1.  TU NOMBRE SERÁ ABRAHAM,Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  PADRE DE MUCHOS PUEBLOS...Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  La historia prefiere
las leyendas a los hombres.Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  Prefiere la nobleza a la brutalidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  Los discursos imponentes
a las hazañas silenciosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  La historia recuerda la batalla,
pero olvida la sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Comoquiera que me recuerde la historia,
si acaso recuerda algo,Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  solo será una fracción
de la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  Pues por más cosas que sea,
marido, abogado,Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  presidente,Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  siempre me consideraré un hombre
que luchó contra las tinieblas.Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Dejo en tus leales manos,
mi querido amigo Henry,Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  este registro que empieza
cuando yo era solo un muchacho.Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  ¡Bajad ahí! ¡Daos prisa!Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Por favor, señor, no.
Ha habido algún error.Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Yo no soy un esclavo.Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  ¡Suéltenlos! ¡Aaron!Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  ¡Vuelve adentro!Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  ¡Suéltenlos!Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  ¡Will!Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  - ¡Calla!
- ¡Es amigo mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  No mires, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  No nos incumbe.Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  No mires.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  ¡Abraham!Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¡Thomas, ayúdalos!Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  ¡Déjenlo en paz!Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  ¿Estás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¿Le ha pegado?Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Pegaba a mi hijo.Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  ¿Le ha golpeado, Lincoln?Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Ellos no son esclavos y lo sabe.Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  Vuelva a sus quehaceres
o acabará encadenado.Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Hasta que todos los hombres sean libres,
todos somos esclavos.Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Bien, pues. Ya que les preocupa
tanto la libertad,Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  les liberaré de la carga
que supone trabajar para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Y quiero que lo que me debenCopy !req 
			
		
	
		
			
38.  me lo paguen con intereses...Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  ahora mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  No quiera recibir un centavo más
de mí, Sr. Barts,Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  porque vendrá envuelto
en un puño.Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Allá usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Hay otros medios de cobrar deudas.Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  ¿Qué le ocurre, padre?Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  ¡Ayúdela!
Se lo suplico.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  Haga algo, padre.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Tranquila, hija.Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  No mires, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  No había visto nada igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Es extraño.Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Prométemelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Vamos afuera.Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Lo siento, no sé qué le sucede.Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Túmbate a mi lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  He estado escribiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  "Los días pasan veloces
como una flecha india.Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  Vuelan como una estrella fugaz.Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  El presente está aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
60.  y se aleja de repente, raudo.Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  Nunca podemos considerarlo nuestro.Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  Solo podemos decirCopy !req 
			
		
	
		
			
63.  que ha pasado".Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  ¿Madre?Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  Mi madre me dijo
que no lloré al nacer.Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Que simplemente abrí los ojos,Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  miré su cara sonriente
y le devolví la sonrisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Mi luz se había apagado.Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  - No sé qué le hizo.
- Abraham...Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  prométeme...Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  que no harás
ninguna tontería.Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  9 años después,
mi padre se unió a ella en la muerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Ya liberado
de mi promesa,Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  trataba de reunir valor
para llevar a cabo mi venganza.Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  ¿No ha bebido bastante?Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Un joven solo bebe así
cuando quiere besar a una chicaCopy !req 
			
		
	
		
			
77.  o matar a un hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Adán, permítame
explicárselo.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  La última vez, Barts.Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  No vendré a limpiar tus estropicios
nunca más.Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Sí, señor, lo prometo.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  A menudo pienso
en cómo sería estar en el sur.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  ¿Dónde está Henry?Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  Le hemos buscado, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Por arriba y por abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Más bien por abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Encuéntralo, Barts.Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  Y manda otra cosecha al sur.Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  Hay muchas bocas que alimentar.Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  "Sí, señor. No, señor.
Arriba, señor. Abajo, señor."Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Por mi madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  ¡Qué mala suerte!Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Me habría librado
de mi sufrimiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  ¿Adónde demonios huye?Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  No me gusta perseguir gallinas.Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  El niño ya está crecidito.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Ha venido a vengar
a su querida mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Hay dos clases de hombres,
Sr. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Los que tienen agallas
para apretar el gatilloCopy !req 
			
		
	
		
			
101.  y los que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Pólvora, baqueta, bala.Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  No se confunda.Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Aquella noche
no estaba durmiendo,Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Se le ha caído la bala,
Sr. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  La sangre de su madre era
empalagosamente dulce.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  ¡Espero que la suya sepa mejor!Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  Le sugiero que empiece por...Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  cerrar la puerta.Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  Sí, lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  No he visto nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  ¿Vamos al asunto?Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¿O la contemplación de Gabrielle
le ha distraído?Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  Lo siento, señor,
pero ¿quién es usted?Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  ¿Quién soy? Henry Sturges.Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¿Dónde está? En mi casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  ¿Qué ha pasado?Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Que le he salvado la vida...Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  en su patético intento
de arrebatársela a otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ¿Qué hacía allí y...Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  cómo sabía que intentaría
matar a Barts?Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  ¿Cómo?Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Contemplaba a un muchacho llevar
a cabo su primera y esperada misión.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Borracho, por cierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Y he pensado: "Has perdido el tiempo
observando a este.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  No es un recluta prometedor.Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Solo es un joven egoísta con el corazón
henchido de venganza".Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  ¡Y me he dado cuenta de que ese muchacho
es un maldito idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Ni sabría que se trataba
de un vampiro.Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  ¿Un vampiro?Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Sí, un demonio inmortal
chupador de sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  Por suerte para usted,
Sr. Lincoln...Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  cazarlos es como
un pasatiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Pero los vampiros
solo son un mito.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Los mitos no te atacan
tras recibir una bala en la sesera.Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  No, Sr. Lincoln.
Son muy reales.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Existen en todas las ciudades
y en todos los estadosCopy !req 
			
