1. Listo, y...
Copy !req
2. Cuando quieras, Adam.
Copy !req
3. ¡Y acción, Dan!
Copy !req
4. Era un día perfecto
Copy !req
5. Tenías la sonrisa más dulce Eras mi único camino
Copy !req
6. Lo hacíamos con estilo
Copy !req
7. Caminábamos y hablábamos
Copy !req
8. Improvisábamos y charlábamos
Copy !req
9. Éramos tú y yo contra el mundo
Copy !req
10. Cuando te atropelló un coche eléctrico
Copy !req
11. Porque no lo oíste venir
Copy !req
12. 100 % FRESCO
Copy !req
13. Que le den a esos coches.
Copy !req
14. Yo tengo un coche eléctrico.
Copy !req
15. Pero al menos tengo la decencia
Copy !req
16. de sacar la cabeza cuando conduzco
Copy !req
17. y decir: "Aquí llega Sandman.
Copy !req
18. Sandman está llegando. Cuidado".
Copy !req
19. ¿Y esos Tesla que se autoconducen?
Copy !req
20. Qué chulos son esos Tesla.
Pueden autoconducirse. Joder, tío.
Copy !req
21. Si tengo un accidente con un Tesla,
y no hay nadie dentro,
Copy !req
22. y no sé cómo intercambiar datos con...
Copy !req
23. empezaría a gritar:
"Tú, gilipollas. ¿Qué coño te pasa?".
Copy !req
24. Y los limpiaparabrisas moviéndose.
Copy !req
25. Y yo: "¿Qué coño es eso? Fuiste tú".
Copy !req
26. Y las jodidas luces parpadeando
Copy !req
27. como si dijese: "Vale, bien".
Copy !req
28. Y vamos a juicio y yo:
Copy !req
29. "Voy a destruir a esta maldita cosa".
Copy !req
30. Y aparece el Tesla con un collarín
Copy !req
31. y yo en plan: "No me fastidies.
Copy !req
32. Mentiroso. Es un maldito mentiroso".
Copy !req
33. Compañera de habitación de la abuela
Copy !req
34. ¿Por qué hablas tanto?
Copy !req
35. No sabes que vine al centro de ancianos
Copy !req
36. A ver a mi abuelita
Copy !req
37. Solo he dicho: "Hola"
Copy !req
38. Para ser educado
Copy !req
39. Y me cuentas
Que mi abuela ha sido maleducada
Copy !req
40. Porque no compartió
Copy !req
41. Su dulce edulcorado
Copy !req
42. Supongo que es suficiente
Copy !req
43. Para asfixiarte con una almohada
Copy !req
44. A veces vas a casa de alguien...
Copy !req
45. y...
Copy !req
46. tocas y el tipo contesta y dice:
"Quítate los zapatos".
Copy !req
47. Y tú: "Dios mío. Vale".
Copy !req
48. Y él: "Quítate los calcetines".
Copy !req
49. Y tú: "¿Los calcetines?".
Copy !req
50. Y él: "Súbete los bajos".
Copy !req
51. Y tú: "¿Que haga qué?".
Copy !req
52. Pone uvas en el suelo y dice: "Písalas".
Copy !req
53. Y tú: "¿De qué va esto?".
Copy !req
54. Y él:
"¡De hacer vino! ¡Hazme mi vino!".
Copy !req
55. Oh, no
Copy !req
56. Oh, no
Copy !req
57. Oh, no
Copy !req
58. Oh, no
Copy !req
59. Dios, no
Copy !req
60. La amiga de mi madre tiene un hijo
Que ha venido a Hollywood
Copy !req
61. Y me ha pedido que le ayude
Copy !req
62. Mi mujer siempre me pone
crema en la cara.
Copy !req
63. ¿No os ponéis mucha crema
en la cara aquí en Los Ángeles?
Copy !req
64. Joder, mi mujer me hace mucha espuma.
Copy !req
65. Dice que es para cuidarme.
Copy !req
66. Pone mucha crema. Demasiada.
Copy !req
67. Y no la restriega.
Copy !req
68. La pone en mi frente, mejillas, nariz...
Copy !req
69. Y así me enteré de que antes de mí,
Copy !req
70. mi mujer salía con una tarta de merengue.
Copy !req
71. Aún le gusta.
Copy !req
72. Sé que es así.
Copy !req
73. Me importa una mierda.
Copy !req
74. Papá se afeitó la barba hoy
Copy !req
75. También el bigote y las patillas
Copy !req
76. Los labios de papá son muy finos
Copy !req
77. Y no tiene barbilla
Copy !req
78. Papá ha cometido un error
Copy !req
79. Mi padre se afeitaba...
Copy !req
80. Tenía una barba,
Copy !req
81. y cada diez años se la afeitaba.
Copy !req
82. No nos preguntaba, lo hacía de repente.
Copy !req
83. Cuando se afeitaba,
Copy !req
84. era cuando único lo veías vulnerable.
Copy !req
85. Salía del baño justo después y era como...
Copy !req
86. "¿Papá tiene hoyuelos?
Copy !req
87. No sabía que los tenía".
Copy !req
88. "Ya volverá a crecer".
Copy !req
89. "¿Por qué lo has hecho?".
Copy !req
90. "No lo sé.
Copy !req
91. Porque...
Copy !req
92. picaba".
Copy !req
93. "¿Llevaba diez años picándote?".
Copy !req
94. Fui a casa de un amigo
y tenía un inodoro con calefacción.
Copy !req
95. Me senté en él,
y debo decir que te relaja.
Copy !req
96. Me fue mejor que de costumbre.
Copy !req
97. Le dije: "¿Dónde compraste
el inodoro con calefacción?".
Copy !req
98. Y él: "No tiene calefacción".
Copy !req
99. ¿Alguna vez le habéis dicho: "Hola"
a un bebé por la calle?
Copy !req
100. Y...
Copy !req
101. Y el bebé hace...
Copy !req
102. Y tú: "Ah, estupendo".
Copy !req
103. Y la madre: "Sabe decir 'hola'".
Copy !req
104. Y tú: "¿Ah, sí?". Y el niño hace...
Copy !req
105. Y tú: "Ya veo".
Copy !req
106. Y la madre: "No, de veras que lo hace".
Y el niño...
Copy !req
107. Y tú: "Vaya, fantástico".
Copy !req
108. Y la madre: "En serio, lo dice".
Y el niño...
Copy !req
109. Y tú: "Vaya, eso era, ¿verdad?".
Copy !req
110. Y la madre: "¡No! ¡Dilo! ¡Di hola!".
Copy !req
111. Y el niño en plan...
Copy !req
112. Y la madre: "¿Qué coño? ¡Dilo!
Copy !req
113. Lo has dicho antes". Y el niño...
Copy !req
114. Y tú: "Mira, una frase entera.
Es mejor que hola".
Copy !req
115. Y la madre: "¿Qué..?
Copy !req
116. Estoy enfadada contigo, bebé".
Copy !req
117. Y entonces te da al bebé
Copy !req
118. y dice: "Qué disgusto.
Copy !req
119. Es muy decepcionante.
Copy !req
120. Lo dijo antes".
Copy !req
121. Y tú tienes al bebé en brazos...
Copy !req
122. "Dilo. Venga, dilo.
Copy !req
123. Di 'hola', que tu madre se ha disgustado".
Copy !req
124. Y el niño te mira...
Copy !req
125. Y tú: "Venga, tú puedes.
Copy !req
126. Se sentirá mejor". Y él...
Copy !req
127. Y tú: "Tú puedes, venga".
Copy !req
128. Y el niño en plan...
Copy !req
129. "Ayúdame".
Copy !req
130. "No quiere vacunarme".
Copy !req
131. "No hay pruebas de que sea bueno o malo".
Copy !req
132. "Oh, sí. He estado enfermando mucho".
Copy !req
133. Me tiemblan las manos
Copy !req
134. Mi corazón late deprisa
Copy !req
135. Sudo en mi traje barato
Copy !req
136. ¿Cuánto más puede durar?
Copy !req
137. Soy un abogado alcohólico
Copy !req
138. Y tengo el juicio de mi vida
Copy !req
139. Necesito estar sobrio pronto
Copy !req
140. Si quiero hacer las cosas bien
Copy !req
141. Hijo, deja la botella
Copy !req
142. Un hombre inocente te necesita
Copy !req
143. Hijo, deja la botella
Copy !req
144. No hay nada que temer
Copy !req
145. Espera, ¿qué día es hoy?
Copy !req
146. Mierda
Copy !req
147. El juicio fue la semana pasada
Copy !req
148. Y lo condenaron a la silla
Copy !req
149. Vamos a tomarnos unos wiskis
Copy !req
150. En su memoria
Copy !req
151. Mi mujer y yo
nos gastamos bromas muy pesadas.
Copy !req
152. Está bien, es divertido.
Copy !req
153. Es agradable. Nos queremos.
Copy !req
154. Somos muy bestias...
Copy !req
155. Se vuelve algo de locos
Copy !req
156. porque somos solo los dos.
Copy !req
157. Así que es plan: "Vamos a por todas".
Copy !req
158. Tenemos una palabra de seguridad.
Copy !req
159. Es: "¿En serio?".
Copy !req
160. Toda mi vida
he querido hacer una voltereta.
Copy !req
161. ¿No sería genial?
Copy !req
162. De niño era en plan:
Copy !req
163. "Tío, tengo que lograrlo.
Copy !req
164. Todos me querrían
si hiciese una voltereta".
Copy !req
165. Todo el mundo diría:
"¿Has visto a Sandman?
Copy !req
166. Hizo una voltereta".
Copy !req
167. Quería ir a un Marshalls o similar,
Copy !req
168. comprar ropa barata y decir: "Mirad".
Copy !req
169. Hacer una voltereta
y que la cajera dijese:
Copy !req
170. "¿Has visto la voltereta del crío?"
