1. Otro subtítulo Perfectamente Sincronizado para YIFY prensa por SAHOS Y traducido a manija por Pablonauta!
Copy !req
2. Koyaanisqatsi.
Copy !req
3. Esa música fue muy premonitorio. Ha hecho un escalofrío por mi espalda.
Copy !req
4. - Eso es el aire acondicionado. - Me he quitado la ropa antes
Copy !req
5. pero yo estaba teniendo una conversación fascinante con el orgulloso padre
Copy !req
6. de la mayoría de los niños bronceada de Norfolk.
Copy !req
7. Acaba de pasar sus detalles en los Servicios Sociales.
Copy !req
8. La hora es 11:59 y 55 segundos.
Copy !req
9. - Es mediodía. - Bueno, no .. Bueno, sí, lo es ahora.
Copy !req
10. Estás escuchando Asuntos media mañana.
Copy !req
11. Media mañana Matters con Alan Partridge.
Copy !req
12. Música y chat para la generación de Norfolk.
Copy !req
13. Lo siento, es a la inversa.
Copy !req
14. Más tarde vamos a tomar dedicatorias
Copy !req
15. para cualquier persona injustamente rechazado el permiso de planeamiento.
Copy !req
16. ¿Cuál es el peor traficante?
Copy !req
17. El pescado, el hierro, el rumor o la guerra? Bastante claro, que uno.
Copy !req
18. Ahora es el momento para la gran pregunta de hoy.
Copy !req
19. Gran pregunta.
Copy !req
20. Es el futuro próximo.
Copy !req
21. Un ataque sin provocación química de Francia, o, posiblemente, China,
Copy !req
22. nos ha dejado sin un sentido del olfato.
Copy !req
23. En un mundo libre de olor, ¿qué olor le pierda la mayoría?
Copy !req
24. - Tom en Diss? - Gasolina.
Copy !req
25. Niza. Erróneamente se refiere por los estadounidenses como "gas".
Copy !req
26. Es gasolina, no gas.
Copy !req
27. - Domingo en Castle Acre? - Dinero.
Copy !req
28. Sip. Joe en Holt?
Copy !req
29. - Camisón de mi esposa. - Usted obtiene Kinky.
Copy !req
30. - Sod Salsas. - Ella murió, ya ves.
Copy !req
31. - Huele materia. - Lo hacen.
Copy !req
32. Hey, Greg.
Copy !req
33. Esta es una gran estación, un verdadero cracker.
Copy !req
34. Sí. Hola, Pat. Um .. este es Jason Tresswell.
Copy !req
35. - Director General de la .. - Goredale Media.
Copy !req
36. Nuestros nuevos propietarios, ¿eh? Te Googled en Yahoo.
Copy !req
37. Eso es Pat Farrell. ¿Tiene noches de la semana. 10-12.
Copy !req
38. Ranura de tiempo soñoliento.
Copy !req
39. - Entonces, ¿estás en su camino? - Dígamelo usted.
Copy !req
40. ¿Es cierto que está siendo tomado por un grupo de prostitutas de las empresas?
Copy !req
41. Er .. Gillian, estoy 99% seguro de que no es cierto.
Copy !req
42. Tenemos aquí un texto de Alegría en Diss, que dice:
Copy !req
43. Una manera fácil de resolver los problemas de Israel ..
Copy !req
44. - Un tema espinoso. - .. Sería para el judaísmo y el Islam se fusionen.
Copy !req
45. No contenga la respiración.
Copy !req
46. - Ambos odian cerdos. - Muy cierto.
Copy !req
47. Se le podría llamar Jislam.
Copy !req
48. Creo que se puede ir en círculos, no puede usted, tratando de pensar en nombres para algo?
Copy !req
49. Even er .. a cat.
Copy !req
50. Bueno, ortigas hacen 'em, muelle deja curar' em.
Copy !req
51. Es una picadura. Es Sting.
Copy !req
52. - Lo siento. - Nunca, nunca criticar a los musulmanes.
Copy !req
53. Sólo los cristianos. Y Judios un poco.
Copy !req
54. Alan, que ha comenzado. Ya están aquí.
Copy !req
55. Estamos siendo invadidos.
Copy !req
56. ¿Y qué?
Copy !req
57. ¿Hola?
Copy !req
58. ¿Estás en el centro de negocios?
Copy !req
59. Oh, hola, Lynn. Sólo la lectura de cómo el águila pescadora se extinguieron en Gran Bretaña
Copy !req
60. y tuvo que ser reintroducidas desde Escandinavia a comienzos de los años 90.
Copy !req
61. Ahora creo que hay casi 500 de ellos.
Copy !req
62. Sí. 480.
Copy !req
63. Esto demuestra que debemos atesorar y valorar nuestra fauna.
Copy !req
64. Por lo tanto, lo que tienes, chica?
Copy !req
65. Bueno, los carniceros quieren que hagas otra voz en off.
Copy !req
66. "Bannan de la Carnicería.
Copy !req
67. Carne de ayer a los precios actuales ".
Copy !req
68. Usted ha tenido el alcalde de Hickling ponerse en contacto.
Copy !req
69. Escucha a tu programa y quiere ofrecerle la libertad del pueblo.
Copy !req
70. - No tiene ni siquiera una oficina de correos. - Te dan una llave grande.
Copy !req
71. - ¿De qué tamaño? - Que en grande.
Copy !req
72. - Dile que acepto.
Copy !req
73. Todo parece estar resoplando muy bien.
Copy !req
74. Todo bien, Alan?
Copy !req
75. Michael acaba de enviar un texto diciendo que no ha comprado papel higiénico en 18 meses.
Copy !req
76. - ¿Cómo lo hace él .. - Él lo roba de un pub.
Copy !req
77. - Oh. - Eso es un alivio.
Copy !req
78. Compartimos una bolsa de palomitas saladas con él la semana pasada.
Copy !req
79. Únete a mí esta noche a las 10 para una cazuela abundante de canciones, alegría y la barbilla-meneo.
Copy !req
80. Trío folclórico local Will-o'-the-wisp estará tocando en vivo en el estudio,
Copy !req
81. y yo voy a tomar sus llamadas en mi hogar siempre popular teléfono-in.
Copy !req
82. No te lo pierdas.
Copy !req
83. Bueno, para aquellos que no han caído en un estado de coma,
Copy !req
84. usted está escuchando a la demostración del desayuno con Danny Sinclair y estos los muppets.
Copy !req
85. - ¿Cómo podemos sentir esta mañana, chicos? - Mejor que tú, por el aspecto de las cosas.
Copy !req
86. - Lo tenía grande. Tengo en él. - Tómalo con calma esta noche, entonces.
Copy !req
87. Me gustaría pero tenemos el lanzamiento de esta noche.
Copy !req
88. North Norfolk digital están cambiando su nombre por el de ..
Copy !req
89. Forma - The Way You Want It To Be.
Copy !req
90. Próximamente, Alan Partridge. Dios le bendiga, ¿qué edad tiene?
Copy !req
91. 60 o algo así. Tiene que haber, no tiene él?
Copy !req
92. 55.
Copy !req
93. Alan, te amamos, amigo. Te queremos de verdad.
Copy !req
94. Esto es para ti si estás escuchando.
Copy !req
95. Es Roachford.
Copy !req
96. Sus luces antiniebla están encendidas.
Copy !req
97. Sus luces antiniebla están encendidas. No hay niebla.
Copy !req
98. No hay niebla.
Copy !req
99. En la niebla.
Copy !req
100. Me encanta ese ruido.
Copy !req
101. Michael, hazlo afuera.
Copy !req
102. - Buenos días, Michael. - Buenos días, Sr. Partridge.
Copy !req
103. - Papel. - Yo estaba haciendo un golpe puño.
Copy !req
104. - Se podría decir que ahora que has perdido. - Es lugar de un apretón de manos.
Copy !req
105. Algunas personas dicen que es más higiénico que un apretón de manos.
Copy !req
106. Pero ¿quién puede decir que no se puede obtener mierda en tu puño?
Copy !req
107. - ¿Has oído lo que se burlan de ti? - Lo hice, pero como dijo Oscar Wilde,
Copy !req
108. "Sólo hay una cosa peor que siendo hablado."
Copy !req
109. - Cáncer. - No. "No está hablando."
Copy !req
110. Oscar Wilde dijo que eso es peor que el cáncer?
Copy !req
111. Sí. Creo que estaba en una fiesta.
Copy !req
112. Probablemente solo ser un show-off gay.
Copy !req
113. ¿Sabes lo que me gusta? Me gusta despertar en la mañana, respirando el aire y er ..
Copy !req
114. de hecho darme cuenta de que he hecho a través de la noche y no me he mojado la cama.
Copy !req
115. No, estoy bromeando, obviamente, pero er ..
Copy !req
116. eran, por supuesto, muy, muy oscuros días de hecho.
Copy !req
117. Pero están todos detrás de mí ahora.
Copy !req
118. - Buenos días, Angela. - Por la mañana, Alan.
Copy !req
119. Alan Partridge acaba de entrar en el edificio.
Copy !req
120. El caminar y hablar, como The West Wing.
Copy !req
121. - Espero que él no ha hecho daño a sí mismo! - Señor Presidente, tenemos un código rojo.
Copy !req
122. - Nunca he visto el espectáculo. - No, yo tampoco.
Copy !req
123. Corner viene.
Copy !req
124. Nunca se sabe lo que es la vuelta de la esquina.
Copy !req
125. Más esquinas, por lo general.
Copy !req
126. Imagina un mundo sin esquinas.
Copy !req
127. Nadie sería capaz de cortar cualquier. Todo el mundo estaría dando vueltas en círculos.
Copy !req
128. Wow.
Copy !req
129. Me gustó eso.
Copy !req
130. Te diré una cosa.
Copy !req
131. Cuando yo estaba pasando por mis malos momentos,
Copy !req
132. Encontré Norfolk quizás tal vez no era el lugar para estar y ..
Copy !req
133. simplemente porque es muy plana y había una especie de ..
Copy !req
134. una desolación en el lugar, pero obviamente ahora ..
Copy !req
135. Eres un buen locutor, Alan. No te olvides de eso.
Copy !req
136. - Yo no estaba planeando, Pat. - ¿Has visto a esta nota?
Copy !req
137. "Nueva fase emocionante. Aquí está el futuro."
Copy !req
138. - Mis días están contados. - Nadie está poniendo saquearon.
Copy !req
139. Es como Bobby Cepillos, el portero, cuando las alegaciones piscina salieron.
Copy !req
140. - Estaba en bits. - Sí.
Copy !req
141. Resultó que él estaba ayudando toalla esos chavales fuera. Él estaba siendo amable.
Copy !req
142. - Ni siquiera los conoce. - Sí, pero ¿dónde está ahora?
Copy !req
143. - Dirige su propio negocio. - Ya está. Está de vuelta en sus pies.
Copy !req
144. Alquila castillos hinchables.
Copy !req
145. Para los adultos, ¿no?
Copy !req
146. - Mira este memo. - He visto el memo. Es muy sencillo.
Copy !req
147. Goredale Media son simplemente re-imaginando nuestros valores de marca esenciales
Copy !req
148. y darle un nombre más apropiado para la distribución de contenidos multiplataforma.
Copy !req
149. - Son las personas las personas. - Personas Gente saco personas.
Copy !req
150. No, Pat. Las personas saquean personas. Gente Personas complacer a la gente.
Copy !req
151. - ¿Se puede tener una palabra con ellos, Alan? - ¿Lo harías?
Copy !req
152. Er .. seguro. Tan pronto como pueda llegar a todos en la misma habitación.
Copy !req
153. - Están todos en la sala de juntas ahora. - Eso es genial.
Copy !req
154. Gracias. Gracias, Alan. Eres un amigo.
Copy !req
155. Bueno, amigos son amigos.
Copy !req
156. Si todos estamos mirando las últimas cifras trimestrales para el norte de Norfolk en la página 6.
Copy !req
157. Entonces si usted da vuelta a la página 5.
Copy !req
158. Hola, chicos, no quieren ser un doblador de agenda, pero cualquier posibilidad de una wa-wa?
Copy !req
159. - No es un buen momento, Alan. - Está bien, no tenemos tiempo. Entre.
Copy !req
160. Oh, nos movimos lo otro. Sí, es un buen momento.
Copy !req
161. Alan. Alan Partridge.
Copy !req
162. Jason Tresswell, MD de Goredale Media.
Copy !req
163. No es "Alan Alan Partridge". Se trata de "Alan, coma, Alan Partridge".
Copy !req
164. Sé que hay personas que tienen dos nombres.
Copy !req
165. Zsa Zsa Gabor, por ejemplo.
Copy !req
166. Duran Duran.
Copy !req
167. Sí, eso no es tan bueno.
Copy !req
168. Um .. Kris Kristofferson.
Copy !req
169. Excelente pequeña charla. Caballeros, a los negocios.
Copy !req
170. Estoy aquí como uno de los más altos de D-deportistas en esta estación.
Copy !req
171. Estoy aquí para hablar de puestos de trabajo.
Copy !req
172. Como un oficial nazi de esto, ¿no es así?
Copy !req
173. En caso de que er .. chasquear los talones juntos.
Copy !req
174. - ¡Advertencia! - Buenos días.
Copy !req
175. Silencio! Lo siento. Me refería a echar de menos.
Copy !req
176. Quiero que hagas algo por mí.
Copy !req
177. Quiero que tome todos sus prejuicios, los puso en una caja marcada "prejuicios",
Copy !req
178. lo puso a un lado, limpie el jugo perjuicio de sus manos ..