		
	
		
			
140.  de la Unión.Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Si lo que dice es cierto,
podría ayudarme a matarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  ¡Le pagaré por hacerlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Mis servicios no están en venta.Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  Y la palabra que busca es
"destruir".Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Sería una proeza
matar aquello que ya está muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Pero Ud. no lo entiende.Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Mi madre murió asesinada.Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  Si yo le enseño cómo matar
al que mató a su madre,Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  ¿luego qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¿Cómo honrará eso su memoria?Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  ¿En qué beneficiará a otro
a cuya madre maten?Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  Si solo busca venganza,Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  búsquela en otra parte.Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  No. Enséñeme a luchar como usted.
Haré cuanto diga.Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  ¿Promete dejar a un lado
toda idea de venganzaCopy !req 
			
		
	
		
			
156.  y llevar una vida de cazador?Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  No tendrá amigos...Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  ni familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Le dije lo que deseaba oír.Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  Yo solo quería matar al monstruo
que me arrebató a mi madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Lo prometo.Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  La pistola escocesa.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Y si con un cañón no basta...Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  emplee siete.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  El trabuco.Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Y si se queda sin balas,Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  siempre puede meterle su reloj de bolsillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Dígame, Abe...Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  ¿cuál de ellas le gusta más?Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  La verdad, nunca he tenido
suerte con las armas.Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  Pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  se me da bien partir troncos.Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Quiero que tale este árbol
de un solo hachazo.Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  ¿Ese árbol?Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Es muy grueso.
Es imposible.Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  Pero no es un árbol,Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  es lo que más odia
en el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Dígame, Sr. Lincoln,Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  ¿qué odia usted?Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Odio a Jack Barts.Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Pues derríbelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Está claro que no lo odia tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Dígame qué odia.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  Odio que me arrebataran
a mi madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  No basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Odio que tuviéramos miedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¿Y...?Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Que mis padres
y toda la gente que conocíamosCopy !req 
			
		
	
		
			
189.  viviera con miedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Patético.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Odio haber sido
demasiado pequeño.Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  - Y débil.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  - Y no haber sido capaz...
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  - ... de protegerla.
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Y haberla dejado morir.Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  El poder, Lincoln...Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  el auténtico poder...Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  no viene del odio
sino de la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Antes de proteger a otros
de las tinieblas,Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  debe poder
protegerse a sí mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Sus enemigos tienen el poder
de hacerse invisibles.Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  Debe tener la capacidad
de luchar a ciegas.Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  De ver sin ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Otra vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  En las semanas
posteriores,Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  Henry me transmitió los secretos
de toda una vida cazando vampiros.Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Cómo se adaptaban
a la luz del sol.Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Su poder para volverse
invisibles.Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Pero sobre todo
me dijo cómo destruirlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Cuando Judas traicionó a Jesús,Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  su recompensa fueron
30 monedas de plata.Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Esas monedas se convirtieron
en un símbolo de la traición a Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Del mal.Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Y la plata pasó a ser
una maldiciónCopy !req 
			
		
	
		
			
215.  para los malditos.Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  Los vampiros
jamás llevarán algo de plata.Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Ni se reflejarán
en los espejos.Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Fue lo único que Dios dejó
lejos de su alcance.Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Lo único que jamás
poseerán.Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  Barts...Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Lo único que los deja
sin poder.Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  ¡Henry, es Jack Barts!Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  Yo le marcaré sus objetivos.
Ese fue el trato.Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  No se trata solo de Jack Barts.Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Vadoma, una ejecutora implacable.Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Y su hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  Yo a este lo conozco.Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  Lo vi con Jack Barts.Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  Lo llaman Adán.Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  De él surgen
todos los demás.Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Llevan siglos
en el Nuevo Mundo,Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  masacrando a las tribus nativas
y a los primeros colonos.Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Pero cuando llegaron los europeos
con sus esclavos,Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  los muertos vieron
una siniestra oportunidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Construyeron un imperio en el sur.Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  Pero en los últimos años
han avanzado hacia el norte,Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  sembrando la muerte
a su paso.Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  Nos corresponde a nosotros,Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  los cazadores,
mantener el equilibrio.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Asegurarnos de que esta siga siendo
una nación de hombresCopy !req 
			
		
	
		
			
