1. Vengo yo de un lugar
De una tierra sin par
Copy !req
2. Donde ves caravanas pasar
Copy !req
3. Y si allí les caes mal
Te van a mutilar
Copy !req
4. ¡Qué barbarie! Pero es mi hogar
Copy !req
5. Cuando hay viento del Este
Y hay sol al Oeste
Copy !req
6. Y la hora el reloj te da
Copy !req
7. Yo te invito a pasear
En la alfombra a volar
Copy !req
8. Una noche de Arabia gozar
Copy !req
9. De Arabia son
Copy !req
10. Noche y día por igual
Copy !req
11. Intenso calor
No he visto algo peor
Copy !req
12. Todo puede pasar
Copy !req
13. En noches así
Copy !req
14. Bajo la luna fiel
Copy !req
15. Muy listo hay que ser
Para no caer
Copy !req
16. Al desierto cruel
Copy !req
17. Salaam y buenas noches,
respetables amigos.
Copy !req
18. Por favor, acérquense.
Copy !req
19. No tanto.
Copy !req
20. Ahí.
Copy !req
21. Bienvenidos a Agrabah.
Copy !req
22. Ciudad de misterio...
Copy !req
23. de encanto.
Copy !req
24. Tenemos la mejor mercancía
de este lado del Jordán. Vengan.
Copy !req
25. Miren esto. Es una combinación
de pipa turca y cafetera...
Copy !req
26. que hace papas fritas.
Copy !req
27. Además es irrompible.
Copy !req
28. Se rompió.
Copy !req
29. Mira esto. Jamás había visto
uno de estos intacto.
Copy !req
30. Conserva los aromas naturales
del mar Muerto. Escuchen.
Copy !req
31. Aún están ahí.
Copy !req
32. Esperen.
Copy !req
33. Veo que solo les interesa
lo excepcionalmente original.
Copy !req
34. Creo que les convendría mucho
considerar esto.
Copy !req
35. No se dejen engañar
por su apariencia común.
Copy !req
36. Lo importante no es lo exterior,
sino lo que está dentro.
Copy !req
37. No es una lámpara común.
Ésta una vez cambió la vida de un joven.
Copy !req
38. Un joven que, al igual que esta lámpara,
era más que lo que parecía.
Copy !req
39. Un diamante en bruto.
Copy !req
40. ¿Les gustaría oír la historia?
Comienza en una noche oscura.
Copy !req
41. Cuando un hombre sombrío
esperaba, con un oscuro propósito.
Copy !req
42. Llegas tarde.
Copy !req
43. Mil disculpas, oh, paciente señor.
Copy !req
44. - Entonces, ¿lo tienes?
- Tuve que cortar algunos pescuezos.
Copy !req
45. Pero lo conseguí.
Copy !req
46. El tesoro.
Copy !req
47. Confía en mí, mi mordaz amigo.
Copy !req
48. - Tendrás tu merecido.
- Tendrás tu merecido.
Copy !req
49. Rápido, sigue el rastro.
Copy !req
50. ¡Más rápido!
Copy !req
51. Al fin, después de tantos
años de búsqueda...
Copy !req
52. la cueva de las maravillas.
Copy !req
53. Por Alá.
Copy !req
54. Y ahora, recuerda. Tráeme la lámpara.
Copy !req
55. El resto del tesoro es tuyo,
pero la lámpara es mía.
Copy !req
56. ¡La lámpara! ¡La lámpara!
Copy !req
57. Oye, ¿de dónde
sacaste a este zoquete?
Copy !req
58. ¿Quién osa perturbar mi sueño?
Copy !req
59. Pues, soy yo... Gazeem.
Copy !req
60. Un humilde ladrón.
Copy !req
61. Debes saber esto:
Sólo una persona puede entrar aquí.
Copy !req
62. Alguien cuyo valor resida dentro de sí.
Copy !req
63. El diamante en bruto.
Copy !req
64. ¿Qué esperas? Sigue.
Copy !req
65. Busca el diamante en bruto.
Copy !req
66. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
67. Nunca obtendremos
esa estúpida lámpara. ¡Olvídalo!
Copy !req
68. Mira esto. Estoy
tan enojado que pierdo las plumas.
Copy !req
69. Paciencia, Iago.
Copy !req
70. Gazeem no tenía el valor suficiente.
Copy !req
71. ¡No me digas! ¡Vaya sorpresa!
Copy !req
72. Creo que me va a dar un infarto
y moriré de la sorpresa.
Copy !req
73. ¿Qué haremos?
Tenemos un gran problema.
Copy !req
74. Sí.
Copy !req
75. Sólo un hombre puede entrar.
Copy !req
76. Debo encontrarlo...
a ese diamante en bruto.
Copy !req
77. ¡Tras él!
Copy !req
78. Haré un trofeo
con tus manos, pillo.
Copy !req
79. ¿Todo esto por un pan?
Copy !req
80. - Allí está.
- ¡No te escaparás tan fácilmente!
Copy !req
81. ¿Crees que fue fácil?
Copy !req
82. Ustedes dos, por allá.
Y tú, sígueme. Lo encontraremos.
Copy !req
83. - Buenos días, señoras.
- Hoy estás en líos desde temprano.
Copy !req
84. ¿Verdad, Aladdín?
Copy !req
85. ¿En líos?
Ni hablar. Sólo si me atrapan.
Copy !req
86. - Te atrapé. Y esta vez...
- Como ahora.
Copy !req
87. Lo hiciste a tiempo, Abu.
Como siempre.
Copy !req
88. Vamos.
Copy !req
89. Tengo que saltar
Tomar la ventaja
Copy !req
90. Rehuir la espada mortal
Copy !req
91. Robar solo lo que sea vital
Copy !req
92. Es decir, todo.
Copy !req
93. Burlas a los mandarines
Copy !req
94. No hay más, no es jugar
Copy !req
95. Probar que no tengo ni un dinar
Copy !req
96. - Rata
- Pillo
Copy !req
97. - Vago
- Toma
Copy !req
98. Sólo un bocadillo
Copy !req
99. Hay que hacerlo picadillo
Copy !req
100. Vaya insinuación, tengo que aceptar
Copy !req
101. - Sólo cuento con Abu
- ¿Quién?
Copy !req
102. Ese chico causa tanta pena
Copy !req
103. Convertido en un ladrón
Copy !req
104. A los padres culpo aunque no tenga
Copy !req
105. Comer para vivir, robar para comer
Ya te contaré en otra ocasión
Copy !req
106. Brincar, quitarme los golpes
Huir de mi perdición
Copy !req
107. Usar falso nombre en cada acción
Copy !req
108. Allí está.
Copy !req
109. Ganar a los que me atacan
Triunfar sobre el montón
Copy !req
110. Mejor será esconderme en un rincón
Copy !req
111. - Tras él.
- Vándalo.
Copy !req
112. - Abu.
- Qué escándalo.
Copy !req
113. Cálmense un instante
Copy !req
114. Pienso que es muy excitante
Copy !req
115. Comer para vivir, robar para comer
Y mejor, yo ya me voy
Copy !req
116. ¡No!
Copy !req
117. Atrápenlo.
Copy !req
118. Tiene una espada.
Copy !req
119. Idiota. Todos tenemos espadas.
Copy !req
120. Burlar a los que me siguen
Dejar a todos atrás
Copy !req
121. Sortear sin miedo peligros
Volar, adiós amigos
Copy !req
122. Ahí voy, y si me deseas buen aterrizaje
Copy !req
123. ¡Sólo tengo que saltar!
Copy !req
124. FERTILIZANTE ECONÓMICO
DEL LOCO HAKIM
Copy !req
125. Y ahora, estimado efendi,
démonos un banquete.
Copy !req
126. Toma.
Copy !req
127. Vamos, tómalo.
Copy !req
128. Ah, no.
Copy !req
129. Creo que va al palacio.
Copy !req
130. Otro pretendiente para la princesa.
Copy !req
131. Salgan del camino, mocosos mugrientos.
Copy !req
132. Si yo fuera tan rico como tú,
tendría buenos modales.
Copy !req
133. Yo te enseñaré modales a ti.
Copy !req
134. Mira eso, Abu. No se ve todos los días
un caballo con dos traseros.
Copy !req
135. Eres un pillo inútil.
Copy !req
136. Naciste pillo, morirás pillo...
Copy !req
137. y solo te llorarán las pulgas.
Copy !req
138. No soy inútil y no tengo pulgas.
Copy !req
139. Vamos, Abu. Vamos a casa.
Copy !req
140. Malo, pillo
Copy !req
141. Eso es falso
Copy !req
142. Si miran más de cerca
Copy !req
143. ¿Ven tan solo a un pobre?
Copy !req
144. No, señor
Copy !req
145. Hallarán
Copy !req
146. Que hay mucho más en mí
Copy !req
147. Algún día, Abu, las cosas cambiarán.
Copy !req
148. Seremos ricos, viviremos
en un palacio y no tendremos problemas.
Copy !req
149. - Nunca me insultaron tanto.
- Príncipe Achmed.
Copy !req
150. No te vas tan rápido, ¿no?
Copy !req
151. ¡Que tenga suerte encontrándole marido!