Copy !req
171. Y yo: "Lo hago siempre".
Copy !req
172. Pero nunca lo logré.
Copy !req
173. Ojalá.
Copy !req
174. No sabía cómo practicar.
Copy !req
175. Ese era el problema.
Copy !req
176. No sabía cómo empezar.
Copy !req
177. Me ponía así, y pensaba:
"No sé, me voy a hacer daño".
Copy !req
178. Años más tarde
quería aprender italiano fluido.
Copy !req
179. Y llegué a dominarlo.
Copy !req
180. Y cuando fui a Italia
conocí al Papa en persona,
Copy !req
181. y le dije, en italiano fluido:
Copy !req
182. "Me encanta lo que has hecho
por la iglesia.
Copy !req
183. Lo que estás haciendo por el mundo.
Copy !req
184. Estados Unidos te saluda.
Copy !req
185. ¿Voy a ir al cielo?".
Copy !req
186. Y me dice en italiano:
"¿Sabes hacer una voltereta?".
Copy !req
187. Y yo: "¡Madonna!".
Copy !req
188. ¿Habéis tenido un amigo
que rescata tantos animales
Copy !req
189. que nunca puede hacer nada?
Copy !req
190. "Oye, ¿quieres ir en unos días...?".
Copy !req
191. "No, se le ha caído el ojo a mi pollo
y tengo que pegárselo de nuevo".
Copy !req
192. "Pero eso no te ocupara mucho tiempo".
Copy !req
193. "Bueno, uno de los patos no grazna.
Copy !req
194. Tengo que ver qué le pasa".
Copy !req
195. Vale.
Copy !req
196. Por cierto, no lo conozco.
Copy !req
197. Es una musiquilla a lo Bee Gees.
Copy !req
198. ¿Os gustan?
Copy !req
199. Siempre me gustaron.
Copy !req
200. Lenta
Copy !req
201. - Lenta
- Lenta
Copy !req
202. - Lenta
- Lenta
Copy !req
203. Señor Cámara Lenta
Copy !req
204. - Señor Cámara Lenta
- Lenta
Copy !req
205. Lenta
Señor Cámara Lenta
Copy !req
206. Señor Cámara Lenta
Copy !req
207. Lenta, lenta
Copy !req
208. Señor Cámara Lenta Lenta, lenta
Copy !req
209. Señor Cámara Lenta
Copy !req
210. Soy el señor Cámara Lenta
Copy !req
211. En el paso de peatones
Copy !req
212. Camino tan lento como puedo
Copy !req
213. Parando el tráfico
Copy !req
214. Mientras cruzo la calle
Copy !req
215. Da la sensación
Copy !req
216. De que no levanto los pies
Copy !req
217. Soy el señor Cámara Lenta
Copy !req
218. En el paso de peatones
Copy !req
219. Las leyes californianas
Siempre me han protegido
Copy !req
220. Hay un terremoto
Copy !req
221. Y caigo en una gran grieta
Copy !req
222. Y todos celebran mi muerte
Copy !req
223. Lenta, lenta
Copy !req
224. Mi muerte es lenta
Copy !req
225. Venga, bien
Copy !req
226. Muy bien
Siéntelo
Copy !req
227. Venga, papi
Copy !req
228. Todos con este cabrón
¿Vale?
Copy !req
229. Vamos allá
Copy !req
230. Si tu chófer huele mal
Copy !req
231. El chófer de Uber huele mal
Copy !req
232. El chófer de Uber apesta
Copy !req
233. El chófer de Uber huele mal
Copy !req
234. El chófer de Uber apesta
Copy !req
235. - El chófer apesta
- Correcto
Copy !req
236. El chófer de Uber huele mal
Copy !req
237. Tu chófer apesta
Copy !req
238. Te ofrece agua gratis
Si quieres beber
Copy !req
239. ¿Sabes qué más tiene?
Copy !req
240. Tiene una peste apestosa
Copy !req
241. - Tu chófer de Uber huele mal
- Mierda
Copy !req
242. ¿Qué demonios?
Copy !req
243. El chófer apesta
Tu chófer de Uber huele mal
Copy !req
244. Cuando entré
Copy !req
245. Fue en plan: "Oh, no"
Copy !req
246. Este Honda Civic huele
Copy !req
247. Como un ojete
Copy !req
248. El chófer de Uber huele mal
Copy !req
249. El chófer de Uber huele mal
Copy !req
250. - Tu chófer apesta
- Ventanas subidas
Copy !req
251. El chófer huele mal
Copy !req
252. Lo clavó con el Google Maps
Copy !req
253. Y con las ventanas tintadas
Copy !req
254. Con lo que no lo clavó
Fue con el desodorante
Copy !req
255. Mierda, cómprate un roll-on
Copy !req
256. - ¿Qué coño?
- Tu chófer apesta
Copy !req
257. - Vamos
- Tu chófer de Uber huele mal
Copy !req
258. Tengo que cargar el IPhone
Copy !req
259. Le paso el cargador
Copy !req
260. Y cuando te bañes
Copy !req
261. Frótate los huevos
Copy !req
262. - Frótate los huevos
- ¿Qué coño?
Copy !req
263. - Frótate los huevos
- Higiene básica
Copy !req
264. Esta mierda tiene gérmenes
Copy !req
265. No puedo creerme el olor
Copy !req
266. De los coches de Uber
Copy !req
267. Espera, me he hecho caca
Copy !req
268. Le daré cinco estrellas
Copy !req
269. Dale cinco estrellas
Copy !req
270. - Mierda
- Dale cinco estrellas
Copy !req
271. Al final el olor era mío
Copy !req
272. Mejor dale cinco estrellas
Copy !req
273. Cabrón
Copy !req
274. Sí.
Copy !req
275. El algodón de azúcar me pone cachondo
Copy !req
276. Chupachups multico... ¿Qué coño ha pasado?
Copy !req
277. ¡No! No empieces de nuevo.
Copy !req
278. ¡Pídeme disculpas!
Copy !req
279. Eso no se le hace a Sandman.
Copy !req
280. Vale.
Copy !req
281. Empecemos de nuevo.
Copy !req
282. Aún no.
Copy !req
283. Dale.
Copy !req
284. Sí.
Copy !req
285. El algodón de azúcar me pone cachondo
Copy !req
286. Chupachups multicolor
Caramelos interminables
Copy !req
287. Chocolatinas Reese...
Copy !req
288. La fastidié. Perdona. Que le den a esta mierda.
Copy !req
289. Sandman no la caga.
Copy !req
290. Desde el principio.
Copy !req
291. El algodón de azúcar me pone cachondo
Copy !req
292. Chupachups multicolor
Caramelos interminables
Copy !req
293. Chocolatinas Reese y chicles
Copy !req
294. Galletas y Snickers también
Copy !req
295. Caramelos que pican
Copy !req
296. Quiero comerlos todos
Copy !req
297. Dame un Jolly Rancher verde
Copy !req
298. Quiero ruido.
Copy !req
299. Vamos.
Copy !req
300. Masticables y caramelos de limón
Copy !req
301. Los huevos Cadbury eclosionarán
Copy !req
302. Niños de masticable
Copy !req
303. Milk Duds y Swedish Fish
Copy !req
304. Ositos de goma y regaliz
Copy !req
305. Si tienes un Kit Kat
Un bocado querrás
Copy !req
306. El doctor dice que tengo diabetes
Copy !req
307. Gracias.
Copy !req
308. Lo hicimos de nuevo.
Copy !req
309. La anterior fue mejor.
Copy !req
310. ¿No creéis? Sí.
Copy !req
311. Vale, otra canción.
Copy !req
312. Más baile.
Copy !req
313. Quiero escucharos, Ohio.
Copy !req
314. Ohio
Copy !req
315. Ahí vamos, venga.
Copy !req
316. Vamos a aplaudir.
Copy !req
317. No, es horrible.
Copy !req
318. Lo siento.
Copy !req
319. Lo hacíais bien.
Copy !req
320. Es una manía mía.
Copy !req
321. Me parece una mierda.
Copy !req
322. Empezamos con el tono.
Copy !req
323. Todos conocemos a un tipo
Que se afeita el pecho
Copy !req
324. Todos conocemos a un tipo
Que lleva un chaleco de cuero
Copy !req
325. Todos conocemos a un tipo
Que sabe mucho de café
Copy !req
326. Todos conocemos a un malote
Que se pelea con cualquiera
Copy !req
327. Todos conocemos a un loco
Que se peina con un moñito
Copy !req
328. Todos conocemos a un tipo
Copy !req
329. Que dice que se folló a la niñera
A los doce años
Copy !req
330. Sí, todos conocemos a un tipo
Que lleva demasiada colonia
Copy !req
331. Todos conocemos uno que es mejor
Cuando está fumado
Copy !req
332. Todos conocemos a un tipo
Que abraza a su mujer demasiado rato
Copy !req
333. Todos conocemos a un tipo
Que está montando un grupo
Copy !req
334. Todos conocemos a un tipo
Al que le falta una mano
Copy !req
335. Todos conocemos a un tipo que no trabaja
Copy !req
336. Pero que va a Ibiza dos veces al año
Copy !req
337. Todos conocemos a un tipo
Que dice que casi fue profesional
Copy !req
338. Todos conocemos a un tipo
Con un afro pelirrojo
Copy !req
339. Todos conocemos a un tipo
cuya polla no tiene el mismo color que él
Copy !req
340. Todos conocemos a un tipo
Cuyo pelo siempre parece mojado
Copy !req
341. Todos conocemos a un tipo
Que tiene un cerdo de mascota
Copy !req
342. Todos conocemos a un tipo
Que conoce a un tipo
Copy !req
343. Que dice que conoce a Guy Fieri
Copy !req
344. Todos conocemos a un tipo
Con alergias raras
Copy !req
345. Todos conocemos a un tipo
Que estornuda de tres en tres
Copy !req
346. ¿Así que por qué no sabemos
Copy !req
347. quién es mi auténtico padre?
Copy !req
348. ¡No!