Copy !req
179. ¿Puedo simplemente que detenerse ahí? El cambio es saludable, no debe temerle.
Copy !req
180. No tengo miedo de nada. Ni siquiera un elefante,
Copy !req
181. que es interesante, porque hay uno en esta habitación.
Copy !req
182. - ¿Quieres saber su nombre? - Pat Farrell.
Copy !req
183. Es Pat Farrell. La audiencia de Pat es viejo.
Copy !req
184. Las personas mayores, al igual que los perros, son ciegamente leal.
Copy !req
185. Y si Pat hi-colas a Cedar FM y siguen,
Copy !req
186. tienes un éxodo gris en sus manos. A grexodus.
Copy !req
187. Hm. Esa caja prejuicios no parece tan enfriar más, ¿verdad?
Copy !req
188. Sí, pero nosotros compramos Cedar FM también.
Copy !req
189. Yo no sabía eso. Yo no sabía eso.
Copy !req
190. - El punto es .. - Hablabas de Pat Farrell.
Copy !req
191. Pat Farrell es un gran tipo.
Copy !req
192. Él siempre es el primero en hablar en las reuniones sindicales,
Copy !req
193. ser miembro de un sindicato.
Copy !req
194. Es también de Irlanda, que a su vez, extrañamente, un punto a favor, si te gusta jurar.
Copy !req
195. "'Dis y" Feckin Feckin "dat".
Copy !req
196. Algunas personas irlandeses dicen "Feck" no es tan malo como "Vete a la mierda"
Copy !req
197. pero creo que eso es mentira o bellshit.
Copy !req
198. - La conclusión es, que jura demasiado. - Todo esto es muy interesante ..
Copy !req
199. Puedo resumir Pat Farrell en diez palabras.
Copy !req
200. Pat no es muy bueno, así que lo dejó ir, chicos, en serio.
Copy !req
201. Puedo condensar que a tres palabras.
Copy !req
202. Sólo saco Pat.
Copy !req
203. Con esto termina mi presentación.
Copy !req
204. Caballeros, te van a dejar a sus galletas.
Copy !req
205. Guantes.
Copy !req
206. Oh, mierda.
Copy !req
207. Guante.
Copy !req
208. Ahhh! Eso fue entusiastas de cocaína roca blanda, Fleetwood Mac.
Copy !req
209. Y esto fue materia de media mañana.
Copy !req
210. Donde una vez más,
Copy !req
211. - A media mañana .. importado. - Importaba.
Copy !req
212. Se supone que hacerlo en sincronía.
Copy !req
213. - Dejar siempre un espacio. - Lo siento.
Copy !req
214. Sencillo. Muy simple.
Copy !req
215. Estás escuchando Forma - La manera que usted quiere que sea.
Copy !req
216. Mm-hm. Derecha. Y se tarda mucho tiempo?
Copy !req
217. Tomará mucho tiempo. Aceptar. Hola, Pat. Te veré después.
Copy !req
218. No estoy feliz por eso, pero ..
Copy !req
219. Voy a tener que ir junto con él, ¿no?
Copy !req
220. La .. El problema es que el teléfono suena incluso cuando estoy hablando en ella,
Copy !req
221. por lo que suena sangriento extraño.
Copy !req
222. De hecho, creo que solo lo hizo entonces. ¿Has oído eso? ¿Sí?
Copy !req
223. Sí. Él también lo oyó.
Copy !req
224. OK, bueno, me iré con ustedes.
Copy !req
225. Mm-hm. Sip.
Copy !req
226. Sip.
Copy !req
227. Está bien. Gracias, Susan.
Copy !req
228. Si Geoff Susan no reparar el teléfono, habrá mucho que pagar.
Copy !req
229. Ni siquiera me dejaron despedirme de mis oyentes.
Copy !req
230. Sólo me dio 30 minutos para limpiar mi casillero.
Copy !req
231. Bueno, al menos me estoy poniendo sus tazas sucias.
Copy !req
232. Gracias, Alan. Siempre se pegan para arriba para mí.
Copy !req
233. No es como los otros.
Copy !req
234. Bueno, voy a dejar que vuelvas a .. Geoff.
Copy !req
235. - ¿Quién es Geoff? - Geoff Susan.
Copy !req
236. Oh, sí, por supuesto.
Copy !req
237. Ahhhhh ..
Copy !req
238. Yo hice lo correcto, ¿no es así, Lynn?
Copy !req
239. Quiero decir, creo que él sabía que sus días estaban contados.
Copy !req
240. Más de un suicidio asistido realmente.
Copy !req
241. Sólo le volé a Suiza y llené un par de formas y ..
Copy !req
242. inclinado hacia el aeropuerto.
Copy !req
243. Tengo que ser honesto, Lynn, me siento bastante terrible.
Copy !req
244. Pat irlandés, ¿no?
Copy !req
245. Para estar seguro.
Copy !req
246. ¿Por qué no dona £ 50 al Sinn Fein?
Copy !req
247. Perfect.
Copy !req
248. Me encanta ese ruido.
Copy !req
249. Mantenerme lejos de los rollos de salchicha.
Copy !req
250. Estoy usando mi ropa regordetas nuevo.
Copy !req
251. - Me di cuenta. - Lo que el cacho, o la ropa?
Copy !req
252. - 'Papá. 'MS / "Papá.
Copy !req
253. No es divertido, Lynn.
Copy !req
254. Bote
Copy !req
255. - Yo solía ir con prostitutas. - Brillante.
Copy !req
256. La cocaína - que fue un disparador. La cocaína, las prostitutas.
Copy !req
257. Poco de un ciclo. Vomitando el viejo er .. bilis verde luminoso.
Copy !req
258. Sí, estaba retirando.
Copy !req
259. Tengo mi cuidadora conmigo.
Copy !req
260. - Lynn? - Ella no puede parecer difícil
Copy !req
261. pero una vez que vi su sello en 50 cucarachas en un minuto.
Copy !req
262. No vio. Él estaba en la habitación contigua.
Copy !req
263. - Fue en Gales. - Es verdad, sí.
Copy !req
264. Todo lo que podía oír era crunch, crunch, crunch, sello, sello, sello.
Copy !req
265. Pensé que estaba bailando país, mientras que comer cereal.
Copy !req
266. Yo pensé que era el fin de los días. Ellos eran legión.
Copy !req
267. Lynn le gusta la Biblia.
Copy !req
268. Nunca he entendido por las polillas.
Copy !req
269. Ellos solo salen por la noche, sin embargo, se sienten atraídas a la luz.
Copy !req
270. No sé por qué simplemente no salen durante el día.
Copy !req
271. No tengo nada que añadir a eso. Si sustituiste mariposa ..
Copy !req
272. Podrías ir a buscar algunos me rollos de salchicha?
Copy !req
273. Si sustituiste mariposa para la polilla, creo que sonaría como la poesía, sí.
Copy !req
274. Desafortunadamente, Wordsworth no dijo:
Copy !req
275. "Vagué solitario como una polilla a comer algunos jumpers en un cajón"
Copy !req
276. "Como si eso no fuera suficiente, se comió mi calcetín en el páramo"
Copy !req
277. Sí. Es solo .. No sé por qué un calcetín podría estar en el páramo.
Copy !req
278. Una manopla, tal vez.
Copy !req
279. De hecho, me vomitado un poco de mi revestimiento del estómago.
Copy !req
280. No sé si alguna vez has hecho er .. hecho cualquier caballo, ¿verdad?
Copy !req
281. - He montado un burro. - No, no, no, me refiero a la heroína.
Copy !req
282. Yo sé lo que quieres decir. No, yo no he hecho la heroína.
Copy !req
283. - No me gustan los subtítulos en mis películas. - Si usted puede leer, leer un libro.
Copy !req
284. Citizen Kane. Blanco y negro. No he visto eso.
Copy !req
285. Te diré algo, la mejor película para mí, nunca, sigue siendo el padrino.
Copy !req
286. - Ah, película asombrosa. - Película perfecta.
Copy !req
287. "Voy a hacerle una oferta que no podrá rechazar."
Copy !req
288. - Actuación increíble, sin embargo. - Gran actuación.
Copy !req
289. Te diré lo que es aún mejor-
Copy !req
290. muchas personas se sorprenden cuando digo esto - los ángulos de la cámara.
Copy !req
291. - Alan, necesito una palabra. - Ángulos de cámara?
Copy !req
292. Es bastante delicada.
Copy !req
293. ¿Recuerdas cuando me llevaste para esa comida de Navidad en la pista de hielo?
Copy !req
294. ¿Te acuerdas de esa mujer desinfectar las botas?
Copy !req
295. La que tuvo un brillo a usted?
Copy !req
296. Me fui a casa y usted y ella ..
Copy !req
297. Bueno, es .. no es asunto mío.
Copy !req
298. Es asunto tuyo, pero para que conste, se fue a su casa,
Copy !req
299. visto Investigación del desplome del aire, y luego me quedé dormido en su sillón grande.
Copy !req
300. Una mujer perfectamente normal.
Copy !req
301. Bueno, ella está aquí.
Copy !req
302. Lynn, deshacerse de ella. Ella es un racista borracho.
Copy !req
303. - Te voy a tolerar, pero no ambos. - Está bien.
Copy !req
304. Pero usted dijo que podía estallar en cualquier momento.
Copy !req
305. Lo sé, pero colgando de mi carrera de un hilo.
Copy !req
306. - And I'm an embarrassment, am I? - No, no.
Copy !req
307. Sólo querías sexo, me usaste.
Copy !req
308. Bueno, tal vez me usaste.
Copy !req
309. LI no tenía nada que decir sobre lo que pasó esa noche.
Copy !req
310. No te oí en las protestas.
Copy !req
311. - Yo no podía hablar. - Ver que ronda los míos de nuevo, entonces.
Copy !req
312. I.. no lo sé, yo soy .. Estoy ..
Copy !req
313. - ¿Qué hay de malo en mi lugar? - Bueno .. todos esos perros ladrando.
Copy !req
314. Pero es su dormitorio también.
Copy !req
315. ¿Puedo hablar con usted?
Copy !req
316. Estás hablando clap .. crap!
Copy !req
317. Sueno como un puto Chinky cuando estoy enojado!
Copy !req
318. Eso es. Todo hecho.
Copy !req
319. - ¿Qué has dicho? - Le dije que Dios ama a todos.
Copy !req
320. Incluso las putas.
Copy !req
321. - Buenas noches, Lynn. - Buenas noches, Alan.
Copy !req
322. ¿Hola?
Copy !req
323. V gracioso. Tee-hee.
Copy !req
324. Muy impresionante.
Copy !req
325. Oh, deben haber abandonado a toda prisa. Algo extraño sucedió.
Copy !req
326. Muy bien, me asusté, así que .. maletas ..
Copy !req
327. Ahí estás!
Copy !req
328. Pat? Agh!
Copy !req
329. Estoy abajo.
Copy !req
330. You ..
Copy !req
331. Te paso a mí?
Copy !req
332. Simon.
Copy !req
333. He ..
Copy !req
334. Sí, está bien. Voy a seguir sin ti.
Copy !req
335. ¡Para! ¡Para! ¡Para!
Copy !req
336. - Necesito comandar este vehículo. - ¿Qué?
Copy !req
337. - Hay un loco con un arma. - Um ..
Copy !req
338. - Él es irlandés! - Entrar
Copy !req
339. ¿Por qué te sientas tan cerca de la rueda? Yo podría dirigir con mis bolas!
Copy !req
340. - ¿Dónde está la estación de policía más cercana? - Justo aquí.
Copy !req
341. Oh .. gracias.
Copy !req
342. ¿Eres Alan Partrid ..?
Copy !req
343. Asalto, agresión, secuestro, vandalismo crónico,
Copy !req
344. brandishment, lesiones corporales, daños corporales graves ..
Copy !req
345. - .. Daño. - Sólo se adhieren a lo que viste
Copy !req
346. y vamos a decidir si es o ABH GBH.
Copy !req
347. - ¿Quieres decir hache? - Eso es lo que dije.
Copy !req
348. Casi, dijiste haitch.
Copy !req
349. "Ha" es el sonido de la letra, hache es su nombre.
Copy !req
350. Uno de ellos es, ja, el otro es hache. Ni es "haitch".
Copy !req
351. - Lo siento, estoy un poco nervioso. - El Sr. Partridge?
Copy !req
352. - Algo más tenemos que hablar. - Oh ..
Copy !req
353. - No estás en problemas. - Oh, está bien.
Copy !req
354. Nunca he estado en un coche de la policía antes.
Copy !req
355. ¿Puedo bajar la ventana, por favor?
Copy !req
356. Foxtrot Sierra. Alfa Papa llegar al edificio de la escuela.
Copy !req
357. - Oficial. - El Sr. Partridge.
Copy !req
358. - Usted estuvo en la comisaría. - Acabo de estar en el coche con usted.
Copy !req
359. - Si quieres seguirme, por favor. - Huh.
Copy !req
360. - Por aquí, por favor, señor. - Sip.
Copy !req
361. Vamos a hacerlo.
Copy !req
362. Sr. Partridge, esta es el Comandante de Oro de la operación.
Copy !req
363. - En serio, es que lo que le llaman? - En esta operación, sí.
Copy !req
364. Estoy actuando jefe de policía Janet Whitehead.
Copy !req
365. - Es un honor. - Y yo soy Martin Fitch.