Copy !req
152. Jasmín.
Copy !req
153. ¡Maldito seas, Rajah!
Copy !req
154. El príncipe Achmed huyó por esto.
Copy !req
155. Ay, Padre.
Rajah solo jugaba con él, ¿no, Rajah?
Copy !req
156. Sólo jugabas con ese príncipe vanidoso,
¿verdad?
Copy !req
157. Querida, deja de rechazar a todos
los pretendientes que vienen a verte.
Copy !req
158. La ley dice que debes casarte
con un príncipe antes de tu cumpleaños.
Copy !req
159. - La ley es injusta.
- Sólo te quedan tres días.
Copy !req
160. Padre, odio que se me obligue
a hacer esto.
Copy !req
161. Si me caso, quiero que sea por amor.
Copy !req
162. Jasmín, no es solo por la ley.
Copy !req
163. Yo no estaré aquí siempre y...
Copy !req
164. Quiero asegurarme
que alguien cuide de ti.
Copy !req
165. - Que te mantenga.
- Por favor, trata de comprender.
Copy !req
166. Nunca he hecho nada por mí misma.
Nunca he tenido amigos verdaderos.
Copy !req
167. Salvo tú, Rajah.
Copy !req
168. Ni siquiera he salido del palacio.
Copy !req
169. Pero, Jasmín, eres una princesa.
Copy !req
170. Entonces, quizá
ya no quiera ser más princesa.
Copy !req
171. ¡Quiera Alá que no tengas hijas!
Copy !req
172. No sé de quién lo heredó.
Su mamá no era tan quisquillosa.
Copy !req
173. Yafar, mi más fiel asesor.
Copy !req
174. Necesito desesperadamente tu sabiduría.
Copy !req
175. Mi vida solo es para servirle, señor.
Copy !req
176. Es esto de los pretendientes.
Jasmín se niega a elegir marido.
Copy !req
177. No sé qué hacer.
Copy !req
178. Cómete una galleta, periquito lindo.
Copy !req
179. Su Majestad sí que sabe
tratar a los animales tontos.
Copy !req
180. ¡A ver! Quizá pueda hallar una solución
para este espinoso problema.
Copy !req
181. Si alguien puede ayudar, ese eres tú.
Copy !req
182. Pero requeriría el uso
del místico diamante azul.
Copy !req
183. ¿Mi anillo?
Copy !req
184. - Hace años que está en la familia.
- Tenemos que encontrar un pretendiente.
Copy !req
185. No se preocupe.
Copy !req
186. Todo estará bien.
Copy !req
187. El diamante.
Copy !req
188. Toma, Yafar.
Copy !req
189. Tendrás todo lo que necesites.
Copy !req
190. Es muy gentil, señor.
Copy !req
191. Vaya a jugar con sus juguetitos.
Copy !req
192. Buena idea.
Copy !req
193. ¡No aguanto más!
Copy !req
194. Si me atragantara con una
de esas asquerosas galletas con moho...
Copy !req
195. Tranquilízate, Iago.
Copy !req
196. Pronto yo seré sultán,
no ese imbécil.
Copy !req
197. Luego le meteré
las galletas por la fuerza.
Copy !req
198. Lo siento, Rajah, pero no puedo
quedarme aquí y dejar que me controlen.
Copy !req
199. Te extrañaré.
Copy !req
200. Adiós.
Copy !req
201. Naranjas de Yafo.
Copy !req
202. Bien, Abu. Ve.
Copy !req
203. Pruebe esto. Sus papilas gustativas
cantarán y bailarán.
Copy !req
204. Suelta eso.
Copy !req
205. Tú... Vete de aquí,
maldito mono apestoso.
Copy !req
206. Adiós.
Copy !req
207. Bien hecho, Abu.
Copy !req
208. El desayuno está servido.
Copy !req
209. Hermosa dama, compre un cacharro. Son
los mejores cacharros de bronce y plata.
Copy !req
210. Dátiles. Dátiles e higos.
Dátiles y pistachos.
Copy !req
211. ¿La dama quiere un collar?
Un lindo collar para una linda dama.
Copy !req
212. Pescado fresco.
Nosotros lo pescamos y usted lo compra.
Copy !req
213. No. Creo que no.
Copy !req
214. Perdón.
Copy !req
215. Lo siento mucho.
Copy !req
216. ¿Hola?
Copy !req
217. Supongo que tienes hambre.
Copy !req
218. - Toma esto.
- Espero que pueda pagar eso.
Copy !req
219. - ¿Pagarlo?
- Nadie roba nada de mi puesto.
Copy !req
220. Lo siento, señor. No tengo dinero.
Copy !req
221. - ¡Ladrona!
- Por favor.
Copy !req
222. Si me deja ir,
puedo pedirle dinero al sultán.
Copy !req
223. ¿Sabe cuál es el castigo por robar?
Copy !req
224. No, por favor.
Copy !req
225. Gracias, señor amable.
Me alegro de que la haya encontrado.
Copy !req
226. - Te estuve buscando.
- ¿Qué?
Copy !req
227. - Sígueme el juego.
- ¿Conoces a esta muchacha?
Copy !req
228. Lamentablemente, sí. Es mi hermana.
Copy !req
229. - Está un poco loca.
- Dijo que conocía al sultán.
Copy !req
230. Cree que el mono es el sultán.
Copy !req
231. Oh, sabio sultán, ¿cómo puedo servirte?
Copy !req
232. Es trágico, ¿no?
Copy !req
233. Pero no fue nada.
Copy !req
234. ¡Vamos, hermanita!
Es hora de ir a ver al doctor.
Copy !req
235. - Hola, doctor. ¿Cómo le va?
- No, no es ese.
Copy !req
236. Vamos, sultán.
Copy !req
237. ¿Qué pasa?
Copy !req
238. Regresen, ladronzuelos.
Copy !req
239. Con el debido respeto, Su Bajeza...
Copy !req
240. ¿no podríamos esperar
una tormenta verdadera?
Copy !req
241. Ahórrate las palabras, Iago.
Más rápido.
Copy !req
242. Sí, grandísimo malvado.
Copy !req
243. Divídanse, arenas del tiempo.
Copy !req
244. Revélenme quién
puede entrar en la cueva.
Copy !req
245. Sí.
Copy !req
246. Allí está.
Copy !req
247. Mi diamante en bruto.
Copy !req
248. ¿Ése es el payaso
al que hemos estado esperando?
Copy !req
249. Invitémoslo al palacio
por medio de los guardias.
Copy !req
250. - ¿Sí?
- Fenomenal.
Copy !req
251. Ya casi llegamos.
Copy !req
252. Quiero agradecerte
por haber detenido a ese hombre.
Copy !req
253. No fue nada.
Copy !req
254. Es la primera vez
que vas al mercado, ¿no?
Copy !req
255. ¿Es tan obvio?
Copy !req
256. Bueno, de alguna manera te destacas.
Copy !req
257. Es decir, no sabes lo peligroso
que puede ser Agrabah.
Copy !req
258. Aprendo rápidamente.
Copy !req
259. Vamos. Por aquí.
Copy !req
260. Cuidado con la cabeza. Ten cuidado.
Copy !req
261. - ¿Aquí vives?
- Sí. Sólo Abu y yo.
Copy !req
262. - Entramos y salimos cuando queremos.
- Parece fabuloso.
Copy !req
263. Bueno, no es la gran cosa...
Copy !req
264. pero tiene una gran vista.
Copy !req
265. El palacio es increíble, ¿no?
Copy !req
266. Es maravilloso.
Copy !req
267. Me pregunto cómo será vivir allí,
tener sirvientes y ayudantes.
Copy !req
268. Seguro. Tener gente
que te diga adónde ir y cómo vestirte.
Copy !req
269. Es mejor que aquí. Siempre buscando
comida y evitando a los guardias.
Copy !req
270. Pero no puedes elegir libremente.
Copy !req
271. - Te sientes tan...
- Estás...
Copy !req
272. - ... atrapado.
- ... atrapado.
Copy !req
273. Entonces, ¿de dónde eres?
Copy !req
274. ¿Qué importa? Me escapé y no regresaré.
Copy !req
275. ¿En serio? ¿Por qué?
Copy !req
276. ¿Por qué, ladrona?
Copy !req
277. Mi padre quiere obligarme a casarme.
Copy !req
278. Eso es espantoso.
Copy !req
279. ¿Qué?
Copy !req
280. Abu dice...
Copy !req
281. que eso no es justo.
Copy !req
282. - ¿Eso dijo?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
283. ¿Y Abu tiene algo más que decir?
Copy !req
284. Le gustaría ayudarte en algo.
Copy !req
285. Dios mío.
Copy !req
286. Dile que es muy amable.
Copy !req
287. Aquí estás.
Copy !req
288. Me buscan a mí. ¿Te buscan a ti?
Copy !req
289. - Seguramente mi padre los envió a...
- ¿Confías en mí?
Copy !req
290. - Sí.
- Entonces, ¡salta!
Copy !req
291. Nos volvemos a encontrar, ¿no, pillo?
Copy !req
292. Corre. Salgamos de aquí.
Copy !req
293. Hay un calabozo para ti, muchacho.
Copy !req
294. - Suéltenme.