Copy !req
349. Gracias.
Copy !req
350. Lo tengo todo.
Copy !req
351. No sabíais que bailaba tan bien.
Copy !req
352. Tomé muchas clases de niño.
Copy !req
353. El hula-hop.
Copy !req
354. Que es muy cachondo, por cierto.
Copy !req
355. Cuando estoy con mis hijas en cumpleaños,
Copy !req
356. y algún niño me trae un hula-hop y lo uso,
Copy !req
357. me siento asqueroso.
Copy !req
358. Veo a otros padres en plan:
"¿Qué demonios?".
Copy !req
359. ¿Alguna vez habéis jugado
al minigolf con vuestra hija
Copy !req
360. y os quedáis atrapado en el hoyo 18?
Copy !req
361. Y en mitad de su retroceso,
Copy !req
362. le dices: "Tu madre me chupó
los huevos esta mañana".
Copy !req
363. Y entonces la niña mete la bola y dice:
"Lo sé, lo vi".
Copy !req
364. Y tú: "Esta niña sabe
mantener la concentración".
Copy !req
365. Es muy buena.
Copy !req
366. Se centra. Podría llegar a algo.
Copy !req
367. ¿Hay matrimonios aquí esta noche?
Copy !req
368. Matrimonios.
Copy !req
369. Esto va por vosotros, chicos.
Copy !req
370. Dime que me equivoco
Copy !req
371. Pero sé que tengo razón
Copy !req
372. Tú dices: "Ni de puta coña"
Copy !req
373. Pero yo insisto en que es verdad
Copy !req
374. Así que saco mi móvil
Copy !req
375. Y lo miro
Copy !req
376. Y veo que estoy equivocado
Copy !req
377. Pero finjo no encontrar la respuesta
Copy !req
378. Así que disimulo y sigo mirando Y tú dices: "¿Quién tiene razón?"
Copy !req
379. Y yo: "Mi móvil es una mierda"
Copy !req
380. Y culpo a la conexión
Copy !req
381. Entonces empiezas a buscarlo
Copy !req
382. Así que cojo tu teléfono
Copy !req
383. Y lo tiro en un vaso de té helado
Copy !req
384. Gracias.
Copy !req
385. El matrimonio está bien.
Copy !req
386. Es bueno.
Copy !req
387. Os gustará si un día os separáis.
Copy !req
388. Debe haber misterio.
Copy !req
389. Debéis mantenerlo vivo.
Copy !req
390. Por ejemplo, mi mujer no sabe
dónde estoy durante semanas.
Copy !req
391. Es un gran misterio.
Copy !req
392. Sabe que estoy aquí.
Copy !req
393. Mis hijas no. Les dije que iba
a la planta baja a por una manzana.
Copy !req
394. Siempre recibo e-mails de su cole
para que vaya.
Copy !req
395. Es Martes Fantástico.
Copy !req
396. No te lo pierdas.
Copy !req
397. ¿Qué coño es "Martes Fantástico"?
Copy !req
398. Vas al colegio y les dices a los niños
que son fantásticos.
Copy !req
399. Y yo: "Vale". Y ellos: "Jueves Sediento.
Copy !req
400. Es Jueves Sediento. Pásate".
Copy !req
401. Ayudas a los niños
a llenar sus botellas de agua. Mi padre fue al colegio, literalmente,
Copy !req
402. una maldita vez
en todos mis años escolares.
Copy !req
403. Abrió la puerta en medio de un examen
Copy !req
404. y oí: "¿Dónde pusiste el rastrillo?".
Copy !req
405. Y yo en plan...
Copy !req
406. "¿Qué?".
Copy !req
407. "¿Lo pusiste en su sitio?".
Copy !req
408. - "Creo que sí".
- "¿Lo crees? No está ahí":
Copy !req
409. - "Vale".
- "No vale".
Copy !req
410. "Te lo busco después del cole".
Copy !req
411. "No, lo buscas ahora".
Copy !req
412. Vale, allá vamos.
Copy !req
413. Uno es un tipo pequeño
escondido en un árbol
Copy !req
414. Dos están juntos
Y están nadando en el mar
Copy !req
415. Tres en una noria
Cuatro en el zoo
Copy !req
416. Cinco en mi bolsillo
Copy !req
417. Seis en mi zapato
Copy !req
418. Siete en lo alto de una montaña
Copy !req
419. Ocho en un parque
Copy !req
420. Nueve en una góndola
Copy !req
421. Diez en la oscuridad
Copy !req
422. Está donde quiera que vas
Copy !req
423. Donde quiera que mires
Copy !req
424. En todos lados encuentras un antisemita
Copy !req
425. ¡Ahí está!
Copy !req
426. Es broma.
Copy !req
427. No lo es. Dejadlo.
Copy !req
428. Quítale las luces de la cara.
Copy !req
429. Parece un tipo decente.
Copy !req
430. Lo siento.
Copy !req
431. Voy a leer un libro
Copy !req
432. A leer un libro
Copy !req
433. A ser un hombre mejor
Copy !req
434. Mejor de lo que soy
Copy !req
435. Así que voy a Amazon
Copy !req
436. Amazon punto com Y compro muchos libros
Copy !req
437. Decenas de libros
Libros intelectuales
Copy !req
438. Me los envían enseguida
Copy !req
439. Enseguida
En un solo día
Copy !req
440. Y tengo Amazon Prime
Copy !req
441. Así que no me cuesta nada
Copy !req
442. Así que miro a mi nuevo libro
Copy !req
443. Le echó un vistazo a mi libro
Copy !req
444. Y me distraigo enseguida
Copy !req
445. No me gusta leer
Me distraigo
Copy !req
446. Así que pongo la televisión
Copy !req
447. La tele es buena
Leer es malo
Copy !req
448. Y veo La casa de mis sueños
Copy !req
449. Durante 11 putas horas
Copy !req
450. Hola.
Copy !req
451. ¿Y cuándo te levantas...?
Copy !req
452. Te levantas a las 4:30 de la mañana
Copy !req
453. en plan: "Mierda. ¿Qué hago despierto?".
Copy !req
454. Si a las 4:30 no puedo dormir
Copy !req
455. mi día se ha jodido.
Copy !req
456. Y hacéis eso de: "Voy a salir de la cama
Copy !req
457. y vivir como los que dicen
que se despiertan cada día a las 4:30
Copy !req
458. en plan: 'Es un tiempo para mí.
Copy !req
459. Paso la mañana solo.
Copy !req
460. Es tiempo para mí y es el mejor,
me equilibra el ánimo'".
Copy !req
461. Y tú: "Voy a ser como esos gilipollas
y a despertarme a las 4:30".
Copy !req
462. Te despiertas a las 4:30
y te haces el desayuno.
Copy !req
463. En plan: "Qué bien, hacerme el desayuno,
nunca lo hago".
Copy !req
464. Vas a hacer deporte.
Copy !req
465. "Estoy haciendo deporte temprano.
Mierda, es increíble".
Copy !req
466. Y entonces te haces otro desayuno,
Copy !req
467. y piensas: "No tengo nada más que hacer".
Copy !req
468. Vas a poner las noticias, y es como:
"¿Hay noticias antes de las noticias?
Copy !req
469. ¿Quién coño son? Son muy buenos.
Deberías estar en las noticias reales".
Copy !req
470. Vas fuera
y ves un pájaro comiendo un gusano.
Copy !req
471. En plan: "¿Es ese el cantamañanas?
Copy !req
472. Hace mucho que oigo hablar de él.
Ahí está, increíble".
Copy !req
473. Llega un autobús, y tus hijos se suben.
Copy !req
474. Y tú: "Anda, así llegan al cole.
No lo sabía...
Copy !req
475. Vaya día, qué interesante".
Copy !req
476. Y entonces son casi las once
Copy !req
477. y estás en una reunión de trabajo en plan:
"¿Queda mucho para acabar el día?
Copy !req
478. ¡Quiero dormir!".
Copy !req
479. La abuela de mi mujer
acaba de cumplir 101 años,
Copy !req
480. lo que es genial.
Copy !req
481. Es bueno para la familia
tener esos genes.
Copy !req
482. Mis hijas van a tener una buena vida.
Copy !req
483. En mi familia, nos morimos...
Copy !req
484. Debería estar muerto ahora, vamos.
Copy !req
485. No tiene sentido que esté aquí ahora,
pero 101 años...
Copy !req
486. Fui a su cumpleaños
y le di 101 puñetazos en el hombro...
Copy !req
487. Ella hacía...
Copy !req
488. Y yo decía: "Es la tradición.
No podemos romperla".
Copy !req
489. Y ella: "Yo quiero romperla".
Copy !req
490. Y yo: "No puedes.
Así que jódete y aguanta 94 más".
Copy !req
491. La abuela se ha muerto
Copy !req
492. La abuela se ha muerto
Copy !req
493. La abuela se ha muerto hoy
Copy !req
494. Cómo vamos a decirle a las niñas
Copy !req
495. Que la abuela ha muerto hoy
Copy !req
496. Supongo que iré a un bingo a robar
Copy !req
497. La abuela de alguien
Copy !req
498. Esperando que las tontas de mis hijas
Copy !req
499. No puedan notar la diferencia
Copy !req
500. ¿Qué pasa? ¿Estás colocando esta cámara?
Copy !req
501. Ten cuidado.
Copy !req
502. Es maquinaria pesada.
Copy !req
503. No te deja ver nada.
Copy !req
504. ¿Estás bien?
Copy !req
505. Vaya, esa es una cerveza enorme.
Copy !req
506. Así se hace. Suéltate.
Copy !req
507. Le dedico esta canción
al hombre borracho de ahí.