241.  y no de monstruos.Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Lo que hacemos
no lo hacemos por un hombre,Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  sino por el bien de toda la humanidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Henry me envió al mundo
con un recordatorio:Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  nada de ataduras.
Ni distracciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Ni amigos, ni familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Además, ¿en quién iba a confiar?Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Cualquiera, en esta ciudad tan educada,
podía ser uno de ellos.Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  ¡Hijo de puta!Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  ¡Como vuelva a verte, me haré
un monedero con tus huevos!Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Buenas tardes.
Joshua Speed a su servicio.Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Abraham... Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Necesito ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Un necesitado
tendrá a Speed a su lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  ¿Qué puedo hacer por Ud.?Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  ¿Supongo que no sabrá
dónde alquilan habitaciones?Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  ¿Qué clase de habitación busca?Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Una barata.Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Me lo gasté todo en libros de leyes
y no me queda nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Si no le queda nada,
¿busca usted algo barato...Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  o gratuito?Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  A crédito.Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  No encontrará algo así
en Springfield.Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  La gente de por aquí
gusta de ser compensada.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  Hay una habitación, Sr. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Recientemente he roto relaciones
con un desgraciado socio ladrónCopy !req 
			
		
	
		
			
269.  y necesito quien lo reemplace.Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Está arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  No es mucho, pero
yo estaría dispuesto a cederlaCopy !req 
			
		
	
		
			
272.  si el inquilino, a cambio,
trabajara aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Querido Henry,Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  la vida en Springfield
no es demasiado deseable.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  No tema.Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Mi mísero salario no me permite
desviarme de sus reglas:Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  ni amigos, ni familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Y desde luego, ninguna mujer
encontrará mi existencia apetecible.Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Disculpe.Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Necesito esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Un momento, señora.Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  No me llame "señora",
como si fuera una vieja solterona.Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  Lo siento, señora.Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Señora... digo, señorita.Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Soy Abraham... Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Mary Todd.Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Querida,Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  estás aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  No debes saltar
de tienda en tienda tan rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  Si no te parases a hablar
con todos los caballeros...Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  Yo podría decirte
lo mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  Stephen Douglas.
¿Cómo está usted?Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  Abraham... Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  ¿Acude usted a votar,
Sr. Lincoln?Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  ¿Qué opina de erradicar
la esclavitud?Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  Me presento
para la Asamblea.Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Le encantaría escuchar
tu discurso,Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  pero iba a ocuparse
de mi lista.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Estamos hablando.Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Lo de la esclavitud
es complicado.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  No opino igual,
Sr. Douglas.Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Sr. Douglas, Srta. Todd.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Es mi nuevo socio.Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Tienes una carta.Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Querido Abe,Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  su receta le espera
en la farmacia local.Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  Pregunte por Aaron Stibel júnior.Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Sr. Lincoln...Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Lo siento mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Has trabajado bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Pero no lo olvide.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Tenga siempre
un plan de contingencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  ¿Aaron Stibel júnior?Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Ya está. Bien apretado.Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Tranquilo, solo te dolerá
uno o dos segundos.Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  ¿Has comido hoy?Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Había matado a un monstruoCopy !req 
			
		
	
		
			
320.  y volvería a matar.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Pero todas esas muertes
no iban a hacerme olvidar.Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Por Dios, ¿qué te ha pasado
en la cara?Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Tranquilo,
puedo trabajar.Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  ¿Trabajar?Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Al diablo el trabajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Nos han invitado
a un baile.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Podría ser tu oportunidad de salvar
a Mary Todd del aburrimiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  El traje es ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Tonterías.Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Lo ridículo es el sombrero. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Vamos. Mira, ahí está.Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  Sr. Douglas, Joshua Speed.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  Un placer.
Mary, está preciosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Sigue sin aparecer.Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  ¿Quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Aaron Stibel.Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Júnior o sénior?Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Júnior.Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  - ¿Quién es ese hombre?
- No lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Sr. Douglas, ya conoce
al senador Nolan.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Sí, Stephen.
Me alegro de verle.Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  Lo habrá oído...Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Sí, estamos en ello.Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  No permitiremos
este tipo de anarquíaCopy !req 
			
		
	
		
			
345.  en el noble estado de Illinois.Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Se llama baile.Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Si hubiera que sentarse solo,
se llamaría de otro modo.Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  Sí, supongo que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Vamos, Sr. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Estropeará la tapicería,
si sigue ahí sentado.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Seguro que es Ud. encantador,Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  pero le veo...Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Como a un tendero
con un traje prestado.Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  No, no es una cuestión
económica. En absoluto.Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Vine aquí buscando
a alguien distinto.Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Alguien cuya vida tenga más
aventura y, bueno...Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Perdóneme,
nunca soy tan...Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  ¿Sincera?Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Grosera.Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  ¿Puedo hablar
con franqueza?Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  Yo también
he venido para mejorar.Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Por eso me he interesado
por la leyCopy !req 
			
		
	
		
			