- Déjalo ir.
Copy !req
295. Miren esto, señores. Un pillo.
Copy !req
296. Déjenlo ir.
Copy !req
297. Por orden de la princesa.
Copy !req
298. - Princesa Jasmín.
- ¿La princesa?
Copy !req
299. ¿Qué hace aquí? ¿Y con este pillo?
Copy !req
300. No es asunto tuyo.
Haz lo que te ordeno. Déjalo libre.
Copy !req
301. Lo haría, Princesa, si no fuera
porque tengo órdenes de Yafar.
Copy !req
302. - Deberá hablarlo con él.
- Créeme que lo haré.
Copy !req
303. ¿Yafar?
Copy !req
304. Princesa.
Copy !req
305. - Yafar, estoy atascado.
- ¿En qué puedo ayudarla?
Copy !req
306. Los guardias se llevaron a un muchacho
del mercado por orden tuya.
Copy !req
307. Su padre me ordenó mantener la paz.
Copy !req
308. - El muchacho era un criminal.
- ¿Qué delito cometió?
Copy !req
309. - No puedo respirar.
- Pues...
Copy !req
310. - Rapto de la princesa, por supuesto.
- Si pudieras...
Copy !req
311. Él no me raptó. Yo huí.
Copy !req
312. Oh, querida.
Copy !req
313. Es sumamente terrible.
De haberlo sabido...
Copy !req
314. ¿A qué te refieres?
Copy !req
315. Ya se cumplió la sentencia del muchacho.
Copy !req
316. - ¿Qué sentencia?
- De muerte.
Copy !req
317. - Fue decapitado.
- No.
Copy !req
318. Lo siento muchísimo, Princesa.
Copy !req
319. ¿Cómo pudiste hacerlo?
Copy !req
320. ¿Cómo te fue?
Copy !req
321. Creo que lo tomó bastante bien.
Copy !req
322. Es toda culpa mía.
Copy !req
323. Ni siquiera supe cómo se llamaba.
Copy !req
324. Era la princesa.
Copy !req
325. No puedo creerlo.
Copy !req
326. Seguramente le parecí muy estúpido.
Copy !req
327. Abu, aquí abajo.
Copy !req
328. Ayúdame a salir de esto.
Copy !req
329. Ella estaba en un aprieto.
Copy !req
330. Valió la pena.
Copy !req
331. No te preocupes, nunca volveré a verla.
Copy !req
332. Recuerda que soy un pillo
y que hay una ley.
Copy !req
333. Debe casarse con un príncipe.
Copy !req
334. Se merece un príncipe.
Copy !req
335. Soy un tonto.
Copy !req
336. Serás un tonto si te das por vencido.
Copy !req
337. - ¿Quién eres?
- Un prisionero humilde como tú.
Copy !req
338. Pero juntos quizá podamos ser más.
Copy !req
339. - Escucho.
- Hay una cueva.
Copy !req
340. Una cueva de maravillas...
Copy !req
341. con los tesoros más grandes
que puedas imaginar.
Copy !req
342. Seguro que tantas riquezas
impresionarían hasta a tu princesa.
Copy !req
343. Yafar, ¿puedes apurarte?
Estoy muriéndome aquí adentro.
Copy !req
344. Pero la ley dice que solo un príncipe—
Copy !req
345. ¿No has oído hablar
de la regla de oro, no es cierto?
Copy !req
346. El que tiene el oro pone las reglas.
Copy !req
347. Entonces,
¿por qué compartirías el tesoro conmigo?
Copy !req
348. Necesito piernas jóvenes
y una espalda fuerte para buscarlo.
Copy !req
349. Hay un problema: El tesoro está
afuera y nosotros estamos aquí.
Copy !req
350. Las cosas no son siempre como parecen.
Copy !req
351. Entonces, ¿tenemos un trato?
Copy !req
352. ¿Quién me molesta el sueño?
Copy !req
353. Soy yo. Aladdín.
Copy !req
354. Procede.
Copy !req
355. No toques más que la lámpara.
Copy !req
356. Recuerda. Primero, búscame la lámpara.
Copy !req
357. Y luego tendrás tu recompensa.
Copy !req
358. Vamos, Abu.
Copy !req
359. Mira eso.
Copy !req
360. Con solo un poco de esto,
sería más rico que el sultán.
Copy !req
361. No toques nada.
Copy !req
362. Tenemos que encontrar la lámpara.
Copy !req
363. ¡Basta!
Copy !req
364. ¿Estás loco?
Copy !req
365. Una alfombra mágica.
Copy !req
366. Ven. No te lastimaremos.
Copy !req
367. Tranquilo. No muerde.
Copy !req
368. Gracias.
Copy !req
369. Espera, no te vayas.
Copy !req
370. Quizá puedas ayudarnos.
Copy !req
371. Estamos buscando una lámpara.
Copy !req
372. Creo que él sabe dónde está.
Copy !req
373. Espera aquí.
Copy !req
374. ¿Es esto?
¿Por esto vinimos hasta aquí...?
Copy !req
375. No.
Copy !req
376. Infieles.
Copy !req
377. Tocaron el tesoro prohibido.
Copy !req
378. Nunca volverán a ver la luz del día.
Copy !req
379. Alfombra, vámonos.
Copy !req
380. No es momento de entrar en pánico.
Copy !req
381. Entra en pánico.
Copy !req
382. - Ayúdame a subir.
- Arrójame la lámpara.
Copy !req
383. No aguanto. Dame la mano.
Copy !req
384. Primero, dame la lámpara.
Copy !req
385. ¡Sí!
Copy !req
386. Por fin.
Copy !req
387. - ¿Qué haces?
- Dándote la recompensa.
Copy !req
388. La recompensa eterna.
Copy !req
389. Es mío. Es todo mío.
Copy !req
390. ¿Dónde está?
Copy !req
391. No.
Copy !req
392. Ay, querida. ¿Qué sucede?
Copy !req
393. Yafar hizo algo terrible.
Copy !req
394. No te preocupes, querida.
Copy !req
395. Lo arreglaremos.
Copy !req
396. Ahora bien, cuéntame todo.
Copy !req
397. Despierta.
Copy !req
398. ¡La cabeza!
Copy !req
399. Estamos atrapados.
Ese traicionero hijo de chacal.
Copy !req
400. Bien, quienquiera que fuera,
ya está lejos con esa lámpara.
Copy !req
401. A ver, ladroncito peludo.
Copy !req
402. Parece un trasto destrozado y sin valor.
Copy !req
403. Creo que aquí dice algo...
Copy !req
404. pero es difícil de descifrar.
Copy !req
405. Diez mil años
dejan el cuello muy adolorido.
Copy !req
406. Espera un segundo.
Copy !req
407. ¡Vaya! ¡Qué bueno que es estar afuera!
Copy !req
408. Es lindo regresar, señoras y señores.
¿De dónde eres? ¿Cómo te llamas?
Copy !req
409. Aladdín.
Copy !req
410. Qué lindo tenerte en el espectáculo.
¿Podemos llamarte Ala? ¿O Din?
Copy !req
411. ¿Qué te parece Ladi?
Suena a perro. Ven, Ladi.
Copy !req
412. Me golpeé la cabeza
más fuerte de lo que pensé.
Copy !req
413. ¿Fumas? ¿Te molesta si fumo?
Copy !req
414. Perdón, Guepardo,
espero no haberte quemado el pelaje.
Copy !req
415. Alfombrita, hace varios milenios
que no te veo. Vengan esos cinco.
Copy !req
416. Eres más pequeño que mi amo anterior.
O quizá estoy creciendo.
Copy !req
417. ¿Te parezco diferente?
Copy !req
418. Espera un minuto. ¿Yo soy tu amo?
Copy !req
419. Sí. Se le puede enseñar.
Copy !req
420. ¿Qué deseas de mí?
El siempre impresionante...
Copy !req
421. encerrado durante largo tiempo...
Copy !req
422. a menudo imitado,
pero nunca duplicado...
Copy !req
423. genio de la lámpara.
Copy !req
424. Aquí mismo, desde la lámpara.
Aquí mismo, para cumplir deseos.
Copy !req
425. - Gracias.
- ¡Alto!
Copy !req
426. - ¿Para cumplir deseos?
- Tres, para ser exacto.
Copy !req
427. No se pueden pedir más deseos.
Copy !req
428. ¡Sólo eso! Tres.
Copy !req
429. No se aceptan cambios ni devoluciones.
Copy !req
430. Ahora sé que estoy soñando.
Copy !req
431. Amo, no creo que te des cuenta
de lo que tienes aquí.
Copy !req
432. ¿Por qué no piensas mientras
yo explico las posibilidades?
Copy !req
433. Ni Sherezada ni Alí Babá
Copy !req
434. Pudieron nunca imaginar
Copy !req
435. La suerte que mi amo mostrará
Copy !req
436. Con la gran magia que lo hará triunfar
Copy !req
437. Que a sus puños muestre gran poder
Copy !req
438. Y un arsenal tremendo poseer
Copy !req
439. Y vaya qué sorpresas va a tener
Copy !req
440. Sólo la lámpara
debe frotar... le diré...
Copy !req
441. Mi amo Aladdín, sí,
¿qué es lo que va a pedir?