Copy !req
366. Enviar.
Copy !req
367. De rehenes y Crisis Unidad de Scotland Yard.
Copy !req
368. Aquí para dirigir la negociación.
Copy !req
369. Er .. poco torpe. ¿Quién está a cargo?
Copy !req
370. No se equivoquen, esta señora está a cargo.
Copy !req
371. Así que aquí está la situación. Pat se niega a hablar con nosotros directamente.
Copy !req
372. Él está dispuesto a darnos tres rehenes, pero solo si es capaz de hablar con nosotros a través de ti.
Copy !req
373. Ahora, tenemos que saber por qué Pat ha hecho esto por lo que podemos sacar cosas a una conclusión pacífica.
Copy !req
374. Sí, claro, voy a hablar con él. Encaja.
Copy !req
375. Lo sentimos, persona equivocada.
Copy !req
376. Ven aquí.
Copy !req
377. Aceptar. Ahora, ¿estás tomando alguna medicación?
Copy !req
378. Er .. Sólo un poco de crema.
Copy !req
379. Tengo el pie de atleta muy agresivo pero esa es la única cosa sobre mí que es.
Copy !req
380. ¿Sufre de alguna condición nervioso, tales como ataques de pánico?
Copy !req
381. ¿Te parece que sufro de ataques de pánico?
Copy !req
382. He tenido un ataque de pánico en un túnel de lavado.
Copy !req
383. Fue una tormenta perfecta de no dormir, sin esposa,
Copy !req
384. y pinceles furiosos zumbando hacia mí.
Copy !req
385. En el momento en el secador de pelo gigante llegó, yo estaba en la zona de los pies.
Copy !req
386. ¿La idea de armamento molestarte?
Copy !req
387. Er .. No. Yo he disparado varios rifles, en las ferias de diversión, y ha ganado premios.
Copy !req
388. Pero yo nunca he disparado una en la ira, o por un gato.
Copy !req
389. Te tendremos plenamente informados por el equipo de las armas de fuego táctico.
Copy !req
390. Genial.
Copy !req
391. Nos mantendremos en contacto telefónico regular con usted cuando vaya pulg
Copy !req
392. Muy fresco. Lo sentimos, entrar?
Copy !req
393. - ¿Cuál es, en el edificio? - Mm-hm.
Copy !req
394. - Para hablar con Pat en persona? - Sí, ¿no es eso lo que usted ..
Copy !req
395. - Ehh .. - ¿Todo bien?
Copy !req
396. Estoy un poco nervioso acerca de entrar en un túnel de lavado .. er .. asedio.
Copy !req
397. Así que, ¿qué dices, Al? ¿Nos ayudarás?
Copy !req
398. Sip.
Copy !req
399. Chicos, ninguno de nosotros elegir la mano que se le repartió ..
Copy !req
400. - Ya sabes .. - Sí que necesitamos una respuesta, me temo.
Copy !req
401. ¿Tiene otro sitio a donde ir?
Copy !req
402. Es mi entendimiento de que si dices que sí, se le permite unas palabras.
Copy !req
403. - Así que usted está diciendo que sí? - Yo estaba dejando que hasta el final.
Copy !req
404. - Si desea que venir conmigo. - Claro.
Copy !req
405. ¿Puedo obtener una copia de eso?
Copy !req
406. - Vamos a mantener esto simple, ¿de acuerdo? - Roger, eso.
Copy !req
407. - No hay heroísmo. - Diez-cuatro, buen amigo.
Copy !req
408. No dialogar con él físicamente.
Copy !req
409. - Lucha una pistola, un cuchillo de huir, sí? - ¿De dónde has leído?
Copy !req
410. Grandes fans de ustedes en el ST.
Copy !req
411. Si por mí fuera, todos los policías habrían portar armas de fuego.
Copy !req
412. Creo que las armas de fuego deben permanecer en manos de especialistas.
Copy !req
413. Iba a decir que solo los especialistas se debe permitir que despedirlos.
Copy !req
414. Si usted piensa que acabo de hacer eso, usted puede llamar a mi asistente.
Copy !req
415. Alan! Lea mis labios.
Copy !req
416. Si ponen en peligro la seguridad de cualquiera de mis hombres,
Copy !req
417. o cualquiera de esos rehenes porque no ha estado escuchando a mí,
Copy !req
418. Voy a quitarme este uniforme de la policía y voy a hacer pagar por ello.
Copy !req
419. Usted quiere que yo compre el uniforme de la policía de encima?
Copy !req
420. No. Te voy a dar una buena paliza de mierda, ¿está claro?
Copy !req
421. Sí, eso está claro. Sí. Eso está claro.
Copy !req
422. Estás cerca de mí.
Copy !req
423. Ahora, eres un tipo inteligente, sé que puedes hacerlo.
Copy !req
424. - Ya sé que no me va a defraudar. - No lo haré.
Copy !req
425. Mi objetivo es complacer a usted, y yo. Espero impresionarte.
Copy !req
426. - Buen hombre. - Sí, eres un buen hombre también.
Copy !req
427. Bien, bueno, Dom te llenará pulg
Copy !req
428. Él tiene que decir toda esa mierda por el seguro.
Copy !req
429. - Cierto. - Dime que esto mucho, compañero.
Copy !req
430. - ¿Cuál es tu sitio favorito? - Embajada de Irán.
Copy !req
431. Same. ¿Por qué?
Copy !req
432. Ellos usaron el sonido de un taladro neumático
Copy !req
433. para disimular el ruido de ellos la eliminación de los ladrillos de una pared vecina.
Copy !req
434. - Para que pudieran aplastar a través de e .. - Sacarlos del juego.
Copy !req
435. Es solo un gran sitio.
Copy !req
436. Derecha.
Copy !req
437. ¿Quieres ver mi arma?
Copy !req
438. ¿Tiene erm .. Sí, por favor.
Copy !req
439. Vamos reloj la Glock.
Copy !req
440. Vas a tener que moverse más rápido que eso.
Copy !req
441. - Cualquiera últimos mensajes para sus hijos? - Oh .. Er ..
Copy !req
442. No, no me hablan más.
Copy !req
443. Sí, "¿Por qué no me hablas más?"
Copy !req
444. No sabría la respuesta, ¿verdad?
Copy !req
445. Tan apenas um .. solo .. decirles que los amo.
Copy !req
446. Pat, Alan llegando ahora.
Copy !req
447. - Greg! - Oh .. Hey, Alan. Gracias.
Copy !req
448. - Ellos te dejan ir también? - Estoy aliviado de estar saliendo de allí.
Copy !req
449. - No hay todavía mujeres en allí? - Sí, bueno ..
Copy !req
450. Creo que sería un poco sexista para permitir todas las mujeres salen primero.
Copy !req
451. Sí. Dormir bien, Greg.
Copy !req
452. Gracias.
Copy !req
453. Pat?
Copy !req
454. Pat?
Copy !req
455. Pat?
Copy !req
456. - Prepárese para morir. - No estoy listo para!
Copy !req
457. Alan, está bien, está bien, soy yo.
Copy !req
458. Soy yo - Pat.
Copy !req
459. Dios, tú ..
Copy !req
460. Acabo de pensar un poco traje jokey sería, ya sabes, te pondrá en la facilidad,
Copy !req
461. - Le dará una risita. - Bueno .. misión cumplida.
Copy !req
462. Oh, Dios.
Copy !req
463. - Es muy bueno verte. - Me alegro de verte, también.
Copy !req
464. Te he comprado un poco de pastel, no es que te lo mereces después de eso.
Copy !req
465. Yo debería aplastar en mi mano. Oh, ya tengo.
Copy !req
466. - ¿Cómo demonios es usted? - Sí, no está mal, no está mal.
Copy !req
467. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
468. - Great! - Bueno.
Copy !req
469. Oh, eh .. la policía me dijo que le traen esta.
Copy !req
470. Es solo un teléfono de campo estándar,
Copy !req
471. si usted siente la inclinación a comunicarse con las autoridades del ze.
Copy !req
472. Lo bueno de estas cosas, son inmunes a los problemas y fallos
Copy !req
473. que se obtiene con los teléfonos satelitales.
Copy !req
474. Pero, como digo, es solo una opción, de verdad.
Copy !req
475. Acabo de darme cuenta, cuando me preguntaste ahora cómo me sentía, que quería decir ..
Copy !req
476. Sí, lo hice.
Copy !req
477. - ¿Responde esto a su pregunta? - Sí, lo hace.
Copy !req
478. Oh, hola. ¿No te había visto.
Copy !req
479. Alguien ha estado en las guerras.
Copy !req
480. - Eso es Simon. - ¿Puede respirar por eso?
Copy !req
481. Por supuesto. Es igual que el uso de una máscara.
Copy !req
482. Al menos cuando alguien te pone en una máscara, tienes una palabra de seguridad,
Copy !req
483. como "bolsa de aire", o "cangrejos".
Copy !req
484. ¿Cuál es la er .. ¿Eso?
Copy !req
485. Oh, hicimos eso. Es una funda de cabeza.
Copy !req
486. - Nunca he oído hablar de una de esas. - Sí, te voy a mostrar. Simon?
Copy !req
487. Inserta la escopeta.
Copy !req
488. Coloque en el stand. Y .. voilá.
Copy !req
489. Manos libres. Me puedo mover por todo el estudio, hacer lo que quiera.
Copy !req
490. Y si pasa algo .. Ni siquiera tengo que mirar.
Copy !req
491. Boom. Dar en el blanco.
Copy !req
492. Sí .. así, usted no necesita un cómplice.
Copy !req
493. Bueno, yo te tengo.
Copy !req
494. Sí.
Copy !req
495. Gracias.
Copy !req
496. Así que estás con la policía ahora?
Copy !req
497. Oh, esto .. no, esto es solo ..
Copy !req
498. Creo que es de velcro. Ahí lo tienes.
Copy !req
499. Feck la policía.
Copy !req
500. Creo que pensaron que si lo hacían tomar una foto olla a usted -
Copy !req
501. se trata de un estado de sitio, que tienes un arma -
Copy !req
502. que la bala podría pasar a través de ti y me golpeó.
Copy !req
503. A menos que ellos usan dum-dum, que estallan en el interior del cuerpo.
Copy !req
504. Yo dije, no utilice el dum-dum sobre Pat Ferrell, Farrell, Ferrell.
Copy !req
505. Sólo tiene que utilizar una ronda de alta velocidad que pasa por su cuerpo
Copy !req
506. porque él es un amigo mío.
Copy !req
507. Y supongo que si quiero dispararte, siempre puedo apuntar a la cabeza.
Copy !req
508. Exactamente. Exactamente.
Copy !req
509. Um .. Ni siquiera sé por qué lo estoy usando.
Copy !req
510. - Así que quitárselo. - Mucho gusto voy a quito.
Copy !req
511. Adelante, entonces.
Copy !req
512. - Si quieres que me lo quitaré. - Maldito quitárselo!
Copy !req
513. Oh, Pat, ahora estás haciéndome querer usarlo.
Copy !req
514. Esta no es mi bolsa.
Copy !req
515. Lo-lo-lo .. un disc jockey.
Copy !req
516. Lo siento que tienes el saco.
Copy !req
517. Tengo 55 años de edad, que debería estar en casa en la cama viendo videos divertidos en YouTube.
Copy !req
518. "Estornudos panda" o "Charlie mordió mi dedo".
Copy !req
519. ¿Has visto "La mujer gorda se cae por el agujero"?
Copy !req
520. - Eso es muy gracioso. ¿No es? - Sí.
Copy !req
521. Lo he visto antes, pero sí.
Copy !req
522. Eso .. Que estarán valladas realmente, pero erm .. Me alegro de que no lo era.
Copy !req
523. Grande.
Copy !req
524. Oh, sí, se supone que tengo que preguntar, ¿dónde están los rehenes?
Copy !req
525. Ahí dentro.
Copy !req
526. Oh, Dios mío!
Copy !req
527. Eso es como un hijo del zoológico de El Planeta de los Simios.
Copy !req
528. Danny se ve un poco .. magullado.
Copy !req
529. Perdí los estribos un par de veces.
Copy !req
530. - Tres veces. - Sí. Sí, sí, que tenía tres años.
Copy !req
531. Ir y decir hola.
Copy !req
532. - Dale una bofetada a ti mismo, si quieres. - Oh, no ..
Copy !req
533. No, yo solo .. Sólo voy a decir hola.
Copy !req
534. - Alan .. - Mira, no la policía sabe que estamos aquí?
Copy !req
535. Alan! ¿Qué demonios está pasando?
Copy !req
536. Hey! Hey, hey, hey!
Copy !req
537. Enfriar con el cross-talk, eres difusores profesionales.
Copy !req
538. - No lo soy, soy un escritor. - Vamos a salir de esto con los demás.
Copy !req
539. Quiero que todos se dan la mano con todos los demás. Ahora! Ya sea que quiera o no.
Copy !req
540. Esto es ridículo.
Copy !req
541. Ow.
Copy !req
542. Hola, eh .. Connor.
Copy !req
543. - Papel. - Hola.
Copy !req
544. Aceptar. Pat no se comunicará directamente con la policía.
Copy !req
545. Sólo a través de mí.
Copy !req
546. Así que a partir de ahora, estoy megáfono.
Copy !req
547. - Pero creo que vamos a estar bien. - ¿De acuerdo? Él me golpeó!