363.  y por eso, y perdone la osadía,
me he interesado por usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  En cuanto a la aventura
que busca,Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  sospecho que pocos hombres
podrían proporcionársela.Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Y menos aún su prometido,
Stephen Douglas.Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Sr. Lincoln,
está usted lleno de sorpresas.Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Srta. Todd,
no lo sabe usted bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Querido Abraham,Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  he hecho un ingreso
en el banco local.Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Tenga cuidado,
puede desaparecer rápidamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Henry, hay más
de los que habría podido imaginar.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Farmacéuticos,
posaderos, pastores...Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Es más de lo que un hombre
puede soportar.Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Veo que soy una compañía
muy interesante.Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Perdona.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  He estado trabajando por la noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  ¿Ah, sí? ¿De veras?Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  ¿Quieres saber
la verdad, Mary?Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Todas las noches...Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  salgo...Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  a cazar vampiros.Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  ¿Y cómo cazas
a esos vampiros?Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  Con un hacha.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Un hacha especial
de plata, claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  ¿Y a cuántos dirías
que has matado ya?Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  A cinco. No... a seis.Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  He matado a seis vampiros.Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  ¡Por todos los cielos!Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  ¡Abe!Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Y yo pensando que eras
un hombre sincero. ¡Por Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Lo he pasado de maravilla, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Yo también, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Srta. Todd, es usted una mujer
con unos recursos impresionantes.Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Sr. Lincoln,
no lo sabe usted bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  No tendrá amigos,
ni familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Yo... tengo que irme.
Es tarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¿Cómo iba a introducirla
en este mundo,Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  lleno de demonios y de peligros?Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  Buenas noches, Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  Buenas noches, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Buena caza.Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Si ella me importaba de verdad,Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  lo mejor que podía hacerCopy !req 
			
		
	
		
			
406.  era marcharme.Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  ¡SEIS CADÁVERES DECAPITADOS
HALLADOS CERCA DE SPRINGFIELD!Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  ¿Es otro discípulo de Henry?Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Dicen que es un demente.Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Estoy deseando conocerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Un mozo de almacén
leyendo un libro de leyes.Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  ¿Estudia para ser abogado?Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  Efectivamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Muy bien,
una pequeña prueba.Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  ¿Qué ley ampara a los esclavos
libres en el norte?Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Según la Ley de Esclavos
Fugitivos de 1793Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  y conforme al artículo 4,
sección 2 de la Constitución:Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  "Los esclavos fugitivos serán
devueltos a sus amos".Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Pero las leyes de libertad
personal establecenCopy !req 
			
		
	
		
			
420.  que quien haya
nacido libreCopy !req 
			
		
	
		
			
421.  no se verá afectado
por dicha ley.Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Una vez, una buena mujer dijo:Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  "Hasta que todos los hombres
sean libres,Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  todos somos esclavos".Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  ¿Will?Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  ¡Will Johnson!Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  ¿Pero cómo...?Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Cuando volví a casa,Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  oí que te habías
mudado aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  Que estudiabas
para ser abogado,Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  y yo necesito a uno bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  ¿Estás en algún apuro?Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Estaba liberando esclavos
en el sur,Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  esperando encontrar
a mi hermano,Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  y llegaron
unos cazarrecompensas.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Dijeron que era un fugitivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Necesito una resolución, Abe,Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  que diga que nací libre.Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Will...Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Speed, este es Will Johnson.Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Will Johnson,
mi amigo más antiguo.Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  La tienda no se lleva sola.Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Se lo devolveré
lo antes posible, Sr. Speed.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Se lo prometo.Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  Estás más alto, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Y parece que sigues
sin comer mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  ¿Aún te da miedo
la oscuridad?Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  Ahora ya no tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  Es él, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  El tipo que
me perseguía.Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  Caballeros, caballeros,Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  podemos resolver esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  Le sugiero que se marche, amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  No, señor,
le sugiero que lo haga usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  He avisado
al senador Nolan.Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  Pronto os sacará de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  Es usted muy amable, Srta. Todd.Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Y él demasiado feo
para una mujer como usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Las personas más corrientes
son las mejores.Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Por eso Dios
ha creado a tantas.Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Le agradezco
que él estuviera ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Pero no siempre
estaré ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Mary...Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¿y si estuviera ocurriendo
algo terrible,Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  y tú supieras que no hay forma
de que un solo hombre pueda evitarlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  ¿Qué harías?Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  Bueno...Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  Hay que hacer lo correcto
aunque sea difícil.Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Mi padre decía: "Planta los pies
en el suelo y mantente firme.Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  La única cuestión
es dónde plantarlos".Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Puede que fracasemos en esta lucha.Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  Que solo rasguemos
el sereno velo de la opresión.Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  ¡Pero no desistamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  Pues nuestra causa
es justa y noble:Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  la libertad.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  ¡La causa sobre la que los padres
fundadores erigieronCopy !req 
			
		
	
		
			
478.  esta gran nación!Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Una voz así es demasiado fuerte
para tenerla en una tienda.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  En realidad estudio
para ser abogado.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Bueno, tal vez sea hora
de que piense en la política.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Le presentaría
a la gente adecuada.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Gracias, senador Nolan.Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  - Ha sido un placer.
- Y para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  Está en el buen camino,
Sr. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  Te envié aquí a cazar vampiros,Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  no a captar votos.Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Primera lección: ten siempre
un plan de contingencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Si la caza no va bien,Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  necesitaré una profesión.Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Hablo en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Yo también, Henry.Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  He hecho todo
cuanto me has pedido.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  En cada carta, con cada nombre...Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  pero nunca es la carta que espero,
ni el nombre que más deseo.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  ¿Cuándo podré matar
a Jack Barts?Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  Sabe lo de Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  A. LINCOLNCopy !req 
			