Copy !req
508. Allá vamos.
Copy !req
509. Soy un hombre adulto
Copy !req
510. Meo en la ducha de mi casa Sí, soy un hombre adulto
Copy !req
511. Meo en la ducha de mi casa
Copy !req
512. No respeto a mi familia
Copy !req
513. Mis hijas van a bañarse ahí hoy
Copy !req
514. Debería ir al váter
Copy !req
515. Pero está demasiado lejos
Copy !req
516. Está demasiado lejos
Copy !req
517. He dicho que está demasiado lejos El váter está demasiado lejos
Copy !req
518. Una vez que estaba borracho...
Copy !req
519. Meé en el fregadero
Copy !req
520. Pero prefiero la ducha
Copy !req
521. La esponja de mi mujer empieza a apestar Cuando mis hijas se van al cole
Por la mañana
Copy !req
522. Huelen como si se hubiesen bañado en pis
Copy !req
523. Algunas veces antes de la ducha
Copy !req
524. Como algunos espárragos
Copy !req
525. Soy una animal
Copy !req
526. Soy un destructor
Copy !req
527. Me han pillado meando
En la piscina de mi vecino
Copy !req
528. Ahora necesito un abogado
Copy !req
529. Mereció la pena
Copy !req
530. Ha ido bien.
Copy !req
531. ¿Alguna vez
os habéis estado limpiando ahí atrás?
Copy !req
532. Te limpias bien, y luego más.
Copy !req
533. Y luego sigues limpiándote.
Copy !req
534. Y otra vez,
Copy !req
535. y otra vez más.
Copy !req
536. Y entonces te dices: "¿Sabes qué?
Una vez más y ya paro.
Copy !req
537. Ya es suficiente.
No me importa si terminé o no.
Copy !req
538. Esto me está matando.
Copy !req
539. Lo que ocurra, ocurrirá.
Copy !req
540. Voy a salir de aquí de una puta vez".
Copy !req
541. Me he hecho mi primera foto-polla.
Copy !req
542. Gracias.
Copy !req
543. Hacerse una foto-polla es raro.
Copy !req
544. No tengo motivo para hacerlo.
Estoy casado.
Copy !req
545. Pero mis amigos las hacen,
Copy !req
546. y fue en plan: "¡Qué demonios!
al menos podré hablar con ellos
Copy !req
547. de fotos-polla".
Copy !req
548. En plan: "Claro que sí".
Copy !req
549. Así que me hice mi primera foto-polla.
Copy !req
550. La volví a mirar.
Copy !req
551. Y había un fantasma detrás.
Copy !req
552. Había un fantasma detrás,
Copy !req
553. y pensé: "¿Vivo en una casa encantada?".
Copy !req
554. Estaba perdido.
Copy !req
555. Quería enseñarla.
Copy !req
556. Pensé... ¿Qué posibilidades hay
de capturar algo así?
Copy !req
557. Pero mi polla no se ve
Copy !req
558. tan bien como yo quería.
Copy !req
559. Además, el fantasma era muy alto,
Copy !req
560. así que mi polla parecía...
Copy !req
561. Además el maldito fantasma
sujetaba una regla al lado de mi polla.
Copy !req
562. Y yo en plan: "¿Cuál es tu puto problema?"
Copy !req
563. Y el fantasma: "Yo también vivo aquí.
Me gusta divertirme".
Copy !req
564. Vale, voy a tocar
la guitarra para vosotros.
Copy !req
565. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
566. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
567. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
568. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
569. Y aún así
Copy !req
570. Tenemos que practicarla
Copy !req
571. Cada día
Copy !req
572. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
573. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
574. El idiota del profesor
Regaló los buenos papeles
Copy !req
575. Y ahora mi hija solo tiene
Una línea en una obra
Copy !req
576. Es en los primeros cinco minutos
Copy !req
577. Pero mi mujer quiere
Que nos quedemos hasta el final
Copy !req
578. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
579. En cuanto mi mujer mire hacia otro lado
Copy !req
580. Doy un aviso de bomba
Para poder irme por fin
Copy !req
581. Mi hija solo tiene una frase en una obra
Copy !req
582. Y la dice mal
Copy !req
583. Quieres a tus hijos más que a nada
Copy !req
584. hasta las 9:30 de la noche.
Copy !req
585. Luego es en plan: "Vale, ya basta".
Copy !req
586. Os he querido todo el día.
Copy !req
587. Dadme un respiro.
Copy !req
588. He respondido a vuestras preguntas locas
sin saber.
Copy !req
589. No sé nada.
Copy !req
590. Eso no ayuda
cuando tienes que responder a un niño.
Copy !req
591. Tengo que inventarlo todo.
Copy !req
592. "¿Son las ballenas listas?".
Copy !req
593. "Ya sabes,
más listas de calle que de libros".
Copy !req
594. No sé nada sobre ballenas.
Copy !req
595. Mi hija juega al baloncesto,
tiene nueve años.
Copy !req
596. Así que voy a verla jugar
Copy !req
597. y es un amor de niña,
Copy !req
598. y cada vez que la ponen a jugar
me emociono.
Copy !req
599. Saco mi cámara de vídeo
Copy !req
600. y grabo cada maldita cosa que hace.
Copy !req
601. Hace dos domingos,
estaba grabando a mi hija
Copy !req
602. y otra padre dice:
Copy !req
603. "¿Me lo puedes enviar cuando acabes?".
Copy !req
604. Y yo: "Claro, tío".
Copy !req
605. Y cuando la estoy grabando
me doy cuenta de algo.
Copy !req
606. Cuando la grabo,
Copy !req
607. digo muchas cosas que...
Copy !req
608. no siempre quiero que otros oigan.
Copy !req
609. Siempre es algo como:
Copy !req
610. "Venga, mi preciosa, tú puedes.
Copy !req
611. Tienes el balón, eres buena.
Copy !req
612. Pásala a mi hija. Que alguien se la pase.
Copy !req
613. O te rompo la cabeza, lo juro por dios.
Copy !req
614. Dale el puto balón a mi maldita hija.
Copy !req
615. Sois una mierda todos.
Copy !req
616. "Mejor no lo envío eso".
Copy !req
617. Así que le envié
la foto de la polla y el fantasma.
Copy !req
618. El tipo en plan:
"¿Por qué tiene una regla?".
Copy !req
619. Y yo: "El fantasma era imbécil.
Qué le den. En eso estoy contigo".
Copy !req
620. Mi dulce hijita está en sexto
Copy !req
621. y cuando vuelve del cole está en plan:
Copy !req
622. "Los niños dicen: 'Eso dijo ella'
Copy !req
623. y entonces se ríen".
Copy !req
624. - "¿Por qué, papá?".
- Y yo: "Dios mío".
Copy !req
625. "Sí, parece que a todo lo que digo,
Copy !req
626. 'Eso dijo ella'.
Copy !req
627. Se miran entre ellos, y se ríen.
Copy !req
628. Estoy confundida. Ayúdame, papá".
Copy !req
629. Y yo: "Vale, a ver cómo se lo explico".
Copy !req
630. Y trato de buscar
la mejor forma de hacerlo.
Copy !req
631. De una forma clara, sin palabrotas.
Copy !req
632. Y empiezo...
Copy !req
633. "Bueno, es una...". Y mi hija:
Copy !req
634. "Vale, papá, has hecho lo que has podido".
Copy !req
635. Y yo: "Eso dijo ella".
Copy !req
636. Vale, adelante.
Copy !req
637. Eso no es verdad.
Copy !req
638. Ninguna de esas historias...
Copy !req
639. Es todo mentira.
Copy !req
640. Vale.
Copy !req
641. Tomaré el grande, por favor
Copy !req
642. No puedo creer lo que veo
Copy !req
643. Crocante y caramelo
Una sorpresa olorosa
Copy !req
644. Oh, Mujer Helado
Copy !req
645. Gracias por dejarme comerte el coño
Copy !req
646. Vamos.
Copy !req
647. Si vais a la heladería todo el tiempo.
Copy !req
648. Ay, Sandman.
Copy !req
649. Es demasiado.
Copy !req
650. Vale.
Copy !req
651. Me estoy preparando.
Copy !req
652. El piloto ha tenido un ataque al corazón
Copy !req
653. No encuentran al copiloto
Copy !req
654. La gente en los pasillos grita
Copy !req
655. Saben que el avión está cayendo
Copy !req
656. Necesitamos un héroe
Alguien que nos salve
Copy !req
657. Necesitamos un héroe
Que aterrice el avión
Copy !req
658. Necesitamos un héroe
Que pueda hacerlo
Copy !req
659. Necesitamos un héroe que nos salve
Copy !req
660. Así que me levanto de golpe
Y me ofrezco voluntario
Copy !req
661. Y la gente del avión
Empieza a aplaudir
Copy !req
662. Un bebé me choca los cinco
Copy !req
663. Y una azafata me hace un chupetón
Copy !req
664. Así que voy a la cabina de mando
Me pongo los cascos
Copy !req
665. Y sujeto los controles
Copy !req
666. Entonces estrello el avión rápidamente
Copy !req
667. Porque no sé lo que hago
Copy !req
668. Gracias.
Copy !req
669. Sí.
Copy !req
670. Gracias.
Copy !req
671. Estamos en un tren fuera de control
Copy !req
672. El conductor ha tenido un colapso
Copy !req
673. La gente en el vagón-comedor
Copy !req
674. Está gritando muy fuerte
Copy !req
675. Necesitamos un héroe
Alguien que nos salve
Copy !req
676. Sí, necesitamos un héroe
Que nos ponga fuera de peligro
Copy !req
677. Necesitamos un héroe
Alguien competente
Copy !req
678. Necesitamos un héroe que nos salve
Copy !req
679. Así que me pongo el gorro de maquinista
Copy !req
680. La gente enloquece
Copy !req
681. Un chico dice:
"Tú eres nuestro hombre"
Copy !req
682. Y una mujer sorda dice en signos:
"Ve a por ello"
Copy !req
683. Entro en la cabina
Hago sonar el silbato
Copy !req
684. Es algo que siempre he querido hacer Y rápidamente caemos por el puente
Copy !req
685. Porque no sé lo que estoy haciendo
Copy !req
686. Gracias.
Copy !req
687. Gracias.
Copy !req
688. Estamos en un restaurante
Agradable y familiar
Copy !req
689. Una abuela se está atragantando
Con chuletas de cordero
Copy !req
690. Todos han sucumbido al pánico
La cara de la yaya está azul
Copy !req
691. El camarero grita en español:
"¿Qué coño hacemos?"