Copy !req
548. No entremos en quien bateó quién o, ya sabes, que pudo haber merecido.
Copy !req
549. Usted tendrá que seguir alejarlo de mí. ¿Entiendes?
Copy !req
550. ¿Qué tengo que hacer, Danny,
Copy !req
551. junto con Jason, es la gestión de crisis.
Copy !req
552. Estoy seguro de que estará de acuerdo en que ha habido un montón de crisis ..
Copy !req
553. - Pero no de gestión. - Cowabunga. Camina conmigo.
Copy !req
554. Alan, ¿te das cuenta que estás en el palco aquí?
Copy !req
555. Usted tiene la confianza del chico.
Copy !req
556. Sí. Yo no sé por qué.
Copy !req
557. Puedo ir por un curry con él una vez al año, e incluso entonces no tienen un plato.
Copy !req
558. El problema es que él lo hace.
Copy !req
559. Todo lo que necesito saber es ¿puede hacerlo?
Copy !req
560. Bueno, aunque ..
Copy !req
561. ¿Le pedirían a la de un hombre que había ido paintball,
Copy !req
562. se dio cuenta que había dejado las gafas en la recepción, pero continuó de todos modos?
Copy !req
563. - ¿Por qué? - Se encuentra en él.
Copy !req
564. Bueno, chicos, rápida wa-wa.
Copy !req
565. Sólo tenía un pow-wow con Jase, resultado es ..
Copy !req
566. Voy a ser su mano derecha en este caso.
Copy !req
567. Estará um .. mi hombre de la izquierda.
Copy !req
568. - ¿Es .. - Lo siento.
Copy !req
569. El punto es, la patente no se ha vuelto loco.
Copy !req
570. Él tiene una queja. Se necesita un poco hijo de salida.
Copy !req
571. Este es Pat Farrell, la bienvenida a poner en marcha el Farrell en el norte de Norfolk Digital.
Copy !req
572. Aceptar. Pat puede tener .. pueden haber enloquecido.
Copy !req
573. Es posible que haya vuelto loco.
Copy !req
574. Y ahora tenemos un texto de Cynthia en Holt, quien escribe,
Copy !req
575. Querido Pat, le enviamos una botella ..
Copy !req
576. - Señora, será mejor que escuchar esto. - .. De nuestro aguardiente de ciruela casera.
Copy !req
577. La usamos para hacer la mantequilla de brandy ..
Copy !req
578. - ¿Por qué estoy escuchando a la mierda de radio? - Es Pat Farrell, señora.
Copy !req
579. Él está transmitiendo desde el sitio.
Copy !req
580. Mm, yum, Cynthia. No puedo esperar.
Copy !req
581. ¿Puedes recordar suavemente Pat que teníamos un acuerdo?
Copy !req
582. Usted está ahí para comunicarse con nosotros.
Copy !req
583. Escucha, no sé lo que dice en el manual de operación de la policía ..
Copy !req
584. - .. O psico-balbuceo Weekly. - Penguin Libro de asedios.
Copy !req
585. o El libro del pingüino de asedios,
Copy !req
586. pero aquí, en el campo, es un montón diferente.
Copy !req
587. Tengo un tipo con un arma y una queja para moler, y digo: "No speaky."
Copy !req
588. Realmente me gustaría establecer un diálogo aquí, Alan.
Copy !req
589. Una trilateral de intercambio simple, de Pat, a ti, a mí, a usted, a Pat.
Copy !req
590. - ¿Lo entiendes? - No más interrupciones o más!
Copy !req
591. ¿Crees que no tengo las pelotas? Tengo un montón de pelotas!
Copy !req
592. Tengo las bolas que salen de mi culo!
Copy !req
593. - Er .. ¿has oído eso? - Sí.
Copy !req
594. Bueno, eso es .. ese es el final de la llamada. Adiós.
Copy !req
595. Usted está escuchando el norte de Norfolk Digital.
Copy !req
596. Forma.
Copy !req
597. The Way You Want It To Be.
Copy !req
598. La forma en que quieres que sea
Copy !req
599. - ¿Dónde están todos mis jingles? - Jason quería eliminar.
Copy !req
600. - No va a haber eliminado a todos. - Lo hizo eliminarlos todos.
Copy !req
601. - Él los hizo borrar, Pat. - ¿Qué?
Copy !req
602. - Fue un genocidio tintineo. - Eso no ayuda, Simon.
Copy !req
603. El hijo de puta. Alan, hacerse cargo de mí.
Copy !req
604. - No. - Voy a enderezarlo.
Copy !req
605. Ah, y .. mantenga la luz.
Copy !req
606. Cierto, um .. Aceptar.
Copy !req
607. Usted está escuchando el Pat y Alan Mostrar.
Copy !req
608. - Principalmente Pat. - Usted, Jason. Sí, usted.
Copy !req
609. Pediremos .. w-qué hora ..
Copy !req
610. hace interruptor deslizante de papel de mike .. a ..
Copy !req
611. de ratón sus tazas de chocolate?
Copy !req
612. - No tiene sentido. - No tiene sentido
Copy !req
613. pero si se puede reordenar para dar sentido a continuación, usted podría ganar .. papeleras ..
Copy !req
614. y ganar ..
Copy !req
615. y las ventanas.
Copy !req
616. - Alan, ayúdame! - Así que eso es nuestra victoria una papelera y ventana,
Copy !req
617. reordenar la frase, mantenga la luz, la competencia.
Copy !req
618. Oh, mierda.
Copy !req
619. Este es el tema de Ski Domingo.
Copy !req
620. Lo siento por jurar.
Copy !req
621. He puesto al día con mierdas como tú para la mayor parte de mi vida ..
Copy !req
622. Una hora.
Copy !req
623. Y si eso no es cascabeleo palabra por palabra lo que acabo de decir,
Copy !req
624. Yo te voy a disparar en los pies, luego las rodillas, luego las manos.
Copy !req
625. Y básicamente cualquier cosa que usted tiene dos, al igual que su cara.
Copy !req
626. Oh, sí. De dos caras.
Copy !req
627. Una hora.
Copy !req
628. ¿Una hora? Esto es imposible. Voy a morir de mierda.
Copy !req
629. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
630. No se puede hacer un jingle de alta calidad en una hora.
Copy !req
631. Podemos hacer esto. Déjame que te cuente una historia, um ..
Copy !req
632. De vuelta en el día, estaba MC-ing una conferencia para Reynard Farmacéuticos.
Copy !req
633. Algunos de los chicos de marketing estaban haciendo karaoke.
Copy !req
634. No me uní en, tendía a rechazar la cultura japonesa.
Copy !req
635. Esto fue a mediados de los años 90, era más aceptable.
Copy !req
636. Pero en lo alto de un cóctel de champán y barato cerveza Fosters,
Copy !req
637. Me lancé en el micrófono.
Copy !req
638. Unos minutos más tarde, yo estaba haciendo hombres adultos lloran
Copy !req
639. con mi interpretación de Summer Of '69 por Bryan Adams.
Copy !req
640. La cosa es que me torcí la letra para el verano del '29,
Copy !req
641. evocando recuerdos del desplome de Wall Street y de la hiperinflación alemana.
Copy !req
642. - Recuerde que estos chicos estaban en venta. - Alan, ¿a dónde vas con esto?
Copy !req
643. El punto es, que no creía que él era bueno en el canto,
Copy !req
644. y resulta que él era bastante bueno.
Copy !req
645. - Sí, eso. - Y que si usted realmente, realmente intenta
Copy !req
646. - Se puede hacer nada. - Y eso.
Copy !req
647. ¡No me importa! Voy a morir de mierda!
Copy !req
648. Hey, hey, estoy tratando de salvar su cabeza, hombros, rodillas y dedos de los pies.
Copy !req
649. - Las rodillas y los dedos de los pies. - Bueno, el hombre arriba, musos.
Copy !req
650. - Jugué sintetizador en una banda de jazz funk. - Muy bien, ¿quién más?
Copy !req
651. Yo solía ser el baterista de Marillion.
Copy !req
652. ¿En serio? No hay tiempo para eso.
Copy !req
653. - Pero wow y grandes. - ¿Qué vas a hacer primero?
Copy !req
654. Voy a establecer un pista de ritmo.
Copy !req
655. Oh.
Copy !req
656. Lynn Benfield?
Copy !req
657. - Yo soy ella. - ¿Sabe el señor Alan Partridge?
Copy !req
658. Aceptar.
Copy !req
659. Él no estaba robando patatas fritas.
Copy !req
660. Él solo se pone nerviosa en las cajas de autoservicio
Copy !req
661. - Y toma las cosas sin analizarlos. - Señorita Benfield ..
Copy !req
662. No le gusta que le digan que poner las cosas en áreas de ensacado por mujeres automatizados.
Copy !req
663. No, señorita Benfield, estamos aquí porque el señor Partridge es
Copy !req
664. actualmente involucrado en un asedio armado.
Copy !req
665. - Oh. - Le estamos informando como sus familiares.
Copy !req
666. Llévame hasta él.
Copy !req
667. Eso fue hermoso.
Copy !req
668. - ¿Me podría hacer un poco más? - Ooh. Er ..
Copy !req
669. - ¡Por supuesto! - Sí, puede ser.
Copy !req
670. Trío folclórico local Will'o-la-wisp no vendrá ahora.
Copy !req
671. Al parecer, hay cierres de carreteras en Norwich, debido a una de las principales de la policía ..
Copy !req
672. Gracias por la espera, señorita Benfield.
Copy !req
673. Estamos hablando de alguien que puede ayudarnos a construir una imagen de Pat Farrell.
Copy !req
674. - Dijiste que lo conoces? - Ah, bueno ..
Copy !req
675. Hice tres tartas para él en el último año.
Copy !req
676. Pero no había nada en ellos que le habría llevado a hacer esto.
Copy !req
677. - Ellos eran muy sencillas. - Eso no es una de nuestras líneas de investigación.
Copy !req
678. Sólo dinos lo que sabes de Pat.
Copy !req
679. Irlandés. Choque de marrón, pelo rizado.
Copy !req
680. Es un hombre fuerte, con brazos fuertes y un buen paseo. Mueve bien.
Copy !req
681. - Eso es muy útil, Lynn. - Oh.
Copy !req
682. - Gracias. - Ahora, ¿qué tal un poco de café?
Copy !req
683. Oh, por supuesto. ¿Cómo se toma?
Copy !req
684. No, no, lo conseguiremos para usted. Sólo sentarse allí, me vuelvo.
Copy !req
685. Oh ..
Copy !req
686. Wichita Lineman
Copy !req
687. Odio toda esta mierda. Decirnos cómo hablar.
Copy !req
688. Ellos piensan que nos están dando una identidad pero son ..
Copy !req
689. Convirtiéndonos en nadies.
Copy !req
690. Sólo somos unidad cambiadores para los hombres del dinero.
Copy !req
691. Suena bastante bien.
Copy !req
692. Alan, ¿alguna vez imaginar lo que sería la vida en sus años 50?
Copy !req
693. Yo tenía esperanzas y sueños. Creo que todos lo hicimos.
Copy !req
694. Penny para ellos.
Copy !req
695. Mantenga el centavo, tienes un arma.
Copy !req
696. Pero, sí, solía soñar que algún día me gustaría conducir un flamante Range Rover
Copy !req
697. remolcar un barco de alta velocidad.
Copy !req
698. Solía soñar con envejecer con alguien que amo.
Copy !req
699. Hm. Tanto válida.
Copy !req
700. Eso no va a suceder ahora, ¿verdad?
Copy !req
701. Extraño a mi Molly tanto.
Copy !req
702. - ¿Quién es este muchacho? - Eso es Molly.
Copy !req
703. Sí, por supuesto.
Copy !req
704. Ella tiene tal .. cabello castaño.
Copy !req
705. Un año después de que fue tomada, los ángeles se la llevaron.
Copy !req
706. Debe de haber sido algunos de ellos.
Copy !req
707. Ahora no tengo a nadie. Ninguna esposa.
Copy !req
708. He de decir Que, Pat, los niños no te hace feliz.
Copy !req
709. Algunos de los momentos más infelices de mi vida han estado con mis hijos.
Copy !req
710. Recuerdo ..
Copy !req
711. un día de fiesta en la playa en Prestatyn.
Copy !req
712. Los niños se acercaron a mí y me dijo: "Papá, papá! ¡Sígueme!"
Copy !req
713. y .. sabes ..
Copy !req
714. Los seguí a unos 200 metros a través de las dunas de arena.
Copy !req
715. Cuando llegué allí, en fin, todo lo que habían hecho fue excavado un gran agujero.
Copy !req
716. Miserable.
Copy !req
717. Suena encantador.
Copy !req
718. Go-oo-od mañana!
Copy !req
719. Cangrejos de río!
Copy !req
720. Me siento absolutamente genial.
Copy !req
721. Hay mucho que decir acerca de un buen sueño y una ducha caliente.
Copy !req
722. Sí.
Copy !req
723. Dormir bien, Alan?
Copy !req
724. Er .. sí, gracias.
Copy !req
725. Así como el sitio de la forma entra en su primera mañana,
Copy !req
726. la policía se niegan a confirmar
Copy !req
727. el número o la identidad de los rehenes
Copy !req
728. sigue detenido a punta de pistola
Copy !req
729. por DJ Despedido, Pat Farrell.
Copy !req
730. Fellow DJ Alan Partridge
Copy !req
731. está en contacto con la policía
Copy !req
732. que ahora se constituyen en la escuela detrás de mí.