		
	
		
			
499.  Es la hora.Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Abraham...Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  ten cuidado.Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  El cabrón de Abraham Lincoln...Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¡Has vuelto a fallar!Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Ojalá seas mejor
con el hacha que con la pistola.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  ¡Vamos, Lincoln!Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  ¡Atrápame antes
de que llegue a Mary!Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  ¡Atrápame si puedes!Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  Somos miles.Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Y él no se detendrá
hasta que este país sea nuestro.Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Ahora vendrán a por ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Pregúntale a tu amigo Henry.Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Calla la boca, puta estúpida.Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Dame lo que quiero
o te rompo los dientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Eres un embustero
hijo de puta.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  ¡Maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  ¡No, Abe, para!Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Aún no debías saberlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  ¿El qué? ¿Qué eras un vampiro?Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Tú no eres el único...Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  que lo ha perdido todo a manos
de los vampiros.Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  Que el carruaje pareCopy !req 
			
		
	
		
			
522.  no significa
que lo hagamos nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Métete.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Coge esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  Corre. Y no pares.Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  ¡Henry!Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Su alma era pura.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Pero la tuya, Henry...Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  Es uno de los trucos de Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Los vampiros no pueden
matarse entre sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Solo los vivos
pueden matar a los muertos.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Bienvenido a la familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  No puedes salvar el mundo...
y a aquellos a los que amas.Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Tienes que elegir.Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  Lo siento...Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  pero adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  ¡Abe!Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡Mary!Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¿Se puede saber qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Ven, entra.Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  - ¿Qué escondes?
- Nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  No es nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Abe, sé cuando mientes.Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  ¿Qué me ocultas?Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  No quería decírtelo de este modo.
No es como lo había planeado.Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Pero si deseas saberlo...Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Mary Todd...Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  ¿quieres hacerme el más feliz
de los hombres?Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Y tú, Abraham,Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  ¿prometes amarla,
confortarla,Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  ser honrado y sincero
con ella en todo,Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  en la salud y en la enfermedad,Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  hasta que la muerte
os separe?Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  Lo prometo.Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  Por el poder
que me ha otorgado DiosCopy !req 
			
		
	
		
			
557.  en el gran estado
de Illinois,Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  yo os declaro...Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  marido y mujer.Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Puedes besar a la novia.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Tu madre estaría
orgullosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Gracias, Will.Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Me alegra
que hayas venido.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Eres la única familia
que tengo...Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  además de esta.Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  Enhorabuena.Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  Te presento
al Sr. Henry Sturges.Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Mi esposa, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Y mi querido amigo,
Will Johnson.Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Por Dios, está frío
como el viento del invierno.Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Henry, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Eso pasa por sujetar
tu propia botella.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Ya sabe: "Manos frías,
corazón caliente".Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Lo dudo mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Es un asociado mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  Y quería hablar
de cierto negocio.Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Desde luego.Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  Si nos disculpas...Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  ¿Qué diablos haces aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  Sé prudente, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Uno olvida lo fácilmente que puede
perder aquello más querido.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Ellos ni siquiera saben
quién soy.Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Ve río arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  E invita al tal Sr. Lincoln
a venir a la plantación.Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Organizaremos un baile
en su honor.Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  ¿Por qué crees
que aceptará?Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Encontraremos
el modo de tentarle.Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Buen libro. Es bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  ¡Cógelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Tenemos un problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Han cogido a Will.Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  ¿Qué vas a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Aceptar su invitación.Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Speed merecía saber la verdad
de lo que íbamos a afrontar.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Se lo conté todo,Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  sin saber si me creería
o me tomaría por loco.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Si osaría enfrentarse
a los monstruosCopy !req 
			
		
	
		
			
598.  que yo había conocido.Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  Tú y yo, Abraham,
podemos conseguir cualquier cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  No hay esclavos.
¿Dónde están?Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Eso me preguntaba yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Algo no va bien, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  No sé bailar.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  No te preocupes,
yo te enseñaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Espera aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Damas y caballeros,Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  la cena está servida.Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Bravo, señor Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Bravo. Es aún mejor
de lo que había oído.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  He sacrificado a muchos
de mis mejores hombres,Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  pero debía saber
si estaba a la altura.Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  ¿Qué quiere de mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Quiero verlo liberado.Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Ver cómo se alza
y destruye a su opresor.Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Interesante consejo
de un dueño de esclavos...Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  El hombre esclavizaCopy !req 
			
		
	
		
			
617.  desde que inventó a los dioses
para que le perdonaran.Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Yo he visto a los judíos
construir la gloria de Egipto.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  He visto arrojar cristianos...Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  a los leones
con mis propios ojos.Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Y he visto a los africanos vender
a los suyos a los europeos.Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Le diré una de las conclusiones
a las que he llegado tras 5.000 años.Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Todos somos esclavos de algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Yo de la eternidad,Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  usted de sus convicciones,
otros del color de su piel.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Lo único que siempre he queridoCopy !req 
			
		
	