Copy !req
692. Necesitamos un héroe que haga algo
Copy !req
693. Necesitamos héroe que despeje su tráquea
Copy !req
694. Necesitamos un héroe
Que le haga la maniobra Heinlich
Copy !req
695. Necesitamos un héroe que la salve
Copy !req
696. Así que golpeo la mesa con la servilleta
Copy !req
697. Y recibo una ovación en pie
Copy !req
698. Otro tío se levanta y dice: "Es doctor"
Copy !req
699. Y yo digo: "Siéntate, yo me encargo"
Copy !req
700. Entonces cruzo los brazos
Alrededor del pecho de la abuela
Copy !req
701. Y ella mira fijamente a los nietos
Copy !req
702. Y muy pronto...
Copy !req
703. Muy pronto le rompo todas las costillas
Copy !req
704. Porque no sé lo que estoy haciendo
Copy !req
705. ¡Abuela!
Copy !req
706. ¿Qué demonios ha sido eso?
Copy !req
707. Después de cada chiste...
Copy !req
708. Esta no la tocamos mucho,
Copy !req
709. pero imagino que como estamos en Jersey,
Copy !req
710. la disfrutaréis.
Copy !req
711. Allá vamos.
Copy !req
712. Por mi trece cumpleaños
Copy !req
713. La gente viene desde lejos
Copy !req
714. Aparecen tías y tíos
Copy !req
715. Me cepillo mi afro
Copy !req
716. Estoy asustado
Copy !req
717. La gente habla en yidis
Copy !req
718. Compramos un traje y una corbata
Copy !req
719. El sastre colgado de mi muslo Un año entero practicando
Copy !req
720. Paralizado por el miedo
Copy !req
721. Tarjetas en hebreo en mi pared
Copy !req
722. Me cambia la voz
Me bajan las pelotas
Copy !req
723. Papá está cabreado por el gasto
Pero manda mamá
Copy !req
724. Las abuelas rebosan alegría
Copy !req
725. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
726. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
727. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
728. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
729. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
730. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
731. Subido en el podio Mirando fijamente a todos
Copy !req
732. No recuerdo el texto
Copy !req
733. La nariz del rabino silba
Copy !req
734. Es lo que hay
Copy !req
735. Me inventaré alguna mierda
Copy !req
736. Baruch atah
A cha cha cha
Copy !req
737. Todo el mundo dice: "Bien hecho"
Copy !req
738. Ya he terminado
Qué alivio
Copy !req
739. Mamá tiene pintura en los dientes
Copy !req
740. Los amigos católicos me preguntan
Copy !req
741. "¿Qué demonios es un knish?"
Copy !req
742. Los niños están entrando Cheques, bonos y plumas
Copy !req
743. Abre una cuenta en el banco
Copy !req
744. Date el lote en el armario
Copy !req
745. Es el chico del Bar Mitzvá
Copy !req
746. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
747. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
748. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
749. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
750. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
751. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
752. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
753. El rabino baila el electric slide El culo de la abuela mide dos metros
Copy !req
754. La música de fiesta nunca para
Copy !req
755. Mis amigos beben aguardiente
Copy !req
756. Ellos son bajos y altas
Copy !req
757. Pásame el alcohol
Copy !req
758. Bebe todo lo que puedas
Copy !req
759. Vomito sobre el grupo musical
Copy !req
760. Mamá y papá me gritan
Copy !req
761. Esto estresa a mi familia
Copy !req
762. Soy un hombre y me da igual
Copy !req
763. Me sale mi primer pelo del bigote
Copy !req
764. Soy el chico del Bar Mitzvá
Copy !req
765. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
766. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
767. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
768. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
769. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
770. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
771. El chico del Bar Mitzvá
Copy !req
772. Y es el mejor día de mi vida
Copy !req
773. Hasta tres años después
Copy !req
774. Cuando mis padres
Dejan de hacerme ir al templo
Copy !req
775. Muy amables, señoras y caballeros.
Copy !req
776. Gracias.
Copy !req
777. Voy a contar la historia de Disney World.
Copy !req
778. ¿Queréis oír una historia real
de Adam Sandler?
Copy !req
779. Vale.
Copy !req
780. ¿Habéis ido a Disney World, no?
Copy !req
781. ¿Habéis ido en familia?
Copy !req
782. ¿Hay quien no tiene hijos
y aún así va a Disney World?
Copy !req
783. Estáis colgados.
Copy !req
784. Os estaré vigilando.
Copy !req
785. Hace poco fui a Disney World
con mi mujer y mis hijas.
Copy !req
786. Mis hijas querían subirse
a una montaña rusa.
Copy !req
787. Estaban emocionadas.
Así que esperamos en la fila,
Copy !req
788. y esperamos... Sabéis lo largas que son.
Copy !req
789. Tardamos una hora y cuarto.
Copy !req
790. Llegamos al principio de la fila
Copy !req
791. y entonces descubrimos que la montaña rusa
Copy !req
792. solo admite a tres personas por fila.
Copy !req
793. Y somos cuatro.
Copy !req
794. Veo a mi mujer y a mis hijas
Copy !req
795. e inmediatamente camino hacia allí.
Copy !req
796. "¿No lo vamos a echar a suertes?
¿Ni lo habéis pensado?".
Copy !req
797. Y ellas en plan: "No, no".
Copy !req
798. Y yo: "Sí, vale".
Copy !req
799. Me siento, muy enfadado, cabreado.
Copy !req
800. "He esperado una hora y cuarto
Copy !req
801. para venir a esta mierda,
Copy !req
802. y me dejáis colgado".
Copy !req
803. Entonces veo que le ocurre
a otro padre de Oklahoma
Copy !req
804. y está susurrando: "Me cago en todo...".
Copy !req
805. Cabreado de verdad. Y yo: "Ya".
Copy !req
806. Y entonces le digo al otro padre:
Copy !req
807. "¿Quieres que nos sentemos juntos?". Y él: "¿Cómo?". Y yo: "No voy a ir solo.
Copy !req
808. Hagamos esta mierda. Iré contigo".
Copy !req
809. Y él: "Sí, lo que quiera, me da igual".
Copy !req
810. Así que...
Copy !req
811. Así que me subo con el tipo
y no nos hablamos.
Copy !req
812. Arranca la montaña rusa
Copy !req
813. y sabéis lo rápido que lo hace...
Copy !req
814. así que nuestros cuellos se golpean
y nos miramos.
Copy !req
815. Y el tipo: "Me pilló".
Copy !req
816. Y yo: "Sí, qué mal".
Copy !req
817. Nos reímos un poco.
Copy !req
818. Y de pronto nos relajamos,
Copy !req
819. estamos haciendo
esos giros, vueltas y saltos locos.
Copy !req
820. Y estoy 100% apoyado en él.
Copy !req
821. Y me está mirando: "¿Qué coño...?".
Copy !req
822. "Ahí vamos".
Copy !req
823. Y nos partimos el culo.
Copy !req
824. Y yo: "Mierda, no había estado
tan contento en los últimos 11 años".
Copy !req
825. Estoy... volando, haciendo mortales,
Copy !req
826. chocándonos el puño.
Copy !req
827. En plan:
"Sí, cabrón. Y qué lo digas, nene".
Copy !req
828. Llegamos al final,
y el freno se acciona de repente,
Copy !req
829. chirría y nuestra cabezas chocan.
Copy !req
830. Y él dice: "Ha vuelto a pasar".
Copy !req
831. Y yo: "Joder, sí. No aprendemos".
Copy !req
832. Nos levantamos para salir,
y como la salida va lenta,
Copy !req
833. estamos allí sentados, y estoy...
Copy !req
834. Siento este dolor fuerte en el corazón.
Copy !req
835. Y pienso: "¿Me habré enamorado del tipo?
¿Qué ha ocurrido?".
Copy !req
836. Y él no me está mirando.
Copy !req
837. Creo que él lo siente también
porque está aturdido.
Copy !req
838. Y mis dos niñas:
Copy !req
839. "Papá, vamos a la casa de Peter Pan".
Copy !req
840. "Vale, un momento".
Copy !req
841. Estoy gritándoles muy alto.
Copy !req
842. "Tengo que despedirme del hombre".
Copy !req
843. "Me alegro de haberte conocido".
Copy !req
844. Y él: "Igualmente".
Copy !req
845. Y no me mira,
los dos estamos fastidiados.
Copy !req
846. Vuelve con su familia y yo con la mía.
Me estoy alejando...
Copy !req
847. Y en mi mente, es como:
"No lo volveré a ver, no me gusta".
Copy !req
848. Y entonces digo:
Copy !req
849. "Sacan fotos cuando estás...
Copy !req
850. en esas atracciones.
Copy !req
851. Ya sabes, de recuerdo.
Copy !req
852. Qué demonios,
Copy !req
853. voy a ver si por casualidad salimos,
a lo mejor no.
Copy !req
854. Pero si fue así... Deja ver.
Copy !req
855. Así que nosotros...
Copy !req
856. Vamos al sitio donde está el monitor.
Copy !req
857. Y hay una foto del tipo y mía
Copy !req
858. boca abajo, en el loop vertical...
Copy !req
859. mirándonos fijamente a los ojos.
Copy !req
860. Una auténtica locura.
Copy !req
861. Y yo: "Él lo ha sentido también, seguro".
Copy !req
862. Así que le digo a la mujer del mostrador:
Copy !req
863. "¿Cuánto cuestan?",
Copy !req
864. Y dice: "65 dólares".
Copy !req
865. Y yo: "Vale".
Copy !req
866. Y saco mi móvil,
y le hago una foto a la foto.
Copy !req
867. Y entonces siento una energía
detrás de mí.
Copy !req
868. Miro hacia atrás,
y es el tío de Oklahoma sujetando la foto.
Copy !req
869. Y dice:
"¿No valgo la pena lo suficiente?".
Copy !req
870. Si está viendo mi especial de Netflix...
Copy !req
871. solo le digo:
"Pienso mucho en usted, señor".
Copy !req
872. Bien, Milwaukee,
hagamos esta mierda.