Copy !req
733. ¿Qué te gustaría que juguemos, Iris?
Copy !req
734. Siempre En Mi Mente de Willie Nelson.
Copy !req
735. Aw.
Copy !req
736. Me encantaría, Iris, pero por desgracia no está en el sistema.
Copy !req
737. Sólo se nos permite pistas de reproducción-aprobado.
Copy !req
738. Pero, Pat, tienes un arma. Puede reproducir lo que quiera.
Copy !req
739. Déjalo conmigo y yo veré lo que puedo hacer, ¿de acuerdo?
Copy !req
740. Recuerde que usamos para elegir nuestros propios registros?
Copy !req
741. Sí. O poner en un álbum de la compilación si estuvieras cansado o no podía ser molestado.
Copy !req
742. Sí.
Copy !req
743. Si te gusta la música country, Alan?
Copy !req
744. No puedo decir que hago, Pat.
Copy !req
745. Es solo dejó plantada cónyuges quejándose en estado de embriaguez.
Copy !req
746. También conocido como una fecha, si tienes más de 40 años.
Copy !req
747. Cuando un oyente pide una canción y yo no lo tengo,
Copy !req
748. Siento que los he decepcionado.
Copy !req
749. Y Willie Nelson era el favorito de Molly también.
Copy !req
750. Y siempre en mi mente era su canción favorita.
Copy !req
751. ¿Te acuerdas de eso? El viejo road show autobús.
Copy !req
752. Recuerde qué? Llevé a mi familia de campamento en eso.
Copy !req
753. - ¿Sí? - Esa fue una dura nueve días.
Copy !req
754. Usted ve, este bus trajo alegría a cientos de personas.
Copy !req
755. Me pregunto dónde está ahora.
Copy !req
756. Probablemente confiscado después de que aplastó a los exploradores.
Copy !req
757. No, no, está en el sótano.
Copy !req
758. - Ah, sí? - Sí.
Copy !req
759. - No lo sabía. - Solía .. Oh!
Copy !req
760. - ¿Olvidó el registro. Mantenga esa, ¿verdad? - Claro.
Copy !req
761. - Dame el arma, Alan. - Sí.
Copy !req
762. - La pistola, Alan. - Estaba mirando mi ropa antes.
Copy !req
763. Algunas personas lo llaman engranaje, ¿no es así? Otros lo llaman un equipo.
Copy !req
764. Pero yo lo llamo una paliza!
Copy !req
765. Jesús!
Copy !req
766. Alan! Alan!
Copy !req
767. Alan! Alan, dame el arma!
Copy !req
768. - La policía armada, quédate donde estás! - Dame el arma.
Copy !req
769. Suelta el arma!
Copy !req
770. Alan!
Copy !req
771. Alan, abre la puerta.
Copy !req
772. Sólo estoy tratando de encontrar alguna manera de escapar.
Copy !req
773. Alan! Alan!
Copy !req
774. Ayatolá!
Copy !req
775. Tiene un tirador.
Copy !req
776. Aargh!
Copy !req
777. - ¿Estás bien, Alan? - Sí, estoy bien.
Copy !req
778. Me abrazo, policía!
Copy !req
779. Argh!
Copy !req
780. Apunte hacia abajo.
Copy !req
781. Yours, creo.
Copy !req
782. Probablemente pensó que era gay cuando te di ese abrazo.
Copy !req
783. No te preocupes, no lo soy.
Copy !req
784. - Eres realmente genial, Alan. - Sí, creemos que eres genial.
Copy !req
785. Gracias. Lo sentimos, quién es usted?
Copy !req
786. Jason Statham.
Copy !req
787. Jason Bourne.
Copy !req
788. Jason Argonaut.
Copy !req
789. - Jason Argonauta? - Mm.
Copy !req
790. - Es Jasón y los argonautas. - Sí.
Copy !req
791. ¿Estás bien?
Copy !req
792. Usted acaba de decir, "darle una paliza" y luego "Jason y los Argonautas".
Copy !req
793. - Oh, lo siento. - De acuerdo.
Copy !req
794. - Nos vamos? - Sí.
Copy !req
795. Oh, eh .. por cierto, gracias por no tomar el arma.
Copy !req
796. Oh .. eso está bien.
Copy !req
797. Estás escuchando a Pat Farrell. Se trata de Willie Nelson,
Copy !req
798. Siempre En Mi Mente.
Copy !req
799. Para alguien que está siempre en mi mente, mi difunta esposa Molly.
Copy !req
800. - ¿Ese hombre mira 59 para usted? - Yo no lo veo.
Copy !req
801. - Acabo de poner su nombre en Google. - Se trata de Pat Farrell.
Copy !req
802. Ese es un Pat Farrell. ¿Tengo que hacer todo?
Copy !req
803. Señora, mejor escuchar esto.
Copy !req
804. Está tomado de la transcripción de la emisión.
Copy !req
805. 0100 horas. "
Copy !req
806. Me gustaría que este estaba en el extranjero, ya que sería una brillante Banged Up Abroad.
Copy !req
807. ¿Qué está golpeado en el extranjero?
Copy !req
808. - Usted no sabe golpeado en el extranjero? - No.
Copy !req
809. Todo el mundo sabe golpeado en el Exterior.
Copy !req
810. No lo hago. Lo que está bien pegado en el extranjero?
Copy !req
811. ¿En serio no sabes Banged Up Abroad?
Copy !req
812. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
813. Nunca he oído hablar de .. "
Copy !req
814. Acabas de llegar a la parte en que se detienen diciendo Banged Up Abroad.
Copy !req
815. Una vez golpeé un amplio.
Copy !req
816. Eso es lo mejor que tienes, incluso con una pistola en la cabeza? "
Copy !req
817. Él tiene un arma en la cabeza.
Copy !req
818. Recuerdo que una vez llegando a un salto en el medio de la tarde
Copy !req
819. con mis calzoncillos en mi boca.
Copy !req
820. "Oh, estos no son mis pantalones!"
Copy !req
821. Oh, puedo reírme de eso ahora, pero, ya sabes, en ese entonces ..
Copy !req
822. Sssh, ssh. ¿Qué es eso?
Copy !req
823. Ir a la posición, cambio.
Copy !req
824. Es la policía.
Copy !req
825. Si te gustan los canapés que están en la vuelta, nos hemos topado con la motherload.
Copy !req
826. Placa oblonga, recipiente cuadrado. Vaya usted a saber. ¿Qué pasó con los círculos?
Copy !req
827. Quiero decir que yo he oído hablar de una comida completa, pero eso es ridículo.
Copy !req
828. Sólo estaba diciendo que yo he oído hablar de una comida cuadrada.
Copy !req
829. Alan! Alan! Ssh, ssh.
Copy !req
830. Aceptar.
Copy !req
831. - Creemos que es la policía. - Espere.
Copy !req
832. - Eso sin duda provenía de allí. - Eso es solo un armario.
Copy !req
833. - Ni siquiera es una pared exterior. - Con cuidado.
Copy !req
834. - No, Jason .. - Yo te protegeré.
Copy !req
835. No es una pared exterior. Mira, te voy a mostrar. Mira.
Copy !req
836. ¿Qué escondes ahí por?
Copy !req
837. Me encontré un lugar de ocultación, como cuando yo estaba en maniobras.
Copy !req
838. Lleve a su luz. Usted está cegando a todos los que hablas.
Copy !req
839. - Ahora se parpadear. - Lo siento.
Copy !req
840. Michael. Te ves como una especie de gran Geordie Anne Frank.
Copy !req
841. - ¿Cuánto tiempo llevas aquí? - Toda la noche.
Copy !req
842. - ¿Qué has comido? - Yo me tuve lonchera.
Copy !req
843. - ¿A dónde fuiste al baño? - No.
Copy !req
844. Yo me tuve lonchera.
Copy !req
845. Gracias a Dios que tiene un acabado ahumado con un sello hermético.
Copy !req
846. Te diré algo. Se sella la frescura.
Copy !req
847. No, Michael. Se sella la frescura.
Copy !req
848. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
849. Michael acaba de visitarnos de la alacena.
Copy !req
850. No hay necesidad de obtener shouty-shouty.
Copy !req
851. ¿Esos bastardos Goredale te ponen a hacer esto?
Copy !req
852. - No. - No, no. He estado aquí un par de noches.
Copy !req
853. - No, una noche. - No, un par de noches.
Copy !req
854. Unas noches esta semana y la semana anterior.
Copy !req
855. - ¿Por qué? - Hermano me quería la cama para él mismo.
Copy !req
856. Ah, sí. Michael sufre de terrores nocturnos.
Copy !req
857. Se revuelve alrededor como un gran salmón.
Copy !req
858. ¿Qué hay en la caja?
Copy !req
859. Aunque .. Michael .. Michael dejó caer.
Copy !req
860. Lo siento mucho. He hecho una mierda en la caja.
Copy !req
861. Bueno, deshacerse de él. Tire hacia fuera de la ventana.
Copy !req
862. Caída de vuelta! Caída de vuelta!
Copy !req
863. La policía armada!
Copy !req
864. - Identificar a ti mismo! - Identificar a ti mismo!
Copy !req
865. Alan Partridge. ¿Quién la f .. Alan Partridge!
Copy !req
866. Usted sabe quién soy. No he estado fuera de la televisión tanto tiempo.
Copy !req
867. - "Identificar a ti mismo." - Alan, está bien, estoy aquí. Ahora estás a salvo.
Copy !req
868. Sí, decirles que dejen sus armas apuntando hacia mí.
Copy !req
869. - Bajen sus armas. - Sí, bajen sus armas.
Copy !req
870. Tome la mano de la pistola. Tome la mano de la pistola.
Copy !req
871. Y el otro lado. Puedo esperar aquí todo el día.
Copy !req
872. Haz lo que dice.
Copy !req
873. Gracias. ¿Por qué tienes que convertirlo en una competencia?
Copy !req
874. El hecho de que he ganado. Aceptar.
Copy !req
875. Aceptar. Detener. Pat, deja de tirar.
Copy !req
876. Ya te dije que tengo una panza muy sensible.
Copy !req
877. A quién estás hablando, Alan?
Copy !req
878. Tengo Pat en el extremo de la línea en ambos sentidos.
Copy !req
879. Estoy atado a la construcción a través de la cuerda y los mensajes de retransmisión
Copy !req
880. Pat través de este Sennheiser estado-of-the-art establecido 1.000 cabezas.
Copy !req
881. Niza poco de juego. Sí, yo les estoy diciendo ahora.
Copy !req
882. Si me hubieras escuchado, sabrías que les estoy diciendo.
Copy !req
883. - Pat dice "Hola" -. Hola, Pat.
Copy !req
884. Y saluda a sus compañeros oficiales.
Copy !req
885. Hola. Hola, Pat.
Copy !req
886. Alan, escucha. Pat trabaja con nosotros aquí, todo esto puede terminar bien. ¿De acuerdo?
Copy !req
887. - Le doy mi palabra. - Está bien, solo .. Sip.
Copy !req
888. Aceptar. Pat, tienes que .. estás divagando.
Copy !req
889. Tienes que ser más conciso. ¿Qué quieres? "Quiero un helicóptero."
Copy !req
890. Eso es solo un ejemplo, por cierto.
Copy !req
891. Sí, está bien. Él quiere un helicóptero.
Copy !req
892. Tal vez no sea posible, Alan.
Copy !req
893. Pero vamos a dialogar. ¿Qué más podemos hacer por él?
Copy !req
894. Pat dice: "Malditos cerdos estúpidos. ¿Qué demonios está pasando?"
Copy !req
895. Pat, escúchame. Eso no fue un ataque, ¿de acuerdo?
Copy !req
896. Sólo teníamos que disponer de un cuadro alrededor de la esquina de una manera controlada.
Copy !req
897. Pat preferiría que usted ha hablado a través de mí, al igual que I.
Copy !req
898. Marlin dice que desplegaron un RV remoto equipado con un disruptor
Copy !req
899. para neutralizar la sospecha de IED. Él no sabe lo que está hablando. Es bastante enojado.
Copy !req
900. Él está tocando la bocina en mi oído como un ganso irlandés loco.
Copy !req
901. - ¡Ajá! - Te queremos, Alan!
Copy !req
902. Um .. ¿te importa? No es un road show de radio.
Copy !req
903. - Estoy tratando de ser anfitrión de un sitio aquí. - Te queremos, Alan!
Copy !req
904. Aléjate. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
905. ¿Qué se siente ahí?
Copy !req
906. Ah .. miedo, estrés, un montón de gritos.
Copy !req
907. Un poco como estar casado de nuevo.
Copy !req
908. Y hay un loco corriendo con una pistola.
Copy !req
909. Así que es muy parecido a estar casado de nuevo.
Copy !req
910. Y er .. cuando vi a un tipo con una escopeta en la boca pidiendo clemencia a continuación ..
Copy !req
911. Usted está por delante de mí.
Copy !req
912. Usted está por delante de mí. Muchos de ustedes lo son.
Copy !req
913. Todavía tiene su mano sobre su arma. Cree que no lo sé. Sí, usted.
Copy !req
914. - Yo estoy mirando a ti. La visión periférica. - Alan.
Copy !req
915. No estoy en retirada, Pat me tiró fuera.
Copy !req
916. No, vamos.
Copy !req
917. - Somos mejores que eso. Chicos, en serio. - Alan, espera!
Copy !req
918. Por cierto, hay un rehén extra. Destinado a decirte eso.
Copy !req
919. En un desarrollo sorprendente, DJ Alan Partridge
Copy !req
920. aparecido fuera del edificio, mientras que atado a una cuerda.
