copy !req
556. Muy profundo.
Copy !req
557. A pesar de que tuvimos algunos
problemillas,
Copy !req
558. me complace comunicar
que nos unimos al final.
Copy !req
559. Sí, me abalancé gustoso sobre todas
las ofertas que Ud. me hizo.
Copy !req
560. Ahora, Presidente Oompeba,
¿le importaría venir conmigo?
Copy !req
561. Ni lo sueñe.
Copy !req
562. ¿Puedo ir yo?
Copy !req
563. Vamos, cariño, volvamos a casa.
Copy !req
564. - Te haré tu plato favorito.
- ¿Angel delight?
Copy !req
565. Con caramelo y mantequilla.
Copy !req
566. ¡Caramelo!
Copy !req
567. Esta parte es para las chicas,
Copy !req
568. para que vean
que puedo ser realmente sensible.
Copy !req
569. Por cierto, si estáis buenas
y os gusta la posición perruna,
Copy !req
570. aquí tenéis el número de mi móvil.
Copy !req
571. Sólo para mayores de 16 años.
Copy !req
572. Pero no mucho más mayores.
Copy !req
573. No puedo. Me necesitan
en la conferencia de paz de mañana.
Copy !req
574. ¿Qué? ¿Y qué pasa con la gente
que realmente te necesita?
Copy !req
575. ¿Qué pasa con Ricky?
¿Y con Dave?
Copy !req
576. ¿Qué pasa conmigo, Ali?
Copy !req
577. Por favor, vuelve a Staines.
Copy !req
578. El mundo es mucho más que Staines.
Y yo tengo que salvarlo.
Copy !req
579. Entonces tendrás que hacerlo solo.
Copy !req
580. Luego te llamo.
Copy !req
581. El gobierno gana por 18 puntos
Copy !req
582. Hay que librarse de él
antes de lo previsto.
Copy !req
583. - Pensé...
- ¿Tú pensaste?
Copy !req
584. EE UU hará todo lo posible...
Copy !req
585. por ayudar a Chad en la disputa
con sus vecinos.
Copy !req
586. Rusia no permitirá que
la opresión occidental continúe.
Copy !req
587. Para defender a Burkina Faso,
Copy !req
588. estamos dispuestos a utilizar
todo nuestro potencial militar.
Copy !req
589. - ¡Eso es inaceptable!
- ¿Cómo puede decir algo así?
Copy !req
590. Esto se parece a Armageddon,
por favor ayúdame.
Copy !req
591. Claro.
Copy !req
592. Los EE UU no se dejarán intimidar.
Copy !req
593. ¡Responderemos a cualquier ataque
con nuestro ejército!
Copy !req
594. ¿Sabes por qué gritan?
Porque no les han dado el té.
Copy !req
595. ¡Vamos, corre!
Copy !req
596. Pasemos ahora a la moción,
Copy !req
597. quien esté a favor de enviar a Irán
a la tienda,
Copy !req
598. a por patatas fritas
y chocolate, que levante la mano.
Copy !req
599. Claro.
Copy !req
600. Vergonzoso.
Copy !req
601. Siento haberos invadido.
No fue de buen rollo.
Copy !req
602. ¿Qué importa? Ya pasó todo.
Copy !req
603. Si me tenía que invadir alguien,
Copy !req
604. me alegro de que fueses tú.
Copy !req
605. Eres un tío guay.
Tu traje mola un montón.
Copy !req
606. - Me has salvado el culo, Ali.
- No te preocupes.
Copy !req
607. Por el té de hierbas, ¿vale?
Copy !req
608. ¡Ey, Gran Bretaña!
Copy !req
609. Respeto.
Copy !req
610. ¿Cómo lo consigue?
Copy !req
611. Somos todo un equipo, Ali.
Gracias a ti ganamos por 22 puntos.
Copy !req
612. - Voy a salvar tu centro.