Copy !req
442. Tomaré su orden porque usted
Copy !req
443. Tiene un amigo fiel en mí, je, je, je
Copy !req
444. La vida es un "bufette" y yo le serviré
Copy !req
445. En secreto, qué me pedirá
Copy !req
446. Tiene un amigo fiel en mí
Copy !req
447. Si dar buen servicio es nuestro orgullo
Copy !req
448. Es el jefe, el rey, el shá
Copy !req
449. Hay que pedir siempre de lo mejor
Copy !req
450. Y otro poco más de baklava
Copy !req
451. Algo de la lista "A"
Y todo de la lista "B"
Copy !req
452. Hoy me late ayudarte
Copy !req
453. Tienes un amigo fiel en mí
Copy !req
454. Esto puedo hacer
Copy !req
455. Esto puede él
Copy !req
456. Esto aparecer
Copy !req
457. Del sombrero aquel
Copy !req
458. iY yo puedo phuu!
Copy !req
459. Miren aquí, ja, ja
Copy !req
460. Y quién puede abracadabra
Romperlo así
Copy !req
461. Y a las chicas desaparecer
Copy !req
462. Sorprendido no debes estar
Copy !req
463. Que yo estoy listo siempre a responder
Copy !req
464. Puedes mi buena fe certificar
Copy !req
465. A tu servicio un genio está
Copy !req
466. Puedes contar con mi fuerza mágica
Copy !req
467. Y tus deseos realizando voy
Copy !req
468. Dame esa lista kilométrica
Copy !req
469. Frota la lámpara y verás quién soy
Copy !req
470. Mi amo Aladdín, sí
Pida uno o dos o tres
Copy !req
471. Estoy dispuesto, porque usted
Copy !req
472. Tiene un amigo fiel, un amigo fiel
Copy !req
473. Tiene un amigo fiel, un amigo
Copy !req
474. Fiel en mí
Copy !req
475. APLAUSOS
Copy !req
476. Entonces, ¿qué deseas?
Copy !req
477. Me vas a conceder tres deseos
que yo pida, ¿no?
Copy !req
478. Algo así.
Copy !req
479. Hay algunas salvedades y cláusulas.
Copy !req
480. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
481. Regla número uno:
No puedo matar a nadie.
Copy !req
482. Así que no me lo pidas.
Copy !req
483. Regla número dos: No puedo hacer
que nadie se enamore de otra persona.
Copy !req
484. Tú, carita linda.
Copy !req
485. Regla número tres:
No puedo revivir a nadie.
Copy !req
486. No es un lindo panorama.
No me gusta hacerlo.
Copy !req
487. Cualquier otro deseo, te lo concederé.
Copy !req
488. ¿Salvedades? ¿Te refieres
a limitaciones? ¿En los deseos?
Copy !req
489. ¡Un genio todo poderoso!
Ni siquiera puede revivir a alguien.
Copy !req
490. Seguramente ni siquiera
puede sacarnos de esta cueva.
Copy !req
491. Parece que tendremos
que buscar la forma de salir de aquí.
Copy !req
492. Perdón.
Copy !req
493. ¿Me están mirando a mí?
¿Ustedes frotaron la lámpara?
Copy !req
494. ¿Ustedes me despertaron?
¿Ustedes me trajeron aquí?
Copy !req
495. ¿Y ahora ustedes me abandonan?
No lo creo.
Copy !req
496. No en este momento.
Tendrán los deseos, así que siéntense.
Copy !req
497. Ante alguna emergencia,
las salidas están aquí.
Copy !req
498. En todos lados. Mantengan
las manos y los brazos en la alfombra.
Copy !req
499. Nos...
Copy !req
500. vamos.
Copy !req
501. Yafar, esto es una atrocidad.
Copy !req
502. Si no fuera por todos
los años de tu servicio leal...
Copy !req
503. A partir de hoy, deberás tratar
conmigo la condena de los prisioneros.
Copy !req
504. Antes de ser decapitados.
Copy !req
505. Le aseguro que no volverá a suceder.
Copy !req
506. Jasmín, Yafar, olvidemos
todo este asunto complicado.
Copy !req
507. Por favor.
Copy !req
508. Mis más lamentables y humildes
disculpas para usted también, Princesa.
Copy !req
509. Por lo menos algo bueno saldrá
de tener que casarme por obligación.
Copy !req
510. Cuando sea reina, tendré
el poder para deshacerme de ti.
Copy !req
511. ¡Qué lindo!
Entonces, todo está resuelto.
Copy !req
512. Ahora bien, Jasmín,
hablando del pretendiente...
Copy !req
513. Ojalá tuviera la lámpara.
Copy !req
514. Tendré el poder para deshacerme de ti.
Copy !req
515. Pensar que deberemos seguir adulando
a ese tonto y a la tonta de su hija...
Copy !req
516. por el resto de nuestras vidas.
Copy !req
517. No, Iago. Sólo hasta
que encuentre un tonto marido.
Copy !req
518. Entonces nos hará desterrar.
Copy !req
519. O decapitar.
Copy !req
520. Espera un minuto.
Copy !req
521. ¿Y si tú fueras el tonto marido?
Copy !req
522. ¿Qué?
Copy !req
523. Te casas con la princesa, ¿sí?
Copy !req
524. Y luego te conviertes en el sultán.
Copy !req
525. Me caso con la arpía.
Copy !req
526. Me convierto en el sultán.
Copy !req
527. La idea es buena.
Copy !req
528. Sí, es buena.
Copy !req
529. Y luego tiramos al suegrito
y la mujercita por un precipicio.
Copy !req
530. Me gusta cómo trabaja
tu sucia mentecita.
Copy !req
531. Gracias por elegir
Alfombra Mágica para su viaje.
Copy !req
532. No se pongan de pie hasta que
la alfombra se detenga por completo.
Copy !req
533. Gracias. Adiós.
Copy !req
534. Bien, ¿qué te parece eso,
señor Mustafá, el incrédulo?
Copy !req
535. Sí que me enseñaste algo.
Copy !req
536. En cuanto a mis tres deseos...
Copy !req
537. ¿Qué estoy oyendo?
Copy !req
538. ¿Tres? Tienes uno menos, muchacho.
Copy !req
539. No, nunca pedí salir de la cueva.
Copy !req
540. Lo hiciste por tu cuenta.
Copy !req
541. Estoy avergonzado.
Copy !req
542. Bien, malcriado.
Pero no hay más regalos.
Copy !req
543. Trato hecho.
Copy !req
544. Tres deseos. Quiero que sean buenos.
Copy !req
545. ¿Qué pedirías tú?
Copy !req
546. ¿Yo?
Copy !req
547. Nadie me había preguntado antes.
Copy !req
548. Bueno, en mi caso...
Copy !req
549. - Olvídalo.
- ¿Qué?
Copy !req
550. - No puedo decírtelo.
- Vamos.
Copy !req
551. La libertad.
Copy !req
552. - ¿Eres prisionero?
- Es parte de ser un genio.
Copy !req
553. Poderes cósmicos extraordinarios.
Copy !req
554. - Un espacio pequeñito para vivir.
- Eso es terrible.
Copy !req
555. Pero todo por ser libre.
Copy !req
556. No tener que preguntar más:
"¿Qué necesitas?".
Copy !req
557. Ser mi propio amo.
Copy !req
558. Eso sería mejor que toda la magia
y los tesoros del mundo.
Copy !req
559. Pero, ¿de qué estoy hablando?
Nunca sucederá.
Copy !req
560. - Despierta y mira la realidad.
- ¿Por qué no?
Copy !req
561. La única manera de salir de esto
es que mi amo desee que yo salga.
Copy !req
562. Puedes imaginarte
cuantas veces sucede eso.
Copy !req
563. Yo lo haré. Te dejaré libre.
Copy !req
564. Sí, seguro.
Copy !req
565. Te lo prometo. Después del segundo
deseo, usaré el tercero para liberarte.
Copy !req
566. Bueno, tengo esperanzas.
Copy !req
567. Hagamos algo de magia.
Copy !req
568. ¿Qué te parece?
¿Qué es lo que más quieres?
Copy !req
569. Bueno, esta muchacha...
Copy !req
570. Mal. No puedo hacer
que nadie se enamore, ¿recuerdas?
Copy !req
571. Pero, Genio,
ella es inteligente, divertida y...
Copy !req
572. - ¿Es linda?
- Es hermosa.
Copy !req
573. Tiene unos ojos que... y un cabello...
Copy !req
574. Y la sonrisa...
Copy !req
575. Pero es la princesa. Para tener
una oportunidad, yo tendría que ser...
Copy !req
576. - ¿Puedes convertirme en príncipe?
- Veamos.
Copy !req
577. Pollo à la Rey.
Copy !req
578. No. Cangrejo à la Príncipe di Napoli.
Copy !req
579. No me gusta cuando hacen eso.
Ensalada César.
Copy !req
580. ¿Et tú, Brute? No.
Copy !req
581. "Cómo hacer un príncipe."
Copy !req
582. ¿Es oficial? Di las palabras mágicas.
Copy !req
583. Genio, quiero
que me conviertas en príncipe.
Copy !req
584. ¡Así se habla!