Copy !req
921. Video de su discurso es ya uno de los videos de You Tube más vistas
Copy !req
922. ya que "Fat Woman Falls Abajo Hole".
Copy !req
923. Sr. Partridge, cuya página de Facebook
Copy !req
924. enumera una de sus intereses como el combate cuerpo a cuerpo,
Copy !req
925. ha estado actuando como mediador entre la policía y el secuestrador, Pat Farrell.
Copy !req
926. Mientras que la gente de todo el mundo se preguntan quién es Alan Partridge?
Copy !req
927. Esa fue una voz majestuosa.
Copy !req
928. Usted puede seguir a Jesús. En lo que a mí respecta, Neil Diamond siempre será el Rey de los Judios.
Copy !req
929. Usted está escuchando ..
Copy !req
930. - .. La perdiz y el cazador furtivo.
Copy !req
931. Y, lo que creo que es una primicia mundial, I, Alan Partridge, un rehén,
Copy !req
932. transmitiendo en vivo desde el asedio a punta de pistola.
Copy !req
933. Pura clase, Alan.
Copy !req
934. Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en los viejos tiempos?
Copy !req
935. Bueno, Pat, disparar. Quiero decir, ya sabes, empiezo a hablar.
Copy !req
936. - Terry en Necton. - Egipto.
Copy !req
937. - Me está gustando esto. - Se utilizan para construir las pirámides,
Copy !req
938. ahora no te pueden coger un taxi hasta el aeropuerto.
Copy !req
939. Terry, me gusta su forma de pensar. Por favor, llame otra vez.
Copy !req
940. - Lo haré. - Nicolás en Weybourne.
Copy !req
941. - Las enfermeras fueron mejores en los viejos tiempos. - Centro de la diana.
Copy !req
942. Solían ser estas cifras Tipo Florence Nightingale.
Copy !req
943. En estos días es solo, ya sabes, las mujeres de pelo corto con pantalones
Copy !req
944. lavarse las manos en un fregadero.
Copy !req
945. Más tarde, voy a estar pidiendo que hortaliza tiene la mayor resistencia a la torsión -
Copy !req
946. es decir, que puede soportar la mayor carga de torsión antes de la ruptura?
Copy !req
947. - Caroline en Sprowston. - Las barbas eran mejores en los viejos tiempos.
Copy !req
948. - Me encanta. - Sebastian en Holt.
Copy !req
949. - Fabricación del Reino Unido. - Bueno. Bueno, pero aburrido.
Copy !req
950. - Paul en East Runton. - Kill 'em all, Pat.
Copy !req
951. Dispara a las mujeres primero.
Copy !req
952. También estaremos preguntando, ¿alguna vez has conocido a un conductor de autobús realmente inteligente?
Copy !req
953. Me pregunto lo que las cifras de escucha son para esto.
Copy !req
954. Sí. ¿Se puede detener los tambores?
Copy !req
955. Aceptar. Tiempo de hecho del día.
Copy !req
956. Hecho del día. Patrocinado por Norfolk Lecherías.
Copy !req
957. - Las vacas no tienen himen. - Absolutamente correcto.
Copy !req
958. Las vacas no tienen himen, solo un cuello uterino parcialmente abierta.
Copy !req
959. La hora es 10:22.
Copy !req
960. Ahora mismo, a sus puestos de reunión. Es Bryan Ferry.
Copy !req
961. Ah .. eso fue .. que era er ..
Copy !req
962. - Muy bien. - Sí. Salsa Radio.
Copy !req
963. Wow.
Copy !req
964. Supongo que te olvidas de la pistola después de un tiempo, ¿verdad?
Copy !req
965. - No, no lo hago. - OK.
Copy !req
966. Bueno.
Copy !req
967. Lynn! Lynn Benfield, ¿podemos hablar un momento?
Copy !req
968. Oh, Alan no le gusta que hablar con la prensa.
Copy !req
969. - No estamos de prensa. Estamos televisión. - Bueno, yo soy .. No estoy realmente ..
Copy !req
970. Tenemos el pelo y el maquillaje.
Copy !req
971. Oh!
Copy !req
972. Volver ahora a Norwich donde DJ Alan Partridge
Copy !req
973. - Continúa trayendo noticias de la radio .. - Ah, Angela?
Copy !req
974. - Alguien quiere hablar con usted. - ¿Quién?
Copy !req
975. Él.
Copy !req
976. Las tensiones en la península coreana siguen ..
Copy !req
977. - ¿Por qué? - .. Después de Kim Jong-il ..
Copy !req
978. Oh .. mierda.
Copy !req
979. - .. Vegas, que estaba haciendo clase de ..
Copy !req
980. Para el rango de precio de nadie ..
Copy !req
981. Tensiones en el norte de montaje ..
Copy !req
982. Disfunción eréctil ..
Copy !req
983. - En el interior, la perdiz parece imperturbable .. - Ah, él.
Copy !req
984. - Yo en la televisión. Buena foto. - Trató lugar
Copy !req
985. para calmar el pistolero por unirse a él en el estudio.
Copy !req
986. Sí, solo tu loo discapacitados básica.
Copy !req
987. Tienes tu pan bajado asiento, respaldo de la almohadilla, alta vis-Barra de sujeción, cable de pánico, bin dama.
Copy !req
988. Alan, cálmate. Estás siendo todo agitado.
Copy !req
989. Esto se debe a que está en la televisión, ¿no es así? Todos están hinchados como un petirrojo.
Copy !req
990. Es como se puede ver en mi.
Copy !req
991. Alan, no me trae acá a hablar de los servicios sanitarios con discapacidad, ¿verdad?
Copy !req
992. Sí, lo hice. No, no lo hice.
Copy !req
993. Oh, wow. Lynn, te ves fantástica.
Copy !req
994. Dios mío.
Copy !req
995. Lo siento por el silbido nasal. Es cuando estoy ansioso.
Copy !req
996. Ya sabes .. Ya sabes, "forma - la forma en que queremos que sea"?
Copy !req
997. - ¿Sí? - Su forma es como yo quiero que sea.
Copy !req
998. Estoy hablando de su cuerpo.
Copy !req
999. - ¿Qué podría ser esto? - Eso .. es mi Todger condenado.
Copy !req
1000. Y todo es culpa de una cierta señorita Angela ..
Copy !req
1001. Lo siento, no sé su segundo nombre.
Copy !req
1002. Él es muy valiente. En una ocasión estaba alimentando patos en el parque.
Copy !req
1003. Uno tomó un beso en él y en lugar de retirarse,
Copy !req
1004. - Le golpeó con el dorso de la mano.
Copy !req
1005. - DJ Alan Partridge .. - Hola. ¿Tienes tiempo para un rápido wah-wah?
Copy !req
1006. - ¿Qué? - Wah-wah rápido.
Copy !req
1007. - ¿Te refieres a "wa-wa"? - Sí. Sí.
Copy !req
1008. - Lo siento. Usted acaba de hacer un ruido diferente. - Lo siento.
Copy !req
1009. Mira .. ¿Cómo te sientes acerca de todo este circo mediático? ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1010. Entre tú y yo, bastante hinchado.
Copy !req
1011. - Al igual que un búho. - Esperemos que eres un sabio.
Copy !req
1012. Niza. Me lancé hacia arriba, que lo golpeó fuera del parque.
Copy !req
1013. Synergy. Oh, no, eso es lesbianas.
Copy !req
1014. Déjame decirte algo, Alan.
Copy !req
1015. En lo que se refiere a la prensa, usted es la cara de este sitio.
Copy !req
1016. - Yo soy la cara de asedio. - Exactamente.
Copy !req
1017. Después de esto, usted obtendrá más ofertas que una puta en nuestra fiesta de Navidad.
Copy !req
1018. Me gusta eso. Sí, me gusta eso.
Copy !req
1019. - Sí. - Oh, sí, sí, sí.
Copy !req
1020. Te saber una cosa o dos acerca de eso, ¿no es así?
Copy !req
1021. Eso sería .. "Mm-hm. Hmm," él dice. Eso es un bigote.
Copy !req
1022. En serio, qué le das una?
Copy !req
1023. Bueno, yo. Le di un beso grande ruddy no olvidará en una prisa.
Copy !req
1024. Mano en el exterior del sujetador. Er .. ya sabes, de reconocimiento.
Copy !req
1025. Y entonces yo la sostuve en mis brazos, porque ella me dijo que nunca conoció a su madre, y le dije:
Copy !req
1026. "Bueno, mi madre me crió y vivió hasta una edad muy avanzada.
Copy !req
1027. Pero ¿adivinen qué? Yo nunca la conocí ".
Copy !req
1028. Ehh .. y ..
Copy !req
1029. Para volver a la pista, erm ..
Copy !req
1030. Sí, quiero decir .. Sí, whoo!
Copy !req
1031. - Me gustas. - Me gustas.
Copy !req
1032. Me gusta, Lynn. Jason Wood Bueno me gusta.
Copy !req
1033. - Alan? ¿Estás bien? - Tengo que ser rápido.
Copy !req
1034. Pat cree que he prestado su teléfono para jugar Angry Birds.
Copy !req
1035. - Por supuesto. ¿Qué es? - Un juego de aves de lanzamiento computarizado.
Copy !req
1036. - No, quiero decir .. - Estoy bromeando, Lynn.
Copy !req
1037. Me Disfrute. Todos los demás están.
Copy !req
1038. Goredale Medios pensar que soy una especie de Cristo 2.0.
Copy !req
1039. ¿Sabe usted, yo estoy dentro de un headth brair de conseguir la demostración del desayuno.
Copy !req
1040. Voy a llamar a mi mismo el Gallo de la mañana, o el Gallito Hablar.
Copy !req
1041. - No estás pensando con claridad. - Sí, lo estoy.
Copy !req
1042. Lynn, voy a decir esto una vez y lo diré de nuevo.
Copy !req
1043. Mi carrera de conseguir un tiro en el brazo y si puedo quedarme aquí hasta el final,
Copy !req
1044. Voy a ser la cosa más grande para salir de Norwich ya .. Lord Nelson o Trisha.
Copy !req
1045. Piensa en eso y lo que eso significa.
Copy !req
1046. Su prioridad es el bienestar de los rehenes.
Copy !req
1047. Buena - puesto que como un comunicado de prensa y decir lo dije.
Copy !req
1048. Alan, tu ego está poniendo lo mejor de ti.
Copy !req
1049. Sólo tengo que estar alerta y concentrado. Estoy jugando a ellos como un oboe, Lynn.
Copy !req
1050. Cómo effed arriba es eso?
Copy !req
1051. - Alan? Alan? - Oh ..
Copy !req
1052. Ohh! El amor de Cristo.
Copy !req
1053. No ahora. Oh, Dios.
Copy !req
1054. Estoy atrapado en el pestillo.
Copy !req
1055. Oh, vamos. Por favor.
Copy !req
1056. Detener, la policía armada! ¡Consiga sus manos sobre su cabeza.
Copy !req
1057. - Sólo tengo .. - ¡Quítame las manos encima de la cabeza!
Copy !req
1058. - Quiero conseguir esos pantalones. - ¡Hazlo! Las manos sobre la cabeza.
Copy !req
1059. - Son mis pantalones. - Consigue tus manos sobre tu cabeza ahora!
Copy !req
1060. ¿Qué estás haciendo? Es extraño.
Copy !req
1061. Hay paparazzi por todas partes
Copy !req
1062. y yo no quiero que consigan una fotografía de mis genitales.
Copy !req
1063. - ¡Oh, vamos! - Eso es, mírame.
Copy !req
1064. Y ¿en qué forma los rehenes cuando te fuiste?
Copy !req
1065. - En cuclillas. - Quiero decir, ¿cuál es su estado de ánimo?
Copy !req
1066. Oh. Er .. Si te digo la verdad, un poco moany. Sí. ¿Alguien está escribiendo esto?
Copy !req
1067. - Sí. - Lo siento. Pensé que eras un poco de ropa.
Copy !req
1068. Gracias por los pantalones forenses, por cierto.
Copy !req
1069. - ¿Podría usted apenas um ..? - Caray. Sí, lo siento.
Copy !req
1070. En realidad iba a la moda una especie de improvisada modestia sporran
Copy !req
1071. a partir de las solapas de brazo vacantes.
Copy !req
1072. Bien, creo que hemos terminado aquí.
Copy !req
1073. ¿Hay alguna posibilidad de refrescarse? Sólo tengo que limpiar mi cara con una toalla caliente grande.
Copy !req
1074. Es de suponer que me quieres usar como parte de su estrategia de comunicación?
Copy !req
1075. - ¿Estás de acuerdo? - 100 por ciento.
Copy !req
1076. Gotcha.
Copy !req
1077. La policía dijo que podría hacer entrevistas con los medios, cuando el asedio ha terminado.
Copy !req
1078. Será demasiado tarde, Lynn. La gente sigue adelante. Goredale Media seguir adelante.
Copy !req
1079. Pero usted todavía está hablando.
Copy !req
1080. Sólo porque cada vez que miro la tele, están mostrando una foto de mi culo.
Copy !req
1081. Está bien para usted. Cada otra vez que te miro, muestran una foto de su cara.
Copy !req
1082. Y entonces la próxima vez - sorpresa, sorpresa, mi culo de nuevo.
Copy !req
1083. Sólo estaba diciendo a la gente acerca de usted.
Copy !req
1084. Usted sabe, yo era gallina de oro de Goredale, y ahora solo estoy pastel Partridge, con guisantes.
Copy !req
1085. Pero, ¿por qué quiere trabajar para la gente de esa manera?
Copy !req
1086. - Goredale son matones. - Sí. ¿Y qué hace usted con un matón?