- ¡Genial!
Copy !req
613. - ¡Mira todos esos "paparrachos"!
- Te buscan a ti.
Copy !req
614. Éste es tu momento.
Copy !req
615. ¿Qué responde a las acusaciones
de que drogó a los líderes mundiales?
Copy !req
616. - ¿Qué dices?
- Tenemos pruebas de su culpabilidad.
Copy !req
617. Ésa es una reacción infantil.
Copy !req
618. Creo que con esa táctica retórica
no hace más que incriminarse aún más.
Copy !req
619. Con... táctica... tu padre.
Copy !req
620. Alguien me envió esta bolsa
de forma anónima.
Copy !req
621. ¿Niega Ud. que la robó de la aduana?
Copy !req
622. Podría ser de cualquiera.
Copy !req
623. Alijo de Ali
No birlar
Copy !req
624. Tengo que irme. Me hago caca.
Ya me he manchado.
Copy !req
625. ¡Sólo unas preguntas!
Copy !req
626. Despídete de tu centro,
y vacía la oficina antes de irte.
Copy !req
627. Primer Ministro.
Copy !req
628. Buen rollo
Copy !req
629. Suerte, Ali.
Copy !req
630. - No será lo mismo sin ti.
- Te echaremos de menos. Respeto.
Copy !req
631. - Booyakasha.
- Westside.
Copy !req
632. ¡Eastside es el mejor!
Copy !req
633. Me cago en diez.
Copy !req
634. Abuela, ¿me dejas tu coche?
Copy !req
635. La farsa de Gran Bretaña.
Copy !req
636. ¿Tienes un mal día?
A lo mejor te puedo ayudar.
Copy !req
637. - ¿Tienes frío ahí fuera?
- Mucho.
Copy !req
638. - ¿Qué haces aquí?
- Voy a enseñártelo.
Copy !req
639. La noticia del día de hoy...
Copy !req
640. es la dimisión del Primer Ministro
tras descubrirse un vídeo...
Copy !req
641. en el que mantiene relaciones
sexuales con una prostituta.
Copy !req
642. ¡No es una prostituta, es mi fulana!
Copy !req
643. El Vice Primer Ministro lo relevará
en su cargo a partir de hoy.
Copy !req
644. No es justo,
ese no era el Primer Ministro.
Copy !req
645. ¿Y el resto de la cinta?
Copy !req
646. Mi jefe la ha guardado
en la caja fuerte,
Copy !req
647. - y ahí se va a quedar.
- No te saldrás con la tuya.
Copy !req
648. Si te callas,
David sería muy generoso contigo.
Copy !req
649. Y yo también sería muy generosa.
Copy !req
650. Lo único que tienes que hacer...
Copy !req
651. es estarte calladito.
Copy !req
652. Estoy arrancando el motor, Ali.
Lléname de combustible.
Copy !req
653. Te voy a llenar con gasolina super
sin plomo.
Copy !req
654. - Enséñame tu manguera.
- ¿Qué?
Copy !req
655. ¿Quieres ver mi polla? Vale.
Copy !req
656. Dame tu inyección de combustible.
Copy !req
657. La pregunta
de nuestra encuesta telefónica es:
Copy !req
658. ¿Se ha acostado alguna vez
con un cerdo? Yo sí.
Copy !req
659. Y averiguaremos por qué chicas como
esta se convierten en prostitutas.
Copy !req
660. Nadie llama prostituta a mi Julie.
Copy !req
661. Ven con mamá.
Copy !req
662. Buen rollo
Copy !req
663. Quítamelas.
Copy !req
664. ¡Buen rollo! ¡Buen rollo!
Copy !req
665. Esto no está bien. Toma...
Copy !req
666. Ponlo en la función de vibrador
y termina sola.
Copy !req
667. ¡Abre!
Hermano, necesito que me ayudes.