Copy !req
585. Primero, ese conjunto de chaleco
y fez parece del siglo III.
Copy !req
586. Estos remiendos son de pordiosero.
Mejoremos esto.
Copy !req
587. Qué macho. Me gusta.
Copy !req
588. Ahora bien, aún necesitas algo.
¿Qué es?
Copy !req
589. Medio de transporte.
Copy !req
590. Perdón. Monito. Aquí.
Copy !req
591. Aquí viene. ¿Y qué mejor manera
de hacer una entrada solemne...
Copy !req
592. que viajando
en tu propio camello nuevo?
Copy !req
593. Ten cuidado: Escupen.
Copy !req
594. Falta algo.
Copy !req
595. Falta algo. ¿Qué necesitas?
Copy !req
596. Sí. Esalalumbo shimin Dumbo.
Copy !req
597. Qué cajuela tan grande.
Copy !req
598. Te ves bien.
Copy !req
599. Tiene la ropa, tiene el elefante,
pero aún no terminamos.
Copy !req
600. Sujétate del turbante, muchacho.
Vas a ser estrella.
Copy !req
601. Vamos.
Copy !req
602. Señor, tengo una solución
para el problema de su hija.
Copy !req
603. El problema de su hija.
Copy !req
604. - ¿Sí?
- Aquí.
Copy !req
605. Si la princesa no elige marido
antes de la hora señalada...
Copy !req
606. el sultán elegirá por ella.
Copy !req
607. Pero Jasmín odia a los pretendientes.
¿Cómo voy a elegir a alguien que odie?
Copy !req
608. No se preocupe, señor. Hay algo más.
Copy !req
609. En caso de no encontrar
al príncipe apropiado...
Copy !req
610. la princesa deberá casarse con...
Copy !req
611. - Es interesante.
- ¿Qué? ¿Con quién?
Copy !req
612. El Visir real.
Copy !req
613. Es decir...
Copy !req
614. conmigo.
Copy !req
615. Pensé que solo un príncipe podía casarse
con una princesa. Estoy casi seguro.
Copy !req
616. Los momentos de desesperación
requieren medidas extremas, señor.
Copy !req
617. Medidas extremas.
Copy !req
618. Usted le ordenará
a la princesa que se case conmigo.
Copy !req
619. Le ordenaré a la princesa que...
Copy !req
620. Pero eres tan viejo.
Copy !req
621. La princesa se casará conmigo.
Copy !req
622. La princesa se casará...
Copy !req
623. ¿Qué es esa música?
Copy !req
624. Yafar, ven a ver.
Copy !req
625. Gloria al príncipe Alí
Copy !req
626. Viva el príncipe Alí
Copy !req
627. Abran camino en el gran bazar, ¡eh, tú!
Copy !req
628. Una estrella verán pasar
Copy !req
629. Quién es el primero que lo va a admirar
Copy !req
630. Mirad, viene ya, ¡tambores tocar!
Copy !req
631. Al chico van a adorar
Copy !req
632. Príncipe Alí, honor a ti, Alí Ababua
Copy !req
633. De rodillas, a sus pies, quédense ahí
Copy !req
634. Felices admirarán
Copy !req
635. Con dominguero Salaam
Copy !req
636. Su séquito sensacional, sin mentir
Copy !req
637. Príncipe Alí, reinas aquí Alí Ababua
Copy !req
638. Es más fuerte que diez hombres del Visir
Copy !req
639. Las hordas enfrentará
Copy !req
640. A más de cien vencerá
Copy !req
641. ¿Quién a esos tontos mandó?
Fue el príncipe Alí
Copy !req
642. Lleva muchos camellos dorados
Copy !req
643. Esto sí que es un desfile, Lola.
Copy !req
644. Pavos reales son cincuenta y tres
Copy !req
645. Fabuloso, Raúl. Me encantan las plumas.
Copy !req
646. Luego siguen mamíferos raros
Copy !req
647. ¡Qué gran colección! Te digo que es
Copy !req
648. De gran clase como ves
Copy !req
649. Príncipe Alí, un maniquí Alí Ababua
Copy !req
650. Tiene un cuerpo que quisiera para mí
Copy !req
651. A la plaza hay que escapar
Copy !req
652. El velo hay que ajustar
Copy !req
653. Con éxtasis admirara al príncipe Alí
Copy !req
654. Lleva noventa y seis monos persas
Copy !req
655. Generoso es con todos aquí
Copy !req
656. Lleva esclavos, guerreros, doncellas
Copy !req
657. Orgullosos de él, le sirven bien
Copy !req
658. Lo quieren bien, nunca hubo lealtad así
Copy !req
659. Príncipe Alí, príncipe Alí
Copy !req
660. Príncipe Alí, amas así, Alí Ababua
Copy !req
661. La hermosa princesita es para ti
Copy !req
662. Por eso hoy lo verán
Copy !req
663. Tan deslumbrante y galán
Copy !req
664. Con sesenta elefantes, llamas y osos
Copy !req
665. Sus leones, cornetas y sus fakires
Copy !req
666. Sus cocineros y panaderos
Copy !req
667. Sus aves raras
Copy !req
668. Que gloria dan
Copy !req
669. Al príncipe Alí
Copy !req
670. Estuvo espléndido.
Absolutamente maravilloso.
Copy !req
671. Su Majestad, vengo de lejos
en búsqueda de la mano de su hija.
Copy !req
672. Príncipe Alí Ababua. Por supuesto.
Encantado de conocerlo.
Copy !req
673. Le presento a mi Visir real, Yafar.
También está encantado de conocerlo.
Copy !req
674. Estoy eufórico.
Copy !req
675. - Me temo, príncipe Abubu...
- Ababua.
Copy !req
676. Como sea. Usted no puede aparecer
sin invitación y esperar que...
Copy !req
677. Por Alá, este es
un artefacto sorprendente.
Copy !req
678. ¿Podría...?
Copy !req
679. Por supuesto, Su Majestad. Permítame.
Copy !req
680. Señor. Debo aconsejarlo que no lo haga.
Copy !req
681. Cállate, Yafar.
Aprende a divertirte un poco.
Copy !req
682. ¿De dónde dijo que era?
Copy !req
683. De un lugar mucho más lejano
que lo que usted conoce, estoy seguro.
Copy !req
684. - Pruébeme.
- Agáchate, periquito.
Copy !req
685. ¡Cuidado, alfombra tonta!
Copy !req
686. Cómete una galleta.
Copy !req
687. Abran paso, voy a aterrizar.
Yafar, mira esto.
Copy !req
688. - Es espectacular, Su Alteza.
- Fue hermoso.
Copy !req
689. Sí, creo que tengo habilidad para esto.
Copy !req
690. Es un joven muy impresionante.
Y además, es príncipe.
Copy !req
691. Si tenemos suerte,
no tendrás que casarte con Jasmín.
Copy !req
692. - No confío en él, señor.
- Tonterías.
Copy !req
693. De algo estoy orgulloso:
Conozco a la gente.
Copy !req
694. Sí, la conoce muy bien.
Copy !req
695. Mentiras.
Copy !req
696. Le va a gustar a Jasmín.
Copy !req
697. Estoy seguro de que a mí
me gustará la princesa Jasmín.
Copy !req
698. Su Alteza, no.
Debo interceder en nombre de Jasmín.
Copy !req
699. Él no es distinto a los demás.
Copy !req
700. ¿Qué le hace pensar que sea digno?
Copy !req
701. Su Majestad, soy el príncipe Alí Ababua.
Copy !req
702. Permítale que me conozca.
Me ganaré a su hija.
Copy !req
703. ¿Cómo se atreven? Todos ustedes.
Copy !req
704. ¿Están decidiendo mi futuro?
No soy el premio de nadie.
Copy !req
705. Querida.
Copy !req
706. No se preocupe, príncipe Alí.
Deje que Jasmín se tranquilice.
Copy !req
707. Llegó el momento
de despedir al príncipe Abubu.
Copy !req
708. ¿Qué voy a hacer? Jasmín
ni me dejó hablarle.
Copy !req
709. Debí imaginarme que no lograría
el tonto deseo de ser príncipe.
Copy !req
710. Juega.
Copy !req
711. Buena jugada. No puedo creer
que esté perdiendo con una alfombra.
Copy !req
712. - Genio, necesito ayuda.
- Muy bien, amigo, hagamos un trato.
Copy !req
713. Si quieres cortejar a la dama,
debes ir al grano. ¿Entiendes?
Copy !req
714. ¿Qué?
Copy !req
715. Dile la verdad.
Copy !req
716. No. Si Jasmín supiera que soy
un pillo miserable, se reiría de mí.
Copy !req
717. Las mujeres aprecian
a los hombres que las hacen reír.
Copy !req
718. Al, dejando de lado las bromas,
deberías ser tú mismo.
Copy !req
719. Eso es lo último que quiero ser.
Copy !req
720. Bueno, iré a verla.
Copy !req
721. Debo parecer tranquilo,
agradable, seguro.
Copy !req
722. ¿Cómo luzco?
Copy !req
723. Como un príncipe.
Copy !req
724. ¿Princesa Jasmín?
Copy !req
725. - ¿Quién es?