Copy !req
873. Allá vamos.
Copy !req
874. Allá vamos de nuevo.
Copy !req
875. Vamos.
Copy !req
876. Estoy saliendo
Copy !req
877. Y todo lo que llevo conmigo
Copy !req
878. Es el móvil, la cartera y las llaves
Copy !req
879. Móvil, cartera, llaves
Copy !req
880. Solo esas tres cosas
Copy !req
881. Necesito esas tres cosas Tengo las tarjetas en la cartera
Copy !req
882. Tengo el móvil, puedes llamar
Copy !req
883. La cerradura de la entrada
Copy !req
884. Para eso son mis llaves
Copy !req
885. Móvil, cartera y llaves
Copy !req
886. Móvil, cartera y llaves
Copy !req
887. La regla de tres
Copy !req
888. Necesito mi móvil, cartera y llaves
Copy !req
889. Si voy al zoo
Copy !req
890. Necesito móvil, cartera y llaves
Copy !req
891. Si voy a tatuarme la cara
Copy !req
892. Necesito móvil, cartera y llaves Si voy a una boda
Copy !req
893. Si es invierno y estoy sudando
Copy !req
894. Si voy al baile padre-hija
Copy !req
895. Mi móvil, cartera y llaves
Copy !req
896. Si voy de vacaciones
A las Indias Occidentales
Copy !req
897. Y no tengo equipaje Llevo móvil, cartera y llaves
Copy !req
898. Voy al aeropuerto
Copy !req
899. La mujer me pide el pasaporte
Copy !req
900. Mierda Vale
Copy !req
901. Necesito móvil, cartera
Pasaporte y llaves
Copy !req
902. Móvil, cartera, pasaporte y llaves
Copy !req
903. Ahora necesito cuatro cosas, zorra
Móvil, cartera, pasaporte y llaves
Copy !req
904. Estoy en el avión
Copy !req
905. Estoy en un Delta
Copy !req
906. La de al lado se tira pedos
Copy !req
907. La he olido
Copy !req
908. Subimos a 9000 kilómetros
Copy !req
909. Reclino mi puto asiento
Copy !req
910. Voy a ver una peli
Paro He olvidado mi portátil
Copy !req
911. Joder
Copy !req
912. Mierda
Copy !req
913. Ahora necesito portátil, móvil
Cartera, pasaporte, llaves
Copy !req
914. Es demasiado. Portátil, móvil
Cartera, pasaporte, llaves
Copy !req
915. Muevo mis cosas por todos lados
Copy !req
916. Me molesta
Copy !req
917. Estoy cargando tanta mierda
Copy !req
918. Que tengo una hernia
Copy !req
919. No hay dónde ponerlo
Qué puedo hacer
Copy !req
920. Quizás coger mi iPad
Copy !req
921. ¿Qué más olvidé?
Copy !req
922. Sandman, necesitas muchas mierdas
Copy !req
923. Mis fichas, mi mochila
Copy !req
924. Mi mechero Zippo
Mi cargador
Copy !req
925. Mis gafas, mi laca
Copy !req
926. - Mis cascos
- Son bases de Dre
Copy !req
927. Mi cuaderno, mi GoPro
Mi vapeador, mi ballesta
Copy !req
928. Mis palillos, mi navaja
Copy !req
929. Mierda, olvidé a mi mujer - Móvil, cartera, llaves
- Mierda
Copy !req
930. Móvil, cartera, llaves
Copy !req
931. Solía ser tan sencillo
Copy !req
932. Con mi móvil, cartera y llaves
Copy !req
933. Móvil, cartera, llaves
Copy !req
934. Solía estar chupado
Copy !req
935. Con mi móvil, cartera y llaves
Copy !req
936. Mis bolsillos pesan tanto
Que tengo calambres
Copy !req
937. Cada vez que dejo la casa
Es como una acampada
Copy !req
938. Soy desgraciado, voy por todos lados
Copy !req
939. Como si fuera objetos perdidos Mejor me quedo en casa
Copy !req
940. Donde solo necesito mi puto móvil
Copy !req
941. Móvil
Copy !req
942. Mucho más feliz en casa
Copy !req
943. Jugando con mi móvil
Copy !req
944. Móvil
Copy !req
945. Sí, me quedaré en casa
Copy !req
946. Y jugaré con mi móvil en el baño
Copy !req
947. Voy a hacer mi primer SnapChat.
Copy !req
948. Sí.
Copy !req
949. Os he sandlerado.
Copy !req
950. Genial.
Copy !req
951. Gracias.
Copy !req
952. ¿Qué coño es eso?
Copy !req
953. ¿Qué es eso?
Copy !req
954. Mierda, me has asustado con eso.
Copy !req
955. Dame un minuto.
Copy !req
956. Vale, allá vamos.
Copy !req
957. Esta es divertida.
Copy !req
958. Es un tipo muy fuerte
Copy !req
959. Pero no ha follado en años
Copy !req
960. Porque este tío fuerte y guapo
Copy !req
961. Tiene un caso grave de orejas de luchador
Copy !req
962. Orejas de luchador
Copy !req
963. Combate de coliflor
Orejas de luchador
Copy !req
964. Orejas de luchador
Copy !req
965. Hinchadas y desfiguradas
Orejas de luchador
Copy !req
966. Puede ganarte en el octágono
Copy !req
967. Y después se bebe 30 cervezas
Copy !req
968. Pero no cambia el terrible hecho
Copy !req
969. De que tiene orejas de luchador
Copy !req
970. Orejas de luchador
Copy !req
971. Agujeritos en sus orejas de luchador
Copy !req
972. Orejas de luchador
Copy !req
973. No puedo dejar de pensar
En sus orejas de luchador
Copy !req
974. Pesos pesados del boxeo
Se rompen la nariz
Copy !req
975. Los bailarines de ballet
Tienen esos dedos feos Los pícheres de béisbol
Tienen barbas absurdas
Copy !req
976. Pero no puedo creer
Que esos tipos puedan oír
Copy !req
977. Con esas orejas de luchador
Copy !req
978. Orejas de luchador
Copy !req
979. Abultadas y perturbadoras
Orejas de luchador
Copy !req
980. Orejas de luchador
Copy !req
981. Se va llorando a la cama
Tiene orejas de luchador
Copy !req
982. Después del espectáculo
Copy !req
983. Estaré temblando
Con las mejillas llenas de lágrimas
Copy !req
984. Porque va a encontrarme
Copy !req
985. Y a reventarme la cabeza
Copy !req
986. "Bienvenido al club
De las orejas de luchador"
Copy !req
987. Sí.
Copy !req
988. Dios mío.
Copy !req
989. Vaya humareda.
Copy !req
990. Esto no es nuestro.
Aquí hubo un incendio.
Copy !req
991. Voy a largarme de aquí.
Copy !req
992. Es broma. No me abandonéis.
Copy !req
993. ¿Os entra en la boca?
Copy !req
994. Eso dijo ella. Sí.
Copy !req
995. Muy bien.
Copy !req
996. Eso me ha gustado.
Copy !req
997. Sí, esos luchadores están cuadrados.
Copy !req
998. No soporto...
Copy !req
999. Por eso no lo veo. Me enfado
Copy !req
1000. de lo jodidamente marcados que están.
Copy !req
1001. Voy al gimnasio, claro,
para recoger a mi mujer.
Copy !req
1002. Siempre en plan:
"¿Cómo te fue ahí dentro?".
Copy !req
1003. Y ella: "Tienes que venir".
Y yo: "Sí, es verdad".
Copy !req
1004. Ahora soy mayor
Copy !req
1005. y no me quito más la camiseta.
Copy !req
1006. Tengo 51 años. Así que no me quito la camiseta.
Copy !req
1007. Cuando voy a nadar al hotel
con mis hijas.
Copy !req
1008. Me dejo la camiseta.
Copy !req
1009. Estoy nadando, y todos me miran y eso,
Copy !req
1010. y el socorrista me grita:
Copy !req
1011. "No puedes hacer eso".
Copy !req
1012. Y yo: "¿Qué? Es humillante.
No quiero quitarme la puta camiseta".
Copy !req
1013. Y él: "No, que te pongas bañador,
se te ve la polla".
Copy !req
1014. Y yo: "Ah, vale.
Copy !req
1015. Estamos en un elegante Howard Johnson...
Copy !req
1016. Lo pillo.
Copy !req
1017. Lo siento, tío".
Copy !req
1018. Los tíos de 50 saben de qué hablo.
Copy !req
1019. Los testículos crecen y crecen
cuando envejeces.
Copy !req
1020. Cuelgan más abajo y lo que coño...
Copy !req
1021. Lo habéis visto
en las asociaciones cristianas,
Copy !req
1022. esos hombres mayores
con enormes pelotas,
Copy !req
1023. y siempre os habéis preguntado
Copy !req
1024. por qué son tan libres y felices
esos cabrones...
Copy !req
1025. A esos tíos de 85 años
Copy !req
1026. no les importa una mierda.
Solo las balancean y tal.
Copy !req
1027. Ni piensan en cubrirlas.
Copy !req
1028. Es en plan: "Se acabó.
Me quedan unos pocos años.
Copy !req
1029. Quiero que me recordéis como soy.
Copy !req
1030. Con estas gigantes...".
Copy !req
1031. Mis pelotas no son tan grandes,
Copy !req
1032. pero no pegan con mi cuerpo.
Copy !req
1033. Mi polla literalmente parece
que está sentada sobre un puf.
Copy !req
1034. Está muy cómoda. Nunca...
Copy !req
1035. quiere dejar a las pelotas.
Copy !req
1036. Solo descansa.
Copy !req
1037. Es agradable, como:
"Os quiero. Sois mis mejores amigos".
Copy !req
1038. Mis nuevas pelotas gigantes
me traen problemas con mi mujer.
Copy !req
1039. No estamos acostumbrados.
Copy !req
1040. Estoy detrás de ella a lo mío,
Copy !req
1041. lo que haces detrás de tu mujer.
Copy !req
1042. Y oigo: "No me azotes".
Copy !req
1043. Y yo: "No he sido yo. Fueron estos dos".
Copy !req
1044. Y ella: "Vaya.
Copy !req
1045. Me has pillado, otra vez".
Copy !req
1046. Vale, esta es para gente que vive junta
Copy !req
1047. o que lleva un tiempo casada.