Copy !req
668. Están llamando prostituta a Julie.
Copy !req
669. ¿Se han enterado de cuando hicimos
un trío?
Copy !req
670. ¿Qué trío?
Bueno, puedo probar que no lo es.
Copy !req
671. Hermano, tenemos que resucitar
Drive-By FM. ¿Qué dices?
Copy !req
672. - ¡Vuelve Drive-By FM!
- ¡Que te cagas!
Copy !req
673. - Vamos.
- ¿Sabes hacer nudos?
Copy !req
674. ¡Eschuchad
lo que os digo, rebobina!
Copy !req
675. Esto es Drive-By FM,
el sonido del gueto,
Copy !req
676. desde el mismo corazón de Berkshire.
Copy !req
677. - ¿Qué ha sido eso?
- Un helicóptero.
Copy !req
678. Ah, estabas haciendo la hélice.
Muy bien.
Copy !req
679. Abrid la orejas, gánsters.
Hay unas movidas raras por ahí.
Copy !req
680. Al Primer Ministro, ¡atención!,
Copy !req
681. lo ha echado un gilipollas
más tonto que Pifio,
Copy !req
682. más malo que Skeletor
de Masters del universo.
Copy !req
683. Para salvar al Primer Ministro,
necesito conseguir una cinta...
Copy !req
684. en la que salgo haciéndolo
con mi fulana.
Copy !req
685. Si me ayudáis a recuperar este vídeo
podremos salvar al país.
Copy !req
686. - Y veréis las domingas de mi Julie.
- ¡Genial!
Copy !req
687. Por eso os pido que terminemos
las guerras de poder en Berkshire.
Copy !req
688. Ya está bien de derramamientos
de sangre entre hermanos.
Copy !req
689. Bajad vuestros fusiles AK,
vuestras metralletas UZls,
Copy !req
690. y unámonos para formar
la banda de las bandas.
Copy !req
691. - Arriba los Eton Wick Crew.
- ¡Arriba!
Copy !req
692. Arriba los lver Heath.
Copy !req
693. Que se os oiga apoyar
a los Englefield Green.
Copy !req
694. Yo pensé que nunca diría esto pero...
Copy !req
695. arriba los East Staines.
Copy !req
696. Ali, ¿qué estás haciendo, tío?
Copy !req
697. Escucha, Hassan B.
Copy !req
698. Si te unes a nosotros
estoy dispuesto a pasarte...
Copy !req
699. el muro de escalada Boris the Spider
del parque Leagrove.
Copy !req
700. Hagamos lo que Tupac y Biggie
nunca consiguieron. ¿Vale?
Copy !req
701. Si te unes
a nuestra operación militar,
Copy !req
702. ven con tu equipo de camuflaje
al centro John Nike mañana a las 9.
Copy !req
703. ¿No puede ser a las 12?
Copy !req
704. Siento llegar tarde.
Copy !req
705. Es que había un programa de monos
en la tele.
Copy !req
706. ¡Eh, son una pasada!
Hacen así...
Copy !req
707. Os respeto por ir de camuflaje.
Así pasaréis desapercibidos.
Copy !req
708. Ahora vamos a recuperar la cinta.
Copy !req
709. Hagámoslo por Gran Bretaña.
Por mi Julie.
Copy !req
710. ¡Por el hip-hop!
¡Selecta!
Copy !req
711. He dibujado un plano detallado
de la residencia.
Copy !req
712. La cinta está en la caja fuerte
del Primer Ministro.
Copy !req
713. Primero entraremos Ricky, Dave y yo.
Copy !req
714. Jezzy, tú quédate aquí.
Vamos a ser como el equipo A.
Copy !req
715. - Yo soy M. A.
- Yo quiero ser M. A.
Copy !req
716. Pero yo me parezco más a él.
"Yo no me subo a ningún avió.".
Copy !req
717. - "Calla, idiota."
- ¿Qué?
Copy !req
718. ¡Mira, oro!