- Soy yo, el príncipe Alí.
Copy !req
726. El príncipe Alí Ababua.
Copy !req
727. - No quiero verte.
- Por favor. Déme una oportunidad.
Copy !req
728. - Déjame en paz.
- Tranquilo, gatito.
Copy !req
729. ¿Cómo le va a nuestro pretendiente?
Copy !req
730. Gatito bueno. Aléjate.
Copy !req
731. - Tranquilo, gatito.
- Espera.
Copy !req
732. ¿Te conozco?
Copy !req
733. No.
Copy !req
734. Me recuerdas
a alguien que conocí en el mercado.
Copy !req
735. ¿En el mercado?
Copy !req
736. Tengo sirvientes
que van al mercado por mí.
Copy !req
737. Incluso tengo sirvientes que van
al mercado en lugar de mis sirvientes.
Copy !req
738. No pudo haber sido yo.
Copy !req
739. No.
Copy !req
740. - Creo que no.
- No hables más de ti. Háblale de ella.
Copy !req
741. Es inteligente, divertida.
El cabello, los ojos.
Copy !req
742. Cualquier cosa. Elige un rasgo.
Copy !req
743. Princesa Jasmín, eres muy...
Copy !req
744. Maravillosa. Espléndida. Puntual.
Copy !req
745. - ¿Puntual?
- Perdóname.
Copy !req
746. - Hermosa.
- La arreglaste bien.
Copy !req
747. - Yo también soy rica.
- Sí.
Copy !req
748. - Soy la hija de un sultán.
- Lo sé.
Copy !req
749. Soy un buen premio
para cualquier príncipe.
Copy !req
750. Sí. Un príncipe como yo.
Copy !req
751. - Cuidado.
- Sí, un príncipe como tú.
Copy !req
752. Y todos los demás hombres vanidosos
y fanfarrones que he conocido.
Copy !req
753. ¡Socorro!
Copy !req
754. Salta por el balcón.
Copy !req
755. - Detenla. ¿Quieres que la pique?
- ¡Lárgate!
Copy !req
756. Bien, pero recuerda: Sé tú mismo.
Copy !req
757. - Bueno.
- ¿Qué?
Copy !req
758. Tienes razón.
Copy !req
759. No eres un premio que se gane.
Copy !req
760. Debes elegir libremente.
Copy !req
761. Me voy.
Copy !req
762. - No.
- ¿Qué?
Copy !req
763. ¿Cómo...?
Copy !req
764. - ¿Cómo haces eso?
- Es una alfombra mágica.
Copy !req
765. Es hermosa.
Copy !req
766. Tú...
Copy !req
767. ¿Te gustaría dar una vuelta?
Copy !req
768. Podríamos salir del palacio,
ver el mundo.
Copy !req
769. - ¿Es segura?
- Sí. ¿Confías en mí?
Copy !req
770. - ¿Qué?
- ¿Confías en mí?
Copy !req
771. Sí.
Copy !req
772. Yo te quiero enseñar
Copy !req
773. Este mundo espléndido
Copy !req
774. Ven, Princesa, y deja a tu corazón soñar
Copy !req
775. Yo te puedo mostrar
Copy !req
776. Cosas maravillosas
Copy !req
777. Con la magia de mi alfombra
Copy !req
778. Vamos a volar
Copy !req
779. Un mundo ideal
Copy !req
780. Será fantástico encontrar
Copy !req
781. Nadie que diga no, o adónde ir
Copy !req
782. A aquéllos que se aman
Copy !req
783. Un mundo ideal
Copy !req
784. Tan deslumbrante y nuevo hoy
Copy !req
785. Donde ya vi al subir, con claridad
Copy !req
786. Que ahora en un mundo ideal estoy
Copy !req
787. Ahora en un mundo ideal estoy
Copy !req
788. Fabulosa visión
Copy !req
789. Sentimiento divino
Copy !req
790. Baja y sube y vuela
Copy !req
791. Hacia celestial región
Copy !req
792. - Un mundo ideal
- Mira bien lo que hay
Copy !req
793. - Allí mil cosas voy a ver
- Conteniendo el aliento
Copy !req
794. Soy como azul estrella
Copy !req
795. Que se va
Copy !req
796. - Y nunca será igual otra vez
- Un mundo ideal
Copy !req
797. - Cada vuelta es sorpresa
- Un horizonte nuevo abrió
Copy !req
798. Cada instante un relato
Copy !req
799. Hay que seguir sin fin
Hasta el confín
Copy !req
800. Juntos en un mundo ideal tú y yo
Copy !req
801. Un mundo ideal
Copy !req
802. Que compartir
Copy !req
803. - Que alcanzar
- Que contemplar
Copy !req
804. Tú junto a mí
Copy !req
805. - Todo es muy mágico.
- Sí.
Copy !req
806. Es una lástima que Abu
se haya perdido esto.
Copy !req
807. No. No le gustan los fuegos
artificiales. Tampoco le gusta volar.
Copy !req
808. Es decir...
Copy !req
809. - Ah, no.
- Tú eres el muchacho del mercado.
Copy !req
810. - ¿Por qué me mentiste?
- Lo siento.
Copy !req
811. ¿Pensaste que soy una tonta?
¿Qué no me daría cuenta?
Copy !req
812. No, es decir...
Esperaba que no te dieras cuenta.
Copy !req
813. - No me refería a eso.
- ¿Quién eres? Dime la verdad.
Copy !req
814. ¿La verdad?
Copy !req
815. La verdad es que a veces
me visto de plebeyo.
Copy !req
816. Para escaparme de la presión
de la vida de palacio.
Copy !req
817. Pero realmente soy príncipe.
Copy !req
818. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
819. Porque...
Copy !req
820. Un miembro de la familia real
que sale disfrazado. Suena raro, ¿no?
Copy !req
821. No tan raro.
Copy !req
822. Buenas noches, mi apuesto príncipe.
Copy !req
823. Que duermas bien, Princesa.
Copy !req
824. ¡Sí!
Copy !req
825. Por primera vez en la vida,
todo comienza a andar bien.
Copy !req
826. Sujétenlo.
Copy !req
827. Temo que arruinaste
tu bienvenida, príncipe Abubu.
Copy !req
828. - Sucio, podrido...
- Asegúrense de que nunca lo encuentren.
Copy !req
829. Es inevitable. Me meto a bañar
y alguien frota la lámpara. ¿Hola?
Copy !req
830. ¿Al?
Copy !req
831. Muchacho, ¡anímate!
Copy !req
832. No puedo ayudarte,
a menos que pidas un deseo.
Copy !req
833. Debes decir:
"Genio, quiero que me salves la vida".
Copy !req
834. Vamos, Aladdín.
Copy !req
835. Lo tomo como un "sí".
Copy !req
836. ¡Levanten anclas!
Copy !req
837. No me asustes así.
Copy !req
838. Genio, yo...
Copy !req
839. - Gracias, Genio.
- Ah, Al.
Copy !req
840. Estoy encariñándome contigo, muchacho.
Copy !req
841. No es que quiera terminar,
ni mucho menos.
Copy !req
842. Padre, pasé un momento maravilloso.
Copy !req
843. - Estoy muy feliz.
- Deberías estarlo, Jasmín.
Copy !req
844. Te elegí marido.
Copy !req
845. - ¿Qué?
- Te casarás con Yafar.
Copy !req
846. Veo que te quedaste sin habla.
Buena cualidad para una esposa.
Copy !req
847. Nunca me casaré contigo.
Copy !req
848. - Padre, elegí al príncipe Alí.
- El príncipe Alí se fue.
Copy !req
849. Será mejor que vuelvas
a mirar la bola de cristal.
Copy !req
850. - Príncipe Alí.
- ¿Cómo...?
Copy !req
851. Diles la verdad, Yafar.
Trataste de matarme.
Copy !req
852. Qué tontería más ridícula, Su Alteza.
Copy !req
853. Es obvio que está mintiendo.
Copy !req
854. - Padre, ¿qué te sucede?
- Sé qué sucede.
Copy !req
855. Dios mío.
Copy !req
856. Yafar lo estuvo controlando con esto.
Copy !req
857. ¿Qué? ¿Yafar?
Copy !req
858. ¡Sucio traidor!
Copy !req
859. Su Majestad,
todo esto tiene una explicación.
Copy !req
860. - Guardias.
- Bueno, ya está. Estamos muertos.
Copy !req
861. Cava una fosa para nosotros dos.
Copy !req
862. Arresten a Yafar de una vez.
Copy !req
863. Esto no termina aquí, muchacho.
Copy !req
864. Búsquenlo. Busquen por todas partes.
Copy !req
865. - Jasmín, ¿estás bien?
- Sí.
Copy !req
866. Yafar, mi consejero de mayor confianza,
conspiró en mi contra todo este tiempo.
Copy !req
867. Esto es horrible. Horrible.
¿Cómo podré...?
Copy !req
868. ¿Será verdad?
¿Mi hija eligió a un pretendiente?
Copy !req
869. Alabemos a Alá.
Copy !req
870. Muchacho brillante, podría besarte.
Copy !req
871. No lo haré. Dejaré eso para mi...
Copy !req
872. Pero los dos se casarán de una vez.
Copy !req
873. Sí, y serán felices y prósperos.
Copy !req
874. Luego, muchacho,
te convertirás en sultán.