		
			
627.  ha sido ver a los míos
en el lugar que les corresponde.Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Pero algunos de nosotros,
como su amigo Henry,Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  disfrutan viviendo
en la oscuridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Y, como sin duda sabe,Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  yo no puedo destruirlo
personalmente, ni él a mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Usted... señor Lincoln...Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  usted podría eliminar
esos últimos focos de resistencia,Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  empezando por el propio
Henry Sturges.Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Lo único que le pido...Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  es que rompa usted sus cadenas.Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Mate a su maestro.Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Sea libre.Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  ¿Y si me niego?Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  Podrá marcharse tan tranquilo.Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Después de que yo le haya convertido
en uno de los nuestros...Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  y le haya servido
con cuchara a su amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Con un simple
"sí" o "no" bastará.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Mate a Henry...Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  y salve a su amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Le doy tiempo para decidirlo.
Cinco,Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  cuatro,Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  tres,Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  dos,Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  ¡Por aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Srta. Tubman.
La estábamos esperando.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Vengan, rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Hay asesinatos
todos los días.Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Desaparecen esclavos.Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  Algunos hablan
de monstruos y demonios.Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  ¿En qué puedo ayudarles
en este precioso día?Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Buscamos a tres hombres.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  He visto huir a alguien
en esa dirección.Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Si quieren, entren.Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  El oficio va a empezar.Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Sigamos buscando.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Deduzco que vienen
del norte.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Sí, señora.Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Pues vuelvan allí
tan rápido como puedan.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Se avecina una guerra.Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  Una guerra por el alma del país.Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Se derramará sangre
de todos los colores.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Nuestra nación se construyó
a costa de los esclavos.Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  De su trabajo,
de su sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  Más sangre
de la que puedan imaginar.Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Yo he visto ese horror del sur
en primera fila.Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  La necesidad de paz pesa más
que las necesidades de los negros.Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Si las gentes de esta gran nación
quieren la esclavitud,Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  dejemos que la tengan.Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  Ese demonio
está desgarrando nuestro país.Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Debemos plantarle cara.
Ser fuertes y luchar.Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  Luchar por el alma misma
de nuestra nación.Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  ¡Hasta que todos los hombres
sean libres, todos somos esclavos!Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  No puedes enfrentarte
a la esclavitud.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  ¡A todo el sur!Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  - ¿Por qué? ¿Por Adán?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  ¿Le tienes miedo?Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Porque eso ha sido lo único
que los ha mantenido saciados.Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  Si se lo quitas,
nadie estará a salvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Así que elegís
quién vive y quién muere.Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Un gran hombre dijoCopy !req 
			
		
	
		
			
690.  que esto
no lo hacemos por nosotros,Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  sino por el bien
de toda la humanidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  No de toda la humanidad,
Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  Abe...Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  ¿Me devuelven
a mi marido?Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  Es todo suyo, Sra. Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Henry solo admitía
la lucha a su manera.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Pero yo empezaba por fin
a verla de otro modo.Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  A percibir que había cosas
aún más importantes en juego.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Así que tomamos
caminos diferentes.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Como dice la Biblia,Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  era hora de dejar a un lado
las cosas de niño.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Iba a luchar,
pero no con un hacha,Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  sino con palabras e ideales.Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  Por un tiempo...Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  demostraron ser un arma más fuerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  ¡Lincoln! ¡Lincoln! ¡Lincoln!Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Comparezco ante ustedes
para prestar, en su presencia,Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  el juramento que,
según prescribe la Constitución,Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  debe tomar el presidenteCopy !req 
			
		
	
		
			
710.  antes de pasar
a ejercer su cargo.Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  La esclavitud se resuelve mejor
con la pluma que con la espada.Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  ¡Fuego!Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  El destino quisoCopy !req 
			
		
	
		
			
714.  que me encontrara,
con 50 años,Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  siendo padre de una nación
que se estaba rompiendo en pedazos,Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  y tratando de serlo
de un muchachoCopy !req 
			
		
	
		
			
717.  no mucho mayor que yo
cuando perdí a mi madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  Tres mil muertos más.Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  ¿Cuándo comiste
por última vez?Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  No tengo hambre,
gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Tienes que comer, Abe.
Eres humano.Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  20.000 SOLDADOS MUERTOS
¿LOS MERECE EL PRECIO DE LA LIBERTAD?Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Ven, Willie.Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Si haces esto,
ya no habrá vuelta atrás.Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Solo trato de proteger
la libertad de una nación.Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Si esta guerra es realmente
una batalla contra el mal,Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  hagamos que sirva para algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Si es por la libertad
del hombre,Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  ¿por qué no dar a los hombres
una razón para luchar?Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  "Todas las personas esclavasCopy !req 
			
		
	
		
			
732.  dentro de un estado
o parte designada de un estado,Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  y cuyas gentes estén en rebelión
contra los Estados Unidos, serán...Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  en adelante y para siempre, libres".Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Buenos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Hola, precioso.Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  ¿Cómo te llamas?Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Willie.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Y tu padre, ¿cómo se llama?Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Qué espada de plata tan bonita.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  ¿Qué tal se encuentra
nuestro soldadito?Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Nunca había visto
nada igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  No sé qué le ocurre a su hijo.Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  A. LINCOLNCopy !req 
			