Copy !req
719. - Mírame, me beso la mano.
- Eso lo hace James Brown.
Copy !req
720. Tú serás Murdock.
Dave, tú serás Phoenix.
Copy !req
721. - ¿Y nosotros?
- Quedaos aquí escondidos,
Copy !req
722. mezclaos con el habitat natural.
Copy !req
723. Entonces, cuando anochezca,
os daré la señal secreta.
Copy !req
724. Fresco, fresco, fresco, rebobina.
Copy !req
725. - ¡Vamos!
- Luego sintonizáis todas las radios...
Copy !req
726. con la peor estación
de música garage,
Copy !req
727. y subís el volumen al máximo.
Copy !req
728. Así saldrán los guardias..
Copy !req
729. y entonces utilizaremos
nuestra astucia para derribarles.
Copy !req
730. ¡Al ataque!
Copy !req
731. - ¿Señor?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
732. No será nada pero he enviado
a algunos hombres a investigar.
Copy !req
733. Quiero la máxima seguridad.
Vigila las entradas de la casa.
Copy !req
734. El salón es como el de la casa
de Lara Croft...
Copy !req
735. en Tomb Raider 2 de PlayStation.
Copy !req
736. Dave, si golpeas la columna,
entramos en el reino bajo el agua...
Copy !req
737. y pasamos al siguiente nivel.
Copy !req
738. Si no funciona, tendremos que cruzar
burlando los sensores.
Copy !req
739. Si levantamos los pies del suelo,
moriremos.
Copy !req
740. Suelo con sensores al tacto.
Copy !req
741. No hay nada. Seguiremos buscando.
Copy !req
742. Ahora tenemos que atravesar
la sala del láser.
Copy !req
743. Dave, nos ayudarás a pasar
con tus habilidades especiales.
Copy !req
744. Recordad, si tocamos algún haz de luz
se activará la alarma.
Copy !req
745. Tened mucho cuidado. Vamos.
Copy !req
746. Ésta debe ser la oficina del Primer
Ministro. La cinta está ahí.
Copy !req
747. ¡Ataque terrorista en mi oficina,
disparad a discreción!
Copy !req
748. ¡Repito, disparad a discreción!
Copy !req
749. - ¿Está caja?
- Esta caja.
Copy !req
750. - ¿Está caja?
- Sí, ábrela.
Copy !req
751. Sí, ya te he dicho que es esa.
Ábrela ya.
Copy !req
752. ¡Detrás de ti!
Copy !req
753. Espera. Creía que no podías hablar.
Copy !req
754. Es que siempre me he avergonzado
de mi voz.
Copy !req
755. Vale tío, sin detalles.
No hace falta que te enrolles.
Copy !req
756. Si me permites interrumpir
la historia de tu vida,
Copy !req
757. vamos a amordazar a estos imbéciles
y a abrir la caja.
Copy !req
758. Lo tengo. Conectamos
las baterías de todos los coches,
Copy !req
759. transmitimos la corriente
por una cadena humana,
Copy !req
760. ¡y la hacemos volar en pedacitos!
Copy !req
761. - ¿No nos "electorcutaremos"?
- No nos podemos freír
Copy !req
762. porque llevamos suelas de goma.
Créeme, saqué un 2 en Física.
Copy !req
763. Genial. Les voy a mandar un mensaje.
Copy !req
764. ¡No! B-H-baterías.
Copy !req
765. C-1-ta-2: conectados.
Copy !req
766. Intentaba ahorrar tiempo.
Copy !req
767. Idiota.
Copy !req
768. ¡Enciende el motor! Pásalo.
Copy !req
769. ¡Vaya voz!
¡Enciende el motor! Pásalo.
Copy !req
770. - ¡Oye putón! Chúpamelo.
- ¿Qué?
Copy !req
771. - ¿Enciendo el motor?
- Sí.
Copy !req
772. - ¿Qué haces?