Copy !req
875. - ¿En sultán?
- Sí. Un joven magnífico como tú.
Copy !req
876. Alguien con tu irreprochable temple
es lo que necesita este reino.
Copy !req
877. Tenemos que salir de aquí.
Tengo que empezar a empacar.
Copy !req
878. Sólo lo necesario. Debemos
llevar los revólveres, los cuchillos...
Copy !req
879. ¿Y esta foto? No sé. Puse una cara rara.
Copy !req
880. Dios mío.
Copy !req
881. Está chiflado. Se volvió loco.
Copy !req
882. Contrólate.
Copy !req
883. ¡Qué buen control!
Copy !req
884. El príncipe
no es más que el pillo de Aladdín.
Copy !req
885. Tiene la lámpara, Iago.
Copy !req
886. - Ese miserable...
- Pero tú se la robarás.
Copy !req
887. ¿Yo?
Copy !req
888. ¿Sultán?
Copy !req
889. ¿Quieren que sea sultán?
Copy !req
890. Aclamemos al héroe conquistador.
Copy !req
891. Te acabas de ganar
el corazón de la princesa.
Copy !req
892. ¿Qué será lo próximo que hagas?
Copy !req
893. Te toca decir: "Voy a liberar al genio".
Copy !req
894. - En cualquier momento.
- Genio...
Copy !req
895. - No puedo.
- Sí que puedes.
Copy !req
896. Sólo di: "Genio, deseo que seas libre".
Copy !req
897. Hablo en serio.
Copy !req
898. Oye, lo siento realmente.
Copy !req
899. Pero quieren que sea sultán. No,
quieren que sea el sultán príncipe Alí.
Copy !req
900. Sin ti, soy solo Aladdín.
Copy !req
901. - Al, ganaste.
- Por ti.
Copy !req
902. La gente piensa que valgo algo por ti.
Copy !req
903. ¿Y si averiguaran que no soy príncipe?
¿Y si Jasmín se enterara?
Copy !req
904. La perdería.
Copy !req
905. No puedo seguir con esto yo solo.
Copy !req
906. No puedo desear que seas libre.
Copy !req
907. Entiendo. Después de todo,
les mentiste a todos los demás.
Copy !req
908. Comenzaba a sentirme excluido.
Copy !req
909. Ahora bien, si me permites, amo.
Copy !req
910. Genio, realmente lo siento.
Copy !req
911. Bueno. Entonces, quédate allí adentro.
Copy !req
912. ¿Y ustedes qué miran?
Copy !req
913. Miren, yo...
Copy !req
914. Abu, lo siento. No quise...
Copy !req
915. Esperen. Vamos.
Copy !req
916. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
917. El genio tiene razón.
Copy !req
918. Tengo que decirle la verdad a Jasmín.
Copy !req
919. Alí, ¿puedes venir?
Copy !req
920. Ahí va.
Copy !req
921. Jasmín, ¿dónde estás?
Copy !req
922. - En el zoológico. Apúrate.
- Voy.
Copy !req
923. ¿Tienes algún problema, meñique?
Copy !req
924. Imbécil.
Copy !req
925. Yafar estará contento de verte.
Copy !req
926. - Buen trabajo, Iago.
- Ah, continúa.
Copy !req
927. No, es verdad. De 1 a 10, tú eres 11.
Copy !req
928. Oh, Yafar, eres muy amable.
Copy !req
929. Me da vergüenza. Me sonrojo.
Copy !req
930. Gente de Agrabah...
Copy !req
931. mi hija ha elegido
finalmente a un pretendiente.
Copy !req
932. - Es un hombre honrado.
- ¿Jasmín?
Copy !req
933. Alí, ¿dónde estabas?
Copy !req
934. Tengo que decirte algo.
Copy !req
935. Todo el reino se congregó
para recibir el anuncio de mi padre.
Copy !req
936. Jasmín, escúchame. No comprendes.
Copy !req
937. - Buena suerte.
- El príncipe Alí Ababua.
Copy !req
938. Míralos. Ovacionan a ese pobre tipo.
Copy !req
939. Déjalos que lo ovacionen.
Copy !req
940. Al, me estoy poniendo muy...
Copy !req
941. Creo que no eres él.
Copy !req
942. Hoy el papel de Al será representado
por un hombre alto, moreno y feo.
Copy !req
943. - Ahora soy tu amo.
- Eso era lo que temía.
Copy !req
944. Genio, concédeme mi primer deseo.
Copy !req
945. Deseo gobernar
en el cielo, como sultán.
Copy !req
946. ¡Dios mío!
Copy !req
947. ¿Qué es eso? ¿Qué sucede?
Copy !req
948. - Dios mío. ¿Qué pasó?
- ¡Padre!
Copy !req
949. Yafar, vil traidor.
Copy !req
950. Para ti, es el sultán Vil Traidor.
Copy !req
951. ¿Sí? Ya lo veremos.
Copy !req
952. - La lámpara.
- El que lo encuentra se lo queda, Abubu.
Copy !req
953. Genio, ¡no!
Copy !req
954. Perdóname, muchacho.
Ahora tengo un nuevo amo.
Copy !req
955. Yafar, te ordeno que te detengas.
Copy !req
956. Pero ahora hay
una nueva orden: La mía.
Copy !req
957. Finalmente, ustedes
se inclinarán ante mí.
Copy !req
958. Nunca nos inclinaremos ante ti.
Copy !req
959. ¿Por qué no me sorprendo?
Copy !req
960. Si no se inclinan ante un sultán,
Copy !req
961. se acobardarán ante un brujo.
Copy !req
962. Genio, mi segundo deseo.
Copy !req
963. Deseo ser el brujo
más poderoso del mundo.
Copy !req
964. Genio, detente.
Copy !req
965. Señoras y señores,
Copy !req
966. una cordial bienvenida al brujo Yafar.
Copy !req
967. Ahora bien, ¿en qué estábamos?
Copy !req
968. Ah, sí. Humillación absoluta.
Copy !req
969. Tranquilo, muchacho.
Copy !req
970. Ah, Princesa.
Muero por presentarle a alguien.
Copy !req
971. Quítale las manos de encima.
Copy !req
972. Príncipe Alí, claro que sí
Mas ya diferente
Copy !req
973. Lee mis labios
Y admite que se burló de ti
Copy !req
974. Jamás debiste aceptar
Copy !req
975. A quien te vino a engañar
Copy !req
976. Saluda a tu precioso príncipe Alí
Copy !req
977. ¿O deberíamos decir Aladdín?
Copy !req
978. Traté de decírtelo. Yo soy...
Copy !req
979. Pues Alí vino a ser simple Aladdín
Copy !req
980. Sólo un pobre ladrón, malo y ruin
Copy !req
981. Su vida es un error
Por eso con rencor
Copy !req
982. Lo lanzaré en viaje sin final
Copy !req
983. Donde su futuro pinta muy mal
Copy !req
984. Su gran riqueza será pobreza
Copy !req
985. En el fin de la tierra, ¡sí!
Copy !req
986. - Adiós
- Adiós. Nos vemos.
Copy !req
987. Ex príncipe Alí
Copy !req
988. Esto es toda culpa mía.
Copy !req
989. Debí liberar al genio
cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
990. ¿Estás bien?
Copy !req
991. Lo siento, Abu.
Copy !req
992. Eché todo a perder, de alguna manera.
Copy !req
993. Tengo que regresar y arreglar las cosas.
Copy !req
994. Alfombra.
Copy !req
995. Abu, comienza a cavar.
Copy !req
996. Ya está.
Copy !req
997. ¡Sí! Muy bien!
Copy !req
998. Ahora regresemos a Agrabah. Vamos.
Copy !req
999. ¿El soberano títere quiere una galleta?
Toma. Aquí la tienes.
Copy !req
1000. Métetela en la boca.
Toma, cómete muchas galletas.
Copy !req
1001. Basta. Yafar, déjalo en paz.
Copy !req
1002. Me duele verte reducida a esto, Jasmín.
Copy !req
1003. Una flor tan hermosa como tú...
Copy !req
1004. debería estar del brazo
del hombre más poderoso del mundo.
Copy !req
1005. ¿Qué dices, querida?
Copy !req
1006. Contigo como mi reina—
Copy !req
1007. Nunca.
Copy !req
1008. Te enseñaré a respetar.
Copy !req
1009. No. Genio.
Copy !req
1010. Decidí pedir mi último deseo.
Copy !req
1011. Deseo que la princesa Jasmín
se enamore perdidamente de mí.
Copy !req
1012. Amo, hay algunos apéndices
y algunas compensaciones.
Copy !req
1013. No me contestes, patán azul.
Copy !req
1014. Harás lo que te ordeno
que hagas, esclavo.
Copy !req
1015. Nunca me había dado cuenta
de lo guapo que eres.
Copy !req
1016. Así está mejor.
Copy !req
1017. Ahora, muchachita,
Copy !req
1018. cuéntame más sobre mí.