		
	
		
			
747.  Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Mary pregunta por ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Lo siento mucho, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  ¿Por qué no a mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Porque ellos saben...Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  que esto es mucho peor
que la muerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Mary...Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  es inconsolable.Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  No quiere seguir viviendo sin él.Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Hay un modo, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Sabes que yo puedo
revivir a los muertos.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  Hágalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Mary...Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  ¡Hágalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  Tu diario...Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  ese que siempre llevas
en el abrigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  No debí leerlo, pero necesitaba
saber qué me ocultabas.Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  Si lo que dice es cierto,Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  se lo suplico...Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  devuélvanos a nuestro niño.Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Mary, él ya no sería
nuestro niño.Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Sería otra cosa, algo terrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  Créeme, tú no querrías eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  ¿Estás pidiéndome que te crea?Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  ¿Tras mentirme
todos estos años?Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Fue para protegerte a ti
y a nuestra familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  ¿Y qué has logrado?Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  ¡Tú has causado esto, Abe!Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  ¡Has sido tú!
¡Tú le has hecho esto!Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  ¡A nuestro hijo!Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Hablaré con ellos.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Firmaré una tregua
con Adán.Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  Paremos esta guerra. La muerte de Willie
es solo el principio.Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  No te atrevas
a pronunciar su nombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Te lo advertí.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Y no me hiciste caso.Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  ¿Cuántos niños más
han de morir para que me escuches?Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Estos muchachos
mueren en vano.Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Deberíamos retirar las tropas.Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Abraham, esta guerra nos ha costado
innumerables vidas,Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  además de millones
de dólares.Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Creía que íbamos
a engrandecer este país,Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  no a destrozarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  Es la única manera
de salvar el país.Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  Enviar más tropas.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Las tropas de la Unión
avanzan en masa.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  Ahora nos superan
en númeroCopy !req 
			
		
	
		
			
794.  y estamos peor equipados
que los del norte.Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Les apoyaremos,Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  pero deberán apoyarnos
a nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  No, gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  No se inquiete, señor Davis.Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Tendrá a tantos de los míos
como necesite.Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  ¡Fuego!Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  ¡Preparados!Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  ¡Apunten!Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  ¡Ahí vienen!Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  ¡Fuego!Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  ¿Por qué sueltan
los fusiles?Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  ¡Fuego!Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  El primer día en GettysburgCopy !req 
			
		
	
		
			
808.  ha sido un desastre.Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  El ejército no sobrevivirá a otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  Si los rebeldes se abren paso,
estarán aquí en cuestión de días.Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Los generales quieren
evacuar WashingtonCopy !req 
			
		
	
		
			
812.  y dirigir la guerra
desde Nueva York o...Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Boston, si fuera preciso.Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  Tienes que ganar esta guerra.Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  Ya que si no...Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  nuestro hijo habrá muerto
por nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  ¿Cómo voy a ganar una guerra...Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  cuando ni sé proteger
a mi familia?Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  Nuestros hombres no tienen defensa
contra este enemigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  ¡Las balas son inútiles, las bayonetas
tan ineficaces como este tenedor!Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  ¡Will!Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  ¡Speed!Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  Esto es lo que necesitamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Un tenedor.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  Plata.Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  ¿Cuánta hace falta?Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  Toda.Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¿Por qué me cuenta esto,
Sr. Speed?Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  ¿Por qué traiciona
a su amigo?Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  Él es mi amigo, pero aún amo más
a este país.Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Y él, más que nadie, es responsable
de hacer trizas esta nación.Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  Ha hecho lo correcto.Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  32, 33, 34, 35...Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  Es mucha plata, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  ¿Cómo vamos a hacer
que llegue allí?Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Lo siento, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Siento haberte ocultado las cosas
todos estos años.Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Te necesito, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  He esperado mucho tiempo
para oírte decir esas palabras.Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  Quiero que te vayas
de Washington, Mary.Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  Srta. Tubman,
tome un poco de té.Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Le agradezco que haya venido
a hablar conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Las cosas no han sido fáciles,
entre...Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  la muerte de mi hijo y la guerra.Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Necesito salir de Washington.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Y necesito mucha ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Esta guerra acabará esta noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  Y con ella...Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  nuestros milenios
de oscuridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Tenemos que hacerlo solos.Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Nadie debe saber
qué lleva el tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Si no llevamos esas armas
a Gettysburg...Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  se acabó la guerra.Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Es hora de que tengamos
nuestra nación.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Vamos,Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  hay que coger un tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Hay 80 millas hasta Gettysburg.Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  80 millas decidirán
si esta nación es de los vivos...Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  o de los muertos.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  ¿Va todo bien, Speed?Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Aún escribes en ese libro...Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Está todo aquí, Speed.Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Lo bueno y lo malo.Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  ¿Qué hacen?Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Abandonan el nido,Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  dejándonos Washington a nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Mírame.Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  He dicho que me mires.Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Déjala.Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  No queremos perder ese tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  Henry, ¿qué diablos haces aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Quería ver hasta dónde
te llevaba tu insensatez.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  ¡No voy a discutir!Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  No he venido a discutir.Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Vengo a decirte que tu amigo
SpeedCopy !req 
			