- ¡Están tirando!
Copy !req
773. - Paz, tío.
- Paz, hermano.
Copy !req
774. - La cinta no está aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
775. ¡Mira tú!
Copy !req
776. Sólo hay unas fotos...
Copy !req
777. Y un mapa de Staines.
Copy !req
778. ¡Haile Selassie, Dios de los rastas!
Van a ampliar el aeropuerto.
Copy !req
779. Eso significa que destruirán Staines.
Copy !req
780. Y empiezan dentro de 3 horas.
Copy !req
781. 2 horas y 57 minutos, exactamente.
Copy !req
782. ¿Por qué lo construyes en Staines?
Copy !req
783. Porque he comprado
600 acres de terreno. Dame eso.
Copy !req
784. No podréis escapar, esta habitación
es un búnker anti nuclear.
Copy !req
785. Es completamente impenetrable
desde el exterior.
Copy !req
786. Y olvidé accionar
el suministro de aire.
Copy !req
787. ¿Y por qué no sales y lo pones ahora?
Copy !req
788. ¡Qué imbécil que eres!
Copy !req
789. ¡Eh, capullo!
Copy !req
790. - ¿Qué?
- Dame los planos.
Copy !req
791. - ¿O sino...?
- O te retuerzo los pezones.
Copy !req
792. ¡Tortura china!
Copy !req
793. Me has hecho daño en la nariz,
chiflado de mierda.
Copy !req
794. No estoy de broma,
mira detrás de ti, hay mil policías.
Copy !req
795. Mira ahí detrás, es Jennifer López.
Copy !req
796. ¿Qué? ¿Quieres hacerlo con él ahora
porque estás muy cachonda?
Copy !req
797. Mira, un billete en el suelo.
Copy !req
798. Una ardilla con cabeza de pollo,
Copy !req
799. y con alas y todo.
Copy !req
800. ¿Vas a pegarme otra vez?
Copy !req
801. Ahora te voy a disparar.
Copy !req
802. Esto es de parte de la gente
de Staines.
Copy !req
803. Creo que me he manchado.
Copy !req
804. Mi Julie, ¿estás ahí?
Ya sé lo que debes pensar de mí.
Copy !req
805. He sido un idiota pero debo
salvar Staines y te necesito...
Copy !req
806. y además me acabo de cagar encima.
Copy !req
807. Mierda. ¡Ricky y Dave!
Copy !req
808. Pensamos que si íbamos a morir
valía la pena probar.
Copy !req
809. - ¿Cómo es?
- No está mal.
Copy !req
810. - ¿Dave?
- Bastante bien, la verdad.
Copy !req
811. Ya hablaremos luego.
Ahora tenemos que salvar Staines.
Copy !req
812. - Dos minutos, ¿te veo en el coche?
- Date prisa.
Copy !req
813. Vienen los federales y no querrás
acabar entre rejas, ¿no?
Copy !req
814. Centro de ocio John Nike.
Copy !req
815. ¡Sube, sube!
Copy !req
816. Yo de ti no lo haría.
Copy !req
817. ¡Te quiero!
Copy !req
818. - Hola.
- Adelante con la demolición.
Copy !req
819. ¡Espere! ¡No le escuche!
Es un criminal.
Copy !req
820. Y ni siquiera es uno de lo buenos,
que vende drogas y pega tiros.
Copy !req
821. Tengo pruebas
de que quiere destruir Staines.
Copy !req
822. ¿Y qué? Esto es una mierda.
Copy !req
823. - Deténgalos.
- Mierda, vamos a ir a la cárcel.
Copy !req
824. Durante los próximos 20 años
nos darán por detrás en las duchas.
Copy !req
825. - Esperen. Suéltenlo.
- ¿Con qué autoridad?
Copy !req
826. Soy el Primer Ministro en funciones.
Tú no pintas nada.