Copy !req
1048. Esta es para vosotros.
Copy !req
1049. Me miras raro en el espejo
Copy !req
1050. Mientras me cepillo los dientes
Copy !req
1051. No sé qué he podido hacer mal
Copy !req
1052. Porque acabo de levantarme
Copy !req
1053. Tal vez soñaste anoche
Que te había engañado
Copy !req
1054. O has recordado algo malo que dije
Copy !req
1055. Hace dos putos años
Copy !req
1056. Todo lo que sé es el día entero
Copy !req
1057. Va a ser raro
Copy !req
1058. De puntillas
Copy !req
1059. ¿Por qué pasa a mi lado sin hablarme?
Copy !req
1060. De puntillas
Copy !req
1061. Le dije que tenía el pelo bonito Y eso empeoró la situación
Copy !req
1062. De puntillas
Copy !req
1063. Suele poner un tono agradable
Al teléfono
Copy !req
1064. Pero cuando cuelga
Vuelve al monotono
Copy !req
1065. De puntillas
Copy !req
1066. Veo que lee un libro en la cocina
Copy !req
1067. Pero no ha pasado la página en 45 minutos
Copy !req
1068. De puntillas
Copy !req
1069. Entonces me doy cuenta
De que ayer dije
Copy !req
1070. Que empezaría a caminar hoy con ella
Copy !req
1071. Pero no lo dije con bastante
Copy !req
1072. Entusiasmo
Copy !req
1073. Gracias.
Copy !req
1074. Sandman, ¿te gusta la pizza?
Copy !req
1075. Sí, la base. ¿Lo pillas?
Copy !req
1076. Mierda.
Copy !req
1077. Qué bien sienta
Copy !req
1078. Besar tu cuerpo
Copy !req
1079. Vamos a ser traviesos
Copy !req
1080. Ahora que tenemos el ritmo
Copy !req
1081. Dándole tan duro
Que se le mueva el ombligo
Copy !req
1082. Voy a enseñaros cómo
Copy !req
1083. Nada en el mundo
Puede pararnos ahora
Copy !req
1084. Así que vamos a ignorar
Ese gran pedo vaginal
Copy !req
1085. El pedo vaginal...
Copy !req
1086. es un viejo conocido, chicas.
Copy !req
1087. Tranquilas. Es divertido.
Copy !req
1088. Debo decir que el pedo vaginal
sorprende siempre.
Copy !req
1089. A todos. Cada hombre aquí
lo disfruta mucho.
Copy !req
1090. Dejad que lleguen más, chicas.
Copy !req
1091. Proporciona entretenimiento
en la intimidad.
Copy !req
1092. Los hombres no diremos nada.
Lo ignoraremos siempre.
Copy !req
1093. Porque, ya sabéis,
si lo comentas, estás acabado.
Copy !req
1094. Levántate y vete porque se acabó.
Copy !req
1095. Así que es en plan: "Vale, da igual".
Copy !req
1096. Él quiere seguir adelante. Yo he estado cara a cara
con un pedo vaginal.
Copy !req
1097. He sido marcado muy fuertemente
por mi mujer justo aquí.
Copy !req
1098. Y no digo nada.
Copy !req
1099. Quizás hago...
Copy !req
1100. Tal vez algo así.
Copy !req
1101. Pero siempre vuelvo
y termino si ya he empezado.
Copy !req
1102. Si mi mujer lo hiciera
Copy !req
1103. cuatro o cinco veces seguidas,
Copy !req
1104. tal vez dijese: "Creo que deberías hacer
Copy !req
1105. sentadillas o alguna mierda así.
Copy !req
1106. Coger un bastoncillo y explotarlo...
Copy !req
1107. Algo falla.
Copy !req
1108. Te ocurre algo.
Copy !req
1109. Pero cuando vuelvas, terminaré.
Copy !req
1110. Te lo prometo".
Copy !req
1111. Si fuera a la inversa...
Copy !req
1112. permitidme decir
que ellas no serían tan amables.
Copy !req
1113. Si fuera un pedo de polla o algo así...
Copy !req
1114. No existe el pedo de polla,
pero si hubiese
Copy !req
1115. un pedo de polla.
Copy !req
1116. Sería muy pequeño.
Copy !req
1117. Es un agujero pequeño.
Copy !req
1118. El sonido sería ridículo.
Copy !req
1119. Vuestras vaginas son literalmente
Copy !req
1120. una maldita caja de resonancia.
Copy !req
1121. Y nosotros: "Vale, hagamos como si nada".
Copy !req
1122. Un pedo de polla
como máximo sonaría como...
Copy !req
1123. Y vosotras os quedaríais como:
"¿Qué demonios es eso?".
Copy !req
1124. "Estoy nervioso. No lo sé.
Copy !req
1125. ¿No crees que es tierno?
Copy !req
1126. Suena como un personaje de Disney,
Copy !req
1127. 'Ceniciento'".
Copy !req
1128. "¡Me marcho!".
Copy !req
1129. Hay que fingir que no pasa nada.
En plan: "Creo que ya está el té".
Copy !req
1130. Una vez mi mujer me hizo un combo facial.
Copy !req
1131. Se tiró un vaginal en mi boca...
Copy !req
1132. Aquí arriba.
Copy !req
1133. Y me dio a la vez
en el cuello con el del otro...
Copy !req
1134. Se vino arriba y abajo al mismo tiempo.
Copy !req
1135. No sé cómo coño pasó.
Una vez en 20 años.
Copy !req
1136. Uno... en la cara, y otro en el cuello.
Copy !req
1137. Me dio tan fuerte
que fue como la tormenta perfecta.
Copy !req
1138. No sé qué había comido ese día,
Copy !req
1139. pero fuese lo que fuese,
me llegó bien.
Copy !req
1140. Debo decir que sentí, literalmente,
Copy !req
1141. que alguien había abierto
la puerta de un avión.
Copy !req
1142. Era como: "Ostras".
Copy !req
1143. Había escombros en el aire, y el puto...
Copy !req
1144. Los otros pasajeros flotaban
por la habitación.
Copy !req
1145. Las máscaras de oxígeno
caían por los pasillos,
Copy !req
1146. pero aguanté como...
Copy !req
1147. Ojalá lo hubiese visto alguien,
fue increíble.
Copy !req
1148. Entonces oí al fantasma:
Copy !req
1149. "He visto esa mierda. Dios mío.
Copy !req
1150. Se me cayó hasta la regla de la mano".
Copy !req
1151. Hace poco le dije a mi mujer
Copy !req
1152. que quería probar sexo anal.
Copy !req
1153. Le dije:
"Me encantaría intentar sexo anal".
Copy !req
1154. Y ella: "A mí no".
Copy !req
1155. Y entonces yo dije:
Copy !req
1156. "Pero a mí, sí".
Copy !req
1157. Y ella: "Sí, te he oído".
Copy !req
1158. Y yo: "Creo que que deberíamos".
Copy !req
1159. Y ella: "No me va".
Copy !req
1160. Y yo: "¿Sabes qué?...
Copy !req
1161. Te quiero.
Copy !req
1162. Voy a estar contigo toda mi vida.
Copy !req
1163. Llevo contigo 20 años.
Copy !req
1164. Nunca te he engañado y nunca lo haré.
Copy !req
1165. Somos tú yo yo contra el mundo, nena.
Copy !req
1166. Y yo... no tengo otro lugar al que ir
a por sexo anal.
Copy !req
1167. Así que...
Copy !req
1168. tienes que ayudarme, por favor,
es una fantasía".
Copy !req
1169. Fue maja y me dijo que sí.
Copy !req
1170. Así que en mi cumpleaños, cedió.
Copy !req
1171. Lo hizo por mí, y dijo que le gustó.
Copy !req
1172. Dijo que había sido divertido,
Copy !req
1173. y que no podía creer
que me cupiese su puño entero...
Copy !req
1174. Le dije: "¿Ves? Nuevas experiencias".
Copy !req
1175. Es buena gente. Es mi chica.
Copy !req
1176. Oh, Sandman.
Copy !req
1177. Te has pasado.
Copy !req
1178. Hace demasiado frío hoy
En el espacio exterior
Copy !req
1179. La Tierra es solo una mancha minúscula
Copy !req
1180. A millones de kilómetros de distancia
Copy !req
1181. Estoy flotando en la oscuridad
Copy !req
1182. No hay demasiado que ver
Copy !req
1183. Y un cosmonauta llamado Yuri
Copy !req
1184. Es mi única compañía
Copy !req
1185. Estamos en gravedad cero
Copy !req
1186. Girando una y otra vez
Copy !req
1187. Sin darme cuenta estoy boca arriba
Copy !req
1188. Y Yuri boca abajo
Copy !req
1189. Mi pene entra en su boca accidentalmente
Copy !req
1190. Su pene entra mi boca accidentalmente
Copy !req
1191. Es otro accidente más
Copy !req
1192. En la Estación 69
Copy !req
1193. Señores y caballeros... ¡Yuri!
Copy !req
1194. Hola, gente de la Tierra.
Copy !req
1195. Hace mucho frío hoy
En el espacio exterior
Copy !req
1196. Sí.
Copy !req
1197. Les envío un mensaje
Copy !req
1198. Diciéndoles que estamos bien
Copy !req
1199. Compruebo los telescopios
Copy !req
1200. Y busco instrumentos que arreglar
Copy !req
1201. Pero mi parte favorita del espacio
Copy !req
1202. Es cuando nos chupamos las pollas
Copy !req
1203. Vamos girando sin parar
Copy !req
1204. Y es muy agradable
Copy !req
1205. Nos besamos en las puntas de las pollas
Copy !req
1206. Es como el paraíso
Copy !req
1207. Viajando a la velocidad de la luz
Copy !req
1208. Solíamos tener un mono
Copy !req
1209. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1210. Pero me lo follé hasta que murió
Copy !req
1211. Sí, estamos en gravedad cero
Copy !req
1212. Girando sin parar
Copy !req
1213. Sin darme cuenta estoy boca arriba
Copy !req
1214. Y yo boca abajo
Copy !req
1215. Puso su pene en mi boca accidentalmente
Copy !req
1216. Y él puso su pene en la mía
Copy !req
1217. Supongo que accidentalmente también
Copy !req
1218. Es otra de esas cosas
Que hice a propósito
Copy !req
1219. Es otra...
Copy !req
1220. Es otra tarde más
Copy !req
1221. En la Estación 69
Copy !req
1222. ¡Vuelve al espacio!