		
	
		
			
880.  es un traidor.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Te ha traicionado.
Speed te está llevando...Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  No sabes de qué hablas.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Todo marcha según el plan.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Debes bajarte del tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  No, tú debes bajarte
del tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Esta no es tu guerra, Henry.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Están aquí, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  Son muchísimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  No deben parar el tren.Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Ve ahí y morirás.Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  Bájate, es tu última
oportunidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  ¿Has cargado eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  No deben llegar
a la locomotora.Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  ¿Por qué no lo sueltas, Lincoln?Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Emancipaos.Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Jamás te seguiré.Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  No tienes por qué seguirme, Abe.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  Ya poseo el tren,Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  poseo la plataCopy !req 
			
		
	
		
			
900.  y pronto poseeré todo el país.Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Voy a destruir
el mito de Abraham Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  Así pasarás a la historia
no como un hombre,Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  ¡sino como un monstruo!Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Lincoln nos la ha jugado.Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  Nos ha engañado, Adán.Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  En este tren no hay plata.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  ¡Abe!Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Hola, Speed.Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  ¿Dónde está la plata?Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  ¿La plata?Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Debería estar aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  ¿Por qué me has mentido?Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Teníamos que reuniros
a todosCopy !req 
			
		
	
		
			
914.  para destruiros.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  ¿Speed?Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  ¡Sr. Presidente!Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  No hay adónde huir, Lincoln.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  ¿Dónde está?Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¿Dónde está la plata?Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  ¡Aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Gracias, Henry.Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Supongo que de algunos vampiros
te puedes fiar.Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Como de algunos hombres, Abraham.Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  Si el tren era un señuelo...Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  ¿dónde está la plata?Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Esta no es la única vía férrea.Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Un hombre sabio me dijo una vez:Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  "Ten siempre un plan
de contingencia".Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  ¡Traedme más!Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Bayonetas.
Para los mosquetes Springfield.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  ¡Mosquetes Springfield!Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Balas de cañón y granadas,
al segundo carro.Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  ¡Fuego!Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Hace ocho décadas y siete años,Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  nuestros padres fundaron
en este continenteCopy !req 
			
		
	
		
			
938.  una nueva nación,
concebida en libertadCopy !req 
			
		
	
		
			
939.  y consagrada a la premisaCopy !req 
			
		
	
		
			
940.  de que todos los hombres
fueron creados iguales.Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Ahora estamos envueltos
en una gran guerra civilCopy !req 
			
		
	
		
			
942.  que pone a prueba si esta nación,
o cualquier otra naciónCopy !req 
			
		
	
		
			
943.  así concebida y consagrada,Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  puede perdurar.Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Somos nosotros, los vivos,Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  quienes debemos
consagrarnos aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
947.  a la obra inconclusa
que los que combatieronCopy !req 
			
		
	
		
			
948.  hicieron avanzar tan noblemente.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Somos nosotros quienes
debemos consagrarnos aquíCopy !req 
			
		
	
		
			
950.  a la gran tarea
que tenemos por delante.Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  Que gracias a estos venerados muertos
aumente nuestra devoción a una causaCopy !req 
			
		
	
		
			
952.  por la que ellos dieron
hasta el último ápice de su devoción.Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Que resolvamos aquí, con firmeza,
que estos muertosCopy !req 
			
		
	
		
			
954.  no habrán dado
su vida en vanoCopy !req 
			
		
	
		
			
955.  y que esta nación,
con la ayuda de Dios,Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  verá renacer la libertad,Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  y que el gobiernoCopy !req 
			
		
	
		
			
958.  del pueblo, por el pueblo
y para el puebloCopy !req 
			
		
	
		
			
959.  no desaparecerá de la Tierra.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Nuestros enemigos
han emprendido su éxodo.Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Unos de vuelta a Europa,Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  otros a América del Sur
y a Oriente.Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Han visto que Estados Unidos será para
siempre una nación de hombres vivos,Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  una nación de hombres libres.Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  Tú y yo formamos un buen equipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Imagina todo el bien que haríamos
si tuviéramos más tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Un tiempo ilimitado.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  ¡Lincoln!Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Ya, pero el tiempo no espera
a ningún hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Llegaremos tarde al teatro.Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Guarda esto por mí, Henry.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Mary, querida,Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  ¿has visto mi sombrero?Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  Está sobre la mesa,
en tu despacho.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  ¿Has visto mi sombrero?Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Abraham, déjame hacerte inmortal.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Luchemos eternamente,
codo con codo.Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  No solo los vampiros
viven eternamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  La historia prefiere
las leyendas a los hombres.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Prefiere la nobleza
a la brutalidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Los discursos imponentes
a las hazañas silenciosas.Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  La historia recuerda la batalla,Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  pero olvida la sangre.Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  Comoquiera que me recuerde
la historia, si acaso recuerda algo,Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  solo será
una fracción de la verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Una más.Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Uno solo bebe así cuando quiere besar
a una chica o matar a un hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  ¿Cuál de las dos es?Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Spanish - CastilianCopy !req