Copy !req
827. No pinta nada por tu culpa.
Y esta cinta lo prueba.
Copy !req
828. No, David.
Cuando entré en la política...
Copy !req
829. quería conseguir un mundo mejor,
Copy !req
830. un mundo de honradez,
rectitud y verdad.
Copy !req
831. Pero en algún alto del camino,
ese ideal se perdió.
Copy !req
832. Mi sueño desapareció
y descubrí el egoísmo,
Copy !req
833. - la avaricia y la corrupción...
- ¡Qué aburrido!
Copy !req
834. Deténganlo.
Copy !req
835. Disfruta la vida con este idiota.
Os merecéis el uno al otro.
Copy !req
836. Vete al cuerno.
Copy !req
837. ¡Qué bueno!
Copy !req
838. No vamos a construir la Terminal 5
sobre Staines,
Copy !req
839. - sino que demoleremos Slough.
- Genial.
Copy !req
840. Ahora necesito
un nuevo Vice Primer Ministro.
Copy !req
841. ¿Qué te parecería
ser mi mano derecha?
Copy !req
842. ¡Su mano derecha! ¡Vaya marica!
Copy !req
843. ¿Qué dices, Ali?
Copy !req
844. Yo te he enseñado el camino.
Copy !req
845. Ahora debes continuar el viaje tú solo.
Copy !req
846. Yo me quedo con los míos...
Copy !req
847. y mi fulana...
Copy !req
848. Mi dama.
Copy !req
849. Fin.
Copy !req
850. De hecho, sí que podrías hacer algo
por mí.
Copy !req
851. Embajada británica, Jamaica.
Copy !req
852. El Sr. embajador.
Copy !req
853. Todo listo para la inspección
de la plantación.
Copy !req
854. Buenos días, embajador.
Copy !req
855. Embajador,
¿le gustaría probar la cosecha?
Copy !req
856. Esta mierda es buena.
Copy !req
857. ¡El hombre de Staines ha dicho sí!
Copy !req
858. Bolsa diplomática. No abrir.
Copy !req
859. Hielo, por favor.
Copy !req
860. Ali, este jacuzzi es genial.
Copy !req
861. Eso no es un jacuzzi.
Copy !req
862. Lo siento.
Copy !req
863. Tráemela aquí.
Copy !req
864. Baila para mí, fulana.
Copy !req
865. Mi Julie,
tengo que preguntarte algo.
Copy !req
866. ¿Querrías hacerme el hombre
más feliz del mundo?
Copy !req
867. Sí.
Copy !req
868. Déjame que me acueste con ella.
Copy !req
869. Fin de verdad.
Copy !req
870. Glande de verdad.
Copy !req
871. ¿Qué os ha parecido la peli?
No está mal, ¿no?
Copy !req
872. Está mucho mejor que Harry Potter,
Copy !req
873. que para mi gusto era muy infantil.
Copy !req
874. Potter, si ves esto,
yo soy mejor que tú.
Copy !req
875. Tú seguro que no te has acostado
con ninguna.
Copy !req
876. Yo me he acostado con tres.
Copy !req
877. Y una de ellas se tocaba
delante de mí.
Copy !req
878. Da igual lo que pienses de la peli,
pero dile a la peña que mola,
Copy !req
879. porque si no vendemos, no podré
comprarle una cadera a mi abuela.
Copy !req
880. Tú decides. Sin coacciones.
Copy !req
881. Abuela, ven a explicárselo.
Copy !req
882. ¿Qué? ¿Qué te has caído otra vez?
Copy !req
883. ¿Ahora te has roto la otra cadera?
Copy !req
884. No llores tendida ahí en el suelo,
como un saco de huesos rotos.
Copy !req
885. Voy a conseguir el dinero
para ayudarte, de alguna manera.
Copy !req
886. No seas egoísta.
Copy !req
887. Compra los productos de mi marca
y todo eso.
Copy !req