Copy !req
1223. ¡Sal de aquí!
Copy !req
1224. ¡Lleváoslo!
Copy !req
1225. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1226. Ayudadlo.
Copy !req
1227. Vale, chicos, voy a tocar otra.
Copy !req
1228. Es una canción muy especial.
Espero que os guste.
Copy !req
1229. Significa mucho para nosotros.
Copy !req
1230. La primera vez que lo vi
Copy !req
1231. Era el tipo más dulce
Copy !req
1232. Chaqueta a cuadros
Y cinturón bien apretado
Copy !req
1233. No hacía nada en particular
Copy !req
1234. Daba vueltas por la habitación
Copy !req
1235. Bailaba pegado con la mujer de la limpieza
Copy !req
1236. ERa el hombre que va de fiesta solo
Copy !req
1237. Sabéis de quién estoy hablando
Copy !req
1238. Estoy hablando de mi amigo Chris Farley
Copy !req
1239. Cada sábado noche
Nunca fallaba
Copy !req
1240. Ya fuese como la Niña Abejorro
Copy !req
1241. O en "Vivo en una furgoneta en el río"
Copy !req
1242. Le encantaba bailar
Copy !req
1243. Hizo estriptis con Swayze
Copy !req
1244. Y cuando cambiaron su café por Folgers
Copy !req
1245. Se volvió loco
Copy !req
1246. Es la chica Gap más sexi
Copy !req
1247. O Meatloaf en el grupo
Copy !req
1248. Sin él no habría señora de la cafetería
En Lunch Lady Land
Copy !req
1249. Sabéis en quién estoy pensando
Copy !req
1250. Estoy pensando en mi amigo Chris Farley
Copy !req
1251. Tras las actuaciones
se bebía un litro de Jack Daniels
Copy !req
1252. Y se metía una botella por el culo
Copy !req
1253. Pero aunque estuviese muy resacado
El chico católico
Copy !req
1254. Siempre aparecía en la misa del domingo
Copy !req
1255. Le decíamos: "Debes bajar el ritmo
O acabarás como Belushi y Candy"
Copy !req
1256. Y él decía: "Esos tipos son mis héroes
Copy !req
1257. Todo va bien"
Copy !req
1258. No me lo estoy inventando
Copy !req
1259. Es la verdad sobre mi hombre, Chris Farley
Copy !req
1260. Lo vi en la oficina
Llorando con los auriculares puestos
Copy !req
1261. Escuchando una canción de
KC and the Sunshine Band
Copy !req
1262. Le dije: "Colega, ¿qué demonios
te ha puesto tan triste?"
Copy !req
1263. Y él se rió y dijo:
Copy !req
1264. "Estoy pensando en mi padre"
Copy !req
1265. Nuestro último abrazo
Copy !req
1266. Fue en la boda de Timmy Meadows
Copy !req
1267. Nos descojonamos de la risa
Toda la noche
Copy !req
1268. Cerca de la costa de Florida
Copy !req
1269. Unos meses después
Copy !req
1270. Se acabó la fiesta
Copy !req
1271. Volamos a Madison
Copy !req
1272. Para enterrar a nuestro amigo
Copy !req
1273. Nada fue más duro que decirle adiós
Copy !req
1274. Salvo ver llorar al padre de Chris
Copy !req
1275. Amigo, la vida ha seguido
Copy !req
1276. Pero aún nos das mucha alegría
Copy !req
1277. Haces reír a mis hijas
Con tus vídeos de YouTube
Copy !req
1278. De Tommy Boy
Copy !req
1279. Cuando me preguntan
Quién es el tipo más divertido
Copy !req
1280. No tengo ni que pensarlo
Copy !req
1281. Sin duda alguna que eres tú
Copy !req
1282. Echo de menos pasar el rato contigo
Copy !req
1283. Verte buscando con quién follar
Copy !req
1284. Pero lo que más echo de menos
Es verte de risas con Spade
Copy !req
1285. Todo acabó como tú querías
Copy !req
1286. Y aún así desearía
Que estuvieses aquí conmigo
Copy !req
1287. Y subirnos en un avión para rodar
Copy !req
1288. Niños Grandes 3
Copy !req
1289. La vida no es lo mismo sin ti
Copy !req
1290. Por eso lo estoy cantando
Copy !req
1291. Y estoy pensando en mi amigo Chris Farley
Copy !req
1292. Y si hacemos suficiente ruido
Copy !req
1293. Tal vez nos pueda oír
Copy !req
1294. Hace ruido por el gran...
Copy !req
1295. Chris Farley
Copy !req
1296. De lejos el tipo más divertido
de la historia,
Copy !req
1297. nuestro hombre, Farls.
Copy !req
1298. Así que muchas gracias.
Copy !req
1299. No podía esperar para cantaros esa,
Copy !req
1300. sabía que aquí sería especial.
Copy !req
1301. Gracias.
Copy !req
1302. Era el mejor.
Copy !req
1303. Voy a cantaros otra canción.
Copy !req
1304. Es una canción dulce.
Copy !req
1305. Se la canto a mi mujer, porque me deja
Copy !req
1306. hablar de muchas cosas
Copy !req
1307. delante de vosotros.
Copy !req
1308. Y no se enfada conmigo.
Copy !req
1309. Es fantástica. Allá vamos.
Copy !req
1310. Te conocí hace 20 años
Copy !req
1311. Y hablamos toda la noche
Copy !req
1312. Me ganaste bebiendo
Copy !req
1313. Fue amor a primera vista
Copy !req
1314. Supe en ese momento
Copy !req
1315. Que envejecería junto a ti
Copy !req
1316. Me dije que te contaría chistes
Copy !req
1317. Siempre que estuvieses triste
Copy !req
1318. Te haría madre si tú me hacías padre
Copy !req
1319. Ha sido muy divertido
Copy !req
1320. Hacerme mayor contigo
Copy !req
1321. Te quiero
Copy !req
1322. Te froto los pies
Copy !req
1323. Te digo que eres la única
Estoy pensando
Copy !req
1324. En tomar decisiones importantes contigo Probar nuevas posturas contigo
Copy !req
1325. Incluso en sentarnos a ver
La maldita Come, reza, ama
Copy !req
1326. Dos veces seguidas
Copy !req
1327. Cuando estoy a dieta
Copy !req
1328. Me quitas mis patatas
Copy !req
1329. "Qué les den"
Copy !req
1330. Después de leer Rotten Tomatoes
Copy !req
1331. Espero que mueran de forma horrible
Copy !req
1332. Mientras yo envejezco contigo
Copy !req
1333. Me regañas
Copy !req
1334. Me abrazas
Copy !req
1335. Haces la vista gorda
Cuando me visto como un chulo
Copy !req
1336. Me gritas
Copy !req
1337. Me mientes
Copy !req
1338. Pero solo para decirme
Copy !req
1339. Que la tengo grande
Copy !req
1340. No necesitamos una casa grande
Copy !req
1341. No necesitamos dinero
Copy !req
1342. Solo el uno al otro
Copy !req
1343. Y a Sadie y Sunny
Copy !req
1344. Tengo todo lo que quiero
Copy !req
1345. Envejenciendo contigo
Copy !req
1346. Esto es todo por esta noche.
Copy !req
1347. Gracias por envejecer...
Copy !req
1348. Conmigo
Copy !req
1349. Muchísimas gracias.
Copy !req
1350. ¡Respeto!
Copy !req
1351. Rock and Roll. Yo también os quiero.
Copy !req
1352. Espero que se repita.
Copy !req
1353. Gracias.
Copy !req
1354. Amigos, se me acaba el tiempo.
Copy !req
1355. Pero muchas gracias.
Copy !req
1356. Disfrutad del resto del espectáculo.
Copy !req
1357. - Tengo que...
- Sigue.
Copy !req
1358. cruzar la calle.
Copy !req
1359. ¿Por qué cruzó la calle el pollo?
Copy !req
1360. Porque quería diarrea
Copy !req
1361. para desayunar.
Copy !req
1362. Te toca.
Copy !req
1363. Papá. No te olvides, soy Sadie.
Copy !req
1364. Venga, Sunny.
Copy !req
1365. ¿Por qué se alejó de mí el M&M?
Copy !req
1366. ¿Por qué?
Copy !req
1367. Tengo todo lo que quiero
Copy !req
1368. Envejeciendo contigo
Copy !req
1369. Esto es para todos ustedes.
Copy !req
1370. Gracias por envejecer...
Copy !req
1371. conmigo
Copy !req
1372. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1373. ¡Los aprecio!
Copy !req
1374. Yo también los quiero.
Copy !req
1375. Volvamos a vernos pronto. Gracias.
Copy !req
1376. Bueno, ya llegó la hora
y tengo que irme.
Copy !req
1377. Pero muchas gracias
Copy !req
1378. y disfruten el resto del show.
Copy !req
1379. Dime.
Copy !req
1380. cruzó la calle.
Copy !req
1381. ¿Por qué la gallina cruzó la calle?
Copy !req
1382. Porque quería conseguir diarrea
Copy !req
1383. para comer en el desayuno.
Copy !req
1384. Te toca.
Copy !req
1385. Papá, para que no se te olvide,
yo soy Sadie.
Copy !req
1386. A ver, Sunny.
Copy !req
1387. ¿Por qué se escapó el chocolate?
Copy !req
1388. ¿Por qué?
Copy !req
1389. Porque quería ir a orinar
en mi vestido.
Copy !req
1390. ¿Qué?
Copy !req