Copy !req
1087. Usted hace amigos con el matón para que intimidan a otra persona.
Copy !req
1088. - "¿De qué le sirve al hombre .." - ¿Acaso?
Copy !req
1089. ".. Si ganare todo el mundo, pero pierde su alma?" Mateo, el capítulo ocho ..
Copy !req
1090. Sí, ya sé que lo escribió. No voy a vender mi alma, Lynn.
Copy !req
1091. Quiero, si se quiere, prestar mi alma a Goredale Medios
Copy !req
1092. sobre una base a largo plazo para el efectivo.
Copy !req
1093. Es una cosa muy diferente.
Copy !req
1094. No sé cómo se puede mirarse a los ojos.
Copy !req
1095. No puedo, Lynn. Mi nariz está en el camino.
Copy !req
1096. Se puede hablar, parlotear lejos en todos los boletines de noticias.
Copy !req
1097. Quiero decir, ¿quién diablos te crees que eres?
Copy !req
1098. - Estoy Lynn Benfield. - No te ves como Lynn Benfield.
Copy !req
1099. Quiero decir, ¿qué le ha pasado a usted, con su actitud y su cabello?
Copy !req
1100. Usted ha, literalmente, se convierte en una gran cabeza.
Copy !req
1101. - Me gusta. - Que no quiero, al decir esto, Lynn,
Copy !req
1102. pero mucha gente piensa que se parece a una fotografía de una explosión.
Copy !req
1103. No sé si quiero trabajar para un hombre como usted.
Copy !req
1104. No sé que quiero contratar a alguien que se parece a una señora.
Copy !req
1105. Y no me refiero a un parisino -
Copy !req
1106. Quiero decir, alguien que vive en una casa adosada detrás de una estación de tren.
Copy !req
1107. - Apertura Puertas! - La policía armada! La policía armada!
Copy !req
1108. Oh, cállate, ¿quieres? Deja de gritar.
Copy !req
1109. - Fácil, Pat. Mente los pasos. - Soy capaz de caminar por las escaleras, ¿de acuerdo?
Copy !req
1110. Lo que quiere decir, porque el arma en contra de mi cabeza.
Copy !req
1111. - Todo el mundo tiene una opinión, ¿eh? - Eso, eso. Bien dicho.
Copy !req
1112. - On. - Hola, Pat.
Copy !req
1113. Hey, Alan. ¿Qué pasó? Estábamos en medio de un espectáculo,
Copy !req
1114. y luego su culo es en todo el Internet.
Copy !req
1115. Parecía que tenía la cabeza de un pavo entre las piernas.
Copy !req
1116. No, no fue así. No, no fue así. No tiene un pico.
Copy !req
1117. Y, sí, me tomé una decisión ejecutiva
Copy !req
1118. para guardar mi polla y pelotas contra mi trasero.
Copy !req
1119. No puedo creer que me dejaste con este loco.
Copy !req
1120. Espera un minuto, usted es el que tiene el arma.
Copy !req
1121. - ¿Ves? Él es muy gracioso. - Él es sólido. Él es sólido.
Copy !req
1122. - Pizzas entraba por ahora, Pat. - Hey. Hey, hey. Espera. Casco.
Copy !req
1123. Oh, hola.
Copy !req
1124. En realidad, quiero Alan para poner pulg
Copy !req
1125. Tal vez no sea posible, Pat. Alan no está dispuesto a hacer eso.
Copy !req
1126. N º. Estoy preparado para hacer eso.
Copy !req
1127. - No es tan simple. - ¿Quieres que me ponga en libertad a algunas personas?
Copy !req
1128. Claro. Vamos a hablar de eso.
Copy !req
1129. Alan, ¿qué te parece si te dejo ir a las mujeres?
Copy !req
1130. Sí, vamos un par de las mujeres ir. Tal vez mantener Angela.
Copy !req
1131. - Sin embargo, sus hijos estarán muy preocupados. - Ella tiene niños?
Copy !req
1132. Sí. Dos muchachos, de 14 y 15.
Copy !req
1133. Yo creo que son un puñado real.
Copy !req
1134. Sí, ¿qué estaba pensando? Que todas las mujeres van.
Copy !req
1135. Pat, dame cinco minutos con la oficina central.
Copy !req
1136. Les está trayendo ahora. Alan, vamos.
Copy !req
1137. - Uno superior. - Uno superior.
Copy !req
1138. - Sí, sí, vítores, chicos. Top one. - De acuerdo, vamos, hijo.
Copy !req
1139. Oh, mierda.
Copy !req
1140. ¿Por qué dijiste hola a ese individuo de la entrega?
Copy !req
1141. Oh, él? No, solo me recordó a un hombre que conozco se llama Mike Cable,
Copy !req
1142. que hizo mis cuentas desde el '97 al '98.
Copy !req
1143. En realidad, no. '99.
Copy !req
1144. Hasta que se detuvo porque su hija estaba muy enferma.
Copy !req
1145. Sí, fue touch and go, en realidad.
Copy !req
1146. Él y Sandra fueron en bits, que tuvo que cancelar sus vacaciones.
Copy !req
1147. - Era un avión y en coche a la Toscana. - Hm.
Copy !req
1148. Yo le debo decir, en realidad, que hay un policía que se parece a él.
Copy !req
1149. ¿Qué es eso?
Copy !req
1150. Debe decirle a Mike que hay un repartidor de pizza que se parece a él.
Copy !req
1151. Me muero de hambre.
Copy !req
1152. - Las señoras, usted es libre de irse. - ¿Qué?
Copy !req
1153. - Sip. - Dios te bendiga, Pat.
Copy !req
1154. Hasta luego. Adiós.
Copy !req
1155. Te voy a hacer una pizza hecha en casa cuando salgas.
Copy !req
1156. Sí, estas pizzas son bastante buenas.
Copy !req
1157. - Cenicienta. - Sí, bueno ..
Copy !req
1158. No, ella era .. que era una copa, ¿no?
Copy !req
1159. Aquí viene el hombre de hojalata.
Copy !req
1160. - Sólo trato de encontrar su pizza. - Bueno, dame eso.
Copy !req
1161. - ¿Hm? - Esa.
Copy !req
1162. - ¿Cuál? - La de arriba.
Copy !req
1163. Oh ..
Copy !req
1164. - Voy a tomar las pizzas. - Oh, sí. Sí.
Copy !req
1165. Woo-ho, la corteza de peluche! - Gracias por volver, Alan.
Copy !req
1166. - ¿Qué estás haciendo? - Estoy viendo cómo te verás
Copy !req
1167. en la cartelera para cuando se inicia en la demostración del desayuno.
Copy !req
1168. - The Breakfast Show? - Alan, ¿puedo hablar contigo?
Copy !req
1169. Sí, claro. Sólo con lo que el cortador de pizza.
Copy !req
1170. Bien, ¿cuántos quieres. Seis u ocho?
Copy !req
1171. Oh, Dios mío, eso es un taser!
Copy !req
1172. Esto no sirve de nada, es un cortador de pizza. Y eso no es una pizza.
Copy !req
1173. La cosa es, ¿cómo llegó hasta allí? Ehh ..
Copy !req
1174. A menos que la compañía de pizza está ejecutando un concurso en el que ganas un taser.
Copy !req
1175. Eso no tiene sentido, ¿verdad? ¿Te das cuenta, es la policía?
Copy !req
1176. La po rubicunda .. ¿Sabes .. Tienen algún cuello de bronce para un montón de monedas de cobre.
Copy !req
1177. En realidad estoy muy enojado por eso.
Copy !req
1178. Usted debe mantener eso como un arma extra.
Copy !req
1179. ¿Qué clase de tonto no me tomas, ¿eh? Estoy un paso por delante de todos ustedes.
Copy !req
1180. Y yo soy solo un paso detrás de usted, compañero.
Copy !req
1181. - Ooh. - Nunca sacar la vista de la pelota, Pat.
Copy !req
1182. Primera regla de negocio.
Copy !req
1183. Segunda regla de negocio, siempre estará preparado para una oportunidad
Copy !req
1184. cuando surge, como si estuviera en ese momento.
Copy !req
1185. Sí.
Copy !req
1186. Por supuesto que no esperaría que usted entienda eso. Es darwiniana.
Copy !req
1187. - Usted es un enano. - ¿Es eso lo que piensas, Alan?
Copy !req
1188. Yo no del todo, ya sabes, usar esas palabras.
Copy !req
1189. Bueno, creo que .. Creo que ..
Copy !req
1190. El tipo de la esencia de lo que, ya sabes ..
Copy !req
1191. Es solo que no me gusta matones.
Copy !req
1192. - Um .. puedo tomar esto, por favor? - Oh, sí. Sí, claro.
Copy !req
1193. - No, estoy hablando con él. - ¡Oh, por el amor de Dios.
Copy !req
1194. - Sí, adelante. - Gracias.
Copy !req
1195. ¿Estás bien?
Copy !req
1196. Bueno, yo estaba preocupado por el antiguo jefe, pero yo creo que tengo una manija en ella.
Copy !req
1197. - Muy ingenioso. - Alan es una galleta elegante, Pat.
Copy !req
1198. Él ha tratado toda esta crisis como una oportunidad de negocio.
Copy !req
1199. Se ha tomado una mirada a su alrededor y él pensó: "¿Cómo puedo hacer este trabajo para mí?"
Copy !req
1200. - Bien hecho, Alan. - Saludos.
Copy !req
1201. - Sí, bien hecho, Alan. - Gracias.
Copy !req
1202. Ya sabes, tú y yo, tenemos algo que hacer aquí.
Copy !req
1203. Pat podría ser un dinosaurio, llenando su show con chit-chat y llamadas del público como si fuera 1983,
Copy !req
1204. pero usted es uno de nosotros.
Copy !req
1205. Usted sabe solo el negocio de radio. Usted va a hacer bien salir de esto.
Copy !req
1206. Y er .. Te traeré un asistente glamorosa con grandes tetas
Copy !req
1207. para hacerse cargo de esa vaca vieja desaliñada que tienes en este momento.
Copy !req
1208. Usted sabe, la señora Doubtfire follando.
Copy !req
1209. Danny, er .. Jason me dio su programa de desayuno.
Copy !req
1210. - Sí. - ¿Es eso cierto?
Copy !req
1211. - Bueno .. - Twat.
Copy !req
1212. Oh, Dios mío.
Copy !req
1213. Vaya! Vaya! Vaya!
Copy !req
1214. La policía armada!
Copy !req
1215. La policía armada! Todos quédense abajo!
Copy !req
1216. - ¡Abajo! ¡No te muevas! ¡No te muevas! - ¿Tienes alguna tijeras?
Copy !req
1217. ¿Tienes alguna tijeras?
Copy !req
1218. La policía armada! La policía armada!
Copy !req
1219. De vacío Studio. ¿Dónde está Farrell? ¿Dónde está la perdiz?
Copy !req
1220. Consigue en su posición, ponerse en frente de ese autobús!
Copy !req
1221. Tenemos tres en un autobús. Tres en un autobús. Quiero una luz verde en un francotirador ahora.
Copy !req
1222. Esto no puede estar pasando.
Copy !req
1223. Por Dios, Alan. Mira esto. Bastante alarmante, ¿no es así?
Copy !req
1224. Er .. Creo .. Creo que vamos a estar bien.
Copy !req
1225. Gracias por hacer esto, Alan. Yo quería que se pegue a Goredale una vez más.
Copy !req
1226. No me importa en lo más mínimo, Pat. Goredale son tetas.
Copy !req
1227. Derecha, cobres, tengo impuesto nae, nae seguros y que no estoy usando el cinturón de seguridad.
Copy !req
1228. ¿Qué vas a hacer al respecto ahora?
Copy !req
1229. - Arrancar el coche! Enciende el auto! - ¡Vamos!
Copy !req
1230. Bien, vamos a darles un poco de palo.
Copy !req
1231. Estás escuchando a Pat y Alan
Copy !req
1232. con un mensaje para los Medias Goredale de este mundo.
Copy !req
1233. Si usted piensa que usted puede tomar DJs reales y convertirlos en robots de radio,
Copy !req
1234. piense de nuevo - porque vamos a conseguirle en la cara.
Copy !req
1235. Grande.
Copy !req
1236. Con una gran rebanada de grasa del programa de radio por carretera, aquí y ahora.
Copy !req
1237. La hora es 1:27.
Copy !req
1238. Se trata de John Farnham y The Voice.
Copy !req
1239. Hoy estamos preguntando, ¿por qué la gente sigue sus huevos en la nevera?
Copy !req
1240. Una vez más, ¿por qué la gente insiste en mantener sus huevos en la nevera?
Copy !req
1241. Y puede un binman razonablemente esperar una propina de Navidad
Copy !req
1242. cuando ha quemarropa se negó a disponer de una tostadora rota?
Copy !req
1243. - Buena pregunta! - Y eso puede ser grande la pregunta de hoy.
Copy !req
1244. Gran pregunta.
Copy !req
1245. Ah, y tenemos algunas noticias de viajes. No ha tráfico lento en la A149.
Copy !req
1246. Eso es debido a tíos locos en un gran autobús amarillo.
Copy !req
1247. Es el momento de la competencia, y estamos jugando pares.
Copy !req
1248. - Sid en la línea dos. Negro y .. - Decker.