Copy !req
1019. Eres alto, moreno.
Copy !req
1020. Bien vestido.
Copy !req
1021. Al. Amiguito.
Copy !req
1022. Mi amor.
Copy !req
1023. Al, no puedo ayudarte. Ahora
trabajo para el xeno-psicópata.
Copy !req
1024. - ¿Qué harás?
- Soy un pillo, ¿recuerdas?
Copy !req
1025. - Haré una improvisación.
- Qué lindos huecos entre los dientes.
Copy !req
1026. Sigue.
Copy !req
1027. Y tu barba está tan...
Copy !req
1028. torcida.
Copy !req
1029. Me robaste el corazón.
Copy !req
1030. ¿Y el pillo?
Copy !req
1031. ¿Qué pillo?
Copy !req
1032. El que estaba...
Copy !req
1033. Tú.
Copy !req
1034. ¿Cuántas veces
tengo que matarte, muchacho?
Copy !req
1035. Toma la lámpara.
Copy !req
1036. No.
Copy !req
1037. Princesa, se te terminó el tiempo.
Copy !req
1038. Buen tiro, Yafar.
Copy !req
1039. No juegues conmigo.
Copy !req
1040. Todo se comprende
rápidamente, muchacho.
Copy !req
1041. ¿Entiendes?
Copy !req
1042. Apenas me estoy calentando.
Copy !req
1043. ¿Tienes miedo de luchar
tú mismo contra mí, serpiente cobarde?
Copy !req
1044. ¿Qué yo soy una serpiente?
Copy !req
1045. Quizá quieras ver
cuánto tengo de serpiente.
Copy !req
1046. Clávale la espada a la serpiente.
Copy !req
1047. No te metas.
Copy !req
1048. Yafar, Yafar, él es uno
de los nuestros. Si no puede hacerlo...
Copy !req
1049. ¡Genial!
Copy !req
1050. Jasmín, espera.
Copy !req
1051. Tontito.
Copy !req
1052. ¿Creíste que ibas a derrotar
al ser más poderoso de la tierra?
Copy !req
1053. Apriétalo, Yafar.
Apriétalo como a un...
Copy !req
1054. Sin el genio, muchacho, no eres nada.
Copy !req
1055. El genio.
Copy !req
1056. El genio tiene más poder que tú.
Copy !req
1057. - ¿Qué?
- Él te dio los poderes.
Copy !req
1058. - Te los puede sacar.
- Al, ¿por qué me metes en esto?
Copy !req
1059. Admítelo, Yafar. Eres el segundo mejor.
Copy !req
1060. Tienes razón. Su poder sobrepasa al mío.
Copy !req
1061. Pero no por mucho tiempo.
Copy !req
1062. El muchacho está loco.
Está un poco aturdido.
Copy !req
1063. - Demasiados golpes con la serpiente.
- Esclavo, pido mi tercer deseo.
Copy !req
1064. Deseo ser un genio todo poderoso.
Copy !req
1065. Bueno. Tu deseo es una orden.
Copy !req
1066. Bien hecho, Al.
Copy !req
1067. Sí.
Copy !req
1068. El poder.
Copy !req
1069. El poder absoluto.
Copy !req
1070. - ¿Qué hiciste?
- Confía en mí.
Copy !req
1071. Dominaré el universo. Lo controlaré.
Copy !req
1072. No tan rápido, Yafar.
¿No te olvidas de algo?
Copy !req
1073. ¿Querías ser un genio? Lo serás.
Copy !req
1074. - ¿Qué?
- Y todo lo que eso implica.
Copy !req
1075. No.
Copy !req
1076. - Me voy de aquí.
- Poderes cósmicos extraordinarios.
Copy !req
1077. Un espacio súper pequeñito para vivir.
Copy !req
1078. Al, eres un pequeño genio.
Copy !req
1079. Quita el pico de mi vista.
Copy !req
1080. - Cállate, imbécil.
- No me digas que me calle.
Copy !req
1081. Permíteme. Diez mil años en una cueva
de maravillas deberían tranquilizarlo.
Copy !req
1082. Cállate.
Copy !req
1083. Perdóname por haberte dicho
que era príncipe.
Copy !req
1084. Sé por qué lo hiciste.
Copy !req
1085. Bueno, me imagino
que esto significa adiós.
Copy !req
1086. Esa estúpida ley. No es justo.
Copy !req
1087. Te amo.
Copy !req
1088. Al, no hay problema.
Aún te queda un deseo.
Copy !req
1089. Di la palabra y serás príncipe de nuevo.
Copy !req
1090. ¿Y tu libertad?
Copy !req
1091. Oye, la servidumbre
durará solo una eternidad.
Copy !req
1092. Esto es amor.
Copy !req
1093. Al, no encontrarás a otra muchacha
como ella ni en un millón de años.
Copy !req
1094. Créeme, lo sé. Me he fijado.
Copy !req
1095. Jasmín, yo te amo.
Copy !req
1096. Pero debo dejar
de fingir ser lo que no soy.
Copy !req
1097. Comprendo.
Copy !req
1098. - Genio, deseo tu libertad.
- Ahora, una genealogía de príncipe.
Copy !req
1099. - ¿Qué?
- Genio, eres libre.
Copy !req
1100. Soy libre.
Copy !req
1101. Rápido, pide algo estrambótico.
Di: "Quiero el Nilo". Pruébalo.
Copy !req
1102. - Quiero el Nilo.
- De ninguna manera.
Copy !req
1103. Eso se siente bien.
Copy !req
1104. Soy libre. Finalmente soy libre.
Copy !req
1105. Me voy. Me voy a recorrer el mundo.
Copy !req
1106. Te voy a extrañar.
Copy !req
1107. Yo también, Al.
Copy !req
1108. Digan lo que digan...
Copy !req
1109. siempre serás un príncipe para mí.
Copy !req
1110. Es verdad. Por lo que a mí respecta,
has demostrado tener valor.
Copy !req
1111. El problema es la ley.
Copy !req
1112. - ¿Padre?
- Bueno, ¿soy sultán o no soy sultán?
Copy !req
1113. A partir de hoy, la princesa se podrá
casar con quien ella quiera.
Copy !req
1114. Con él. Te elijo...
Copy !req
1115. te elijo a ti, Aladdín.
Copy !req
1116. Dime Al.
Copy !req
1117. Todos ustedes, vengan aquí.
Démonos todos un gran abrazo.
Copy !req
1118. ¿Te molesta si beso al mono?
Bola de pelo.
Copy !req
1119. Bueno, ya no puedo hacer
más daño en este lugar helado. Me voy.
Copy !req
1120. Adiós, tortolitos locos.
Copy !req
1121. Oye, alfombrita, chao.
Soy parte de la historia.
Copy !req
1122. No, soy parte de la mitología.
Copy !req
1123. No importa lo que sea. Soy libre.
Copy !req
1124. Un mundo ideal
Copy !req
1125. Una vida ideal
Copy !req
1126. Tú junto a mí
Copy !req
1127. FIN
Copy !req
1128. Los hice mirar.
Copy !req
1129. Yo te quiero enseñar
Copy !req
1130. Este mundo espléndido
Copy !req
1131. Ven, Princesa, y deja a tu corazón soñar
Copy !req
1132. Yo te puedo mostrar
Copy !req
1133. Cosas maravillosas
Copy !req
1134. Con la magia de mi alfombra
Copy !req
1135. Vamos a volar
Copy !req
1136. Un mundo ideal
Copy !req
1137. Será fantástico encontrar
Copy !req
1138. Nadie que diga no, o adónde ir
Copy !req
1139. A aquéllos que se aman
Copy !req
1140. Un mundo ideal
Copy !req
1141. Tan deslumbrante y nuevo hoy
Copy !req
1142. Donde ya vi al subir con claridad
Copy !req
1143. Que ahora en un mundo ideal estoy
Copy !req
1144. Fabulosa visión
Copy !req
1145. Sentimiento divino
Copy !req
1146. Baja y sube y vuela
Copy !req
1147. Hacia celestial región
Copy !req
1148. - Un mundo ideal
- Mira bien lo que hay
Copy !req
1149. - Allí mil cosas voy a ver
- Conteniendo el aliento
Copy !req
1150. Soy como azul estrella
Copy !req
1151. Que se va
Copy !req
1152. - Y nunca será igual otra vez
- Un mundo ideal
Copy !req
1153. Un horizonte nuevo abrió
Copy !req
1154. Hay que seguir sin fin
Hasta el conf/n
Copy !req
1155. Juntos en un mundo ideal tú y yo
Copy !req
1156. Un mundo ideal
Copy !req
1157. Será fantástico encontrar
Copy !req
1158. Nadie que diga no, o adónde ir
Copy !req
1159. Aquéllos que se aman
Copy !req
1160. - Un mundo ideal
- Cada vuelta es sorpresa
Copy !req
1161. - Un horizonte nuevo abrió
- Cada instante un relato
Copy !req
1162. Hay que seguir sin fin
Hasta el conf/n
Copy !req
1163. - Sin fin
- Hasta el conf/n
Copy !req
1164. Juntos en un mundo ideal tú y yo
Copy !req
1165. Un mundo ideal
Copy !req
1166. Que compartir
Copy !req
1167. - Que alcanzar
- Que contemplar
Copy !req
1168. Tú junto a mí
Copy !req