Copy !req
1249. - La limpieza y .. - Span.
Copy !req
1250. - Hall y .. - Oates.
Copy !req
1251. - Huevo y .. - Bacon.
Copy !req
1252. Oh, fue sobresaliente!
Copy !req
1253. ¿Puedo decir, creo Goredale son horribles.
Copy !req
1254. Sí, lo son bastardos.
Copy !req
1255. Por eso me he lavado las manos de ellos. ¿Sabes lo que digo?
Copy !req
1256. Yo siempre digo, "¿de qué aprovecha al hombre, si ganare todo el mundo, pero pierde su alma?"
Copy !req
1257. Y la gente parece que les gusta eso. Ellos realmente hacen.
Copy !req
1258. Parece que te ha tocado un nervio, Pat.
Copy !req
1259. Estos son mis oyentes, Alan, la gente trabajadora.
Copy !req
1260. Ellos no están trabajando, que es la mitad del día. A menos que estén en el horario flexible.
Copy !req
1261. Oh, mira. Yo solía vivir en una de esas después de mi divorcio.
Copy !req
1262. TV, cocina - muy agradable.
Copy !req
1263. Hey, gente, estoy mirando una foto de Goredale Media.
Copy !req
1264. Honestamente, mira ese montón de mercenarios corporativos.
Copy !req
1265. ¿Qué hay de malo en hacer radio por el amor de radio?
Copy !req
1266. Harían cualquier cosa por 30 monedas de plata.
Copy !req
1267. Usted está escuchando el Pat y Alan Mostrar. Radio por el amor de radio.
Copy !req
1268. Sólo voy a usar el retrete.
Copy !req
1269. - Alan? - Hola.
Copy !req
1270. Alan, quiero hablar contigo.
Copy !req
1271. Alan?
Copy !req
1272. Ah, hola, Pat.
Copy !req
1273. Alan, ¿cómo te incluso tienes ahí?
Copy !req
1274. Um .. l acaba de quitar un panel de aluminio. Se deslizó directamente in
Copy !req
1275. - Er .. libro de texto. Es bueno, ¿no? - Su voz suena divertido.
Copy !req
1276. Creo que la forma cónica de la taza del baño de la convirtió en una especie de anfiteatro compacto.
Copy !req
1277. - Es extraño. - Lo es, Pat. Es extraño.
Copy !req
1278. Es y fue un fallido intento de fuga, una especie de redención Shitshank, si se quiere.
Copy !req
1279. Ah. La Redención Armitage Shank, ¿eh?
Copy !req
1280. Ja, ja, ja, ja, ja! Me estoy riendo como un drenaje y estoy en uno.
Copy !req
1281. Se dan la mano, Pat. Amigos. Amigos, Pat, amigos.
Copy !req
1282. ¿Amigos? Sé lo que hiciste, maldita serpiente.
Copy !req
1283. - "Sólo saco Pat." - ¿Eh?
Copy !req
1284. - Eres tan malo como el resto de ellos. - Pat, sé razonable.
Copy !req
1285. Antes de pensar en disparar a nadie, solo por un segundo de reflexión,
Copy !req
1286. lo que conduciría a un hombre para encarcelar a sí mismo en el tanque séptico? Es patético.
Copy !req
1287. - No voy a dispararte. - Gracias a Dios por eso. Esas son buenas noticias.
Copy !req
1288. Dulce madre de Dios, no.
Copy !req
1289. Oh, los ángeles y los santos nos protejan!
Copy !req
1290. Querido Dios, que sean firmes!
Copy !req
1291. Ayuda!
Copy !req
1292. Pare el autobús!
Copy !req
1293. - ¿Qué es eso? - Es un tanque séptico. Usted puede tenerlo.
Copy !req
1294. Oh .. no otra vez!
Copy !req
1295. Maldita gitanos manipulados con las vistas.
Copy !req
1296. Confía en mí, Susan.
Copy !req
1297. Ow! Jesús!
Copy !req
1298. El sospechoso está en Cromer ..
Copy !req
1299. Eres un maldito payaso, Alan.
Copy !req
1300. Ah. Hola, Pat.
Copy !req
1301. Yo confiaba en ti, Alan. Pensé que éramos amigos.
Copy !req
1302. - Pero me dejas abajo. - Bueno, yo.
Copy !req
1303. - Usted me consiguió despedido. - ¡Por aquí! Pat!
Copy !req
1304. ¡Mira!
Copy !req
1305. Oh, mierda!
Copy !req
1306. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1307. Creo que se supone que es algún tipo de distracción. Sí.
Copy !req
1308. - Valiente, pero sin sentido. - ¿Perdón?
Copy !req
1309. Oh, Dios, vuelve adentro. Rápido, ahora!
Copy !req
1310. - Queremos llegar allí. - ¿Te importa? Se trata de un enfrentamiento armado.
Copy !req
1311. - ¿Dónde estábamos? - Te tengo despidieron.
Copy !req
1312. - Sí, me dejas abajo. - Pat, escúchame.
Copy !req
1313. - Yo me encargo. - ¿Perdón?
Copy !req
1314. - Dije, yo me encargo. - ¿Cuánto tiempo se va a seguir durante?
Copy !req
1315. - ¡Cállate! - Te está diciendo que se callara.
Copy !req
1316. - Cálmate. - No tuve eso.
Copy !req
1317. - Demasiado cerca de la boca. - Cálmate.
Copy !req
1318. - Es muy cerca de la boca! - ¿Lo has entendido?
Copy !req
1319. ¿Qué?
Copy !req
1320. Ella está diciendo, si usted pone sus rifles de aire de nuevo, que no será en un problema.
Copy !req
1321. - Se trata de una escopeta. - Se trata de un rifle de aire. Eso es una escopeta.
Copy !req
1322. Te dejamos con él.
Copy !req
1323. Me rindo.
Copy !req
1324. Pat?
Copy !req
1325. Pat?
Copy !req
1326. - Traje Molly a este muelle. - Happy times.
Copy !req
1327. Esparcí sus cenizas aquí.
Copy !req
1328. Ah.
Copy !req
1329. Enterrado en el mar.
Copy !req
1330. Y ahora aquí estamos.
Copy !req
1331. El círculo de la vida.
Copy !req
1332. Cirque du Soleil.
Copy !req
1333. Aleje la cabeza.
Copy !req
1334. Vamos a calmarnos.
Copy !req
1335. - Pat, vamos. - Aleje la cabeza.
Copy !req
1336. - Pat, escúchame .. - Pat, me estás asustando.
Copy !req
1337. - No voy a preguntar de nuevo. - Pat, necesito que te quedes tranquilo.
Copy !req
1338. Aleje la cabeza.
Copy !req
1339. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1340. ¡Basta!
Copy !req
1341. Cállate, imbécil!
Copy !req
1342. Pat, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1343. Yo quiero estar con Molly.
Copy !req
1344. ¿Qué?
Copy !req
1345. Yo quiero estar con Molly.
Copy !req
1346. - Pat, no lo hagas. - Pat, no lo hagas!
Copy !req
1347. Increíble.
Copy !req
1348. - No puedo comunicarme con el gatillo. - Pat, vamos.
Copy !req
1349. ¿Lo harías por mí?
Copy !req
1350. Sí, por supuesto que lo haré, aparearse.
Copy !req
1351. Por supuesto que sí.
Copy !req
1352. Se acabó, Pat.
Copy !req
1353. Ow!
Copy !req
1354. Aaargh!
Copy !req
1355. Maldito idiota!
Copy !req
1356. Mierda.
Copy !req
1357. - Quédate conmigo, Alan. Quédate conmigo. - Me han volado en pedazos, Lynn.
Copy !req
1358. Me siento frío.
Copy !req
1359. Está bien, Alan. Dios está con nosotros.
Copy !req
1360. Tuvimos algunos momentos locos, ¿verdad, Lynn?
Copy !req
1361. Hay un poco de sangre que sale de mi boca, Lynn.
Copy !req
1362. - Es solo escupió. - ¿Lo es? Oh, sí.
Copy !req
1363. - Alan, lo siento mucho. - Está bien, Pat.
Copy !req
1364. - Todavía tienes el arma! - Aargh!
Copy !req
1365. Yo era un hombre bueno, Lynn? ¿Era yo un hombre bueno?
Copy !req
1366. Muy amable.
Copy !req
1367. Recuerdo cuando estabas descongela el congelador, y me disteis de todo lo que el tocino.
Copy !req
1368. Estoy listo, Lynn.
Copy !req
1369. Creo que estoy listo.
Copy !req
1370. Oh. Hola, señor Gaviota.
Copy !req
1371. ¿Has venido a llevar a mi espíritu de distancia?
Copy !req
1372. Oro .. oro .. oro.
Copy !req
1373. ¿Qué estás haciendo? Estoy viendo volar fuera.
Copy !req
1374. Es raro, Lynn. La suya será la última cara que he visto.
Copy !req
1375. - Oh, bueno. - Hola. Vas a estar bien.
Copy !req
1376. - Me han disparado en el corazón. - Su corazón está ahí. Es su hombro.
Copy !req
1377. No, ese es mi corazón. Ow!
Copy !req
1378. - ¿Puedo recuperar mi trabajo ahora? - Sí, si quieres.
Copy !req
1379. Siempre En Mi Mente
Copy !req
1380. ¿Cuánto tiempo ha sido un paramédico?
Copy !req
1381. - Cerca de cuatro años. - Cierto.
Copy !req
1382. Y se empieza en Ambulancia de San Juan y luego su forma de trabajo
Copy !req
1383. o se separan las organizaciones?
Copy !req
1384. - Son separado .. - Ella puede responder por sí misma, Lynn.
Copy !req
1385. - Son organizaciones independientes. - Cierto.
Copy !req
1386. - ¿Está cortejando? - Bueno ..
Copy !req
1387. Tú no, Lynn!
Copy !req
1388. Mejor mezcla de música de North Norfolk.
Copy !req
1389. Hemos tenido una carta de Louise en Thetford,
Copy !req
1390. que dice: "Estoy harto de los dientes posteriores de personas empujan la diversión en los gnomos de jardín.
Copy !req
1391. Pueden ser pequeñas y con cara extraña, pero que aportan mucho placer a mucha gente ".
Copy !req
1392. Ahora, eso es una carta, érase una vez me he encontrado en la ofensiva sin brillo.
Copy !req
1393. - Sí. - Ahora no.
Copy !req
1394. Así que tal vez todo lo que pasó le ha cambiado.
Copy !req
1395. Creo que he cambiado un poco.
Copy !req
1396. Bueno, por mi parte, yo estaba un poco preocupado por mi cabeza ..
Copy !req
1397. - Eso es. - Pero um ..
Copy !req
1398. - Creo que tengo una manija en ella ahora. - Oh, sí, eso es una buena broma.
Copy !req
1399. Ha utilizado esa broma sobre tres o cuatro veces.
Copy !req
1400. - No sé si eres consciente de ello. - Yo lo uso demasiado?
Copy !req
1401. Yo no diría eso. Simplemente creo que estamos en esa zona y .. usted sabe.
Copy !req
1402. - ¿Y el sombrero? - Bueno para la papelera, supongo.
Copy !req
1403. - Bajar de él? - Sí.
Copy !req
1404. Pero creo que, como tú dices, vas a venir a pasos agigantados ..
Copy !req
1405. y creo que, el tiempo de 12 meses,
Copy !req
1406. es probable que haya olvidado alguna vez hubo un asedio.
Copy !req
1407. - ¿Qué sitio? - Er .. exactamente. Eso es bueno.
Copy !req
1408. - ¿Usted no tiene realmente olvidado? - No.
Copy !req
1409. Bien, Ahora para nuestra llamada telefónica semanal con encarcelado DJ Pat Farrell.
Copy !req
1410. - Es .. ♪ anillo anillo de Sing-Sing!
Copy !req
1411. Hola, Pat. Wagwan!
Copy !req
1412. E
Copy !req
1413. Bien, la pregunta de esta semana viene de Sue, un higienista dental de Grantham.
Copy !req
1414. Ella pregunta, "tiempo de Prisiones se refiere a menudo como las gachas de avena
Copy !req
1415. pero es lo que realmente sirven gachas, y si es así, ¿es obligatorio? "
Copy !req
1416. Sí, sirven gachas pero puede tener otras cosas.
Copy !req
1417. Gracias, Pat. Tendremos otra pregunta para la semana que viene, hasta entonces ..
Copy !req
1418. Mantenga su nariz limpia, muchacho.
Copy !req
1419. La canción número uno en el Cielo
Copy !req
1420. Colby, Felipe? Si ustedes no se entierren los sonidos,
Copy !req
1421. nos colgar su vaina, voy a acoplarlo.
Copy !req
1422. Usted no va a gustar.
Copy !req
1423. Chicos, cavan un montón de cosas.
Copy !req
1424. Un buen ritmo es un buen ritmo.
Copy !req
1425. Todos los lugares equivocados
Copy !req
1426. Lo sentimos, no escuchar a eso.
Copy !req
1427. Por el amor de Dios, si es tan importante ..
Copy !req
1428. Todos los lugares equivocados
Copy !req
1429. Lo siento, eso es horrible.
Copy !req
1430. La canción número uno en el Cielo
Copy !req
1431. Subtitulado con la maquina de hacer chorizos por Pablonauta!
Copy !req